All language subtitles for Goof.Troop.S01E36_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,376 Ah-hyuck. 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,550 ♪ H-h-h-hit it ♪ 3 00:00:04,629 --> 00:00:06,919 ♪ Like father, like son ♪ 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,927 -♪ You're always number one ♪ -Yes! 5 00:00:09,009 --> 00:00:12,049 -♪ There's buddies There's pals ♪ -Yeah 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,427 ♪ You always seem to work things out ♪ 7 00:00:14,514 --> 00:00:17,024 ♪ Can't you see you're two of a kind ♪ 8 00:00:17,100 --> 00:00:18,730 ♪ Lookin' for a real good time ♪ 9 00:00:18,810 --> 00:00:19,980 Whoa! 10 00:00:20,061 --> 00:00:21,941 -♪ A real good time ♪ -Aah! 11 00:00:22,522 --> 00:00:24,022 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 12 00:00:24,107 --> 00:00:26,527 ♪ And we'll always stick together ♪ 13 00:00:26,609 --> 00:00:27,689 ♪ Always stick together ♪ 14 00:00:27,777 --> 00:00:29,357 ♪ We're the Goof Troop ♪ 15 00:00:29,446 --> 00:00:31,946 ♪ The best of friends forever ♪ 16 00:00:33,116 --> 00:00:35,326 ♪ Side by side wherever we go ♪ 17 00:00:35,410 --> 00:00:39,330 ♪ We're always ready to roll ♪ 18 00:00:40,123 --> 00:00:41,253 ♪ Now gimme a beat ♪ 19 00:00:41,332 --> 00:00:42,632 ♪ We're the Goof Troop ♪ 20 00:00:42,709 --> 00:00:45,499 ♪ And we always stick together ♪ 21 00:00:45,587 --> 00:00:47,337 -Gawrsh. -♪ We're the Goof Troop ♪ 22 00:00:47,589 --> 00:00:50,339 ♪ The best of friends forever ♪ 23 00:00:51,468 --> 00:00:53,848 ♪ Now we're calling everyone ♪ 24 00:00:53,928 --> 00:00:55,638 ♪ Come along and join the fun ♪ 25 00:00:55,722 --> 00:00:57,222 ♪ Report to the Goof Troop ♪ 26 00:00:57,307 --> 00:00:58,847 ♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪ 27 00:00:58,933 --> 00:00:59,853 Yeah! 28 00:01:00,935 --> 00:01:04,395 [Max] This is the city-- Spoonerville. 29 00:01:04,481 --> 00:01:08,901 This is the school, and this is me. 30 00:01:09,110 --> 00:01:11,570 My name's Max. I carry a badge. 31 00:01:11,654 --> 00:01:15,204 O.K., O.K. I didn't always have a badge. 32 00:01:15,909 --> 00:01:18,499 That day, all I had was three quarters 33 00:01:18,578 --> 00:01:21,248 and a serious problem named Tooth. 34 00:01:22,040 --> 00:01:23,460 Big for his age? 35 00:01:23,541 --> 00:01:26,251 This guy would've been big for the Stone Age. 36 00:01:26,336 --> 00:01:29,756 His motto-- pay up or get beat up. 37 00:01:29,839 --> 00:01:31,169 Lunch money, allowance. 38 00:01:31,257 --> 00:01:34,757 He wasn't picky. Just so it was cash. 39 00:01:35,303 --> 00:01:37,893 But that day I had a plan. 40 00:01:38,390 --> 00:01:40,560 All I needed was my best friend P.J. 41 00:01:40,642 --> 00:01:44,652 and his kid sister. Her name was Pistol. 42 00:01:44,729 --> 00:01:46,019 Oh, boy, you guys, I can't hardly wait! 43 00:01:46,106 --> 00:01:47,936 This is gonna be so much fun! I can't wait! 44 00:01:48,358 --> 00:01:50,028 Aw, this plan's stupid. 45 00:01:50,443 --> 00:01:52,453 That's O.K. So's he. 46 00:01:52,529 --> 00:01:54,109 [growls] 47 00:01:55,532 --> 00:01:57,452 So the doctor says "drink lots and lots 48 00:01:57,534 --> 00:01:59,294 and quarts and gallons of milk, 49 00:01:59,369 --> 00:02:01,369 and it'll help you grow." but who would have guessed? 50 00:02:01,454 --> 00:02:03,044 Pistol, sit still. 51 00:02:03,456 --> 00:02:07,916 Hey, lardo, where's your pal, the little goofball? 52 00:02:08,003 --> 00:02:09,173 Huh? 53 00:02:09,254 --> 00:02:12,094 [gulp] You mean the goofball 54 00:02:12,173 --> 00:02:15,093 whose money you always steal? Uh... 55 00:02:15,176 --> 00:02:16,756 Haven't seen him. Later. 56 00:02:17,846 --> 00:02:20,176 Yeah. Yeah, later, Tooth. 57 00:02:21,266 --> 00:02:23,596 So long, sucker. Oof! 58 00:02:24,519 --> 00:02:25,729 You can't do this 59 00:02:25,812 --> 00:02:27,772 every time that bully comes after you. 60 00:02:27,856 --> 00:02:29,266 Tell me about it. 61 00:02:29,357 --> 00:02:31,477 My dad ought to give him my allowance, 62 00:02:31,568 --> 00:02:33,028 cut out the middleman. 63 00:02:33,862 --> 00:02:39,282 Nah, that would take all the fun out of it. 64 00:02:39,367 --> 00:02:41,747 This jerk needed to be taught a lesson. 65 00:02:42,245 --> 00:02:44,325 Nobody messes with a Goof... 66 00:02:44,414 --> 00:02:45,754 Except maybe Tooth, 67 00:02:45,832 --> 00:02:47,712 The-the kind of kid 68 00:02:47,792 --> 00:02:49,792 who started shaving in the first grade. 69 00:02:50,628 --> 00:02:53,208 O.K. I admit it. I needed... 70 00:02:53,298 --> 00:02:57,258 Help! 71 00:02:57,344 --> 00:02:59,144 Hang on. I'll get the safety. 72 00:02:59,554 --> 00:03:01,064 Melvin! Help! 73 00:03:01,139 --> 00:03:03,639 The Safety-- The Swift Sword of Justice, 74 00:03:03,725 --> 00:03:05,725 The long Arm of the law. 75 00:03:06,227 --> 00:03:07,307 [tweet] 76 00:03:08,188 --> 00:03:09,728 [growls] 77 00:03:10,648 --> 00:03:12,648 The only kid around more scared than me. 78 00:03:13,151 --> 00:03:15,321 I kissed my cash goodbye 79 00:03:15,403 --> 00:03:17,163 and said hello to the concrete. 80 00:03:17,238 --> 00:03:20,578 Another shakedown, and nobody could stop it. 81 00:03:20,909 --> 00:03:23,999 Nobody except my partner P.J.-- 82 00:03:24,371 --> 00:03:26,331 Pete Junior if you're nasty. 83 00:03:30,251 --> 00:03:33,921 You'd better give my friend his m-money back, 84 00:03:34,005 --> 00:03:36,715 or I swear I'll-- I'll... 85 00:03:36,800 --> 00:03:42,140 Ooh, lardo, I'm real scared. 86 00:03:44,432 --> 00:03:45,772 You dropped one. 87 00:03:45,850 --> 00:03:48,100 It was the match-up of the century-- 88 00:03:48,186 --> 00:03:50,436 Rump vs. Chump. 89 00:03:59,823 --> 00:04:01,283 Uh, Tooth? 90 00:04:01,366 --> 00:04:03,366 Aah! 91 00:04:05,370 --> 00:04:07,120 Who cares if it was an accident? 92 00:04:07,872 --> 00:04:10,422 It was still awesome. 93 00:04:12,252 --> 00:04:14,342 Way to go, Peej! 94 00:04:14,421 --> 00:04:17,381 Huh? Tooth must have changed his mind, Max. 95 00:04:17,465 --> 00:04:20,255 -Here's your money. -Don't you get what you did? 96 00:04:20,343 --> 00:04:22,683 P.J. beat the bully! 97 00:04:22,762 --> 00:04:25,522 ♪ P.J. beat the bully, P.J. beat the bully ♪ 98 00:04:25,598 --> 00:04:27,348 I what? 99 00:04:27,434 --> 00:04:29,274 My big brother is a bully-bumper! 100 00:04:29,352 --> 00:04:30,692 Cheer him or fear him, folks! 101 00:04:30,770 --> 00:04:32,190 Cut it out, Pistol! 102 00:04:32,272 --> 00:04:34,112 I didn't beat up anybody! 103 00:04:34,190 --> 00:04:35,400 Beg to differ, pal. 104 00:04:35,483 --> 00:04:37,493 But I didn't mean to do it, man. 105 00:04:37,569 --> 00:04:40,239 Oh, I-I just want to go on record 106 00:04:40,321 --> 00:04:41,741 as being more than willing 107 00:04:41,823 --> 00:04:44,583 to both cheer and fear you, uh, sir-- 108 00:04:44,659 --> 00:04:46,079 P.J., sir, sir. 109 00:04:46,161 --> 00:04:48,121 Ah Melvin, get a grip. 110 00:04:48,329 --> 00:04:50,079 Right, dude. Hands off the hero. 111 00:04:51,499 --> 00:04:53,749 Maybe it was the word "hero," 112 00:04:53,835 --> 00:04:55,545 or maybe it was how Peej 113 00:04:55,628 --> 00:04:57,508 struck a blow for the little guy. 114 00:04:57,672 --> 00:04:59,672 But suddenly all I could think about 115 00:04:59,758 --> 00:05:01,508 was the battle for justice. 116 00:05:01,593 --> 00:05:04,433 And we were the heroes for the job. 117 00:05:04,512 --> 00:05:05,932 But first I had to convince 118 00:05:06,014 --> 00:05:07,684 the chief safety to let us join. 119 00:05:07,766 --> 00:05:11,096 He was a know-it-all named Douglas Twinkmeyer. 120 00:05:11,186 --> 00:05:13,896 In gym class, they called him Twinkie, 121 00:05:14,147 --> 00:05:16,687 but here he called the shots. 122 00:05:16,816 --> 00:05:19,486 Yeah. Like there's really a crime wave, right? 123 00:05:19,569 --> 00:05:22,159 Look, Chief! This racket is too organized! 124 00:05:22,238 --> 00:05:24,818 We all know that tooth is a total spud. 125 00:05:25,658 --> 00:05:28,158 I got a hunch somebody's behind the scenes. 126 00:05:28,244 --> 00:05:30,754 A Mr., uh, a Mr... 127 00:05:30,830 --> 00:05:32,500 Mr. Big. 128 00:05:32,582 --> 00:05:34,132 Oh, hey, I just noticed-- 129 00:05:34,209 --> 00:05:35,709 Don't need any more safeties. 130 00:05:35,919 --> 00:05:38,459 Oh, well, too bad. Maybe next year. Ciao. 131 00:05:38,546 --> 00:05:40,006 It's O.K., Max. I told you 132 00:05:40,090 --> 00:05:41,800 I only beat that bully by accident. 133 00:05:41,883 --> 00:05:43,973 I mean I probably couldn't do that again to save-- 134 00:05:44,052 --> 00:05:46,812 Unless we were official safeties. 135 00:05:46,888 --> 00:05:48,468 Tsk tsk. You know, 136 00:05:48,556 --> 00:05:50,976 I'm not so sure you two are safety material. 137 00:05:51,059 --> 00:05:54,229 The force is made up of spoonerville school's finest. 138 00:05:54,312 --> 00:05:57,112 The few, the proud, the-- 139 00:05:57,190 --> 00:05:58,400 [Melvin] Hi, chief. 140 00:05:58,483 --> 00:06:01,703 Hmm. One look at that lineup of macho men 141 00:06:01,778 --> 00:06:04,488 told me they were no match for any bully. 142 00:06:04,572 --> 00:06:06,242 Hey, they were afraid of-- 143 00:06:06,324 --> 00:06:09,584 Oh, the kid with the deadly rump. 144 00:06:10,453 --> 00:06:11,333 Deadly? 145 00:06:11,746 --> 00:06:12,996 Chill out, Melvin. 146 00:06:13,081 --> 00:06:15,251 Oh, yes, indeed, please do chill. 147 00:06:15,333 --> 00:06:17,673 These wannabes were just leaving. 148 00:06:17,752 --> 00:06:20,552 So the chief didn't think we had what it takes. 149 00:06:20,964 --> 00:06:23,724 Time for a demolition demo. 150 00:06:23,800 --> 00:06:25,640 Peej, shoe's untied! 151 00:06:27,721 --> 00:06:28,761 Aah! 152 00:06:28,847 --> 00:06:31,017 Chief, wouldn't it be better 153 00:06:31,099 --> 00:06:33,599 to have him with us rather than again' us? 154 00:06:33,685 --> 00:06:35,725 O.K. O.K. Meeting adjourned. 155 00:06:35,812 --> 00:06:38,362 Report to Maple and Main for your first assignment. 156 00:06:38,440 --> 00:06:39,770 Ohh! 157 00:06:39,858 --> 00:06:41,358 You won't regret this, Chief. 158 00:06:43,862 --> 00:06:46,782 Maple and Main-- our first assignment, 159 00:06:46,865 --> 00:06:48,115 and we were ready. 160 00:06:48,199 --> 00:06:50,039 O.K., kids, listen up. 161 00:06:50,118 --> 00:06:53,538 We stop, look both ways, 162 00:06:53,663 --> 00:06:56,463 then we cross single file. 163 00:06:56,541 --> 00:06:58,671 Aw, what a great assignment, Max. 164 00:06:58,960 --> 00:07:00,500 Did the chief realize 165 00:07:00,587 --> 00:07:03,627 he had stuck his two best men in Dullsville? 166 00:07:04,257 --> 00:07:07,427 Oh, sure. P.J. said that he enjoyed this, 167 00:07:07,927 --> 00:07:10,057 but he meant that crime fighting was in his blood. 168 00:07:10,138 --> 00:07:12,308 I just had to remind him. 169 00:07:12,390 --> 00:07:15,940 You want to hang out here, Peej? O.K. 170 00:07:16,561 --> 00:07:19,151 But think about the kid who can't buy milk 171 00:07:19,647 --> 00:07:21,567 'cause a bully stole his lunch money. 172 00:07:22,400 --> 00:07:25,280 You want to just hide here? I don't blame ya. 173 00:07:25,779 --> 00:07:29,069 I guess that kid would hide, too, if he could. 174 00:07:29,324 --> 00:07:31,914 Who's hiding? I'm ready! 175 00:07:31,993 --> 00:07:34,373 [sobbing] Ready as I'll ever be, anyway. 176 00:07:34,454 --> 00:07:37,624 So P.J. and I went down to the local Pizza Palace 177 00:07:37,707 --> 00:07:39,707 to check out a few leads. 178 00:07:41,086 --> 00:07:43,416 [P.J.] Well, everything looks under control here. 179 00:07:43,755 --> 00:07:46,215 -Let's call it a day. -Not so fast, Peej. 180 00:07:46,299 --> 00:07:48,839 I smell a shakedown. Bingo! 181 00:07:49,260 --> 00:07:51,640 [grunts] Hey, poindexter, 182 00:07:51,763 --> 00:07:54,683 got a little business proposition for ya. 183 00:07:54,766 --> 00:07:56,936 Oh, I know. I know, Tooth. 184 00:07:57,018 --> 00:07:59,598 If I pay ya, ya won't beat me up? 185 00:07:59,688 --> 00:08:02,518 No, nothing like that. 186 00:08:02,607 --> 00:08:06,777 If you pay me, he won't beat you up. 187 00:08:06,861 --> 00:08:09,991 Meet my new pal Nails. 188 00:08:13,326 --> 00:08:14,576 Nice to meet you. 189 00:08:14,661 --> 00:08:15,831 They're not gonna get away with this! 190 00:08:15,912 --> 00:08:17,412 Right, Peej? Peej? 191 00:08:17,497 --> 00:08:21,377 Uh, well, I assumed my partner was acting as a lookout 192 00:08:21,418 --> 00:08:22,788 to survey the battlefield 193 00:08:22,877 --> 00:08:24,247 and assess the enemy's weaknesses. 194 00:08:24,337 --> 00:08:25,837 Make a wish. 195 00:08:26,214 --> 00:08:28,934 Peej. Peej! 196 00:08:29,009 --> 00:08:30,759 [snap] 197 00:08:30,844 --> 00:08:32,104 Whoa! 198 00:08:33,513 --> 00:08:36,183 It's that lardo kid again! 199 00:08:36,266 --> 00:08:37,096 Whoa! 200 00:08:37,767 --> 00:08:39,767 He can't be human. 201 00:08:40,270 --> 00:08:43,610 That's why they call him the bumpinator. 202 00:08:43,690 --> 00:08:45,690 Aah! 203 00:08:45,817 --> 00:08:48,897 Whoa! 204 00:08:50,905 --> 00:08:52,405 [crash] 205 00:08:54,534 --> 00:08:56,374 I'm your worst nightmare-- 206 00:08:56,703 --> 00:08:58,713 A Goof with a badge. 207 00:08:59,205 --> 00:09:00,745 That's it, Max! No more. 208 00:09:00,832 --> 00:09:02,632 I'm not cut out for this. 209 00:09:02,709 --> 00:09:04,669 Thanks for saving me, bumpinator. 210 00:09:04,753 --> 00:09:07,673 Have a pepperoni plus on me. 211 00:09:07,756 --> 00:09:09,756 Wow. Don't mind if I do! 212 00:09:10,467 --> 00:09:12,717 P.J. already had a taste for pepperoni. 213 00:09:13,053 --> 00:09:15,563 Now he was developing a taste for crime fighting. 214 00:09:15,638 --> 00:09:17,638 [cheering] 215 00:09:17,724 --> 00:09:21,234 We were heroes. Correction, superheroes. 216 00:09:21,311 --> 00:09:23,401 O.K., O.K. We were legends. 217 00:09:23,480 --> 00:09:24,900 We were... 218 00:09:24,981 --> 00:09:26,611 Bumpinators! Bumpinators! 219 00:09:26,691 --> 00:09:29,571 Bumpinators! Bumpinators! Bumpinators! 220 00:09:29,652 --> 00:09:31,242 Y-You tell him. 221 00:09:31,321 --> 00:09:33,991 No way. You tell him. 222 00:09:34,908 --> 00:09:36,828 [Mr. Big] Tooth, Nails, boys. 223 00:09:38,370 --> 00:09:41,250 Listen, just leave the quarters from the Arcade Job 224 00:09:41,331 --> 00:09:42,671 and boom, get outta here. 225 00:09:42,749 --> 00:09:47,049 Uh, had a little problem. 226 00:09:47,128 --> 00:09:49,128 What kind of... problem? 227 00:09:49,214 --> 00:09:52,474 [panting] It's those new safeties. 228 00:09:52,550 --> 00:09:55,390 Yeah. The B-b-b-b... 229 00:09:55,470 --> 00:09:57,560 -Bumpinators. -Bumpinators? 230 00:09:57,639 --> 00:10:00,729 You two are the biggest, toughest bullies in this school. 231 00:10:00,809 --> 00:10:03,309 You can't handle a couple of rookie safeties? 232 00:10:04,020 --> 00:10:08,400 So Max and P.J. want to turn up the heat, huh? 233 00:10:09,484 --> 00:10:13,574 Good. The time has come to play hardball. 234 00:10:13,655 --> 00:10:18,155 I want shakedowns every day all over town. 235 00:10:18,660 --> 00:10:22,410 And if the bumpinators get in our way, 236 00:10:23,081 --> 00:10:24,751 eliminate 'em. 237 00:10:27,919 --> 00:10:29,749 3:41 p.m.-- 238 00:10:29,838 --> 00:10:33,428 P.J. and I were working the day watch out of the after-school division. 239 00:10:33,508 --> 00:10:35,968 Uh, mobile after-school division. 240 00:10:36,052 --> 00:10:38,682 You see, I tricked out my old bike 241 00:10:38,763 --> 00:10:41,183 so my partner could rode shotgun. 242 00:10:41,266 --> 00:10:43,766 They told us that we couldn't be everywhere at once. 243 00:10:44,436 --> 00:10:46,016 They were wrong. 244 00:10:46,104 --> 00:10:48,864 P.J. and I were patrolling, keeping the peace. 245 00:10:48,940 --> 00:10:50,860 We came across a local donut shop. 246 00:10:50,942 --> 00:10:52,692 Hey, heroes got to eat, too. 247 00:10:52,777 --> 00:10:54,277 P.J. couldn't make up his mind 248 00:10:54,362 --> 00:10:56,702 between the powdered or the glazed donut. 249 00:10:56,781 --> 00:10:58,281 Just then, we heard a disturbance. 250 00:10:58,366 --> 00:10:59,826 [chatter] 251 00:11:02,579 --> 00:11:03,619 [burp] 252 00:11:04,456 --> 00:11:06,576 Cough it up, swivel neck. 253 00:11:06,666 --> 00:11:08,246 Drop him, Nails! 254 00:11:08,335 --> 00:11:10,455 Max! Tooth and Nails have wheels! 255 00:11:10,545 --> 00:11:12,125 I don't care if they have wings. 256 00:11:12,714 --> 00:11:14,804 Preying on a fellow champion of justice-- 257 00:11:14,883 --> 00:11:17,093 No, sir! Not on my beat. 258 00:11:17,927 --> 00:11:21,307 [laughs] We call this the speed bump. 259 00:11:23,767 --> 00:11:26,767 Look out! Look out! The cart! Aah! 260 00:11:26,853 --> 00:11:28,613 Follow that cart! 261 00:11:30,190 --> 00:11:32,480 Aah! Aah! 262 00:11:48,541 --> 00:11:50,921 Seems they hadn't counted on our nerves of steel 263 00:11:51,503 --> 00:11:53,093 or a bum wheel. 264 00:11:53,963 --> 00:11:57,013 Tooth got lucky, but Nails was ours-- 265 00:11:57,092 --> 00:11:59,092 Right where he belonged. 266 00:12:00,595 --> 00:12:02,465 O.K., Nails, let's start with 267 00:12:02,555 --> 00:12:04,265 the easy questions. 268 00:12:04,599 --> 00:12:05,889 Lights, Peej. 269 00:12:06,935 --> 00:12:09,395 We borrowed a spotlight from the boys in A.V. 270 00:12:09,646 --> 00:12:11,556 I had him right where I wanted him. 271 00:12:11,648 --> 00:12:15,108 Finally, I hit him with the big question. 272 00:12:15,193 --> 00:12:17,243 Who's Mr. Big? 273 00:12:17,320 --> 00:12:18,740 Wha-- wha-- 274 00:12:18,822 --> 00:12:21,162 O.K., O.K.! 275 00:12:21,241 --> 00:12:22,371 I'll tell ya! 276 00:12:22,492 --> 00:12:24,412 Just please ask him to sit down! 277 00:12:27,163 --> 00:12:28,503 Mr. Big is-- 278 00:12:32,043 --> 00:12:33,553 Talk about leads, P.J... 279 00:12:33,628 --> 00:12:35,508 The weapon! Even better, 280 00:12:35,588 --> 00:12:38,428 the gumslinger had a mondo gob stuck to his shoe! 281 00:12:41,177 --> 00:12:42,257 What are you doing? 282 00:12:42,345 --> 00:12:45,715 Chief, we were this close to nabbing Mr. Big! 283 00:12:45,807 --> 00:12:47,727 You're working too hard, safety. 284 00:12:48,184 --> 00:12:50,404 Take a few days' R & R. 285 00:12:50,478 --> 00:12:52,308 There's no time for reading and writing. 286 00:12:52,397 --> 00:12:55,067 We caught one of his goons! Come on! He'll tell you! 287 00:12:55,150 --> 00:12:56,230 [P.J.] gone! 288 00:12:56,317 --> 00:12:57,737 We had Nails, 289 00:12:57,819 --> 00:12:59,569 and he was ready to spill his guts! 290 00:12:59,654 --> 00:13:01,074 Honest, Chief! 291 00:13:01,156 --> 00:13:03,116 The Chief knew we were on to something, 292 00:13:03,199 --> 00:13:04,989 and he was behind us all the way. 293 00:13:05,076 --> 00:13:06,996 Go home. Take a nap. 294 00:13:10,415 --> 00:13:13,205 As for Nails, I'd bet my allowance 295 00:13:13,293 --> 00:13:16,713 that Mr. Big had something to do with springing him. 296 00:13:17,380 --> 00:13:20,630 Y-you wanted to see me, sir? 297 00:13:20,717 --> 00:13:22,887 I'm very disappointed 298 00:13:22,969 --> 00:13:25,719 that I had to get personally involved. 299 00:13:25,805 --> 00:13:29,475 Sir, you see, I-I can explain about the store. 300 00:13:29,559 --> 00:13:31,479 It's those bumpinators! 301 00:13:31,895 --> 00:13:35,565 No self-repulsin' bully can have any fun! 302 00:13:36,232 --> 00:13:38,192 No matter. I have a way 303 00:13:38,276 --> 00:13:40,816 we can avoid making the same mistakes. 304 00:13:41,446 --> 00:13:44,236 You see, I possess all the quarters I need 305 00:13:44,324 --> 00:13:46,794 to begin phase two of my plan. 306 00:13:46,868 --> 00:13:48,328 Best of all, 307 00:13:48,411 --> 00:13:51,461 those meddling fools can't do a thing about it! 308 00:13:51,539 --> 00:13:54,709 It'll all be perfectly legal. 309 00:13:54,793 --> 00:13:56,633 I will own this town! 310 00:13:59,756 --> 00:14:01,256 Here's all of the shakedowns. 311 00:14:01,383 --> 00:14:03,263 I just know we're missing something. 312 00:14:03,343 --> 00:14:04,553 -A pattern? -Yeah. 313 00:14:04,636 --> 00:14:08,676 Listen. Why don't you two take five and let me have a crack? 314 00:14:08,765 --> 00:14:10,555 It was great to see the Chief 315 00:14:10,642 --> 00:14:13,312 taking a personal interest in our investigation. 316 00:14:13,395 --> 00:14:15,355 He found a pattern, all right-- 317 00:14:15,438 --> 00:14:17,148 Southside Spoonerville, 318 00:14:17,440 --> 00:14:20,070 The corner of Bleak Street and Nowhere Avenue. 319 00:14:20,860 --> 00:14:21,990 [munching] 320 00:14:24,155 --> 00:14:26,485 I said stakeout, not "pigout." 321 00:14:26,574 --> 00:14:30,624 You said to prepare for a long night. [chomping] 322 00:14:30,745 --> 00:14:33,035 P.J. ate and ate, until finally... 323 00:14:33,123 --> 00:14:34,293 [snoring] 324 00:14:34,374 --> 00:14:35,504 Hey, hey! 325 00:14:35,583 --> 00:14:37,883 That was my last piece, man! 326 00:14:37,961 --> 00:14:39,961 Shh! Look. They got Melvin! 327 00:14:40,463 --> 00:14:41,383 Wow! 328 00:14:42,215 --> 00:14:43,875 Melvin's Mr. Big? 329 00:14:43,967 --> 00:14:46,717 No! It's a shakedown. 330 00:14:46,803 --> 00:14:47,893 All right! 331 00:14:47,971 --> 00:14:50,971 I got this new aerial maneuver I've been working on. 332 00:14:52,183 --> 00:14:55,063 Maybe you ought to cut down on the chocolate milk. 333 00:14:55,145 --> 00:14:57,395 Viva bumpinators! 334 00:14:57,480 --> 00:14:59,230 It was a perfect bust. 335 00:14:59,983 --> 00:15:01,403 Too bad there was no crime. 336 00:15:01,484 --> 00:15:03,244 Freeze! Where's Melvin? 337 00:15:03,319 --> 00:15:07,739 -Ugh! What... are... you... doing? -Saving you. 338 00:15:07,824 --> 00:15:10,294 It wasn't a shakedown! 339 00:15:10,368 --> 00:15:13,458 I was just sellin' them my Lefty McGuffin. 340 00:15:13,538 --> 00:15:14,998 A baseball card? 341 00:15:15,081 --> 00:15:18,961 Huh. Yep. All nice and legal like. 342 00:15:19,502 --> 00:15:21,052 Lefty was a south paw pitcher 343 00:15:21,129 --> 00:15:22,759 for the Spoonerville Sparrows. 344 00:15:22,839 --> 00:15:25,009 Hardly all-star material, though. 345 00:15:25,091 --> 00:15:27,181 Heck, everybody had a Lefty. 346 00:15:27,260 --> 00:15:29,100 The card wasn't worth a dime. 347 00:15:29,179 --> 00:15:30,969 We paid him a quarter for it. 348 00:15:31,056 --> 00:15:33,476 [laughs] Hey-- hey, fellas. 349 00:15:33,600 --> 00:15:35,810 What do you say we just forget about this whole thing? 350 00:15:35,894 --> 00:15:37,984 The front page of the school paper said it all-- 351 00:15:39,981 --> 00:15:41,731 "Renegade Safeties." 352 00:15:41,816 --> 00:15:43,606 Y-you wanted to see us, Chief? 353 00:15:43,693 --> 00:15:45,363 Read the news lately? 354 00:15:45,445 --> 00:15:47,315 What? You believe that rag? 355 00:15:47,405 --> 00:15:49,985 -I'm the editor! -Oh. 356 00:15:50,075 --> 00:15:52,485 You two are a disgrace to this force! 357 00:15:52,577 --> 00:15:54,657 You don't deserve to wear these badges! 358 00:15:54,746 --> 00:15:57,326 No, no! You're not gonna-- 359 00:15:57,415 --> 00:15:59,955 He did. Seemed to enjoy it, too. 360 00:16:00,043 --> 00:16:02,843 Oh, yes! Yes! Ha ha ha ha! 361 00:16:02,921 --> 00:16:05,221 Yesterday we were heroes. 362 00:16:05,298 --> 00:16:09,838 Today we're just a couple of no-badge nobodies. 363 00:16:15,392 --> 00:16:18,402 I thought a little free pizza might clear our minds. 364 00:16:18,853 --> 00:16:21,313 Surely we'd still be heroes at the old haunt. 365 00:16:22,065 --> 00:16:23,645 Ow! That hurts. 366 00:16:23,733 --> 00:16:25,823 With the bumpinators badgeless, 367 00:16:25,902 --> 00:16:27,322 the bullies were free 368 00:16:27,404 --> 00:16:29,204 to resume their reign of terror. 369 00:16:29,280 --> 00:16:32,780 This line is for five Leftys or less only. 370 00:16:32,867 --> 00:16:36,447 Don't shove! We've got plenty of quarters for everyone. 371 00:16:37,580 --> 00:16:39,210 All right, all right. They were treated 372 00:16:39,290 --> 00:16:40,830 like they were doing a public service 373 00:16:40,917 --> 00:16:42,707 buying up all those Lefty cards. 374 00:16:43,128 --> 00:16:44,458 P.J.! 375 00:16:45,255 --> 00:16:47,165 The reaction was always the same. 376 00:16:48,049 --> 00:16:50,889 Heck, Max, everybody's got a Lefty. 377 00:16:51,720 --> 00:16:55,020 This stunk like last week's lunch in the back of your locker. 378 00:16:55,098 --> 00:16:57,098 Nobody would look at us. Nobody would talk to us. 379 00:16:57,183 --> 00:17:00,103 Nobody would... Buy us pizza. [sighs] 380 00:17:01,021 --> 00:17:02,771 It just doesn't add up. 381 00:17:03,231 --> 00:17:05,111 Yeah. You think we would've gotten 382 00:17:05,191 --> 00:17:07,691 one more freebie for old times' sake, huh? 383 00:17:07,777 --> 00:17:11,867 No! I mean, why would the bullies swipe all those quarters 384 00:17:11,948 --> 00:17:14,778 just to buy the world's most worthless baseball card? 385 00:17:14,868 --> 00:17:17,198 P.J.'s a star! P.J.'s a star! Look! Check it out! 386 00:17:17,287 --> 00:17:18,287 Look at this! 387 00:17:18,371 --> 00:17:19,911 Can't you see we're moping? 388 00:17:19,998 --> 00:17:22,378 But lookie, lookie! Douglas got your good side. 389 00:17:23,126 --> 00:17:24,456 Douglas? 390 00:17:24,544 --> 00:17:27,804 Douglas Twinkmeyer, the school newspaper's editor-in-chief 391 00:17:27,881 --> 00:17:31,341 and reporter, copy boy, 392 00:17:31,509 --> 00:17:34,139 astrologer, photographer! 393 00:17:34,220 --> 00:17:36,430 "Picture by D. Twinkmeyer." 394 00:17:36,514 --> 00:17:38,684 Douglas took that picture? 395 00:17:38,892 --> 00:17:40,602 W-What was he doing in that alley? 396 00:17:41,394 --> 00:17:44,314 Yeah! What was he doing in that alley? 397 00:17:44,814 --> 00:17:47,654 Unless it was a set-up! 398 00:17:49,611 --> 00:17:53,111 It hit me with the force of a Monday morning pop quiz-- 399 00:17:53,990 --> 00:17:56,740 Twinkmeyer's odd reluctance 400 00:17:56,826 --> 00:17:58,616 to accept us as the ultimate 401 00:17:58,703 --> 00:18:00,333 crime-fighting force... 402 00:18:01,456 --> 00:18:02,916 The bubble gum trail 403 00:18:02,999 --> 00:18:06,169 that led to the coincidental encounter at his locker... 404 00:18:07,295 --> 00:18:08,505 His so-called "help" 405 00:18:09,005 --> 00:18:11,505 in choosing the location for our stakeout. 406 00:18:12,842 --> 00:18:15,052 Douglas Twinkmeyer is Mr. Big! 407 00:18:16,262 --> 00:18:18,062 Oh, yeah, right. 408 00:18:18,139 --> 00:18:20,889 I mean, he's the most respected kid in school! 409 00:18:20,975 --> 00:18:23,725 You can't accuse the Chief of the Safety Force! 410 00:18:24,396 --> 00:18:26,436 I'm not a safety anymore, Peej. 411 00:18:27,357 --> 00:18:29,607 Now it's... personal. 412 00:18:32,237 --> 00:18:33,487 [rattling doorknob] 413 00:18:33,822 --> 00:18:36,452 Oh, you best be right about this, Max. 414 00:18:39,828 --> 00:18:41,038 Aha! 415 00:18:41,371 --> 00:18:43,501 You are Mr. Big! 416 00:18:44,666 --> 00:18:45,666 Touche. 417 00:18:45,750 --> 00:18:47,340 Too bad no one will believe you. 418 00:18:47,419 --> 00:18:50,759 I am the most respected kid In school, after all. 419 00:18:51,256 --> 00:18:52,756 Lunch money was bad enough, 420 00:18:52,841 --> 00:18:55,761 but messing with baseball cards-- This is low. 421 00:18:56,344 --> 00:18:57,264 Look familiar? 422 00:18:57,345 --> 00:18:58,965 A Lefty McGuffin. 423 00:18:59,055 --> 00:19:01,055 So? Everybody's got one. 424 00:19:01,141 --> 00:19:03,231 Oh, really? Where's yours? 425 00:19:03,560 --> 00:19:05,560 I-I sold it... to him. 426 00:19:06,312 --> 00:19:07,152 Oh. 427 00:19:07,230 --> 00:19:11,400 Aw, don't you get it, Peej? He's cornered the market! 428 00:19:11,484 --> 00:19:13,954 Hey, so quick for a Goof. 429 00:19:14,195 --> 00:19:15,315 Pity you're too late. 430 00:19:15,405 --> 00:19:16,815 What's that supposed to mean? 431 00:19:16,906 --> 00:19:18,526 That you're not on time. 432 00:19:18,950 --> 00:19:20,490 I take back what i said about "quick." 433 00:19:21,494 --> 00:19:24,084 So you got a ton of Lefty cards. 434 00:19:24,164 --> 00:19:25,754 Try one... 435 00:19:25,832 --> 00:19:28,212 One very valuable rarity. 436 00:19:28,626 --> 00:19:29,666 You wouldn't! 437 00:19:29,753 --> 00:19:30,633 Perhaps not... 438 00:19:31,212 --> 00:19:33,052 But my mother would. 439 00:19:33,381 --> 00:19:35,381 Let me paint you a little picture. 440 00:19:36,468 --> 00:19:38,548 The laundroplex...Mom... 441 00:19:38,636 --> 00:19:40,346 The leftys... 442 00:19:40,597 --> 00:19:45,307 And a heavy-duty large-capacity washing machine. 443 00:19:45,393 --> 00:19:47,103 Heh heh heh heh. 444 00:19:47,187 --> 00:19:48,357 At any moment, 445 00:19:48,438 --> 00:19:51,778 the cards will be washed, rinsed, 446 00:19:51,941 --> 00:19:57,201 and agitated into oblivion! Ha ha ha! 447 00:19:57,280 --> 00:20:01,660 His plot sickened me worse than liveroni day in the school caf. 448 00:20:05,413 --> 00:20:06,623 Stop them! 449 00:20:13,421 --> 00:20:14,921 Mrs. Twinkmeyer? 450 00:20:15,590 --> 00:20:17,380 The Leftys! The Leftys! 451 00:20:20,428 --> 00:20:22,758 Ha ha ha ha ha. 452 00:20:22,847 --> 00:20:25,097 Try the back door next time. 453 00:20:25,433 --> 00:20:27,193 [Max] you disgust me, Twinkie. 454 00:20:27,602 --> 00:20:30,862 Ah! That's a cheap shot, mister! 455 00:20:30,939 --> 00:20:33,149 What kind of spineless wimp 456 00:20:33,233 --> 00:20:35,903 hides behind somebody else's brawn? 457 00:20:35,985 --> 00:20:36,985 Get 'em, Peej. 458 00:20:39,072 --> 00:20:41,412 Ball Bannanars away! 459 00:20:41,491 --> 00:20:43,411 [crash] 460 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 [Max] Yep. 461 00:20:50,125 --> 00:20:51,625 Don't worry, Twinkie-- 462 00:20:51,710 --> 00:20:53,380 They'll be ready by Monday. 463 00:20:53,461 --> 00:20:54,461 Take 'em, Peej. 464 00:20:55,171 --> 00:20:56,881 Slight problem here. 465 00:20:57,382 --> 00:20:58,552 I'm stuck! 466 00:20:58,633 --> 00:21:01,803 Lose something... Like your nerve? 467 00:21:01,886 --> 00:21:03,926 But without P.J., how could I-- 468 00:21:04,014 --> 00:21:07,394 That's when I realized we were a team 469 00:21:07,475 --> 00:21:09,265 and now it was my turn. 470 00:21:10,687 --> 00:21:12,557 Douglas, your mother's calling you! 471 00:21:12,814 --> 00:21:13,734 Mommy? 472 00:21:16,234 --> 00:21:17,324 Ha! 473 00:21:17,402 --> 00:21:19,492 My Leftys! Nooooo! 474 00:21:22,782 --> 00:21:24,662 Yes! They're mine! 475 00:21:25,535 --> 00:21:27,445 This is not fair! 476 00:21:27,537 --> 00:21:28,617 [glub] 477 00:21:28,705 --> 00:21:29,995 When the suds cleared... 478 00:21:30,665 --> 00:21:33,955 The baseball cards were A-O.K. 479 00:21:34,669 --> 00:21:36,089 [kids cheering] 480 00:21:36,671 --> 00:21:38,971 Peej and I were heroes again 481 00:21:39,049 --> 00:21:40,759 and back on the force. 482 00:21:40,842 --> 00:21:42,592 Tooth and Nails were sentenced 483 00:21:42,677 --> 00:21:45,177 to two weeks of hard time in detention hall, 484 00:21:45,430 --> 00:21:47,180 clapping erasers. 485 00:21:48,058 --> 00:21:51,388 [both] [coughing] 486 00:21:53,313 --> 00:21:56,153 Douglas Twinkmeyer paid the ultimate price-- 487 00:21:56,733 --> 00:21:58,943 Detention? Suspension? 488 00:21:59,319 --> 00:22:01,489 No. He was reassigned 489 00:22:01,571 --> 00:22:03,991 to the most dangerous turf of all-- 490 00:22:04,074 --> 00:22:06,704 Pistol's pre-school. 491 00:22:06,785 --> 00:22:08,195 Oh, wow, far out! 492 00:22:08,286 --> 00:22:09,536 What's shakin', Twinkie? 493 00:22:10,121 --> 00:22:12,081 [mumbling] 494 00:22:16,419 --> 00:22:17,959 ♪ Gimme a beat ♪ 495 00:22:18,046 --> 00:22:19,796 [theme music playing] 496 00:22:44,614 --> 00:22:45,454 Yeah! 34151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.