All language subtitles for Holiday (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,499 --> 00:01:25,669 VÄLKOMMEN TILL BODRUM 2 00:05:08,642 --> 00:05:14,856 Det stĂ„r "medges ej"... Har ni ett annat kort? 3 00:05:36,920 --> 00:05:43,385 - Bra jobbat!-Vad Ă€r din favoritmat? - Glass. 4 00:05:43,468 --> 00:05:50,350 Gillar ni andra ocksĂ„ glass? Ja! - Och du, dĂ„? Vad tycker du om? 5 00:05:50,433 --> 00:05:54,229 - Jag Ă€lskar broccoli! - Va? Min bĂ€sta vĂ€n sĂ€ger alltid... 6 00:05:54,312 --> 00:05:57,065 - HallĂ„? - Hej, Sascha. 7 00:05:57,148 --> 00:06:00,652 Hej! Bobby? 8 00:06:00,735 --> 00:06:05,949 - Gick det bra pĂ„ flygplatsen? - Javisst. 9 00:06:06,032 --> 00:06:11,162 - Jag vĂ€ntar utanför. Vit bil. - Okej! Vi ses, jag kommer nu. 10 00:06:11,288 --> 00:06:15,500 - Vi ses snart. - Okej, hej dĂ„! 11 00:06:35,186 --> 00:06:38,732 Jo, det var en grej... 12 00:06:39,774 --> 00:06:45,196 Jag blev tvungen att lĂ„na lite av pengarna. 13 00:06:50,619 --> 00:06:55,248 Men det var bara lite drygt 300 euro. 14 00:06:55,332 --> 00:06:59,294 Jag vet att det var dumt, men... 15 00:07:01,463 --> 00:07:05,425 Ja, jĂ€ttedumt, jag vet. 16 00:07:32,118 --> 00:07:37,165 Jag var i en affĂ€r och kunde inte betala. 17 00:07:37,248 --> 00:07:43,129 - Tjejen tittade pĂ„ mig som om... - Hur gammal Ă€r du, egentligen? 18 00:07:48,385 --> 00:07:51,513 Vackra flickor... Allt Ă€r gratis- 19 00:07:51,596 --> 00:07:56,184 - och inget ni gör fĂ„r nĂ„gra konsekvenser. 20 00:07:56,267 --> 00:08:02,190 Ni behöver bara le och suga av rĂ€tt kille. 21 00:08:02,273 --> 00:08:05,902 Det Ă€r sĂ„ vĂ€rlden fungerar, va? 22 00:08:16,746 --> 00:08:22,210 Du ska inte suga av mig nu, om det nu Ă€r det du tror. 23 00:08:23,712 --> 00:08:28,633 Det som kommer att hĂ€nda Ă€r att jag kommer berĂ€tta för Michael- 24 00:08:28,717 --> 00:08:34,055 - att hans nya tjej Ă€r sĂ„ korkad att man inte kan lita pĂ„ henne. 25 00:08:34,139 --> 00:08:40,687 DĂ„ kommer han att slĂ€nga ut dig med huvudet före. Är det förstĂ„tt? 26 00:08:40,770 --> 00:08:43,857 - SnĂ€lla... - UrsĂ€kta? 27 00:08:43,940 --> 00:08:49,487 - SnĂ€lla. Jag Ă€r jĂ€tteledsen. - Det skiter jag fullstĂ€ndigt i. 28 00:08:52,741 --> 00:08:55,201 SnĂ€lla... 29 00:08:58,246 --> 00:09:02,042 Titta pĂ„ mig. Titta pĂ„ mig. 30 00:09:09,507 --> 00:09:16,389 Titta pĂ„ mig. Ta ner handen. Ta ner handjĂ€veln nu direkt. 31 00:09:18,892 --> 00:09:21,311 Titta pĂ„ mig. 32 00:09:23,271 --> 00:09:29,360 NĂ„t sĂ„nt hĂ€r kommer aldrig att hĂ€nda igen. Är det förstĂ„tt? 33 00:09:29,444 --> 00:09:33,782 - Är det förstĂ„tt? - Ja, aldrig. Aldrig. 34 00:09:40,121 --> 00:09:46,169 - Det hĂ€r Ă€r din enda varning. - Tack. 35 00:09:47,378 --> 00:09:52,342 Ja, var riktigt jĂ€vla tacksam. Ge mig pengarna och stick. 36 00:09:52,425 --> 00:09:56,179 - Det Ă€r 49.600 euro... - Ut ur bilen. 37 00:10:37,095 --> 00:10:40,598 Vad kul att se dig igen! 38 00:10:45,395 --> 00:10:47,939 Äntligen! 39 00:10:48,022 --> 00:10:51,484 - Har du saknat mig sĂ„ mycket? - Ja! 40 00:10:56,030 --> 00:10:59,033 Visst Ă€r den skön? 41 00:11:03,538 --> 00:11:07,667 - Vad tyckte du om hotellet? - Hotellet? 42 00:11:07,750 --> 00:11:13,506 - Ja. Tyckte du om det? - Tja... Det var lite smaklöst. 43 00:11:14,549 --> 00:11:17,927 Okej, smaklöst... 44 00:11:18,011 --> 00:11:22,599 Var det inte fint nog för den lilla prinsessan? 45 00:11:24,475 --> 00:11:27,937 - Jo dĂ„... - Var det? 46 00:11:28,021 --> 00:11:31,482 Det var bara lite... 47 00:11:31,566 --> 00:11:35,653 - De spelade "Ostesangen". - "Ostesangen"? 48 00:11:35,737 --> 00:11:41,409 Roquefort, emmentaler, gorgonzola, jag betalar vad som helst för... 49 00:11:46,372 --> 00:11:49,918 Jag har investerat mycket i det. 50 00:11:50,001 --> 00:11:55,548 - Det drar nog in mycket pengar. - Det fĂ„r man verkligen hoppas. 51 00:12:08,645 --> 00:12:11,773 Det Ă€r fint att vara hĂ€r. 52 00:12:19,030 --> 00:12:23,451 - Gick det bra med Bobby? - Ja. 53 00:12:23,534 --> 00:12:27,580 Bra. Duktig flicka. 54 00:12:27,664 --> 00:12:31,542 - VĂ€lkommen till familjen. - Tack. 55 00:13:19,215 --> 00:13:25,013 - Mamma, titta! Jag Ă€r en krokodil! - Oj, vilken farlig krokodil! 56 00:13:28,224 --> 00:13:31,269 Oj, vad farlig du ser ut! 57 00:13:40,111 --> 00:13:43,406 - Hej, hjĂ€rtat. - Hej, Ă€lskling. 58 00:13:43,489 --> 00:13:46,617 Fan, vad fint det Ă€r hĂ€r! 59 00:13:46,701 --> 00:13:50,538 - Har han byggt det sjĂ€lv? - Ja, helt frĂ„n grunden. 60 00:13:50,621 --> 00:13:53,958 BrĂ€nn dig inte nu, Karsten. 61 00:13:58,004 --> 00:14:01,090 Duktig vovve, Musse! 62 00:14:31,579 --> 00:14:37,543 HĂ€r Ă€r den vita diamanten. Den blir vacker pĂ„ ert finger. 24 karat guld. 63 00:14:37,627 --> 00:14:43,216 Den Ă€r tillverkad hĂ€r i Bodrum och kostar 68.000 turkiska lira. 64 00:14:43,299 --> 00:14:47,512 Hur mycket Ă€r det? RĂ€kna ut det Ă„t mig. 65 00:14:47,595 --> 00:14:51,974 - Runt 20.000 pund. - Det Ă€r inte sĂ„ farligt. 66 00:14:52,016 --> 00:14:55,478 - En fin present. - Vad tycker du? 67 00:14:55,561 --> 00:14:59,732 - Den hĂ€r Ă€r ocksĂ„ fin. - JĂ€mför med den hĂ€r. 68 00:15:01,109 --> 00:15:04,946 - Gillar ni dem? - De Ă€r jĂ€ttesöta! 69 00:15:05,988 --> 00:15:08,324 De hĂ€r. 70 00:15:19,460 --> 00:15:22,713 Det Ă€r bara dem jag gillar mest, alltsĂ„. 71 00:15:22,797 --> 00:15:27,176 Jag har gett dig ett löfte, och jag hĂ„ller mina löften. 72 00:15:27,260 --> 00:15:31,013 Shit... Du Ă€r verkligen en prinsessa. 73 00:15:31,055 --> 00:15:35,393 Jag fĂ„r lĂ€gga pĂ„ nĂ„gra kilo extra pĂ„ nĂ€sta last. 74 00:15:35,476 --> 00:15:38,855 Smaragder Ă€r dyrare Ă€n diamanter. 75 00:15:38,938 --> 00:15:42,442 - Är de? - Mycket dyrare. 76 00:15:42,525 --> 00:15:47,738 Jag verkar ha hittat en ung dam med stil. 77 00:15:49,240 --> 00:15:53,744 - Tack. - Är du glad? 78 00:15:53,870 --> 00:15:56,789 - Har vi rĂ„d med dem? - SjĂ€lvklart. 79 00:15:56,914 --> 00:16:01,043 - De Ă€r lite tantiga. - Nu kommer hon. 80 00:16:01,085 --> 00:16:05,089 - DĂ€r Ă€r du ju, raring! - Du ser fantastisk ut! 81 00:16:05,173 --> 00:16:08,718 JasĂ„, Michael, slog du pĂ„ stort? 82 00:16:08,801 --> 00:16:12,472 Fan, vad lĂ€ckra de Ă€r! FĂ„r man kĂ€nna? 83 00:16:12,555 --> 00:16:16,601 - FĂ„r man lĂ„na dem? - Är det briljanter runtom? 84 00:16:16,684 --> 00:16:20,438 - Nu rĂ€cker det. - Du Ă€r sĂ„ vacker! 85 00:16:20,521 --> 00:16:24,192 Kom igen nu, Sascha och Bo! 86 00:16:26,360 --> 00:16:29,238 HĂ€rligt! 87 00:16:35,578 --> 00:16:39,207 Kom igen, Karsten! Åk nu! 88 00:16:41,542 --> 00:16:44,962 - Karsten! - Ak nu, dĂ„! 89 00:16:52,053 --> 00:16:55,389 Mastik? Vad Ă€r Mastik? 90 00:16:55,473 --> 00:17:00,561 Jaha, det ska jag tydligen ha. Mastik och... 91 00:17:00,645 --> 00:17:06,025 De har en som heter "nar". - Kan jag fĂ„ lite "narr", tack. 92 00:17:09,779 --> 00:17:15,910 - Nu kĂ€nner man sig jĂ€ttetrĂ„kig. - Ja, jag tĂ€nkte ta vanilj, men... 93 00:17:15,993 --> 00:17:20,373 - Jordgubb. - Du ser inte ut som vanilj. 94 00:17:20,456 --> 00:17:26,462 - Inte? Vad ser jag ut som, dĂ„? - Det rĂ€cker sĂ„. 95 00:17:26,546 --> 00:17:32,927 Nu ska vi se... Jordgubbs-cheesecake. 96 00:17:33,010 --> 00:17:36,764 - Nej... - Vad skulle du sĂ€ga, dĂ„? 97 00:17:36,889 --> 00:17:41,269 Jordgubb-och champagnesorbet. 98 00:17:41,352 --> 00:17:45,231 SĂ„ jordgubben stĂ€mde? Hej, fröken Champagne. 99 00:17:45,314 --> 00:17:49,986 - Hej. Sascha. - Tomas. Det hĂ€r Ă€r Frederick. 100 00:17:50,069 --> 00:17:53,614 - Tomas, Frederick. - Han Ă€r mĂ€klare. 101 00:17:53,698 --> 00:17:59,704 Jag jobbade som sĂ€ljare, men nu bor jag pĂ„ en bĂ„t och seglar runt. 102 00:17:59,787 --> 00:18:05,209 - Är du hĂ€r pĂ„ semester? - Ja, vi Ă€r hĂ€r pĂ„ semester. 103 00:18:05,293 --> 00:18:12,049 Det Ă€r ett stort kompisgĂ€ng som bor i en villa i bergen. 104 00:18:12,133 --> 00:18:16,470 - Grillning, poolpartyn... - Sascha, det Ă€r din tur. 105 00:18:16,554 --> 00:18:21,726 - Ja, vi bara grillar och... - Sascha, det Ă€r din tur. 106 00:18:28,482 --> 00:18:33,571 Vad Ă€r det som pĂ„gĂ„r hĂ€r? Var snĂ€lla och sĂ€nk musiken. 107 00:18:33,654 --> 00:18:40,786 Ni stör alla pĂ„ stranden. Vi Ă€r hĂ€r för att koppla av. 108 00:18:40,911 --> 00:18:45,124 - SĂ€nk musiken. - Vad sĂ€ger han? 109 00:18:45,249 --> 00:18:49,462 SĂ€nk. Den hĂ€r resan var jĂ€ttedyr. 110 00:18:49,545 --> 00:18:54,050 - Han gillar mina badbyxor. - Gillar du hans badbyxor? Pervo. 111 00:18:54,091 --> 00:19:00,056 StĂ€ng av musiken nu, annars kommer jag att... 112 00:19:05,519 --> 00:19:10,232 GĂ„ hĂ€rifrĂ„n, Ă€r du snĂ€ll. Stick! 113 00:19:10,316 --> 00:19:14,153 - SĂ„ dĂ€r ja! - Ja, skjut! 114 00:19:14,236 --> 00:19:19,492 Stick hĂ€rifrĂ„n! Hej dĂ„! 115 00:19:19,617 --> 00:19:24,372 - HĂ€lsa pojkvĂ€nnen. - Vilken jĂ€vla idiot! 116 00:19:29,335 --> 00:19:34,757 Igen dĂ€r Ă€r inte din! Är du en liten tjuv? 117 00:19:40,012 --> 00:19:44,141 Henne hade vi otur med... 118 00:19:44,225 --> 00:19:47,103 Jag hörde det dĂ€r, Bo. 119 00:19:50,981 --> 00:19:56,153 - Vad gör du? LĂ€gg av? - Det dĂ€r kommer att stĂ„ dig dyrt! 120 00:19:56,237 --> 00:20:02,535 Har ni inget som jag kan kasta pĂ„ henne? HĂ€r har du lite lök! 121 00:20:04,078 --> 00:20:08,332 Nej, sluta nu. Sluta! 122 00:20:08,416 --> 00:20:13,629 - Vem Ă€r det dĂ€r? - Tyst. Det Ă€r jobb. 123 00:20:13,713 --> 00:20:17,049 - VĂ€lkommen! - Tack. Hur Ă€r det? 124 00:20:17,133 --> 00:20:21,303 Bra! Kul att se dig! Du ser ut att mĂ„ bra. 125 00:20:21,387 --> 00:20:26,726 - En present till vĂ€nnerna. - Wow! NĂ„gra smakprov? 126 00:20:26,851 --> 00:20:30,020 Det Ă€r bara... nĂ„t litet. 127 00:20:30,104 --> 00:20:34,400 - Är föraren bra? - Han Ă€r jĂ€ttebra. 128 00:20:34,483 --> 00:20:37,611 Bra! Det hĂ€r Ă€r vĂ„r nya kille, Jens. 129 00:20:37,737 --> 00:20:41,323 - HĂ€r kommer varorna. - Hej, Sascha. LĂ€get? 130 00:20:41,407 --> 00:20:45,453 Hej!-Och du Ă€r... Emil. 131 00:20:45,536 --> 00:20:48,789 - Lillgrabben. - Hur Ă€r det? 132 00:20:50,958 --> 00:20:53,794 Tack sĂ„ mycket! 133 00:20:53,919 --> 00:20:59,049 Mina damer och herrar, baren Ă€r nu öppen. 134 00:20:59,091 --> 00:21:04,221 Och det Ă€r... happy hour! 135 00:21:04,305 --> 00:21:08,476 - Oj! Vad sjukt! - Ja, vad sĂ€gs? 136 00:21:08,559 --> 00:21:11,687 Happy hour Ă€r vĂ€l mest hĂ€r. 137 00:21:12,688 --> 00:21:16,358 JĂ€klar, vilka fina grejer! 138 00:21:19,528 --> 00:21:24,325 Jag vill dansa! Kom igen, vi dansar! 139 00:21:24,408 --> 00:21:27,536 Jag ska göra en specialdrink. 140 00:21:29,121 --> 00:21:33,584 Vi stoppar i tre sĂ„na hĂ€r. Det hĂ€r ska bli roligt. 141 00:21:36,587 --> 00:21:42,885 UrsĂ€ktar du mig ett ögonblick? Jag ska ge min flickvĂ€n den hĂ€r. 142 00:22:03,781 --> 00:22:07,576 Jag har gjort en lyxdrink till dig. 143 00:22:08,619 --> 00:22:11,163 Ha sĂ„ kul. 144 00:22:13,958 --> 00:22:17,211 Aj! Vad fan! 145 00:22:18,254 --> 00:22:21,382 Han blöder! 146 00:26:46,980 --> 00:26:50,359 DĂ„ gör jag sĂ„. Det lĂ„ter rimligt. 147 00:26:50,442 --> 00:26:56,740 Det rör sig om 2,5 miljoner. Det klarar vi utan problem. 148 00:26:58,117 --> 00:27:02,121 Om vi för över 500.000 nu- 149 00:27:02,204 --> 00:27:06,416 -sĂ„ fĂ„r de 3 miljoner i utbetalning. 150 00:27:06,500 --> 00:27:11,421 Sen tar vi resten av pengarna frĂ„n det vita kontot... 151 00:27:13,382 --> 00:27:18,929 - Det ska vĂ€l funka hĂ€r? - Ja, det Ă€r inga problem. 152 00:27:19,012 --> 00:27:24,518 - Kan man gĂ„ under radarn dĂ„? - Ja dĂ„. Jag har allt under kontroll. 153 00:27:24,601 --> 00:27:28,772 Okej, bra. DĂ„ kör vi pĂ„ det. 154 00:27:28,897 --> 00:27:33,735 Men du, jag har ett förslag. 155 00:27:40,033 --> 00:27:44,371 - Vad Ă€r det dĂ€r för en fisk? - Havsabborre. 156 00:27:44,454 --> 00:27:48,208 - Är det som torsk? - Nej. 157 00:27:48,292 --> 00:27:52,588 Konsistensen Ă€r sĂ„ mjuk och fin. 158 00:27:52,671 --> 00:27:57,050 Det krĂ€vs rĂ€tt mycket för att torsk ska bli sĂ„. 159 00:27:57,134 --> 00:28:01,305 - Vill ni ha lite kokt kuk? - Om det Ă€r kiss till, sĂ„! 160 00:28:01,388 --> 00:28:04,266 SkĂ„l, Bo! 161 00:28:05,267 --> 00:28:08,020 Det Ă€r riktigt fint det hĂ€r! 162 00:28:08,061 --> 00:28:13,275 Det Ă€r stora och smĂ„ fiskar, blĂ€ckfisk och den dĂ€r kuken... 163 00:28:13,358 --> 00:28:17,863 - Japanska porrfilĂ©er. - Rör den inte, Musse. 164 00:28:17,946 --> 00:28:23,869 - Lek inte med maten, Tanja. - Det Ă€r ju en vit gegga inuti! 165 00:28:23,952 --> 00:28:27,706 Jag tĂ€nkte hĂ€lsa pĂ„ en bekant. 166 00:28:29,666 --> 00:28:31,752 Du borde ha dött. 167 00:28:31,877 --> 00:28:38,300 Det Ă€r bara en av mĂ„nga gĂ„nger som jag borde ha dött. 168 00:28:39,509 --> 00:28:41,720 - Hej! - Hej! 169 00:28:41,803 --> 00:28:45,057 - Hur Ă€r det? - Det Ă€r bra! 170 00:28:45,140 --> 00:28:48,268 - Vad gör du hĂ€r? - Jag Ă€ter...-Hej! 171 00:28:48,393 --> 00:28:54,399 - Har du stĂ„tt hĂ€r lĂ€nge? - Ja, jag hörde hur fantastisk du Ă€r. 172 00:28:54,483 --> 00:28:59,112 - Vi Ă€ter middag. - Jaha, jag förstĂ„r. 173 00:28:59,196 --> 00:29:04,576 - Men jag ville sĂ€ga hej. - Vad gulligt av dig! Hej! 174 00:29:04,660 --> 00:29:10,332 - VarifrĂ„n kommer ni? - Danmark. Och ni Ă€r hollĂ€ndare, va? 175 00:29:10,415 --> 00:29:14,628 Ja, men vi trĂ€ffades hĂ€r. Frederick jobbar hĂ€r. 176 00:29:14,711 --> 00:29:20,592 Man kan se... Nej, inte utan kikare. Men min bĂ„t har hollĂ€ndsk flagg. 177 00:29:20,717 --> 00:29:25,347 - Vill du inte sĂ€tta dig? - Nej, jag mĂ„ste tillbaka. 178 00:29:25,430 --> 00:29:31,770 - Vi kanske ses nĂ„n dag... - Ja, vi kan göra en utflykt. 179 00:29:32,854 --> 00:29:39,319 Det Ă€r inga problem alls, Karsten! Man fĂ„r prata med mat i munnen. 180 00:29:39,444 --> 00:29:45,951 - Messa mig. Hej dĂ„! - Ska du byta tampong? 181 00:29:46,034 --> 00:29:51,331 Man fĂ„r inte prata utan mat i munnen. 182 00:29:52,416 --> 00:29:57,379 - Vilka var det dĂ€r? - TvĂ„ killar jag trĂ€ffade i glasskön. 183 00:29:57,462 --> 00:30:00,924 Du spiller ingen tid, du. 184 00:30:02,926 --> 00:30:06,722 Jag Ă€r hungrig, och det Ă€r supergott! 185 00:30:08,307 --> 00:30:12,269 - Vill du ha en? - Jag har, tack. 186 00:30:14,438 --> 00:30:19,526 - SkĂ„l! - SkĂ„l! Nu Ă€r det fest! 187 00:32:33,410 --> 00:32:39,791 Pang! Han dog pĂ„ flĂ€cken. De fick ta fram defibrillatorn. 188 00:32:39,916 --> 00:32:44,254 Jag slog lite vĂ€l hĂ„rt, men sĂ„ kan det gĂ„. 189 00:32:44,337 --> 00:32:50,093 - Fick de liv i honom, eller? - PĂ„ en gĂ„ng. Allt var lugnt. 190 00:32:50,177 --> 00:32:55,724 Vad fan... De dĂ€r smĂ„ aporna mĂ„ste lĂ€ra sig att uppföra sig. 191 00:32:55,849 --> 00:32:59,978 SkĂ„l, Michael! JĂ€ttekul att umgĂ„s! 192 00:33:02,355 --> 00:33:07,027 Men en gĂ„ng kom det en kille med 27 knivar... 193 00:33:25,212 --> 00:33:29,007 - Hej! - Hej! Jag skulle precis svara dig. 194 00:33:29,049 --> 00:33:34,012 Hej! Kul att se dig. Vad fin du Ă€r! 195 00:33:34,054 --> 00:33:38,099 - Tack! - Hade du trĂ„kigt? 196 00:33:39,851 --> 00:33:47,067 Du vet nĂ€r de stĂ€ller en jĂ€ttestor spritflaska och Fanta pĂ„ bordet- 197 00:33:47,150 --> 00:33:51,947 -och det ska kĂ€nnas sĂ„ exklusivt...? 198 00:33:52,030 --> 00:33:59,037 Sen inser man att det Ă€r samma skit som man drack nĂ€r man var femton. 199 00:33:59,120 --> 00:34:04,584 Ja, jag gillar inte sĂ„na hĂ€r klubbar. 200 00:34:04,668 --> 00:34:09,464 Jag gillar... Du vet. Visst Ă€r det vackert? 201 00:34:11,049 --> 00:34:15,512 - Ska vi gĂ„ dit? - Om du vill, sĂ„! 202 00:34:18,390 --> 00:34:22,060 Tur att du skrev. Jag hade somnat. 203 00:34:22,143 --> 00:34:26,731 - VĂ€ckte jag dig? - Ja, tack och lov! 204 00:34:26,856 --> 00:34:31,611 - Annars hade det blivit... - Jag fĂ„r ta av mig skorna. 205 00:34:31,695 --> 00:34:34,030 Wow... 206 00:34:35,031 --> 00:34:41,162 - Hur kan du ens gĂ„ i de dĂ€r? - En dam kan gĂ„ i högklackat. 207 00:34:43,790 --> 00:34:49,129 SĂ„ du Ă€r hĂ€r med vĂ€nner? NĂ€ra vĂ€nner frĂ„n Danmark? 208 00:34:49,212 --> 00:34:53,800 De kĂ€nner varandra för att de bor pĂ„ Amager- 209 00:34:53,925 --> 00:34:58,597 -som Ă€r ett stĂ€lle i Köpenhamn. 210 00:34:58,680 --> 00:35:05,645 Vissa av dem Ă€r slĂ€kt. TvĂ„ av dem har barn ihop, och tvĂ„ Ă€r kusiner... 211 00:35:05,729 --> 00:35:09,649 - MDMA. - Oj, okej. 212 00:35:09,733 --> 00:35:13,695 - Ska vi ta lite? - Okej dĂ„. 213 00:35:13,862 --> 00:35:18,450 Är du sĂ€ker? DĂ„ kör vi! 214 00:35:19,492 --> 00:35:23,330 Jag Ă€lskar det hĂ€r! 215 00:35:23,413 --> 00:35:27,751 Det Ă€r sĂ„ hĂ€rligt. Enkelt. 216 00:35:29,002 --> 00:35:31,880 Och kemiskt. 217 00:35:34,466 --> 00:35:37,802 - Är det hĂ€r för mycket? - Nej dĂ„. 218 00:35:46,353 --> 00:35:52,442 - Fy fan, det Ă€r sĂ„...! - Jag gillar det faktiskt. 219 00:35:54,277 --> 00:35:57,447 Jag gillar faktiskt smaken. 220 00:35:57,530 --> 00:36:02,077 - Och nu vĂ€ntar vi bara? - Och nu vĂ€ntar vi bara. 221 00:36:26,559 --> 00:36:29,145 Visst Ă€r hon söt? 222 00:36:29,229 --> 00:36:34,359 - Du kan fĂ„ en privat show. - Nej du, det vĂ„gar jag inte. 223 00:36:36,069 --> 00:36:41,866 - Kan du dansa efter henne? - Javisst! Om du vill det, sĂ„. 224 00:36:41,950 --> 00:36:46,955 - Naken? - Tja... 225 00:36:48,456 --> 00:36:52,711 Kanske... Om priset Ă€r rĂ€tt. 226 00:38:09,329 --> 00:38:11,998 Sjung. 227 00:38:12,040 --> 00:38:15,460 - Vill du att jag ska sjunga? - Ja. 228 00:39:46,593 --> 00:39:49,721 Oroa dig inte. Det gĂ„r över. 229 00:39:51,264 --> 00:39:54,350 Förr eller senare gĂ„r allting över. 230 00:39:55,393 --> 00:39:58,521 Och sen Ă€r vi bara döda. 231 00:40:04,986 --> 00:40:07,655 Kom ihĂ„g det. 232 00:40:10,658 --> 00:40:15,038 LĂ€gg av, Musse! Sluta! 233 00:40:15,121 --> 00:40:18,917 Har du den? Är du med? 234 00:40:25,965 --> 00:40:29,761 Okej... Nej, titta inte. 235 00:40:31,721 --> 00:40:35,892 - Nu Ă€r det din tur. - Okej. Flytta pĂ„ dig! 236 00:40:39,771 --> 00:40:42,565 Mama bear! 237 00:41:42,333 --> 00:41:44,919 HallĂ„! 238 00:41:46,963 --> 00:41:50,008 KĂ€nner ni till Torba? 239 00:41:53,469 --> 00:41:58,391 Ja, men det ligger Ă„t samma hĂ„ll som du kom frĂ„n. Du fĂ„r vĂ€nda. 240 00:41:58,474 --> 00:42:00,893 Tack! 241 00:42:02,770 --> 00:42:06,858 - Du! Sjalen! - Va? 242 00:42:07,942 --> 00:42:11,779 Sjalen! Skoterhjulet... 243 00:42:11,904 --> 00:42:16,159 - Vira den runt dig. - Jaha, sjalen! Tack! 244 00:42:16,242 --> 00:42:20,538 - Hej dĂ„! - Tack! Hej dĂ„! 245 00:43:49,710 --> 00:43:53,506 - Kan du stĂ„ pĂ„ hĂ€nderna, Musse? - Ja. 246 00:43:53,589 --> 00:43:56,717 - Vill du se? - Ja, gĂ€rna. 247 00:44:21,450 --> 00:44:26,956 - Nu fĂ„r du Ă€ta upp. - Jag Ă€r inte hungrig. 248 00:44:28,374 --> 00:44:31,586 Tyckte du inte om den? 249 00:44:33,254 --> 00:44:35,506 Mycket ska man höra... 250 00:44:35,590 --> 00:44:39,051 - Nej! - Va? 251 00:44:41,053 --> 00:44:45,600 NĂ„t mĂ„ste ha hĂ€nt. Han dök inte upp. 252 00:44:46,893 --> 00:44:51,939 Vad gör du hĂ€r, dĂ„? Vad fan gör du hĂ€r?! 253 00:44:52,023 --> 00:44:56,277 - FörlĂ„t, Michael! - Du kan ha lett hit polisen! 254 00:44:56,360 --> 00:45:00,281 - Jag tog en omvĂ€g! - Flickorna Ă€r ju hĂ€r! 255 00:45:00,364 --> 00:45:05,661 - Vad fan, Michael! - Kom ner hit! Ner! 256 00:45:10,750 --> 00:45:15,213 Vad Ă€r det som hĂ€nder? Har Michael flippat? 257 00:45:15,296 --> 00:45:18,132 In hĂ€r. 258 00:45:18,216 --> 00:45:23,429 Musse, ta det lugnt nu och lyssna pĂ„ Michael. 259 00:45:24,722 --> 00:45:28,601 - Ska vi följa efter? - Gud, nej! Kom hit. 260 00:45:28,684 --> 00:45:31,854 - Är du sĂ€ker? - Ja, kom hit. 261 00:45:33,564 --> 00:45:36,776 Sluta jĂ€mra dig, Musse! 262 00:45:50,498 --> 00:45:53,334 Jag höjer lite. 263 00:46:09,392 --> 00:46:12,853 - Det ser gott ut. - Vill du smaka? 264 00:46:12,937 --> 00:46:16,899 FĂ„r jag det? Det vill jag gĂ€rna! 265 00:46:21,112 --> 00:46:24,991 - Tack. - VarsĂ„god. 266 00:46:31,414 --> 00:46:34,792 - Har Tanja fĂ„tt? - Nej. 267 00:46:34,959 --> 00:46:39,547 - FĂ„r jag en? Tack! - VarsĂ„god. 268 00:46:48,264 --> 00:46:52,018 Sparka honom! Det ska göra ont! 269 00:47:38,064 --> 00:47:43,527 Gör bomben, Tanja! Jag ska göra bomben. 270 00:47:48,240 --> 00:47:52,203 - Du bara snackar. - Jag ska sluta nu. 271 00:48:08,094 --> 00:48:11,222 Var inte ledsen. 272 00:48:29,115 --> 00:48:31,742 Sluta. 273 00:48:34,036 --> 00:48:37,456 Det gör ont. Det gör ont! 274 00:49:12,199 --> 00:49:14,869 LĂ€gg av! 275 00:49:48,986 --> 00:49:52,072 Ja, grĂ„t du, bara. 276 00:52:20,220 --> 00:52:22,973 Åh, gud! 277 00:53:04,973 --> 00:53:10,437 - Jag Ă€r svĂ„r att ge presenter till. - Kungen fĂ„r en kunglig present. 278 00:53:10,521 --> 00:53:15,025 - Är det en tĂ€ndare? - Nej, det Ă€r det inte. 279 00:53:15,109 --> 00:53:20,572 Titta dĂ€r! Det Ă€r en fĂ€llkniv, och det Ă€r en enhandskniv. 280 00:53:20,656 --> 00:53:26,954 - Den Ă€r faktiskt... Den Ă€r cool. - Bladet Ă€r superlĂ€tt att fĂ€lla ut. 281 00:53:27,037 --> 00:53:33,419 Om nĂ„n idiot börjar mucka, tar du fram den och sĂ„ Ă€r du redo direkt. 282 00:53:33,502 --> 00:53:38,340 - Den var hĂ€ftig. Bra jobbat! - Tack! 283 00:53:42,052 --> 00:53:46,557 - Vad har vi hĂ€r, dĂ„? - Den dĂ€r Ă€r till mig. 284 00:53:46,640 --> 00:53:51,520 - Det ser fint ut, Musse! - Det Ă€r en turkisk brandy. 285 00:53:51,603 --> 00:53:58,277 Jag var i en spritbutik och tĂ€nkte: "Ska Bo fĂ„ whisky eller vodka...?" 286 00:53:58,360 --> 00:54:04,158 Men sĂ„ sa turken i butiken att jag borde köpa det dĂ€r. Var det gott? 287 00:54:04,241 --> 00:54:07,536 - Ja, supergott! - Den ska vara fin. 288 00:54:07,619 --> 00:54:11,623 - Tack, Musse! - Ingen orsak! 289 00:54:11,707 --> 00:54:13,792 HĂ€r. 290 00:54:14,877 --> 00:54:19,631 - Till den unga damen. - Tusen tack! 291 00:54:23,093 --> 00:54:26,180 Nej, men... 292 00:54:26,263 --> 00:54:32,227 Tycker du om den? Den Ă€r likadan som den du hade nĂ€r du ramlade. 293 00:54:32,311 --> 00:54:35,522 Vilken koll du har, Musse! 294 00:54:35,606 --> 00:54:41,862 - Tack, Musse! Tack! - Ingen orsak. Vad fint! 295 00:54:41,945 --> 00:54:45,032 Musse. AlltsĂ„... 296 00:54:45,073 --> 00:54:49,495 Jag Ă€r imponerad! Det hĂ€r var... 297 00:54:51,997 --> 00:54:56,960 Jag har nĂ„t till dig ocksĂ„. NĂ€r man tabbar sig blir man straffad. 298 00:54:57,044 --> 00:55:00,172 - Jag Ă€r ledsen. - HĂ„ll kĂ€ften nu. 299 00:55:00,255 --> 00:55:04,718 Nu tabbade du dig inte, sĂ„ varsĂ„god. Ta det hĂ€r. 300 00:55:04,802 --> 00:55:08,555 Det Ă€r till dig. HĂ€r. 301 00:55:08,639 --> 00:55:12,976 - Allvarligt? - Ja, nu kan du bada i champagne. 302 00:55:13,018 --> 00:55:15,771 - Nej...! - Jo, jo. 303 00:55:15,896 --> 00:55:22,444 - LĂ€gg av! Är allt det hĂ€r till mig? - Ja. Duktiga undersĂ„tar belönas. 304 00:55:22,528 --> 00:55:26,865 Musse Ă€r rik! Är allt till mig? 305 00:55:26,949 --> 00:55:31,370 - Shit, alltsĂ„! - All right. Ja. 306 00:55:31,453 --> 00:55:35,791 - Tack sĂ„ jĂ€vla mycket! - Du har förtjĂ€nat det. 307 00:55:35,916 --> 00:55:40,128 - Man ska sköta sig. - Ja, sĂ„ förlĂ„t för allt. 308 00:55:40,212 --> 00:55:46,260 Du kan tacka mannen dĂ€r. Han rĂ€ddade ditt skinn. 309 00:55:46,343 --> 00:55:50,138 - Det Ă€r lugnt, Musse. - Tack, Bo. FörlĂ„t för allt. 310 00:55:50,264 --> 00:55:56,061 Tack för att du stöttar mig. Det betyder allt, mannen. 311 00:56:12,995 --> 00:56:19,459 Har du en mobiltelefon? Kan jag ge dig mitt nummer? 312 00:56:19,543 --> 00:56:23,630 Var har du den? Jag heter Tanja. 313 00:56:23,714 --> 00:56:26,884 VĂ€nta! Tryck nu. 314 00:56:27,926 --> 00:56:32,723 Yes! Karaoke! Det blir karaoke! 315 00:56:33,932 --> 00:56:37,936 Jag fixade den! Nu ska det sjungas! 316 00:56:38,020 --> 00:56:44,860 - Jens! Jens, Jens, Jens, Jens... - Jens, Jens, Jens, Jens, Jens! 317 00:56:44,943 --> 00:56:48,614 Sjung nu! Vi ska köra karaoke! 318 00:56:48,697 --> 00:56:52,034 Kom igen! Vi ska sjunga karaoke! 319 00:56:52,075 --> 00:56:56,371 - Kom igen nu! - Snyggt, Jens! 320 00:56:56,455 --> 00:57:00,709 Kom! Det finns jĂ€ttemĂ„nga lĂ„tar. 321 00:57:00,792 --> 00:57:03,378 Vad fan... 322 00:57:04,421 --> 00:57:06,590 Vad Ă€r det? 323 00:57:06,673 --> 00:57:10,636 - Ska inte du sjunga? - Nej, i helvete heller. 324 00:57:10,719 --> 00:57:15,933 Jag fixar allt! VĂ€ljer du den hĂ€r? 325 00:57:16,016 --> 00:57:19,311 - Är du redo? - Ah, herregud. 326 00:57:19,394 --> 00:57:25,859 - Är du redo? VarsĂ„god! - Kör hĂ„rt nu, mannen! 327 00:57:27,569 --> 00:57:33,116 - Åh, fan vad sjukt! - En riktig jĂ€vla klassiker! 328 00:57:33,241 --> 00:57:36,620 - Kör, Jens! - Ge jĂ€rnet! 329 00:57:36,703 --> 00:57:43,543 Kalla det kĂ€rlek, kalla det vad du vill 330 00:57:45,629 --> 00:57:50,801 Det finns inga ord, inga ord som rĂ€cker till 331 00:57:50,926 --> 00:57:55,138 SĂ„ du kan sĂ€ga vad du vill 332 00:57:55,180 --> 00:58:02,020 BerĂ€tta inte vad jag ska och bör BerĂ€tta allt om vad du tar dig för 333 00:58:02,062 --> 00:58:05,983 Ge mig chansen, ge mig kĂ€nslor som berör 334 00:58:06,024 --> 00:58:09,361 LĂ„t mig förtĂ€lja allt innan du gĂ„r 335 00:58:09,444 --> 00:58:13,699 Det du förtiger, det inga chanser fĂ„r 336 00:58:13,782 --> 00:58:20,288 Kalla det kĂ€rlek, kalla det vad du vill 337 00:58:22,624 --> 00:58:27,713 Det finns inga ord, inga ord som rĂ€cker till 338 00:58:27,796 --> 00:58:31,425 SĂ„ du kan sĂ€ga vad du vill 339 00:58:32,467 --> 00:58:39,141 Vi tvĂ„ kan överleva allt, men inte om samtalet blir kallt 340 00:58:39,224 --> 00:58:42,894 Ta mig inte fĂ„ngen, ta mig inte halvt 341 00:58:42,978 --> 00:58:46,231 För att Ă€lska behöver jag va' fri 342 00:58:46,314 --> 00:58:50,569 En hemlig dröm kan aldrig verklighet bli 343 00:58:50,652 --> 00:58:57,200 Kalla det kĂ€rlek, kalla det vad du vill 344 00:58:59,578 --> 00:59:04,875 Det finns inga ord, inga ord som rĂ€cker till 345 00:59:05,000 --> 00:59:09,129 SĂ„ du fĂ„r sĂ€ga vad du vill 346 00:59:10,672 --> 00:59:13,967 Nej! De hĂ„nglar! 347 00:59:15,010 --> 00:59:18,513 Hör ni, turturduvor! Ta in pĂ„ hotell! 348 00:59:18,555 --> 00:59:24,561 - Vad tycks, Michael? - Bra jobbat, Musse! 349 00:59:24,686 --> 00:59:27,981 Vill du dansa med mig? Kom! 350 00:59:28,023 --> 00:59:34,738 Jag behöver vara ensam ett tag Men jag lĂ€ngtar efter dig varje dag 351 00:59:34,863 --> 00:59:38,158 Jag vill vara stark, gör mig inte svag 352 00:59:38,283 --> 00:59:41,661 Det kan lĂ€tt gĂ„ frĂ„n kĂ€rlek till hat 353 00:59:41,745 --> 00:59:45,707 Men jag vill alltid vara din kamrat 354 00:59:45,791 --> 00:59:52,589 Kalla det kĂ€rlek, kalla det vad du vill 355 00:59:55,008 --> 01:00:00,263 Det finns inga ord, inga ord som rĂ€cker till 356 01:00:00,347 --> 01:00:04,476 SĂ„ du fĂ„r sĂ€ga vad du vill 357 01:00:04,559 --> 01:00:11,900 Kalla det kĂ€rlek, kalla det vad du vill 358 01:00:32,921 --> 01:00:35,340 Tomas? 359 01:00:46,351 --> 01:00:50,564 Tomas? HallĂ„? 360 01:01:12,502 --> 01:01:17,757 - Hejsan! - Hej! Oj! 361 01:01:18,800 --> 01:01:21,803 Wow! Du Ă€r hĂ€r! 362 01:01:21,928 --> 01:01:26,683 - Vad kul! Hej! Hur Ă€r det? - Bra! 363 01:01:26,766 --> 01:01:31,021 Jag trodde inte att jag skulle trĂ€ffa dig igen. 364 01:01:31,104 --> 01:01:35,525 Hej, Sascha! Du ser fantastisk ut! 365 01:01:35,609 --> 01:01:42,199 - Gud...! Hur tog du dig hit? - Jag var pĂ„ restaurangen. 366 01:01:42,282 --> 01:01:49,873 Sen tĂ€nkte jag leta upp bĂ„ten med den hollĂ€ndska flaggan. 367 01:01:49,956 --> 01:01:54,961 - Har du vĂ€ntat lĂ€nge? - Nej dĂ„, jag kom precis. 368 01:01:55,045 --> 01:01:59,799 Vi har vitt vin, ost och kex. Vill du göra oss sĂ€llskap? 369 01:01:59,966 --> 01:02:04,429 - StrĂ„lande tajming! - Jag mĂ„ste tillbaka. 370 01:02:04,512 --> 01:02:08,225 - Nej. - Jag Ă€r ledsen. 371 01:02:08,308 --> 01:02:14,314 Det Ă€r ett fint vitt vin. Fylligt, sött och ekigt... 372 01:02:14,397 --> 01:02:20,028 ...turkiskt och billigt och Frederick köpte det, men det ska vara gott. 373 01:02:20,070 --> 01:02:24,199 - Efter dig? - Kom nu! 374 01:02:24,282 --> 01:02:29,496 - Vad har du gjort pĂ„ halsen? - Jag ramlade med scootern. 375 01:02:29,579 --> 01:02:32,707 - Ta min hand. - Det ser illa ut. 376 01:02:32,791 --> 01:02:36,294 Försiktigt, det gungar lite, men... 377 01:02:37,337 --> 01:02:40,215 SĂ„ dĂ€r ja! 378 01:02:40,298 --> 01:02:43,760 - Hej! - Hej! 379 01:02:43,885 --> 01:02:48,098 SĂ„ det Ă€r hĂ€r festen Ă€r? 380 01:02:48,181 --> 01:02:53,770 - Hur Ă€r lĂ€get hĂ€r? - Kan vi hjĂ€lpa er? 381 01:02:53,895 --> 01:02:58,775 - Det hĂ€r Ă€r Michael. - Jag Ă€r Sascha's chef. 382 01:02:58,900 --> 01:03:03,321 Jaha! Trevligt att trĂ€ffas! 383 01:03:03,446 --> 01:03:06,408 - Tomas. - Trevligt. 384 01:03:06,491 --> 01:03:11,371 - Vi har vitt vin och ost... - Hej, trevligt att trĂ€ffas. 385 01:03:11,454 --> 01:03:14,666 - Vad vill du dricka? - Vitt vin blir utmĂ€rkt. 386 01:03:14,749 --> 01:03:18,003 DĂ„ sĂ„! VĂ€lkommen! 387 01:03:18,086 --> 01:03:25,218 Jag började jobba som sĂ€ljare, vilket var ett enormt misstag. 388 01:03:26,636 --> 01:03:32,225 Det Ă€r sĂ„ prestationsbaserat. Det Ă€r livsviktigt att folk vĂ€ljer- 389 01:03:32,309 --> 01:03:38,023 - den gröna toalettrengöraren framför den blĂ„. Är ni med? 390 01:03:38,064 --> 01:03:45,113 Och det Ă€r beroendeframkallande att ljuga sĂ„ bra att folk tror pĂ„ en. 391 01:03:45,196 --> 01:03:52,037 Det Ă€r farligt, och jag började tro att hela vĂ€rlden var sĂ„ lögnaktig. 392 01:03:52,120 --> 01:03:57,334 Och dĂ„ fylldes jag av... hat. 393 01:03:58,668 --> 01:04:04,883 Men sĂ„ en dag... gick jag bara dĂ€rifrĂ„n. 394 01:04:05,008 --> 01:04:09,054 Jag vet inte vad som hĂ€nde, men... 395 01:04:10,347 --> 01:04:16,019 Jag bestĂ€mde mig för att vad jag Ă€n tog mig för i livet- 396 01:04:16,102 --> 01:04:20,023 - sĂ„ skulle jag aldrig skada min sjĂ€l sĂ„ igen. 397 01:04:20,065 --> 01:04:23,735 - Din sjĂ€l? 398 01:04:23,860 --> 01:04:28,239 Din sjĂ€l? Vad menar du? 399 01:04:28,323 --> 01:04:32,452 Tja... SjĂ€len. 400 01:04:32,535 --> 01:04:36,414 Är det svĂ„rt att...? Strunt samma. 401 01:04:36,498 --> 01:04:43,171 Jag sĂ„lde allt och köpte en bĂ„t, Felicia, och sĂ„ seglade jag i vĂ€g. 402 01:04:43,254 --> 01:04:48,093 Jag vet att det lĂ„ter löjligt, men det funkade faktiskt! 403 01:04:48,176 --> 01:04:53,932 Hon gav mig allt. Jag kĂ€nner mig sĂ„ fri. 404 01:04:57,018 --> 01:05:01,523 Vill du ha en filt? Du fryser ju. 405 01:05:01,606 --> 01:05:05,026 - Det Ă€r lugnt. - Är du sĂ€ker? 406 01:05:06,194 --> 01:05:08,863 - Ja dĂ„. - Vill du... 407 01:05:08,947 --> 01:05:12,992 HĂ€mta en filt! Kom igen, var en... 408 01:05:23,336 --> 01:05:27,382 Den luktar inte ens illa. VarsĂ„god! 409 01:05:27,465 --> 01:05:31,010 - Tack. - SĂ„ dĂ€r! 410 01:05:32,762 --> 01:05:34,848 BerĂ€tta... 411 01:05:34,931 --> 01:05:41,062 Du jobbar som sĂ€ljare och kĂ€nner en tomhet. 412 01:05:41,146 --> 01:05:45,316 Det Ă€r som om allt Ă€r meningslöst. 413 01:05:45,400 --> 01:05:49,320 Men sĂ„ köper du den hĂ€r bĂ„ten. 414 01:05:49,404 --> 01:05:52,949 Har den kunnat fylla tomrummet? 415 01:05:55,535 --> 01:06:00,874 Bra frĂ„ga. Ja, för det mesta. 416 01:06:00,957 --> 01:06:06,921 För du framstĂ„r inte som en kille i total harmoni... 417 01:06:07,005 --> 01:06:10,175 Vad framstĂ„r jag som, dĂ„? 418 01:06:10,258 --> 01:06:15,013 En kille som fĂ„r mycket fitta med hjĂ€lp av sin bĂ„t. 419 01:06:17,265 --> 01:06:21,352 - Det Ă€r en bra... - Seriöst? Okej... 420 01:06:21,436 --> 01:06:24,689 - Jag vet inte... - Det vore fint! 421 01:06:24,772 --> 01:06:31,404 Du kan intyga att han inte har rĂ€tt. - Jag Ă€r hĂ€r med honom varje kvĂ€ll! 422 01:06:33,490 --> 01:06:38,661 - Och det Ă€r sanningen. - Men dĂ„ fĂ„r du ju fitta. 423 01:06:38,745 --> 01:06:41,581 UrsĂ€kta? 424 01:06:41,664 --> 01:06:46,669 Han antyder att du Ă€r lite... 425 01:06:46,753 --> 01:06:53,885 - Är du allvarlig med det hĂ€r? - DĂ€rför fĂ„r jag mycket fitta... 426 01:06:53,968 --> 01:06:57,222 Vad mysigt det blev... 427 01:07:02,477 --> 01:07:06,773 - Var trĂ€ffade du den blonda? - I glasskön. 428 01:07:06,898 --> 01:07:11,027 - Hur mĂ„nga gĂ„nger har ni setts? - En eller tvĂ„. 429 01:07:11,069 --> 01:07:16,282 En eller tvĂ„? Vilket Ă€r det? Har du fĂ„tt hans nummer? 430 01:07:16,366 --> 01:07:20,578 - Hur visste du var han var? - Han har pratat om sin bĂ„t. 431 01:07:33,675 --> 01:07:36,219 Är det hĂ€r han? 432 01:07:37,262 --> 01:07:42,725 - Tomas? Ja. - "Tomas? Ja." 433 01:07:56,406 --> 01:08:01,119 Hej, Tomas! Det Ă€r Michael frĂ„n hĂ€romkvĂ€llen. 434 01:08:01,202 --> 01:08:04,706 Den sura gamla gubben. 435 01:08:05,748 --> 01:08:09,043 Ja. Jag funderar pĂ„ att köpa en bĂ„t- 436 01:08:09,127 --> 01:08:13,381 -och du verkar kunnig i frĂ„gan. 437 01:08:13,464 --> 01:08:20,346 Skulle jag kunna locka hit dig med nĂ„gra saftiga biffar i kvĂ€ll? 438 01:08:20,430 --> 01:08:26,477 Du Ă€r vĂ€l ingen jĂ€vla vegetarian? Och sĂ„ har jag nĂ„gra fina viner... 439 01:08:58,343 --> 01:09:04,474 SĂ„ han sĂ€tter sig i lastbilen och börjar köra lĂ€ngs vĂ€gen. 440 01:09:04,557 --> 01:09:11,564 Men dĂ„ hoppar en snubbe fram och riktar ett vapen mot lastbilen. 441 01:09:11,648 --> 01:09:16,986 Killen kliver ur bilen, och snubben riktar vapnet mot honom och sĂ€ger: 442 01:09:17,028 --> 01:09:22,742 "Gör det med dig sjĂ€lv! Gör det med dig sjĂ€lv!" 443 01:09:22,867 --> 01:09:28,665 Lastbilschauffören tĂ€nker: "Va?" "Gör det nu!" Snubben Ă€r hotfull. 444 01:09:28,748 --> 01:09:35,213 SĂ„ chauffören drar ner gylfen, tar fram den och börjar runka. 445 01:09:35,296 --> 01:09:40,593 Det Ă€r vĂ€ldigt svĂ„rt att runka med ett vapen riktat mot en. 446 01:09:40,677 --> 01:09:47,016 Men till slut... Han kĂ€mpar hĂ„rt. Till slut fĂ„r han ut nĂ„gra droppar. 447 01:09:47,058 --> 01:09:53,523 DĂ„ sĂ€ger snubben: "Gör det igen!" SĂ„ killen fĂ„r runka en andra gĂ„ng. 448 01:09:53,606 --> 01:10:00,530 Han Ă€r röd och öm och sĂ„, men till slut fĂ„r han ut nĂ„gra droppar. 449 01:10:00,613 --> 01:10:06,703 Men dĂ„ ropar snubben: "Igen!" "Fan!" Han försöker sitt bĂ€sta. 450 01:10:06,786 --> 01:10:11,249 Till slut fĂ„r han ut en pytteliten droppe... 451 01:10:13,167 --> 01:10:17,588 Och dĂ„ dyker en vacker kvinna upp. 452 01:10:17,672 --> 01:10:21,259 JĂ€ttevacker, storbystad... 453 01:10:21,342 --> 01:10:26,848 DĂ„ sĂ€ger snubben med vapnet: "Nu kör du min syrra till Neapel!" 454 01:10:31,519 --> 01:10:35,523 - Ibland gĂ„r det hem. - Jag fattade det inte! 455 01:10:35,606 --> 01:10:39,986 - Var det slutklĂ€mmen? - " Kör henne till Neapel!" 456 01:10:40,027 --> 01:10:43,156 Han har precis runkat tre gĂ„nger. 457 01:10:43,239 --> 01:10:48,453 Jag drog det för en afrikansk kille, och han tittade bara pĂ„ mig och sa: 458 01:10:48,536 --> 01:10:52,457 "Efter 20 minuter Ă€r han redo igen." 459 01:10:52,540 --> 01:10:59,797 Har du sett den dĂ€r enorma bĂ„ten i hamnen? Den med det dĂ€r blĂ„... 460 01:10:59,922 --> 01:11:04,260 - Ja, den ryska. - Den ryska, ja. 461 01:11:05,303 --> 01:11:11,267 Den Ă€r jĂ€ttecool! Det Ă€r en sĂ„n bĂ„t jag vill ha. Samma form och storlek. 462 01:11:11,350 --> 01:11:17,565 Jag vet ganska lite om sĂ„na bĂ„tar, om det Ă€r den ryska du pratar om. 463 01:11:17,648 --> 01:11:21,277 Men de har stĂ€llt till med problem. 464 01:11:21,402 --> 01:11:28,451 Oroa dig inte för det, för problem Ă€r det som fĂ„r jorden att gĂ„ runt. 465 01:11:28,534 --> 01:11:34,791 Utan lidande... finns det ingen drift att överleva. 466 01:11:34,957 --> 01:11:41,088 - Vad Ă€r det? - Bra skĂ€mt! Tror du verkligen det? 467 01:12:04,028 --> 01:12:07,573 - Visst Ă€r hon fin? - Ja. 468 01:12:09,784 --> 01:12:13,579 Ska du knulla henne i kvĂ€ll? 469 01:12:20,044 --> 01:12:23,214 Eller det kanske du redan har gjort. 470 01:12:23,297 --> 01:12:29,762 Du kanske knullade henne nĂ€r ni tog MDMA pĂ„ stranden. Vem vet? 471 01:12:29,887 --> 01:12:32,974 Hon sĂ€ger nej, men... 472 01:12:34,725 --> 01:12:40,982 Det har jag svĂ„rt att tro pĂ„. Det Ă€r ju... en kĂ€rleksdrog. 473 01:12:41,023 --> 01:12:48,197 FörlĂ„t om jag har missförstĂ„tt. Jag trodde att hon var ledig... 474 01:12:48,281 --> 01:12:51,033 Jag visste inte... 475 01:12:53,244 --> 01:12:58,624 - "Ledig"? - Du fattar vad jag menar. 476 01:12:59,917 --> 01:13:04,088 Det Ă€r klart att hon Ă€r. Kom igen nu! 477 01:13:04,171 --> 01:13:10,344 Hon Ă€r fri att göra vad hon vill. Titta pĂ„ henne. Hon Ă€r vacker! 478 01:13:10,428 --> 01:13:17,226 Hon Ă€r vacker och behöver mĂ€ns uppmĂ€rksamhet för att kunna vĂ€xa. 479 01:13:17,310 --> 01:13:21,022 FĂ„r jag frĂ„ga nĂ„t? Varför Ă€r jag hĂ€r? 480 01:13:21,063 --> 01:13:28,112 Vill du köpa en bĂ„t? Var det det du ville prata om? Var Ă€rlig. 481 01:13:31,115 --> 01:13:35,995 Jag vet inte varför jag bjöd hit dig. 482 01:13:36,037 --> 01:13:41,292 Jag gjorde det i ett svagt ögonblick. Du Ă€r ju... 483 01:13:42,335 --> 01:13:46,756 Du Ă€r ju en stilig kille... Ung. 484 01:13:48,966 --> 01:13:54,847 Och jag Ă€r bara... en rik, tjock snubbe i en soffa. 485 01:13:54,931 --> 01:13:58,392 Jag har haft mĂ„nga kvinnor- 486 01:13:58,476 --> 01:14:02,521 -och du verkar sĂ„ oskuldsfull... 487 01:14:04,565 --> 01:14:10,488 Jag ville kanske bara lĂ€ra dig hur man fĂ„r en kvinna pĂ„ fall. 488 01:14:10,571 --> 01:14:13,950 DĂ„ sĂ„. Visa mig. 489 01:14:15,034 --> 01:14:19,038 Ska jag visa dig? Okej. 490 01:14:19,121 --> 01:14:21,999 - Sascha! - Ja? 491 01:14:22,041 --> 01:14:24,961 Kom hit. 492 01:14:28,089 --> 01:14:30,800 StĂ€ll dig dĂ€r. 493 01:14:33,344 --> 01:14:36,430 - Ta av dig trosorna. - Nu? 494 01:14:36,514 --> 01:14:39,642 Ja, nu. NĂ€r annars? 495 01:15:09,630 --> 01:15:13,592 Ser du? Hon Ă€r alldeles vĂ„t. 496 01:15:15,219 --> 01:15:20,349 Det hĂ€r maktspelet gör henne upphetsad. 497 01:15:20,433 --> 01:15:27,273 Det fĂ„r safterna att rinna till. Vill du lukta? Kom igen, lukta. 498 01:15:28,315 --> 01:15:32,111 - Vad Ă€r det? - Jag vill inte. 499 01:15:32,194 --> 01:15:38,701 Är du inte intresserad? Bra! Jag ska vara jĂ€vligt tydlig nu. 500 01:15:38,784 --> 01:15:46,333 Du... ska krĂ€la tillbaka till din lilla förortshĂ„la- 501 01:15:46,417 --> 01:15:49,336 -innan jag gör dig illa. 502 01:15:49,420 --> 01:15:52,923 - FörstĂ„tt? - Javisst. 503 01:15:54,216 --> 01:15:58,012 Bra. Stick innan du rĂ„kar illa ut. 504 01:16:18,365 --> 01:16:21,202 Åh, herregud! 505 01:16:24,288 --> 01:16:27,416 Vilken jĂ€vla bög! 506 01:17:56,213 --> 01:17:58,883 Tomas? 507 01:18:06,307 --> 01:18:08,684 Hej. 508 01:18:11,979 --> 01:18:15,441 Jag Ă€r jĂ€tteledsen. 509 01:18:15,524 --> 01:18:18,402 Ja, jag med. 510 01:18:25,576 --> 01:18:30,122 Och blĂ„mĂ€rket pĂ„ halsen? Gör han dig illa? SlĂ„r han dig? 511 01:18:30,206 --> 01:18:33,167 - Nej dĂ„. - SĂ€kert? 512 01:18:33,250 --> 01:18:35,628 Ja... 513 01:18:35,753 --> 01:18:42,968 Vad fan Ă€r det för fel pĂ„ dig, dĂ„? Är det hĂ€r nĂ„n sjuk lek ni leker? 514 01:18:43,052 --> 01:18:46,430 - Nej, det Ă€r... - Inte? Stopp! 515 01:18:47,932 --> 01:18:52,102 - Aj! JĂ€vla skit! - Gick det bra? 516 01:18:54,146 --> 01:18:57,608 Helvete ocksĂ„! 517 01:19:00,945 --> 01:19:04,615 - Gick det bra? - Rör mig inte! 518 01:19:04,698 --> 01:19:10,037 Vad fan Ă€r det för fel pĂ„ dig?! Gud! 519 01:19:11,372 --> 01:19:16,794 Hur fan kan du lĂ„ta honom behandla dig sĂ„ dĂ€r vidrigt? 520 01:19:16,919 --> 01:19:21,715 Sök hjĂ€lp, din jĂ€vla galning! 521 01:19:23,968 --> 01:19:28,055 Du och ditt gĂ„ng Ă€r döda eller inspĂ€rrade om fem Ă„r. 522 01:19:28,138 --> 01:19:32,017 Dra Ă„t helvete nu, din dumma fitta! 523 01:19:35,020 --> 01:19:38,524 Vad fan hade du förvĂ€ntat dig? 524 01:19:40,901 --> 01:19:46,031 Att vi skulle segla i vĂ€g och leva lyckligt i alla vĂ„ra dagar? 525 01:19:48,325 --> 01:19:52,371 Stick hĂ€rifrĂ„n, din dumma jĂ€vla... 526 01:21:21,293 --> 01:21:25,923 Jag vill gifta mig med henne. Hon kan skicka mig snuskiga bilder. 527 01:21:26,006 --> 01:21:30,052 Du vill inte ha en sĂ„n tjej. 528 01:21:30,094 --> 01:21:36,225 Varför sĂ€ger du sĂ„? Hon Ă€r ju den perfekta kvinnan. 529 01:21:36,308 --> 01:21:39,436 Varför belönar Gud en fĂ„nge med snusk? 530 01:21:39,520 --> 01:21:46,527 Det Ă€r inte Guds verk. Om man rĂ„nar en bank, fĂ„r man brudarna efter sig. 531 01:21:46,610 --> 01:21:52,199 - Du kan fortfarande byta karriĂ€r. - Ja, jag övervĂ€ger det. 532 01:21:52,282 --> 01:21:55,411 Kom ihĂ„g att det Ă€r vĂ„r plikt att... 533 01:22:00,124 --> 01:22:03,794 God kvĂ€ll. Hur kan jag hjĂ€lpa till? 534 01:22:03,919 --> 01:22:07,464 - Kan du engelska? - Ja, lite. 535 01:22:07,548 --> 01:22:11,427 - Va? - Lite. Är allt bra? 536 01:22:53,719 --> 01:22:57,598 - Vad var det dĂ€r? - Hon var barfota. 537 01:22:57,681 --> 01:23:03,187 Vi kan inte gripa henne för att hon gĂ„r barfota en sommardag. 538 01:23:03,270 --> 01:23:07,024 - Nej, du har rĂ€tt. - Hon var nog hög. 539 01:25:04,349 --> 01:25:08,729 Gud, vad Ă€ckligt! Flytta det hĂ€r! 540 01:25:12,733 --> 01:25:16,361 Vad gör vi nu? 541 01:25:16,445 --> 01:25:19,865 Vred du ur den hĂ€r, Karsten? 542 01:25:19,990 --> 01:25:24,244 Vred du ur den hĂ€r? Det Ă€r blod överallt. 543 01:25:24,328 --> 01:25:28,749 Ge mig den dĂ€r pĂ„sen. Ge mig den! 544 01:25:28,874 --> 01:25:32,586 Hej! Hej, Frederick! 545 01:25:32,669 --> 01:25:36,632 - Sascha! Hej! Hur Ă€r det? - Bra. 546 01:25:36,715 --> 01:25:42,471 - Vad gör du hĂ€r? - Jag vĂ€ntar pĂ„ Tomas. 547 01:25:42,554 --> 01:25:47,100 - Okej. Är han inte hĂ€r? - Nej. 548 01:25:47,184 --> 01:25:53,273 Nej, han Ă€r inte hĂ€r. Jag har vĂ€ntat pĂ„ honom i tvĂ„ timmar. 549 01:25:53,357 --> 01:25:57,861 - Har du försökt ringa honom? - Ja. 550 01:25:57,944 --> 01:26:02,115 - Han svarar inte. - Okej. Vad skumt! 551 01:26:02,199 --> 01:26:07,746 Han svarar inte mig heller, sĂ„ jag tĂ€nkte gĂ„ hit och titta. 552 01:26:07,913 --> 01:26:11,124 - Ja, han Ă€r inte... - TvĂ„ timmar, alltsĂ„? 553 01:26:11,208 --> 01:26:17,047 Ja, kanske till och med lĂ€ngre... Jag har vĂ€ntat hela förmiddagen. 554 01:26:17,130 --> 01:26:20,676 Oj, vad lĂ€nge... 555 01:26:20,759 --> 01:26:24,304 Men allt Ă€r bra, jag Ă€r bara hungrig. 556 01:26:24,388 --> 01:26:27,516 - Har du Ă€tit lunch? - FĂ„r jag bjuda ut dig? 557 01:26:27,641 --> 01:26:32,020 - Ja, jĂ€ttegĂ€rna! - Okej! DĂ„ gĂ„r vi. 558 01:26:32,104 --> 01:26:36,525 FörlĂ„t för min hjĂ€rtesorg. Det kĂ€nns redan bĂ€ttre. 559 01:26:36,608 --> 01:26:42,322 - HjĂ€rtesorg? Vad menar du? - Tja, jag blev visst dissad. 560 01:26:42,406 --> 01:26:49,037 - Vart ska vi gĂ„, tycker du? - Till ett stĂ€lle med utsikt. 561 01:27:03,260 --> 01:27:08,348 Hur Ă€r det, mina badnymfer? Är det skönt? Ni Ă€r jĂ€ttefina. 562 01:27:08,432 --> 01:27:12,978 - Hoppa i nu, Michael! - Pappsen kommer snart. 563 01:27:13,019 --> 01:27:19,359 Är det jag som lĂ€gger stora mörken? Att ha knappen ska ju vara en fördel. 564 01:27:19,443 --> 01:27:25,198 - Vi byter ju snart igen. - Okej... Var det 200? 565 01:27:26,199 --> 01:27:28,952 Bo, akta dig lite. 566 01:27:29,035 --> 01:27:33,749 - Kommer du, eller? - Ja, jag ska göra ett svanhopp. 567 01:27:33,874 --> 01:27:39,045 - Dyk i nu, Chefen! - Bo, har du en badring runt magen? 568 01:27:41,465 --> 01:27:43,967 Bra jobbat! 569 01:27:44,050 --> 01:27:49,097 Snyggt! Fast det var inte direkt en dubbel bakĂ„tvolt med skruv. 570 01:27:51,266 --> 01:27:55,020 Du Ă€r snygg i de dĂ€r tajta badbyxorna, Bo. 571 01:27:58,648 --> 01:28:02,903 - Vad hĂ€nder, prinsessan? - Inget speciellt. 46096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.