Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,342
Ah-hyuck.
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,589
♪ H-h-h-hit it ♪
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,511
♪ Like father like son ♪
4
00:00:07,173 --> 00:00:08,593
♪ You're always number one ♪
5
00:00:08,675 --> 00:00:09,505
Yes!
6
00:00:09,592 --> 00:00:11,222
♪ There's buddies There's pals ♪
7
00:00:11,302 --> 00:00:12,142
Yeah!
8
00:00:12,220 --> 00:00:14,060
♪ You always seem to work things out ♪
9
00:00:14,139 --> 00:00:16,679
♪ Can't you see you're two of a kind ♪
10
00:00:16,766 --> 00:00:18,806
♪ Lookin' for a real good time ♪
11
00:00:18,893 --> 00:00:19,983
Whoa!
12
00:00:20,478 --> 00:00:22,058
♪ A real good time ♪
13
00:00:22,147 --> 00:00:24,067
♪ Report to the Goof Troop ♪
14
00:00:24,149 --> 00:00:25,779
♪ And we'll always stick together ♪
15
00:00:25,859 --> 00:00:27,779
♪ Always stick together ♪
16
00:00:27,861 --> 00:00:29,361
♪ We're the Goof Troop ♪
17
00:00:29,446 --> 00:00:31,736
♪ The best of friends forever ♪
18
00:00:33,158 --> 00:00:35,198
♪ Side by side wherever we go ♪
19
00:00:35,285 --> 00:00:39,615
♪ We're always ready to roll ♪
20
00:00:39,706 --> 00:00:41,206
♪ Now gimme a beat ♪
21
00:00:41,291 --> 00:00:42,581
♪ We're the Goof Troop ♪
22
00:00:42,667 --> 00:00:45,337
♪ And we always stick together ♪
23
00:00:45,420 --> 00:00:46,380
Gawrsh.
24
00:00:46,463 --> 00:00:47,553
♪ We're the Goof Troop ♪
25
00:00:47,630 --> 00:00:50,430
♪ The best of friends forever ♪
26
00:00:51,468 --> 00:00:53,798
♪ Now we're calling everyone ♪
27
00:00:53,887 --> 00:00:55,677
♪ Come along and join the fun ♪
28
00:00:55,764 --> 00:00:57,184
♪ Report to the Goof Troop ♪
29
00:00:57,265 --> 00:00:58,765
♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪
30
00:00:58,850 --> 00:00:59,930
Yeah!
31
00:01:02,479 --> 00:01:05,689
[TV announcer]
Although ski areas expectthe storm to hit tonight,
32
00:01:05,774 --> 00:01:08,114
Spoonerville's getting
the brunt of it now,
33
00:01:08,193 --> 00:01:11,113
where the snow has put a big
dent in local business.
34
00:01:11,196 --> 00:01:15,156
Oh, not the messopany deluxe!
35
00:01:15,241 --> 00:01:17,661
I just had that baby repossessed.
36
00:01:17,744 --> 00:01:19,914
In fact, the city council and--
37
00:01:21,373 --> 00:01:23,213
What a month I'm having,
38
00:01:23,291 --> 00:01:25,671
even worse than I thought!
39
00:01:27,796 --> 00:01:29,836
Well, we cleaned off the cars, Mr. P.
40
00:01:29,923 --> 00:01:31,513
Even did the RVs.
41
00:01:31,591 --> 00:01:34,011
Yeah, Pop. Now can we get paid?
42
00:01:34,094 --> 00:01:36,814
Fellas, times are tough,
43
00:01:36,888 --> 00:01:39,638
and we all gotta make sacrifices.
44
00:01:39,724 --> 00:01:41,354
Save more, spend less,
45
00:01:41,434 --> 00:01:43,104
and tighten the old belt.
46
00:01:43,478 --> 00:01:44,978
[groans]
47
00:01:47,232 --> 00:01:48,482
[coughs]
48
00:01:48,566 --> 00:01:50,686
Well, you get the picture.
49
00:01:50,777 --> 00:01:52,897
Yeah. You're stiffin' us.
50
00:01:52,987 --> 00:01:55,697
Not at all.
No, but instead of money,
51
00:01:55,782 --> 00:01:57,872
I'm payin' you in...
52
00:01:57,951 --> 00:01:58,911
Paper clips!
53
00:01:59,536 --> 00:02:01,196
Oh, come on, Max.
54
00:02:01,287 --> 00:02:02,827
Let's see what's on the tube.
55
00:02:05,041 --> 00:02:08,501
[man on TV]
Here's the guy who claims he saw Bigfoot.
56
00:02:08,586 --> 00:02:12,086
He was big and hairy
and had these weird ears.
57
00:02:12,173 --> 00:02:13,513
I never seen anything like it.
58
00:02:13,591 --> 00:02:14,551
Here. I drew a picture of him.
59
00:02:15,885 --> 00:02:18,005
Ha! What a rube.
60
00:02:18,096 --> 00:02:22,306
I bet he thinks his sister
got kidnapped by UFOs too.
61
00:02:22,392 --> 00:02:24,522
[man on TV]
Does he or she exist or not?
62
00:02:24,602 --> 00:02:26,562
Is he or she fact?
63
00:02:26,646 --> 00:02:28,226
Is he or she fiction, real or imagined?
64
00:02:28,314 --> 00:02:29,904
Half-human or merely
65
00:02:29,983 --> 00:02:31,483
half-witted and hairy?
66
00:02:31,568 --> 00:02:33,068
No one knows for sure.
67
00:02:33,153 --> 00:02:35,533
If they do know, they're not saying.
68
00:02:35,697 --> 00:02:38,407
Hey, Peej, I'm Bigfoot.
69
00:02:38,491 --> 00:02:40,871
Betcha can't catch me.
70
00:02:40,952 --> 00:02:41,912
[growls]
71
00:02:41,995 --> 00:02:43,655
Ha! Betcha I can!
72
00:02:43,747 --> 00:02:46,207
[roars]
73
00:02:46,291 --> 00:02:50,301
Let's see how fast those
big feet really are, man.
74
00:02:50,378 --> 00:02:53,208
[man on TV]
Still, the hopeful lock to the mountains,
75
00:02:53,298 --> 00:02:56,508
knowing an authentic picture of Bigfoot
76
00:02:56,593 --> 00:02:59,013
would bring instant fame and publicity.
77
00:02:59,095 --> 00:03:00,345
[gasp]
78
00:03:00,388 --> 00:03:02,178
My favorite four words--
79
00:03:02,265 --> 00:03:04,805
Pu-bli-ci-ty.
80
00:03:04,893 --> 00:03:06,353
One picture of that hairball,
81
00:03:06,436 --> 00:03:08,806
I'd be sellin' cars like
there was no yesterday.
82
00:03:08,897 --> 00:03:12,727
And it wouldn't have
to be authentic, either.
83
00:03:12,817 --> 00:03:14,647
[chuckles]
84
00:03:16,821 --> 00:03:18,911
Sure is generous of you, Petey,
85
00:03:18,990 --> 00:03:20,910
invitin' maxie and me along
86
00:03:20,992 --> 00:03:23,832
on an all-expenses-paid ski weekend.
87
00:03:23,912 --> 00:03:26,582
Oh, think nothin' of it, Goofster.
88
00:03:26,664 --> 00:03:27,964
It's only money--
89
00:03:28,041 --> 00:03:31,291
79.95 plus 15% gratuity to be exact,
90
00:03:31,378 --> 00:03:32,668
but who's countin'?
91
00:03:32,754 --> 00:03:35,384
But, Dad, how come yesterday
92
00:03:35,465 --> 00:03:37,085
you were sayin' times
were tough, you know,
93
00:03:37,175 --> 00:03:38,835
and we had to tighten the old belt,
94
00:03:38,927 --> 00:03:40,597
and then today you--
95
00:03:40,679 --> 00:03:44,269
[chuckles] Kids, huh? Never know
what they'll say next.
96
00:03:44,349 --> 00:03:47,229
Come on, Junior,
see if we forgot anything.
97
00:03:48,144 --> 00:03:48,984
[blows raspberries]
98
00:03:49,062 --> 00:03:51,152
Don't worry about a thing, Petey!
99
00:03:51,231 --> 00:03:52,981
Me and Maxie'll load her up.
100
00:03:53,066 --> 00:03:54,816
Careful, Dad.
101
00:03:54,901 --> 00:03:59,031
These are Mr. P's super-wax GT specials.
102
00:03:59,114 --> 00:04:04,494
Ow! Oh, got some nice
snap-on bindings, too. Ohh!
103
00:04:04,577 --> 00:04:06,957
Here comes a heavy one, Pop.
104
00:04:07,038 --> 00:04:10,248
Hmm. Looks like this feller
didn't know when to say when.
105
00:04:12,252 --> 00:04:14,422
Whoa-ow!
106
00:04:14,504 --> 00:04:15,924
[Max] You OK, Pop?
107
00:04:16,006 --> 00:04:17,586
[Goofy] Don't worry, Maxie.
108
00:04:17,674 --> 00:04:20,594
I have not yet begun to pack. Ah-hyuck!
109
00:04:20,677 --> 00:04:21,967
Charge!
110
00:04:22,053 --> 00:04:23,433
Oops!
111
00:04:23,555 --> 00:04:26,675
Whoa-oh!
112
00:04:26,766 --> 00:04:27,886
Ooh!
113
00:04:29,060 --> 00:04:30,190
Whoa!
114
00:04:30,270 --> 00:04:31,860
Ho ho!
115
00:04:31,938 --> 00:04:33,268
Look out below!
116
00:04:33,356 --> 00:04:35,896
Oh, no, you don't! Not this time!
117
00:04:36,276 --> 00:04:38,066
[panting] Made it!
118
00:04:42,365 --> 00:04:44,025
Uh, say, Petey,
119
00:04:44,117 --> 00:04:45,907
you know you got a hole in your ceilin'?
120
00:04:45,994 --> 00:04:49,004
[scoffs] I'll give ya a hole.
121
00:04:49,706 --> 00:04:51,416
Hey, Goofy!
122
00:04:51,499 --> 00:04:54,959
Think you put on enough
of them stretchy cords?
123
00:04:55,045 --> 00:04:56,495
Almost, Petey.
124
00:04:56,588 --> 00:04:59,048
Just one more for safekeepin'.
125
00:05:00,050 --> 00:05:00,970
Ah-hyuck!
126
00:05:01,051 --> 00:05:02,181
That oughta do it.
127
00:05:26,034 --> 00:05:29,084
Gawrsh! I used to get
a lot better mileage.
128
00:05:29,162 --> 00:05:30,912
-Cool!
-Awesome!
129
00:05:30,997 --> 00:05:32,287
I gotta check out
130
00:05:32,374 --> 00:05:35,174
the slidability factor of this snow.
131
00:05:35,669 --> 00:05:39,459
Wh-wh-whoa!
132
00:05:43,593 --> 00:05:45,183
[chuckles] Check it out.
133
00:05:45,261 --> 00:05:47,061
Hey, Max! Max?
134
00:05:47,138 --> 00:05:48,348
Max, where'd you go?
135
00:05:48,431 --> 00:05:50,521
There's a snowman here looks just like ya.
136
00:05:50,600 --> 00:05:52,310
Hurry it up, Goof.
137
00:05:52,394 --> 00:05:54,404
We gotta hit the ski slopes
before the light fades.
138
00:05:54,479 --> 00:05:56,229
OK, Petey.
139
00:05:58,650 --> 00:06:00,940
They musta forgot their snow tires.
140
00:06:01,027 --> 00:06:02,567
Never mind that.
141
00:06:02,654 --> 00:06:04,284
Just give me my camera equipment.
142
00:06:04,364 --> 00:06:06,124
And careful! It's fragile.
143
00:06:06,199 --> 00:06:08,329
I know, Pete. That's why I packed it
144
00:06:08,410 --> 00:06:09,950
nice and safe at the bottom.
145
00:06:10,036 --> 00:06:12,496
I'm gonna give you a packin'.
146
00:06:12,580 --> 00:06:14,420
[grunting]
147
00:06:15,542 --> 00:06:16,542
Whoa!
148
00:06:17,711 --> 00:06:19,591
Look out, you dumb--
149
00:06:19,671 --> 00:06:20,841
Oh!
150
00:06:22,048 --> 00:06:24,178
Mm. You weren't plannin'
151
00:06:24,259 --> 00:06:26,509
on using your wide-angley-type lens
152
00:06:26,594 --> 00:06:27,764
this weekend, were you, Pete?
153
00:06:27,846 --> 00:06:28,926
Gimme that!
154
00:06:29,014 --> 00:06:30,934
All right, now listen up, Goof.
155
00:06:31,016 --> 00:06:32,176
You grab the skis,
156
00:06:32,267 --> 00:06:34,347
and I'll carry Mr. Camera.
157
00:06:34,436 --> 00:06:36,436
Ahem. OK, Petey,
158
00:06:36,521 --> 00:06:38,571
if you're sure you can manage.
159
00:06:38,648 --> 00:06:40,728
Hmm. Follow me.
160
00:06:40,817 --> 00:06:42,987
I got an uncanny sense of misdirection.
161
00:06:43,069 --> 00:06:44,359
Ski slopes are this way.
162
00:06:44,446 --> 00:06:45,486
Ouch!
163
00:06:45,572 --> 00:06:47,372
Or are they that way?
164
00:06:47,449 --> 00:06:50,329
Don't worry, Pete. I know
where I'm goin' now.
165
00:06:50,410 --> 00:06:51,660
On second thought...
166
00:06:51,745 --> 00:06:52,905
Ouch!
167
00:06:52,996 --> 00:06:54,156
H-Hey!
168
00:06:54,247 --> 00:06:55,707
W-Whoa-ah!
169
00:06:55,790 --> 00:06:57,170
Oh, no!
170
00:06:57,250 --> 00:06:58,340
[Pete]
Mama!
171
00:06:58,418 --> 00:06:59,788
Thought you was in a hurry
172
00:06:59,878 --> 00:07:01,298
to go skiin', Petey!
173
00:07:01,379 --> 00:07:02,799
That's the restaurant!
174
00:07:02,881 --> 00:07:05,011
[gibbering]
175
00:07:05,091 --> 00:07:06,381
[shouting]
176
00:07:06,468 --> 00:07:09,388
Gawrsh. Guess Petey got
hungry on the drive up.
177
00:07:13,516 --> 00:07:15,186
Good thinkin', Petey--
178
00:07:15,268 --> 00:07:17,148
food to go. Ah-hyuck!
179
00:07:18,063 --> 00:07:19,153
Ah-hyuck!
180
00:07:19,230 --> 00:07:21,190
Thanks for the fancy ski coat, Pete.
181
00:07:21,274 --> 00:07:23,444
Folks sure are giving it the eye.
182
00:07:23,526 --> 00:07:25,816
Aw, that's nothin', Goof.
183
00:07:25,904 --> 00:07:28,534
Wait till ya see
the nice hat I got for you
184
00:07:28,615 --> 00:07:30,405
once we get up to the bunny slope.
185
00:07:30,492 --> 00:07:32,702
But we don't stop at the bunny slope.
186
00:07:32,786 --> 00:07:34,576
This goes straight to the top.
187
00:07:34,662 --> 00:07:36,082
The t-top?
188
00:07:38,124 --> 00:07:42,054
Maybe we should take a taxi instead or--
189
00:07:43,713 --> 00:07:46,053
Don't you worry none, Petey.
190
00:07:46,132 --> 00:07:48,512
Nobody ever falls out of these things.
191
00:07:48,593 --> 00:07:49,643
[man]
Aah!
192
00:07:49,719 --> 00:07:51,049
[thud]
193
00:07:51,137 --> 00:07:53,427
Well, almost never.
194
00:07:53,515 --> 00:07:56,015
-Whoo-hoo!
-Yaa-haa!
195
00:07:56,101 --> 00:07:57,231
Whoo-hoo!
196
00:07:57,310 --> 00:07:58,690
Yahoo!
197
00:07:58,770 --> 00:08:03,190
And the gold medal
for the lugie competition
198
00:08:03,274 --> 00:08:04,364
goes to...
199
00:08:04,442 --> 00:08:07,282
PJ-J-J and--and Max--Max--Max.
200
00:08:07,362 --> 00:08:09,242
[chuckles]
201
00:08:09,322 --> 00:08:11,372
That's "luge," Peej.
202
00:08:11,449 --> 00:08:13,409
Hey, check it out.
203
00:08:13,493 --> 00:08:14,913
Footprints.
204
00:08:14,994 --> 00:08:18,004
And I bet I know who they belong to.
205
00:08:18,081 --> 00:08:20,211
The Harlem G-Globetrotters?
206
00:08:20,291 --> 00:08:22,711
No! Bigfoot. Come on.
207
00:08:22,794 --> 00:08:25,054
Let's see where these big feet lead.
208
00:08:25,130 --> 00:08:26,970
I already know...
209
00:08:27,048 --> 00:08:28,758
to big trouble.
210
00:08:29,467 --> 00:08:32,427
Ah-hyuck! We sure are way up, Petey.
211
00:08:32,512 --> 00:08:35,772
And to think you used to
have a fear of heights.
212
00:08:37,475 --> 00:08:39,385
Great! We're there.
213
00:08:39,477 --> 00:08:41,937
Nothin' to it, I tell ya.
214
00:08:42,022 --> 00:08:43,312
[chuckles, screams]
215
00:08:43,398 --> 00:08:45,318
Whoa! Aah!
216
00:08:45,400 --> 00:08:48,400
Gimme a hand!
217
00:08:50,405 --> 00:08:53,155
Ah-hyuck! You deserve it, Petey.
218
00:08:53,241 --> 00:08:56,161
That's some fancy hot-dog ski trick.
219
00:08:56,244 --> 00:08:57,254
Ouch!
220
00:09:00,665 --> 00:09:02,915
Hey, Petey, how's this?
221
00:09:03,001 --> 00:09:05,461
Almost got it, Goofer.
222
00:09:05,545 --> 00:09:07,415
A little to the left.
223
00:09:07,505 --> 00:09:08,465
Now hunker down.
224
00:09:08,548 --> 00:09:10,128
Spread your arms wide
225
00:09:10,216 --> 00:09:11,546
and give me a good grunt.
226
00:09:11,676 --> 00:09:13,676
You wanna look like
a real skier, don't you?
227
00:09:13,762 --> 00:09:15,722
Sure do, Pete.
228
00:09:15,805 --> 00:09:17,765
Ooh! Ooh! How's that?
229
00:09:17,849 --> 00:09:19,269
He's a gruntin' fool.
230
00:09:19,351 --> 00:09:21,641
Very professional. Hold that pose, Goof.
231
00:09:21,728 --> 00:09:23,768
Sure got dark early.
232
00:09:23,855 --> 00:09:25,565
Must be mountain time.
233
00:09:25,648 --> 00:09:27,608
Powder's nice and fluffy, though--
234
00:09:27,692 --> 00:09:29,572
perfect for a little night skiin'.
235
00:09:30,236 --> 00:09:32,106
Whoa-hoo-hoo!
236
00:09:32,197 --> 00:09:33,987
What'd ya say, Goof?
237
00:09:34,074 --> 00:09:35,414
Eeh-hoo-hoo!
238
00:09:36,826 --> 00:09:38,576
I'm ready for ya, Goof.
239
00:09:39,704 --> 00:09:41,544
No, no, no, you ijot.
240
00:09:41,623 --> 00:09:42,793
Everything's wrong.
241
00:09:42,874 --> 00:09:44,544
Look. Your hat's on crooked.
242
00:09:44,626 --> 00:09:46,496
[growls]
243
00:09:46,586 --> 00:09:48,916
And your coat's lopsided, too.
244
00:09:49,005 --> 00:09:51,505
Here! Let me straighten it.
245
00:09:51,591 --> 00:09:53,931
Oh, your gruntin's not bad, though.
246
00:09:54,010 --> 00:09:55,640
[growls]
247
00:09:55,720 --> 00:09:57,760
You're not the Goof, are you?
248
00:09:57,847 --> 00:09:59,307
Your teeth are in better shape.
249
00:09:59,391 --> 00:10:02,351
You're the real, [stutters] Bigfoot.
250
00:10:02,435 --> 00:10:05,225
Aah!
251
00:10:07,399 --> 00:10:08,779
Oh!
252
00:10:15,490 --> 00:10:19,200
Oh, no. He'd never leave
his camera behind.
253
00:10:19,285 --> 00:10:20,995
He paid cash for it.
254
00:10:21,079 --> 00:10:22,579
Oh, this proves it.
255
00:10:22,664 --> 00:10:24,374
Bigfoot's got my dad.
256
00:10:24,457 --> 00:10:27,457
[Goofy]
Oh! [whoops]
257
00:10:27,544 --> 00:10:29,674
Sounds like my dad's in trouble, too.
258
00:10:32,757 --> 00:10:34,427
Uh-oh!
259
00:10:34,509 --> 00:10:36,549
Whoa-ow!
260
00:10:36,636 --> 00:10:39,006
Good thing I got my
lucky stretch-underwear on.
261
00:10:39,097 --> 00:10:40,597
Ah-hyuck!
262
00:10:40,682 --> 00:10:43,102
Whew. Seems to be levelin' out.
263
00:10:43,184 --> 00:10:45,604
Oughta be smooth sailin' from here on.
264
00:10:45,687 --> 00:10:47,807
Oh! [whoops]
265
00:10:47,897 --> 00:10:49,607
Oh! Ow! Ooh! Ow!
266
00:10:49,691 --> 00:10:52,071
Ooh! Hoo hoo!
267
00:10:52,152 --> 00:10:54,532
[crowd cheering]
268
00:11:00,994 --> 00:11:03,044
[snoring]
269
00:11:03,121 --> 00:11:05,751
More cheese-wiener doodles, peg-ums,
270
00:11:05,832 --> 00:11:08,592
and pass the picante sauce.
271
00:11:13,048 --> 00:11:14,048
Aah!
272
00:11:17,177 --> 00:11:19,677
Look. You don't wanna eat me.
273
00:11:19,721 --> 00:11:21,141
I'm more than 30% fat.
274
00:11:21,222 --> 00:11:22,222
I'll clog your arteries.
275
00:11:22,307 --> 00:11:23,637
Chock full of preservatives, too.
276
00:11:23,725 --> 00:11:25,635
How about some free gifts?
277
00:11:25,727 --> 00:11:28,897
RV key chains, pens,
least year's calendars?
278
00:11:28,980 --> 00:11:30,440
No, no, please!
279
00:11:30,523 --> 00:11:31,443
Please!
280
00:11:31,524 --> 00:11:32,784
I don't wanna die!
281
00:11:32,859 --> 00:11:34,819
Oh, mama!
282
00:11:37,489 --> 00:11:39,069
A coconut?
283
00:11:39,824 --> 00:11:43,414
You're offerin' me a snack?
284
00:11:43,495 --> 00:11:44,655
Uh-huh!
285
00:11:44,746 --> 00:11:46,076
What a relief.
286
00:11:46,164 --> 00:11:48,174
You just wanna be pals,
287
00:11:48,333 --> 00:11:50,423
-don't you, big guy?
-[roars]
288
00:11:50,502 --> 00:11:52,342
I mean big gal,
289
00:11:52,420 --> 00:11:54,010
'cause you're a lady bigbutt-- big--
290
00:11:54,089 --> 00:11:56,469
but-- lady girl, ain't ya?
291
00:11:56,549 --> 00:11:57,839
[roars]
292
00:11:57,926 --> 00:12:00,006
And a very pretty one at that.
293
00:12:00,762 --> 00:12:04,722
Hmm. This could be worth
even more than I thought.
294
00:12:05,850 --> 00:12:07,890
Follow the tracks to Pete's--
295
00:12:07,977 --> 00:12:10,937
Pete's lot, where Bigfoot
equals big savin's.
296
00:12:11,022 --> 00:12:14,532
We got a monster of a deal
for you at Pete's.
297
00:12:14,609 --> 00:12:16,779
Say, good lookin',
298
00:12:16,861 --> 00:12:21,371
you must get pretty lonely
in this dark, stinky cave.
299
00:12:21,825 --> 00:12:23,195
[groans]
300
00:12:23,743 --> 00:12:26,913
Well, how's about comin' with me?
301
00:12:26,996 --> 00:12:31,166
I know a place where you can
make lots of nice new friends.
302
00:12:35,755 --> 00:12:37,875
[Goofy]
Oh! Hoo hoo!
303
00:12:37,966 --> 00:12:40,216
Aah!
304
00:12:42,512 --> 00:12:44,102
Leave it to the Goof
305
00:12:44,180 --> 00:12:45,770
to show up and ruin everything.
306
00:12:55,942 --> 00:12:59,402
Gawrsh! The ladies sure are
friendly around here--
307
00:12:59,487 --> 00:13:00,947
very!
308
00:13:01,031 --> 00:13:02,781
Hey, come on. You're comin' with me.
309
00:13:02,866 --> 00:13:04,736
You don't want to hang around the Goof.
310
00:13:04,826 --> 00:13:06,746
His low IQ might be contagious.
311
00:13:06,828 --> 00:13:08,458
[snarling]
312
00:13:10,540 --> 00:13:12,880
What are you-- Aah!
313
00:13:23,428 --> 00:13:26,138
Do not disturb?
314
00:13:26,222 --> 00:13:28,022
Hey, come out! Open up in there!
315
00:13:28,099 --> 00:13:30,349
You gotta-- Wait a second.
316
00:13:30,435 --> 00:13:32,975
All I gotta do is find a phone,
317
00:13:33,063 --> 00:13:35,693
make a couple of calls
to the TV and newspapers.
318
00:13:35,774 --> 00:13:40,244
I can see the headline now--
"Bigfoot captured by Pete
319
00:13:40,320 --> 00:13:41,910
of Pete's used cars,
320
00:13:41,988 --> 00:13:45,158
where the winter clearance
sale is now in progress
321
00:13:45,241 --> 00:13:47,241
and great buys can be found, too".
322
00:13:47,327 --> 00:13:49,447
[laughs]
323
00:13:49,537 --> 00:13:52,037
Aw, face it, Max.
324
00:13:52,123 --> 00:13:53,503
We lost the trail.
325
00:13:53,583 --> 00:13:55,843
No, we didn't. Look!
326
00:13:55,919 --> 00:13:57,799
Bigfoot's in that cave.
327
00:14:01,049 --> 00:14:02,589
[stammers[ Come on, Peej.
328
00:14:02,676 --> 00:14:05,046
Y-You're not scared,
are ya?
329
00:14:05,136 --> 00:14:07,806
Me? No. Uh, are you?
330
00:14:07,889 --> 00:14:09,929
[stammers] Of course not.
331
00:14:11,267 --> 00:14:12,267
[heavy breathing]
332
00:14:12,352 --> 00:14:15,232
Peej, quit breathin' on me.
333
00:14:15,313 --> 00:14:17,823
-It's not me, Max.
-[growl]
334
00:14:17,899 --> 00:14:20,069
And tell your stomach to be quiet.
335
00:14:20,151 --> 00:14:22,491
It's not me, either, Max.
336
00:14:22,570 --> 00:14:23,950
[growls]
337
00:14:24,030 --> 00:14:25,620
That's definitely not me!
338
00:14:25,699 --> 00:14:28,119
-Aah!
-Aah!
339
00:14:28,201 --> 00:14:29,661
[growls]
340
00:14:29,744 --> 00:14:32,254
I thought bears slept all winter!
341
00:14:32,330 --> 00:14:34,790
Just our luck to get an insomniac!
342
00:14:34,874 --> 00:14:37,214
Oh, thanks. Ah-hyuck!
343
00:14:37,293 --> 00:14:39,713
But I couldn't eat another bite. Ah-hyuck!
344
00:14:39,796 --> 00:14:44,216
Oh, never knew boiled road kill
could be so tasty.
345
00:14:44,300 --> 00:14:46,300
Well, love to stay and chat,
346
00:14:46,386 --> 00:14:47,756
but I gotta go find Petey.
347
00:14:49,055 --> 00:14:50,305
[growling]
348
00:14:53,685 --> 00:14:56,595
Oh, OK, but only for a few minutes.
349
00:15:12,746 --> 00:15:14,156
Chapped lips, huh?
350
00:15:14,247 --> 00:15:15,867
Ah-hyuck! I get 'em, too.
351
00:15:15,957 --> 00:15:18,587
It's all this cold weather.
352
00:15:18,668 --> 00:15:21,758
Oh, same stuff I use on fishin' trips.
353
00:15:21,838 --> 00:15:24,258
Really keeps the horse flies
away, don't it?
354
00:15:26,092 --> 00:15:28,602
[making kissing noises]
355
00:15:32,223 --> 00:15:33,773
Peej, look!
356
00:15:35,560 --> 00:15:37,810
[music plays]
357
00:15:37,896 --> 00:15:39,266
Whaddya hear?
358
00:15:39,356 --> 00:15:40,976
Music?
359
00:15:41,066 --> 00:15:42,936
[music playing]
360
00:15:46,196 --> 00:15:48,196
You don't have anything faster, do ya?
361
00:15:48,281 --> 00:15:50,371
I dance a mean watusi.
362
00:15:50,450 --> 00:15:53,660
So who do ya think's
gonna win the pennant?
363
00:15:55,205 --> 00:15:59,915
Whoa! Didn't know I was so irresistible.
364
00:16:00,001 --> 00:16:02,711
Better switch to a lower-octane cologne.
365
00:16:05,548 --> 00:16:06,838
It's Bigfoot.
366
00:16:06,925 --> 00:16:09,465
Hmm, wonder which way Petey went.
367
00:16:11,137 --> 00:16:13,007
[Max]
Now!
368
00:16:13,098 --> 00:16:14,968
[all shouting]
369
00:16:21,314 --> 00:16:22,404
[groans]
370
00:16:25,652 --> 00:16:26,992
You get set up,
371
00:16:27,070 --> 00:16:29,070
and I'll be back with Bigfoot.
372
00:16:29,155 --> 00:16:31,065
Oh, and remember to tell your viewers
373
00:16:31,157 --> 00:16:33,697
I own Pete's used cars.
374
00:16:33,785 --> 00:16:36,245
Hey, didn't we investigate you
375
00:16:36,329 --> 00:16:38,669
for turning back odometers?
376
00:16:38,748 --> 00:16:40,958
Those charges were dropped.
377
00:16:41,876 --> 00:16:42,996
Are we on, Ed?
378
00:16:45,630 --> 00:16:48,510
Mutt Tanner here with another
Bigfoot sighting.
379
00:16:48,591 --> 00:16:50,931
This time by a guy who says
380
00:16:51,011 --> 00:16:53,221
he had actual contact with the creature.
381
00:16:53,304 --> 00:16:55,314
Don't hold your breath, folks.
382
00:16:56,182 --> 00:16:58,812
B-Bigfoot's gone.
383
00:16:58,893 --> 00:17:01,103
He got away, huh?
384
00:17:01,187 --> 00:17:02,227
Hmm, go figure.
385
00:17:02,313 --> 00:17:04,233
Listen, you gotta believe me.
386
00:17:04,315 --> 00:17:06,605
Bigfoot was there. I saw her!
387
00:17:06,693 --> 00:17:10,613
Oh. So Bigfoot's a she now, hmm?
388
00:17:10,697 --> 00:17:13,197
Yeah, yeah. She offered me half a coconut.
389
00:17:13,283 --> 00:17:14,833
Looks like this guy's only playing
390
00:17:14,909 --> 00:17:16,659
with half a coconut himself, folks.
391
00:17:16,745 --> 00:17:18,075
I wrote that.
392
00:17:18,163 --> 00:17:20,003
But I saw her, I tell you!
393
00:17:20,081 --> 00:17:22,581
She was big and hairy and--
394
00:17:22,667 --> 00:17:25,087
Another day, another rube.
395
00:17:25,170 --> 00:17:27,380
Who are you calling a rube?
396
00:17:27,464 --> 00:17:29,344
I'm gonna capture Bigfoot, see?
397
00:17:29,424 --> 00:17:30,884
[laughing]
398
00:17:30,967 --> 00:17:32,887
I'll call every station but you!
399
00:17:32,969 --> 00:17:36,219
I'll show you! You'll see!
400
00:17:36,306 --> 00:17:39,846
I'll show all of you!
401
00:17:41,978 --> 00:17:43,808
[screaming]
402
00:17:54,783 --> 00:17:56,033
We got Bigfoot!
403
00:17:56,117 --> 00:17:57,827
[muffled screams]
404
00:17:57,911 --> 00:17:59,871
He's trying to get out, Max!
405
00:18:04,876 --> 00:18:06,956
-Mr. G?
-Dad?
406
00:18:07,045 --> 00:18:08,955
Pop, what happened?
407
00:18:09,047 --> 00:18:12,467
Don't know, Maxie. Just got here myself.
408
00:18:12,550 --> 00:18:16,010
We better get you back
to the cabin to warm up.
409
00:18:16,096 --> 00:18:18,466
Sure wouldn't mind a nice hot cup
410
00:18:18,556 --> 00:18:21,426
of strawberry-flavored cocoa.
411
00:18:23,728 --> 00:18:24,808
[groans]
412
00:18:32,779 --> 00:18:34,739
Good thing I watched them
Tarzan movies.
413
00:18:34,823 --> 00:18:36,743
This'll snag her for sure.
414
00:18:36,825 --> 00:18:38,825
I bet that's her comin' now.
415
00:18:43,164 --> 00:18:44,714
Get outta there.
416
00:18:44,791 --> 00:18:46,081
You'll spring it.
417
00:18:48,586 --> 00:18:51,506
Ooh! When I get my hands on you,
418
00:18:51,589 --> 00:18:52,759
I'm gonna--
419
00:18:54,009 --> 00:18:55,719
Oopsie!
420
00:18:55,802 --> 00:18:57,472
Aah!
421
00:19:02,851 --> 00:19:04,021
[sniffing]
422
00:19:09,858 --> 00:19:10,778
[groans]
423
00:19:13,820 --> 00:19:17,280
Say, either the blood's rushin'
to my head,
424
00:19:17,407 --> 00:19:19,827
or I got a great idea.
425
00:19:23,121 --> 00:19:25,371
[growls]
426
00:19:25,957 --> 00:19:29,957
She fell for the Goof
when he wore this costume.
427
00:19:30,045 --> 00:19:32,915
It's a cinch she'll fall for me.
428
00:19:34,382 --> 00:19:37,392
Hi, honey. I'm home!
429
00:19:53,568 --> 00:19:56,608
[sniffing]
430
00:19:56,696 --> 00:19:58,616
Uh-oh. She wants the Goof.
431
00:19:58,698 --> 00:19:59,988
[growls]
432
00:20:01,451 --> 00:20:03,291
Better give the lady what she wants.
433
00:20:03,370 --> 00:20:04,370
Ah-hyuck!
434
00:20:04,454 --> 00:20:05,464
Gawrsh!
435
00:20:05,538 --> 00:20:07,368
You sure are pretty.
436
00:20:07,457 --> 00:20:08,667
Ah-hyuck!
437
00:20:09,042 --> 00:20:12,052
I sure am falling for you.
438
00:20:12,170 --> 00:20:14,010
Ah-hyuck! Gawrsh!
439
00:20:14,964 --> 00:20:16,684
How'd you like to go for a drive
440
00:20:16,758 --> 00:20:19,178
in my brand-new used car?
441
00:20:19,260 --> 00:20:21,550
Take your time gettin' ready, hon.
442
00:20:21,680 --> 00:20:25,060
I'll be waiting out here. Ah-hyuck!
443
00:20:25,600 --> 00:20:27,690
I gotta call all the TV
and radio stations.
444
00:20:27,769 --> 00:20:29,939
Get them to put me on the air tonight.
445
00:20:30,021 --> 00:20:33,531
I'll be famous--
The guy who captured Bigfoot.
446
00:20:33,608 --> 00:20:36,238
Keep her in a big cage
right at the car lot.
447
00:20:36,319 --> 00:20:38,029
Ha! What a gimmick!
448
00:20:41,157 --> 00:20:43,277
Oh, [stammers] hi, honey.
449
00:20:43,368 --> 00:20:45,748
A penny for your thoughts.
450
00:20:45,829 --> 00:20:47,619
Oh, no! Keep away! No!
451
00:20:47,706 --> 00:20:49,286
Lemme alone!
452
00:20:49,374 --> 00:20:50,294
Whoo-hoo-hoo!
453
00:20:50,375 --> 00:20:52,245
Hey, cut it out!
454
00:20:52,335 --> 00:20:54,665
You're gonna cause an avalanche!
455
00:21:00,969 --> 00:21:04,219
Somebody help!
456
00:21:04,305 --> 00:21:07,595
Aah!
457
00:21:15,191 --> 00:21:17,281
[groans]
458
00:21:17,360 --> 00:21:19,150
Hey, everybody, it's Bigfoot!
459
00:21:19,237 --> 00:21:21,607
I told you I seen him!
I got Bigfoot right here!
460
00:21:21,698 --> 00:21:22,908
[horns honking]
461
00:21:22,991 --> 00:21:24,621
[man]
Come out of the way!
462
00:21:24,701 --> 00:21:26,331
[man]
I wanna see Bigfoot!
463
00:21:26,411 --> 00:21:29,081
[shouting]
464
00:21:29,164 --> 00:21:32,294
Ski officials report that business has
more than doubled,
465
00:21:32,375 --> 00:21:34,665
thanks to today's capture of Bigfoot.
466
00:21:34,753 --> 00:21:38,133
Even skeptics are convinced
this Bigfoot is for real.
467
00:21:38,214 --> 00:21:40,094
Nobody else could be that ugly.
468
00:21:40,175 --> 00:21:42,635
[muffled shouting]
469
00:21:42,719 --> 00:21:44,679
Don't you think we should tell somebody
470
00:21:44,763 --> 00:21:46,393
that's your dad in the cage?
471
00:21:46,473 --> 00:21:49,103
Yeah, but not right away
472
00:21:49,184 --> 00:21:51,814
because I want to make
sure he remembers this
473
00:21:51,895 --> 00:21:56,145
next time he tries to get out of
payin' us for shovelin' snow.
474
00:21:56,232 --> 00:21:58,822
[laughing]
475
00:21:58,902 --> 00:22:00,782
One thing I don't get, Max.
476
00:22:00,862 --> 00:22:02,452
Where'd your dad go?
477
00:22:02,530 --> 00:22:04,820
Must be out runnin' around somewhere.
478
00:22:04,908 --> 00:22:06,828
Hey, cut it out!
479
00:22:06,910 --> 00:22:09,040
I don't wanna be your financee!
480
00:22:09,120 --> 00:22:11,370
Aah! Aah! Stop!
481
00:22:11,456 --> 00:22:12,496
[kiss noises]
482
00:22:12,582 --> 00:22:14,132
[shouting]
483
00:22:17,837 --> 00:22:19,417
♪ Gimme a beat ♪
484
00:22:19,506 --> 00:22:20,626
[theme music playing]
485
00:22:46,032 --> 00:22:47,202
Yeah!
31490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.