All language subtitles for Happy.Ghost.II.1985.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,292 --> 00:01:12,559 It was the Ching Dynasty, 4 00:01:12,583 --> 00:01:17,143 an unhappy scholar of Guang Dong Province, 5 00:01:17,167 --> 00:01:21,500 who couldn't pass the country exam for the 14th time 6 00:01:22,583 --> 00:01:25,309 Even his wife had run away for good 7 00:01:25,333 --> 00:01:28,601 He was so sad and depressed, 8 00:01:28,625 --> 00:01:32,958 he killed himself in an old temple 9 00:01:34,667 --> 00:01:38,184 But due to an unintended but 10 00:01:38,208 --> 00:01:41,018 pre-arranged co-incident 11 00:01:41,042 --> 00:01:42,684 This ghost 12 00:01:42,708 --> 00:01:46,559 who could not yet be reincarnated 13 00:01:46,583 --> 00:01:49,351 was brought to the city by three girls 14 00:01:49,375 --> 00:01:53,309 So something extraordinary but quite normal 15 00:01:53,333 --> 00:01:56,583 happened between them 16 00:02:13,667 --> 00:02:17,143 From the three girls 17 00:02:17,167 --> 00:02:19,809 Chu learn the way of life 18 00:02:19,833 --> 00:02:23,226 He felt at ease all at once 19 00:02:23,250 --> 00:02:28,833 He had decided to reincarnate & become a new man 20 00:02:29,333 --> 00:02:31,809 This newly born "Happy ghost" 21 00:02:31,833 --> 00:02:34,309 For the good deeds he had done, 22 00:02:34,333 --> 00:02:39,708 was a man of many gifts 23 00:02:41,083 --> 00:02:43,542 No milk today! 24 00:02:56,792 --> 00:02:58,500 Satin's baby! 25 00:03:26,208 --> 00:03:27,226 Is it fun? 26 00:03:27,250 --> 00:03:28,309 He can't catch me 27 00:03:28,333 --> 00:03:29,542 Teacher! 28 00:03:36,750 --> 00:03:38,958 You're doomed! 29 00:04:16,333 --> 00:04:20,226 Although Sam Hong, the happy ghost, 30 00:04:20,250 --> 00:04:22,184 had supernatural powers 31 00:04:22,208 --> 00:04:25,667 He was not a happy man 32 00:05:00,875 --> 00:05:02,934 Packing up, Miss? 33 00:05:02,958 --> 00:05:05,250 The early bird gets the worms! 34 00:05:12,583 --> 00:05:14,792 Wait for me, Chairman! 35 00:05:32,000 --> 00:05:33,559 Do I look like Akina? 36 00:05:33,583 --> 00:05:36,583 You look like Shitkina! 37 00:05:36,958 --> 00:05:38,042 Bitch! 38 00:05:38,583 --> 00:05:42,833 Wait for me, Chairman! 39 00:05:44,042 --> 00:05:45,125 Chairman! 40 00:05:49,000 --> 00:05:52,042 Go away... 41 00:05:53,083 --> 00:05:54,250 I'll have fish balls! 42 00:05:56,292 --> 00:05:58,059 Then for just $5, it's cheap! 43 00:05:58,083 --> 00:06:00,184 Uncle Tang is such a nice man! 44 00:06:00,208 --> 00:06:03,018 Uncle doesn't need that much money 45 00:06:03,042 --> 00:06:04,809 It's just for you! 46 00:06:04,833 --> 00:06:05,875 Drumstick please! 47 00:06:07,708 --> 00:06:08,875 US$20 48 00:06:09,375 --> 00:06:11,500 Thank you! 49 00:06:15,667 --> 00:06:17,643 What a loss of face, Chairman 50 00:06:17,667 --> 00:06:19,042 It's a shame! 51 00:06:27,667 --> 00:06:28,560 Are you new here? 52 00:06:28,584 --> 00:06:29,934 What's your name? 53 00:06:29,958 --> 00:06:33,184 My name is Yiu, King Yiu 54 00:06:33,208 --> 00:06:35,393 What a name? Are you from Taiwan? 55 00:06:35,417 --> 00:06:36,809 Or Red Indian! 56 00:06:36,833 --> 00:06:40,417 I'm from Guang Zhou, the new comer 57 00:06:41,250 --> 00:06:42,976 The new comer! 58 00:06:43,000 --> 00:06:46,018 | love to take care of newcomers 59 00:06:46,042 --> 00:06:47,292 You're in luck! 60 00:06:47,583 --> 00:06:50,143 Do you want to join the club? 61 00:06:50,167 --> 00:06:52,018 I've no religion! 62 00:06:52,042 --> 00:06:53,500 No, don't the church! 63 00:06:55,125 --> 00:06:56,060 You mean a triad society? 64 00:06:56,084 --> 00:06:57,309 No! No! No! 65 00:06:57,333 --> 00:06:59,393 It's the Meanies Club! 66 00:06:59,417 --> 00:07:01,226 The Meanies Club?! 67 00:07:01,250 --> 00:07:03,851 That's right and I'm the Chairman! 68 00:07:03,875 --> 00:07:05,268 The Vice Chairman! 69 00:07:05,292 --> 00:07:07,351 The Deputy Vice Chairman! 70 00:07:07,375 --> 00:07:10,018 The goal of the Club is... 71 00:07:10,042 --> 00:07:11,809 Do only the mean things 72 00:07:11,833 --> 00:07:13,601 The meaner the better 73 00:07:13,625 --> 00:07:16,309 But eating and sleeping are not mean 74 00:07:16,333 --> 00:07:17,518 Why do you do it? 75 00:07:17,542 --> 00:07:18,559 Ha! 76 00:07:18,583 --> 00:07:19,809 Ha! Ha! 77 00:07:19,833 --> 00:07:21,018 Ha! Ha! Ha! 78 00:07:21,042 --> 00:07:23,768 Eating in class, sister 79 00:07:23,792 --> 00:07:26,333 Sleeping in the exam, aren't they mean? 80 00:07:27,083 --> 00:07:29,184 It's awful! 81 00:07:29,208 --> 00:07:31,809 Look, if you refuse to join us, 82 00:07:31,833 --> 00:07:33,434 you are mean to us 83 00:07:33,458 --> 00:07:36,684 When you are mean to us, we will be... 84 00:07:36,708 --> 00:07:38,417 mean to you! 85 00:07:39,833 --> 00:07:41,976 It's alright! 86 00:07:42,000 --> 00:07:43,476 Dancing! 87 00:07:43,500 --> 00:07:44,726 Singing! 88 00:07:44,750 --> 00:07:47,875 Copying in the examination! 89 00:07:50,125 --> 00:07:50,894 Who do you think would dare 90 00:07:50,918 --> 00:07:52,393 to take Miss Lim's place 91 00:07:52,417 --> 00:07:54,434 After we've driven her away? 92 00:07:54,458 --> 00:07:57,601 Miss Lam! Miss Shark! Miss Chin and Miss Flatage! 93 00:07:57,625 --> 00:08:00,292 Miss Gossip! Miss Ugly! Miss Crocodile! 94 00:08:00,833 --> 00:08:01,352 We've driven 7 teachers 95 00:08:01,376 --> 00:08:04,059 away this year 96 00:08:04,083 --> 00:08:07,309 Form Master, your name is weakness! 97 00:08:07,333 --> 00:08:09,184 Bad news, my lord! 98 00:08:09,208 --> 00:08:11,309 I've just heard the news from the teacher's room 99 00:08:11,333 --> 00:08:13,351 The new Form Master is coming today 100 00:08:13,375 --> 00:08:15,643 It's no big deal! 101 00:08:15,667 --> 00:08:17,417 It is! "He is not a woman" 102 00:08:18,750 --> 00:08:20,643 That's right, not a woman 103 00:08:20,667 --> 00:08:23,708 | know... he must be a man! 104 00:08:24,833 --> 00:08:28,750 Nuts, of course he is a man! 105 00:08:42,583 --> 00:08:44,184 Beside Arts Subject 106 00:08:44,208 --> 00:08:46,018 he also teaches PT! 107 00:08:46,042 --> 00:08:47,268 A man! 108 00:08:47,292 --> 00:08:48,976 He might take advantage of us! 109 00:08:49,000 --> 00:08:50,917 You? Forget it! 110 00:08:51,750 --> 00:08:53,042 Unbelievable! 111 00:09:14,292 --> 00:09:16,208 Help! 112 00:09:19,125 --> 00:09:21,333 Look, we'll kill her this time! 113 00:09:23,833 --> 00:09:26,184 Chairman, please don't be mean to me 114 00:09:26,208 --> 00:09:28,226 I've decided to join your club 115 00:09:28,250 --> 00:09:31,101 Okay, you have my permission to be mean like us 116 00:09:31,125 --> 00:09:32,102 The target now is to be 117 00:09:32,126 --> 00:09:34,601 mean to the new Form Master 118 00:09:34,625 --> 00:09:36,851 What does he look like? 119 00:09:36,875 --> 00:09:39,559 What'll a nice teacher be doing in a school like this? 120 00:09:39,583 --> 00:09:41,143 | hope he is tougher than Rocky 121 00:09:41,167 --> 00:09:42,060 and handsome as Robert Redford 122 00:09:42,084 --> 00:09:43,667 That would be perfect 123 00:09:43,917 --> 00:09:48,226 For me, he should be slim and tall 124 00:09:48,250 --> 00:09:51,018 honest with 125 00:09:51,042 --> 00:09:52,625 excellent taste 126 00:09:54,042 --> 00:09:55,292 Look! 127 00:10:14,708 --> 00:10:18,434 Class, I'm your new Form Master! 128 00:10:18,458 --> 00:10:20,434 My name is Sam Hong! 129 00:10:20,458 --> 00:10:23,476 This is my first job after College of Education 130 00:10:23,500 --> 00:10:25,667 | hope we can get along happily! 131 00:10:33,792 --> 00:10:36,500 Hey you, no drinking in class 132 00:10:38,375 --> 00:10:40,167 You can't listen to the radio 133 00:10:42,000 --> 00:10:43,809 He's mean to us! 134 00:10:43,833 --> 00:10:44,934 He's a dead duck! 135 00:10:44,958 --> 00:10:47,309 Let me show you some exercises 136 00:10:47,333 --> 00:10:49,917 I'll demonstrate and you'll follow 137 00:10:56,958 --> 00:10:58,934 Come on! It's old fashion! 138 00:10:58,958 --> 00:11:01,000 We're not kindergarten! 139 00:11:02,542 --> 00:11:04,393 These are the basic warm-up only 140 00:11:04,417 --> 00:11:07,250 Can you show us something more difficult? 141 00:11:07,750 --> 00:11:11,208 I'm afraid it's too difficult for you 142 00:11:11,708 --> 00:11:13,809 You're not scared, are you? 143 00:11:13,833 --> 00:11:15,583 Okay, watch! 144 00:11:27,917 --> 00:11:29,018 Lets do it! 145 00:11:29,042 --> 00:11:30,083 Okay! 146 00:11:46,708 --> 00:11:49,042 Today I'll show you how to play basketball 147 00:11:49,958 --> 00:11:52,351 This is a basketball 148 00:11:52,375 --> 00:11:53,809 Bull shit! 149 00:11:53,833 --> 00:11:56,226 It's called a basketball 150 00:11:56,250 --> 00:11:58,958 because there is a basket and a ball 151 00:12:01,708 --> 00:12:04,143 Would you please tell me 152 00:12:04,167 --> 00:12:05,476 What is a basketball? 153 00:12:05,500 --> 00:12:08,268 It's round and it bounces! 154 00:12:08,292 --> 00:12:11,143 He's insulting your IQ, Chairman! 155 00:12:11,167 --> 00:12:14,143 That's right, your IQ is just that much 156 00:12:14,167 --> 00:12:16,059 A international Standard Basketball 157 00:12:16,083 --> 00:12:21,934 it's diameter is 28 cm and weigh 0.5 kg 158 00:12:21,958 --> 00:12:23,583 As for bounce... 159 00:12:25,875 --> 00:12:28,018 It's no use talking, sir 160 00:12:28,042 --> 00:12:30,333 You've got to shoot through the basket! 161 00:12:33,083 --> 00:12:37,292 Good...! 162 00:12:37,750 --> 00:12:41,351 Not bad, considering your age 163 00:12:41,375 --> 00:12:43,726 Quit the sweet-talk! 164 00:12:43,750 --> 00:12:44,602 Sweet-talk? 165 00:12:44,626 --> 00:12:47,226 Can you show us 166 00:12:47,250 --> 00:12:48,875 a couple of shots, sir! 167 00:12:49,167 --> 00:12:50,559 Tell you 168 00:12:50,583 --> 00:12:52,875 But save your applause of I miss! 169 00:13:01,958 --> 00:13:04,292 That's a shot you should learn! 170 00:13:14,833 --> 00:13:17,643 Hurray for the master! 171 00:13:17,667 --> 00:13:20,393 I've fallen back for lack of practice 172 00:13:20,417 --> 00:13:24,917 Hurray for the master, encore...! 173 00:13:25,542 --> 00:13:27,625 Teacher is this! 174 00:13:34,250 --> 00:13:36,167 Hey! I'll beat you, bitch 175 00:13:45,458 --> 00:13:47,792 I'm beautiful... 176 00:13:52,833 --> 00:13:55,958 Here comes the teacher...! 177 00:14:02,125 --> 00:14:03,917 Good morning, class! 178 00:14:04,750 --> 00:14:07,125 Good morning, sir! 179 00:14:13,333 --> 00:14:15,792 Keep quiet, everybody! 180 00:14:19,208 --> 00:14:22,083 Quiet! 181 00:14:23,208 --> 00:14:24,917 Quiet! 182 00:14:26,417 --> 00:14:28,875 Come on... make some noises! 183 00:14:31,583 --> 00:14:33,083 Roll Call! 184 00:14:34,292 --> 00:14:35,708 Pretty Wong! 185 00:14:37,583 --> 00:14:39,143 Two Prettys in the class? 186 00:14:39,167 --> 00:14:41,809 No, I want to go to the toilet! 187 00:14:41,833 --> 00:14:43,167 Me too! 188 00:14:43,625 --> 00:14:45,125 Okay and hurry back! 189 00:14:48,292 --> 00:14:50,208 Yan Tao May! 190 00:14:51,625 --> 00:14:53,893 Stop playing games, will you? 191 00:14:53,917 --> 00:14:54,727 | just want to tell you 192 00:14:54,751 --> 00:14:57,143 May Yan has just walked out! 193 00:14:57,167 --> 00:14:58,309 Yeah! 194 00:14:58,333 --> 00:15:00,309 Alright, don't raise your hand 195 00:15:00,333 --> 00:15:01,708 unless you're called! 196 00:15:02,000 --> 00:15:03,917 Thatcher! 197 00:15:06,000 --> 00:15:07,583 Thatcher! 198 00:15:10,958 --> 00:15:12,500 King Yiu! 199 00:15:15,708 --> 00:15:17,250 King Yiu! 200 00:15:19,750 --> 00:15:21,893 Okay, let's try the new way 201 00:15:21,917 --> 00:15:24,268 Absentees please raise their hands! 202 00:15:24,292 --> 00:15:26,875 So everyone is present! 203 00:15:27,500 --> 00:15:29,833 Then let's start the lecture 204 00:15:51,250 --> 00:15:53,667 Is this the welcome present for your new teacher? 205 00:15:54,083 --> 00:15:56,226 No wonder you've driven 7 teachers away already? 206 00:15:56,250 --> 00:15:57,934 We didn't drive them away 207 00:15:57,958 --> 00:15:59,726 They're weak 208 00:15:59,750 --> 00:16:01,309 They can't stand the new generation 209 00:16:01,333 --> 00:16:03,500 nor the pressure of modern society 210 00:16:05,083 --> 00:16:07,059 Why do you enjoy tricking people? 211 00:16:07,083 --> 00:16:09,643 Why don't you study while you can? 212 00:16:09,667 --> 00:16:12,101 The poor in the ancient time 213 00:16:12,125 --> 00:16:14,976 Ancient people break a wall for light to study 214 00:16:15,000 --> 00:16:16,059 Break what wall? 215 00:16:16,083 --> 00:16:18,417 To expose what the neighbours are doing? 216 00:16:18,917 --> 00:16:21,768 It must be exotic 217 00:16:21,792 --> 00:16:23,333 "Blowup"! 218 00:16:23,708 --> 00:16:25,833 You have a dirty mind, sir! 219 00:16:26,667 --> 00:16:28,726 Dirty mind? Who? 220 00:16:28,750 --> 00:16:30,851 The master! 221 00:16:30,875 --> 00:16:32,809 Dirty stories in class 222 00:16:32,833 --> 00:16:34,601 I'll report you to the Head Mistress! 223 00:16:34,625 --> 00:16:36,101 Go back to your seat! 224 00:16:36,125 --> 00:16:37,583 Go back! 225 00:16:37,958 --> 00:16:39,083 You don't have to yell! 226 00:16:40,958 --> 00:16:42,792 Go back! 227 00:16:51,792 --> 00:16:54,018 Who're you trying to scare? 228 00:16:54,042 --> 00:16:55,375 Silly nonsense! 229 00:16:56,542 --> 00:16:58,768 Sam, get hold of yourself 230 00:16:58,792 --> 00:17:00,625 Teaching is not done with violence 231 00:17:01,583 --> 00:17:03,143 | didn't hit them 232 00:17:03,167 --> 00:17:04,393 | just hit the table! 233 00:17:04,417 --> 00:17:06,268 I'd rather you hit them 234 00:17:06,292 --> 00:17:08,226 They would be cured 235 00:17:08,250 --> 00:17:10,393 A broken table can't be repaired! 236 00:17:10,417 --> 00:17:11,934 They may be naughty! 237 00:17:11,958 --> 00:17:14,958 But you shouldn't use violence! 238 00:17:16,000 --> 00:17:17,809 Students coming to school 239 00:17:17,833 --> 00:17:19,417 are our customers 240 00:17:19,958 --> 00:17:22,101 You're the salesman! 241 00:17:22,125 --> 00:17:24,768 You can't treat customers like this! 242 00:17:24,792 --> 00:17:27,309 He takes the school for a department store 243 00:17:27,333 --> 00:17:28,809 | disagree! 244 00:17:28,833 --> 00:17:31,934 But I think it's more like a hospital 245 00:17:31,958 --> 00:17:34,667 Some come in and some go out 246 00:17:35,167 --> 00:17:37,434 Some alive, some died! 247 00:17:37,458 --> 00:17:39,934 | wish to have peace 248 00:17:39,958 --> 00:17:41,351 and quiet in the hospital 249 00:17:41,375 --> 00:17:42,625 I'm Sorry! 250 00:17:43,875 --> 00:17:45,934 Try to love your patients 251 00:17:45,958 --> 00:17:47,000 Yes! 252 00:17:47,458 --> 00:17:48,893 I'm many years your senior 253 00:17:48,917 --> 00:17:51,018 But we are from the same college 254 00:17:51,042 --> 00:17:52,518 Please don't fail me! 255 00:17:52,542 --> 00:17:53,583 Yes! 256 00:17:54,292 --> 00:17:55,958 That's all! 257 00:17:56,542 --> 00:17:58,917 Cost of repair will be deducted from your salary 258 00:18:03,708 --> 00:18:06,125 What happen? 259 00:18:06,833 --> 00:18:08,875 So you've lost your appetite? 260 00:18:09,958 --> 00:18:11,083 No! 261 00:18:13,042 --> 00:18:14,643 Let's face it 262 00:18:14,667 --> 00:18:16,875 You're not the first one 263 00:18:18,375 --> 00:18:20,893 They're still kids 264 00:18:20,917 --> 00:18:23,018 They are lovely! 265 00:18:23,042 --> 00:18:26,375 They like to play games and have fun! 266 00:18:28,292 --> 00:18:29,708 | can't stand it anymore! 267 00:18:31,042 --> 00:18:34,601 But that will lead you nowhere! 268 00:18:34,625 --> 00:18:38,393 Actually, their tricks are really simple 269 00:18:38,417 --> 00:18:41,018 The same old things 270 00:18:41,042 --> 00:18:45,125 Chalk, duster, glue and needles... 271 00:18:46,583 --> 00:18:50,226 Would you please give me some advice 272 00:18:50,250 --> 00:18:52,976 so that I'll be well-prepared for them 273 00:18:53,000 --> 00:18:54,226 Sit down 274 00:18:54,250 --> 00:18:56,083 and let me tell you 275 00:19:14,458 --> 00:19:18,875 "I'll be with you all night" 276 00:19:20,250 --> 00:19:21,542 Disgusting! 277 00:19:22,875 --> 00:19:24,333 Who looks nice? 278 00:19:25,000 --> 00:19:26,476 None! 279 00:19:26,500 --> 00:19:28,851 The girls from St Holy are famous for their quality! 280 00:19:28,875 --> 00:19:30,768 They are the best 281 00:19:30,792 --> 00:19:33,250 in the neighbourhood! 282 00:19:34,208 --> 00:19:36,000 Oh my God! 283 00:19:36,917 --> 00:19:39,684 What about the one in white 284 00:19:39,708 --> 00:19:42,059 They're all in white nuts! 285 00:19:42,083 --> 00:19:44,167 | am talking about... 286 00:19:45,042 --> 00:19:46,542 The one on the left hand side 287 00:19:47,792 --> 00:19:50,393 She has such a good appetite 288 00:19:50,417 --> 00:19:52,417 | like the one next to her 289 00:19:53,167 --> 00:19:56,184 She's the chairman of their Meanies Club! 290 00:19:56,208 --> 00:19:58,643 She's tough! 291 00:19:58,667 --> 00:20:00,726 But it's exciting too! 292 00:20:00,750 --> 00:20:04,542 | like the one with the mirror 293 00:20:05,708 --> 00:20:06,685 Chairman! 294 00:20:06,709 --> 00:20:07,851 The three stooges 295 00:20:07,875 --> 00:20:09,750 are staring at us! 296 00:20:14,042 --> 00:20:16,268 The monks from the Boy's school 297 00:20:16,292 --> 00:20:18,434 Operation Mean, Chairman! 298 00:20:18,458 --> 00:20:21,167 It's too late, they've made their move! 299 00:20:22,000 --> 00:20:23,750 Go! 300 00:20:27,417 --> 00:20:29,500 Go! 301 00:20:34,000 --> 00:20:36,268 ...No... 302 00:20:36,292 --> 00:20:40,309 They... 303 00:20:40,333 --> 00:20:44,750 Calm down, kid! 304 00:20:45,750 --> 00:20:51,184 Sit down! 305 00:20:51,208 --> 00:20:55,434 Don't let your nerve ruin your image, boy! 306 00:20:55,458 --> 00:20:57,351 Is it your 307 00:20:57,375 --> 00:21:00,083 first time? 308 00:21:01,750 --> 00:21:04,101 Yes... No... 309 00:21:04,125 --> 00:21:07,059 They want to date you... 310 00:21:07,083 --> 00:21:07,685 Me? 311 00:21:07,709 --> 00:21:10,601 No, all of you! 312 00:21:10,625 --> 00:21:11,269 To have a date? 313 00:21:11,293 --> 00:21:13,851 To go for a walk! 314 00:21:13,875 --> 00:21:16,643 To go for a walk, like holding hands? 315 00:21:16,667 --> 00:21:17,726 No problem 316 00:21:17,750 --> 00:21:20,643 People say once you get acquainted 317 00:21:20,667 --> 00:21:22,059 You can be good friends! 318 00:21:22,083 --> 00:21:24,268 But we want to go in a car 319 00:21:24,292 --> 00:21:25,667 Do you have one, boy? 320 00:21:26,708 --> 00:21:29,309 Of course we have one! 321 00:21:29,333 --> 00:21:31,351 It's my father's car... 322 00:21:31,375 --> 00:21:32,809 He bought it for you! 323 00:21:32,833 --> 00:21:35,101 When will you be free? 324 00:21:35,125 --> 00:21:36,268 Tonight! 325 00:21:36,292 --> 00:21:38,476 No, it's Grandma's Birthday! 326 00:21:38,500 --> 00:21:39,435 My mother says... 327 00:21:39,459 --> 00:21:42,184 Quit the bullshit! 328 00:21:42,208 --> 00:21:45,000 Let's make it tonight after school or never 329 00:21:45,500 --> 00:21:46,643 Let's go! 330 00:21:46,667 --> 00:21:48,250 Bye! 331 00:21:50,125 --> 00:21:52,059 Do they mean it? 332 00:21:52,083 --> 00:21:53,601 What next, Chairman? 333 00:21:53,625 --> 00:21:55,500 We'll teach them a lesson tonight 334 00:21:55,917 --> 00:21:56,769 I mean a lesson! 335 00:21:56,793 --> 00:21:58,458 They should have it! 336 00:22:07,833 --> 00:22:09,226 My father needs the car 337 00:22:09,250 --> 00:22:10,601 before eight tonight 338 00:22:10,625 --> 00:22:12,059 or he'll kill me! 339 00:22:12,083 --> 00:22:13,583 Shut up! They're coming! 340 00:22:14,500 --> 00:22:16,042 They're coming! 341 00:22:18,250 --> 00:22:20,226 This is it! 342 00:22:20,250 --> 00:22:22,226 A 7-seater, Rolls Royce, spacious! 343 00:22:22,250 --> 00:22:23,708 In please! 344 00:22:27,125 --> 00:22:28,500 You've done it this time! 345 00:22:30,292 --> 00:22:33,976 It's exciting to sit at the front 346 00:22:34,000 --> 00:22:37,417 But it's safer to sit at the back 347 00:22:46,375 --> 00:22:47,542 For you 348 00:22:48,333 --> 00:22:49,917 Where is my flower? 349 00:22:54,667 --> 00:22:55,684 Have a drink! 350 00:22:55,708 --> 00:22:57,643 It's my father's... 351 00:22:57,667 --> 00:22:59,851 His father reserves for his guests 352 00:22:59,875 --> 00:23:01,417 Help yourself with the bread! 353 00:23:02,083 --> 00:23:03,434 My father... 354 00:23:03,458 --> 00:23:05,667 Your father told you to drive carefully! 355 00:23:06,833 --> 00:23:08,893 Let me introduce ourselves 356 00:23:08,917 --> 00:23:10,601 My name is Poon On 357 00:23:10,625 --> 00:23:13,208 Everybody calls me Don Juan 358 00:23:14,125 --> 00:23:16,184 He is Daisy Ko! 359 00:23:16,208 --> 00:23:17,583 What? Dizzy Ko? 360 00:23:18,125 --> 00:23:19,934 My Chinese name is terrible! 361 00:23:19,958 --> 00:23:21,851 My English name really suits me 362 00:23:21,875 --> 00:23:23,726 It's Michael Jackson 363 00:23:23,750 --> 00:23:24,750 Ko! 364 00:23:25,917 --> 00:23:26,769 What's yours? 365 00:23:26,793 --> 00:23:29,351 I'm Akina! 366 00:23:29,375 --> 00:23:30,851 Akina? 367 00:23:30,875 --> 00:23:32,393 I used to be Aisy! 368 00:23:32,417 --> 00:23:33,976 Switch places with me! 369 00:23:34,000 --> 00:23:37,059 Anything to do with AIDS? 370 00:23:37,083 --> 00:23:39,292 My name is Herby 371 00:23:39,833 --> 00:23:41,768 Where're you taking us, handsome? 372 00:23:41,792 --> 00:23:43,208 To Paidu! 373 00:23:45,083 --> 00:23:48,476 We'll go swinging at the park! 374 00:23:48,500 --> 00:23:50,167 You go yourself! 375 00:23:50,792 --> 00:23:53,268 You boys are not being romantic! 376 00:23:53,292 --> 00:23:54,542 Romantic? 377 00:23:54,792 --> 00:23:58,309 Romance is a summer day's sunset 378 00:23:58,333 --> 00:24:00,268 Going to the beach 379 00:24:00,292 --> 00:24:02,393 listening to the waves 380 00:24:02,417 --> 00:24:04,643 Watching the sea 381 00:24:04,667 --> 00:24:07,833 Leaving your footprint in the sand 382 00:24:09,500 --> 00:24:12,333 Daisy, go for the romantic ride! 383 00:24:24,292 --> 00:24:25,625 I'm scared 384 00:24:27,833 --> 00:24:29,250 It's lovely! 385 00:24:30,833 --> 00:24:31,851 Do you know what romance is now? 386 00:24:31,875 --> 00:24:35,434 Of course, I always knew! 387 00:24:35,458 --> 00:24:38,059 Yeah, that's really romantic! 388 00:24:38,083 --> 00:24:41,476 Not yet, it's even morn if we go swimming! 389 00:24:41,500 --> 00:24:42,643 Count me in! 390 00:24:42,667 --> 00:24:43,644 Me too! 391 00:24:43,668 --> 00:24:45,309 Hey, how about it? 392 00:24:45,333 --> 00:24:48,476 We don't have our swimsuit! 393 00:24:48,500 --> 00:24:50,559 Either do we! 394 00:24:50,583 --> 00:24:52,500 But the coast is clear! 395 00:24:57,375 --> 00:24:59,042 Let's strip! 396 00:25:03,875 --> 00:25:05,643 Aren't you coming? 397 00:25:05,667 --> 00:25:07,458 No, it's too cold! 398 00:25:07,792 --> 00:25:10,351 No, it's not cold! 399 00:25:10,375 --> 00:25:11,833 Let me show you! 400 00:25:14,583 --> 00:25:16,583 Let me show you! 401 00:25:24,042 --> 00:25:25,559 The water is nice! 402 00:25:25,583 --> 00:25:27,917 It's like a spring! 403 00:25:28,208 --> 00:25:29,976 Come on down! 404 00:25:30,000 --> 00:25:31,833 Grab the clothes! 405 00:25:36,458 --> 00:25:38,184 What're you doing? 406 00:25:38,208 --> 00:25:39,917 Come on! 407 00:25:40,500 --> 00:25:42,667 Oh! Don't take our clothes! 408 00:25:43,208 --> 00:25:45,125 Let's go, Chairman! 409 00:25:45,625 --> 00:25:47,458 Don't go! 410 00:25:51,333 --> 00:25:53,875 Bye! 411 00:25:55,167 --> 00:25:56,625 Oh no, my father's car! 412 00:26:12,833 --> 00:26:14,458 You see! 413 00:26:15,583 --> 00:26:16,560 So many tickets? 414 00:26:16,584 --> 00:26:18,042 Oh no... 415 00:26:18,958 --> 00:26:20,559 Look! 416 00:26:20,583 --> 00:26:22,184 That's the end of me 417 00:26:22,208 --> 00:26:26,167 I'm sorry, father! 418 00:26:27,833 --> 00:26:29,518 We have fixed those monks 419 00:26:29,542 --> 00:26:30,833 real good this time! 420 00:26:32,958 --> 00:26:35,643 Shut up and give me a hand! 421 00:26:35,667 --> 00:26:36,976 What are you doing? 422 00:26:37,000 --> 00:26:39,059 This is the latest BB Glue 423 00:26:39,083 --> 00:26:42,125 It will tear his pants off! 424 00:26:42,750 --> 00:26:44,333 Aren't we going too far? 425 00:26:44,958 --> 00:26:46,101 Too far? 426 00:26:46,125 --> 00:26:48,726 You haven't been too cooperative lately! 427 00:26:48,750 --> 00:26:49,602 Aren't you? 428 00:26:49,626 --> 00:26:50,643 No! 429 00:26:50,667 --> 00:26:54,476 In order to show your loyalty to the club 430 00:26:54,500 --> 00:26:58,042 You are to put this "Thing" in his drawer 431 00:26:58,500 --> 00:27:01,268 Don't panic, it's the latest Japanese Product 432 00:27:01,292 --> 00:27:03,351 Soft plastic toy mouse 433 00:27:03,375 --> 00:27:04,601 Looks real! 434 00:27:04,625 --> 00:27:06,434 It looks real! 435 00:27:06,458 --> 00:27:07,792 It's ugly! 436 00:27:09,000 --> 00:27:10,268 Hurry and put it in his drawer 437 00:27:10,292 --> 00:27:11,958 and scare the hell out of him 438 00:27:12,542 --> 00:27:14,042 Hurry up! 439 00:27:17,917 --> 00:27:19,708 Keep on, Keep on! 440 00:27:31,500 --> 00:27:32,667 Here come the teacher! 441 00:27:54,458 --> 00:27:55,708 Damn! 442 00:27:56,958 --> 00:27:58,333 Good morning, class! 443 00:28:17,917 --> 00:28:20,726 Thank you very much for your welcoming applause! 444 00:28:20,750 --> 00:28:22,018 Here are your homework book 445 00:28:22,042 --> 00:28:24,208 Give them the homework 446 00:28:36,625 --> 00:28:37,625 Stand still! 447 00:28:38,250 --> 00:28:39,601 Are you on roller skate? 448 00:28:39,625 --> 00:28:41,601 We're living in 449 00:28:41,625 --> 00:28:43,101 a fast commercial world 450 00:28:43,125 --> 00:28:45,375 What's wrong with efficiency? 451 00:28:47,125 --> 00:28:49,042 Nothing, go on! 452 00:28:58,292 --> 00:28:59,434 Sir, I... 453 00:28:59,458 --> 00:29:02,125 Raise your hand before you talk 454 00:29:03,333 --> 00:29:04,144 Sir, I... 455 00:29:04,168 --> 00:29:06,018 Only suspects raise their hands 456 00:29:06,042 --> 00:29:07,125 for the police! 457 00:29:08,583 --> 00:29:10,226 Can we turn on the fan? 458 00:29:10,250 --> 00:29:11,292 Yes! 459 00:29:24,000 --> 00:29:25,083 We lost again! 460 00:29:26,375 --> 00:29:27,934 It's Art today 461 00:29:27,958 --> 00:29:30,792 You will sketch a person 462 00:29:33,125 --> 00:29:36,167 Entitled "The one you love" 463 00:29:50,167 --> 00:29:52,101 So sketch you loved ones 464 00:29:52,125 --> 00:29:54,184 It can be your father, mother 465 00:29:54,208 --> 00:29:55,792 or teacher 466 00:30:01,500 --> 00:30:04,292 Oh no, not the teacher 467 00:30:34,292 --> 00:30:36,726 Shit, he put on two pairs of pants! 468 00:30:36,750 --> 00:30:38,583 Damn, damn, damn! 469 00:30:39,333 --> 00:30:41,434 That's the end of that! 470 00:30:41,458 --> 00:30:42,643 | hope this kind of trick 471 00:30:42,667 --> 00:30:44,351 will not happen in this classroom again 472 00:30:44,375 --> 00:30:46,143 We don't know sketching, Sir! 473 00:30:46,167 --> 00:30:47,184 Would you care to show us? 474 00:30:47,208 --> 00:30:49,351 Yeah, demonstrate! 475 00:30:49,375 --> 00:30:50,750 Alright...! 476 00:30:59,500 --> 00:31:01,934 The duster is in the drawer 477 00:31:01,958 --> 00:31:03,518 Yeah, the drawer! 478 00:31:03,542 --> 00:31:04,875 OK... 479 00:31:08,458 --> 00:31:10,393 Oh my god, it's a mouse! 480 00:31:10,417 --> 00:31:14,042 A real mouse 481 00:31:15,667 --> 00:31:17,917 I'm so scared! 482 00:31:18,292 --> 00:31:20,667 It's a fake, dummy! 483 00:31:21,792 --> 00:31:23,059 This one is real 484 00:31:23,083 --> 00:31:24,875 The fake is over here 485 00:31:39,292 --> 00:31:40,833 Help...! 486 00:31:46,000 --> 00:31:47,351 What's happening? 487 00:31:47,375 --> 00:31:50,143 Nothing! 488 00:31:50,167 --> 00:31:51,434 There's a mouse in the class! 489 00:31:51,458 --> 00:31:52,875 Mouse? 490 00:31:53,625 --> 00:31:56,851 Help...! 491 00:31:56,875 --> 00:31:58,583 I'm so scared! 492 00:32:00,875 --> 00:32:03,934 Mr Hong told us to join the Aquatic Meet 493 00:32:03,958 --> 00:32:05,417 He said he'll teach us to swim 494 00:32:09,083 --> 00:32:11,559 We haven't been too good to him! 495 00:32:11,583 --> 00:32:13,518 Which said are you on? 496 00:32:13,542 --> 00:32:16,393 You're not having a crush on him, are you? 497 00:32:16,417 --> 00:32:18,184 Of course not! 498 00:32:18,208 --> 00:32:19,226 We're no good at swimming 499 00:32:19,250 --> 00:32:20,750 We play volleyball better 500 00:32:21,375 --> 00:32:23,643 At the inter-school competition 501 00:32:23,667 --> 00:32:25,250 We'll be the champion! 502 00:32:35,125 --> 00:32:36,726 Don't you recognise us? 503 00:32:36,750 --> 00:32:39,518 Not with your clothes on! 504 00:32:39,542 --> 00:32:41,059 You got him into real bad trouble! 505 00:32:41,083 --> 00:32:43,333 My father beat me up for it 506 00:32:44,792 --> 00:32:46,125 What do you want? 507 00:32:46,250 --> 00:32:47,227 Want? 508 00:32:47,251 --> 00:32:48,667 To get even! 509 00:32:56,917 --> 00:32:59,143 You better apologise 510 00:32:59,167 --> 00:33:00,851 Apologise? Ha! 511 00:33:00,875 --> 00:33:01,852 Ha! Ha! 512 00:33:01,876 --> 00:33:03,208 Ha! Ha! Ha! 513 00:33:04,667 --> 00:33:06,101 Ha! Ha! Ha! Ha! 514 00:33:06,125 --> 00:33:08,351 They're laughing at us 515 00:33:08,375 --> 00:33:10,667 Where're you people from? 516 00:33:14,667 --> 00:33:17,417 Can't you see their school ties, Sir 517 00:33:21,125 --> 00:33:23,708 So you're from the neighbourhood 518 00:33:24,750 --> 00:33:26,434 You three mad dogs 519 00:33:26,458 --> 00:33:28,500 What do you want from our girls? 520 00:33:29,833 --> 00:33:30,644 So you're their teacher? 521 00:33:30,668 --> 00:33:31,851 Did you teach them? 522 00:33:31,875 --> 00:33:33,018 To be a thief? 523 00:33:33,042 --> 00:33:34,143 Can you prove it? 524 00:33:34,167 --> 00:33:36,750 They're the witnesses! This is your proof 525 00:33:37,625 --> 00:33:39,500 | don't care what's wrong? 526 00:33:40,250 --> 00:33:43,226 But I'll give you one minute to disappear 527 00:33:43,250 --> 00:33:44,726 What if we don't? 528 00:33:44,750 --> 00:33:45,602 You won't? 529 00:33:45,626 --> 00:33:47,000 That's right! 530 00:33:47,667 --> 00:33:49,708 If you don't leave, we will! 531 00:33:51,583 --> 00:33:52,833 Running away! 532 00:34:04,500 --> 00:34:07,375 We'll beat him, we outnumber him 3 to 1 533 00:34:09,958 --> 00:34:11,583 Who threw the ball at me? 534 00:34:15,750 --> 00:34:17,476 Who do you think you are? 535 00:34:17,500 --> 00:34:19,018 You're only a teacher! 536 00:34:19,042 --> 00:34:20,809 What I really hate is a teacher 537 00:34:20,833 --> 00:34:22,708 Because...! 538 00:34:27,583 --> 00:34:28,476 Running away! 539 00:34:28,500 --> 00:34:29,269 Let's go...! 540 00:34:29,293 --> 00:34:31,351 None of my business! 541 00:34:31,375 --> 00:34:33,625 Go to hell! 542 00:34:38,917 --> 00:34:41,101 You were wrong to break the table 543 00:34:41,125 --> 00:34:42,601 You even beat up our neighbour's students, 544 00:34:42,625 --> 00:34:44,458 what's up? 545 00:34:45,208 --> 00:34:46,393 | didn't mean it 546 00:34:46,417 --> 00:34:47,934 It's embarrassing 547 00:34:47,958 --> 00:34:50,417 We've such a good relationship with their school 548 00:34:51,042 --> 00:34:53,268 and now their Form Mistress calls to complain 549 00:34:53,292 --> 00:34:55,833 And request compensation! 550 00:34:59,125 --> 00:35:01,667 | know, I'll apologise to her in person 551 00:35:26,583 --> 00:35:28,268 Are you Miss Lo? 552 00:35:28,292 --> 00:35:29,708 Yes, I am! 553 00:35:35,833 --> 00:35:37,125 Who are you, mister? 554 00:35:38,000 --> 00:35:39,833 My name is Hong 555 00:35:40,625 --> 00:35:44,434 I'm their class mister... 556 00:35:44,458 --> 00:35:45,684 I'm their teacher! 557 00:35:45,708 --> 00:35:48,226 The school next door 558 00:35:48,250 --> 00:35:51,708 So you're the one who hurt my boys 559 00:35:53,500 --> 00:35:54,643 What're you doing here? 560 00:35:54,667 --> 00:35:57,333 Nothing... I just came here to... 561 00:35:59,292 --> 00:36:00,476 What? 562 00:36:00,500 --> 00:36:03,667 Nothing... let me help you! 563 00:36:06,917 --> 00:36:08,643 You've lost your sleeve 564 00:36:08,667 --> 00:36:10,792 Let me help you put it back on 565 00:36:11,208 --> 00:36:13,083 Don't come any closer! 566 00:36:15,417 --> 00:36:17,393 | just want to help you It's alright! 567 00:36:17,417 --> 00:36:18,684 Help you... 568 00:36:18,708 --> 00:36:20,958 No! 569 00:36:22,042 --> 00:36:25,333 You are so annoying, go away! 570 00:36:27,750 --> 00:36:30,333 Let me fix it! 571 00:36:30,792 --> 00:36:32,592 Did Miss Lo make a complaint to their school? 572 00:36:34,000 --> 00:36:35,458 He tried to kill the witness! 573 00:36:35,875 --> 00:36:37,934 It's alright It's a misunderstanding! 574 00:36:37,958 --> 00:36:40,042 Don't go away! 575 00:36:43,833 --> 00:36:47,184 I'll help clean it up! 576 00:36:47,208 --> 00:36:49,583 | clean it up for you! 577 00:36:52,083 --> 00:36:53,833 No one will notice it, 578 00:36:56,917 --> 00:36:58,851 | didn't mean it 579 00:36:58,875 --> 00:37:02,708 Can't you do anything right? 580 00:37:07,667 --> 00:37:10,434 Alright, it's not alright 581 00:37:10,458 --> 00:37:11,875 to smash their restroom 582 00:37:13,125 --> 00:37:15,476 They complain that you're a sex-maniac 583 00:37:15,500 --> 00:37:18,059 You tried to rape and smash their room 584 00:37:18,083 --> 00:37:20,059 | think we can not tolerate a person 585 00:37:20,083 --> 00:37:22,393 who has ruined the reputation of our school 586 00:37:22,417 --> 00:37:24,726 | really think... 587 00:37:24,750 --> 00:37:27,000 Let me handle it 588 00:37:27,417 --> 00:37:29,101 You're in luck! 589 00:37:29,125 --> 00:37:32,018 Miss Lo will not pursue the result of this case 590 00:37:32,042 --> 00:37:33,934 But you'll pay the indemnities 591 00:37:33,958 --> 00:37:35,684 But please remember, don't do it again 592 00:37:35,708 --> 00:37:38,809 or I'll not be able to help you 593 00:37:38,833 --> 00:37:39,809 Thank you, Madam! 594 00:37:39,833 --> 00:37:40,643 About your salary of this month 595 00:37:40,667 --> 00:37:41,560 $2 left after deduction? 596 00:37:41,584 --> 00:37:43,059 No, you can forget your next month's pay 597 00:37:43,083 --> 00:37:44,309 This $2 is for your Mark Six 598 00:37:44,333 --> 00:37:45,768 You can do what you want 599 00:37:45,792 --> 00:37:48,083 if you win 600 00:37:52,583 --> 00:37:56,083 First call for 50m frog stroke finalist 601 00:37:57,917 --> 00:37:59,792 May, it's your turn! 602 00:38:00,208 --> 00:38:01,393 Try your best 603 00:38:01,417 --> 00:38:02,768 I'll back you up! 604 00:38:02,792 --> 00:38:04,708 Save your breath, look! 605 00:38:06,667 --> 00:38:09,083 Looks like the opposition is weak 606 00:38:10,000 --> 00:38:12,518 We lost it every year, it has become a habit! 607 00:38:12,542 --> 00:38:16,000 Final call for frog stroke finalist 608 00:38:25,083 --> 00:38:28,083 Can we make it this time? 609 00:38:29,042 --> 00:38:30,250 | hope so! 610 00:38:30,875 --> 00:38:32,542 On your mark! 611 00:38:39,125 --> 00:38:40,583 Set! 612 00:38:50,333 --> 00:38:54,792 Hurry...! 613 00:39:13,625 --> 00:39:15,583 Damn! 614 00:39:21,667 --> 00:39:23,684 Better luck next year! 615 00:39:23,708 --> 00:39:25,518 It's just the beginning! 616 00:39:25,542 --> 00:39:28,458 Next year, may be you'll have a chance 617 00:39:29,750 --> 00:39:34,292 Final call for 400m relay finalists 618 00:39:36,250 --> 00:39:38,917 You must go for it, for our school 619 00:39:39,583 --> 00:39:40,934 Lose it! 620 00:39:40,958 --> 00:39:42,500 Shut your mouth! 621 00:39:43,125 --> 00:39:44,958 Set! 622 00:39:49,500 --> 00:39:56,417 Yiu King, hurry up! 623 00:39:58,875 --> 00:40:01,059 Yiu King, hurry up! 624 00:40:01,083 --> 00:40:07,958 Hurry...! 625 00:40:21,125 --> 00:40:22,601 You're winning, why the sigh 626 00:40:22,625 --> 00:40:23,976 Win! 627 00:40:24,000 --> 00:40:25,875 The loneliest man is the invincible 628 00:40:28,958 --> 00:40:35,542 Hurry up... May...! 629 00:40:37,208 --> 00:40:39,417 Don't panic, I'll wait for you! 630 00:40:40,292 --> 00:40:43,333 May, hurry up! 631 00:40:56,583 --> 00:40:59,750 | could have let you win 632 00:41:04,750 --> 00:41:05,750 Get out! 633 00:41:08,417 --> 00:41:10,500 My super power is too terrifying 634 00:41:14,917 --> 00:41:17,917 Let's leave or you'll have a heart attack 635 00:41:29,583 --> 00:41:32,083 Hurry up! 636 00:42:02,750 --> 00:42:06,500 Hurry up...! 637 00:42:25,292 --> 00:42:27,059 What're you doing? 638 00:42:27,083 --> 00:42:28,601 Hurry it up! 639 00:42:28,625 --> 00:42:31,625 Hurry...! 640 00:42:35,458 --> 00:42:38,292 We've made it! 641 00:42:56,208 --> 00:42:58,976 How's our performance? 642 00:42:59,000 --> 00:43:00,476 Brilliant! 643 00:43:00,500 --> 00:43:02,976 Didn't think I had it in me! 644 00:43:03,000 --> 00:43:04,518 It's brilliant! 645 00:43:04,542 --> 00:43:06,643 It's better if you can win the rest of the match 646 00:43:06,667 --> 00:43:07,726 What if we can? 647 00:43:07,750 --> 00:43:09,875 I'll invite you all to a tour! 648 00:43:12,542 --> 00:43:16,375 Dynamic, this time we'll make it 649 00:43:24,458 --> 00:43:25,792 Lucky they missed! 650 00:43:26,917 --> 00:43:29,667 Keep it up, keep it up! 651 00:44:03,250 --> 00:44:04,102 What's wrong? 652 00:44:04,126 --> 00:44:05,375 It hurts! 653 00:44:11,000 --> 00:44:12,750 Good! 654 00:44:43,625 --> 00:44:45,750 We've done it again! 655 00:44:51,833 --> 00:44:53,184 Time's almost up 656 00:44:53,208 --> 00:44:56,458 I'll show you what I've got 657 00:45:05,750 --> 00:45:07,125 What's up? 658 00:45:13,125 --> 00:45:14,208 I kill! 659 00:46:21,333 --> 00:46:24,500 This is the final match: High dive 660 00:46:34,833 --> 00:46:37,476 Piece of cake, we'll win this one 661 00:46:37,500 --> 00:46:38,792 Alright? 662 00:47:29,167 --> 00:47:30,792 I'm afraid of heights! 663 00:47:45,083 --> 00:47:46,393 Thanks! 664 00:47:46,417 --> 00:47:48,083 Bravo! 665 00:48:05,208 --> 00:48:06,292 Bravo! 666 00:48:07,042 --> 00:48:08,601 Stop pulling my leg! 667 00:48:08,625 --> 00:48:11,083 | can't swim! 668 00:48:12,000 --> 00:48:16,208 Help...! 669 00:48:25,792 --> 00:48:27,351 Don't you want to buy him breakfast? 670 00:48:27,375 --> 00:48:28,227 We do! 671 00:48:28,251 --> 00:48:29,625 Here comes the teacher 672 00:48:30,208 --> 00:48:31,667 I'll help you, sir! 673 00:48:32,000 --> 00:48:33,434 Do you think you know 674 00:48:33,458 --> 00:48:34,934 just about everything? 675 00:48:34,958 --> 00:48:36,476 Theoretically, yes 676 00:48:36,500 --> 00:48:37,726 Alright, now do you want a bet? 677 00:48:37,750 --> 00:48:39,268 If you don't know it, you lose $500, 678 00:48:39,292 --> 00:48:40,559 otherwise I'll lost $250 679 00:48:40,583 --> 00:48:41,976 - Fair? - Okay, give me the problem! 680 00:48:42,000 --> 00:48:44,101 What's the name of the animal 681 00:48:44,125 --> 00:48:46,559 has 6 heads, 5 horns, 3 hands and 8 mouths? 682 00:48:46,583 --> 00:48:48,768 Is there such a thing? 683 00:48:48,792 --> 00:48:49,809 | give up, here's the $500! 684 00:48:49,833 --> 00:48:50,519 What is it? 685 00:48:50,543 --> 00:48:52,500 | don't know, so I lose $250! 686 00:48:53,000 --> 00:48:56,167 Okay, breakfast is on the house 687 00:49:04,917 --> 00:49:07,250 - How are you? - Morning! 688 00:49:15,250 --> 00:49:17,768 | was terrible last time! 689 00:49:17,792 --> 00:49:19,875 | think I should apologise to her 690 00:49:22,000 --> 00:49:22,685 Don't do it! 691 00:49:22,709 --> 00:49:23,917 Shut up! 692 00:49:28,500 --> 00:49:32,434 Let me wipe your sweat 693 00:49:32,458 --> 00:49:33,792 Sir! 694 00:49:37,167 --> 00:49:39,518 You look so good now! 695 00:49:39,542 --> 00:49:40,976 We're going over there! 696 00:49:41,000 --> 00:49:43,417 Let's go, bye! 697 00:49:49,083 --> 00:49:50,833 Morning, Miss Lo! 698 00:49:54,000 --> 00:49:56,208 | sincerely apologise for what I did last time 699 00:49:57,375 --> 00:49:58,393 She's smiling? 700 00:49:58,417 --> 00:49:59,684 What does it mean? 701 00:49:59,708 --> 00:50:01,083 I'll smile too! 702 00:50:01,750 --> 00:50:03,458 There's a stain on your face! 703 00:50:06,125 --> 00:50:09,083 It must be those naughty girls 704 00:50:27,375 --> 00:50:31,434 "It's sunny, the sea is calm" 705 00:50:31,458 --> 00:50:34,542 "The sky is blue" 706 00:50:34,625 --> 00:50:39,792 "And our love is sweet and innocent" 707 00:50:41,333 --> 00:50:47,250 "We dance together" 708 00:50:47,417 --> 00:50:53,167 "Like the flying birds in sky" 709 00:50:53,417 --> 00:50:57,434 "Naughty boys and girls are madly in love" 710 00:50:57,458 --> 00:51:00,625 "They become pairs” 711 00:51:00,708 --> 00:51:06,375 "Sharing the innocent love" 712 00:51:07,333 --> 00:51:13,333 "Love is fascinating" 713 00:51:13,500 --> 00:51:19,042 "And we are fascinated in love" 714 00:51:19,875 --> 00:51:26,500 "Innocent love is so weak" 715 00:51:26,958 --> 00:51:32,333 "It's like a flying kite" 716 00:51:32,958 --> 00:51:39,583 "Suddenly breaks apart and drifts in air" 717 00:51:39,917 --> 00:51:45,125 "Going away with dream" 718 00:51:45,708 --> 00:51:49,726 "Now everyone is fascinated" 719 00:51:49,750 --> 00:51:53,018 "How can one resist love?" 720 00:51:53,042 --> 00:51:58,167 "So cherish the innocent love today" 721 00:51:59,500 --> 00:52:05,643 "If love is gone one day," 722 00:52:05,667 --> 00:52:11,542 "and you can remember it someday" 723 00:52:23,000 --> 00:52:25,226 Let me help you with your bags 724 00:52:25,250 --> 00:52:27,000 Did you buy salt fish! 725 00:52:27,125 --> 00:52:28,393 Why? 726 00:52:28,417 --> 00:52:30,518 Not for us, for Miss Lo 727 00:52:30,542 --> 00:52:31,684 Why doesn't she buy it herself? 728 00:52:31,708 --> 00:52:33,518 She asked you to buy it for her? 729 00:52:33,542 --> 00:52:34,519 She'll pay you back! 730 00:52:34,543 --> 00:52:35,601 Hurry up 731 00:52:35,625 --> 00:52:36,560 Where's the shop? 732 00:52:36,584 --> 00:52:38,309 It's over there 733 00:52:38,333 --> 00:52:41,292 Look for it yourself! 734 00:52:46,792 --> 00:52:47,934 Where's Mr Hong? 735 00:52:47,958 --> 00:52:49,018 He says he's staying! 736 00:52:49,042 --> 00:52:50,601 He'll live in the wilderness 737 00:52:50,625 --> 00:52:52,059 He may join the monastery 738 00:52:52,083 --> 00:52:57,208 Wait for me... please wait! 739 00:52:58,125 --> 00:53:00,458 I've bought the salt fish! 740 00:53:00,708 --> 00:53:02,601 It's the last one 741 00:53:02,625 --> 00:53:04,625 What should I do? 742 00:53:05,542 --> 00:53:07,143 Wait for me! 743 00:53:07,167 --> 00:53:10,083 Good bye! 744 00:53:46,292 --> 00:53:47,893 You've screwed things up again 745 00:53:47,917 --> 00:53:49,542 I'll fix you tomorrow at school 746 00:54:42,750 --> 00:54:43,976 Hi! 747 00:54:44,000 --> 00:54:46,167 Help...! 748 00:54:46,708 --> 00:54:48,333 I've already saved your life! 749 00:54:48,458 --> 00:54:50,208 Who're you? 750 00:54:50,417 --> 00:54:51,809 I'm You! 751 00:54:51,833 --> 00:54:53,083 What? 752 00:54:53,833 --> 00:54:56,500 I'm you and you're me! 753 00:54:56,750 --> 00:54:59,125 You! Me! Stop playing games! 754 00:55:00,292 --> 00:55:01,434 | won't do something like that 755 00:55:01,458 --> 00:55:03,083 not even to myself! 756 00:55:03,208 --> 00:55:04,851 In a word, I am your ancestor 757 00:55:04,875 --> 00:55:07,292 and you're my descendant, understand? 758 00:55:07,500 --> 00:55:08,310 No! 759 00:55:08,334 --> 00:55:10,458 | don't understand why you look so terrible? 760 00:55:11,208 --> 00:55:12,500 Terrible? 761 00:55:13,625 --> 00:55:17,059 In the Ching Dynasty, I'm a real gentleman 762 00:55:17,083 --> 00:55:18,476 Kind and gentle, 763 00:55:18,500 --> 00:55:21,851 | wanted to join the government 764 00:55:21,875 --> 00:55:24,250 But I failed and died in grief 765 00:55:25,250 --> 00:55:27,476 Fortunately, I was a kind man 766 00:55:27,500 --> 00:55:29,184 and charitable man 767 00:55:29,208 --> 00:55:31,958 That's why you're gifted with super powers 768 00:55:34,125 --> 00:55:36,250 So the power was given by you 769 00:55:36,958 --> 00:55:38,059 Correct! 770 00:55:38,083 --> 00:55:39,809 You've really set me up! 771 00:55:39,833 --> 00:55:41,601 | was kicked out of school 772 00:55:41,625 --> 00:55:43,184 Kicked out of football matches 773 00:55:43,208 --> 00:55:44,684 | had to compensate for medical fees in fights 774 00:55:44,708 --> 00:55:47,351 | paid for breakage in my work 775 00:55:47,375 --> 00:55:48,708 | was a pervert with girls 776 00:55:48,833 --> 00:55:49,976 All because of you! 777 00:55:50,000 --> 00:55:51,583 Don't get too excited! 778 00:55:53,375 --> 00:55:55,851 Thank you very much for your super powers 779 00:55:55,875 --> 00:55:57,393 Please take it back! 780 00:55:57,417 --> 00:56:00,125 | want to be normal! 781 00:56:00,292 --> 00:56:05,542 To be normal...! 782 00:56:06,625 --> 00:56:11,625 To be normal...! 783 00:56:16,708 --> 00:56:18,792 Damn, I am late! 784 00:56:31,208 --> 00:56:32,476 It was thundering last night 785 00:56:32,500 --> 00:56:35,167 Too bad Mr Hong had to sleep alone! 786 00:56:36,625 --> 00:56:40,125 A toast for the grand achievement of the club! 787 00:56:40,792 --> 00:56:42,667 Cheers! 788 00:56:44,958 --> 00:56:46,958 Come and have a drink, sir! 789 00:56:49,542 --> 00:56:50,917 Sit down! 790 00:56:57,875 --> 00:56:59,958 So you're celebrating your nasty tricks! 791 00:57:01,417 --> 00:57:03,333 You people are hopeless 792 00:57:04,125 --> 00:57:06,351 You don't really deserve my love to you 793 00:57:06,375 --> 00:57:10,958 Love to us? You love only Miss Lo! 794 00:57:21,958 --> 00:57:23,479 You only know how to make a fool of me 795 00:57:24,208 --> 00:57:27,851 Can't you do anything decent 796 00:57:27,875 --> 00:57:30,750 Didn't we win the Aquatic Meet! 797 00:57:32,750 --> 00:57:34,851 If I didn't apply my super powers 798 00:57:34,875 --> 00:57:35,810 You'll win nothing 799 00:57:35,834 --> 00:57:38,792 Super powers? Can you believe that? Can you? 800 00:57:41,875 --> 00:57:44,708 | never lie, let me show you 801 00:57:45,542 --> 00:57:46,792 Open the door! 802 00:57:49,417 --> 00:57:50,583 Headmaster! 803 00:57:50,833 --> 00:57:52,292 | thought you're late! 804 00:57:58,542 --> 00:57:59,851 Stop the face! 805 00:57:59,875 --> 00:58:03,042 Superman! I thought you're impudent 806 00:58:05,625 --> 00:58:07,083 Don't laugh! 807 00:58:09,875 --> 00:58:11,333 Don't laugh...! 808 00:58:22,583 --> 00:58:23,917 The fan! 809 00:58:26,833 --> 00:58:28,042 Duster! 810 00:58:30,792 --> 00:58:32,208 I'm normal! 811 00:58:33,625 --> 00:58:36,625 I'm normal...! 812 00:58:37,250 --> 00:58:42,393 I'm so happy, I've become normal! 813 00:58:42,417 --> 00:58:44,059 Let me buy you all lunch 814 00:58:44,083 --> 00:58:46,750 Help yourselves! 815 00:58:47,375 --> 00:58:49,893 I'm normal...! 816 00:58:49,917 --> 00:58:52,434 Is he actually normal or not 817 00:58:52,458 --> 00:58:54,143 He has never been normal! 818 00:58:54,167 --> 00:58:56,143 It must be us! 819 00:58:56,167 --> 00:58:57,917 He's gone crazy! 820 00:59:03,583 --> 00:59:05,667 Let's eat! 821 00:59:11,792 --> 00:59:13,125 Where's uncle Tang? 822 00:59:20,417 --> 00:59:24,059 The price is too much 823 00:59:24,083 --> 00:59:25,458 Where has Tang gone? 824 00:59:27,458 --> 00:59:34,125 Bread, soft drinks, lunch box! 825 00:59:34,375 --> 00:59:36,708 Lunch box $20, soft drinks! 826 00:59:38,667 --> 00:59:40,167 Sir! 827 00:59:46,208 --> 00:59:48,125 What's going on? 828 00:59:48,417 --> 00:59:50,976 | was on leave for three days 829 00:59:51,000 --> 00:59:53,375 They fired me when I came back 830 00:59:55,167 --> 00:59:56,833 No wonder prices have gone up so quickly 831 00:59:57,708 --> 01:00:01,268 They called this Modern Management 832 01:00:01,292 --> 01:00:03,583 To increase the profit of the school! 833 01:00:04,125 --> 01:00:06,083 | must talk to the Headmistress 834 01:00:06,250 --> 01:00:07,750 It's no use 835 01:00:08,000 --> 01:00:11,708 The Headmistress trusted the Deputy 836 01:00:12,250 --> 01:00:15,333 He tried to get rid of me for quite some time 837 01:00:16,167 --> 01:00:18,167 That is his nephew 838 01:00:19,208 --> 01:00:21,500 Up there, go up 839 01:00:21,625 --> 01:00:25,167 The Deputy knows only money 840 01:00:27,667 --> 01:00:30,917 You better stay here from now on 841 01:00:31,250 --> 01:00:34,833 We'll buy 40 cans of drinks! 842 01:00:38,667 --> 01:00:40,708 Let's finish it! 843 01:00:42,958 --> 01:00:43,769 It's against school regulations 844 01:00:43,793 --> 01:00:46,393 to buy from hawkers 845 01:00:46,417 --> 01:00:48,417 You better buy it from the snack shop! 846 01:00:49,500 --> 01:00:52,000 It's me who invited them to have a drink 847 01:00:52,292 --> 01:00:56,375 Help yourselves! 848 01:01:00,792 --> 01:01:03,309 The food is cheaper over there! 849 01:01:03,333 --> 01:01:04,875 Come on! 850 01:01:12,875 --> 01:01:15,583 The food is cheaper here! 851 01:01:16,750 --> 01:01:21,625 Don't go...! 852 01:01:21,875 --> 01:01:24,708 Free drinks for those who eat here! 853 01:01:28,417 --> 01:01:30,917 Please don't go! 854 01:01:38,125 --> 01:01:39,768 We've done something decent today 855 01:01:39,792 --> 01:01:41,101 We better do something mean 856 01:01:41,125 --> 01:01:42,809 or it'll be against the principle of the club 857 01:01:42,833 --> 01:01:43,726 You're right! 858 01:01:43,750 --> 01:01:44,519 Is the letter ready? 859 01:01:44,543 --> 01:01:45,750 OK! 860 01:01:48,833 --> 01:01:50,101 Is he alone? 861 01:01:50,125 --> 01:01:51,250 Yes! 862 01:01:52,292 --> 01:01:54,393 It's the school's open day next week 863 01:01:54,417 --> 01:01:56,768 We want to invite the boys next door to join us 864 01:01:56,792 --> 01:01:57,851 It's alright! 865 01:01:57,875 --> 01:01:59,542 And their teacher, Miss Lo! 866 01:01:59,833 --> 01:02:01,792 Miss Lo! 867 01:02:05,042 --> 01:02:07,792 The invitation cards are ready, please sign it 868 01:02:08,083 --> 01:02:09,292 Sign it here! 869 01:02:10,000 --> 01:02:11,250 Here! 870 01:02:17,125 --> 01:02:19,643 It not convenient for us to go there 871 01:02:19,667 --> 01:02:22,101 Would you please give it to Miss Lo! 872 01:02:22,125 --> 01:02:23,434 Okay, I'll give it to her! 873 01:02:23,458 --> 01:02:25,125 Thank you very much! 874 01:02:42,000 --> 01:02:43,250 Miss Lo! 875 01:02:44,833 --> 01:02:46,625 What can I do for you? 876 01:02:46,958 --> 01:02:49,042 | want to... 877 01:02:50,083 --> 01:02:51,708 See for yourself! 878 01:02:55,375 --> 01:02:57,809 Miss Lo, you're my everything 879 01:02:57,833 --> 01:02:59,559 | can't go on without you 880 01:02:59,583 --> 01:03:02,875 | want to give you a big hug and kiss you 881 01:03:07,042 --> 01:03:09,393 because I am crazy about you 882 01:03:09,417 --> 01:03:11,268 | am paralysed by your love 883 01:03:11,292 --> 01:03:13,934 I'll show the world my love for you 884 01:03:13,958 --> 01:03:15,851 | heartily invite you to the orgy next week 885 01:03:15,875 --> 01:03:18,792 It's my orgy open day 886 01:03:20,250 --> 01:03:21,792 Orgy open day? 887 01:03:23,083 --> 01:03:24,542 Oops, it's open day! 888 01:03:27,500 --> 01:03:31,101 You and me are going to have a good time 889 01:03:31,125 --> 01:03:33,434 I'll invite 890 01:03:33,458 --> 01:03:36,250 Lady P 891 01:03:41,375 --> 01:03:44,208 Crazy about you, Sam Hong 892 01:03:44,667 --> 01:03:47,143 Don't go, it's obscene! 893 01:03:47,167 --> 01:03:48,434 Obscene? 894 01:03:48,458 --> 01:03:50,143 We've done it every year, 895 01:03:50,167 --> 01:03:51,601 a lot of people come too 896 01:03:51,625 --> 01:03:53,250 You can come if you're interested! 897 01:03:53,333 --> 01:03:56,268 You can count me out! 898 01:03:56,292 --> 01:03:57,542 Mr Hong! 899 01:03:57,917 --> 01:03:59,476 Is this invitation letter really written by you? 900 01:03:59,500 --> 01:04:01,625 Yes, can't you see my signature? 901 01:04:03,333 --> 01:04:04,351 Please come! 902 01:04:04,375 --> 01:04:06,559 And play with my girls, it's fun 903 01:04:06,583 --> 01:04:08,875 Play with yourself, you creep! 904 01:04:15,333 --> 01:04:16,875 What can I say, Sam? 905 01:04:16,917 --> 01:04:20,417 He's a low down creep! 906 01:04:21,208 --> 01:04:23,042 To write something like that 907 01:04:24,000 --> 01:04:26,375 He has shamed the school 908 01:04:28,208 --> 01:04:29,518 This letter... 909 01:04:29,542 --> 01:04:31,125 It's not written by you? 910 01:04:31,375 --> 01:04:32,958 Not true! 911 01:04:33,458 --> 01:04:35,851 It's true, it's not written by me... 912 01:04:35,875 --> 01:04:38,476 It's the girls who set you up! 913 01:04:38,500 --> 01:04:40,292 You can do better than that, Sam 914 01:04:40,583 --> 01:04:41,875 Headmistress 915 01:04:45,750 --> 01:04:46,727 I'm sorry, Sam! 916 01:04:46,751 --> 01:04:49,042 Yes, I understand! 917 01:04:50,875 --> 01:04:52,208 It'll be my last day here! 918 01:04:56,958 --> 01:04:59,208 It's his doomsday...! 919 01:05:01,208 --> 01:05:02,667 Sit down! 920 01:05:07,750 --> 01:05:09,250 Good afternoon, Sir! 921 01:05:10,000 --> 01:05:11,875 Good afternoon, class! 922 01:05:24,625 --> 01:05:26,375 Who wrote this letter? 923 01:05:29,250 --> 01:05:32,125 In fact I know who wrote it 924 01:05:32,583 --> 01:05:34,875 But I want her to admit it 925 01:05:37,542 --> 01:05:39,583 It's not a shame to admit something you've done 926 01:05:39,792 --> 01:05:42,167 That is the code of a gentleman 927 01:05:42,583 --> 01:05:44,768 Only sneaky people 928 01:05:44,792 --> 01:05:47,667 would deny their responsibilities 929 01:05:49,083 --> 01:05:49,769 But I do believe 930 01:05:49,793 --> 01:05:52,708 nothing of the kind is here 931 01:05:54,000 --> 01:05:55,476 It's me! 932 01:05:55,500 --> 01:05:56,542 Good! 933 01:05:56,917 --> 01:05:59,726 Don't you know 934 01:05:59,750 --> 01:06:01,208 you've made a big mistake 935 01:06:02,792 --> 01:06:04,059 Sir, I...! 936 01:06:04,083 --> 01:06:05,351 Let me tell you 937 01:06:05,375 --> 01:06:06,500 It's your grammar 938 01:06:07,458 --> 01:06:09,809 "I couldn't go on without you” is wrong 939 01:06:09,833 --> 01:06:11,458 It should be "I can't... 940 01:06:11,917 --> 01:06:14,726 It's not 941 01:06:14,750 --> 01:06:16,375 "I should invite Mr X_.." 942 01:06:17,042 --> 01:06:18,833 It should be "I shall...” 943 01:06:19,667 --> 01:06:21,375 But don't do it again 944 01:06:24,708 --> 01:06:26,292 We're Chinese 945 01:06:26,875 --> 01:06:30,250 We must be good at our mother tongue 946 01:06:35,167 --> 01:06:36,583 Maybe it's my fault 947 01:06:37,083 --> 01:06:39,042 Something is wrong with my teaching method 948 01:06:39,458 --> 01:06:41,083 | am not doing it right 949 01:06:41,708 --> 01:06:43,708 In order not to ruin your future 950 01:06:44,750 --> 01:06:48,500 This is going to be my last day 951 01:06:51,083 --> 01:06:54,250 | hope the new teacher will be better than me 952 01:06:54,708 --> 01:06:58,000 To show you the right way! 953 01:07:01,042 --> 01:07:02,958 Let's not waste more time 954 01:07:03,542 --> 01:07:05,250 Please turn to page 20 955 01:07:05,667 --> 01:07:06,833 Sir! 956 01:07:22,458 --> 01:07:23,559 So you've done 957 01:07:23,583 --> 01:07:25,708 it again! 958 01:07:27,167 --> 01:07:29,458 Damn, this is the oldest trick 959 01:07:30,042 --> 01:07:32,042 What's wrong with me? 960 01:07:52,250 --> 01:07:53,750 Why are you crying? 961 01:07:54,375 --> 01:07:56,667 It's me who got fired 962 01:07:58,458 --> 01:07:59,833 Stop crying! 963 01:08:01,250 --> 01:08:02,833 Your eyes will swell, won't be pretty 964 01:08:03,875 --> 01:08:05,667 The boys next door won't like it 965 01:08:13,083 --> 01:08:14,958 Sorry, sir! 966 01:08:20,208 --> 01:08:28,208 "He looks at me, he loves me" 967 01:08:29,708 --> 01:08:33,625 "He always pretend angry for me" 968 01:08:33,750 --> 01:08:41,750 "He bears the pain and smiles at me" 969 01:08:43,792 --> 01:08:51,792 "He can sacrifice himself for others" 970 01:08:53,417 --> 01:08:57,458 "He makes me feel sorry" 971 01:08:57,625 --> 01:09:05,625 "And guides me back to right way" 972 01:09:07,708 --> 01:09:15,708 "| owe him a lot but I never pay him back" 973 01:09:17,167 --> 01:09:22,958 "I fool around yesterday” 974 01:09:23,125 --> 01:09:31,125 "And I realize what's wrong today" 975 01:09:33,917 --> 01:09:41,833 "His words are like a light" 976 01:09:43,292 --> 01:09:51,292 "Always light up my life cast away the darkness" 977 01:09:52,833 --> 01:09:56,750 "Lead me to the bright" 978 01:10:06,708 --> 01:10:08,083 What's wrong? 979 01:10:09,292 --> 01:10:10,476 What've you been doing? 980 01:10:10,500 --> 01:10:12,250 You look exhausted 981 01:10:12,833 --> 01:10:14,184 What a sunny day, 982 01:10:14,208 --> 01:10:15,893 let's go to the disco! 983 01:10:15,917 --> 01:10:17,417 Daisy will pay! 984 01:10:17,500 --> 01:10:19,500 No, we don't feel like dancing 985 01:10:19,542 --> 01:10:21,809 It's not the end of the world? 986 01:10:21,833 --> 01:10:24,059 Our teacher got fired 987 01:10:24,083 --> 01:10:26,667 It must be because of you 988 01:10:30,042 --> 01:10:31,375 What's so funny? 989 01:10:31,667 --> 01:10:34,125 It's you who suggested the letter 990 01:10:34,750 --> 01:10:35,851 You don't have to yell 991 01:10:35,875 --> 01:10:37,333 | like to 992 01:10:37,500 --> 01:10:39,268 But you wrote the letter 993 01:10:39,292 --> 01:10:40,768 You made me do it 994 01:10:40,792 --> 01:10:42,768 You made me do the dirty work for you 995 01:10:42,792 --> 01:10:44,333 It's your fault! 996 01:10:45,208 --> 01:10:47,583 Okay, stop yelling! 997 01:10:49,042 --> 01:10:51,458 Sit down... 998 01:10:54,167 --> 01:10:55,958 Miss Lo is out there! 999 01:11:04,500 --> 01:11:05,559 Miss Lo! 1000 01:11:05,583 --> 01:11:06,560 Yes! 1001 01:11:06,584 --> 01:11:09,292 Mr Hong did not write the invitation 1002 01:11:10,292 --> 01:11:11,875 It's me who did 1003 01:11:13,417 --> 01:11:14,601 He's not a bad person 1004 01:11:14,625 --> 01:11:15,893 He's not a pervert 1005 01:11:15,917 --> 01:11:18,059 He's man of affection and kind to others 1006 01:11:18,083 --> 01:11:19,559 He is great! 1007 01:11:19,583 --> 01:11:21,018 Would you help us make it up 1008 01:11:21,042 --> 01:11:22,226 He has lost his job 1009 01:11:22,250 --> 01:11:23,393 and his love 1010 01:11:23,417 --> 01:11:24,934 Everybody misunderstood him 1011 01:11:24,958 --> 01:11:26,309 but it's nothing compared to 1012 01:11:26,333 --> 01:11:27,917 your misunderstanding against him 1013 01:11:42,292 --> 01:11:44,851 We, representative of the Club 1014 01:11:44,875 --> 01:11:46,101 Apologise to you sincerely 1015 01:11:46,125 --> 01:11:47,019 We are sorry! 1016 01:11:47,043 --> 01:11:48,351 We are no good! 1017 01:11:48,375 --> 01:11:50,250 Please accept our apologies! 1018 01:11:51,708 --> 01:11:53,458 It's going to be alright! 1019 01:11:54,417 --> 01:11:55,667 Come in! 1020 01:11:56,417 --> 01:11:57,434 Why aren't you 1021 01:11:57,458 --> 01:11:58,559 in school? 1022 01:11:58,583 --> 01:11:59,934 Let me do it! 1023 01:11:59,958 --> 01:12:00,958 Where's the vase? 1024 01:12:02,667 --> 01:12:04,684 We don't like the substitute teacher 1025 01:12:04,708 --> 01:12:07,434 He only knows how to swear 1026 01:12:07,458 --> 01:12:09,226 and collect money 1027 01:12:09,250 --> 01:12:11,018 What did you do to him? 1028 01:12:11,042 --> 01:12:11,935 Nothing! 1029 01:12:11,959 --> 01:12:13,684 It's agreed by all members 1030 01:12:13,708 --> 01:12:15,559 We've disbanded the club 1031 01:12:15,583 --> 01:12:16,394 Is that so? 1032 01:12:16,418 --> 01:12:18,351 But we've got a new club 1033 01:12:18,375 --> 01:12:20,059 Club Unscrupulous? 1034 01:12:20,083 --> 01:12:21,833 No! No! No! 1035 01:12:22,417 --> 01:12:24,250 Club Struggle! 1036 01:12:24,667 --> 01:12:26,309 For our future! 1037 01:12:26,333 --> 01:12:27,917 For ideals! 1038 01:12:28,167 --> 01:12:29,226 But we do need 1039 01:12:29,250 --> 01:12:30,518 a leader 1040 01:12:30,542 --> 01:12:32,934 So we organised a class signature campaign 1041 01:12:32,958 --> 01:12:34,809 It's most successful 1042 01:12:34,833 --> 01:12:36,351 To support 1043 01:12:36,375 --> 01:12:37,768 your reinstatement! 1044 01:12:37,792 --> 01:12:38,644 Madam has the original! 1045 01:12:38,668 --> 01:12:40,042 This is the copy! 1046 01:12:49,208 --> 01:12:52,500 We don't want you to go! 1047 01:12:52,833 --> 01:12:54,768 Especially me! 1048 01:12:54,792 --> 01:12:56,518 We've no coach, 1049 01:12:56,542 --> 01:12:57,934 our team morale is low 1050 01:12:57,958 --> 01:12:59,351 We'll lose 1051 01:12:59,375 --> 01:13:01,018 tomorrow's match 1052 01:13:01,042 --> 01:13:03,393 We lose everything without you! 1053 01:13:03,417 --> 01:13:05,375 Are you still mad at us? 1054 01:13:05,625 --> 01:13:07,125 No! 1055 01:13:07,167 --> 01:13:08,976 I'll come to your match tomorrow 1056 01:13:09,000 --> 01:13:10,292 Great! 1057 01:13:16,667 --> 01:13:17,875 I'm Sorry! 1058 01:13:18,000 --> 01:13:20,958 The girls dated you for me! 1059 01:13:21,458 --> 01:13:22,893 I'm so ashamed! 1060 01:13:22,917 --> 01:13:25,833 My complaints have cost your job! 1061 01:13:26,333 --> 01:13:28,500 | can find a new one! 1062 01:13:28,708 --> 01:13:30,792 But I worry about the girls 1063 01:13:35,917 --> 01:13:37,375 Mr Nosey! 1064 01:13:38,167 --> 01:13:39,667 Piggy! 1065 01:13:40,250 --> 01:13:41,833 Piggy! 1066 01:13:42,583 --> 01:13:45,143 Haven't seen him lately? 1067 01:13:45,167 --> 01:13:46,976 He sticks his nose too deep 1068 01:13:47,000 --> 01:13:48,750 and got fired! 1069 01:13:54,417 --> 01:13:56,643 He doesn't seemed worried, 1070 01:13:56,667 --> 01:13:58,934 after the girls again! 1071 01:13:58,958 --> 01:14:00,875 Looks real nice! 1072 01:14:02,167 --> 01:14:04,958 But she has no taste 1073 01:14:05,167 --> 01:14:07,434 To choose Mr Nosey 1074 01:14:07,458 --> 01:14:10,375 Any of us can do better! 1075 01:14:11,333 --> 01:14:13,125 You're damn right! 1076 01:14:13,333 --> 01:14:14,917 What're you doing? 1077 01:14:15,125 --> 01:14:17,500 I'll make them disappear 1078 01:14:22,792 --> 01:14:24,958 You better go, punk! 1079 01:14:25,292 --> 01:14:26,351 Or else... 1080 01:14:26,375 --> 01:14:27,833 Or else what? 1081 01:14:28,917 --> 01:14:30,292 To take that... 1082 01:14:44,083 --> 01:14:46,393 Same as this, nothing left 1083 01:14:46,417 --> 01:14:49,250 Please go on and have fun, goodbye! 1084 01:15:08,333 --> 01:15:10,417 My tiny waist! 1085 01:15:12,458 --> 01:15:13,833 Does it hurt? 1086 01:15:14,208 --> 01:15:16,667 Yes! 1087 01:15:17,458 --> 01:15:19,625 You need a doctor! 1088 01:15:20,750 --> 01:15:23,125 I'll be alright! 1089 01:15:24,083 --> 01:15:26,125 You need plenty of rest, Mr Hong! 1090 01:15:26,667 --> 01:15:29,333 Don't call me Mr Hong! 1091 01:15:30,917 --> 01:15:32,434 Call me Darling! 1092 01:15:32,458 --> 01:15:33,875 My name is Darling Hong! 1093 01:15:34,792 --> 01:15:36,042 I've got to go! 1094 01:15:36,208 --> 01:15:37,851 Please stay for dinner! 1095 01:15:37,875 --> 01:15:39,917 No, I've a date 1096 01:15:40,708 --> 01:15:41,917 Boy friend? 1097 01:15:43,667 --> 01:15:45,083 There he is! 1098 01:15:52,458 --> 01:15:53,750 Darling! 1099 01:15:55,542 --> 01:15:58,184 | have to go now, bye! 1100 01:15:58,208 --> 01:15:59,102 Don't go! 1101 01:15:59,126 --> 01:16:01,208 No need, bye! 1102 01:16:29,250 --> 01:16:30,583 She's back! 1103 01:16:30,750 --> 01:16:33,333 Miss Lo...! 1104 01:16:34,333 --> 01:16:35,667 Madam! 1105 01:16:36,375 --> 01:16:37,185 Please come in! 1106 01:16:37,209 --> 01:16:39,184 The girls want you back! 1107 01:16:39,208 --> 01:16:40,833 But I've... 1108 01:16:41,250 --> 01:16:43,101 | know, I've misjudged you 1109 01:16:43,125 --> 01:16:46,042 Please come back or they'll be disappointed 1110 01:16:46,250 --> 01:16:47,643 Okay 1111 01:16:47,667 --> 01:16:49,768 But on one condition 1112 01:16:49,792 --> 01:16:50,976 What is it? 1113 01:16:51,000 --> 01:16:52,643 Tang gets the canteen again 1114 01:16:52,667 --> 01:16:53,602 No problem! 1115 01:16:53,626 --> 01:16:55,268 Business has been real bad, 1116 01:16:55,292 --> 01:16:57,101 after my deputy took over 1117 01:16:57,125 --> 01:16:58,958 I've considered getting Tang back 1118 01:16:59,542 --> 01:17:00,833 He deserves it 1119 01:17:00,917 --> 01:17:03,101 By the way, the volleyball match this year 1120 01:17:03,125 --> 01:17:04,768 We have a good chance there 1121 01:17:04,792 --> 01:17:07,268 The girls don't feel like it 1122 01:17:07,292 --> 01:17:09,000 and we've lost in the heats! 1123 01:17:09,042 --> 01:17:10,851 Relax 1124 01:17:10,875 --> 01:17:12,125 They'll win the game tomorrow! 1125 01:17:24,708 --> 01:17:28,458 Calling Sam [! 1126 01:17:28,875 --> 01:17:30,250 Please come out! 1127 01:17:33,042 --> 01:17:34,542 Sam (! 1128 01:17:37,500 --> 01:17:41,292 Sam |I calling Sam | 1129 01:17:53,750 --> 01:17:56,393 What can I do for you? 1130 01:17:56,417 --> 01:17:57,851 It's nice to see you 1131 01:17:57,875 --> 01:17:59,417 Please give me back my power! 1132 01:18:00,583 --> 01:18:02,143 But you said 1133 01:18:02,167 --> 01:18:04,059 you didn't want it 1134 01:18:04,083 --> 01:18:05,726 So you've changed your mind 1135 01:18:05,750 --> 01:18:08,143 | don't need it before! 1136 01:18:08,167 --> 01:18:09,833 Because it's troublesome 1137 01:18:10,333 --> 01:18:12,083 But I need it badly now 1138 01:18:12,250 --> 01:18:15,125 Do you want it or not? 1139 01:18:15,458 --> 01:18:17,268 Best if I have it when I need it 1140 01:18:17,292 --> 01:18:18,875 and go when I don't! 1141 01:18:19,625 --> 01:18:21,434 You're asking too much 1142 01:18:21,458 --> 01:18:23,542 God damn it! 1143 01:18:23,917 --> 01:18:25,184 Please! 1144 01:18:25,208 --> 01:18:29,792 Alright, just for old time's sake 1145 01:18:31,167 --> 01:18:33,500 Let's make up two codes! 1146 01:18:34,917 --> 01:18:35,894 What code? 1147 01:18:35,918 --> 01:18:37,333 When I hear "I Love You” 1148 01:18:37,417 --> 01:18:39,375 I'll transmit the power to you 1149 01:18:39,833 --> 01:18:41,125 If not? 1150 01:18:41,708 --> 01:18:43,500 When I hear "Sorry", I'll withdraw! 1151 01:18:44,792 --> 01:18:45,809 | love you! 1152 01:18:45,833 --> 01:18:47,083 Sorry! 1153 01:18:47,333 --> 01:18:50,583 Thanks...! 1154 01:18:56,958 --> 01:18:58,083 | love you! 1155 01:19:02,583 --> 01:19:03,917 Sorry! 1156 01:19:06,458 --> 01:19:08,208 I'm abnormal again! 1157 01:19:12,375 --> 01:19:13,144 He's coming! 1158 01:19:13,168 --> 01:19:14,750 Sir...! 1159 01:19:14,792 --> 01:19:16,018 What took you so long? 1160 01:19:16,042 --> 01:19:17,708 We're in the final! 1161 01:19:18,833 --> 01:19:21,351 You'll win it if you have confidence 1162 01:19:21,375 --> 01:19:24,542 We haven't, look! 1163 01:19:30,542 --> 01:19:33,268 It takes tactics more than just muscle 1164 01:19:33,292 --> 01:19:35,893 Relax, if you really in trouble 1165 01:19:35,917 --> 01:19:37,351 I'll use my power to help 1166 01:19:37,375 --> 01:19:38,601 The Power? 1167 01:19:38,625 --> 01:19:40,851 I'll sneak up on them later 1168 01:19:40,875 --> 01:19:42,917 Go for it, come! 1169 01:19:57,292 --> 01:19:59,726 St Holy is tough 1170 01:19:59,750 --> 01:20:07,000 She'll win the cup! 1171 01:20:21,167 --> 01:20:24,708 It's kickout. Great 1172 01:20:32,042 --> 01:20:39,458 Shandong, Shandong is overwhelming 1173 01:20:43,500 --> 01:20:47,125 Cool... 1174 01:20:51,875 --> 01:20:54,625 It doesn't touch net It can be this way 1175 01:21:06,042 --> 01:21:07,250 Idiot 1176 01:21:11,583 --> 01:21:13,042 | love you! 1177 01:21:29,333 --> 01:21:30,625 | love you! 1178 01:22:08,750 --> 01:22:10,601 Is this his "Power"? 1179 01:22:10,625 --> 01:22:11,792 It must be! 1180 01:22:17,625 --> 01:22:21,518 Hurry...! 1181 01:22:21,542 --> 01:22:22,917 | love you! 1182 01:22:55,625 --> 01:22:56,477 | love you! 1183 01:22:56,501 --> 01:22:57,583 What? 1184 01:22:58,167 --> 01:22:59,500 Sorry...! 1185 01:23:01,542 --> 01:23:02,667 | love you! 1186 01:23:02,917 --> 01:23:04,143 Me? At my age! 1187 01:23:04,167 --> 01:23:04,977 Sorry...! 1188 01:23:05,001 --> 01:23:06,518 What're you 1189 01:23:06,542 --> 01:23:07,851 trying to do? 1190 01:23:07,875 --> 01:23:08,393 Sorry...! 1191 01:23:08,417 --> 01:23:09,060 I'll show you! 1192 01:23:09,084 --> 01:23:10,667 Sorry! 1193 01:23:18,167 --> 01:23:19,708 Right, Sir...? 1194 01:23:20,750 --> 01:23:23,375 Is OK... 1195 01:23:23,500 --> 01:23:25,125 Take easy! 1196 01:23:30,667 --> 01:23:31,875 | love you! 1197 01:23:32,250 --> 01:23:33,500 What did you say? 1198 01:23:33,917 --> 01:23:36,000 Sorry, nothing! 1199 01:23:39,083 --> 01:23:40,583 | love you! 1200 01:23:41,083 --> 01:23:43,667 Not in front of the public! 1201 01:23:43,917 --> 01:23:46,375 Sorry...! 1202 01:23:59,542 --> 01:24:01,351 The power is marvellous! 1203 01:24:01,375 --> 01:24:03,333 We'll win this one 1204 01:24:03,875 --> 01:24:08,042 We'll win! 1205 01:24:11,458 --> 01:24:13,208 Sir, we'll win! 1206 01:24:14,250 --> 01:24:14,852 | love you! 1207 01:24:14,876 --> 01:24:16,417 I'm Sorry! 1208 01:24:17,042 --> 01:24:18,476 It's my fault! 1209 01:24:18,500 --> 01:24:19,976 You've taught me a lesson, 1210 01:24:20,000 --> 01:24:21,625 I'm really sorry 1211 01:24:31,583 --> 01:24:33,684 It's no way to treat a colleague 1212 01:24:33,708 --> 01:24:34,833 I'm sorry! 1213 01:24:34,917 --> 01:24:37,184 You can say what you like but not "Sorry" 1214 01:24:37,208 --> 01:24:38,684 No, the Headmistress 1215 01:24:38,708 --> 01:24:39,708 told to say it 1216 01:24:39,833 --> 01:24:42,059 My nephew had been rude to you 1217 01:24:42,083 --> 01:24:43,375 I'm Sorry! 1218 01:24:50,375 --> 01:24:53,851 The power! 1219 01:24:53,875 --> 01:24:54,976 What power? 1220 01:24:55,000 --> 01:24:56,625 How come we don't know? 1221 01:24:58,708 --> 01:25:00,018 Please forgive me! 1222 01:25:00,042 --> 01:25:02,083 Alright, I'll forgive you, don't come closer 1223 01:25:03,917 --> 01:25:04,727 | love you! 1224 01:25:04,751 --> 01:25:05,809 | don't deserve 1225 01:25:05,833 --> 01:25:07,184 your love 1226 01:25:07,208 --> 01:25:09,083 I'm sorry for what I've done 1227 01:25:09,500 --> 01:25:10,809 God damn it! 1228 01:25:10,833 --> 01:25:11,893 If I provoke you 1229 01:25:11,917 --> 01:25:13,184 I'm sorry! 1230 01:25:13,208 --> 01:25:14,643 Alright... don't say it 1231 01:25:14,667 --> 01:25:17,059 Come and talk to me! 1232 01:25:17,083 --> 01:25:20,167 Sorry...! 1233 01:25:30,708 --> 01:25:32,208 Yes...! 1234 01:26:05,917 --> 01:26:08,143 Thank you, sir! 1235 01:26:08,167 --> 01:26:09,750 | did not use my power! 1236 01:26:11,375 --> 01:26:13,292 You won the game all by yourselves 1237 01:26:13,583 --> 01:26:15,042 Ourselves? 1238 01:26:15,167 --> 01:26:16,102 Us? 1239 01:26:16,126 --> 01:26:17,333 Yes! 1240 01:26:21,792 --> 01:26:23,167 Congratulations! 1241 01:26:43,375 --> 01:26:45,083 Uncle Tang, how are you? 1242 01:26:53,417 --> 01:26:54,500 Madam! 1243 01:26:56,125 --> 01:26:57,583 Welcome back! 1244 01:26:59,875 --> 01:27:01,250 Sam! 1245 01:27:04,167 --> 01:27:07,042 Can you see the difference? 1246 01:27:15,208 --> 01:27:16,500 Attention! 1247 01:27:18,208 --> 01:27:20,833 Good morning, sir! 1248 01:27:34,833 --> 01:27:36,375 Good morning, class! 1249 01:27:38,833 --> 01:27:39,976 Starting next week 1250 01:27:40,000 --> 01:27:43,000 There'll be tuition daily after school 1251 01:27:43,833 --> 01:27:45,542 Be prepared for your exam 1252 01:27:45,875 --> 01:27:47,518 If the result is good 1253 01:27:47,542 --> 01:27:50,500 I'll take you all to BBQ 1254 01:27:50,542 --> 01:27:52,958 Good...! 1255 01:28:00,917 --> 01:28:02,792 Let's go ashore! 1256 01:28:05,500 --> 01:28:06,809 Sir! 1257 01:28:06,833 --> 01:28:08,184 Swimming is difficult! 1258 01:28:08,208 --> 01:28:09,060 Never mind 1259 01:28:09,084 --> 01:28:10,601 We've got you 3 coaches 1260 01:28:10,625 --> 01:28:11,792 Look! 1261 01:28:14,708 --> 01:28:17,875 We'll not be in the way, goodbye! 1262 01:28:22,875 --> 01:28:25,083 Their good result really is a surprise 1263 01:28:26,167 --> 01:28:27,643 It's to your credit! 1264 01:28:27,667 --> 01:28:29,667 No, they've tried real hard 1265 01:28:29,708 --> 01:28:31,917 I'm taking them to BBQ tomorrow 1266 01:28:32,125 --> 01:28:33,476 Hope you will join us! 1267 01:28:33,500 --> 01:28:34,625 Yes! 1268 01:28:38,958 --> 01:28:41,250 Look, they've got our table 1269 01:28:42,333 --> 01:28:44,792 Give me one minute, I'll show them 1270 01:28:45,083 --> 01:28:47,083 Remember last time... 1271 01:28:47,208 --> 01:28:49,184 It's different, because of... 1272 01:28:49,208 --> 01:28:50,583 | love you! 1273 01:28:51,917 --> 01:28:54,583 You're sitting in my chair, punk! 1274 01:28:55,667 --> 01:28:56,768 So Mr Nosey is here! 1275 01:28:56,792 --> 01:28:58,500 Let's teach him a lesson! 1276 01:29:31,042 --> 01:29:32,019 How come...? 1277 01:29:32,043 --> 01:29:33,833 I've done my PT lately! 1278 01:29:34,250 --> 01:29:35,542 Please! 1279 01:30:01,292 --> 01:30:04,833 "It's summer holidays Let's cheer and applaud" 1280 01:30:04,917 --> 01:30:07,292 "Let's sing loud" 1281 01:30:08,417 --> 01:30:13,250 "Let's get wild" 1282 01:30:14,250 --> 01:30:19,208 "I lose my mind I wish I could fly up to sky”™ 1283 01:30:20,083 --> 01:30:22,750 "Like a free bird" 1284 01:30:23,125 --> 01:30:25,208 "Everyday is happy" 1285 01:30:26,583 --> 01:30:31,375 "I'll find my sun in mind for my goal” 1286 01:30:32,625 --> 01:30:37,333 "Even I fail, I'll try hard to achieve my goal" 1287 01:30:37,750 --> 01:30:40,768 Being an artist, a writer or a musician is not dream 1288 01:30:40,792 --> 01:30:43,434 But being a philanthropist is dream 1289 01:30:43,458 --> 01:30:48,000 Because a philanthropist is also a millionaire 1290 01:30:59,500 --> 01:31:02,417 "New stars break out everyday" 1291 01:31:02,500 --> 01:31:04,792 "They shine upon us" 1292 01:31:05,542 --> 01:31:08,292 "We leave school but we don't know where to go" 1293 01:31:08,542 --> 01:31:10,792 "And we won't stay together anymore" 1294 01:31:11,750 --> 01:31:16,750 "We have to make big" 1295 01:31:17,625 --> 01:31:20,292 "Let's go together" 1296 01:31:20,625 --> 01:31:22,917 "To find out our way" 1297 01:31:24,125 --> 01:31:28,750 "I'll find my sun in mind for my goal” 1298 01:31:30,208 --> 01:31:35,125 "Even I fail, I'll try hard to achieve my goal" 1299 01:31:35,167 --> 01:31:36,958 It's ideal to be a doctor 1300 01:31:37,042 --> 01:31:37,727 Why? 1301 01:31:37,751 --> 01:31:40,768 There're customers complaint in every profession 1302 01:31:40,792 --> 01:31:43,226 But when a doctor kills his patient 1303 01:31:43,250 --> 01:31:45,500 Nobody comes back for compensation 1304 01:32:11,042 --> 01:32:13,333 Let's give him a big hand! 1305 01:32:19,292 --> 01:32:21,018 Why don't you dance? 1306 01:32:21,042 --> 01:32:23,167 Invite Miss Lo to the floor! 1307 01:32:23,583 --> 01:32:24,917 Look! 1308 01:32:28,458 --> 01:32:30,851 We've got company! 1309 01:32:30,875 --> 01:32:32,184 Neglect him! 1310 01:32:32,208 --> 01:32:34,292 Come on, ask Miss Lo to dance! 1311 01:32:34,375 --> 01:32:35,934 No, she has a boyfriend! 1312 01:32:35,958 --> 01:32:39,143 Never mind, it's a fair fight! 1313 01:32:39,167 --> 01:32:41,143 Remember the club declaration 1314 01:32:41,167 --> 01:32:42,667 Struggle for your ideal! 1315 01:32:43,000 --> 01:32:44,458 For your future! 1316 01:32:45,583 --> 01:32:49,018 And, for your marriage! 1317 01:32:49,042 --> 01:32:51,934 Yeah, we'll back you up! 1318 01:32:51,958 --> 01:32:55,292 Go...! 1319 01:32:57,042 --> 01:32:58,542 We're dance! 1320 01:33:06,083 --> 01:33:08,976 "In a crowded beach," 1321 01:33:09,000 --> 01:33:11,583 "tan skin is shining with sweat" 1322 01:33:12,750 --> 01:33:15,726 "But I feel cold I shiver with a dry smile" 1323 01:33:15,750 --> 01:33:17,434 "Like cold wind is blowing everywhere" 1324 01:33:17,458 --> 01:33:18,792 Sir, go! 1325 01:33:22,292 --> 01:33:24,042 Sir, go! 1326 01:33:26,250 --> 01:33:30,250 "Where is she now?" 1327 01:33:32,750 --> 01:33:38,500 "I won't blame her for taking away the sun" 1328 01:33:39,458 --> 01:33:41,875 "But I will blame her" 1329 01:33:42,292 --> 01:33:45,542 "For taking my heart away" 1330 01:33:46,708 --> 01:33:50,583 "I cry out loud and loud” 1331 01:33:50,625 --> 01:33:53,375 "I hate myself for being heartbreaking" 1332 01:33:54,083 --> 01:33:55,726 "If I know the truth,” 1333 01:33:55,750 --> 01:33:59,309 "I won't be a fool” 1334 01:33:59,333 --> 01:34:00,102 Yeah! 1335 01:34:00,126 --> 01:34:04,059 "I cry out loud and loud” 1336 01:34:04,083 --> 01:34:07,000 "It's all her fault" 1337 01:34:07,500 --> 01:34:11,333 "I choke back my tears" 1338 01:34:11,958 --> 01:34:16,333 "And I wish I could live in pain forever" 1339 01:34:48,792 --> 01:34:51,684 "In a crowded beach," 1340 01:34:51,708 --> 01:34:54,417 "tan skin is shining with sweat" 1341 01:34:55,500 --> 01:34:58,434 "But I feel cold I shiver with a dry smile" 1342 01:34:58,458 --> 01:35:00,684 "Like cold wind is blowing everywhere" 1343 01:35:00,708 --> 01:35:02,684 You're on your own 1344 01:35:02,708 --> 01:35:04,292 But we'll support you 1345 01:35:06,833 --> 01:35:08,333 Sit down! 1346 01:35:08,792 --> 01:35:13,083 "Where is she now?" 1347 01:35:15,542 --> 01:35:21,250 "I won't blame her for taking away the sun" 1348 01:35:22,250 --> 01:35:24,268 "But I will blame her" 1349 01:35:24,292 --> 01:35:25,667 Miss Lo...! 1350 01:35:29,458 --> 01:35:33,268 "I cry out loud and loud” 1351 01:35:33,292 --> 01:35:36,042 "I hate myself for being heartbreaking" 1352 01:35:36,708 --> 01:35:39,559 "If I know the truth,” 1353 01:35:39,583 --> 01:35:40,958 | love you! 1354 01:35:42,125 --> 01:35:44,083 Please don't say it in front of the public! 1355 01:35:44,500 --> 01:35:45,875 I'm blushing! 1356 01:35:46,583 --> 01:35:47,750 Sorry! 1357 01:35:50,208 --> 01:35:53,500 "I choke back my tears" 1358 01:35:54,625 --> 01:35:58,250 "And I wish I could live in pain forever" 1359 01:36:01,583 --> 01:36:03,726 ...love... 1360 01:36:03,750 --> 01:36:06,851 I'll wait for you in there! 1361 01:36:06,875 --> 01:36:08,768 "If I know the truth,” My dear! 1362 01:36:08,792 --> 01:36:12,875 "I won't be a fool” 1363 01:36:13,250 --> 01:36:17,101 "I cry out loud and loud” 1364 01:36:17,125 --> 01:36:19,917 "It's all her fault" 1365 01:36:20,500 --> 01:36:24,542 "I choke back my tears" 1366 01:36:24,958 --> 01:36:29,042 "And I wish I could live in pain forever" 1367 01:36:30,542 --> 01:36:33,351 "In a crowded beach," 1368 01:36:33,375 --> 01:36:35,518 "tan skin is shining with sweat" 1369 01:36:35,542 --> 01:36:37,042 Help sir! 1370 01:36:37,292 --> 01:36:40,143 "But I feel cold I shiver with a dry smile" 1371 01:36:40,167 --> 01:36:43,083 "Like cold wind is blowing everywhere" 1372 01:36:43,958 --> 01:36:47,018 "Because she vanishes with my warmth" 1373 01:36:47,042 --> 01:36:49,625 "And leaves me alone" 1374 01:36:50,667 --> 01:36:52,601 "Where is she now?" 1375 01:36:52,625 --> 01:36:54,601 I've got something 1376 01:36:54,625 --> 01:36:55,477 | must say 1377 01:36:55,501 --> 01:36:57,934 Maybe you won't like it, it's... 1378 01:36:57,958 --> 01:36:59,333 | love you! 1379 01:37:00,875 --> 01:37:02,792 Please win this one for me! 1380 01:37:03,625 --> 01:37:06,351 "But I will blame her" 1381 01:37:06,375 --> 01:37:10,292 "for taking my heart away" 1382 01:37:10,708 --> 01:37:14,643 "I cry out loud and loud” 1383 01:37:14,667 --> 01:37:17,625 "I hate myself for being heartbreaking" 1384 01:37:18,000 --> 01:37:19,726 "If I know the truth,” 1385 01:37:19,750 --> 01:37:23,917 "I won't be a fool” 1386 01:37:24,167 --> 01:37:28,101 "I cried out loud and loud” 1387 01:37:28,125 --> 01:37:30,833 "It's all her fault" 1388 01:37:31,417 --> 01:37:35,458 "I choke back my tears" 1389 01:37:36,625 --> 01:37:38,083 Are you alright? 1390 01:37:46,458 --> 01:37:49,458 Let's go, what's wrong! 1391 01:37:53,000 --> 01:37:55,583 Damn, I've forgotten my camera! 1392 01:37:55,750 --> 01:37:58,417 You run faster, Mr Hong! 1393 01:37:59,500 --> 01:38:01,042 OK...! 1394 01:38:05,000 --> 01:38:06,583 Damn, they've done it again! 1395 01:38:07,250 --> 01:38:10,708 Wait for me...! 1396 01:38:10,958 --> 01:38:14,250 Goodbye sir! 1397 01:38:15,375 --> 01:38:18,518 Give me a break, will you? 1398 01:38:18,542 --> 01:38:20,833 Look behind you! 1399 01:38:24,083 --> 01:38:25,625 Sir! 1400 01:38:25,708 --> 01:38:30,500 We love you, sir! 1401 01:38:30,625 --> 01:38:32,458 Why you leave me behind? 1402 01:38:33,625 --> 01:38:35,167 Mr Hong! 1403 01:38:40,417 --> 01:38:42,167 Miss Lo! 1404 01:38:50,208 --> 01:38:52,708 You're here at last! 81738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.