All language subtitles for Hu amzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,991 --> 00:00:55,157 Hör du det, Jeremy? 2 00:00:56,074 --> 00:00:57,574 VadĂ„ för nĂ„t? 3 00:00:59,532 --> 00:01:01,616 Skogens sĂ„ng. 4 00:01:10,241 --> 00:01:12,449 Ja, jag hör det nu. 5 00:01:13,449 --> 00:01:16,032 Det Ă€r vargflickan som sjunger. 6 00:01:17,491 --> 00:01:20,949 Den hĂ€r berĂ€ttelsen börjar för lĂ€nge... 7 00:01:21,032 --> 00:01:23,574 ...lĂ€nge sen. 8 00:01:28,616 --> 00:01:32,616 En prĂ€st som hette Nicodemus samlade ihop en armĂ© av fattighjon 9 00:01:32,699 --> 00:01:36,241 för att befria det heliga landet Jerusalem. 10 00:01:36,407 --> 00:01:39,991 Nicodemus lyckades övertala en stor mĂ€ngd bönder 11 00:01:40,074 --> 00:01:43,866 och andra förlorade sjĂ€lar att följa med honom till Kristus grav. 12 00:01:44,949 --> 00:01:47,532 PĂ„ kort tid hade han hundra följeslagare. 13 00:01:47,616 --> 00:01:52,282 I mĂ„nader fĂ€rdades de genom landet pĂ„ vĂ€g mot Jerusalem. 14 00:01:52,366 --> 00:01:55,407 Men snart började maten sina. 15 00:01:57,032 --> 00:02:01,574 Sen kom vintern, hĂ„rd och skoningslös. 16 00:02:01,657 --> 00:02:05,032 De svĂ€lte ihjĂ€l. En efter en. 17 00:02:06,824 --> 00:02:09,949 Bara en handfull nĂ„dde fram till skogen. 18 00:02:10,866 --> 00:02:13,824 Det var faktiskt den hĂ€r skogen. 19 00:02:13,949 --> 00:02:17,199 PĂ„ den tiden hĂ€rjade enorma vilda vargar hĂ€r. 20 00:02:19,866 --> 00:02:25,157 Men det bekymrade inte Nicodemus. En Ă€ngel hade kommit till honom i en dröm 21 00:02:25,241 --> 00:02:28,782 och sagt att det hĂ€r var den kortaste vĂ€gen till Guds vilja. 22 00:02:28,866 --> 00:02:31,116 "FramĂ„t!" 23 00:02:36,157 --> 00:02:41,282 SvĂ€ltande och desperat sĂ„g Nicodemus en ung flicka. 24 00:02:41,366 --> 00:02:46,157 Kött som skulle ge nĂ€ring Ă„t hans hungriga följeslagare. 25 00:02:49,449 --> 00:02:52,241 Hon bad honom att slĂ€ppa henne. 26 00:02:52,324 --> 00:02:58,157 "Tig, kvinna. Du ska uppfylla Guds vilja. Be för din frĂ€lsning." 27 00:03:04,449 --> 00:03:09,074 Den unga flickans vackra och rena sĂ„ng hade vĂ€ckt skogen. 28 00:03:09,157 --> 00:03:11,782 Och den ville skydda henne. 29 00:03:13,824 --> 00:03:20,241 Skogen var oskuldens försvarare. Det var dĂ„ den skickade sina sĂ€ndebud. 30 00:03:29,824 --> 00:03:34,324 NĂ€r han sĂ„g flickan rida en enorm varg skrek Nicodemus: 31 00:03:34,407 --> 00:03:40,032 "HĂ€xa! Du Ă€r en hĂ€xa! Du Ă€r rĂ€ddad för att du parat dig med Beelsebub." 32 00:03:42,657 --> 00:03:44,449 Flickan svarade: 33 00:03:45,449 --> 00:03:49,449 "Det Ă€r bĂ€ttre att vara bland vargar Ă€n bland mĂ€n." 34 00:03:49,532 --> 00:03:52,157 "Du kommer att dö, hĂ€xa!" 35 00:03:58,366 --> 00:04:01,407 Hon försvann i skogen för alltid. 36 00:04:05,574 --> 00:04:08,491 Finns det fortfarande vargar, mamma? 37 00:04:09,532 --> 00:04:11,449 Vargar? Nej. 38 00:04:13,199 --> 00:04:15,116 Nej, det finns inga. 39 00:04:16,991 --> 00:04:19,282 MĂ€n dĂ€remot... 40 00:04:22,241 --> 00:04:24,490 Ja, de finns. 41 00:05:04,991 --> 00:05:09,824 Det Ă€r det deadlinen Ă€r till för, Eve. LĂ„t inte de jĂ€vlarna komma undan med det. 42 00:05:09,949 --> 00:05:14,616 Jag vet och jag sa det. Men de har leveransproblem. Jag kan inte göra nĂ„t. 43 00:05:14,699 --> 00:05:17,866 SlĂ„ nĂ€ven i bordet och sĂ€tt press pĂ„ dem. 44 00:05:17,991 --> 00:05:21,324 Jag gör just det. Jag tror vi kan lita pĂ„ dem. 45 00:05:21,407 --> 00:05:26,574 Du mĂ„ste vara tuffare annars fĂ„r vi skit för det sen. DĂ„ Ă€r vi körda. 46 00:05:26,657 --> 00:05:31,032 Om du vill kan jag sĂ€tta Martin pĂ„ det. Han Ă€r hĂ€r. 47 00:05:31,116 --> 00:05:33,282 -Hej. -Han kan vara dĂ€r imorgon om du vill. 48 00:05:33,366 --> 00:05:37,866 Nej. Tack. Jag sköter det sjĂ€lv. 49 00:05:37,991 --> 00:05:41,074 Se till att göra det. Jag hatar att bli besviken. 50 00:05:41,157 --> 00:05:42,782 -Hej dĂ„. -Hej dĂ„. 51 00:05:42,866 --> 00:05:44,949 Connard. 52 00:05:57,157 --> 00:05:58,866 HallĂ„? 53 00:05:59,657 --> 00:06:02,824 Nej, jag kunde inte ringa upp dig. Det var en hemsk dag. 54 00:06:04,616 --> 00:06:07,657 Sluta tjata om lĂ€genheten. Jag vet inte. 55 00:06:07,741 --> 00:06:10,782 Vi tar det nĂ€r jag kommer hem. Okej? 56 00:06:10,866 --> 00:06:13,616 Ja. Hej dĂ„. 57 00:06:30,449 --> 00:06:33,866 Ingen har nĂ„nsin vĂ„gat ge order i min nĂ€rvaro. 58 00:06:33,991 --> 00:06:36,574 Det hĂ€r Ă€r bara första gĂ„ngen. 59 00:06:51,032 --> 00:06:56,699 Du har en mĂ€rklig makt över mig. Jag vet inte om det Ă€r kĂ€rlek eller inte. 60 00:06:57,866 --> 00:07:02,449 -Och Ă€ndĂ„ vill jag bara vara med dig. -Jag gillar det sĂ„. Gör inte du? 61 00:07:13,032 --> 00:07:16,991 Alex Vad Ă€r det frĂ„gan om, Eve? 62 00:08:13,991 --> 00:08:15,616 Vad vill du ha? 63 00:08:17,199 --> 00:08:18,782 Kan jag fĂ„ en Mojito? 64 00:08:35,491 --> 00:08:38,241 -VarsĂ„god. -Tack. 65 00:08:41,199 --> 00:08:45,449 -Är du min dejt? -Nej. 66 00:08:46,324 --> 00:08:52,449 -Jag skojar. FĂ„r jag bjuda pĂ„ ett glas? -Det Ă€r bra, tack. 67 00:08:53,199 --> 00:08:56,741 -LĂ„t mig gissa. Du Ă€r ryska. -Nej. 68 00:08:56,824 --> 00:08:59,449 -Polska? -Fransyska. 69 00:09:00,657 --> 00:09:04,949 -Är inte du den dĂ€r franska aktrisen? -Nej. 70 00:09:08,574 --> 00:09:10,574 Du ser ledsen ut. 71 00:09:11,532 --> 00:09:15,074 -Vad sĂ€gs om att vi Ă„ker hem till mig? -Det rĂ€cker. 72 00:09:15,157 --> 00:09:21,116 Okej, okej. Vi pratar ju bara. Vem tror du att du Ă€r? 73 00:09:21,199 --> 00:09:22,949 Miss Universum? 74 00:09:23,032 --> 00:09:26,824 Du, det Ă€r dags att ge upp. Du stör henne. 75 00:09:27,824 --> 00:09:31,782 Nej, det gör jag inte. Tack ska du ha. - TvĂ„ till. 76 00:09:31,866 --> 00:09:34,491 Till mig och min tjej. 77 00:09:46,282 --> 00:09:50,032 -Är allt bra? -Ja, tack. 78 00:09:50,116 --> 00:09:51,366 VarsĂ„god. 79 00:09:51,449 --> 00:09:54,782 -Vilken skitstövel. -Ja, utan tvivel. 80 00:09:57,324 --> 00:10:01,616 -TvĂ„ Mojitos. -FĂ„r jag bjuda pĂ„ en drink? 81 00:10:01,699 --> 00:10:04,532 -Varför inte. -Skitstöveln bjuder. 82 00:10:04,616 --> 00:10:06,449 Tack. 83 00:10:10,532 --> 00:10:16,407 -Vad sa du till honom? -Jag sa Ă„t honom att byta deodorant. 84 00:10:16,449 --> 00:10:18,407 Ja, eller hur. 85 00:10:21,366 --> 00:10:24,282 Vad gör du pĂ„ den hĂ€r fantastiska platsen? 86 00:10:24,366 --> 00:10:29,824 Jag ska tillse ett byggprojekt hĂ€r i omrĂ„det. 87 00:10:29,949 --> 00:10:35,491 IkvĂ€ll behövde jag lite frisk luft och nĂ„t att dricka sĂ„ jag hamnade hĂ€r. 88 00:10:36,491 --> 00:10:39,366 -Och du? -Jo... 89 00:10:39,449 --> 00:10:43,741 -Du Ă€r hĂ€r för att dansa. Du Ă€r grym. -Du har inte sett nĂ„t Ă€n. 90 00:10:43,824 --> 00:10:45,866 -JasĂ„? -Jag kan gĂ„ ner i spagat. 91 00:10:48,241 --> 00:10:51,866 Nej, jag skulle trĂ€ffa min bror. Han sitter dĂ€r bak. 92 00:10:51,991 --> 00:10:57,282 Han mĂ„r inte sĂ„ bra just nu. Hans flickvĂ€n dog av cancer nyligen. 93 00:10:58,782 --> 00:11:01,532 -Jag beklagar. -SĂ„nt Ă€r livet. 94 00:11:04,074 --> 00:11:06,991 Jag bjuder pĂ„ nĂ€sta, om du vill. 95 00:11:37,782 --> 00:11:43,116 Du Ă€r makalös pĂ„ att dansa. Jag menar det, du kan din sak. 96 00:12:12,241 --> 00:12:14,324 Kom. 97 00:12:32,449 --> 00:12:33,866 Är allt okej? 98 00:12:39,032 --> 00:12:41,324 Gjorde jag nĂ„t fel? 99 00:12:52,657 --> 00:12:56,324 Vad hĂ„ller ni pĂ„ med? 100 00:12:57,491 --> 00:13:00,324 Varför dröjde du sĂ„ lĂ€nge? 101 00:13:01,116 --> 00:13:03,366 Vad Ă€r det som sker hĂ€r? 102 00:13:03,449 --> 00:13:08,282 Vi var tvungna att dra. Det dĂ€r stĂ€llet var vĂ€rdelöst. Jag vet ett bĂ€ttre. 103 00:13:08,366 --> 00:13:14,074 -Vi sa aldrig det. Vart ska vi? -Lugn. Hetsa inte upp dig. 104 00:13:14,157 --> 00:13:18,616 -Jag gör inte det. Kör mig tillbaka bara. -Jösses. 105 00:13:18,699 --> 00:13:20,657 BestĂ€m dig nĂ„n gĂ„ng. 106 00:13:21,657 --> 00:13:23,616 Lyssna, det var kul. 107 00:13:24,949 --> 00:13:27,407 Men ni mĂ„ste köra mig tillbaka. Jag jobbar imorgon. 108 00:13:27,449 --> 00:13:31,782 Det gör jag ocksĂ„. Okej? Vi kan ta den sista hemma 109 00:13:31,866 --> 00:13:35,449 och sen roar vi oss tillsammans. 110 00:13:36,449 --> 00:13:41,282 -Vad menar du med tillsammans? -Ja, du vet. Vi tre. 111 00:13:41,366 --> 00:13:43,824 Va? Med din bror? 112 00:13:46,282 --> 00:13:48,241 Jag Ă€r inte hans bror. 113 00:13:49,074 --> 00:13:53,449 Vad fan Ă€r det frĂ„gan om? Stanna bilen. SlĂ€pp ut mig. 114 00:13:53,491 --> 00:13:55,616 BarnlĂ„s, ledsen. 115 00:13:56,532 --> 00:13:58,116 Stanna bilen. 116 00:14:00,199 --> 00:14:04,407 -Stanna biljĂ€veln nu! -Vi ska slĂ€ppa ut dig. Vi Ă€r inte galna. 117 00:14:06,157 --> 00:14:08,407 -Stanna. -Ja, vi ska stanna. 118 00:14:09,616 --> 00:14:13,741 Okej. Stanna bilen. Damen kliver av hĂ€r. 119 00:14:26,532 --> 00:14:28,407 Hej dĂ„! 120 00:15:30,241 --> 00:15:32,074 -Hej. -Nǐ hǎo. 121 00:15:32,157 --> 00:15:36,157 Kan jag lĂ„na telefonen? Jag glömde min och vill ringa en taxi. 122 00:15:36,241 --> 00:15:40,824 En taxi? Du fĂ„r inte tag pĂ„ en taxi sĂ„ hĂ€r dags. 123 00:15:40,949 --> 00:15:43,699 -Helvete. -Om du vill... 124 00:15:43,782 --> 00:15:49,157 ...sĂ„ stĂ€nger jag hĂ€r om 20 minuter. Jag kan skjutsa dig till stan. 125 00:15:49,241 --> 00:15:51,741 Det vore jĂ€ttesnĂ€llt. Tack. 126 00:15:51,824 --> 00:15:58,324 Under tiden passa pĂ„ att titta pĂ„ vĂ„rt stora utbud för bĂ„de unga och gamla. 127 00:15:58,407 --> 00:16:01,324 Allt tillverkat i stora kinesiska imperiet. 128 00:16:02,991 --> 00:16:05,991 De kommer att styra vĂ€rlden hĂ€rnĂ€st. 129 00:16:06,074 --> 00:16:08,449 -Ja, jag vet. -NĂ€r det sker Ă€r jag redo. 130 00:17:08,282 --> 00:17:10,782 NĂ€men, hej, flickan lilla. 131 00:17:13,449 --> 00:17:18,449 Jag Ă€r jĂ€ttesöt och Ă€lskar smĂ„ slynor som du. 132 00:17:18,490 --> 00:17:21,449 -LĂ„t mig vara. -Sluta, Andy. 133 00:17:21,532 --> 00:17:24,282 Jag sa Ă„t dig att vara artig. 134 00:17:24,365 --> 00:17:25,490 Jag Ă€r sĂ„ ledsen. 135 00:17:25,574 --> 00:17:28,240 Kan du hĂ„lla kĂ€ften, lilla slampa? SnĂ€lla. 136 00:17:28,324 --> 00:17:31,699 Nej! Prata inte sĂ„ med damen, Andy. 137 00:17:31,782 --> 00:17:34,240 Jag Ă€r verkligen ledsen, förlĂ„t. 138 00:17:34,324 --> 00:17:37,616 Jag mĂ„ste uppfostra honom men han lyssnar inte. 139 00:17:38,366 --> 00:17:41,741 Är nĂ„t pĂ„ tok, miss? Stör den hĂ€r mannen dig? 140 00:17:43,032 --> 00:17:45,366 Vi Ă€r tillsammans. 141 00:17:46,407 --> 00:17:50,741 BerĂ€tta för honom, Ă€lskling. LĂ€mna mig inte sĂ„. Du krossar mitt hjĂ€rta. 142 00:17:50,824 --> 00:17:55,157 Det hĂ€r Ă€r nog inte rĂ€tt plats att lösa ett sĂ„nt problem. 143 00:17:55,241 --> 00:17:57,949 Jag Ă€lskar henne. Jag gör verkligen det. 144 00:18:04,074 --> 00:18:06,574 Ni har rĂ€tt. Jag beter mig som en idiot. 145 00:18:06,657 --> 00:18:12,449 Nej. Klanka inte pĂ„ dig sjĂ€lv. Konfucius sa en gĂ„ng: 146 00:18:12,532 --> 00:18:17,491 "VĂ„r största Ă€ra Ă€r inte att aldrig falla utan att resa oss upp var gĂ„ng vi faller." 147 00:18:17,574 --> 00:18:22,491 TĂ€nk över det. Ta dig tiden och fundera pĂ„ det. 148 00:18:22,574 --> 00:18:25,449 Tack, sir. Ni Ă€r vĂ€ldigt vĂ€nlig. 149 00:18:27,949 --> 00:18:34,824 Jag slutar ringa och ger dig utrymme. Ring nĂ€r du kĂ€nner för det. 150 00:18:40,241 --> 00:18:42,282 FĂ„r jag lĂ„na er toa? 151 00:18:51,949 --> 00:18:54,657 Ni kanske ska försöka prata. Han verkar... 152 00:18:54,741 --> 00:18:56,449 Jag mĂ„ste gĂ„. 153 00:18:59,282 --> 00:19:00,949 Vad i helvete? 154 00:19:41,074 --> 00:19:44,949 Är allt bra? Ledsen. Tog det för lĂ„ng tid? 155 00:19:54,741 --> 00:19:58,366 Vill du behĂ„lla lille Andy? Inte? 156 00:20:02,949 --> 00:20:04,616 Är du hungrig? 157 00:20:06,157 --> 00:20:08,241 Åh, jag Ă€lskar de hĂ€r. 158 00:20:13,741 --> 00:20:15,699 Massa kontanter! Har du sett? 159 00:20:21,366 --> 00:20:26,616 Kom! Natten Ă€r ung. Inte? 160 00:20:26,699 --> 00:20:30,199 Vill du inte? Rör pĂ„ dig! 161 00:21:18,449 --> 00:21:23,199 -Vad tĂ€nker ni göra med mig? -Inget. Hoppa in. 162 00:21:24,782 --> 00:21:29,449 SnĂ€lla. LĂ„t mig gĂ„. SnĂ€lla. 163 00:21:29,491 --> 00:21:31,199 SnĂ€lla! 164 00:21:32,824 --> 00:21:34,866 Ta tag i hennes hĂ€nder. 165 00:21:36,366 --> 00:21:40,491 Alex Är det nĂ„n annan? 166 00:22:30,616 --> 00:22:33,741 Okej. Vad Ă€r det nu dĂ„? Du ser ledsen ut. 167 00:22:34,657 --> 00:22:39,032 Är hon inte tillrĂ€ckligt het för dig? Ska vi hitta en annan? 168 00:22:42,532 --> 00:22:46,157 Kom igen. Du vet att du kan berĂ€tta allt för mig. Ut med det. 169 00:22:48,199 --> 00:22:52,574 Jag tror inte att jag klarar av det. Det kĂ€nns inte bra. 170 00:22:56,324 --> 00:22:59,866 Jag tror att du klarar av det. Jag vet att du kan det. 171 00:23:00,949 --> 00:23:04,449 Jag rĂ€knar med dig. Vi Ă€r vĂ€l ett team? 172 00:23:04,532 --> 00:23:06,366 Ja. 173 00:23:10,241 --> 00:23:12,532 Det kĂ€nns fel. 174 00:23:23,324 --> 00:23:26,407 Ingen fara. Alla kan fĂ„ kalla fötter. 175 00:23:34,657 --> 00:23:36,782 Jag har precis vad du behöver. 176 00:23:38,157 --> 00:23:40,449 Ifall du kĂ€nner dig lite blyg. 177 00:23:45,741 --> 00:23:47,491 Viagra. 178 00:23:50,574 --> 00:23:53,157 Till och med porrstjĂ€rnor anvĂ€nder det. 179 00:23:53,241 --> 00:23:57,657 -Gör de? -SjĂ€lvklart. Vad trodde du? 180 00:23:57,741 --> 00:24:02,991 TĂ€nk dig att du Ă€r pĂ„ en inspelning. Alla stĂ„r redo att filma. 181 00:24:03,074 --> 00:24:09,032 Slynan ligger dĂ€r med sĂ€rade ben. SĂ„ dyker snubben upp och sĂ€ger: 182 00:24:09,116 --> 00:24:14,157 "Tjenare. Jag Ă€r ledsen. Jag tror inte jag fĂ„r upp den idag. Jag mĂ„ste ha Ă€tit nĂ„t." 183 00:24:20,074 --> 00:24:24,407 FörestĂ€ll dig det. Filmbranschen Ă€r en enorm verksamhet. 184 00:24:26,324 --> 00:24:28,116 Det Ă€r effektivitet till varje pris. 185 00:24:29,449 --> 00:24:31,491 Det finns inte utrymme för amatörer. 186 00:24:32,574 --> 00:24:34,449 Vi mĂ„ste vara fokuserade. 187 00:24:36,782 --> 00:24:40,741 -SĂ€g det. -Fokus, fokus. 188 00:24:40,824 --> 00:24:44,366 -Igen. -Fokus, fokus, fokus. 189 00:24:44,449 --> 00:24:48,282 -Upprepa det. -Fokus, fokus, fokus. 190 00:24:48,366 --> 00:24:51,366 -Precis. Högre. -Fokus, fokus, fokus. 191 00:24:51,449 --> 00:24:54,782 -Ja! -Fokus, fokus, fokus. 192 00:26:29,449 --> 00:26:33,574 HallĂ„? Cathy? Vad gör du? 193 00:26:34,574 --> 00:26:36,366 Var Ă€r du, Cathy? 194 00:26:48,407 --> 00:26:50,366 Njut av musiken, slyna! 195 00:27:14,574 --> 00:27:16,616 Jag har inte aids. 196 00:27:18,866 --> 00:27:23,324 Vad Ă€r ditt problem? Äcklar jag dig? Äcklar min mun dig? 197 00:27:23,407 --> 00:27:27,616 -Nej, inte alls. -Varför torkade du av flaskan? 198 00:27:27,699 --> 00:27:29,574 Det Ă€r bara av vana. 199 00:27:31,366 --> 00:27:34,574 -SĂ„ jag Ă€cklar dig inte? -Nej, inte alls. 200 00:27:36,991 --> 00:27:38,532 Älskar du mig? 201 00:27:39,616 --> 00:27:42,282 -Va? -Älskar du mig, för helvete? 202 00:27:43,282 --> 00:27:45,116 Ja. 203 00:27:45,199 --> 00:27:46,991 Ja. 204 00:27:48,741 --> 00:27:51,449 -Kyss mig, dĂ„. -Va? 205 00:28:04,741 --> 00:28:06,949 Kyss mig nu! 206 00:28:22,657 --> 00:28:24,574 Helvete! 207 00:30:12,032 --> 00:30:14,866 Min... Min mage. 208 00:30:14,991 --> 00:30:17,324 NĂ„t trycker mot magen. 209 00:30:17,407 --> 00:30:21,824 Hur ofta har jag sagt Ă„t dig att sĂ€tta pĂ„ dig bĂ€ltet? Kliv ur bilen. 210 00:30:21,949 --> 00:30:23,574 Jag sitter fast. 211 00:30:24,574 --> 00:30:26,449 Jag behöver din hjĂ€lp att ta mig ut. 212 00:30:40,782 --> 00:30:42,657 Vad gör du? 213 00:30:43,657 --> 00:30:45,366 Döljer vĂ„ra spĂ„r. 214 00:30:52,324 --> 00:30:55,241 VĂ€nta ett ögonblick. VĂ€nta. 215 00:31:14,032 --> 00:31:16,116 Nu drar vi. 216 00:31:31,699 --> 00:31:33,491 Den hĂ€r vĂ€gen. 217 00:31:45,074 --> 00:31:49,657 SĂ€tt fart! Kom igen! Rör pĂ„ dig. 218 00:32:03,407 --> 00:32:05,449 Kom igen! 219 00:32:05,532 --> 00:32:07,699 Vi jĂ€vlades bara med dig. 220 00:32:09,782 --> 00:32:12,532 Du kommer att bli förkyld. 221 00:32:16,449 --> 00:32:18,616 Fan! 222 00:32:19,241 --> 00:32:23,616 Lyssna! DĂ€r borta! Kom igen! 223 00:32:46,699 --> 00:32:48,407 Snabbare! 224 00:32:48,449 --> 00:32:50,074 Ta henne! 225 00:32:51,032 --> 00:32:53,199 JĂ€vla idiot! 226 00:33:20,157 --> 00:33:22,157 Fan! 227 00:35:44,491 --> 00:35:46,616 Ja, kameran Ă€lskar dig. 228 00:35:46,699 --> 00:35:48,699 -Gör den? -Ja. 229 00:35:48,782 --> 00:35:52,032 Visa mig ditt största och vackraste leende. 230 00:35:53,032 --> 00:35:56,532 -Okej. Nu, visa mig rĂ€dsla. -SĂ„ hĂ€r? 231 00:35:59,324 --> 00:36:02,491 Jag vet inte. Jag fĂ„r... 232 00:36:04,449 --> 00:36:08,366 -Jag vill gĂ„. -BarnlĂ„s. 233 00:36:08,449 --> 00:36:12,991 -SlĂ€pp mig. SlĂ€pp mig. -Rör dig inte. 234 00:36:20,574 --> 00:36:26,032 Åh, nu grĂ„ter hon. För helvete. Ta kameran, Andy. 235 00:36:28,657 --> 00:36:33,199 -JĂ€vla gnĂ€llande hela tiden. -Jag har gjort allt du bett om. 236 00:36:33,282 --> 00:36:34,657 Jag vet det. 237 00:36:36,199 --> 00:36:39,574 Okej, sĂ€ra pĂ„ benen. SĂ€ra pĂ„ dina jĂ€vla ben. Kom igen! 238 00:36:42,449 --> 00:36:45,199 Tyst! HĂ„ll kĂ€ften! 239 00:38:52,032 --> 00:38:54,116 Du sinkar oss. 240 00:38:58,366 --> 00:39:00,991 Vi kommer aldrig att hitta henne hĂ€r. 241 00:39:01,074 --> 00:39:05,282 Vi mĂ„ste komma sĂ„ lĂ„ngt hĂ€rifrĂ„n som det bara gĂ„r. Jag mĂ„ste sys. 242 00:39:06,449 --> 00:39:08,324 SĂ„g hon vĂ„ra ansikten? 243 00:39:09,449 --> 00:39:13,491 -Ja. -Har du aldrig kollat pĂ„ tv? 244 00:39:13,574 --> 00:39:18,282 -Det var allt jag gjorde pĂ„ fosterhemmet. -DĂ„ sĂ„. 245 00:39:18,366 --> 00:39:22,282 För att fĂ„nga henne mĂ„ste vi trĂ€nga oss in i hennes huvud. 246 00:39:22,366 --> 00:39:24,032 Vi mĂ„ste tĂ€nka som hon. 247 00:39:25,449 --> 00:39:29,116 SĂ„ jag Ă€r en liten slyna vilse i skogen. 248 00:39:29,199 --> 00:39:31,782 Och jag vet att jag ska dö snart. Vad gör jag dĂ„? 249 00:39:33,074 --> 00:39:36,324 -Jag vet inte. -Inte? 250 00:39:36,407 --> 00:39:40,491 "Jag vet inte vad jag ska göra för att jag Ă€r skitskraj." 251 00:39:49,157 --> 00:39:51,282 LĂ„t mig titta pĂ„ det. 252 00:40:20,824 --> 00:40:23,407 -Gör det ont? -Ja. 253 00:40:26,949 --> 00:40:28,616 Okej. SĂ€tt dig. 254 00:40:35,532 --> 00:40:37,116 Okej. 255 00:40:39,324 --> 00:40:41,741 Okej. HĂ„ll tag hĂ€r. HĂ„ll den. 256 00:40:42,824 --> 00:40:44,199 Okej. 257 00:40:50,449 --> 00:40:57,532 -SĂ„ dĂ€r. Som ny. KĂ€nns det bĂ€ttre? -Ja, tack sĂ„ mycket. 258 00:40:58,824 --> 00:41:03,199 Ser du? Du behöver inget sjukhus. Kom, nu fortsĂ€tter vi. 259 00:41:55,574 --> 00:42:00,032 Det Ă€r iskallt! Du borde testa det. Det Ă€r bra för blodcirkulationen. 260 00:42:30,449 --> 00:42:33,741 -Vill du ha en? -Nej. 261 00:43:29,616 --> 00:43:31,532 Du... 262 00:43:37,532 --> 00:43:40,616 FĂ„nga henne. FĂ„nga henne, för helvete. SĂ€tt fart. 263 00:44:29,116 --> 00:44:31,366 FĂ„nga henne, din idiot! 264 00:44:45,324 --> 00:44:47,532 SnĂ€lla, stanna. 265 00:44:54,532 --> 00:44:56,282 Upp med dig! 266 00:45:18,449 --> 00:45:20,157 JĂ€vla slyna. 267 00:45:34,616 --> 00:45:36,449 Fan! 268 00:45:51,116 --> 00:45:52,782 Fan... 269 00:46:17,491 --> 00:46:19,532 GrĂ„ter du? 270 00:46:20,657 --> 00:46:25,324 HĂ„ll kĂ€ften, Andy! Först gör du sĂ„ att jag kraschar. 271 00:46:25,407 --> 00:46:27,657 Sen lĂ„ter du henne smita. 272 00:46:28,657 --> 00:46:31,116 Du Ă€r helt vĂ€rdelös, Andy. 273 00:46:42,741 --> 00:46:45,782 Jag borde inte ha sagt sĂ„ till dig, förlĂ„t mig. 274 00:46:46,782 --> 00:46:49,616 Jag ska aldrig kalla dig Andy igen. 275 00:46:50,574 --> 00:46:53,282 Jag Ă€r lite spĂ€nd av allt som hĂ€nder nu. 276 00:46:54,491 --> 00:46:57,699 Jag tar vĂ€l hand om dig? 277 00:46:58,949 --> 00:47:00,532 Kom igen. 278 00:47:06,949 --> 00:47:08,616 Andas. 279 00:47:08,699 --> 00:47:12,032 LĂ„t mig ta en titt pĂ„ ditt ansikte. 280 00:47:12,116 --> 00:47:14,116 Det Ă€r bara en bruten nĂ€sa. 281 00:47:14,199 --> 00:47:16,157 Ja, det Ă€r... 282 00:47:16,241 --> 00:47:19,782 Vi ska ta dig till ett sjukhus men först ska vi plĂ„stra om nĂ€san. 283 00:47:19,866 --> 00:47:23,324 SĂ„ att du inte ser ut som ett missfoster sen. Tjejer gillar inte dem. 284 00:47:23,407 --> 00:47:30,407 Det ordnar sig. SĂ€tt dig. Har jag berĂ€ttat att jag var akutvĂ„rdare? 285 00:47:31,699 --> 00:47:36,032 Du skulle bara veta sĂ„ren jag sett. Det hĂ€r Ă€r inget, bara ett litet sĂ„r. 286 00:47:36,116 --> 00:47:39,324 Du kommer att se sexig ut sen. Jag skojar inte. 287 00:47:39,407 --> 00:47:44,282 Kvinnor Ă€lskar vĂ€derbitna mĂ€n. Okej. 288 00:47:44,366 --> 00:47:50,074 Det hĂ€r kommer att svida men du Ă€r modig, eller hur? HĂ„ll den. 289 00:47:50,157 --> 00:47:55,782 Jag ska plĂ„stra om nĂ€san. Jag vet. Jag vet. Jag vet. 290 00:47:55,866 --> 00:48:01,824 Vi mĂ„ste tajta till det ordentligt, sĂ„ att det inte blir infekterat. Okej? 291 00:48:01,949 --> 00:48:07,241 Jag gör ett hĂ„l för munnen sen. Det finns mycket farliga bakterier i skogen. 292 00:48:07,324 --> 00:48:11,616 Om du skulle bli infekterat, dĂ„... DĂ„ kan du fĂ„ stelkramp. 293 00:48:13,991 --> 00:48:17,032 Vill du veta hur du fick silvertejp över ansiktet? 294 00:48:20,116 --> 00:48:26,199 Brist pĂ„ motivation. Du Ă€r lat, inkompetent och klagar pĂ„ allt. 295 00:48:48,491 --> 00:48:51,282 Ledsen. Jag förlĂ„ter dig. 296 00:53:12,116 --> 00:53:14,449 Hej, grabben. 297 00:53:17,741 --> 00:53:20,866 Jag behöver hjĂ€lp. HallĂ„? 298 00:53:54,116 --> 00:53:57,616 Gudskelov. Äntligen en mĂ€nniska. 299 00:53:58,699 --> 00:54:01,741 Jag vandrade med nĂ„gra vĂ€nner... Nej, det var vĂ€rdelöst. 300 00:54:01,824 --> 00:54:04,407 Jag var ute med min hund Andy. 301 00:54:04,449 --> 00:54:07,741 Han sprang ivĂ€g efter nĂ„gra kaniner och jag sprang efter. 302 00:54:07,824 --> 00:54:12,074 Han sprang ivĂ€g efter nĂ„gra kaniner och jag sprang efter. 303 00:54:12,157 --> 00:54:19,157 Hej! Jag har varit vilse ett tag. Jag var ute med min hund Andy. 304 00:54:39,032 --> 00:54:41,199 Var alltid vaksam. 305 00:54:42,449 --> 00:54:44,407 Det Ă€r min son Jeremy. 306 00:54:44,449 --> 00:54:46,866 -Hej. -Du kan lĂ„na hans mobil. 307 00:54:46,991 --> 00:54:49,074 Du behöver vĂ€l ringa nĂ„n? 308 00:54:49,157 --> 00:54:53,074 Ja, jag borde ringa min fru. Hon Ă€r sĂ€kert jĂ€tteorolig. 309 00:54:53,157 --> 00:54:59,116 Hej, Ă€lskling, det Ă€r jag. Nej, allt Ă€r bra. Jag lovar. 310 00:54:59,199 --> 00:55:02,324 Hör hĂ€r, Andy sprang ivĂ€g sĂ„ jag sprang efter. 311 00:55:02,407 --> 00:55:06,741 Jag gick vilse i skogen. Nej, jag kunde inte hitta honom. Ledsen, Ă€lskling. 312 00:55:06,824 --> 00:55:13,699 Jag har trĂ€ffat nĂ„gra trevliga mĂ€nniskor som hjĂ€lper mig. - NĂ€r Ă„ker ni tillbaka? 313 00:55:13,782 --> 00:55:16,616 -Vid kvĂ€llningen. -Jag Ă€r hemma ikvĂ€ll. 314 00:55:16,699 --> 00:55:22,449 Jag Ă€r ledsen för Andy. Ja. Jag Ă€lskar dig. Det Ă€r bĂ€st jag lĂ€gger pĂ„. 315 00:55:22,491 --> 00:55:24,241 Vi ses ikvĂ€ll. 316 00:55:26,741 --> 00:55:28,741 -Tack. -Visst. 317 00:55:28,824 --> 00:55:31,491 Kvinnor... Gift dig aldrig. 318 00:55:35,407 --> 00:55:37,699 Kan jag hjĂ€lpa till? 319 00:55:40,074 --> 00:55:41,241 Nej. 320 00:55:46,241 --> 00:55:48,532 Vad gör du? 321 00:55:50,199 --> 00:55:54,199 -Kollar pĂ„ porr? -Nej, jag spelar dataspel. 322 00:55:55,991 --> 00:55:58,032 Det Ă€r lugnt för mig. 323 00:56:00,074 --> 00:56:04,657 Vad gör det att du tittar pĂ„ porr? Det Ă€r inget att skĂ€mmas för. 324 00:56:05,949 --> 00:56:08,574 Jag förstĂ„r. Det Ă€r sĂ„ mĂ„nga horor överallt. 325 00:56:11,324 --> 00:56:13,782 Jag spelar bara dataspel. 326 00:56:16,574 --> 00:56:19,532 -Är du bög? -Nej, jag gillar tjejer. 327 00:56:22,241 --> 00:56:25,074 Jag har schysta filmer du kan fĂ„ se, om du vill. 328 00:56:26,324 --> 00:56:29,991 NĂ€r de tjejerna skriker sĂ„ lĂ„tsas de inte. 329 00:56:37,699 --> 00:56:42,116 DĂ„ sĂ„. Det fĂ„r bli vĂ„r lilla hemlighet. Okej? 330 00:56:55,241 --> 00:56:58,032 Det hĂ€r var jĂ€ttegott. Tack. 331 00:57:03,824 --> 00:57:06,324 Vilken ras Ă€r din hund? 332 00:57:09,032 --> 00:57:12,491 Din hund... Den som sprang bort i skogen. 333 00:57:13,241 --> 00:57:16,824 -Vilken ras Ă€r det? -Åh, jag... 334 00:57:18,449 --> 00:57:22,657 Jag vet faktiskt inte. En blandras, antar jag. 335 00:57:23,991 --> 00:57:29,449 Han hette Andy. Han var lite korkad men jag gillade honom verkligen. Ja. 336 00:57:32,824 --> 00:57:34,282 Du kanske hittar honom igen. 337 00:57:36,532 --> 00:57:38,449 Jag tvivlar pĂ„ det. 338 00:57:41,574 --> 00:57:45,449 -Vad gör ni hĂ€r? Kampar? -Förbereder oss för vĂ€rldens undergĂ„ng. 339 00:57:45,491 --> 00:57:49,116 Vi trĂ€nar, för att överleva i en fientlig miljö. 340 00:57:49,199 --> 00:57:52,699 I princip sĂ„ sover vi dĂ„ligt och Ă€ter rĂ„tt kött. 341 00:57:52,782 --> 00:57:56,449 Du fĂ„r se... En dag fĂ„r du nytta för allt det hĂ€r. 342 00:57:57,241 --> 00:57:58,949 Jag kan knapp bĂ€rga mig. 343 00:58:05,449 --> 00:58:07,366 Bor du i trakten? 344 00:58:09,032 --> 00:58:10,532 Nej. 345 00:58:12,116 --> 00:58:14,032 Nej... 346 00:58:14,116 --> 00:58:16,949 Min fru och jag, vi Ă€r bara... 347 00:58:17,032 --> 00:58:19,574 Vi Ă€r turister pĂ„ besök i Europa. 348 00:58:24,157 --> 00:58:28,782 -Turister med hund? -Ja. 349 00:58:30,032 --> 00:58:33,407 -Det Ă€r vĂ€l inte förbjudet? -Nej. 350 00:58:43,866 --> 00:58:46,157 Jag mĂ„ste lĂ€tta pĂ„ trycket. 351 00:58:48,949 --> 00:58:54,282 Vad sysslar du med? Förutom att promenera med hunden i vildmarken. 352 00:58:54,949 --> 00:58:56,866 Jag filmar. 353 00:58:58,032 --> 00:59:00,032 Mestadels dokumentĂ€rer. 354 00:59:14,407 --> 00:59:16,741 Vad sĂ€gs om den fientliga miljön? 355 00:59:18,699 --> 00:59:20,824 Paranoida slyna. 356 00:59:58,032 --> 00:59:59,407 Vill du vara min vĂ€n? 357 01:00:03,949 --> 01:00:05,782 HĂ€rligt. 358 01:00:15,074 --> 01:00:17,616 Jag behöver hjĂ€lp. 359 01:00:38,116 --> 01:00:40,116 Upp och hoppa! 360 01:00:42,157 --> 01:00:44,241 Kom tillbaka! 361 01:00:47,199 --> 01:00:52,782 Vart ska du? Kom igen. Jag har inte hela dagen pĂ„ mig. Kom igen! 362 01:00:52,866 --> 01:00:57,116 Du skapar dĂ„liga vibbar för min film. FörstĂ„r du det? 363 01:00:59,491 --> 01:01:05,407 Hela skogen fylls med negativ energi och det börjar irritera mig. 364 01:01:07,407 --> 01:01:11,407 LĂ„t mig presentera Andy. Din partner i dagens scen. 365 01:01:11,449 --> 01:01:16,991 -Okej. HĂ€r. SĂ€tt pĂ„ dig masken. -Jag gjorde allt du bad mig om. 366 01:01:17,616 --> 01:01:19,241 SĂ€tt pĂ„ dig den jĂ€vla masken. 367 01:01:21,407 --> 01:01:25,574 Nu. - Ser du vad jag har att jobba med? 368 01:01:26,574 --> 01:01:28,532 Dessa stĂ€ndiga klagomĂ„l. 369 01:01:29,366 --> 01:01:31,241 SĂ„ hĂ€r Ă€r berĂ€ttelsen. 370 01:01:31,324 --> 01:01:34,782 Du Ă€r en rebell som slĂ„ss för ockupationen. Det blir bra. 371 01:01:34,866 --> 01:01:38,074 Kriget har pĂ„gĂ„tt i mĂ„nader och du har inte haft en kvinna sen dess. 372 01:01:38,157 --> 01:01:44,366 Du gĂ„r i skogen, du Ă€r vilsen och tĂ€nker: "Jag skulle ge allt för en rejĂ€l fitta." 373 01:01:44,449 --> 01:01:51,074 DĂ„ du plötsligt hamnar i ett lĂ€ger och du hittar en gömd CIA-spion. 374 01:01:51,157 --> 01:01:53,824 Hon Ă€r spion. Du fĂ„ngar och binder fast henne. 375 01:01:53,949 --> 01:01:59,824 Hon har livsviktig information som du mĂ„ste avslöja. Vilken bra historia! 376 01:01:59,949 --> 01:02:04,616 De bara dyker upp. Jag behöver inte göra nĂ„t. De bara kommer till mig. 377 01:02:05,574 --> 01:02:09,616 SĂ„ du gĂ„r fram och börjar tafsa pĂ„ henne. 378 01:02:09,699 --> 01:02:14,366 men hon Ă€r spĂ€nd. Hon Ă€r en sĂ„n dĂ€r: "Jag slĂ€pper inte till pĂ„ första dejten." 379 01:02:14,449 --> 01:02:18,949 Sen greppar du hennes hĂ„r och trycker in den i munnen nĂ€r du Ă€r hĂ„rd. 380 01:02:19,032 --> 01:02:22,491 Är du redo? VĂ€nta! Jag sa inte "tagning". 381 01:02:22,574 --> 01:02:24,282 Rör dig inte innan dess. 382 01:02:27,449 --> 01:02:29,782 Okej. Tagning! 383 01:02:45,699 --> 01:02:47,657 Jösses! 384 01:02:55,949 --> 01:02:57,782 Fan! 385 01:03:00,324 --> 01:03:04,074 Det hĂ€r Ă€r sjukt! JĂ€vla hĂ€xeri! 386 01:03:17,949 --> 01:03:20,199 Fan! Min filmkamera! 387 01:03:25,782 --> 01:03:29,491 -Du Ă€r död, din jĂ€vel! -LĂ€mna henne ifred! 388 01:03:29,574 --> 01:03:31,866 Dra Ă„t helvete! 389 01:03:41,991 --> 01:03:44,699 Jösses! Herregud! 390 01:03:47,574 --> 01:03:48,949 Mamma? 391 01:04:08,116 --> 01:04:10,949 Mamma? 392 01:04:11,032 --> 01:04:12,657 Mamma? 393 01:04:57,657 --> 01:04:59,991 Jag ska knulla dig nu. 394 01:05:00,074 --> 01:05:03,532 -Tror inte du kan det. -Vad sa du? 395 01:05:05,866 --> 01:05:07,741 Liten snopp. 396 01:05:19,032 --> 01:05:21,741 Jag blir det bĂ€sta knullet du nĂ„nsin haft. 397 01:07:04,741 --> 01:07:06,699 Nej, nej. 398 01:08:04,199 --> 01:08:06,241 Åh, ja. 399 01:08:13,074 --> 01:08:14,824 Ja! 400 01:08:17,032 --> 01:08:18,782 Hör du mig, slyna? 401 01:08:20,949 --> 01:08:24,366 Du ska dö nĂ€r jag hittar dig! 402 01:08:32,824 --> 01:08:35,449 Va? 403 01:09:13,449 --> 01:09:16,156 Fan! Fan! 404 01:09:16,241 --> 01:09:17,741 JĂ€vla skog! 405 01:09:55,074 --> 01:09:56,449 Fokus, fokus, fokus. 406 01:10:00,699 --> 01:10:02,657 Andy? 407 01:10:07,782 --> 01:10:12,782 Du Ă€r inte min vĂ€n lĂ€ngre. - Jag Ă€r inte rĂ€dd, din jĂ€vla slyna! 408 01:10:16,782 --> 01:10:18,491 HĂ„ll kĂ€ften. 409 01:10:20,449 --> 01:10:22,574 HĂ„ll kĂ€ften, för fan. 410 01:10:31,407 --> 01:10:33,449 HĂ„ll kĂ€ften! 411 01:10:39,241 --> 01:10:41,866 Fan vad det svider. 412 01:10:57,574 --> 01:10:59,574 Hon Ă€r inte dĂ€r. 413 01:11:03,699 --> 01:11:05,824 Fan vad det gör ont! 414 01:15:43,866 --> 01:15:47,491 Vad i helvete? HallĂ„! Du borde inte vara hĂ€r! 415 01:15:48,491 --> 01:15:50,407 HallĂ„! Stanna! 416 01:15:52,991 --> 01:15:54,366 Fan! 417 01:15:54,449 --> 01:15:58,199 Hör hĂ€r, grabben. Jag kan slĂ„ss. Jag mĂ„ste be dig att gĂ„. Okej? 418 01:15:58,282 --> 01:16:03,949 Ser du inte att jag Ă€r skadad? Jag behöver hjĂ€lp. Bakom dig. Bakom dig! 419 01:16:04,032 --> 01:16:06,949 -Vad Ă€r det frĂ„gan om? -Hon försöker döda mig. 420 01:16:07,032 --> 01:16:09,824 LĂ€gg ner kĂ€ppen! LĂ€gg ner kĂ€ppen! 421 01:16:09,949 --> 01:16:14,282 -Ner pĂ„ marken! Nu! -Gör nĂ„t! 422 01:16:14,366 --> 01:16:16,241 Stanna! 423 01:16:18,824 --> 01:16:22,116 -Subba! -Ja! Ja... 424 01:16:23,782 --> 01:16:25,449 Ja! 425 01:16:25,491 --> 01:16:27,491 -Bra jobbat! -Ner pĂ„ knĂ€, cowboy. 426 01:16:27,574 --> 01:16:30,199 HallĂ„! Kom tillbaka! 427 01:16:32,074 --> 01:16:37,699 Min nĂ€sa! Fan! Min nĂ€sa Ă€r knĂ€ckt! 428 01:16:39,282 --> 01:16:41,324 LĂ„t oss kika pĂ„ köket. 429 01:16:41,407 --> 01:16:43,782 -Vad tycker du? -Jag Ă€r osĂ€ker. 430 01:16:43,866 --> 01:16:45,366 -Jag Ă€r sĂ„ld. -Allvarligt? 431 01:16:45,449 --> 01:16:51,241 Ni mĂ„ste förestĂ€lla er det hĂ€r. Dröm er bort med mig ett ögonblick. 432 01:16:51,324 --> 01:16:54,866 Det Ă€r en underbar morgon. Ni Ă€ter frukost. 433 01:16:54,991 --> 01:16:58,991 Och plötsligt tar ert barn sina första steg. 434 01:16:59,074 --> 01:17:00,991 Ja, jag tror att jag gillar det. 435 01:17:02,241 --> 01:17:06,241 Det hĂ€r Ă€r rĂ€tt stĂ€lle för ett barn att vĂ€xa upp pĂ„. 436 01:17:06,324 --> 01:17:10,032 -Jag tror det ocksĂ„. -Det Ă€r perfekt. Vad sĂ€ger du? 437 01:17:14,032 --> 01:17:18,032 -SlĂ€pp mig! Mitt barn... -Gör nĂ„t. 438 01:17:18,116 --> 01:17:21,657 Visningstiden Ă€r slut. Ni mĂ„ste boka online. 439 01:17:22,991 --> 01:17:24,366 Vad i... 440 01:18:04,699 --> 01:18:07,366 VĂ€nta, vĂ€nta. LĂ„t mig hjĂ€lpa dig upp. 441 01:18:10,282 --> 01:18:14,116 Jag ska knulla dig till döds. Din jĂ€vla hora. 442 01:19:31,407 --> 01:19:36,449 De jĂ€vlarna. Ni ska fĂ„. De kommer att fĂ„ Ă„ngra sig. 443 01:19:38,449 --> 01:19:40,199 Kom hit, Lobo! 444 01:19:40,282 --> 01:19:42,032 Kom hit, Lobo! 445 01:19:46,366 --> 01:19:47,657 Lobo! 446 01:21:13,074 --> 01:21:15,657 VĂ€nta, vĂ€nta. Jag Ă€r ledsen. 447 01:21:15,741 --> 01:21:19,116 Jag Ă€r verkligen ledsen. VĂ€nta, vĂ€nta! 448 01:21:20,074 --> 01:21:23,074 VĂ€nta. Jag vet att jag har orsakad dig smĂ€rta. 449 01:21:23,157 --> 01:21:26,199 Jag Ă„ngrar det verkligen. VĂ€nta, vĂ€nta. 450 01:21:26,282 --> 01:21:29,157 Jag kan förĂ€ndras. Jag ska skaffa hjĂ€lp, jag lovar. 451 01:21:29,241 --> 01:21:33,241 Jag ska bekĂ€mpa mina demoner. SnĂ€lla, ge mig en till chans. 452 01:21:35,532 --> 01:21:37,491 Jag sa att jag var ledsen. 453 01:21:40,574 --> 01:21:42,366 Jag sa att jag var ledsen. 454 01:21:49,824 --> 01:21:52,282 Jag sa att jag var ledsen. 455 01:21:55,991 --> 01:21:58,449 Jag... Jag sa att jag var ledsen. 456 01:22:14,157 --> 01:22:15,866 Jag Ă€lskar dig. 457 01:24:01,032 --> 01:24:04,657 ÖversĂ€ttning: Angel Hammer 35310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.