All language subtitles for Hardugdn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,621 --> 00:01:47,190 Aw, I still can't believe that you're leaving. 2 00:01:47,224 --> 00:01:49,927 This space is not going to be the same without you. 3 00:01:49,961 --> 00:01:51,796 Trust me, I don't want to go. 4 00:01:53,598 --> 00:01:54,699 I wish I could take you girls with me but then 5 00:01:54,732 --> 00:01:56,934 Jeff might think that's awkward. 6 00:01:58,502 --> 00:01:59,871 I still can't get over the fact that 7 00:01:59,904 --> 00:02:01,538 you're marrying somebody you met on a webcam. 8 00:02:01,572 --> 00:02:03,407 Believe it, 9 00:02:03,440 --> 00:02:05,677 by this time next week, I'll be Mrs. Jeffrey Yoshima. 10 00:02:06,744 --> 00:02:10,280 I'm going to miss you so much. 11 00:02:10,313 --> 00:02:11,248 Same. 12 00:02:17,822 --> 00:02:20,591 So did you find my replacement yet? 13 00:02:20,625 --> 00:02:21,959 Not quite yet. 14 00:02:21,993 --> 00:02:23,561 However, me and Kimko 15 00:02:23,594 --> 00:02:25,262 will be conducting more interviews later so 16 00:02:25,295 --> 00:02:26,798 I'm sure we'll find someone. 17 00:02:26,831 --> 00:02:28,633 I'm sure they'll be great. 18 00:02:30,668 --> 00:02:32,570 Try not to forget me when I'm gone. 19 00:02:32,603 --> 00:02:35,573 Oh please, you're irreplaceable. 20 00:02:38,475 --> 00:02:41,411 and thank you so much again for allowing me to stay here. 21 00:02:43,513 --> 00:02:44,682 You guys really saved me 22 00:02:49,921 --> 00:02:53,523 and I promise I will keep the Japanese tradition going 23 00:02:53,558 --> 00:02:54,491 after you're gone. 24 00:03:00,497 --> 00:03:01,364 Aw. 25 00:03:07,805 --> 00:03:09,807 I can bring you protect to this house 26 00:03:09,841 --> 00:03:10,942 'cause I'm black belt. 27 00:03:11,943 --> 00:03:13,778 It's pretty safe here. 28 00:03:13,811 --> 00:03:15,913 It's never been safe. 29 00:03:15,947 --> 00:03:17,782 You guys always keep it alert. 30 00:03:19,449 --> 00:03:20,317 I feel it. 31 00:03:22,519 --> 00:03:23,554 Where'd she get that from? 32 00:03:23,588 --> 00:03:24,454 Oh my God. 33 00:03:26,456 --> 00:03:27,324 We'll call you. 34 00:03:29,560 --> 00:03:30,427 Great. 35 00:03:32,462 --> 00:03:34,297 I'm sorry, Johnny, 36 00:03:34,331 --> 00:03:35,700 but we're actually looking for somebody Japanese. 37 00:03:37,068 --> 00:03:41,438 My name is Johnny and I am Japanese. 38 00:03:41,471 --> 00:03:42,472 I am transcultural. 39 00:03:43,373 --> 00:03:44,675 Transcultural? 40 00:03:46,476 --> 00:03:50,380 Yes, it means even though I wasn't born Japanese, 41 00:03:50,413 --> 00:03:54,986 I am Japanese and my soul is a Japanese. 42 00:03:55,019 --> 00:03:57,789 I work in a Japanese karaoke bar. 43 00:03:57,822 --> 00:04:00,423 I go to a Japanese credit union 44 00:04:00,457 --> 00:04:02,526 and I only date Japanese girls. 45 00:04:04,095 --> 00:04:07,732 I am a rice eater, if you know what I mean. 46 00:04:09,432 --> 00:04:11,803 Well, that's all we need. 47 00:04:11,836 --> 00:04:14,005 Thank you so much for coming out Johnny. 48 00:04:26,651 --> 00:04:28,920 Next. 49 00:04:43,500 --> 00:04:45,402 Okay, do you speak any English? 50 00:04:45,435 --> 00:04:46,536 Huh? 51 00:04:46,571 --> 00:04:48,338 Do you speak any English? 52 00:04:49,439 --> 00:04:51,075 Yeah. 53 00:04:57,849 --> 00:04:59,684 Okay, thank you so much for coming. 54 00:05:05,522 --> 00:05:06,657 So what do you do Miho? 55 00:05:06,691 --> 00:05:08,926 Oh, well mainly I foster cats. 56 00:05:10,493 --> 00:05:12,529 Sometimes I help work as a barista, 57 00:05:12,563 --> 00:05:14,397 but I try to spend as much time 58 00:05:14,431 --> 00:05:16,499 with my fur baby as possible. 59 00:05:16,533 --> 00:05:19,469 Oh, which reminds me, I need to bring them with me 60 00:05:19,502 --> 00:05:20,470 of course. 61 00:05:20,503 --> 00:05:21,873 I have four of my own 62 00:05:21,906 --> 00:05:25,042 and I foster two to three at a time. 63 00:05:25,076 --> 00:05:27,678 It's small apartment. 64 00:05:27,712 --> 00:05:29,479 Oh, they don't need much space 65 00:05:29,512 --> 00:05:31,916 and they are mostly friendly, well, eventually. 66 00:05:31,949 --> 00:05:32,917 I don't think so. 67 00:05:34,517 --> 00:05:35,920 It's so cute, I made this book for myself. 68 00:05:35,953 --> 00:05:38,656 That is wonderful, it was great to meet you. 69 00:05:44,095 --> 00:05:46,731 Well, thanks for coming out, Fumi. 70 00:05:46,764 --> 00:05:48,531 It was wonderful meeting you. 71 00:05:48,566 --> 00:05:50,067 Thank you for having me. 72 00:05:51,836 --> 00:05:52,904 We will be in touch. 73 00:06:02,213 --> 00:06:03,546 Hi, may I help you? 74 00:06:05,082 --> 00:06:07,151 I'm here for the interview. 75 00:06:07,184 --> 00:06:09,587 Did you make an appointment? 76 00:06:09,620 --> 00:06:12,590 No, but I can be now. 77 00:06:12,623 --> 00:06:14,792 I would like to see the apartment. 78 00:06:14,825 --> 00:06:16,761 I guess you can squeeze one more in. 79 00:06:16,794 --> 00:06:18,528 I'm Natalie, come on in. 80 00:06:18,562 --> 00:06:20,131 I'm Miko. 81 00:06:20,164 --> 00:06:23,500 My name is Kimko, welcome to our home. 82 00:06:25,136 --> 00:06:26,003 Home. 83 00:06:27,238 --> 00:06:28,673 Would you like a tour? 84 00:06:32,677 --> 00:06:33,543 Follow me. 85 00:06:34,879 --> 00:06:39,216 So, our landlord Ruben, is great. 86 00:06:39,250 --> 00:06:41,919 He will fix anything in a snap, 87 00:06:41,953 --> 00:06:45,222 so these will be your shelves, 88 00:06:47,058 --> 00:06:51,595 these will be your drawers, and top shelf would be yours. 89 00:06:53,597 --> 00:06:54,531 Very nice. 90 00:06:56,901 --> 00:06:58,202 What is that? 91 00:06:58,235 --> 00:07:00,037 Oh, that would be my room. 92 00:07:00,071 --> 00:07:01,672 This is actually a two bedroom 93 00:07:01,706 --> 00:07:04,108 that we converted into three bedroom. 94 00:07:04,141 --> 00:07:05,242 Save a lot of money like that, 95 00:07:05,276 --> 00:07:07,211 it takes up a little space but 96 00:07:07,244 --> 00:07:08,713 you don't have to worry about that, 97 00:07:08,746 --> 00:07:10,547 you get to have your own room. 98 00:07:10,581 --> 00:07:12,016 Where's my room? 99 00:07:12,049 --> 00:07:13,050 Follow me. 100 00:07:24,161 --> 00:07:25,528 Small room. 101 00:07:27,565 --> 00:07:29,734 Yes, but you get to have your own privacy. 102 00:07:29,767 --> 00:07:31,135 The only thing we really ask for at night 103 00:07:31,168 --> 00:07:32,803 is to keep the noise down 104 00:07:32,837 --> 00:07:34,105 because we live on top of each other. 105 00:07:35,039 --> 00:07:36,974 Seems very nice. 106 00:07:37,008 --> 00:07:40,211 Is there anything I should know about this place, 107 00:07:40,244 --> 00:07:41,846 like neighborhood? 108 00:07:41,879 --> 00:07:43,848 It's pretty safe here. 109 00:07:51,989 --> 00:07:53,557 So what do you do, Miko? 110 00:07:53,591 --> 00:07:55,826 I sell homemade items online. 111 00:07:55,860 --> 00:07:56,861 Oh, like Etsy? 112 00:07:58,629 --> 00:08:00,931 I just bought this cutest earrings last week. 113 00:08:03,334 --> 00:08:04,568 What do you make? 114 00:08:05,636 --> 00:08:07,838 I make exotic hair pieces. 115 00:08:08,706 --> 00:08:09,807 Like wigs? 116 00:08:12,009 --> 00:08:17,014 So do you make it from horse hair, or synthetic 117 00:08:18,382 --> 00:08:22,153 for cancer patients or for Halloween? 118 00:08:23,754 --> 00:08:26,157 Oh no, I make it out of human hair 119 00:08:27,124 --> 00:08:28,959 for anyone who likes it. 120 00:08:28,993 --> 00:08:33,631 Oh, maybe you can make one for me? 121 00:08:34,899 --> 00:08:35,766 I could. 122 00:08:38,002 --> 00:08:39,837 So are you from around here? 123 00:08:41,005 --> 00:08:42,973 No, I just moved to here. 124 00:08:43,007 --> 00:08:45,042 I need a place to live now. 125 00:08:45,076 --> 00:08:47,711 I would like to move in tonight. 126 00:08:47,745 --> 00:08:49,146 That's not going to be possible. 127 00:08:49,180 --> 00:08:50,948 We have more interviews to do in the morning. 128 00:08:50,981 --> 00:08:52,983 I have no place to go. 129 00:08:53,017 --> 00:08:56,220 My roommate's broke lease and I need a place to live now. 130 00:08:57,288 --> 00:09:00,758 Hey, let's talk for a minute. 131 00:09:02,093 --> 00:09:03,194 I don't know about her, 132 00:09:03,227 --> 00:09:05,096 but something seems whack. 133 00:09:05,129 --> 00:09:08,099 I think she's a little desperate, but sweet. 134 00:09:08,132 --> 00:09:11,402 Let's do it and get this whole process over with. 135 00:09:11,435 --> 00:09:13,904 We can't just rush into decision. 136 00:09:13,938 --> 00:09:15,339 Why not? 137 00:09:15,372 --> 00:09:18,175 She needs a place, we need to rent. 138 00:09:18,209 --> 00:09:21,712 She's cute and quiet, I say yes. 139 00:09:23,380 --> 00:09:25,316 Well we do need rent. 140 00:09:25,349 --> 00:09:27,318 And she seems noble enough. 141 00:09:32,022 --> 00:09:33,891 Well, we talked it over 142 00:09:33,924 --> 00:09:36,327 and we're going to cancel the interviews tomorrow 143 00:09:36,360 --> 00:09:37,862 so you can move in. 144 00:09:39,063 --> 00:09:40,064 Thank you. 145 00:09:41,065 --> 00:09:41,932 Thank you. 146 00:09:43,734 --> 00:09:45,069 Welcome to our home. 147 00:09:49,807 --> 00:09:51,976 I like to keep my personal space. 148 00:09:55,746 --> 00:09:57,181 I'm so sorry. 149 00:10:02,920 --> 00:10:06,690 Do you need any help moving in? 150 00:10:06,724 --> 00:10:08,058 No. 151 00:10:08,092 --> 00:10:09,326 I only have a few things. 152 00:10:12,062 --> 00:10:17,001 Well, we are going out for dinner around the corner, 153 00:10:17,034 --> 00:10:19,837 so would you like to join us? 154 00:10:19,870 --> 00:10:20,804 No, thank you. 155 00:10:22,173 --> 00:10:23,474 We can bring you back something. 156 00:10:23,507 --> 00:10:24,942 I cook for myself. 157 00:10:26,810 --> 00:10:29,480 All right then, we'll I'll talk to Ruben in the morning 158 00:10:29,513 --> 00:10:31,148 and you can move in tomorrow. 159 00:10:31,182 --> 00:10:33,050 No, I need to move in tonight. 160 00:10:33,083 --> 00:10:34,485 Well, that's not going to be possible. 161 00:10:34,518 --> 00:10:36,120 We have to do a background check. 162 00:10:36,153 --> 00:10:39,223 I need a place to sleep tonight, please. 163 00:10:40,424 --> 00:10:43,194 It's fine, let her stay. 164 00:10:46,263 --> 00:10:47,831 Well, I guess it's fine. 165 00:10:47,865 --> 00:10:50,100 We can take care of the rest in the morning. 166 00:10:50,134 --> 00:10:51,735 Yeah! 167 00:10:51,769 --> 00:10:53,971 You can borrow my key until you get your own. 168 00:10:56,340 --> 00:10:57,942 Thank you, Kimko. 169 00:10:57,975 --> 00:10:59,910 Well, we'll see you later. 170 00:10:59,944 --> 00:11:00,911 Just lock up if you leave. 171 00:11:32,409 --> 00:11:34,278 We are so sorry, he came out when I opened the door 172 00:11:34,311 --> 00:11:36,847 and he went running out before I could catch him. 173 00:11:36,880 --> 00:11:38,249 Aw, we love Dawson. 174 00:11:38,282 --> 00:11:41,085 He couldn't even hurt us if he tried. 175 00:11:41,118 --> 00:11:42,554 Who's a good boy? 176 00:11:42,587 --> 00:11:45,055 We will have to bring you back a doggy bar. 177 00:11:45,089 --> 00:11:47,224 We're going to the brewery, you wanna come? 178 00:11:47,258 --> 00:11:49,059 You wanna come? 179 00:11:49,093 --> 00:11:52,896 Oh no, Emilio and I are taking Dawson for a bedtime walk 180 00:11:52,930 --> 00:11:55,399 and then we're going straight to bed with him. 181 00:11:55,432 --> 00:11:56,400 Yeah baby. 182 00:11:56,433 --> 00:11:58,002 We better get to sleep 183 00:11:58,035 --> 00:11:59,470 or else I'm only going to get five hours, 184 00:11:59,503 --> 00:12:02,906 but Natalie, Kimko, so nice to see you both. 185 00:12:02,940 --> 00:12:05,175 We need to get together soon. 186 00:12:05,209 --> 00:12:06,910 Is Shino still around? 187 00:12:06,944 --> 00:12:08,345 No, she left today, 188 00:12:08,379 --> 00:12:11,815 but we found a new roommate, Miko. 189 00:12:11,849 --> 00:12:13,250 That's great. 190 00:12:13,284 --> 00:12:14,385 Oh, we'll have to come by tomorrow 191 00:12:14,418 --> 00:12:15,352 and welcome her to the building. 192 00:12:15,386 --> 00:12:17,187 Absolutely. 193 00:12:17,221 --> 00:12:18,956 Actually, all of us should hang out sometime. 194 00:12:18,989 --> 00:12:20,491 We would love that. 195 00:12:20,524 --> 00:12:22,393 But let's get going, I'm starving. 196 00:12:22,426 --> 00:12:23,994 See you later. 197 00:12:24,028 --> 00:12:24,895 Bye. 198 00:12:36,273 --> 00:12:37,609 It smells like bleach here. 199 00:12:37,642 --> 00:12:40,578 Well, that's cool. 200 00:12:40,612 --> 00:12:42,479 This place could use a touch up. 201 00:12:43,615 --> 00:12:45,249 Maybe she thinks we're dirty. 202 00:12:50,254 --> 00:12:52,156 Sh, it's nighttime. 203 00:12:52,189 --> 00:12:53,991 Nighttime is quiet time. 204 00:12:54,024 --> 00:12:56,327 So sorry to wake you. 205 00:12:56,360 --> 00:12:58,896 We are just getting in. 206 00:12:58,929 --> 00:13:01,231 So how's your unpacking? 207 00:13:01,265 --> 00:13:02,900 All done. 208 00:13:02,933 --> 00:13:04,401 Wow, that went quick. 209 00:13:06,136 --> 00:13:06,970 Can we have a look? 210 00:13:07,004 --> 00:13:07,871 No. 211 00:13:09,440 --> 00:13:12,276 Well, if you need help with unpacking your cookware, 212 00:13:12,309 --> 00:13:14,311 there's plenty of space in the kitchen. 213 00:13:14,345 --> 00:13:15,346 No. 214 00:13:15,379 --> 00:13:16,347 I cook in here. 215 00:13:17,448 --> 00:13:18,616 But we got tons of room. 216 00:13:18,650 --> 00:13:20,317 No, I cook in here. 217 00:13:21,218 --> 00:13:23,655 That's cool. 218 00:13:23,688 --> 00:13:24,521 Thank you. 219 00:13:26,457 --> 00:13:30,194 Now if you'll excuse me, I am very tired. 220 00:13:30,227 --> 00:13:31,528 I must get some rest. 221 00:13:31,563 --> 00:13:32,963 Right. 222 00:13:32,996 --> 00:13:35,966 Well, make yourself at home. 223 00:13:37,602 --> 00:13:39,536 Well, good night. 224 00:13:39,571 --> 00:13:40,404 Good night. 225 00:13:47,411 --> 00:13:49,581 Is it just me or does she seem fucked up? 226 00:13:49,614 --> 00:13:52,316 I think she's just nervous. 227 00:13:52,349 --> 00:13:54,318 It's hard to make friends sometimes. 228 00:13:54,351 --> 00:13:57,689 Especially since we are so close already, 229 00:13:57,722 --> 00:14:00,692 maybe she feels like she's being judged. 230 00:14:00,725 --> 00:14:02,560 I don't know. 231 00:14:02,594 --> 00:14:04,495 For some reason I feel like she's the one who's judging us. 232 00:14:04,528 --> 00:14:07,331 Like we weren't even that loud when we came home. 233 00:14:07,364 --> 00:14:10,033 Well, it's after midnight, 234 00:14:10,067 --> 00:14:13,003 so she's right about being late. 235 00:14:13,036 --> 00:14:15,172 Yeah, maybe you're right. 236 00:14:15,205 --> 00:14:17,675 She's just so odd. 237 00:14:17,709 --> 00:14:20,544 I mean, maybe it's not too late to change our minds. 238 00:14:20,578 --> 00:14:24,515 Oh, come on, give it a chance. 239 00:14:24,548 --> 00:14:27,384 Yeah, I'm probably just being paranoid. 240 00:14:27,418 --> 00:14:29,019 Good talk. 241 00:14:29,052 --> 00:14:32,089 So now I'm going to get some rest too, 242 00:14:32,122 --> 00:14:35,627 and I suggest you do the same. 243 00:14:35,660 --> 00:14:38,462 Ruben is going to be here bright and early tomorrow 244 00:14:38,495 --> 00:14:40,497 to sign the paperwork. 245 00:14:40,531 --> 00:14:41,532 Okay, then. 246 00:14:41,566 --> 00:14:42,433 Good night. 247 00:14:43,333 --> 00:14:44,201 Good night. 248 00:14:46,671 --> 00:14:48,405 I love this smell. 249 00:14:50,474 --> 00:14:51,542 And I love you, Kimko. 250 00:15:18,736 --> 00:15:20,437 Nice to meet you, Miko. 251 00:15:20,471 --> 00:15:22,607 Normally we don't allow you to move in 252 00:15:22,640 --> 00:15:24,541 until the background check, 253 00:15:24,576 --> 00:15:26,477 but I've known Natalie and can Kimko for a while now, 254 00:15:26,510 --> 00:15:29,279 so if you'd like to move in early, that's fine. 255 00:15:29,313 --> 00:15:30,715 Just fill out this application 256 00:15:30,748 --> 00:15:33,217 so I can put it in my records. 257 00:15:33,250 --> 00:15:34,351 Thank you, sir. 258 00:15:34,384 --> 00:15:35,753 You're welcome. 259 00:15:35,787 --> 00:15:38,121 So how long have you known these girls, Miko? 260 00:15:38,155 --> 00:15:41,158 Oh, I know them for awhile now. 261 00:15:41,191 --> 00:15:42,259 That's great. 262 00:15:42,292 --> 00:15:44,161 I hate online ads. 263 00:15:44,194 --> 00:15:45,730 You meet some strange birds on the water. 264 00:15:45,763 --> 00:15:46,664 I believe it. 265 00:15:47,799 --> 00:15:50,267 I want to be put on the lease. 266 00:15:50,300 --> 00:15:51,736 Oh, well I can't do that 267 00:15:51,769 --> 00:15:53,136 until the background check clears. 268 00:15:53,170 --> 00:15:54,606 My name is on the lease, 269 00:15:54,639 --> 00:15:56,039 you don't have to worry about that. 270 00:15:57,407 --> 00:15:59,309 No, I want my name on the lease. 271 00:16:00,645 --> 00:16:02,179 Why don't we talk about it 272 00:16:02,212 --> 00:16:03,313 once the background check clears? 273 00:16:03,347 --> 00:16:04,582 That sounds like a good idea. 274 00:16:06,718 --> 00:16:08,285 All done. 275 00:16:08,318 --> 00:16:09,687 Great, thanks. 276 00:16:09,721 --> 00:16:11,656 All right, I'll see you girls soon. 277 00:16:12,657 --> 00:16:15,225 Miko, here's your key. 278 00:16:16,159 --> 00:16:17,361 Welcome to the building. 279 00:16:17,394 --> 00:16:18,362 Thank you. 280 00:16:18,395 --> 00:16:19,162 You're welcome. 281 00:16:20,330 --> 00:16:21,298 Thank you Ruben. 282 00:16:21,331 --> 00:16:22,266 Bye guys. 283 00:16:24,334 --> 00:16:27,337 Well, I guess it's official, you're part of the home now. 284 00:16:28,706 --> 00:16:31,108 Oh, this is so exciting. 285 00:16:31,141 --> 00:16:34,411 We should all go out and get to know each other better. 286 00:16:34,444 --> 00:16:35,847 Don't you think Miko? 287 00:16:35,880 --> 00:16:37,782 Maybe another time, 288 00:16:37,815 --> 00:16:40,384 I have more to do around the house. 289 00:16:40,417 --> 00:16:44,488 Oh however, I do need to go to a store. 290 00:16:44,521 --> 00:16:46,256 I need more shelves. 291 00:16:46,290 --> 00:16:47,692 Do you know where it is? 292 00:16:47,725 --> 00:16:49,627 We got to go anyways, let's all go together. 293 00:16:49,661 --> 00:16:52,529 No, I'll go by myself. 294 00:16:52,564 --> 00:16:55,499 Nonsense, we can go out as a group. 295 00:16:57,902 --> 00:16:58,770 Okay. 296 00:17:04,742 --> 00:17:06,410 Get away from me, monster! 297 00:17:06,443 --> 00:17:07,812 Someone get it away! 298 00:17:07,845 --> 00:17:08,813 Dawson, come back, come back. 299 00:17:10,247 --> 00:17:11,348 I'm so sorry about him. 300 00:17:11,381 --> 00:17:13,250 He's a really friendly dog. 301 00:17:13,283 --> 00:17:14,384 He's not going to hurt you. 302 00:17:14,418 --> 00:17:16,286 Get the beast away from me. 303 00:17:18,923 --> 00:17:20,625 Did he hurt you? 304 00:17:20,658 --> 00:17:21,525 Yes. 305 00:17:22,894 --> 00:17:25,429 Monsters like him should be kept on a leash. 306 00:17:25,462 --> 00:17:26,564 We're so sorry. 307 00:17:26,598 --> 00:17:28,165 He's usually very friendly. 308 00:17:28,198 --> 00:17:30,835 He's just not familiar with you. 309 00:17:30,868 --> 00:17:33,170 Pets should not be left off leash. 310 00:17:34,237 --> 00:17:36,406 I'll go home and clean the room. 311 00:17:36,440 --> 00:17:39,476 Oh, clean that poop, I hate it. 312 00:17:39,509 --> 00:17:41,311 Wait, what about store? 313 00:17:42,446 --> 00:17:43,681 Well, she seems nice. 314 00:17:43,715 --> 00:17:45,282 Stop it. 315 00:17:45,315 --> 00:17:47,351 We really should keep Dawson on a leash. 316 00:17:47,384 --> 00:17:48,352 No, he didn't do anything. 317 00:17:48,385 --> 00:17:49,921 He barely touched her. 318 00:17:49,954 --> 00:17:51,823 You can't tell me she didn't make a big fuss 319 00:17:51,856 --> 00:17:54,524 over Dawson for nothing and then storm off like that. 320 00:17:54,559 --> 00:17:56,928 Maybe she's afraid of dogs. 321 00:17:56,961 --> 00:17:59,396 I will talk to her later. 322 00:17:59,429 --> 00:18:02,165 Hey, come on, let's go to the store. 323 00:18:02,199 --> 00:18:04,201 Maybe she needs some space right now. 324 00:18:04,234 --> 00:18:05,369 No, I'm not in the mood. 325 00:18:05,402 --> 00:18:06,738 I want to go inside. 326 00:18:06,771 --> 00:18:10,775 We're really sorry about Dawson. 327 00:18:10,808 --> 00:18:12,677 Don't be sorry, he didn't do anything. 328 00:18:12,710 --> 00:18:14,746 He barely touched her. 329 00:18:14,779 --> 00:18:16,814 We will see you guys later. 330 00:18:16,848 --> 00:18:17,715 All right. 331 00:18:18,783 --> 00:18:20,484 I think she's exaggerating. 332 00:18:20,517 --> 00:18:22,654 I mean, I had paper cuts worse than that. 333 00:18:22,687 --> 00:18:25,823 Sh, keep it down, she might hear you. 334 00:18:27,391 --> 00:18:29,326 I think she just likes attention. 335 00:18:29,359 --> 00:18:30,695 Let me talk to her. 336 00:18:36,634 --> 00:18:38,736 What is she doing in there? 337 00:18:38,770 --> 00:18:41,204 I don't know. 338 00:18:41,238 --> 00:18:42,874 I'm going to find out. 339 00:18:47,612 --> 00:18:50,247 Hey, we just wanted to check on you 340 00:18:50,280 --> 00:18:52,549 after what happened back there. 341 00:18:52,583 --> 00:18:55,720 Emilio and Rachel are super sorry. 342 00:18:55,753 --> 00:18:57,789 They didn't mean to scare you. 343 00:18:57,822 --> 00:18:59,456 That dog hurt me. 344 00:18:59,489 --> 00:19:01,592 I don't like animals. 345 00:19:01,626 --> 00:19:04,394 He doesn't know any better, he's an innocent dog. 346 00:19:04,428 --> 00:19:06,698 That dog should have stay locked up. 347 00:19:06,731 --> 00:19:07,899 He's dangerous. 348 00:19:07,932 --> 00:19:09,499 He barely touched you. 349 00:19:10,835 --> 00:19:12,637 Maybe I should talk to Ruben about it. 350 00:19:14,438 --> 00:19:16,339 It's an aggressive dog attacking my legs on leash 351 00:19:16,373 --> 00:19:19,911 without its owner and pooping all over the floor. 352 00:19:19,944 --> 00:19:22,780 I can't be the first person to complain about his behavior. 353 00:19:22,814 --> 00:19:24,015 Actually you are. 354 00:19:24,048 --> 00:19:26,017 Everybody loves Dawson. 355 00:19:26,050 --> 00:19:28,820 Hey, why don't you go get some water? 356 00:19:32,924 --> 00:19:35,258 What happened back there? 357 00:19:35,292 --> 00:19:36,259 Are you okay? 358 00:19:37,394 --> 00:19:39,931 Yes, I don't like animals. 359 00:19:39,964 --> 00:19:41,298 Animals hurt people. 360 00:19:42,432 --> 00:19:44,769 Oh, I talk to our neighbors 361 00:19:44,802 --> 00:19:48,740 and they promise to keep Dawson away from you. 362 00:19:48,773 --> 00:19:53,243 But he's actually very sweet if you get to know him. 363 00:19:54,612 --> 00:19:56,614 I don't want to say that dog again. 364 00:19:56,647 --> 00:19:58,482 He's violent. 365 00:19:58,515 --> 00:20:03,520 I will let them know, but they're really sorry, you know? 366 00:20:06,057 --> 00:20:06,958 Okay. 367 00:20:09,392 --> 00:20:11,863 But you should choose not to talk to the neighbors, 368 00:20:12,797 --> 00:20:14,531 bad people have animals. 369 00:20:16,533 --> 00:20:17,969 Oh, by the way, 370 00:20:18,002 --> 00:20:21,338 we saw steam or smoke coming from your room. 371 00:20:21,371 --> 00:20:23,641 Is everything okay back there? 372 00:20:23,674 --> 00:20:25,475 Yes, I'm fine. 373 00:20:25,509 --> 00:20:26,376 I'm cooking. 374 00:20:28,012 --> 00:20:31,949 Oh, well the kitchen is open if you need more space. 375 00:20:31,983 --> 00:20:32,917 Yeah, it's fine. 376 00:20:33,851 --> 00:20:35,285 I'm a private person. 377 00:20:37,387 --> 00:20:38,790 Okay. 378 00:20:38,823 --> 00:20:42,894 Well let us know if you need anything. 379 00:20:57,440 --> 00:21:01,679 Well, that went well. 380 00:21:04,682 --> 00:21:06,550 I just don't like being around her. 381 00:21:07,919 --> 00:21:10,621 If I'm going to live in such a small space, 382 00:21:10,655 --> 00:21:12,790 I'm not going to let anybody steal my inner peace 383 00:21:12,824 --> 00:21:15,092 and she's robbing me by the second. 384 00:21:15,126 --> 00:21:17,028 You haven't given her a chance. 385 00:21:18,629 --> 00:21:20,965 I think she's just afraid of animals, 386 00:21:20,998 --> 00:21:23,067 it's just misunderstanding. 387 00:21:23,100 --> 00:21:26,503 I think she's rude, socially inept and cold. 388 00:21:26,536 --> 00:21:28,573 She's just a fucking bitch to me 389 00:21:30,407 --> 00:21:32,743 and I don't trust anybody who doesn't like Dawson. 390 00:21:32,777 --> 00:21:36,948 I think you are just not giving it enough time. 391 00:21:36,981 --> 00:21:40,585 Maybe you can find something you have in common. 392 00:21:40,618 --> 00:21:42,485 Other than our speeches, 393 00:21:42,519 --> 00:21:44,722 I doubt I have anything in common with that girl. 394 00:21:44,755 --> 00:21:47,558 Well, at least try. 395 00:21:47,592 --> 00:21:49,526 She's our roommate after all. 396 00:21:49,560 --> 00:21:52,797 We are just kind of stuck with her now. 397 00:21:52,830 --> 00:21:55,066 And did you see how she was lying to Ruben? 398 00:21:56,133 --> 00:21:58,002 She pretended she knew us. 399 00:21:58,035 --> 00:22:01,105 We don't know anything about her except from her name. 400 00:22:01,138 --> 00:22:05,009 Yes, but maybe she was just nervous 401 00:22:05,042 --> 00:22:06,644 she wouldn't get the room, 402 00:22:06,677 --> 00:22:08,946 which if Ruben knew that we were dis-blatantly 403 00:22:08,980 --> 00:22:10,648 posting online to fill it, 404 00:22:10,681 --> 00:22:13,184 she would totally not approve, 405 00:22:13,217 --> 00:22:17,454 so that's kinda nice she said that, at least for us. 406 00:22:18,589 --> 00:22:20,791 I just get this creepy vibe. 407 00:22:20,825 --> 00:22:24,427 Well, you might as well give it a try. 408 00:22:27,131 --> 00:22:31,669 Fine, only because you're saying so. 409 00:22:32,970 --> 00:22:34,805 Thank you! 410 00:22:34,839 --> 00:22:37,842 I just want us to get along like we did with Shino. 411 00:22:39,243 --> 00:22:41,712 I don't think that's going to be possible. 412 00:22:42,847 --> 00:22:44,181 What did you say? 413 00:22:45,249 --> 00:22:47,450 I said I'll try my best. 414 00:22:49,220 --> 00:22:51,722 Okay, I will see you later. 415 00:23:12,542 --> 00:23:13,210 Hey. 416 00:23:52,083 --> 00:23:53,084 41 messages. 417 00:23:54,585 --> 00:23:55,786 You're mentally unstable, 418 00:23:56,854 --> 00:23:58,255 I'm not comfortable around you, 419 00:23:58,289 --> 00:23:59,890 stalking is fine, fuck you, Jesus. 420 00:24:07,732 --> 00:24:09,200 Yes, can I help you? 421 00:24:10,801 --> 00:24:12,837 I want to talk to you about the text messages. 422 00:24:12,870 --> 00:24:14,805 Yes, what about them? 423 00:24:14,839 --> 00:24:17,108 I do not like the way they sound. 424 00:24:17,141 --> 00:24:18,242 If you have a problem with me, 425 00:24:18,275 --> 00:24:20,211 we can discuss it like adults. 426 00:24:20,244 --> 00:24:22,880 We can have a house meeting Wednesday at 10:00 AM. 427 00:24:22,913 --> 00:24:25,082 No, we can talk now. 428 00:24:25,116 --> 00:24:26,784 No, we'll have a meeting. 429 00:24:26,817 --> 00:24:29,020 Wednesday. 10:00 AM. 430 00:24:29,053 --> 00:24:31,856 Fine, we'll have a meeting. 431 00:26:06,684 --> 00:26:07,351 Miko? 432 00:26:42,753 --> 00:26:44,355 What are you doing? 433 00:26:49,927 --> 00:26:53,097 I saw steam and smoke. 434 00:26:54,832 --> 00:26:55,733 I am cooking. 435 00:26:58,402 --> 00:26:59,270 The blood? 436 00:27:00,838 --> 00:27:01,739 The cutting board? 437 00:27:05,843 --> 00:27:06,710 Ox heart. 438 00:27:08,445 --> 00:27:09,446 Would you like some? 439 00:27:11,949 --> 00:27:12,816 No thank you. 440 00:27:16,387 --> 00:27:17,254 Okay. 441 00:27:20,758 --> 00:27:25,496 Hey um, were you outside of my room 442 00:27:25,529 --> 00:27:27,097 just a few seconds ago? 443 00:27:28,899 --> 00:27:29,767 No. 444 00:27:31,468 --> 00:27:32,336 Really? 445 00:27:35,039 --> 00:27:37,308 I could have sworn I saw someone. 446 00:27:39,944 --> 00:27:40,811 Not me. 447 00:27:45,916 --> 00:27:47,985 Okay then uh, good night 448 00:27:49,954 --> 00:27:52,256 and uh, sorry for intruding. 449 00:27:53,157 --> 00:27:54,024 Good night. 450 00:30:21,372 --> 00:30:24,208 So, how's that new roommate working out? 451 00:30:24,241 --> 00:30:26,611 I don't even know how to explain her. 452 00:30:26,644 --> 00:30:28,580 Well, she moved in a couple of weeks ago. 453 00:30:28,613 --> 00:30:30,648 She's just so strange. 454 00:30:30,682 --> 00:30:33,484 I mean, she stays in her room the whole time. 455 00:30:33,517 --> 00:30:35,185 She even cooks from her room. 456 00:30:35,219 --> 00:30:36,554 She works from her room. 457 00:30:36,588 --> 00:30:38,455 She does everything from her room. 458 00:30:38,489 --> 00:30:42,292 Kimko likes her, but, and again Kimko is never around. 459 00:30:42,326 --> 00:30:43,327 She doesn't care. 460 00:30:44,528 --> 00:30:45,929 That's weird. 461 00:30:45,963 --> 00:30:47,931 Oh, can I ask you something? 462 00:30:47,965 --> 00:30:50,167 Are you still hooking up with that cop? 463 00:30:50,200 --> 00:30:51,603 Yeah, why? 464 00:30:51,636 --> 00:30:53,270 Okay, can you ask him 465 00:30:53,303 --> 00:30:56,306 if he can find anything out about Miko Hayashi? 466 00:30:56,340 --> 00:30:58,710 Oh yeah, he'll do anything I say. 467 00:30:58,743 --> 00:31:01,178 Wait, have you looked her up on social media yet? 468 00:31:01,211 --> 00:31:02,546 No, no, no. 469 00:31:02,580 --> 00:31:03,547 She's not on social media at all. 470 00:31:03,581 --> 00:31:05,349 Miko Hayashi, okay. 471 00:31:05,382 --> 00:31:06,618 I appreciate it. 472 00:31:06,651 --> 00:31:08,553 Thank you. 473 00:31:08,586 --> 00:31:10,187 Oh, she's, she's coming out. 474 00:31:10,220 --> 00:31:11,221 Oh yeah, don't worry about it, okay? 475 00:31:11,255 --> 00:31:12,724 I'll talk to you later. 476 00:31:12,757 --> 00:31:13,625 Bye. 477 00:31:15,058 --> 00:31:16,960 Hey, what happened to your hair? 478 00:31:18,596 --> 00:31:20,264 I changed it. 479 00:31:20,297 --> 00:31:21,231 Looks nice. 480 00:31:24,168 --> 00:31:26,370 Do you need help with that? 481 00:31:27,371 --> 00:31:28,573 No, I got it. 482 00:31:34,746 --> 00:31:35,613 Freak. 483 00:31:40,551 --> 00:31:42,085 Oh Natalie. 484 00:31:42,119 --> 00:31:43,086 Hey, what's going on? 485 00:31:43,120 --> 00:31:44,221 What's shaking? 486 00:31:44,254 --> 00:31:45,222 What's going on, how are you? 487 00:31:45,255 --> 00:31:46,558 Ah, can't complain. 488 00:31:46,591 --> 00:31:48,125 You got a new roommate, didn't you? 489 00:31:48,158 --> 00:31:49,594 Yeah, that's what I thought 490 00:31:49,627 --> 00:31:51,462 because I saw this pumpkin head chick 491 00:31:51,495 --> 00:31:54,131 that looked like a robe comb chemist in our building. 492 00:31:54,164 --> 00:31:56,366 I asked her what she was doing here and she flipped her lid. 493 00:31:56,400 --> 00:31:58,335 She was like ha, ha, ha, I live her. 494 00:31:59,671 --> 00:32:02,640 So then I said, ha, ha, ha, I live here too 495 00:32:02,674 --> 00:32:04,609 and I never seen yo bright ass before. 496 00:32:04,642 --> 00:32:07,612 Then she said she'll yell rape if I don't beat it 497 00:32:07,645 --> 00:32:09,346 so I kicked rocks hard. 498 00:32:09,379 --> 00:32:10,615 Oh my God. 499 00:32:10,648 --> 00:32:12,449 Yeah, see that's my new roommate. 500 00:32:12,483 --> 00:32:16,253 She seemed okay at first, but boy was I wrong. 501 00:32:16,286 --> 00:32:18,790 Yeah well, she seem like TNT with a short fuse. 502 00:32:18,823 --> 00:32:22,025 Well she's not, and I got the text messages to prove it. 503 00:32:25,462 --> 00:32:26,396 The fuck? 504 00:32:28,766 --> 00:32:30,167 Oh hell no. 505 00:32:31,368 --> 00:32:33,638 Well, you be careful anyway. 506 00:32:33,671 --> 00:32:35,673 I bet that bitch got a screw loose. 507 00:32:35,707 --> 00:32:36,574 I will. 508 00:32:47,251 --> 00:32:48,686 Hey Ruben. 509 00:32:48,720 --> 00:32:50,622 Hey Natalie, I'm glad I caught you. 510 00:32:50,655 --> 00:32:51,488 Hey, I wanted to talk to you about the background check. 511 00:32:51,522 --> 00:32:52,724 What about it? 512 00:32:52,757 --> 00:32:54,391 It's not going through, 513 00:32:54,424 --> 00:32:55,392 I think Miko might've misspelled something. 514 00:32:55,425 --> 00:32:57,261 No way, really? 515 00:32:57,294 --> 00:32:59,797 Yeah, every time it comes back, it's not coming up as her. 516 00:32:59,831 --> 00:33:01,733 So that being said, 517 00:33:01,766 --> 00:33:02,800 the lease will remain in your name alone for now, all right? 518 00:33:02,834 --> 00:33:04,434 That's fine. 519 00:33:04,468 --> 00:33:06,604 I think we should keep it like that anyhow. 520 00:33:06,638 --> 00:33:08,740 Listen, do me a favor too, okay? 521 00:33:08,773 --> 00:33:10,541 Can you have her stop texting me? 522 00:33:10,575 --> 00:33:12,744 She's been sending me multiple messages 523 00:33:12,777 --> 00:33:14,211 about the pets in the building 524 00:33:14,244 --> 00:33:15,613 and how Jason is stalking her 525 00:33:15,647 --> 00:33:17,447 and he has a dog he isn't paying for 526 00:33:17,481 --> 00:33:19,349 and Rachel's dog is vicious and attacked her. 527 00:33:19,383 --> 00:33:21,084 Rachel's dog is not vicious. 528 00:33:21,118 --> 00:33:22,519 He's the sweetest dog ever, 529 00:33:22,554 --> 00:33:24,421 he's just happy to see everybody. 530 00:33:24,454 --> 00:33:26,123 So she wasn't injured at all? 531 00:33:26,156 --> 00:33:27,625 No, not at all. 532 00:33:29,393 --> 00:33:30,662 Well, she's been texting me too much, a lot. 533 00:33:30,695 --> 00:33:32,262 You know what I mean? 534 00:33:32,296 --> 00:33:33,698 I think something's wrong with her. 535 00:33:33,731 --> 00:33:35,600 Well, there's a lot of stuff wrong with her. 536 00:33:35,633 --> 00:33:38,201 Anyways, we're going to have a house meeting in an hour 537 00:33:38,235 --> 00:33:39,637 so I'll talk to her then. 538 00:33:39,671 --> 00:33:40,772 All right, thanks. 539 00:33:40,805 --> 00:33:41,639 All right, see you later. 540 00:33:41,673 --> 00:33:42,539 See ya, bye. 541 00:33:48,145 --> 00:33:50,848 The meeting started two minutes ago. 542 00:33:50,882 --> 00:33:52,382 I'm here, let's talk. 543 00:33:52,416 --> 00:33:53,718 You're late. 544 00:33:53,751 --> 00:33:55,319 I've been waiting. 545 00:33:55,352 --> 00:33:57,789 I'm sorry it went further than I planned. 546 00:33:57,822 --> 00:33:58,690 Let's start. 547 00:34:00,290 --> 00:34:02,259 We need to talk about house rules. 548 00:34:02,292 --> 00:34:03,895 I am not paying for your heat. 549 00:34:03,928 --> 00:34:06,496 I do not turn the heat on when it's cold. 550 00:34:06,530 --> 00:34:09,166 I just wear more clothes in Japan. 551 00:34:09,199 --> 00:34:12,604 Well, it's my home and we're in America, 552 00:34:12,637 --> 00:34:15,505 so I will turn the heat on if I want to 553 00:34:15,539 --> 00:34:18,610 and anyways, we are splitting it as a household 554 00:34:18,643 --> 00:34:20,544 because that's what we are. 555 00:34:20,578 --> 00:34:22,780 Kimko is never here and she still pays for it all. 556 00:34:22,814 --> 00:34:24,548 Well, if I don't use it, 557 00:34:24,582 --> 00:34:26,483 then I should not have to pay for it. 558 00:34:27,952 --> 00:34:30,287 Fine, you don't have to pay for it. 559 00:34:31,455 --> 00:34:32,289 Are we good now? 560 00:34:32,322 --> 00:34:34,157 No. 561 00:34:34,191 --> 00:34:37,227 When I moved in, you said this was a quiet home, 562 00:34:37,260 --> 00:34:38,228 you promised. 563 00:34:39,396 --> 00:34:40,832 It is a quiet home. 564 00:34:40,865 --> 00:34:42,199 You're a liar. 565 00:34:43,200 --> 00:34:45,369 You are very loud. 566 00:34:45,402 --> 00:34:46,704 I heard you talking on your phone 567 00:34:46,738 --> 00:34:48,505 a few days ago in the kitchen. 568 00:34:49,439 --> 00:34:51,208 It was around lunchtime. 569 00:34:51,241 --> 00:34:52,877 I had my TV on 570 00:34:52,910 --> 00:34:56,213 and I could still hear your voice through the walls. 571 00:34:57,615 --> 00:34:59,917 You should do that in your own room. 572 00:34:59,951 --> 00:35:02,285 Well, it doesn't really make any difference 573 00:35:02,319 --> 00:35:04,689 if I'm talking in my room or the kitchen 574 00:35:04,722 --> 00:35:07,925 because I have no walls and anyhow, it's day time, 575 00:35:07,959 --> 00:35:09,661 so if I want to talk on the phone, 576 00:35:09,694 --> 00:35:12,262 I will talk on the phone, it's my home. 577 00:35:12,295 --> 00:35:14,464 It's my apartment too. 578 00:35:14,498 --> 00:35:16,400 And when am I going to be on lease? 579 00:35:16,433 --> 00:35:18,368 I want to be put on now. 580 00:35:18,402 --> 00:35:20,504 Well, actually I did talk to Ruben 581 00:35:20,537 --> 00:35:23,240 and he said that did your background check 582 00:35:23,273 --> 00:35:25,576 didn't go through, so we're going to have to wait for that. 583 00:35:25,610 --> 00:35:27,945 It's not fair that I'm not on the lease. 584 00:35:27,979 --> 00:35:30,447 Well, there's nothing I do about that. 585 00:35:30,480 --> 00:35:32,617 It's also unfair that you have the biggest room 586 00:35:32,650 --> 00:35:33,818 and pay the least. 587 00:35:34,886 --> 00:35:36,520 What are you talking about? 588 00:35:36,554 --> 00:35:38,956 Well, my room is a hundred square feet 589 00:35:38,990 --> 00:35:42,359 and your room is a 200 square feet, that is double, 590 00:35:42,392 --> 00:35:45,328 but I pay 50 dollars more each month. 591 00:35:45,362 --> 00:35:47,632 Well that is because I have no walls. 592 00:35:47,665 --> 00:35:52,469 You and Kimko have the exact same sizes with doors. 593 00:35:52,502 --> 00:35:54,504 I'm sleeping in the living room area. 594 00:35:54,538 --> 00:35:55,740 Do you want to switch? 595 00:35:55,773 --> 00:35:57,975 No, I like privacy. 596 00:35:58,009 --> 00:35:59,577 I just think it's unfair 597 00:35:59,610 --> 00:36:01,913 that I pay more than you to live here 598 00:36:01,946 --> 00:36:04,281 and that you have more space than I do. 599 00:36:04,314 --> 00:36:08,820 Well Miko, life is not always fair, okay? 600 00:36:08,853 --> 00:36:10,021 Just get over it. 601 00:36:10,054 --> 00:36:11,656 These were the rules 602 00:36:11,689 --> 00:36:13,558 and you knew that when you moved in, okay? 603 00:36:13,591 --> 00:36:16,460 Well, I didn't measure the rooms until yesterday, 604 00:36:16,493 --> 00:36:19,964 so I couldn't have known until after I signed. 605 00:36:19,997 --> 00:36:22,700 I want to renegotiate the payment. 606 00:36:22,734 --> 00:36:26,037 No, it's not happening. 607 00:36:26,070 --> 00:36:28,606 If you don't like it, you can find somewhere else to live. 608 00:36:28,639 --> 00:36:30,273 You are rude 609 00:36:30,307 --> 00:36:33,343 and I do not appreciate the way you talk to me. 610 00:36:33,376 --> 00:36:35,747 You owe me an apology about your anger management 611 00:36:35,780 --> 00:36:38,015 that is missing your behavior. 612 00:36:38,049 --> 00:36:39,784 I don't even understand 613 00:36:39,817 --> 00:36:40,985 what the hell you're talking about 614 00:36:41,018 --> 00:36:42,920 and also, 615 00:36:42,954 --> 00:36:44,555 why can't we just discuss things like normal people? 616 00:36:44,589 --> 00:36:46,657 Instead, you have to send me all these 617 00:36:46,691 --> 00:36:49,326 passive aggressive texts when you can just come to me 618 00:36:49,359 --> 00:36:51,328 and say, hey, can you lower the heat? 619 00:36:51,361 --> 00:36:53,296 Can you lower your voice? 620 00:36:53,330 --> 00:36:54,632 And then you wasting both of our time 621 00:36:54,665 --> 00:36:56,067 on this stupid little meeting. 622 00:36:56,100 --> 00:36:58,368 This is not a waste of time. 623 00:36:58,401 --> 00:36:59,469 Yes it is. 624 00:37:00,805 --> 00:37:02,439 You are rude, we are not done talking. 625 00:37:02,472 --> 00:37:03,373 I am! 626 00:38:13,578 --> 00:38:15,046 I don't know what the fuck you bitches told Ruben, 627 00:38:15,079 --> 00:38:16,681 but I ain't got no fucking dog 628 00:38:16,714 --> 00:38:18,583 and I'm not getting kicked out this place 629 00:38:18,616 --> 00:38:19,750 where I been living at, my crib for four years now. 630 00:38:19,784 --> 00:38:20,952 Whoa, whoa! 631 00:38:20,985 --> 00:38:22,753 What are you talking about? 632 00:38:22,787 --> 00:38:24,655 I'm talking about your traffic cone head woman of yours 633 00:38:24,689 --> 00:38:26,557 been talking shit to Ruben saying that I got a dog 634 00:38:26,591 --> 00:38:28,458 and I'm skipping out on rent, 635 00:38:28,491 --> 00:38:30,460 by not paying pet fees for a damn dog I don't have. 636 00:38:30,493 --> 00:38:32,964 Then she told Ruben that I'm a stalking man 637 00:38:32,997 --> 00:38:34,464 with a stalking dog. 638 00:38:34,497 --> 00:38:35,933 What's a stalking dog? 639 00:38:35,967 --> 00:38:37,568 What, the dog's just at the window like. 640 00:38:39,170 --> 00:38:40,805 Listen, listen, 641 00:38:40,838 --> 00:38:42,439 I'm not guilty by association, okay? 642 00:38:42,472 --> 00:38:44,775 When crazy comes up, you guys talk. 643 00:38:44,809 --> 00:38:46,677 You know Ruben's talking about evicting me? 644 00:38:46,711 --> 00:38:50,114 Yeah, some bullshit. 645 00:38:50,147 --> 00:38:52,049 He's about to inspect my place. 646 00:38:52,083 --> 00:38:53,718 I'm so sorry, James. 647 00:38:53,751 --> 00:38:55,186 I don't even know what to tell you, 648 00:38:55,219 --> 00:38:56,854 but I had nothing to do with this, okay? 649 00:38:56,888 --> 00:38:58,723 I would never say anything to Ruben. 650 00:38:58,756 --> 00:39:00,523 Yeah? 651 00:39:00,558 --> 00:39:02,193 Well you tell that tangerine to come GPS me. 652 00:39:02,226 --> 00:39:03,928 I'm gonna teach her a lesson about running her mouth. 653 00:39:28,052 --> 00:39:29,053 Oh my God. 654 00:39:30,021 --> 00:39:32,089 Rachel, Emilio. 655 00:39:34,125 --> 00:39:34,992 What's wrong? 656 00:39:35,860 --> 00:39:37,460 It's Dawson. 657 00:39:37,494 --> 00:39:39,096 Emilia and I looked everywhere for him 658 00:39:39,130 --> 00:39:42,166 and we can't find him anywhere, we don't know what to do. 659 00:39:44,869 --> 00:39:45,703 Oh my God. 660 00:39:45,736 --> 00:39:47,138 Did he run away? 661 00:39:47,171 --> 00:39:49,240 That's the thing, we have no idea. 662 00:39:49,273 --> 00:39:50,975 He was locked in the crate when we left 663 00:39:51,008 --> 00:39:53,510 and we got home, the crate was open 664 00:39:53,543 --> 00:39:54,946 but all the doors were closed. 665 00:39:54,979 --> 00:39:57,048 We don't know how he could have gotten out. 666 00:39:58,515 --> 00:39:59,650 Oh God, I'm so sorry. 667 00:39:59,684 --> 00:40:01,052 I hope he's okay. 668 00:40:01,085 --> 00:40:02,586 I hope so too. 669 00:40:03,888 --> 00:40:05,723 Well, if I see him I'll let you guys know. 670 00:40:36,854 --> 00:40:40,992 I see, she's using the kitchen. 671 00:40:41,025 --> 00:40:43,227 Oh my God, you scared me. 672 00:40:44,729 --> 00:40:46,630 Where have you been? 673 00:40:46,664 --> 00:40:48,132 You've been missing all kinds of crazy shit 674 00:40:48,165 --> 00:40:49,033 while you're gone. 675 00:40:49,066 --> 00:40:50,634 Really? 676 00:40:50,668 --> 00:40:52,069 Like what? 677 00:40:52,103 --> 00:40:53,604 Like Miko tried to get James evicted 678 00:40:53,637 --> 00:40:55,973 and Dawson gone missing. 679 00:40:57,274 --> 00:40:59,542 No, not Dawson. 680 00:41:00,344 --> 00:41:02,113 Poor baby. 681 00:41:02,146 --> 00:41:04,514 Rachel and Emilio must be so worried. 682 00:41:06,183 --> 00:41:08,119 They really are and you know what's even crazier? 683 00:41:08,152 --> 00:41:10,788 There were no open doors or windows. 684 00:41:12,823 --> 00:41:14,225 Aliens! 685 00:41:18,229 --> 00:41:19,897 Kimko, welcome home. 686 00:41:21,098 --> 00:41:22,099 Long time, no see. 687 00:41:22,133 --> 00:41:24,135 Yeah, thank you Miko. 688 00:41:25,970 --> 00:41:28,572 However, it is late and you're both being loud. 689 00:41:28,606 --> 00:41:31,942 It's only 10 o'clock, it's not even that late. 690 00:41:31,976 --> 00:41:33,611 We will keep it down. 691 00:41:34,612 --> 00:41:35,279 Thank you. 692 00:41:39,683 --> 00:41:41,685 Did you see that look she gave me? 693 00:41:41,719 --> 00:41:43,921 Yeah, she doesn't like you. 694 00:41:45,122 --> 00:41:46,090 No shit. 695 00:41:46,123 --> 00:41:47,691 She started out okay, 696 00:41:47,725 --> 00:41:49,326 but that went down the drain real quick. 697 00:41:51,195 --> 00:41:55,332 I'm actually heading out, so I will be back in a few days. 698 00:41:56,267 --> 00:41:57,802 But you just got here. 699 00:41:57,835 --> 00:41:59,203 You can't just leave me with that. 700 00:41:59,236 --> 00:42:03,774 I'm so sorry, but I made promises. 701 00:42:03,808 --> 00:42:07,111 Since when do you keep promises? 702 00:42:07,144 --> 00:42:10,848 When it involves a cute guy and hot tub. 703 00:42:12,083 --> 00:42:14,285 Okay, fine. 704 00:42:14,318 --> 00:42:18,322 But if any one of us dies, you know who did it. 705 00:42:21,859 --> 00:42:24,228 Oh, I better go before she comes back out here. 706 00:42:44,715 --> 00:42:45,850 Aw, come on. 707 00:42:46,784 --> 00:42:48,886 That bitch is lying. 708 00:42:48,919 --> 00:42:50,287 She always lying. 709 00:42:50,321 --> 00:42:52,056 That bitch is lying. 710 00:42:54,859 --> 00:42:56,127 Lying ass bitch. 711 00:43:32,897 --> 00:43:36,367 Oh my God, I had enough of all this shit. 712 00:43:47,845 --> 00:43:50,447 Hey Miko, can you hold that door? 713 00:43:52,883 --> 00:43:54,051 Wait! 714 00:43:54,084 --> 00:43:54,952 Miko! 715 00:43:56,320 --> 00:43:59,123 Me, what the fuck is her problem? 716 00:44:28,786 --> 00:44:29,453 Miko! 717 00:44:30,421 --> 00:44:32,089 Miko! 718 00:44:32,122 --> 00:44:34,124 Get the fuck outta here! 719 00:44:39,396 --> 00:44:41,465 What is wrong with you? 720 00:44:41,498 --> 00:44:43,067 You are, okay? 721 00:44:43,100 --> 00:44:45,169 Texting me all these messages about privacy. 722 00:44:45,202 --> 00:44:47,037 What the fuck is your problem? 723 00:44:47,071 --> 00:44:49,440 I just said hi to you and you're my roommate. 724 00:44:49,473 --> 00:44:54,245 You are disrespectful and I do not appreciate it. 725 00:44:54,278 --> 00:44:55,379 Oh really? 726 00:44:55,412 --> 00:44:57,381 Well, this is my house, okay? 727 00:44:57,414 --> 00:45:01,018 And my rules and talk about respect. 728 00:45:01,051 --> 00:45:03,387 You don't know nothing about it, okay? 729 00:45:03,420 --> 00:45:06,223 Nothing and you know nothing about who I am either 730 00:45:06,257 --> 00:45:08,259 or what I'm capable of, okay? 731 00:45:09,426 --> 00:45:10,928 Do you understand me? 732 00:45:12,529 --> 00:45:16,033 If you really want to play challenges of mental illness, 733 00:45:16,066 --> 00:45:17,935 you want to play that? 734 00:45:17,968 --> 00:45:18,936 Well, go ahead. 735 00:45:18,969 --> 00:45:20,037 I will challenge you. 736 00:45:21,573 --> 00:45:24,074 I will make you crumble, I will make you crazy 737 00:45:24,108 --> 00:45:26,010 as of crawl out of your craziest skin 738 00:45:26,043 --> 00:45:28,112 once and for all, okay? 739 00:45:28,145 --> 00:45:29,013 You're evil. 740 00:45:30,014 --> 00:45:30,948 Maybe I am. 741 00:45:32,283 --> 00:45:34,985 The devil is in your eyes. 742 00:45:35,019 --> 00:45:36,920 You have seen nothing yet 743 00:45:38,289 --> 00:45:40,391 and yeah, I think the devil is there. 744 00:45:40,424 --> 00:45:43,894 Oh yeah, the devil is whispering something to me. 745 00:45:43,927 --> 00:45:44,795 What is it? 746 00:45:46,330 --> 00:45:47,331 Bitch better bounce. 747 00:45:48,932 --> 00:45:51,435 Oh, we'll turn her into some sashimi. 748 00:46:04,081 --> 00:46:06,317 Natalie, you have gone too far. 749 00:46:06,350 --> 00:46:09,320 I am pressing charges of domestic violence. 750 00:46:09,353 --> 00:46:11,088 You assaulted me in my home 751 00:46:11,121 --> 00:46:12,890 and I do not feel comfortable with you around 752 00:46:12,923 --> 00:46:14,358 stalking my room. 753 00:46:14,391 --> 00:46:17,227 You have a bad problem with anger management 754 00:46:17,261 --> 00:46:19,930 and now you yelled at me until you made me deaf again. 755 00:46:19,963 --> 00:46:22,634 It is your fault so much, I am having you deported. 756 00:46:22,667 --> 00:46:25,002 I called police and immigration 757 00:46:25,035 --> 00:46:27,137 for you choosing not to take responsibility 758 00:46:27,171 --> 00:46:29,873 for your house and human rules. 759 00:46:34,445 --> 00:46:35,546 You don't understand. 760 00:46:35,580 --> 00:46:37,114 She's a fucking psycho, okay? 761 00:46:37,147 --> 00:46:39,016 She'll text me like all day long 762 00:46:39,049 --> 00:46:41,919 and I mean 50 messages in a row about absolutely nothing. 763 00:46:41,952 --> 00:46:43,854 Just ranting crazy fucking bullshit. 764 00:46:45,222 --> 00:46:46,658 Have you talked to Ruben, your landlord? 765 00:46:46,691 --> 00:46:48,425 Maybe he can evict her or something. 766 00:46:49,493 --> 00:46:51,328 That's actually a good idea. 767 00:46:51,362 --> 00:46:53,665 You know, I'll call him in the morning. 768 00:46:53,698 --> 00:46:56,200 I just can't go back there. 769 00:46:56,233 --> 00:46:57,669 She claims that I assaulted her 770 00:46:57,702 --> 00:47:00,037 and she threatens to press charges. 771 00:47:00,070 --> 00:47:02,072 Mi casa, su casa, babe. 772 00:47:02,106 --> 00:47:03,273 As long as you're naked. 773 00:47:06,477 --> 00:47:10,615 I just feel weird I'm invading your mom's space. 774 00:47:10,648 --> 00:47:11,949 No, that's fine. 775 00:47:11,982 --> 00:47:13,384 Since she broke that dry spell, 776 00:47:13,417 --> 00:47:15,386 she's been out like every single night 777 00:47:15,419 --> 00:47:19,923 and even if she was here, she'd make you a sandwich. 778 00:47:19,957 --> 00:47:21,392 Thank you. 779 00:47:21,425 --> 00:47:22,893 Of course, that's right. 780 00:47:32,737 --> 00:47:36,073 Daren, that's not massaging my back. 781 00:47:36,106 --> 00:47:38,041 Yeah, well it's massaging something. 782 00:47:41,345 --> 00:47:44,481 Hey, did you leave the door open? 783 00:47:44,515 --> 00:47:45,683 What? 784 00:47:45,717 --> 00:47:46,584 The door? 785 00:47:47,551 --> 00:47:48,419 Shit. 786 00:47:50,487 --> 00:47:52,389 Nat, what the hell? 787 00:47:55,593 --> 00:47:57,695 What the hell, Nat? 788 00:47:57,729 --> 00:47:59,296 The door. 789 00:47:59,329 --> 00:48:00,998 It was closed and now it's open. 790 00:48:01,699 --> 00:48:02,567 So what? 791 00:48:03,768 --> 00:48:05,536 Somebody is here. 792 00:48:06,604 --> 00:48:08,305 I think it's her. 793 00:48:08,338 --> 00:48:09,973 Someone's watching us. 794 00:48:10,007 --> 00:48:11,408 I think you're just being paranoid. 795 00:48:11,442 --> 00:48:12,543 The door probably just bumped open 796 00:48:12,577 --> 00:48:13,678 from us messing around in there. 797 00:48:13,711 --> 00:48:14,579 Maybe. 798 00:49:01,325 --> 00:49:04,094 Come on babe, let's go back inside. 799 00:49:30,722 --> 00:49:32,824 Yes, we got into this huge fight last night 800 00:49:32,857 --> 00:49:34,157 and I can't go back there. 801 00:49:34,191 --> 00:49:36,093 She's absolutely fucking crazy. 802 00:49:36,126 --> 00:49:39,162 She has to be evicted, there's no way we can resolve this. 803 00:49:39,196 --> 00:49:40,598 All right. 804 00:49:40,632 --> 00:49:42,834 Well, that's going to be harder than you think. 805 00:49:42,867 --> 00:49:44,702 What do you mean? 806 00:49:44,736 --> 00:49:46,336 I mean, the lease is still under your name 807 00:49:46,370 --> 00:49:47,337 and she never got added to the lease. 808 00:49:47,371 --> 00:49:49,206 So what does it mean? 809 00:49:49,239 --> 00:49:51,141 Well, that means that she's technically a squatter 810 00:49:51,174 --> 00:49:53,277 and I can't evict her cause she isn't on the lease. 811 00:49:53,310 --> 00:49:56,581 But this girl is crazy, you have to help me. 812 00:49:56,614 --> 00:49:58,382 All right, I'll come up with something. 813 00:49:58,415 --> 00:49:59,516 Let me get back to you. 814 00:49:59,550 --> 00:50:01,084 Thanks Ruben. 815 00:50:01,118 --> 00:50:01,853 All right. 816 00:50:08,593 --> 00:50:10,193 Oh my God, I'm so happy to see you. 817 00:50:10,227 --> 00:50:11,629 What are you doing here? 818 00:50:11,663 --> 00:50:13,565 Well Daren said that you were doing so great 819 00:50:13,598 --> 00:50:15,733 so I thought I'd come and check up on you. 820 00:50:15,767 --> 00:50:16,868 Is everything okay? 821 00:50:16,901 --> 00:50:18,235 No, not at all. 822 00:50:19,536 --> 00:50:21,238 You know that roommate I told you about 823 00:50:21,271 --> 00:50:23,507 that I asked your cop friend to research? 824 00:50:23,540 --> 00:50:25,108 Oh yeah, I totally forgot. 825 00:50:25,142 --> 00:50:26,243 I was meaning to get back to you about that. 826 00:50:26,276 --> 00:50:28,378 Did he find out anything? 827 00:50:28,412 --> 00:50:30,180 That's the thing, is he couldn't find anything about her. 828 00:50:30,213 --> 00:50:31,883 He searched her name through customs and nothing. 829 00:50:31,916 --> 00:50:33,818 It's like she's a ghost. 830 00:50:33,851 --> 00:50:36,788 That is so strange, there has to be something on her. 831 00:50:39,156 --> 00:50:41,391 What if we took something from her? 832 00:50:42,727 --> 00:50:45,295 Like a piece of hair or a toothbrush? 833 00:50:45,329 --> 00:50:46,798 Do you think he could run a DNA test on her? 834 00:50:46,831 --> 00:50:48,900 Yeah, he could. 835 00:50:48,933 --> 00:50:52,302 Only thing is I can't go back to that fucking apartment. 836 00:50:52,336 --> 00:50:53,738 Well, what if I go for you, huh? 837 00:50:53,771 --> 00:50:55,807 I can say I'm a friend of Kimko's, 838 00:50:55,840 --> 00:50:57,709 if she happens to be home, 839 00:50:57,742 --> 00:50:59,276 besides I'd like a chance to yell at that lunatic. 840 00:50:59,309 --> 00:51:00,678 I mean, who does she think she is 841 00:51:00,712 --> 00:51:02,346 coming into your home and starting shit? 842 00:51:02,379 --> 00:51:04,548 No don't, trust me. 843 00:51:04,582 --> 00:51:06,249 Just go there and try not to make 844 00:51:06,283 --> 00:51:07,719 any contact with her at all. 845 00:51:07,752 --> 00:51:09,386 You don't want to meet her anyways. 846 00:51:09,419 --> 00:51:11,221 Her toothbrush is the light blue one 847 00:51:11,956 --> 00:51:13,591 in the medicine cabinet. 848 00:51:13,625 --> 00:51:15,192 Light blue one, medicine cabinet. 849 00:51:15,225 --> 00:51:16,561 And while you're there, 850 00:51:16,594 --> 00:51:18,428 would you mind going into my room, 851 00:51:18,462 --> 00:51:19,897 in the top drawer, here's some jewelry of my grandmother 852 00:51:19,931 --> 00:51:21,231 and they're really meaningful to me. 853 00:51:21,264 --> 00:51:22,366 I can totally do that for you. 854 00:51:22,399 --> 00:51:23,835 Thank you so much. 855 00:51:23,868 --> 00:51:25,235 I'm going to get you Daren's extra keys. 856 00:52:36,373 --> 00:52:37,240 Bingo. 857 00:52:42,780 --> 00:52:43,981 One down, one to go. 858 00:53:27,390 --> 00:53:28,593 You shouldn't be here. 859 00:54:28,552 --> 00:54:30,420 It never fucking ends. 860 00:55:12,597 --> 00:55:13,998 Dawson! 861 00:55:15,498 --> 00:55:16,366 Dawson! 862 00:55:47,698 --> 00:55:50,034 I feel like that bitch had something to do with it. 863 00:55:50,067 --> 00:55:51,669 Who, Natalie? 864 00:55:51,702 --> 00:55:53,905 No, the roommate, you know the new one? 865 00:55:53,938 --> 00:55:55,172 Oh, you mean her? 866 00:55:55,206 --> 00:55:56,574 Yeah, her. 867 00:55:56,607 --> 00:55:59,210 We all know she hated Dawson. 868 00:55:59,243 --> 00:56:00,845 Stop it, you're not making sense. 869 00:56:00,878 --> 00:56:01,812 You're just tired. 870 00:56:01,846 --> 00:56:03,480 Am I? 871 00:56:03,513 --> 00:56:04,649 Don't you remember her telling Ruben 872 00:56:04,682 --> 00:56:07,151 that our baby attacked her? 873 00:56:07,184 --> 00:56:09,720 I mean, if it wasn't for Natalie stepping in 874 00:56:09,754 --> 00:56:12,623 denying the whole thing, we might have been evicted. 875 00:56:12,657 --> 00:56:15,226 You're right, but that's a big accusation 876 00:56:15,259 --> 00:56:16,794 and we don't have any proof. 877 00:56:17,929 --> 00:56:18,796 No. 878 00:56:21,866 --> 00:56:23,533 I bet I can find some. 879 00:56:23,567 --> 00:56:24,802 Oh really, how? 880 00:56:27,872 --> 00:56:30,574 This is a bad idea. 881 00:56:30,608 --> 00:56:32,643 It's not breaking in, the door is open. 882 00:56:37,882 --> 00:56:39,016 What if she's home? 883 00:56:39,050 --> 00:56:41,018 Will you just come on? 884 00:56:41,052 --> 00:56:41,919 Come on. 885 00:56:53,597 --> 00:56:55,266 Did you see that? 886 00:56:55,299 --> 00:56:56,267 See what? 887 00:56:56,300 --> 00:56:58,102 I saw something move. 888 00:56:58,135 --> 00:56:59,236 I think someone's here. 889 00:57:11,582 --> 00:57:12,249 God. 890 00:57:35,573 --> 00:57:36,674 There's no one here. 891 00:57:55,259 --> 00:57:57,695 It's like something's cooking or something. 892 00:58:17,948 --> 00:58:19,817 What is it? 893 00:58:26,157 --> 00:58:27,758 Oh, it can't be. 894 00:58:29,960 --> 00:58:30,828 Is it? 895 00:58:32,630 --> 00:58:36,700 You shouldn't have touched the rice cooker. 896 00:58:37,735 --> 00:58:39,070 Looking for this? 897 00:58:40,104 --> 00:58:42,039 You monster! 898 00:58:42,073 --> 00:58:43,908 No, Dawson was the monster. 899 00:58:44,875 --> 00:58:46,644 He was very scary, 900 00:58:48,779 --> 00:58:52,950 but I must say, he was very, very tasty. 901 00:59:12,069 --> 00:59:14,405 Well, I spoke to Rubin and he cannot evict her 902 00:59:14,438 --> 00:59:16,273 because she's a squatter. 903 00:59:16,307 --> 00:59:18,309 However, he can evict all of us. 904 00:59:19,443 --> 00:59:21,245 All this over some crazy shit. 905 00:59:21,278 --> 00:59:22,947 What the fuck? 906 00:59:22,980 --> 00:59:24,381 She can't be that hard to get rid of. 907 00:59:24,415 --> 00:59:25,716 You don't understand. 908 00:59:25,749 --> 00:59:27,418 She's fucking crazy, okay? 909 00:59:27,451 --> 00:59:28,285 Like she'll text me the same thing over and over again 910 00:59:28,319 --> 00:59:29,320 until I reply. 911 00:59:29,353 --> 00:59:30,921 So block her. 912 00:59:30,955 --> 00:59:32,389 She's living in my apartment. 913 00:59:32,423 --> 00:59:34,258 It's not going to make much of a difference. 914 00:59:34,291 --> 00:59:36,260 She'll text me about the same thing over and over again 915 00:59:36,293 --> 00:59:38,028 and then she'll say that I made her deaf 916 00:59:38,062 --> 00:59:39,663 because I'm so loud. 917 00:59:39,697 --> 00:59:41,232 Yeah, well you are kind of loud. 918 00:59:42,833 --> 00:59:44,368 Anyways, she terrorizes everybody. 919 00:59:44,401 --> 00:59:46,837 She even threatened to call immigration on me. 920 00:59:47,905 --> 00:59:49,173 Am I harboring a fugitive? 921 00:59:49,206 --> 00:59:51,041 No asshole, I'm legal. 922 00:59:51,075 --> 00:59:53,244 I'm just trying to say that she's crazy. 923 00:59:53,277 --> 00:59:55,980 Yeah, well crazy doesn't beat Burt's strength, does it? 924 00:59:58,249 --> 01:00:00,284 Let's just going over there and show her what's up, 925 01:00:00,317 --> 01:00:01,852 show her some of this shit. 926 01:00:01,886 --> 01:00:04,388 That's right, one thousand one, 927 01:00:04,421 --> 01:00:05,389 one thousand two, 928 01:00:05,422 --> 01:00:07,258 one thousand three. 929 01:00:07,291 --> 01:00:10,394 Listen strong man, I need you to come over there with me. 930 01:00:10,427 --> 01:00:11,328 I got to go there. 931 01:00:11,362 --> 01:00:12,229 Really? 932 01:00:13,797 --> 01:00:15,199 And why are you going over there? 933 01:00:15,232 --> 01:00:16,400 Because I have some really important jewelry 934 01:00:16,433 --> 01:00:18,002 that I left there 935 01:00:18,035 --> 01:00:20,271 and I also got a spy device I want to place. 936 01:00:20,304 --> 01:00:21,172 Really? 937 01:00:24,475 --> 01:00:26,944 Wow, that's some cool shit. 938 01:00:28,312 --> 01:00:29,480 Don't you think you're being a little paranoid? 939 01:00:29,513 --> 01:00:31,348 Oh, not at all. 940 01:00:31,382 --> 01:00:33,217 She's up to something and I'm going to find out. 941 01:00:33,250 --> 01:00:34,852 Yeah, I think that's a little waste of time though. 942 01:00:34,885 --> 01:00:36,720 Don't you think? 943 01:00:36,754 --> 01:00:38,389 No, I'm going and I want you to come with me. 944 01:00:38,422 --> 01:00:39,890 Yeah, but that's all the way across town, babe. 945 01:00:39,924 --> 01:00:40,925 I don't want to go. 946 01:00:40,958 --> 01:00:41,825 I'm going. 947 01:00:43,027 --> 01:00:44,495 What about Kimko? 948 01:00:44,528 --> 01:00:45,496 Kimko? 949 01:00:45,529 --> 01:00:47,164 Kimko, what about Kimko? 950 01:00:47,198 --> 01:00:49,400 She's not a hoe, she's just young. 951 01:00:50,334 --> 01:00:52,269 I guess I could ask her. 952 01:00:52,303 --> 01:00:53,871 Yeah, well maybe she's seen Madison 953 01:00:53,904 --> 01:00:55,306 or can at least drop your jewelry off 954 01:00:55,339 --> 01:00:57,341 so you don't have to see Miko Freak-O anymore. 955 01:00:57,374 --> 01:00:58,842 Oh my God. 956 01:00:58,876 --> 01:00:59,977 What did you call her? 957 01:01:00,010 --> 01:01:01,145 Miko Freak-O, you know? 958 01:01:01,178 --> 01:01:03,047 Cause she's a super freak. 959 01:01:05,182 --> 01:01:07,885 You, all right. 960 01:01:07,918 --> 01:01:10,020 Well, I guess I could call Kimko. 961 01:01:10,054 --> 01:01:11,455 Yeah, just give Kimko a call. 962 01:01:11,488 --> 01:01:12,356 Let me know what she says. 963 01:01:12,389 --> 01:01:13,724 Okay, I will. 964 01:01:31,508 --> 01:01:33,143 Hey. 965 01:01:33,177 --> 01:01:36,046 Hey, have you been to the apartment recently? 966 01:01:36,080 --> 01:01:38,515 No, but I'm headed right now. 967 01:01:38,549 --> 01:01:40,017 What's up? 968 01:01:40,050 --> 01:01:41,418 Well, I kinda exploded on Miko 969 01:01:41,452 --> 01:01:43,854 and I haven't been back since. 970 01:01:43,887 --> 01:01:47,324 Wait, exploded, how? 971 01:01:47,358 --> 01:01:49,226 Enough for her to accuse me of assault 972 01:01:49,260 --> 01:01:51,095 and to threaten to have me deported. 973 01:01:52,196 --> 01:01:53,364 No way. 974 01:01:53,397 --> 01:01:55,266 Tell me about it. 975 01:01:55,299 --> 01:01:56,367 She's so nuts, she could smash her head in the wall 976 01:01:56,400 --> 01:01:57,968 and blame it all on me. 977 01:01:58,002 --> 01:01:59,870 God knows how crazy she really is, you know? 978 01:01:59,903 --> 01:02:01,305 Anyways, I'm a Daren's right now 979 01:02:01,338 --> 01:02:02,940 and I got some really important jewelry 980 01:02:02,973 --> 01:02:04,942 in the top drawer on my bureau 981 01:02:04,975 --> 01:02:06,377 and I was wondering if you could grab them 982 01:02:06,410 --> 01:02:08,012 while you're there? 983 01:02:08,045 --> 01:02:09,446 I'm sure I'm just being paranoid, 984 01:02:09,480 --> 01:02:11,081 but I just don't trust that lunatic 985 01:02:11,115 --> 01:02:13,384 in the house with my jewelry, you know? 986 01:02:13,417 --> 01:02:17,421 Of course, yeah I will look for it as soon as I get there. 987 01:02:17,454 --> 01:02:19,223 Oh, and also 988 01:02:19,256 --> 01:02:22,092 my friend Madison was supposed to go there last week 989 01:02:22,126 --> 01:02:23,561 and pick them up for me 990 01:02:23,595 --> 01:02:25,462 and I haven't been able to get in touch with her 991 01:02:25,496 --> 01:02:27,531 so while you're there, can you ask Miko a few questions 992 01:02:27,565 --> 01:02:30,602 to find out if she's been there or if she's seen her? 993 01:02:30,635 --> 01:02:32,536 Yeah, I will ask for you. 994 01:02:32,570 --> 01:02:34,305 Thank you so much. 995 01:02:40,010 --> 01:02:41,278 Bye. 996 01:02:47,951 --> 01:02:49,086 Hello Kimko. 997 01:02:50,588 --> 01:02:52,389 I didn't know you were coming home. 998 01:02:54,425 --> 01:02:59,396 I'm not staying, I just needed to grab a few things. 999 01:03:00,598 --> 01:03:03,500 Um, did you change your hair? 1000 01:03:03,534 --> 01:03:07,971 Oh yes, that's a new hair piece I made recently. 1001 01:03:08,939 --> 01:03:12,009 It's very nice. 1002 01:03:12,943 --> 01:03:15,112 Just like Madison. 1003 01:03:17,081 --> 01:03:20,484 Do you remember seeing her the other day? 1004 01:03:20,517 --> 01:03:22,119 No. 1005 01:03:22,152 --> 01:03:25,389 She came by to pick up something for Natalie. 1006 01:03:25,422 --> 01:03:27,858 Natalie gave her a key to get in. 1007 01:03:28,626 --> 01:03:30,060 Oh yes. 1008 01:03:31,663 --> 01:03:35,633 I was so scared, I thought she was an intruder at first. 1009 01:03:38,969 --> 01:03:40,471 She was a nice girl. 1010 01:03:42,239 --> 01:03:46,578 Well, apparently Natalie hasn't been able to 1011 01:03:46,611 --> 01:03:49,614 get in touch with her since she came by here. 1012 01:03:51,415 --> 01:03:55,919 So did she happen to say anything about leaving town? 1013 01:03:57,020 --> 01:03:57,888 No. 1014 01:03:59,189 --> 01:04:01,325 She didn't say very much at all. 1015 01:04:02,993 --> 01:04:04,495 Natalie is super worried. 1016 01:04:04,528 --> 01:04:07,398 She wants to file a missing person report. 1017 01:04:09,967 --> 01:04:13,504 If she comes back, I will text you. 1018 01:04:40,732 --> 01:04:43,133 Are you looking for this? 1019 01:04:45,402 --> 01:04:48,038 Why do you have that? 1020 01:04:50,775 --> 01:04:51,910 Why do you think? 1021 01:05:04,154 --> 01:05:05,022 Is that? 1022 01:05:11,563 --> 01:05:12,630 Human hair. 1023 01:05:42,660 --> 01:05:45,597 Uh, pineapple. 1024 01:05:45,630 --> 01:05:47,531 Obviously gotta change that safe word. 1025 01:05:47,565 --> 01:05:50,133 Hey listen, I'm really worried about Kimi. 1026 01:05:50,167 --> 01:05:53,237 I haven't heard from her since she went to that apartment. 1027 01:05:53,270 --> 01:05:56,073 Are you seriously thinking about fucking Kimi right now? 1028 01:05:56,106 --> 01:05:58,576 Yes, because after she confronted Miko, 1029 01:05:58,610 --> 01:06:00,612 I suddenly got a text message from Madison 1030 01:06:00,645 --> 01:06:02,412 saying that she has to leave town 1031 01:06:02,446 --> 01:06:04,448 and will mail me the jewelry. 1032 01:06:04,481 --> 01:06:06,718 Imagine that, what a coincidence? 1033 01:06:08,385 --> 01:06:10,788 Hey, too much of a coincidence. 1034 01:06:10,822 --> 01:06:13,390 In fact, I don't believe in coincidences. 1035 01:06:13,423 --> 01:06:16,260 I think something happened to both of them. 1036 01:06:16,293 --> 01:06:17,528 Are you fucking serious? 1037 01:06:17,562 --> 01:06:19,096 Fuck. 1038 01:06:19,129 --> 01:06:20,097 Here we fucking go. 1039 01:06:20,130 --> 01:06:21,365 And check this out. 1040 01:06:21,398 --> 01:06:23,433 Then I did some more Googling 1041 01:06:23,467 --> 01:06:28,338 and I put in Miko Hayashi and nothing came in. 1042 01:06:28,372 --> 01:06:29,807 You know, you're seriously starting to sound 1043 01:06:29,841 --> 01:06:31,843 like a fucking conspiracy theorist. 1044 01:06:31,876 --> 01:06:33,076 No, I'm not. 1045 01:06:33,110 --> 01:06:34,444 Listen, this is serious. 1046 01:06:34,478 --> 01:06:36,146 I have to go back there. 1047 01:06:36,179 --> 01:06:37,649 I have to plant my spy camera. 1048 01:06:37,682 --> 01:06:38,816 Maybe we can do it in the morning. 1049 01:06:38,850 --> 01:06:40,317 No, no, no, no. 1050 01:06:40,350 --> 01:06:41,753 That's seriously a bad idea. 1051 01:06:41,786 --> 01:06:43,086 No, it's a great idea. 1052 01:06:43,120 --> 01:06:45,757 Listen, let's cut a deal. 1053 01:06:45,790 --> 01:06:48,726 You take me there and wait in the car 1054 01:06:50,294 --> 01:06:51,796 and I will give you anything you want to. 1055 01:06:53,297 --> 01:06:54,398 Yeah? 1056 01:06:54,431 --> 01:06:56,266 Like what kind of anything? 1057 01:06:56,300 --> 01:06:57,635 Oh, you'll find out. 1058 01:06:57,669 --> 01:06:59,571 Oh fuck. 1059 01:06:59,604 --> 01:07:01,773 So I guess I got to drive my ass to cross town now? 1060 01:07:01,806 --> 01:07:03,473 Exactly. 1061 01:07:03,507 --> 01:07:04,642 Oh fuck, all right. 1062 01:07:06,476 --> 01:07:07,745 It better be three hours. 1063 01:07:09,479 --> 01:07:14,484 I want it now. 1064 01:08:03,568 --> 01:08:05,202 Oh my God. 1065 01:08:05,235 --> 01:08:06,169 Daren. 1066 01:08:07,572 --> 01:08:09,339 Daren, you gotta check this out. 1067 01:08:20,517 --> 01:08:23,320 Wow, this is some really fucked up shit. 1068 01:08:23,353 --> 01:08:24,321 I can't watch this. 1069 01:08:42,874 --> 01:08:44,408 Daren, you gotta see this. 1070 01:08:49,881 --> 01:08:50,748 Daren? 1071 01:08:54,986 --> 01:08:55,853 Daren? 1072 01:09:00,758 --> 01:09:01,626 Daren? 1073 01:09:06,463 --> 01:09:07,330 Daren? 1074 01:10:28,445 --> 01:10:29,312 Kimko? 1075 01:10:30,547 --> 01:10:31,414 Kimko. 1076 01:10:32,650 --> 01:10:33,517 Kimko? 1077 01:10:39,123 --> 01:10:39,991 Don't 1078 01:10:42,459 --> 01:10:43,326 think 1079 01:10:44,829 --> 01:10:45,696 of me 1080 01:10:47,899 --> 01:10:48,766 you need 1081 01:10:51,969 --> 01:10:52,837 to go. 1082 01:11:00,978 --> 01:11:01,846 I just, 1083 01:11:04,715 --> 01:11:05,583 I just 1084 01:11:08,586 --> 01:11:09,452 wanted to 1085 01:11:12,023 --> 01:11:12,890 say 1086 01:11:15,927 --> 01:11:16,794 goodbye. 1087 01:11:20,665 --> 01:11:21,531 Tell 1088 01:11:24,401 --> 01:11:25,603 my mom in Japan 1089 01:11:30,074 --> 01:11:31,008 I love her. 1090 01:11:36,413 --> 01:11:37,347 Go, please. 1091 01:11:41,118 --> 01:11:41,986 Go. 1092 01:12:36,007 --> 01:12:37,407 Miko Freak-O! 1093 01:12:48,886 --> 01:12:50,955 I can hear you Miko Freak-O. 1094 01:12:55,693 --> 01:12:56,761 Miko Freak-O! 1095 01:14:04,996 --> 01:14:06,297 Drop your weapon now! 1096 01:14:06,330 --> 01:14:08,766 Hands where I can see them! 1097 01:14:08,799 --> 01:14:10,067 Stand up slowly. 1098 01:14:50,775 --> 01:14:52,643 Natalie! 1099 01:14:52,676 --> 01:14:54,245 What the fuck is going on? 1100 01:14:55,813 --> 01:14:58,015 It's Miko, she killed everybody. 1101 01:14:59,083 --> 01:15:00,718 I knew she was crazy. 1102 01:15:00,751 --> 01:15:02,586 She asked me for her deposit back 1103 01:15:02,620 --> 01:15:04,688 and five quarters got stuck in the laundry machine. 1104 01:15:04,722 --> 01:15:05,990 What do you want me to do? 1105 01:15:07,725 --> 01:15:08,993 You gotta help me. 1106 01:15:09,026 --> 01:15:10,694 I got your back, Natalie. 1107 01:15:10,728 --> 01:15:12,963 Sir, step away from the vehicle. 1108 01:15:12,997 --> 01:15:14,799 Get that guy out of here. 1109 01:15:14,832 --> 01:15:16,200 I'll take care of it, sir. 1110 01:15:18,002 --> 01:15:19,136 Hey you gotta, you gotta tell me what's going on here. 1111 01:15:19,170 --> 01:15:20,671 This is my building. 1112 01:15:20,704 --> 01:15:22,106 She's innocent. 1113 01:15:22,139 --> 01:15:24,208 What is she doing in the back seat of that car? 1114 01:15:24,241 --> 01:15:26,610 I'm gonna check it out upstairs. 1115 01:15:39,824 --> 01:15:41,092 Come check this out boss. 1116 01:15:49,200 --> 01:15:53,137 Oh, someone get CSI up here. 1117 01:15:54,738 --> 01:15:56,373 We gotta get this to the lab pronto. 1118 01:17:38,075 --> 01:17:39,009 Natalie San, 1119 01:17:43,080 --> 01:17:44,348 Natalie San, 1120 01:17:47,251 --> 01:17:48,252 Natalie San, 1121 01:17:51,055 --> 01:17:52,056 Natalie San. 1122 01:18:27,324 --> 01:18:29,561 The number you are trying to reach 1123 01:18:29,594 --> 01:18:31,528 is no longer in service. 1124 01:18:31,563 --> 01:18:33,197 The number you are trying to reach 1125 01:18:33,230 --> 01:18:35,232 is no longer in service. 72912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.