Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,422
AH-HYUCK.
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,629
♪ H-H-H-HIT IT ♪
3
00:00:04,629 --> 00:00:06,799
♪ LIKE FATHER, LIKE SON ♪
4
00:00:06,798 --> 00:00:09,178
♪ YOU'RE ALWAYS NUMBER ONE ♪
YES!
5
00:00:09,175 --> 00:00:12,095
♪ BEST BUDDIES, BEST PALS ♪
♪ YEAH ♪
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,095
♪ YOU ALWAYS SEEM
TO WORK THINGS OUT ♪
7
00:00:14,097 --> 00:00:16,387
♪ CAN'T YOU SEE
YOU'RE TWO OF A KIND ♪
8
00:00:16,391 --> 00:00:18,811
♪ LOOKIN' FOR
A REAL GOOD TIME? ♪
9
00:00:18,810 --> 00:00:20,440
WHAA-OOO-HO-HO!
10
00:00:20,437 --> 00:00:22,107
♪ A REAL GOOD TIME ♪
11
00:00:22,105 --> 00:00:24,105
♪ REPORT
TO THE GOOF TROOP ♪
12
00:00:24,107 --> 00:00:25,777
♪ AND WE'LL ALWAYS
STICK TOGETHER ♪
13
00:00:25,775 --> 00:00:27,775
♪ ALWAYS
STICK TOGETHER ♪
14
00:00:27,777 --> 00:00:29,397
♪ WE'RE THE GOOF TROOP ♪
15
00:00:29,404 --> 00:00:31,664
♪ THE BEST OF FRIENDS
FOREVER ♪
16
00:00:33,116 --> 00:00:35,236
♪ SIDE BY SIDE
WHEREVER WE GO ♪
17
00:00:35,243 --> 00:00:39,623
♪ WE'RE ALWAYS READY TO ROLL ♪
18
00:00:39,622 --> 00:00:41,252
♪ NOW GIMME A BEAT ♪
19
00:00:41,249 --> 00:00:42,579
♪ WE'RE THE GOOF TROOP ♪
20
00:00:42,584 --> 00:00:45,594
♪ AND WE ALWAYS
STICK TOGETHER ♪
21
00:00:45,587 --> 00:00:47,587
GAWRSH.
♪ WE'RE THE GOOF TROOP ♪
22
00:00:47,589 --> 00:00:51,469
♪ THE BEST OF FRIENDS
FOREVER ♪
23
00:00:51,468 --> 00:00:53,848
♪ NOW WE'RE CALLING
EVERYONE ♪
24
00:00:53,845 --> 00:00:55,675
♪ COME ALONG
AND JOIN THE FUN ♪
25
00:00:55,680 --> 00:00:57,430
♪ REPORT TO
THE GOOF TROOP ♪
26
00:00:57,432 --> 00:00:58,772
♪ LA DO BE DA BOP
LA BA DO BOP ♪
27
00:00:58,767 --> 00:00:59,847
YEAH!
28
00:01:04,981 --> 00:01:07,321
[PJ] HAS ANYONE
SEEN MY BALL GLOVE?
29
00:01:07,317 --> 00:01:08,857
[GRRR]
30
00:01:34,969 --> 00:01:36,639
YO, PEEJ! YOU READY?
31
00:01:42,143 --> 00:01:44,523
AW, MAN! WHERE'D YOU GO?
32
00:01:44,521 --> 00:01:46,061
[DOOR SLAMS]
33
00:01:46,064 --> 00:01:47,484
[GRUMBLING]
34
00:01:47,482 --> 00:01:49,232
YO, MR. P!
35
00:01:49,234 --> 00:01:51,864
Yo, Mr. P.
36
00:01:51,861 --> 00:01:54,491
SHAKE IT, PETE,
BEFORE IT GETS TOO DARK.
37
00:01:54,489 --> 00:01:56,659
I CAN'T FIND
MY GLOVE.
38
00:01:56,658 --> 00:01:58,328
HAVE YOU LOOKED UNDER HERE?
39
00:01:58,326 --> 00:02:01,866
LISTEN, YOU TWO.
THIS IS MY DAY OFF.
40
00:02:01,871 --> 00:02:05,501
ALL I WANT TO DO IS RELAX
AND READ MY NEWSPAPER
41
00:02:05,500 --> 00:02:07,460
WITH A LITTLE
PEACE AND QUIET!
42
00:02:07,460 --> 00:02:10,340
UH, N-NO SWEAT, MR. P.
NOT ANOTHER SOUND.
43
00:02:10,338 --> 00:02:12,218
QUIET AS MICE, STILL
AS A TOMB, PEACEFUL AS--
44
00:02:12,215 --> 00:02:13,625
PIPE DOWN!
45
00:02:15,635 --> 00:02:17,425
SHH!
46
00:02:21,433 --> 00:02:23,023
[GRRR]
47
00:02:25,520 --> 00:02:29,070
OH, MAN, I GIVE UP.
IT'S GONE.
48
00:02:29,065 --> 00:02:30,895
SOMEBODY MUST'VE
STOLEN IT.
49
00:02:30,900 --> 00:02:34,070
RIGHT, PEEJ. LIKE BURGLARS
BROKE IN YOUR HOUSE
50
00:02:34,070 --> 00:02:35,450
TO SNATCH A BALL GLOVE.
51
00:02:35,447 --> 00:02:41,237
HMM. YOU KNOW, MAX,
PJ HAS A POINT.
52
00:02:41,244 --> 00:02:43,164
LOOKY HERE.
53
00:02:43,163 --> 00:02:45,623
"HOME BURGLARIES
ON THE RISE.
54
00:02:45,623 --> 00:02:49,843
SOON, ONE HOME
IN FOUR WILL BE ROBBED."
55
00:02:49,836 --> 00:02:51,086
TOLD YA.
56
00:02:51,087 --> 00:02:53,467
YOU'RE JUMPIN' THE GUN, SON.
57
00:02:53,465 --> 00:02:57,425
THEY WON'T ROB US.
WE'RE NOT NUMBER FOUR.
58
00:02:57,427 --> 00:02:58,757
HUH?
59
00:02:58,762 --> 00:03:01,772
WELL, START DOWN THE BLOCK
AND COUNT.
60
00:03:01,765 --> 00:03:03,475
THE TAYLORS.
1.
61
00:03:03,475 --> 00:03:05,435
THE WILSONS.
2.
62
00:03:05,435 --> 00:03:07,435
MY HOUSE.
3.
63
00:03:07,437 --> 00:03:09,727
YOUR HOUSE.
64
00:03:09,731 --> 00:03:10,821
[GULP]
65
00:03:10,815 --> 00:03:12,605
OH, MY GOSH. MY HOUSE!
66
00:03:12,609 --> 00:03:15,819
WE'RE GONNA BE ROBBED!
WE'RE GONNA BE ROBBED!
67
00:03:15,820 --> 00:03:18,490
OH, QUICK, SON,
GO WARN YOUR DAD.
68
00:03:18,490 --> 00:03:23,160
HA HA HA HA! THAT GOT RID
OF THE LITTLE BEAN DIP.
69
00:03:24,579 --> 00:03:27,619
BURGLARS! ROBBERS!
THIEVES!
70
00:03:30,210 --> 00:03:32,300
[RATTLE]
71
00:03:34,506 --> 00:03:36,506
WHOA!
72
00:03:40,512 --> 00:03:43,812
WELL, IF THAT DON'T
BEAT ALL. AH-HYUCK!
73
00:03:43,807 --> 00:03:46,427
DAD! QUICK! LOCK THE CAT!
NAIL THE JEWELRY!
74
00:03:46,434 --> 00:03:47,774
AND HIDE THE DOOR CLOSED!
75
00:03:47,769 --> 00:03:50,809
SLOW DOWN, SON.
WHAT'S WRONG?
76
00:03:50,814 --> 00:03:52,324
WE'RE GONNA BE ROBBED!
77
00:03:52,315 --> 00:03:53,475
ROBBED?
78
00:03:53,483 --> 00:03:55,653
YEAH! WE'RE NUMBER FOUR!
79
00:03:55,652 --> 00:03:57,612
RELAX, MAX.
80
00:03:57,612 --> 00:03:59,032
WE'RE TOTALLY SAFE.
81
00:03:59,030 --> 00:04:00,820
NO. NO, WE'RE NOT.
82
00:04:00,824 --> 00:04:03,954
HECK. NO BURGLAR'S GONNA
BREAK INTO OUR HOME.
83
00:04:03,952 --> 00:04:06,042
WHY, IT'S UNBREAKABLE.
84
00:04:13,294 --> 00:04:14,754
YOU'RE NOT INSTILLING ME
85
00:04:14,754 --> 00:04:16,464
WITH TREMENDOUS
CONFIDENCE HERE, DAD.
86
00:04:16,464 --> 00:04:18,634
OKAY, THEN.
WATCH WHAT I DO
87
00:04:18,633 --> 00:04:20,223
EVERY NIGHT
BEFORE GOING TO BED.
88
00:04:20,218 --> 00:04:23,178
I DOUBLE-LOCK
ALL THE DOORS.
89
00:04:28,893 --> 00:04:32,193
NO CROOK COULD EVER
GET BY OLD WAFFLES HERE.
90
00:04:32,188 --> 00:04:35,568
HE'S THE BEST DARN
WATCH CAT IN THE WORLD.
91
00:04:35,567 --> 00:04:38,897
BESIDES, I KNOW
THAT KARATE STUFF.
92
00:04:38,903 --> 00:04:40,243
HYAH!
93
00:04:40,238 --> 00:04:41,238
HO!
94
00:04:41,239 --> 00:04:42,489
HII!
95
00:04:42,490 --> 00:04:44,200
HEE HEE HEE!
96
00:04:44,200 --> 00:04:45,830
[ROWR]
97
00:04:45,827 --> 00:04:47,327
SORRY, KITTY.
98
00:04:47,328 --> 00:04:49,408
NOW DO YOU BELIEVE ME, SON?
99
00:04:49,414 --> 00:04:52,254
WELL...YAAH!
100
00:04:52,250 --> 00:04:56,590
SAY, NEIGHBOR,
NOTICED YOUR WINDOW
WAS LEFT OPEN.
101
00:04:56,588 --> 00:04:58,548
NOT TOO SAFE,
YOU KNOW.
102
00:04:58,548 --> 00:05:01,838
OH, THANKS, PETEY. I WAS
JUST ABOUT TO LOCK IT.
103
00:05:01,843 --> 00:05:06,683
YEP. CAN'T BE TOO CAREFUL
WITH BURGLARS ABOUT.
104
00:05:06,681 --> 00:05:09,351
SEE? EVEN PETE'S
LOOKING OUT FOR US.
105
00:05:09,351 --> 00:05:11,561
AAH!
106
00:05:11,561 --> 00:05:14,271
SHUCKS, MAX.
WHEN I WAS A KID,
107
00:05:14,272 --> 00:05:16,942
I WAS SCARED OF BURGLARS,
TOO. AH-HYUCK!
108
00:05:16,941 --> 00:05:19,361
ONCE I SMEARED BUTTER
ALL OVER THE STAIRS.
109
00:05:19,361 --> 00:05:20,571
WHAT DID YOU CATCH?
110
00:05:20,570 --> 00:05:23,240
A COLD. I SLID
OUT THE FRONT DOOR
111
00:05:23,239 --> 00:05:25,739
AND LANDED IN
A SNOW BANK. AH-HYUCK!
112
00:05:25,742 --> 00:05:26,912
GOOD NIGHT, SON.
113
00:05:26,910 --> 00:05:29,290
YEAH. GOOD NIGHT.
114
00:05:35,877 --> 00:05:38,297
[BELL RINGS]
115
00:05:39,881 --> 00:05:41,631
WHAT'S SHAKIN',
MAD MAX?
116
00:05:41,633 --> 00:05:44,393
LISTEN, WHILE YOU'RE
SLEEPING TONIGHT,
117
00:05:44,386 --> 00:05:46,046
CAN YOU KEEP AN EYE
ON OUR HOUSE?
118
00:05:46,054 --> 00:05:48,314
YEAH. NO PROBLEM.
119
00:05:48,306 --> 00:05:51,226
I LOVE SLEEPING
LIKE A ZOMBIE.
120
00:05:51,226 --> 00:05:53,266
HA HA HA!
GOOD NIGHT, MAN.
121
00:05:56,606 --> 00:05:58,476
[YAWNS]
122
00:06:03,321 --> 00:06:04,571
OW!
123
00:06:06,157 --> 00:06:08,787
AH-HYUCK!
BEEN LOOKING FOR THAT.
124
00:06:08,785 --> 00:06:09,825
[CLATTER]
[GASP]
125
00:06:09,828 --> 00:06:11,158
WAFFLES,
DID YOU HEAR THAT?
126
00:06:15,291 --> 00:06:17,671
GAWRSH! I FORGOT
TO TUCK MAX IN.
127
00:06:20,422 --> 00:06:21,922
DOGGONE DOOR.
128
00:06:21,923 --> 00:06:23,933
SOMEONE'S TRYING
TO GET IN.
129
00:06:23,925 --> 00:06:25,885
[GRUNTING]
130
00:06:29,264 --> 00:06:31,934
[YAWN]
131
00:06:31,933 --> 00:06:33,183
HE'S HERE!
132
00:06:33,184 --> 00:06:34,444
[MEOW]
133
00:06:39,357 --> 00:06:41,147
OW!
134
00:06:41,151 --> 00:06:42,491
DAD!
135
00:06:44,029 --> 00:06:45,859
OH, NO, DAD.
I'M REALLY SORRY.
136
00:06:45,864 --> 00:06:47,534
I'M REALLY SORRY. WAKE UP.
PLEASE, PLEASE WAKE UP.
137
00:06:47,532 --> 00:06:49,872
I WANT TO THANK THE MEMBERS
OF THE ACADEMY
138
00:06:49,868 --> 00:06:52,038
FOR THIS AWARD. HYUCK!
139
00:06:53,163 --> 00:06:55,083
WOW! WHAT HAPPENED?
140
00:06:55,081 --> 00:06:58,841
UM, I--I THOUGHT
YOU WERE A BURGLAR.
141
00:06:58,835 --> 00:07:01,375
YOU REALLY
GOT TO CALM DOWN, SON.
142
00:07:01,379 --> 00:07:02,879
IT'S TOUGH ON MY SHINS.
143
00:07:02,881 --> 00:07:07,141
HA HA. OKAY, DAD.
I'M FINE NOW.
144
00:07:08,178 --> 00:07:09,508
I LOVE YOU, SON.
145
00:07:09,512 --> 00:07:11,062
NOW GO TO SLEEP.
146
00:07:11,056 --> 00:07:12,466
LOVE YOU, TOO.
147
00:07:12,474 --> 00:07:15,644
DON'T WORRY.
I'LL ALWAYS BE HERE
148
00:07:15,643 --> 00:07:17,153
TO PROTECT YOU.
149
00:07:17,145 --> 00:07:18,555
WHOA!
150
00:07:20,523 --> 00:07:22,033
DIDN'T HURT.
151
00:07:23,735 --> 00:07:26,735
DAD'S RIGHT.
I'M BEING A JERK.
152
00:07:26,738 --> 00:07:28,698
I'LL LISTEN TO SOME MUSIC.
153
00:07:30,533 --> 00:07:32,913
MY RADIO! IT'S GONE!
154
00:07:32,911 --> 00:07:35,411
THERE REALLY IS A BURGLAR!
155
00:07:43,171 --> 00:07:44,671
OHH...
156
00:07:44,673 --> 00:07:45,923
GOOD LOOK ON YOU.
157
00:07:45,924 --> 00:07:47,844
I DIDN'T SLEEP A WINK.
158
00:07:47,842 --> 00:07:50,352
STAY UP FOR THE
"TWILIGHT ZONE" MARATHON?
159
00:07:51,554 --> 00:07:53,934
I AM THE "TWILIGHT ZONE."
160
00:07:53,932 --> 00:07:56,022
I WAS ROBBED, PJ.
161
00:07:56,017 --> 00:07:57,847
CRUSTY!
162
00:07:57,852 --> 00:08:01,062
YEAH. SOMEONE BROKE
INTO MY ROOM LAST NIGHT.
163
00:08:01,064 --> 00:08:03,114
MUST HAVE BEEN 10 FEET TALL.
164
00:08:03,108 --> 00:08:06,028
I ALMOST CAUGHT HIM,
BUT HE SWIPED MY RADIO.
165
00:08:06,027 --> 00:08:09,527
GEEZ!
FIRST MY GLOVE
AND NOW THIS.
166
00:08:09,531 --> 00:08:11,281
LOOKS LIKE I WAS RIGHT.
167
00:08:11,282 --> 00:08:14,872
YOU WERE NUMBER FOUR
AFTER ALL.
168
00:08:14,869 --> 00:08:16,869
YEAH. WE'RE JUST NOT SAFE.
169
00:08:16,871 --> 00:08:18,871
NOW I'LL NEVER GET ANY SLEEP.
170
00:08:18,873 --> 00:08:20,333
YOU GOT TO DO SOMETHING.
171
00:08:20,333 --> 00:08:21,543
LIKE WHAT?
172
00:08:21,543 --> 00:08:22,923
UH,
173
00:08:22,919 --> 00:08:25,709
THE ANSWER'S JUST
AS SIMPLE AS YOU ARE.
174
00:08:27,382 --> 00:08:29,342
GET A SECURITY SYSTEM.
175
00:08:31,011 --> 00:08:32,851
THAT'S EXACTLY
WHAT WE NEED.
176
00:08:32,846 --> 00:08:34,466
HA HA HA HA!
177
00:08:34,472 --> 00:08:36,472
THIS I GOT TO SEE.
178
00:08:38,226 --> 00:08:39,936
DAD! DAD!
179
00:08:39,936 --> 00:08:41,396
WHOA! OW!
180
00:08:41,396 --> 00:08:45,146
SORRY, MR. G, BUT MAXIE
HAS A RIGHTEOUS IDEA.
181
00:08:45,150 --> 00:08:47,150
OH, YEAH? WHAT IS IT?
182
00:08:47,152 --> 00:08:49,452
A SECURITY SYSTEM
FOR THE HOUSE.
183
00:08:49,446 --> 00:08:51,656
A WHAT?
[PJ] A BURGLAR ALARM.
184
00:08:51,656 --> 00:08:54,446
LOOK, MAX, I THOUGHT
WE SETTLED THIS.
185
00:08:54,451 --> 00:08:55,491
BUT, DAD...
186
00:08:57,120 --> 00:08:59,500
AS LONG AS YOUR DAD
IS ON THE ALERT,
187
00:08:59,497 --> 00:09:01,667
WE'RE NOT GETTING
ANY BURGLAR ALARM.
188
00:09:10,008 --> 00:09:13,468
SO, UH, HOW'D
IT GO, FELLAS?
189
00:09:13,470 --> 00:09:14,930
CRASHED AND BURNED.
190
00:09:14,929 --> 00:09:16,929
DAD THINKS
WE'RE ALREADY SAFE.
191
00:09:16,931 --> 00:09:19,601
YEP. SOME FOLKS
WON'T DO ANYTHING
192
00:09:19,601 --> 00:09:21,941
TILL IT'S TOO LATE.
193
00:09:21,936 --> 00:09:25,976
I'D SAY THAT GUY
NEEDS TO BE ROBBED.
194
00:09:25,982 --> 00:09:29,322
MR. P, THAT'S IT.
WE'LL HAVE A BURGLARY.
195
00:09:29,319 --> 00:09:33,199
YEAH, BUT, MAX, HOW DO YOU KNOW
WHEN A BURGLAR'S GONNA BURGLE?
196
00:09:33,198 --> 00:09:37,328
OH, IT'LL HAPPEN MUCH
SOONER THAN YOU THINK.
197
00:09:41,331 --> 00:09:42,831
[SNORING]
198
00:09:58,682 --> 00:10:00,312
HEE HEE HEE HEE!
199
00:10:03,395 --> 00:10:05,555
[ROOSTER CROWS]
200
00:10:09,651 --> 00:10:12,531
OOH...
MAN, AM I BEAT.
201
00:10:28,586 --> 00:10:30,416
[HUMMING]
202
00:10:36,052 --> 00:10:37,182
OHH...
203
00:10:37,178 --> 00:10:39,348
NEED SOME COFFEE.
204
00:10:39,347 --> 00:10:41,177
THIS'LL WAKE ME UP.
205
00:10:43,018 --> 00:10:44,598
STRONG STUFF.
206
00:10:44,602 --> 00:10:45,732
WHAT?
207
00:10:45,729 --> 00:10:48,399
I'VE BEEN ROBBED! ROBBED!
208
00:10:48,398 --> 00:10:50,568
HELP! HELP! THIEVES!
209
00:10:50,567 --> 00:10:52,397
HA HA HA HA HA!
210
00:10:52,402 --> 00:10:53,572
LOOK AT THAT!
211
00:10:53,570 --> 00:10:55,410
ROBBERS! BURGLARS!
CROOKS!
212
00:10:55,405 --> 00:10:58,405
HA HA HA!
YOU TELL THEM, GOOF!
213
00:10:58,408 --> 00:11:00,078
GET THE MARINES!
GET THE POLICE!
214
00:11:00,076 --> 00:11:02,116
GET THE NUMBER FOR 911!
215
00:11:02,120 --> 00:11:03,500
[LAUGHTER]
216
00:11:03,496 --> 00:11:04,656
[PJ]
CHECK IT OUT.
217
00:11:05,874 --> 00:11:07,384
HO HO HO HO!
218
00:11:07,375 --> 00:11:08,625
[MAX]
AH, DAD.
219
00:11:08,626 --> 00:11:10,206
HA HA!
220
00:11:10,211 --> 00:11:11,381
HIYA, POP.
221
00:11:11,379 --> 00:11:12,629
WHAT'S GOING ON?
222
00:11:12,630 --> 00:11:15,130
HEY! THAT'S OUR
MISSING STUFF.
223
00:11:15,133 --> 00:11:17,303
YEAH. WE STOLE IT.
224
00:11:17,302 --> 00:11:20,472
HA HA. HOPE YOU'RE
NOT SORE, MR. G.
225
00:11:20,472 --> 00:11:22,562
I DON'T THINK
THAT'S VERY FUNNY.
226
00:11:22,557 --> 00:11:25,977
THAT'S THE POINT, DAD.
BEING RIPPED OFF ISN'T FUNNY.
227
00:11:25,977 --> 00:11:29,477
GAWRSH. MAYBE I'M NOT
AS ALERT AS I THOUGHT.
228
00:11:29,481 --> 00:11:31,481
SO CAN WE GET
A SECURITY SYSTEM?
229
00:11:31,483 --> 00:11:32,483
YOU BET.
230
00:11:32,484 --> 00:11:34,324
WAY COOL!
231
00:11:34,319 --> 00:11:36,319
AND WE'LL MAKE IT
OURSELVES.
232
00:11:36,321 --> 00:11:39,661
BUT, DAD, DON'T YOU WANT ONE
OF THOSE PROFESSIONAL JOBS
233
00:11:39,657 --> 00:11:43,157
WITH THE SENSORS AND BELLS
AND LASERS AND MISSILES?
234
00:11:43,161 --> 00:11:44,581
NOPE. TOO EXPENSIVE.
235
00:11:44,579 --> 00:11:46,209
OURS WILL BE
JUST AS SNAZZY.
236
00:11:46,206 --> 00:11:48,706
YOU WATCH. WE'LL START
AS SOON AS YOU MOVE
237
00:11:48,708 --> 00:11:50,668
ALL THIS STUFF
BACK IN THE HOUSE.
238
00:11:53,213 --> 00:11:55,513
YOU SURE THIS STUFF
IS GONNA WORK?
239
00:11:55,507 --> 00:11:58,587
HECK, YEAH.
ANY CROOK DUMB ENOUGH
TO WALK THROUGH HERE
240
00:11:58,593 --> 00:12:00,433
IS IN FOR A BIG SURPRISE.
241
00:12:00,428 --> 00:12:02,598
WHOOPS. FORGOT MY SAW.
242
00:12:02,597 --> 00:12:04,637
WHOOPS! WHOA!
243
00:12:08,812 --> 00:12:10,772
BOY, FOR SOMETHING
SO STUPID,
244
00:12:10,772 --> 00:12:13,362
THAT SURE SMARTS. AH-HYUCK!
245
00:12:15,151 --> 00:12:16,651
[SAW BUZZES]
246
00:12:16,653 --> 00:12:18,863
[HAMMER POUNDS]
247
00:12:21,616 --> 00:12:23,826
PJ, WHAT'S ALL THAT RACKET?
248
00:12:23,827 --> 00:12:27,157
MR. G AND MAX ARE BUILDING
THEIR OWN SECURITY SYSTEM.
249
00:12:27,163 --> 00:12:29,213
WHY, THOSE ROCKET SCIENTISTS
250
00:12:29,207 --> 00:12:31,787
ARE PESTERING
MY PEACE AND QUIET!
251
00:12:33,586 --> 00:12:35,416
BURGLAR ALARMS. HAH!
252
00:12:35,422 --> 00:12:37,342
WHAT A BUNCH
OF SCAREDY-GOOFS.
253
00:12:37,340 --> 00:12:38,760
THEY GOT A LOT OF NERVE.
254
00:12:38,758 --> 00:12:41,088
AAH! MY BENCH SAW!
255
00:12:49,728 --> 00:12:51,478
[LAUGHING]
256
00:12:51,479 --> 00:12:54,979
QUICK! CALL THE FBI!
CALL THE CIA! CALL THE PTA!
257
00:12:54,983 --> 00:12:56,993
WHAT'S WRONG,
TINSEL TUSH?
258
00:12:56,985 --> 00:13:02,655
MY NEW $2,000-PLUS-TAX
BENCH SAW--GONE!
259
00:13:02,657 --> 00:13:06,367
I NEED SECURITY!
260
00:13:06,369 --> 00:13:09,909
YES, SIR, PETE, YOU'VE
MADE A WISE CHOICE.
261
00:13:09,914 --> 00:13:12,384
THIS IS THE WORLD'S
FINEST SECURITY SYSTEM,
262
00:13:12,375 --> 00:13:15,045
OR MY NAME'S NOT
BATTLIN' BIFF BOFFO.
263
00:13:15,045 --> 00:13:16,795
IF SOME DIRTBAG MANAGES
264
00:13:16,796 --> 00:13:19,046
TO SURVIVE THE FENCE
AND THE LASER BEAMS,
265
00:13:19,049 --> 00:13:21,969
THIS 50-GAUGE STEEL
WILL KEEP HIM OUT.
266
00:13:21,968 --> 00:13:24,718
HMM, STYLISH, TOO.
267
00:13:24,721 --> 00:13:26,771
DON'T YOU THINK
SO, SWEETUMS?
268
00:13:26,765 --> 00:13:28,095
HOW MUCH?
269
00:13:29,267 --> 00:13:31,557
ONLY, UH, 30,000.
270
00:13:34,564 --> 00:13:37,234
ARE YOU NUTS?
WE DON'T NEED ALL THIS.
271
00:13:37,233 --> 00:13:40,033
IT'S LIKE
SWATTING MOSQUITOES
WITH A BAZOOKA.
272
00:13:40,028 --> 00:13:41,398
NO, MA'AM.
273
00:13:41,404 --> 00:13:43,784
WE SAVE THE BAZOOKA
FOR THE SALESMEN.
274
00:13:43,782 --> 00:13:45,532
WITH A SINGLE BUTTON,
275
00:13:45,533 --> 00:13:47,543
INTRUDERS ARE
YESTERDAY'S HASH.
276
00:13:52,707 --> 00:13:56,997
OOH. NOW THAT'S FIREPOWER.
277
00:13:57,003 --> 00:13:59,923
AND THE BEST PART--
IT'S FULLY AUTOMATIC.
278
00:13:59,923 --> 00:14:02,883
WELL, GOTTA CONTINUE
MY WAR ON CRIME.
279
00:14:02,884 --> 00:14:04,594
SO LONG, TROOPS.
280
00:14:04,594 --> 00:14:06,764
LET'S MOVE OUT, MEN!
281
00:14:06,763 --> 00:14:10,103
HUT-2, HUT-2,
HUT-2, HUT-2.
282
00:14:10,100 --> 00:14:11,980
HUT-2, HUT-2...
283
00:14:14,396 --> 00:14:16,306
COOL!
284
00:14:16,314 --> 00:14:18,324
[SNORING]
285
00:14:18,316 --> 00:14:20,276
DAD! DAD!
286
00:14:20,276 --> 00:14:23,106
HAVE YOU SEEN HOW SAFE
PETE'S HOUSE IS?
287
00:14:23,113 --> 00:14:26,743
NOPE. I WORE MYSELF OUT
MAKING US SAFE.
288
00:14:26,741 --> 00:14:28,791
LOOKS PRETTY GOOD,
DON'T IT?
289
00:14:28,785 --> 00:14:30,745
OH. YEAH, DAD,
REAL SNAZZY.
290
00:14:30,745 --> 00:14:32,745
CAN I SLEEP OVER
PJ's TONIGHT?
291
00:14:32,747 --> 00:14:35,287
DON'T YOU WANT
TO TEST OUT THE NEW--
292
00:14:35,291 --> 00:14:36,791
THANKS, DAD. BYE.
293
00:14:36,793 --> 00:14:40,843
GEE, KITTY, GUESS IT'S
JUST YOU AND ME NOW.
294
00:14:40,839 --> 00:14:44,719
TELL YOU WHAT. I'LL TAKE
THE FIRST WATCH TONIGHT.
295
00:14:44,718 --> 00:14:46,178
[SNORING]
296
00:14:47,721 --> 00:14:50,931
OKAY. REST EASY.
297
00:14:50,932 --> 00:14:53,102
OL' GOOFY'S ON THE JOB.
298
00:15:03,486 --> 00:15:07,446
OH, YEAH. I REALLY
FEEL SAFE OVER HERE.
299
00:15:07,449 --> 00:15:11,329
LOOKS LIKE TONIGHT I'M
FINALLY GONNA GET SOME SLEEP.
300
00:15:12,871 --> 00:15:15,461
[BIFF]
GOOD. EVERYONE'S ASLEEP.
301
00:15:15,457 --> 00:15:17,917
FOLLOW ME, YOU DIM BULBS.
302
00:15:17,917 --> 00:15:19,287
[BANG]
303
00:15:19,294 --> 00:15:20,884
WHAT WAS THAT?
304
00:15:31,973 --> 00:15:35,063
HEH HEH HEH!
I LOVE THIS PART.
305
00:15:35,060 --> 00:15:37,730
FIRST WE SELL 'EM,
THEN WE ROB 'EM.
306
00:15:40,190 --> 00:15:41,360
[DOOR UNLOCKS]
307
00:15:43,026 --> 00:15:44,316
BURGLARS!
308
00:15:51,201 --> 00:15:53,541
OKAY, BOYS,
STRIP THE JOINT.
309
00:15:57,999 --> 00:16:01,249
WAIT. DON'T YOU WANT
THE VAN KEYS?
310
00:16:01,252 --> 00:16:03,842
UH, PUT 'EM
IN MY POCKET, OKAY?
311
00:16:04,881 --> 00:16:06,511
GOTTA STOP THEIR GETAWAY.
312
00:16:16,017 --> 00:16:17,387
[CRASH]
313
00:16:17,394 --> 00:16:19,944
HOT DOG! BURGLARS!
314
00:16:22,607 --> 00:16:25,357
HOLD IT RIGHT THERE, BOZO!
315
00:16:30,115 --> 00:16:31,905
GOTTA TELL DAD.
316
00:16:36,913 --> 00:16:39,793
I--WAIT. I CAN'T--
UH-OH...
317
00:16:39,791 --> 00:16:41,131
GRRR!
318
00:16:41,126 --> 00:16:43,836
GIVE ME THEM KEYS.
319
00:16:45,255 --> 00:16:47,045
BOSS!
320
00:16:47,048 --> 00:16:49,798
BOSS! BOSS!
HELP!
321
00:16:49,801 --> 00:16:51,471
BOSS, COME HERE!
322
00:16:51,469 --> 00:16:53,139
HE'S GOT OUR KEYS.
323
00:17:03,565 --> 00:17:07,895
PJ! SOMEBODY! HELP!
324
00:17:07,902 --> 00:17:09,322
MAX!
325
00:17:11,656 --> 00:17:13,576
HELP!
326
00:17:13,575 --> 00:17:16,485
OHH! TRAPPED!
I GOTTA HELP MAX!
327
00:17:21,374 --> 00:17:23,964
OH, THESE STUPID
SAFETY SCISSORS.
328
00:17:28,882 --> 00:17:30,432
AAH!
329
00:17:35,096 --> 00:17:36,766
DAD! DAD!
330
00:17:37,974 --> 00:17:39,274
DAD, WAKE UP!
331
00:17:39,267 --> 00:17:40,687
DAD?
332
00:17:43,772 --> 00:17:45,692
MURRAY, YOU TAKE
THE BASEMENT.
333
00:17:45,690 --> 00:17:46,980
MOOSE, FOLLOW ME.
334
00:17:50,278 --> 00:17:53,158
HEY, THIS WAS EASY.
335
00:17:53,156 --> 00:17:54,696
[ALARM BUZZES]
UH-OH.
336
00:18:00,997 --> 00:18:02,667
WHOA!
337
00:18:02,665 --> 00:18:05,125
WHOA-AAH!
338
00:18:05,126 --> 00:18:06,876
DAD, WHERE ARE YOU?
339
00:18:06,878 --> 00:18:09,008
OKAY, KID,
HAND OVER THOSE KEYS,
340
00:18:09,005 --> 00:18:12,585
OR I'LL MUSH YOU
LIKE BANANA FRITTERS.
341
00:18:14,761 --> 00:18:16,301
OH!
342
00:18:18,390 --> 00:18:21,480
HUH! WHAT DO YA KNOW?
IT REALLY WORKS.
343
00:18:22,977 --> 00:18:24,397
[GOOFY, WAFFLES SNORING]
344
00:18:27,023 --> 00:18:28,153
DAD!
345
00:18:29,693 --> 00:18:31,903
DAD, WAKE UP!
346
00:18:31,903 --> 00:18:33,993
GET THAT PIPSQUEAK!
347
00:18:35,407 --> 00:18:36,567
DAD'S STAIRBLASTER.
348
00:18:38,868 --> 00:18:40,828
WHOA!
349
00:18:40,829 --> 00:18:42,959
IT'S LAUNDRY TIME.
350
00:18:48,378 --> 00:18:50,458
AAH!
351
00:19:01,766 --> 00:19:03,386
GOTCHA!
OH!
352
00:19:05,687 --> 00:19:07,397
[GRUNTING]
353
00:19:07,397 --> 00:19:08,567
OH, BOY!
354
00:19:08,565 --> 00:19:10,065
[SNORT]
355
00:19:13,695 --> 00:19:16,405
ONE GIANT BUTT FOR MOOSEKIND.
356
00:19:21,953 --> 00:19:24,663
[RING]
357
00:19:33,673 --> 00:19:34,843
OH!
358
00:19:34,841 --> 00:19:37,091
HELP!
359
00:19:38,720 --> 00:19:39,970
FOR THE LAST TIME--
360
00:19:41,222 --> 00:19:43,562
GIVE ME THOSE KEYS!
361
00:20:10,752 --> 00:20:13,882
WHAT'S THE MATTER?
GETTIN' TIRED?
362
00:20:13,880 --> 00:20:17,720
THE KEYS, KID.
HAND THEM OVER
REAL NICE.
363
00:20:17,717 --> 00:20:20,547
I'M WILLING TO DISCUSS IT.
364
00:20:20,553 --> 00:20:23,313
YOU'RE GONNA BE RAVIOLI!
365
00:20:23,306 --> 00:20:24,766
SORRY. CHANGED MY MIND.
366
00:20:30,814 --> 00:20:32,364
ALL RIGHT, DAD!
367
00:20:46,121 --> 00:20:48,711
FORGET THE KEYS.
FORGET THE LOOT.
368
00:20:48,707 --> 00:20:51,287
I JUST WANT OUT!
369
00:20:52,419 --> 00:20:53,669
NO!
370
00:20:53,670 --> 00:20:54,920
IT CAN'T BE.
371
00:20:54,921 --> 00:20:56,761
OH! OH! OH! AAH!
372
00:20:58,550 --> 00:21:00,720
JUST HAD A CHAT
WITH THE POLICE.
373
00:21:00,719 --> 00:21:04,469
LET US OUT! LET US OUT!
374
00:21:15,233 --> 00:21:17,573
[SIREN]
375
00:21:20,071 --> 00:21:21,071
[POP]
376
00:21:21,072 --> 00:21:22,162
[MEOW]
377
00:21:22,157 --> 00:21:24,197
HUH? WHAT? HEY!
378
00:21:28,079 --> 00:21:29,959
HEY, RIP VAN WINKLE,
379
00:21:29,956 --> 00:21:31,246
YOU MISSED
ALL THE EXCITEMENT.
380
00:21:31,249 --> 00:21:33,499
I DID?
IT WAS FANTASTIC.
381
00:21:33,501 --> 00:21:35,591
YOUR SECURITY SYSTEM
WORKED GREAT.
382
00:21:35,587 --> 00:21:38,167
SEE? TOLD YOU
YOU DIDN'T HAVE TO WORRY
383
00:21:38,173 --> 00:21:40,473
WITH YOUR OLD DAD AROUND.
384
00:21:40,467 --> 00:21:43,637
WHAT SAY WE GET
SOME SHUT-EYE?
385
00:21:43,636 --> 00:21:46,846
[YAWN]
YEAH. I'M POOPED.
386
00:21:46,848 --> 00:21:48,218
UH-OH.
387
00:21:48,224 --> 00:21:51,064
HEY, LET ME IN!
LET ME IN!
388
00:21:53,730 --> 00:21:57,280
HEY, LET ME OUT!
LET ME OUT!
389
00:21:58,777 --> 00:22:01,237
HEE HEE HEE HA HA HA!
24916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.