Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,090 --> 00:01:37,281
�Qu� podemos decir acerca de
este hombre?
2
00:01:37,457 --> 00:01:39,174
Devoto padre de ...
3
00:01:39,371 --> 00:01:41,286
ciudadano respetado,
4
00:01:41,482 --> 00:01:43,908
que resucit� a estos ni�os solos.
5
00:01:44,373 --> 00:01:46,885
�Qu� podemos decir acerca de David y Lynn,
6
00:01:47,096 --> 00:01:49,755
que ahora han perdido a ambos
sus padres ...
7
00:01:50,178 --> 00:01:52,781
No hay que lamentarse por
su p�rdida,
8
00:01:52,984 --> 00:01:57,120
ya estamos muy agradecidos por los dones
que a�n poseen.
9
00:01:57,314 --> 00:01:59,364
Leemos en la Biblia:
10
00:01:59,587 --> 00:02:02,304
"Mi padre y mi madre me dejaran .."
11
00:02:02,481 --> 00:02:04,917
"... Pero el Se�or se encargar� de m� ..."
12
00:02:47,943 --> 00:02:50,382
A pocos kil�metros ...
13
00:02:52,808 --> 00:02:54,920
Esto es ...
14
00:02:55,125 --> 00:02:57,412
Vamos a cruzar el frente.
15
00:03:28,777 --> 00:03:32,864
�Qu� demonios, que era!
16
00:04:46,943 --> 00:04:48,905
Ohohohooo!
17
00:04:49,138 --> 00:04:51,250
Mira qui�n est� aqu�!
18
00:04:51,454 --> 00:04:52,931
�C�mo est�s?
19
00:04:56,833 --> 00:04:58,410
Estoy bien.
20
00:04:58,615 --> 00:05:00,045
Te ves bien!
21
00:05:00,271 --> 00:05:02,521
T� sabes que te ves muy bien!
22
00:05:02,708 --> 00:05:04,722
Ha sido una semana muy dura!
23
00:05:04,948 --> 00:05:07,658
Apuesto a que tu padre
ahora en un lugar mejor ...
24
00:05:07,837 --> 00:05:09,856
y lo vamos a hacer ...
25
00:05:10,049 --> 00:05:11,800
Quiero que los ni�os saben,
26
00:05:12,008 --> 00:05:14,136
Esta es tu casa, ya que es nuestro!
27
00:05:14,349 --> 00:05:18,191
Uradi�emo que todos se sientan bienvenidos,
y se sienta aqu� como en casa.
28
00:05:18,385 --> 00:05:19,858
Ahora somos una familia!
29
00:05:20,057 --> 00:05:21,548
�Eso es!
30
00:05:21,761 --> 00:05:23,801
Ahora son nuestros hijos!
31
00:05:26,378 --> 00:05:28,446
Ven d�jame que te ayude.
32
00:05:28,664 --> 00:05:29,980
Vamos.
33
00:05:38,687 --> 00:05:40,048
�Entra!
34
00:05:45,514 --> 00:05:48,090
Estas son las cosas
35
00:05:48,280 --> 00:05:50,011
lleg� esta tarde!
36
00:05:50,252 --> 00:05:52,508
Ma�ana nos movemos!
37
00:05:52,709 --> 00:05:55,919
No se preocupe de eso ahora, vamos!
38
00:06:05,884 --> 00:06:09,034
Mora�u que agudiz� este stvar�icu!
39
00:06:10,032 --> 00:06:14,615
Mmmm, esto se ve bien!
�Es esto se�a� Lynn?
40
00:06:26,813 --> 00:06:29,266
Mira este ni�o!
41
00:06:31,346 --> 00:06:36,534
Trate de que yo, muchacho!
42
00:06:37,898 --> 00:06:41,046
Hacer pretu�i m�!
43
00:07:13,684 --> 00:07:14,261
David!
44
00:07:15,141 --> 00:07:18,211
Me olvid� de poner estos extras
�ebad en la cama!
45
00:07:18,432 --> 00:07:21,047
�Sabes d�nde los guardo, �verdad?
46
00:07:21,237 --> 00:07:23,196
En el armario de edad.
47
00:07:23,383 --> 00:07:25,496
Lo s�, lo recuerdo!
48
00:08:11,713 --> 00:08:13,623
�Crees que ellos?
49
00:08:13,893 --> 00:08:15,282
Yo lo hice.
50
00:08:15,472 --> 00:08:17,488
Aqu� est�n delante de m�!
51
00:08:17,686 --> 00:08:19,971
Utilice el rojo �ebe!
52
00:08:45,905 --> 00:08:47,789
Est� Nacido en esta sala.
53
00:08:48,709 --> 00:08:51,039
Bienvenido a casa!
54
00:09:44,418 --> 00:09:46,502
Tome la pierna!
Para sus pies!
55
00:09:46,790 --> 00:09:48,473
�Vamos!
56
00:09:49,540 --> 00:09:51,110
�Eso es!
57
00:09:55,989 --> 00:09:57,641
Por encima del umbral!
58
00:09:58,870 --> 00:10:00,031
�Vamos!
59
00:10:06,877 --> 00:10:08,943
Mira este l�o!
60
00:10:09,145 --> 00:10:11,523
Sa�ekaj y hazlo!
61
00:10:11,747 --> 00:10:13,431
Usted puede hacerlo despu�s de!
62
00:10:17,822 --> 00:10:19,475
Ven a ayudarme!
63
00:10:20,696 --> 00:10:22,408
�Ay�denme!
64
00:10:22,802 --> 00:10:23,862
�Vamos!
65
00:10:24,099 --> 00:10:25,949
Levantarla!
66
00:10:42,518 --> 00:10:44,478
A su vez �l!
67
00:10:45,841 --> 00:10:47,819
Aqu� vamos!
68
00:10:48,365 --> 00:10:49,539
OK!
69
00:11:03,812 --> 00:11:06,216
Los ni�os de esta manera!
70
00:12:57,576 --> 00:12:59,452
�Qu� estaba haciendo?
71
00:12:59,686 --> 00:13:01,013
�Nada!
72
00:13:01,260 --> 00:13:02,694
�Qu� has visto?
73
00:13:02,924 --> 00:13:04,284
No he visto nada!
74
00:13:04,527 --> 00:13:06,313
Usted est� mintiendo otra vez, �no es cierto!
75
00:13:06,552 --> 00:13:08,424
Ya has visto todo!
76
00:13:08,876 --> 00:13:10,694
Has matado a esa mujer!
77
00:13:10,903 --> 00:13:12,629
Ahora tengo que matar!
78
00:13:12,873 --> 00:13:14,592
No tengo otra opci�n!
79
00:13:17,153 --> 00:13:18,991
David!
80
00:13:20,137 --> 00:13:21,343
Llegamos tarde!
81
00:13:21,614 --> 00:13:24,398
Santa est� ya en el coche, vamos!
82
00:13:24,644 --> 00:13:25,962
�Vamos!
83
00:13:51,246 --> 00:13:53,222
�Vamos! Aqu� vamos!
84
00:13:54,189 --> 00:13:57,596
Ap�rate, te estamos esperando en el coche!
85
00:13:57,822 --> 00:13:58,937
Dar oladi!
86
00:14:07,116 --> 00:14:09,836
Dios, me olvid� de kupa�i!
87
00:14:10,093 --> 00:14:12,872
Los tengo todos los del verano pasado!
�Vamos!
88
00:14:13,078 --> 00:14:15,267
No puedo y calzado
desde el verano pasado!
89
00:14:15,464 --> 00:14:17,766
Ma Vas a estar bien! �Vamos!
Tenemos que ir!
90
00:14:18,035 --> 00:14:19,571
Es demasiado peque�o!
91
00:15:17,471 --> 00:15:19,856
Muchas gracias por venir hoy!
92
00:15:20,091 --> 00:15:21,875
Gracias por haber tra�do a David!
93
00:15:22,198 --> 00:15:24,233
David me alegro que hayas venido!
94
00:15:24,451 --> 00:15:25,929
Treba�e nuestras piscinas nuevas!
95
00:15:26,141 --> 00:15:27,791
�A qu� velocidad nadar?
96
00:15:27,999 --> 00:15:29,447
No tan r�pido!
97
00:15:29,646 --> 00:15:31,492
Eso s�, no me decepciones!
98
00:15:31,692 --> 00:15:32,993
Va a ser bueno!
99
00:15:33,203 --> 00:15:34,967
Estoy seguro de que quiere el Sr.
MC Down!
100
00:15:36,503 --> 00:15:37,786
Hola Sam!
101
00:15:37,984 --> 00:15:41,204
Hola, c�mo est�s!
Estoy feliz de que me llevan!
102
00:15:41,824 --> 00:15:43,361
Hola, hola!
103
00:15:43,576 --> 00:15:45,325
Me alegro de verte!
104
00:15:46,672 --> 00:15:49,234
Ok chicos, de pie sobre una plataforma de buceo!
105
00:15:49,488 --> 00:15:52,767
Deje que el desplazamiento, no se
descuidada!
106
00:15:53,404 --> 00:15:54,949
Mantener la l�nea!
107
00:15:58,748 --> 00:16:01,020
�Ah� est�!
108
00:16:03,562 --> 00:16:04,482
Buen chico, �verdad?
109
00:16:06,113 --> 00:16:08,805
�Es tu hermana no?
Ella grasa?
110
00:16:09,012 --> 00:16:10,716
No, no est� ah�!
111
00:16:12,138 --> 00:16:14,343
Si yo tuviera una hermana ...
112
00:16:14,550 --> 00:16:16,083
Me gustar�a que ocultar!
113
00:16:30,266 --> 00:16:32,005
En su punto de partida!
114
00:16:33,069 --> 00:16:33,504
Go!
115
00:16:57,007 --> 00:16:59,368
David us� esto!
116
00:17:06,048 --> 00:17:09,985
Ok, cuando se toca a la piscina,
kre�e� usted!
117
00:17:39,007 --> 00:17:40,775
�Vamos! �Vamos!
118
00:18:40,163 --> 00:18:41,907
�Felicitaciones!
119
00:18:42,518 --> 00:18:44,236
Hemos perdido!
120
00:18:44,433 --> 00:18:45,540
�Qu�!
121
00:18:45,734 --> 00:18:47,496
Hemos perdido!
122
00:18:47,696 --> 00:18:49,527
Lost!
123
00:18:50,447 --> 00:18:52,122
Hemos perdido!
124
00:18:53,946 --> 00:18:55,334
Pobre David!
125
00:18:55,555 --> 00:18:58,554
�Ves lo que veo?
126
00:19:01,817 --> 00:19:04,542
No eres m�s que va a parecer que Bill!
127
00:19:04,813 --> 00:19:06,107
Lynn!
128
00:19:07,689 --> 00:19:10,317
�Sab�a usted Lynn?
129
00:19:10,533 --> 00:19:12,043
Usted Lynn!
130
00:19:12,290 --> 00:19:14,002
Yo te conozco Lynn!
131
00:19:15,064 --> 00:19:16,834
Me se�a�?
132
00:19:17,828 --> 00:19:19,732
Me acuerdo de ti!
133
00:19:19,964 --> 00:19:21,696
Su nombre es Kenny!
134
00:19:21,981 --> 00:19:23,537
�Ja! �Muy bien!
135
00:19:24,850 --> 00:19:26,541
Yo vengo de all� ...
136
00:19:26,803 --> 00:19:29,284
vamos a ver, que vea
y creo que ...
137
00:19:29,503 --> 00:19:32,459
hombre, no puede ser Lynn!
138
00:19:32,672 --> 00:19:34,005
De ninguna manera!
139
00:19:34,231 --> 00:19:36,875
Como si la corriente se transmite a trav�s de m�!
140
00:19:38,910 --> 00:19:40,953
�Qu� vistas!
141
00:19:42,853 --> 00:19:43,962
Hey ...
142
00:19:45,086 --> 00:19:47,740
He o�do a tu padre!
143
00:19:47,958 --> 00:19:53,248
Esto es muy malo,
Cuando su padre muere es muy malo!
144
00:19:53,452 --> 00:19:56,444
Los padres son muy especiales
para nuestras vidas!
145
00:19:56,656 --> 00:19:57,876
Est� bien!
146
00:20:18,088 --> 00:20:19,468
�Qu� est�s haciendo?
147
00:20:19,664 --> 00:20:20,756
Mira!
148
00:20:20,963 --> 00:20:23,055
No me gusta cuando la gente nada
As� que por m�!
149
00:20:23,251 --> 00:20:24,983
El hombre,
150
00:20:25,221 --> 00:20:28,584
Una mirada a ti y �bum!
151
00:20:28,901 --> 00:20:31,217
No lo puedo controlar!
152
00:20:31,559 --> 00:20:37,658
Oye, vamos a estar en el borde de la piscina para
te ves bien!
153
00:20:37,877 --> 00:20:39,981
Ahora son groseros!
154
00:20:47,247 --> 00:20:48,819
Hey!
155
00:20:49,744 --> 00:20:52,059
Sin vatanje!
156
00:20:52,289 --> 00:20:53,751
Vete a la mierda!
157
00:21:05,798 --> 00:21:07,354
Como si ir a la granja!
158
00:21:07,553 --> 00:21:08,902
Tenemos que ir!
159
00:21:09,170 --> 00:21:10,435
Damos las gracias!
160
00:21:10,695 --> 00:21:12,009
�Vamos!
161
00:22:15,302 --> 00:22:16,611
Oh, Dios m�o!
162
00:22:16,795 --> 00:22:18,860
Mejor ir all�!
163
00:22:31,634 --> 00:22:33,637
�C�mo est� Bill?
-Qu� pasa?
164
00:22:33,849 --> 00:22:37,232
Un tipo de la ciudad est� muerta!
165
00:22:54,145 --> 00:22:55,671
�C�mo sucedi� esto?
166
00:22:55,866 --> 00:22:57,355
No tenemos ni idea!
167
00:22:57,553 --> 00:22:59,002
�Sabes c�mo muri�?
168
00:22:59,198 --> 00:23:00,789
No, �verdad?
169
00:23:09,547 --> 00:23:13,179
Yo lo vi para conducir
en una camioneta verde esta ma�ana!
170
00:23:16,424 --> 00:23:19,128
�A d�nde vas?
171
00:23:19,338 --> 00:23:20,776
S�lo para verte!
172
00:23:20,995 --> 00:23:23,568
En el exterior, no hay nada que
Usted debe ver!
173
00:23:23,771 --> 00:23:26,910
Este es un trabajo para los adultos,
y ellos para solucionarlos!
174
00:23:30,933 --> 00:23:34,022
Es una historia divertida!
-S�, lo hice!
175
00:23:34,194 --> 00:23:37,598
Decirle a alguien si usted aprende!
-Ok, es la polic�a!
176
00:23:54,200 --> 00:23:55,393
�Qu� es?
177
00:23:55,564 --> 00:23:59,709
All� lo suficiente como para ser visto
napla�ivati ??que puede entrar!
178
00:25:01,311 --> 00:25:03,496
Quiero que vengas conmigo
spava�u la habitaci�n!
179
00:25:03,690 --> 00:25:05,524
Yo quiero mostrar algunas de las cosas!
180
00:25:06,258 --> 00:25:09,119
Estas son algunas cosas de
tu madre!
181
00:25:09,338 --> 00:25:11,678
Los mantuvimos en el s�tano!
182
00:25:11,875 --> 00:25:15,877
�chales un vistazo y puede
mantener lo que te gusta!
183
00:25:17,010 --> 00:25:19,259
Esto es todo tuyo!
184
00:25:20,735 --> 00:25:22,373
�Es hermoso!
185
00:25:24,675 --> 00:25:25,739
David,
186
00:25:25,965 --> 00:25:28,238
tratar la arm�nica!
187
00:25:31,378 --> 00:25:34,938
Hay un mont�n de cosas aqu�.
188
00:25:35,157 --> 00:25:40,462
Recuerdo que yo he vivido aqu�
cuando sus padres se divorciaron?
189
00:25:40,636 --> 00:25:42,539
En realidad, no!
190
00:25:42,711 --> 00:25:44,569
Bueno, despu�s de su muerte ...
191
00:25:44,765 --> 00:25:49,467
su padre le dijo a retener la totalidad de sus
cosas, porque usted se ha mudado a la ciudad!
192
00:25:51,717 --> 00:25:53,388
Se debe tener Sackett!
193
00:26:07,155 --> 00:26:09,018
Esta vez lo hemos conseguido!
194
00:26:09,729 --> 00:26:12,762
S�, s�, lo lograron!
195
00:26:12,992 --> 00:26:16,358
�Qu� le recuerda esto?
196
00:26:18,133 --> 00:26:20,734
La sarna!
197
00:26:22,832 --> 00:26:25,093
Lynn y David!
198
00:26:25,311 --> 00:26:27,369
Recuerdo que Darleenn ...
199
00:26:27,637 --> 00:26:30,084
y esto es Raymond ...
200
00:26:31,388 --> 00:26:34,175
Si partimos de un lim�n-vodka!
201
00:26:36,966 --> 00:26:40,678
Me sorprendi� cuando me
o�do hablar de tu padre!
202
00:26:40,898 --> 00:26:44,011
Yo no lo pod�a creer!
203
00:26:45,855 --> 00:26:49,380
No me puedo imaginar c�mo
Me siento totalmente perdido cuando
204
00:26:49,559 --> 00:26:51,927
y la madre soltera!
205
00:26:52,102 --> 00:26:53,994
Es dif�cil hablar de eso, querido!
206
00:26:54,178 --> 00:26:56,368
As� que ni siquiera decir lo que quiero decir!
207
00:26:56,550 --> 00:26:58,113
Una tragedia!
208
00:26:58,308 --> 00:27:01,218
Lynn, beb�, llevar a los ni�os a
establos de caballos!
209
00:27:01,425 --> 00:27:03,168
Mantenerlos fuera de problemas!
210
00:27:05,269 --> 00:27:06,681
Ser bueno!
211
00:27:12,889 --> 00:27:14,051
La salud!
212
00:27:24,015 --> 00:27:26,102
�Vamos!
�S�gueme!
213
00:27:26,349 --> 00:27:27,923
�A d�nde vamos?
214
00:27:30,195 --> 00:27:33,035
Te vi en la piscina
con Kennijem hoy!
215
00:27:33,255 --> 00:27:34,421
Hacer Kennija?
216
00:27:34,895 --> 00:27:37,660
Mi hermana lo sabe!
A salir con �l!
217
00:27:38,480 --> 00:27:43,890
S�lo fue despedido, �sab�a usted?
Y un muy buen trabajo que hab�a!
218
00:27:44,107 --> 00:27:45,753
Se li�i la Kennija!
219
00:27:46,042 --> 00:27:47,106
�Lo s�!
220
00:27:50,467 --> 00:27:53,306
�Has o�do hablar de que se encontraron
cuerpo en un estanque de hoy?
221
00:27:53,508 --> 00:27:54,642
S�.
222
00:27:54,844 --> 00:27:57,248
Este no es el �nico organismo
encontr� all�!
223
00:27:57,446 --> 00:27:58,560
�Qu� quieres decir?
224
00:27:58,765 --> 00:28:00,765
Yo no he vivido en esta finca!
225
00:28:00,965 --> 00:28:02,525
Eso es todo lo que puedo decir!
226
00:28:05,587 --> 00:28:07,349
�Vamos!
�S�gueme!
227
00:28:11,458 --> 00:28:14,319
Nunca se sabe lo que vas a
encontrar aqu�!
228
00:28:21,933 --> 00:28:25,268
Una vez vi a un ser humano
introducci�n a flotar aqu�!
229
00:28:25,468 --> 00:28:26,939
Que no me lo creo!
230
00:28:27,151 --> 00:28:29,284
Ser� mejor que empieces a po�ne�
para creer!
231
00:28:37,743 --> 00:28:39,870
�l es tan lindo, �no es as�!
232
00:28:40,102 --> 00:28:41,957
Como el �nico amor!
233
00:28:42,231 --> 00:28:43,437
�Mmmm!
234
00:28:43,637 --> 00:28:44,869
Lo s�.
235
00:28:45,072 --> 00:28:46,480
Oooo �sabes?
236
00:28:54,786 --> 00:28:56,749
Esta es la parte peligrosa!
237
00:28:56,953 --> 00:28:58,776
Espero que no tiene miedo de las ratas!
238
00:29:26,487 --> 00:29:27,723
�Qu� est�s haciendo?
239
00:29:30,748 --> 00:29:32,958
�Qu� es?
240
00:29:34,186 --> 00:29:37,009
Nju�kaloskop!
241
00:29:37,268 --> 00:29:38,921
Vamos a ver!
242
00:29:48,290 --> 00:29:50,288
�D�nde lo conseguiste!
243
00:29:51,367 --> 00:29:53,232
Mi padre me dio!
244
00:29:53,420 --> 00:29:55,093
�l era un infante de marina.
245
00:30:16,915 --> 00:30:20,500
La mujer fue violada y asesinada por aqu�!
246
00:30:26,410 --> 00:30:28,576
�Qui�n lo hizo?
247
00:30:28,783 --> 00:30:30,572
Por eso os pido que tu abuelo!
248
00:30:30,767 --> 00:30:33,090
Eso es todo lo que dir� al respecto!
249
00:30:34,436 --> 00:30:36,318
�Aqu� est�!
250
00:30:36,507 --> 00:30:38,260
Aqu� est� su cuerpo!
251
00:30:38,470 --> 00:30:41,805
Su cuerpo es cierto en el hormig�n!
252
00:30:44,114 --> 00:30:46,482
Esta es su ropa interior!
253
00:30:46,690 --> 00:30:49,247
Se le puede obligar a comer esto!
254
00:31:12,405 --> 00:31:14,387
Dame eso!
255
00:31:25,207 --> 00:31:29,221
�S�gueme!
256
00:31:42,796 --> 00:31:45,479
Tenemos alrededor de!
Aqu� no podemos!
257
00:31:45,679 --> 00:31:46,844
�Por qu� no?
258
00:31:47,037 --> 00:31:49,498
Gansos!
-Los gansos?
259
00:31:49,703 --> 00:31:52,862
No tengo miedo de los gansos!
-As� que no tienes ni idea!
260
00:31:53,044 --> 00:31:54,963
�Ve usted un no?
-S�!
261
00:31:55,170 --> 00:31:58,312
Que mat� al perro de tu abuelo!
262
00:32:18,047 --> 00:32:19,358
�Qu� est�s haciendo?
263
00:32:19,546 --> 00:32:21,774
Su abuelo la celebraci�n de fuegos artificiales aqu�!
264
00:32:30,088 --> 00:32:32,088
�Es peligroso?
265
00:32:32,303 --> 00:32:34,593
Si no sabes lo que est�s haciendo.
266
00:32:47,181 --> 00:32:49,407
�C�mo evaluar�a Kennija?
267
00:32:49,635 --> 00:32:52,823
En una escala del uno al diez!
268
00:32:55,731 --> 00:32:59,693
Yo le dar�a por lo menos ocho!
269
00:33:04,077 --> 00:33:06,219
Si usted coloca una bomba en el agua ...
270
00:33:06,427 --> 00:33:08,396
Todos los muertos se apague!
271
00:33:08,896 --> 00:33:11,823
�Crees que hay m�s de un cuerpo?
272
00:34:13,432 --> 00:34:16,589
Yo a la derecha, se baja!
273
00:34:48,229 --> 00:34:51,094
Tome sus cosas!
274
00:34:57,912 --> 00:34:59,514
�Cuidado!
275
00:35:15,441 --> 00:35:17,295
�Vamos! Aqu� vamos!
276
00:35:17,654 --> 00:35:20,900
�Vamos! Vamos a ver que nos un poco!
277
00:35:46,973 --> 00:35:48,588
Bueno, eso es todo!
278
00:36:14,107 --> 00:36:16,078
Me voy a mis invitados!
279
00:36:16,270 --> 00:36:18,567
Justo ah�!
Tengo que lavar!
280
00:38:31,546 --> 00:38:34,882
Hey dovla�i el culo!
281
00:38:35,127 --> 00:38:37,166
Es hora de que asar hamburguesas!
282
00:38:48,771 --> 00:38:51,573
Ah� est�, estamos esperando!
283
00:38:51,788 --> 00:38:53,951
Tuve que izvla�iti desde el s�tano!
284
00:38:55,676 --> 00:38:58,849
Si�ntate aqu�!
285
00:38:59,100 --> 00:39:02,886
Los ni�os estaban muy hambrientos y
han comenzado a comer!
286
00:39:03,079 --> 00:39:07,566
Tienes que tener cuidado de que no todos
comer, tengo hambre, como el lobo!
287
00:39:07,880 --> 00:39:12,988
Este a�o tenemos una papa grande,
y el arco es muy sabroso ...
288
00:39:13,160 --> 00:39:17,108
Que usted, que usted ...
289
00:39:17,980 --> 00:39:19,742
�Qui�n palillo?
290
00:39:22,334 --> 00:39:24,313
Aqu�!
291
00:39:24,564 --> 00:39:27,098
Pa�etina, odio pa�etinu!
292
00:39:35,773 --> 00:39:38,245
�Qu� pasa, David?
293
00:39:38,441 --> 00:39:39,914
Est�s muy p�lido!
294
00:39:40,119 --> 00:39:41,765
Ma es hambre!
295
00:39:41,967 --> 00:39:44,208
Comer algo!
296
00:39:46,591 --> 00:39:49,583
A medida que el nuevo ose�a�
Como padre, Spike?
297
00:39:49,778 --> 00:39:51,161
Excelente!
298
00:39:51,353 --> 00:39:52,795
Lo prometo!
299
00:39:53,023 --> 00:39:54,489
Me gusta la privacidad.
300
00:39:54,689 --> 00:39:58,117
Nuestra pol�tica de privacidad se ha ido
el diablo al lado de estas bandas!
301
00:39:58,296 --> 00:40:02,302
Lo que me fastidia es cuando
oler, vaga por la casa ...
302
00:40:02,547 --> 00:40:06,876
y empujar sus narices en las cosas
que no sea su trabajo!
303
00:40:07,068 --> 00:40:10,925
Bueno, s� que unos pocos lugares en el
casa a la que me gustar�a
304
00:40:11,132 --> 00:40:13,517
empujar su nariz, Spike!
305
00:40:19,692 --> 00:40:21,829
Ahora lo que estas necesidades?
306
00:40:22,129 --> 00:40:26,142
No te preocupes, esto es
una visita amistosa!
307
00:40:44,558 --> 00:40:46,794
David, ven aqu�!
308
00:40:47,634 --> 00:40:49,272
Raymonde!
309
00:41:03,833 --> 00:41:06,521
Se le rompi� la cerradura y entrar aqu�?
310
00:41:06,786 --> 00:41:08,898
Oh, es mi culpa!
311
00:41:09,101 --> 00:41:11,895
Necesitaba este tiempo para ra��istim!
Por mi culpa!
312
00:41:12,108 --> 00:41:15,554
Perm�tanme terminar!
Ll�vame a la c�rcel!
313
00:41:15,826 --> 00:41:18,404
Se podr�a hacer estallar la cabeza!
314
00:41:18,627 --> 00:41:22,471
Siempre se puede ra�unati que
los ni�os, causando problemas en la granja!
315
00:41:22,657 --> 00:41:23,948
S�.
316
00:41:29,168 --> 00:41:32,691
�Tiene algo que
usted dice, joven?
317
00:41:36,615 --> 00:41:37,925
David ...
318
00:41:39,443 --> 00:41:42,088
... Si hay algo que debe
decir sheriff!
319
00:41:42,295 --> 00:41:44,069
Ahora es el momento!
320
00:41:47,718 --> 00:41:48,620
�Lo siento!
321
00:41:59,320 --> 00:42:01,855
Prebi�u y un ni�o!
�Ven aqu�!
322
00:42:08,937 --> 00:42:10,129
�D�nde est� David?
323
00:42:10,327 --> 00:42:12,342
En mi habitaci�n!
324
00:42:14,726 --> 00:42:17,867
�Por qu� me est�n mirando as�?
325
00:42:18,175 --> 00:42:19,965
Pens� que ...
326
00:42:20,277 --> 00:42:22,357
... usted no puede ver!
327
00:42:22,575 --> 00:42:24,860
Usted sabe muy bien que el video!
328
00:42:25,065 --> 00:42:27,405
Que tenemos que hacer,
lo que hacemos!
329
00:42:28,683 --> 00:42:31,549
Quiero que a la salida de todos los
a esta gente!
330
00:42:31,765 --> 00:42:36,103
Sacketts y sus hijos maldita sea!
- Vale, vale.
331
00:43:26,979 --> 00:43:28,378
�Qu� est�s haciendo aqu�!
332
00:43:28,654 --> 00:43:31,931
Acabo de llegar de una chaqueta!
Dej� mi chaqueta de aqu�!
333
00:43:32,144 --> 00:43:33,744
Chaqueta?
334
00:43:35,366 --> 00:43:38,395
Remy, ven, tu chaqueta
est� abajo!
335
00:43:38,599 --> 00:43:40,383
Chaqueta que tiene abajo!
336
00:43:40,581 --> 00:43:42,726
A continuaci�n se muestra!
337
00:43:43,407 --> 00:43:44,575
�Eso es!
338
00:44:09,280 --> 00:44:10,711
David!
339
00:44:32,400 --> 00:44:33,837
David!
340
00:44:35,635 --> 00:44:37,770
S� que est�s ah�!
341
00:45:09,100 --> 00:45:11,237
David, te escucho para arriba!
342
00:45:12,378 --> 00:45:15,052
Quiero sidje� abajo!
343
00:45:54,720 --> 00:45:58,676
Spike, Spike, ven aqu�!
344
00:45:58,918 --> 00:46:01,199
Sackett ir!
345
00:46:01,396 --> 00:46:03,356
Maldita mujer!
346
00:46:25,375 --> 00:46:26,564
SPIKE!
347
00:46:39,669 --> 00:46:40,929
�D�nde est� David?
348
00:46:41,901 --> 00:46:44,478
No en mi habitaci�n!
-Qu� quiere usted decir?
349
00:46:44,663 --> 00:46:46,335
Yo no lo he encontrado!
350
00:46:46,577 --> 00:46:49,544
Se�or, as� como Sacketovi
no fui!
351
00:46:49,738 --> 00:46:52,866
Salir a la calle, y yo voy a
llamar al hospital!
352
00:46:53,038 --> 00:46:55,778
Que se har� cargo de David!
353
00:47:13,144 --> 00:47:15,476
Hello!
354
00:47:24,705 --> 00:47:26,217
Hello!
355
00:47:56,212 --> 00:47:56,737
Hey!
356
00:47:57,699 --> 00:48:01,125
�A d�nde vas?
Acabamos de entrar en calor!
357
00:48:01,417 --> 00:48:04,777
Creo que hemos preparado
suficiente para un d�a, Spike!
358
00:48:04,981 --> 00:48:07,339
De ninguna manera, no todo lo que
preparado!
359
00:48:07,593 --> 00:48:09,019
�D�nde est� David?
360
00:48:09,230 --> 00:48:12,337
Lo pusimos en la sala de
"La buena conducta"!
361
00:48:15,644 --> 00:48:18,550
Bueno, parece que tiene la empresa!
362
00:48:18,770 --> 00:48:20,238
Jes�s!
363
00:48:20,798 --> 00:48:23,863
Hey Spike!
�Hasta la pr�xima!
364
00:48:24,094 --> 00:48:26,213
Es bueno tener diversi�n!
365
00:48:26,402 --> 00:48:30,112
Hola Sociedad! �Adi�s!
�Hasta pronto!
366
00:48:40,283 --> 00:48:45,166
El Sr. Mc Fuerte!
�Hola!
367
00:48:52,844 --> 00:48:54,542
No puedo encontrar a David!
368
00:48:54,732 --> 00:48:55,924
Hay que esconder!
369
00:48:56,131 --> 00:48:57,332
No te preocupes por eso!
370
00:48:57,536 --> 00:48:59,743
Ve y dile a Lynn que se
Kennijem ir con!
371
00:48:59,937 --> 00:49:02,291
Quiero tanto a ser mucho m�s
desde su casa!
372
00:49:25,037 --> 00:49:26,706
Podemos ir!
373
00:49:28,209 --> 00:49:30,132
�Aqu� tienes!
374
00:50:05,087 --> 00:50:06,737
�Ay�denme!
375
00:50:07,882 --> 00:50:09,140
Ok!
376
00:50:13,600 --> 00:50:17,059
Baci�u de estas cosas,
pero no bajar!
377
00:50:17,271 --> 00:50:19,449
Bueno, vamos ahora!
378
00:51:20,473 --> 00:51:22,441
Este es un buen lugar!
379
00:51:23,103 --> 00:51:25,072
Pru�belo!
380
00:51:47,329 --> 00:51:48,666
Ok!
381
00:51:48,853 --> 00:51:51,120
Izquierda va a kva�ilo ...
382
00:51:53,688 --> 00:51:56,584
De derecha a gas ...
383
00:52:00,151 --> 00:52:02,200
Dame la mano!
384
00:52:21,426 --> 00:52:24,306
No debemos hacer
esta aqu�!
385
00:52:24,623 --> 00:52:27,027
Estamos demasiado cerca de casa!
386
00:52:30,343 --> 00:52:32,924
Yo s� d�nde se puede ir!
387
00:52:34,962 --> 00:52:36,496
Vamos a montar!
388
00:52:37,168 --> 00:52:38,944
Puesto al rev�s!
389
00:53:04,551 --> 00:53:05,945
Hasta el infierno!
390
00:53:06,240 --> 00:53:08,703
Hasta el infierno!
391
00:53:35,692 --> 00:53:37,760
Hasta el infierno!
392
00:53:39,248 --> 00:53:41,601
Sal� de la gr�a en acci�n!
393
00:53:42,807 --> 00:53:44,543
Mi abuelo tiene una gr�a!
394
00:53:44,837 --> 00:53:48,289
S�, tu abuelo me iba a matar
Le pregunto si el gato!
395
00:53:49,716 --> 00:53:50,552
Bueno ...
396
00:53:50,749 --> 00:53:52,613
Me voy!
397
00:53:54,360 --> 00:53:58,192
No le digas lo que pas�!
398
00:53:58,389 --> 00:54:01,322
Dile que posva�ali
o algo as� de!
399
00:54:01,523 --> 00:54:02,901
R�pidamente en seguida!
400
00:54:29,381 --> 00:54:30,769
Tel�fono no funciona!
401
00:54:30,956 --> 00:54:32,455
Olv�date del tel�fono!
402
00:54:52,916 --> 00:54:54,291
�Ven aqu�!
403
00:54:54,626 --> 00:54:56,186
�Qu� est�s haciendo aqu�?
404
00:54:57,245 --> 00:55:00,250
Necesito una gr�a,
Kennijev coche ha pegado!
405
00:55:00,470 --> 00:55:03,643
Olv�dese de su coche,
venir a ver esto!
406
00:55:06,898 --> 00:55:08,520
Jes�s!
407
00:55:08,814 --> 00:55:10,229
�Qui�n es ella?
408
00:55:10,453 --> 00:55:11,578
Yo no s�!
409
00:55:13,910 --> 00:55:15,941
�Est� vivo?
410
00:55:16,170 --> 00:55:18,769
Si es as�, ver Fox!
411
00:55:21,535 --> 00:55:23,321
�C�mo se llega aqu�?
412
00:55:23,537 --> 00:55:25,996
Vi el abuelo arrastrados hasta aqu�!
413
00:55:28,716 --> 00:55:30,995
�Qui�n eres t�?
414
00:55:35,732 --> 00:55:37,713
�Qui�n eres t�?
415
00:55:38,220 --> 00:55:40,062
�Dijo algo?
416
00:55:40,278 --> 00:55:41,738
Por favor, ayuda!
417
00:55:41,941 --> 00:55:44,544
Abr�zame como un prisionero aqu�!
418
00:55:44,731 --> 00:55:49,811
Llegu� ayer por la noche para advertir a los
un gran peligro mientras que usted est� en esta casa!
419
00:55:50,036 --> 00:55:51,372
Pero yo estaba dogirali!
420
00:55:51,576 --> 00:55:52,927
At�!
421
00:55:53,160 --> 00:55:54,401
�Por qu�?
422
00:55:54,608 --> 00:55:56,122
Les puedo decir ahora!
423
00:55:56,312 --> 00:55:57,539
No hay tiempo!
424
00:55:57,770 --> 00:55:59,874
Si la esperanza en el garaje ahora,
425
00:56:00,074 --> 00:56:02,242
usted estar� en gran peligro!
426
00:56:07,624 --> 00:56:11,212
Yo ya tengo, que est� aqu�!
-Stop, Listen Up!
427
00:56:11,417 --> 00:56:12,818
No ir a la polic�a!
428
00:56:13,039 --> 00:56:14,995
Tampoco nadie aqu�!
429
00:56:15,186 --> 00:56:16,828
Tengo un n�mero de tel�fono en el bolso ...
430
00:56:17,019 --> 00:56:19,408
llamarlo y decirle lo que
ves!
431
00:56:19,622 --> 00:56:20,644
�D�nde est� tu bolso?
432
00:56:20,833 --> 00:56:22,271
En el suelo junto a mis pies!
433
00:56:22,473 --> 00:56:23,858
No puedo conseguir de �l!
434
00:56:24,275 --> 00:56:26,020
Est� bloqueado!
435
00:56:26,228 --> 00:56:27,964
La clave est� en la silla!
436
00:56:28,313 --> 00:56:29,315
Bueno.
437
00:56:30,639 --> 00:56:34,142
David, �est�s loco?
-Qu�tate de encima el camino!
438
00:56:39,508 --> 00:56:40,762
�D�nde est�?
439
00:56:41,300 --> 00:56:43,342
El par�etu papel ...
440
00:56:44,212 --> 00:56:46,164
No veo nada de dinero para el papel.
441
00:56:46,381 --> 00:56:48,867
Se encuentra en la secci�n de al lado.
Adem�s de la goma de mascar!
442
00:56:49,086 --> 00:56:51,869
No veo ninguna secci�n en el lado!
443
00:56:54,424 --> 00:56:58,064
�D�jame ir! �Vamos!
�D�jame ir!
444
00:56:59,982 --> 00:57:01,964
Lynn, ay�dame!
445
00:57:02,186 --> 00:57:03,302
�D�jame ir!
446
00:57:10,759 --> 00:57:11,993
�Fuera!
447
00:57:12,695 --> 00:57:15,302
La mujer estaba en el garaje!
Ella trat� de matarlo!
448
00:57:15,483 --> 00:57:17,938
�Est� usted tal vez no sea recogida abierto?
-Ha!
449
00:57:18,129 --> 00:57:20,047
Salir de la casa, ver a su beb�!
450
00:57:20,304 --> 00:57:22,457
Y la mujer huy�,
451
00:57:22,653 --> 00:57:23,902
abuelo estaba en!
452
00:57:24,123 --> 00:57:29,042
Ir a la granja y le Sackett
necesitamos ayuda, vamos!
453
00:57:43,637 --> 00:57:45,128
�Alto!
454
00:57:45,338 --> 00:57:46,780
�Alto!
455
00:57:47,622 --> 00:57:51,114
Dedi necesita ayuda,
la casa es una loca!
456
00:57:51,291 --> 00:57:52,610
Nos atacaron!
457
00:57:52,807 --> 00:57:54,230
Usted entra en el cami�n!
458
00:57:55,604 --> 00:57:58,837
Recibimos una llamada a trav�s de celulares
sobre ello, pens� que ser�a
459
00:57:59,037 --> 00:58:00,558
llegar tan r�pido aqu�!
460
00:58:00,763 --> 00:58:03,314
Trat� de llamar pero
tel�fono no funciona!
461
00:58:15,678 --> 00:58:16,084
Aqu�!
462
00:58:16,716 --> 00:58:17,228
Ellos estaban all�!
463
00:58:20,307 --> 00:58:21,612
Espera aqu�!
464
00:58:40,066 --> 00:58:42,786
Espero que no se lesione.
465
00:58:43,001 --> 00:58:45,143
Ser�a culpa nuestra!
466
00:58:45,328 --> 00:58:47,086
Ser�a por su culpa!
467
00:58:47,278 --> 00:58:49,059
Lo escondi�!
468
00:58:56,885 --> 00:59:00,094
Alguien?
469
00:59:00,278 --> 00:59:01,824
Henry!
470
00:59:02,802 --> 00:59:04,320
Henry!
471
00:59:38,375 --> 00:59:40,640
�Has dicho la abuela y el abuelo
�qui�n es esta mujer?
472
00:59:40,830 --> 00:59:41,884
�No!
473
00:59:42,118 --> 00:59:46,163
Siento que he
ser la persona que te lo dir�!
474
00:59:46,410 --> 00:59:48,186
Ella es su madre!
475
00:59:48,434 --> 00:59:49,766
Nuestra madre ha muerto!
476
00:59:49,991 --> 00:59:53,894
No, fue bajo la supervisi�n de
Estados que ya son doce a�os!
477
00:59:54,071 --> 00:59:56,476
Ella se escap� del hospital ayer!
478
00:59:56,662 --> 00:59:58,199
Ella vino a verte!
479
00:59:58,382 --> 00:59:59,912
Se trata de un peligroso!
480
01:00:00,101 --> 01:00:03,764
Su abuela y su abuelo, elabor� ??un
Lo peligroso de haber intentado
481
01:00:03,941 --> 01:00:05,930
mismos para resolver este problema!
482
01:00:06,123 --> 01:00:07,548
Permanecer en el cami�n!
483
01:00:07,728 --> 01:00:10,135
Cierre las ventanas y puertas zaklju�ajte!
484
01:00:10,412 --> 01:00:14,210
No, no es nuestra madre!
485
01:00:21,100 --> 01:00:24,570
Spike, �hay all�?
486
01:00:25,352 --> 01:00:28,132
Todo est� bien.
487
01:00:28,326 --> 01:00:29,687
Tengo que salir!
488
01:00:29,905 --> 01:00:31,262
Tengo que salir de aqu�!
489
01:00:31,453 --> 01:00:33,053
Est� bien, est� bien!
490
01:01:08,420 --> 01:01:09,959
�Es �l!
491
01:01:33,728 --> 01:01:36,293
Vamos, pobe�i aqu�!
492
01:01:36,708 --> 01:01:39,250
No, yo Iunatic y nos matan!
493
01:01:40,366 --> 01:01:41,516
Arrancar el coche!
494
01:01:41,702 --> 01:01:42,956
Tom� las llaves!
495
01:01:43,370 --> 01:01:45,367
Salimos del coche!
496
01:02:01,316 --> 01:02:04,412
Velocidad, no s�
menja�em paseo con esto!
497
01:02:23,668 --> 01:02:24,258
�Vamos!
498
01:02:42,388 --> 01:02:42,854
Turn it on!
499
01:02:46,977 --> 01:02:47,423
David!
500
01:02:49,184 --> 01:02:49,716
�Date prisa!
501
01:03:22,660 --> 01:03:23,547
Abre la puerta!
502
01:03:51,766 --> 01:03:52,490
�A d�nde vamos?
503
01:03:53,180 --> 01:03:55,229
De esta manera, �adelante!
504
01:03:55,659 --> 01:03:56,017
Ok!
505
01:03:57,041 --> 01:03:57,520
Aqu� toca a ti!
506
01:04:16,103 --> 01:04:16,687
Kenny!
507
01:04:20,496 --> 01:04:20,955
Kenny!
508
01:04:21,728 --> 01:04:22,228
�D�nde est�?
509
01:04:22,764 --> 01:04:23,182
Yo no s�!
510
01:04:24,782 --> 01:04:27,477
Vamos, vamos desde aqu�?
511
01:04:39,620 --> 01:04:42,664
Vamos, tenemos que caminar!
512
01:04:49,301 --> 01:04:50,884
�Espera!
513
01:05:00,053 --> 01:05:02,497
Tren!
514
01:05:18,955 --> 01:05:19,902
Vamos, date prisa!
515
01:05:23,219 --> 01:05:24,532
�Basta ya! �Basta ya!
516
01:05:25,451 --> 01:05:25,847
�Por favor!
�Alto!
517
01:05:32,113 --> 01:05:32,655
�Alto!
518
01:05:41,741 --> 01:05:42,271
David!
519
01:05:44,077 --> 01:05:44,448
�Qu�?
520
01:05:45,419 --> 01:05:45,970
Aqu�!
521
01:05:46,848 --> 01:05:47,179
�Qu�?
522
01:05:48,852 --> 01:05:49,699
Qu�date ah�!
523
01:05:56,627 --> 01:05:58,752
Vamos, vamos desde aqu�?
524
01:06:29,674 --> 01:06:30,754
David!
525
01:06:31,272 --> 01:06:32,339
David!
526
01:06:34,443 --> 01:06:36,572
David, lev�ntate!
527
01:06:38,126 --> 01:06:43,052
�Lev�ntate! David!
David! �Lev�ntate!
528
01:07:12,887 --> 01:07:15,569
�Has o�do eso?
529
01:07:16,775 --> 01:07:18,301
Vamos, vamos!
530
01:08:00,531 --> 01:08:01,751
Lynn!
531
01:10:28,492 --> 01:10:28,897
Aqu�!
532
01:10:29,818 --> 01:10:30,463
Aqu�!
533
01:10:30,951 --> 01:10:33,546
Yo no quiero!
-En caso de que, sangran!
534
01:10:55,892 --> 01:10:58,057
Ellos quieren salir!
535
01:10:59,048 --> 01:11:01,573
No, usted lo ve?
536
01:11:02,015 --> 01:11:06,090
�D�nde?
-Se ve exactamente hacia nosotros!
537
01:11:06,446 --> 01:11:10,716
Eso no es todo!
Estos son los gansos!
538
01:11:34,663 --> 01:11:37,554
David!
Cerrar la puerta de atr�s!
539
01:11:37,746 --> 01:11:39,398
Cerrar la puerta de atr�s!
540
01:13:33,298 --> 01:13:36,483
�Qu� has hecho con tu cara?
541
01:13:36,831 --> 01:13:38,879
�Qu� est�s haciendo?
542
01:13:40,068 --> 01:13:41,759
Ver Lynn!
543
01:13:41,997 --> 01:13:43,438
Eso es todo!
544
01:13:45,357 --> 01:13:47,375
�Sabes qui�n es Lynn!
545
01:13:47,613 --> 01:13:49,126
Se�a� ella!
546
01:13:49,422 --> 01:13:51,299
Lynn nos mintieron!
547
01:13:51,578 --> 01:13:53,083
Ella est� viva!
548
01:13:53,465 --> 01:13:56,153
Ac�ptalo!
549
01:13:56,372 --> 01:13:57,423
David!
550
01:13:57,623 --> 01:13:58,756
�Qu� est�s haciendo?
551
01:13:58,956 --> 01:14:03,801
Olv�dese de la imagen, por amor de Dios!
�Usted est� mirando la imagen, y es hacia abajo!
552
01:14:03,989 --> 01:14:05,476
Hay que bajar!
553
01:14:06,304 --> 01:14:07,845
En el s�tano!
554
01:14:14,143 --> 01:14:16,196
Voy a bajar!
-No!
555
01:14:16,378 --> 01:14:17,374
Tengo un arma!
556
01:14:17,588 --> 01:14:18,596
Te voy a matar!
557
01:14:18,817 --> 01:14:20,216
Alguien tiene que parar!
558
01:14:20,415 --> 01:14:22,069
Es nuestra responsabilidad, Lynn!
559
01:14:23,755 --> 01:14:24,806
Yo ya tengo!
560
01:14:25,596 --> 01:14:27,251
�Qu� le pasa a usted?
561
01:14:29,985 --> 01:14:33,021
Ya s�, ya s� lo que podemos hacer!
Toma la pistola!
562
01:14:33,433 --> 01:14:34,599
�Qu� est�s haciendo?
563
01:14:34,800 --> 01:14:36,416
R�pidamente en seguida!
564
01:15:14,943 --> 01:15:16,928
Natera�emo est� disponible!
565
01:15:17,218 --> 01:15:19,065
Pens� que se lo llev� todo!
566
01:15:19,272 --> 01:15:20,859
Hemos mantenido el mejor!
567
01:15:21,168 --> 01:15:22,177
�Vamos!
568
01:15:57,097 --> 01:15:57,795
No es bueno!
569
01:15:58,781 --> 01:15:59,726
Darle prematuramente!
570
01:16:09,998 --> 01:16:10,524
Dame eso!
571
01:16:12,967 --> 01:16:13,578
Entrar!
572
01:16:18,762 --> 01:16:19,390
�Vamos!
573
01:16:48,406 --> 01:16:51,666
Usted me adivin�.
574
01:17:05,969 --> 01:17:07,760
�Fuera!
575
01:17:29,763 --> 01:17:31,505
No lo es!
576
01:17:31,849 --> 01:17:33,261
�Est� muerto!
577
01:17:38,913 --> 01:17:39,547
�Ah� est�!
578
01:17:41,999 --> 01:17:43,505
�Fuera!
579
01:17:43,780 --> 01:17:46,417
Dame eso! Dame!
580
01:17:54,061 --> 01:17:56,071
David! David!
581
01:17:57,139 --> 01:17:59,199
El arma!
�D�nde est� la pistola!
582
01:17:59,442 --> 01:18:01,349
El arma?
-Usted tuvo un par de d�as!
583
01:18:05,250 --> 01:18:06,975
Oh, Dios m�o!
584
01:18:24,532 --> 01:18:26,761
Va a explotar?
585
01:18:26,962 --> 01:18:28,424
�Qu�!
586
01:19:35,312 --> 01:19:37,288
Necesitamos ayuda para seguir adelante!
587
01:19:38,321 --> 01:19:40,550
Voy a conseguir las llaves diputados!
588
01:20:09,172 --> 01:20:11,087
Tire el arma, Bad Boy!
589
01:20:11,319 --> 01:20:13,069
Un tiro de rifle!
590
01:20:19,070 --> 01:20:21,698
Que recibi� un disparo?
591
01:20:21,902 --> 01:20:24,099
�Qui�n lo hizo?
592
01:20:24,334 --> 01:20:26,378
Vamos a dar!
593
01:20:26,868 --> 01:20:28,705
He encontrado esto en el s�tano!
594
01:20:28,913 --> 01:20:30,599
Otro cohete!
595
01:20:50,091 --> 01:20:51,074
Go! Aqu� vamos!
596
01:20:59,699 --> 01:21:01,773
Cu�ntanos lo que pas�?
597
01:21:02,105 --> 01:21:04,398
Salir, por favor!
598
01:21:04,606 --> 01:21:06,626
�C�mo me siento acerca de esto!
599
01:21:06,818 --> 01:21:08,967
Por favor, sal de ah�!
600
01:21:09,172 --> 01:21:10,879
Perd�n, se�ores!
601
01:21:15,929 --> 01:21:18,139
"Es el nombre de David?"
602
01:21:18,790 --> 01:21:22,134
"Tan suave y fr�o!"
603
01:21:23,260 --> 01:21:25,120
"Lo hizo antes?"
604
01:21:25,666 --> 01:21:27,641
"Se encuentran?"
605
01:21:27,924 --> 01:21:29,697
"�Te ha pelear con alguien?"
606
01:21:29,936 --> 01:21:32,228
"Ahora no, Frank, se puede
esperar hasta ma�ana! "
607
01:24:43,162 --> 01:24:44,475
Dios!
608
01:24:45,438 --> 01:24:47,543
Te tengo por fin!
609
01:24:48,069 --> 01:24:51,784
No quiero saber de David!
610
01:24:57,551 --> 01:25:01,847
Usted Iunatic est�pido!
611
01:25:02,061 --> 01:25:03,903
Casi les digo!
612
01:25:04,150 --> 01:25:06,313
Casi todas las ruinas!
613
01:25:06,536 --> 01:25:09,831
Pero ahora, ahora que todo ha terminado!
614
01:25:10,124 --> 01:25:12,740
Esto no le har� da�o!
615
01:25:12,980 --> 01:25:14,405
Lo prometo!
616
01:25:14,643 --> 01:25:16,044
Como aquella noche!
617
01:25:16,260 --> 01:25:18,599
Te dije que
no le har� da�o, se�a� ser?
618
01:25:18,805 --> 01:25:21,437
Y que dio a luz a David!
619
01:25:21,633 --> 01:25:23,342
�Mi hijo!
620
01:25:23,557 --> 01:25:27,486
Usted me hace enfermo, malvado!
621
01:25:28,515 --> 01:25:30,668
Usted no va a separar de m�!
622
01:25:35,033 --> 01:25:39,121
Siempre nos quer�a juntos!
623
01:25:49,653 --> 01:25:51,177
�Basta ya!
624
01:25:55,653 --> 01:25:58,599
�Qu� est�s haciendo aqu�?
625
01:25:58,884 --> 01:26:00,801
�Lo s�!
626
01:26:01,215 --> 01:26:02,981
�Qu� sabe usted?
627
01:26:03,338 --> 01:26:05,117
�Habla!
628
01:26:05,356 --> 01:26:07,053
�Crees que sabes!
629
01:26:07,282 --> 01:26:08,843
�Habla!
630
01:26:09,101 --> 01:26:10,803
Has matado a mi madre!
631
01:26:11,062 --> 01:26:13,297
Usted no sabe nada!
632
01:26:13,635 --> 01:26:14,802
Usted ...
633
01:26:16,677 --> 01:26:19,350
T� eres mi padre!
634
01:26:19,569 --> 01:26:21,522
T� eres mi padre!
635
01:26:46,009 --> 01:26:48,933
END
41685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.