Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,000 --> 00:00:57,130
Ever since I can remember,
I've wanted to be clever.
2
00:00:57,210 --> 00:01:01,470
Some people are born clever the same
way some people are born beautiful.
3
00:01:02,200 --> 00:01:05,460
I'm not one of those people.
I've had to work at it.
4
00:01:05,640 --> 00:01:09,420
If there's a question, I
have to know the right answer.
5
00:01:09,510 --> 00:01:13,070
Crystalline or glassy in appearance, which
of the three principal classes of rock
6
00:01:13,160 --> 00:01:15,150
is formed by the cooling
of molten earth material?
7
00:01:15,250 --> 00:01:16,510
What do you reckon, Brian?
8
00:01:17,190 --> 00:01:18,370
Volcanic.
9
00:01:18,450 --> 00:01:20,020
- Is it igneous?
- Igneous is correct.
10
00:01:21,590 --> 00:01:23,060
That was nearly right.
11
00:01:24,410 --> 00:01:26,580
Derived from the Greek
words for wing and finger,
12
00:01:26,710 --> 00:01:30,230
what name is given to a flying lizard
of the Jurassic and Cretaceous periods?
13
00:01:30,360 --> 00:01:31,500
Pterodactyl.
14
00:01:31,580 --> 00:01:33,480
- Cronin, Oxford.
- Is it a Pterodactyl?
15
00:01:33,580 --> 00:01:35,530
- Pterodactyl is correct.
- Yes!
16
00:01:35,960 --> 00:01:37,750
Clever little thing, aren't you?
17
00:01:40,880 --> 00:01:44,610
As Francis Bacon once
said, knowledge is power.
18
00:01:44,700 --> 00:01:47,950
Which is why I want to know everything.
19
00:01:48,470 --> 00:01:53,040
I want to know about Plato and
Newton, Tolstoy and Bob Dylan.
20
00:01:53,260 --> 00:01:56,080
What the words "dialectic"
and "peripatetic" mean.
21
00:01:56,600 --> 00:02:00,260
I want to know why
people actually like jazz.
22
00:02:00,340 --> 00:02:02,200
If I'm going to find the answers,
23
00:02:02,200 --> 00:02:05,560
I need to be in a place where
people have a passion for knowledge,
24
00:02:05,770 --> 00:02:08,900
think it's important. Sacred, even.
25
00:02:08,990 --> 00:02:13,770
That's why I hope you'll accept
my application to this university.
26
00:02:22,540 --> 00:02:25,240
So, was that the correct answer?
27
00:02:27,540 --> 00:02:31,800
Well, it's not really a question of correct
or incorrect, but it's certainly been...
28
00:02:33,060 --> 00:02:34,320
entertaining.
29
00:02:39,700 --> 00:02:40,960
I think that's everything, Brian.
30
00:02:46,270 --> 00:02:47,430
Thank you.
31
00:02:54,300 --> 00:02:56,170
We'll see you in October, Mr Jackson.
32
00:02:57,640 --> 00:02:58,780
Yes!
33
00:02:59,000 --> 00:03:01,460
So this is it. I made it.
34
00:03:02,120 --> 00:03:04,600
Of course, there are going
to be some pretty big changes.
35
00:03:04,730 --> 00:03:08,770
Leaving home, moving to a new city
away from people I've known all my life
36
00:03:08,900 --> 00:03:11,680
and friends who've always supported me.
37
00:03:12,030 --> 00:03:13,990
You're not gonna turn
into a wanker, are you?
38
00:03:14,290 --> 00:03:15,330
What?
39
00:03:15,450 --> 00:03:18,450
I mean, you're not gonna get all
poncey, start saying, "One does"
40
00:03:18,590 --> 00:03:20,020
and wearing a cloak and talking Latin.
41
00:03:20,150 --> 00:03:22,540
Yes, Tone. That's exactly
what's gonna happen.
42
00:03:23,800 --> 00:03:25,540
- Let's get out of here.
- All right.
43
00:03:38,570 --> 00:03:40,130
Oi, slow down.
44
00:03:50,350 --> 00:03:52,000
Why do we always have to listen to this?
45
00:03:52,000 --> 00:03:54,300
- Because...
- Because what?
46
00:03:54,300 --> 00:03:56,600
- 'Cause it's Mot�rhead.
- And?
47
00:03:56,820 --> 00:03:58,480
And the Head rule.
48
00:03:58,480 --> 00:04:00,120
Because you say so?
49
00:04:00,260 --> 00:04:02,120
'Cause it's my ghetto blaster.
50
00:04:02,200 --> 00:04:04,940
- Which ghetto is that, then, Tone?
- It's Westcliff on Sea.
51
00:04:05,030 --> 00:04:06,160
Yeah, good one, Bri.
52
00:04:06,290 --> 00:04:08,990
Tell you what, why don't you
stick on a bit of Kate Bush, yeah?
53
00:04:09,110 --> 00:04:11,290
We'll have a really good dance,
listening to Kate Bush, yeah?
54
00:04:11,370 --> 00:04:14,810
We'll have a really good time, we'll listen
to Kate Bush, have a great dance, yeah?
55
00:04:16,070 --> 00:04:17,630
Bloody hell, Spencer!
56
00:04:28,140 --> 00:04:29,920
I did this for you.
57
00:04:30,970 --> 00:04:34,310
Trick your new mates into
thinking you got some taste.
58
00:04:34,320 --> 00:04:37,750
Cheers, Spence. That's amazing.
59
00:04:37,830 --> 00:04:41,390
It's only a tape, bro. There's
no need to get all gay about it.
60
00:04:41,390 --> 00:04:44,740
So, you think you will
retake your exams or...
61
00:04:44,830 --> 00:04:46,480
- Oh, don't start.
- Start what?
62
00:04:46,610 --> 00:04:48,480
The careers guidance.
63
00:04:48,690 --> 00:04:51,390
- I think it's a waste, that's all.
- Fuck off, it's waste.
64
00:04:51,390 --> 00:04:53,910
Sitting on your arse for three
years reading poems, that's a waste.
65
00:04:54,000 --> 00:04:56,080
It's not just about that.
66
00:04:56,380 --> 00:04:58,040
It's about life experience.
67
00:04:58,160 --> 00:05:00,990
Expanding your mind, grappling
with the big questions.
68
00:05:01,080 --> 00:05:04,290
- Making exciting new friends.
- As opposed to boring old ones?
69
00:05:05,550 --> 00:05:09,420
- I didn't say that, did I?
- I'm fine as I am, thanks, Brian.
70
00:05:10,150 --> 00:05:13,980
Besides, there's always Tone to
debate the weighty issues of the day.
71
00:05:14,110 --> 00:05:16,500
Never get that again. Thanks, mate.
72
00:05:18,070 --> 00:05:19,930
- Best tape I ever made...
- Let's get him.
73
00:05:20,020 --> 00:05:22,760
...in the sea. What?
74
00:05:22,840 --> 00:05:25,140
No. Hang on. What...
75
00:05:25,240 --> 00:05:27,620
- Let's get him!
- Right!
76
00:05:27,760 --> 00:05:29,180
That's it!
77
00:05:29,320 --> 00:05:30,360
Spencer! Take it easy.
78
00:05:55,780 --> 00:05:58,470
- Is that what you're wearing?
- You don't mind, do you?
79
00:05:58,470 --> 00:06:00,640
No. No, no, of course not.
80
00:06:00,990 --> 00:06:03,470
No, it's very smart.
81
00:06:05,330 --> 00:06:07,950
- Now, bread, do you need bread?
- I'll get bread there.
82
00:06:08,070 --> 00:06:10,770
- Chip pan?
- I'll miss the train, Mom.
83
00:06:10,850 --> 00:06:12,720
- Don't drink too much.
- I won't if you won't.
84
00:06:12,850 --> 00:06:14,630
And don't be cheeky.
85
00:06:15,150 --> 00:06:17,850
Now, you sure you don't want
me to walk you to the station?
86
00:06:17,850 --> 00:06:20,020
Mom, I'm all right. Honestly.
87
00:06:21,360 --> 00:06:22,840
- Here, take this.
- No.
88
00:06:22,940 --> 00:06:25,760
- No, you can't afford it, Mom.
- Just take it.
89
00:06:25,880 --> 00:06:29,320
Try to eat a piece of fresh
fruit every now and then.
90
00:06:32,230 --> 00:06:34,620
He'd have been so proud of you.
91
00:08:13,290 --> 00:08:14,420
Yes!
92
00:08:15,980 --> 00:08:17,420
Take that!
93
00:08:20,540 --> 00:08:24,620
Hi there. I'm your
housemate, Brian Jackson.
94
00:08:25,540 --> 00:08:27,020
Hello, Brian Jackson.
95
00:08:27,100 --> 00:08:29,320
- I'm Josh, this is Marcus.
- Hello.
96
00:08:30,580 --> 00:08:31,710
Hello.
97
00:08:32,450 --> 00:08:34,610
Want me to show you to your quarters?
98
00:08:35,350 --> 00:08:36,390
Yeah.
99
00:08:40,870 --> 00:08:43,570
Hope you don't mind but
we allocated the rooms.
100
00:08:45,040 --> 00:08:47,650
- Bit small, isn't it?
- Yes.
101
00:08:47,740 --> 00:08:49,220
Yes, it is.
102
00:08:50,120 --> 00:08:52,220
Well, we'll leave you to get
ready for the party, then.
103
00:08:52,340 --> 00:08:53,480
Party?
104
00:08:53,690 --> 00:08:55,340
Tarts and vicars.
105
00:08:55,860 --> 00:08:57,430
You are coming?
106
00:08:58,250 --> 00:08:59,810
Oh, actually.
107
00:09:01,510 --> 00:09:03,910
I think I'm gonna stay here.
108
00:09:04,290 --> 00:09:07,030
Unpack and do some reading.
109
00:09:20,460 --> 00:09:23,970
Right. I'll purchase
the alcoholic beverages.
110
00:09:24,100 --> 00:09:26,280
You got any money, Barry?
111
00:09:27,010 --> 00:09:30,360
Any cash? It's just, I
don't have any pockets.
112
00:09:32,450 --> 00:09:33,670
Okay.
113
00:09:35,230 --> 00:09:37,310
- Cheers,
squire. - Ta-ta.
114
00:09:52,220 --> 00:09:55,040
- I just got back from India.
- Oh, right.
115
00:09:55,260 --> 00:09:57,210
Amazing experience.
116
00:09:57,650 --> 00:10:01,290
Transformed me in ways I
never could have imagined.
117
00:10:02,210 --> 00:10:03,470
Such as?
118
00:10:03,590 --> 00:10:05,470
Do you use toilet paper?
119
00:10:05,550 --> 00:10:07,330
Well, now and then.
120
00:10:08,900 --> 00:10:10,850
Not cool, you know.
121
00:10:10,980 --> 00:10:13,280
Terrible for the environment.
122
00:10:13,590 --> 00:10:14,720
So...
123
00:10:17,940 --> 00:10:19,620
how do you... you know?
124
00:10:19,720 --> 00:10:21,800
I use my hand,
125
00:10:22,240 --> 00:10:24,190
and a bucket of water.
126
00:10:24,320 --> 00:10:26,410
You should try it sometime.
127
00:10:26,490 --> 00:10:28,490
Sorry, I've just seen somebody I know.
128
00:10:28,580 --> 00:10:29,930
All right.
129
00:10:30,450 --> 00:10:33,490
Hi. Do you mind if I
pretend to know you.
130
00:10:33,570 --> 00:10:35,870
Has he been asking
you about toilet paper?
131
00:10:36,490 --> 00:10:38,270
It's uncool, apparently.
132
00:10:38,350 --> 00:10:40,960
Yeah, well, so is gastroenteritis.
133
00:10:45,130 --> 00:10:47,860
The ironic thing is,
I actually am a vicar.
134
00:10:50,960 --> 00:10:52,950
So what'd you come as?
135
00:10:53,390 --> 00:10:54,950
A normal person.
136
00:10:55,040 --> 00:10:56,600
You could at least have come as a vicar.
137
00:10:56,600 --> 00:10:58,910
- Except I'm Jewish.
- Really?
138
00:10:58,990 --> 00:11:01,370
Wow. I've never met a Jew before.
139
00:11:01,510 --> 00:11:03,160
Not properly, anyway.
140
00:11:03,250 --> 00:11:06,210
Which is strange, really, because
loads of my heroes are Jewish.
141
00:11:06,290 --> 00:11:09,290
Woody Allen, Marx,
Einstein, Dustin Hoffman.
142
00:11:09,420 --> 00:11:11,900
- Jesus.
- Jesus, Freud, Kubrick.
143
00:11:12,020 --> 00:11:15,370
Yeah. God, there certainly
have been some amazing Jews.
144
00:11:15,760 --> 00:11:17,620
My people thank you.
145
00:11:21,190 --> 00:11:24,710
- Here you go, squire.
- Don't waste any time, do you, Barry?
146
00:11:24,840 --> 00:11:26,270
Nice work, Barry.
147
00:11:26,410 --> 00:11:28,150
Was there any change?
148
00:11:28,270 --> 00:11:29,530
Sorry.
149
00:11:30,570 --> 00:11:34,830
Well, nice talking to you, Barry.
150
00:11:35,230 --> 00:11:36,920
Actually, it's Brian.
151
00:11:38,050 --> 00:11:41,090
- But he just called you Barry.
- Yeah, he did.
152
00:11:41,180 --> 00:11:43,480
What, you didn't correct him?
153
00:11:43,700 --> 00:11:46,080
I'm sorry, I didn't get your name.
154
00:11:46,180 --> 00:11:48,260
Rebecca. Rebecca Epstein.
155
00:11:48,560 --> 00:11:50,480
Rebecca Epstein.
156
00:11:50,560 --> 00:11:52,860
That's a Jewish name, isn't it?
157
00:11:53,260 --> 00:11:55,040
Shalom, Brian.
158
00:11:55,130 --> 00:11:56,910
Right, absolutely.
159
00:13:18,890 --> 00:13:20,150
Bring it on!
160
00:13:50,040 --> 00:13:51,170
I'm sorry.
161
00:13:53,470 --> 00:13:56,390
Oh, excuse me. What's the hurry?
162
00:13:57,650 --> 00:13:59,730
- Rebecca.
- Right.
163
00:13:59,730 --> 00:14:01,160
Come to our demonstration.
164
00:14:01,290 --> 00:14:02,860
Can't stop. I've got
an important meeting.
165
00:14:02,950 --> 00:14:05,550
Oh, right. More important than
the struggle against apartheid?
166
00:14:05,680 --> 00:14:09,120
Listen, I'm really, really interested
in this. It's just that I'm late.
167
00:14:09,120 --> 00:14:10,540
Yeah, I know.
168
00:14:10,680 --> 00:14:12,940
Contemporary Jewish studies.
169
00:14:16,200 --> 00:14:17,630
Oh, sorry.
170
00:14:21,410 --> 00:14:22,630
Halt.
171
00:14:22,840 --> 00:14:25,370
- Hi, I'm here for the...
- Fingers on buzzers, first question.
172
00:14:25,370 --> 00:14:26,930
- What's that in your hand?
- It's a poster.
173
00:14:27,010 --> 00:14:28,880
And why is it in your hand
rather than on the wall
174
00:14:28,890 --> 00:14:30,450
where everyone can see it?
175
00:14:30,570 --> 00:14:33,180
Never mind. Fill this in, will you?
176
00:14:33,270 --> 00:14:35,440
- Anyone else waiting out there?
- I don't think so. No.
177
00:14:35,570 --> 00:14:37,140
Really? Bugger.
178
00:14:38,260 --> 00:14:40,560
- Subject?
- English literature.
179
00:14:41,300 --> 00:14:43,700
But I'm pretty good on sciences.
180
00:14:43,780 --> 00:14:45,650
Newton's Third Law of Motion?
181
00:14:45,780 --> 00:14:48,690
Reaction is equal and
opposite to action.
182
00:14:51,170 --> 00:14:53,080
Take a seat, please.
183
00:14:56,600 --> 00:14:57,860
Anywhere?
184
00:15:02,120 --> 00:15:04,940
Right. Let's get started then, shall we?
185
00:15:05,550 --> 00:15:07,020
I'm sorry there aren't more of us.
186
00:15:07,120 --> 00:15:10,240
It seems that vandals have
been tearing down the posters.
187
00:15:11,800 --> 00:15:13,800
I'm Patrick Watts
from Ashton-under-Lyne.
188
00:15:13,890 --> 00:15:15,890
I'm reading mechanical engineering.
189
00:15:16,060 --> 00:15:19,490
Some of you may recognise me
from last year's TV tournament.
190
00:15:23,060 --> 00:15:25,050
Once again I'll be
captaining this year's team.
191
00:15:25,150 --> 00:15:26,630
- Why?
- Sorry?
192
00:15:26,710 --> 00:15:29,920
If we lost last year, why
are you still the captain?
193
00:15:31,100 --> 00:15:34,220
Well, because I'm a post-grad and I've
been captain for the last three years.
194
00:15:34,310 --> 00:15:35,790
Yeah, we've lost for
the last three years.
195
00:15:35,880 --> 00:15:38,480
Look, let's just crack on, shall we?
196
00:15:41,610 --> 00:15:44,440
In order to qualify, you'll need to
answer 30 questions in 30 minutes.
197
00:15:44,520 --> 00:15:48,690
And the top three scores join me,
the captain, in this year's team.
198
00:15:49,300 --> 00:15:51,390
I have some lively
little questions in there,
199
00:15:51,390 --> 00:15:53,610
so I think you're in
for a pretty good time.
200
00:15:53,690 --> 00:15:56,600
But it is against the clock.
So, people, if you're ready.
201
00:15:57,860 --> 00:15:59,290
Let's quiz!
202
00:16:11,200 --> 00:16:12,240
Hi.
203
00:16:14,410 --> 00:16:17,240
- Sorry, I'm late.
- That's fine.
204
00:16:22,530 --> 00:16:24,110
- Can I borrow this?
- Of course you can.
205
00:16:24,190 --> 00:16:25,580
Thank you.
206
00:16:50,870 --> 00:16:54,210
Okay, concentrate. Question six.
207
00:16:54,950 --> 00:16:56,690
Question six is...
208
00:16:57,860 --> 00:16:59,510
Why's she smiling at me?
209
00:16:59,640 --> 00:17:02,030
That's not question six. Concentrate.
210
00:17:02,030 --> 00:17:03,770
Must concentrate.
211
00:17:04,290 --> 00:17:06,810
Look at the paper. Look at the paper.
212
00:17:06,900 --> 00:17:08,680
Don't look at her.
213
00:17:09,720 --> 00:17:11,200
Don't look at her legs,
214
00:17:12,940 --> 00:17:15,020
or the curve of her neck.
215
00:17:15,150 --> 00:17:18,370
Just concentrate. Right. Question sex...
216
00:17:19,020 --> 00:17:20,370
Six. Six.
217
00:17:40,780 --> 00:17:42,350
Hey, handsome.
218
00:17:43,480 --> 00:17:46,520
Would you mind giving me the
answers to three and five?
219
00:17:47,430 --> 00:17:48,690
Thanks.
220
00:17:50,990 --> 00:17:52,210
Cheating.
221
00:17:52,430 --> 00:17:55,250
She wants me to cheat. I can't do that.
222
00:17:57,550 --> 00:18:01,600
With pleasure. Three is
potassium permanganate,
223
00:18:02,120 --> 00:18:04,420
and five is Papua New Guinea.
224
00:18:51,390 --> 00:18:53,910
Support our nurses. Support our nurses.
225
00:18:57,560 --> 00:18:59,940
Brian, can I help you? I'm
here for the team meeting.
226
00:19:00,030 --> 00:19:03,460
- Alice. Hello. Come in.
- Hi.
227
00:19:03,460 --> 00:19:06,600
Brian, you're not on the
team. Alice here beat you.
228
00:19:06,720 --> 00:19:09,850
- Only by one point.
- Well, even so, Brian's still the loser.
229
00:19:09,940 --> 00:19:12,330
Well, loser's a strong word.
230
00:19:12,460 --> 00:19:14,500
He is first reserve.
231
00:19:15,760 --> 00:19:18,070
Shoes off, please. Follow me.
232
00:19:19,110 --> 00:19:20,970
Brian, I am so sorry.
233
00:19:21,270 --> 00:19:23,670
If you hadn't given me those
answers, you'd have been on the team.
234
00:19:23,800 --> 00:19:25,880
Alice, it's no big deal.
235
00:19:26,920 --> 00:19:28,060
- Really?
- Yeah.
236
00:19:28,180 --> 00:19:30,440
All right, but I owe you.
237
00:19:42,130 --> 00:19:43,690
Watts, Bristol.
238
00:19:45,570 --> 00:19:47,570
Sorry, going to have to hurry you.
239
00:19:49,430 --> 00:19:50,560
Is it...
240
00:19:50,650 --> 00:19:53,080
Schubert, Death and
the Maiden. Schubert!
241
00:19:55,770 --> 00:19:56,820
Tchaikovsky?
242
00:19:56,900 --> 00:19:58,990
No, I'm afraid that's not
the correct answer. Anyone?
243
00:19:59,120 --> 00:20:01,380
- Salmon, Queens.
- Schubert, Death and the Maiden.
244
00:20:01,500 --> 00:20:03,600
Is correct. That's
the sound of the gong.
245
00:20:03,680 --> 00:20:07,110
The winners of this year's grand
final are Queens' College, Cambridge.
246
00:20:19,410 --> 00:20:22,970
Obviously, I take no pleasure
in showing that to you.
247
00:20:24,100 --> 00:20:26,710
But, as someone once
wrote, "To err is human."
248
00:20:26,800 --> 00:20:27,840
Anyone?
249
00:20:27,970 --> 00:20:30,140
Alexander Pope's Essay On Man?
250
00:20:30,270 --> 00:20:32,740
And, you know, I really
feel that with dedication
251
00:20:32,840 --> 00:20:35,960
and good old-fashioned teamwork,
that this could be our year.
252
00:20:36,090 --> 00:20:40,260
Which is why we're all assembled here
today. The Fantastic Four, if you will.
253
00:20:40,440 --> 00:20:43,690
Each with his or her own special powers.
254
00:20:43,790 --> 00:20:45,650
Colin, history, politics.
255
00:20:45,790 --> 00:20:47,870
Lucy, science, medicine.
256
00:20:47,950 --> 00:20:50,250
Alice, art and literature.
257
00:20:51,390 --> 00:20:55,160
And myself as a sort of
floating Renaissance man.
258
00:20:55,780 --> 00:20:58,250
Brian! Coaster, please.
259
00:21:00,680 --> 00:21:03,380
Now, the qualifying heats
are in two weeks' time.
260
00:21:03,460 --> 00:21:04,500
It's untelevised, of course,
261
00:21:04,640 --> 00:21:09,410
but we'll still need to be in good form
if we're to show them what we can do.
262
00:21:09,500 --> 00:21:10,760
- Brian.
- Shall I come along to that?
263
00:21:10,890 --> 00:21:12,850
- That won't be necessary.
- He is first reserve.
264
00:21:12,970 --> 00:21:15,970
- And I'd be more than happy.
- Team members only, Brian.
265
00:21:17,010 --> 00:21:18,890
I'm sure we can manage without you.
266
00:21:21,410 --> 00:21:22,840
I'm so sorry.
267
00:21:22,970 --> 00:21:24,920
Now, quantum mechanics, anyone?
268
00:21:26,700 --> 00:21:31,180
Dear Spencer, just a quick note to
let you know how things are going here.
269
00:21:31,320 --> 00:21:35,260
My housemates are really interesting.
270
00:21:35,350 --> 00:21:37,530
It's great to meet people
from different backgrounds,
271
00:21:37,660 --> 00:21:39,830
and we are all having
a really good laugh.
272
00:21:43,690 --> 00:21:45,350
I'm so sorry.
273
00:21:45,470 --> 00:21:48,250
I've also become increasingly
politically active,
274
00:21:48,390 --> 00:21:52,340
and have so far protested against
apartheid, nuclear weapons, nuclear power,
275
00:21:52,430 --> 00:21:55,680
gay bashing and sexual
exploitation of women.
276
00:21:55,860 --> 00:21:59,940
...rather than mere objects for
the sexual entertainment of men.
277
00:22:00,560 --> 00:22:03,290
Did you know that,
under the bastard Tories,
278
00:22:03,380 --> 00:22:08,070
seven percent of the country
currently own 84% of the wealth?
279
00:22:08,890 --> 00:22:11,410
It's the same old story.
The rich get richer,
280
00:22:11,500 --> 00:22:14,030
and the most vulnerable
in our country suffer.
281
00:22:14,930 --> 00:22:17,630
Anyway, how are you?
How's the job hunt going?
282
00:22:17,750 --> 00:22:21,280
Got anything more permanent,
or are you still signing on?
283
00:22:21,410 --> 00:22:24,920
I know there's not much out there at
the moment, thanks to bloody Thatcher.
284
00:22:24,920 --> 00:22:27,220
But I'm sure something
will come up soon.
285
00:22:27,320 --> 00:22:29,620
Hey! Piss off out of here.
286
00:22:29,740 --> 00:22:31,700
Must sign off now,
as I've got a lecture.
287
00:22:31,840 --> 00:22:34,090
I'm currently wrestling
with the Romantic poets.
288
00:22:34,220 --> 00:22:37,530
Not literally, of course, as they
have been dead for some time now.
289
00:22:39,090 --> 00:22:43,270
What do the so-called Romantic
Poets mean by the term "Romance"?
290
00:22:43,470 --> 00:22:45,470
It's certainly not hearts and flowers,
291
00:22:45,570 --> 00:22:48,470
though an appreciation of extreme beauty
292
00:22:48,690 --> 00:22:50,340
was a vital source of inspiration.
293
00:22:51,690 --> 00:22:57,120
But the notion of the Romantic poets
as swooning lovelorn fops is a fallacy.
294
00:22:57,860 --> 00:23:02,240
Byron, Wordsworth, Shelley in
particular, were all passionately...
295
00:23:02,240 --> 00:23:03,590
Come on!
296
00:23:06,200 --> 00:23:08,890
- Shouldn't you be at the qualifiers?
- That's the thing.
297
00:23:08,980 --> 00:23:10,770
Colin's been knocked over by a bus.
298
00:23:10,890 --> 00:23:13,370
He's okay, but it means
you're on the team.
299
00:23:13,490 --> 00:23:14,710
Yes!
300
00:23:16,930 --> 00:23:18,890
So glad that he's okay.
301
00:23:21,100 --> 00:23:24,400
Fifty questions, 30 minutes.
Conferring is allowed.
302
00:23:25,660 --> 00:23:30,140
And to make the grade, we need
a score of 70 percent or higher.
303
00:23:30,660 --> 00:23:34,390
Excuse me, but we're trying to do a
quiz here and it's against the clock.
304
00:23:34,530 --> 00:23:36,610
It's got to be done sometime.
305
00:23:36,610 --> 00:23:40,130
This man has been sent from the
offices of University Challenge!
306
00:23:46,820 --> 00:23:49,520
So, if we're ready.
307
00:23:51,000 --> 00:23:53,780
Sergeant Troy, Fanny Robin
and Bathsheba Everdene
308
00:23:53,900 --> 00:23:56,200
all appear in which
novel by Thomas Hardy?
309
00:23:56,300 --> 00:23:57,860
- Return Of The Native.
- Return Of The Native.
310
00:23:57,940 --> 00:24:00,160
Actually I think it might be
Far From The Madding Crowd.
311
00:24:00,160 --> 00:24:02,850
- Oh, of course it is. Go with Brian.
- Far From The Madding Crowd.
312
00:24:02,940 --> 00:24:03,980
Correct!
313
00:24:04,110 --> 00:24:07,850
Passer Domesticus is the scientific
name for which commonly known bird?
314
00:24:07,850 --> 00:24:09,630
- The common house sparrow.
- Correct.
315
00:24:09,710 --> 00:24:11,410
- Inflammation of the pancreas.
- Correct.
316
00:24:11,410 --> 00:24:13,370
- The Sistine Chapel.
- Is the correct answer.
317
00:24:13,500 --> 00:24:14,630
- The rings of Saturn.
- Correct.
318
00:24:14,710 --> 00:24:16,110
- The 38th parallel.
- Correct.
319
00:24:16,190 --> 00:24:18,060
- They carry their young in pouches.
- Correct.
320
00:24:18,150 --> 00:24:19,320
"My love is like a red, red rose."
321
00:24:19,410 --> 00:24:20,580
1664!
322
00:24:20,670 --> 00:24:22,540
- Prime numbers. Diaghilev. The spleen.
- Correct.
323
00:24:22,660 --> 00:24:24,920
The Berlin Airlift. Trick question.
324
00:24:25,060 --> 00:24:27,440
Gamma rays. Longshore
drift. The Venus de Milo.
325
00:24:27,440 --> 00:24:28,580
Correct.
326
00:24:28,700 --> 00:24:30,790
And your final question.
327
00:24:30,880 --> 00:24:33,790
Which decade saw the invention
of the replaceable razor,
328
00:24:33,920 --> 00:24:36,090
the formation of the Ford Motor Company,
329
00:24:36,180 --> 00:24:37,960
and the death of Oscar Wilde?
330
00:24:38,050 --> 00:24:39,310
- The 1890s.
- 1900s
331
00:24:39,310 --> 00:24:42,210
- 1890s.
- I'm pretty sure it's the 1900s.
332
00:24:43,470 --> 00:24:45,470
I am going to have to hurry you.
333
00:24:45,560 --> 00:24:47,130
Lucy, what do you think?
334
00:24:47,950 --> 00:24:50,170
Actually, I think Brian's right.
335
00:24:53,680 --> 00:24:56,380
Is the answer the 1900s?
336
00:24:56,820 --> 00:24:57,860
Correct.
337
00:25:00,680 --> 00:25:03,590
Right. Well, then.
Congratulations, team.
338
00:25:03,900 --> 00:25:07,460
Brian, glad to have you on board.
339
00:25:10,450 --> 00:25:12,550
- You were great.
- Thanks.
340
00:25:12,630 --> 00:25:14,020
Bye.
341
00:25:14,110 --> 00:25:16,100
Brian.
342
00:25:17,670 --> 00:25:19,710
I've never seen anything like it.
343
00:25:21,280 --> 00:25:23,580
You're a general knowledge God.
344
00:25:24,020 --> 00:25:26,490
So what made you wanna
take the Challenge anyway?
345
00:25:26,620 --> 00:25:28,050
The Challenge!
346
00:25:28,180 --> 00:25:32,230
Well, I want to be an actress,
or a TV presenter, or something.
347
00:25:32,440 --> 00:25:35,130
- It's all experience, isn't it?
- Yeah.
348
00:25:35,440 --> 00:25:38,170
How about you? How come
you know all that stuff?
349
00:25:38,270 --> 00:25:39,530
Misspent youth?
350
00:25:40,130 --> 00:25:44,610
And I suppose I've always just
liked that feeling of knowing things.
351
00:25:44,740 --> 00:25:46,520
For some reason it all
goes in and stays there.
352
00:25:46,600 --> 00:25:48,780
And it's just useless knowledge.
353
00:25:48,910 --> 00:25:51,600
You think there's such a
thing as useless knowledge?
354
00:25:51,740 --> 00:25:55,040
Well, sometimes. I wish I
hadn't learned to crochet.
355
00:25:55,160 --> 00:25:57,860
You are joking, aren't you?
356
00:25:59,940 --> 00:26:01,510
Oi, watch it.
357
00:26:03,810 --> 00:26:05,150
Hey!
358
00:26:06,070 --> 00:26:09,190
Better not. There might
be dog poo in there.
359
00:26:10,370 --> 00:26:11,930
Right.
360
00:26:12,020 --> 00:26:14,540
Oh, God, I just
remembered! Mask workshop.
361
00:26:14,630 --> 00:26:17,840
I've gotta run. See you
at the next rehearsal.
362
00:26:19,840 --> 00:26:22,660
Alice, what are you doing on Friday?
363
00:26:24,320 --> 00:26:25,800
It's just, it's my birthday.
364
00:26:25,800 --> 00:26:27,840
You're having a party.
Well, of course I'll come.
365
00:26:27,970 --> 00:26:31,700
Not a party, exactly. I was,
I was thinking more dinner.
366
00:26:32,660 --> 00:26:34,230
Or something...
367
00:26:35,270 --> 00:26:37,530
Just me and you?
368
00:26:38,480 --> 00:26:39,830
Mmm-hmm.
369
00:26:42,220 --> 00:26:44,220
Brian, I'd love to.
370
00:26:44,950 --> 00:26:46,380
Is the correct answer.
371
00:26:49,420 --> 00:26:51,730
Okay. Friday.
372
00:27:32,750 --> 00:27:34,430
Something wrong?
373
00:27:34,530 --> 00:27:38,570
No. No, I just think you could've
put in a bit more effort, that's all.
374
00:27:42,040 --> 00:27:44,000
So, where are you taking me?
375
00:27:54,640 --> 00:27:57,030
It's a good job I reserved a table.
376
00:27:57,030 --> 00:27:59,120
- This is great.
- Are you sure?
377
00:27:59,210 --> 00:28:02,110
It looked posher from outside,
with all the candles and everything.
378
00:28:02,250 --> 00:28:05,550
But I love pizza. And
they do one with chips on.
379
00:28:07,110 --> 00:28:08,810
"King Edward."
380
00:28:11,500 --> 00:28:15,980
Hello. Hi. Excuse me.
381
00:28:21,100 --> 00:28:24,620
The Lambrusco Bianco,
382
00:28:25,970 --> 00:28:27,660
could you tell me what year it is?
383
00:28:27,660 --> 00:28:28,920
1985.
384
00:28:30,570 --> 00:28:34,830
No, I know. I know what year it
is. I meant what year is the wine?
385
00:28:34,960 --> 00:28:36,090
1985.
386
00:28:37,430 --> 00:28:38,780
Very well.
387
00:28:39,520 --> 00:28:42,870
We'll have the white
Lambrusco Bianco '85, please.
388
00:28:47,860 --> 00:28:50,860
Look! Breadsticks. Hooray!
389
00:29:09,200 --> 00:29:12,620
You know, I think I'm going
to have these garlic mushrooms.
390
00:29:12,760 --> 00:29:15,580
Well, you won't be
snogging anyone tonight.
391
00:29:21,100 --> 00:29:23,880
So, have you had many boyfriends, or...
392
00:29:25,050 --> 00:29:27,750
- Where did that come from?
- I don't know. I'm just curious.
393
00:29:27,880 --> 00:29:30,570
What, you really want to know? Okay.
394
00:29:32,350 --> 00:29:35,270
When I was 15, there was Charlie,
395
00:29:35,350 --> 00:29:38,390
who was the lead singer in this band.
396
00:29:39,300 --> 00:29:41,600
He was incredibly handsome.
397
00:29:42,440 --> 00:29:43,600
Gorgeous.
398
00:29:43,700 --> 00:29:47,040
I left him for Rufus. We
then had a nine-month affair.
399
00:29:47,120 --> 00:29:49,120
I then went out with his best friend.
400
00:29:49,210 --> 00:29:52,430
And then I had a fling with a
lovely Italian guy called Alessandro.
401
00:29:53,470 --> 00:29:55,380
He was, like, skinny
because he was younger,
402
00:29:55,470 --> 00:29:57,640
but he had, like,
muscles and definition.
403
00:29:57,770 --> 00:30:02,030
Gregor was lovely, but
incredibly possessive.
404
00:30:03,070 --> 00:30:07,240
In the end we had to call the
police and I think he was deported.
405
00:30:08,280 --> 00:30:10,980
And I think that that's about it.
406
00:30:12,840 --> 00:30:17,450
Funny, isn't it, how many of them
end up being mad, or suicidal?
407
00:30:18,710 --> 00:30:20,580
- Or in prison.
- I know.
408
00:30:20,660 --> 00:30:24,310
Rufus, you know the performance
artist, the one who set fire to himself?
409
00:30:25,570 --> 00:30:28,400
He used to say I had the kiss of death.
410
00:30:30,050 --> 00:30:33,050
That's why I'm giving it all
up. Concentrate on my work.
411
00:30:34,090 --> 00:30:36,390
Get me to a nunnery.
412
00:30:37,050 --> 00:30:40,260
- Hamlet, Act 3, Scene 1.
- You never stop, do you?
413
00:30:40,780 --> 00:30:43,080
What do your parents do again?
414
00:30:44,740 --> 00:30:47,560
Mom works in a shoe shop and Dad's dead.
415
00:30:49,430 --> 00:30:52,950
It's all right. You don't need to get
all serious. It was a long time ago.
416
00:30:53,080 --> 00:30:54,640
What happened?
417
00:30:54,730 --> 00:30:57,250
Well, he was a salesman. Double glazing.
418
00:30:57,330 --> 00:31:01,420
You know, working on commission.
Long, long hours. He hated it.
419
00:31:02,250 --> 00:31:06,720
Anyway, it must've been eating away at him
because one day he just fell over, apparently.
420
00:31:07,240 --> 00:31:11,200
In this old couple's living room,
selling polyurethane windows.
421
00:31:11,630 --> 00:31:14,620
Forty-one years old. Let's, uh...
422
00:31:16,620 --> 00:31:19,230
Let's get another drink. Excuse me.
423
00:31:19,320 --> 00:31:22,670
- Do you think about him?
- Yeah, of course. Every day.
424
00:31:23,580 --> 00:31:27,870
But we never really got to know
one another. Not as adults, anyway.
425
00:31:28,930 --> 00:31:31,830
I really only remember sitting
in front of the telly with him.
426
00:31:31,920 --> 00:31:33,790
Quizzes. He loved quizzes.
427
00:31:33,920 --> 00:31:36,390
Nature programmes, anything educational.
428
00:31:36,520 --> 00:31:37,870
Knowledge.
429
00:31:37,960 --> 00:31:40,860
That was the key, he
said, to being happy.
430
00:31:41,300 --> 00:31:44,120
Not ending up doing some job you hate.
431
00:31:47,860 --> 00:31:49,120
Where's that waiter?
432
00:31:49,210 --> 00:31:52,030
- He'd have loved you.
- You think so?
433
00:31:52,860 --> 00:31:55,690
Of course. Don't you?
434
00:31:56,590 --> 00:31:58,160
Don't know.
435
00:31:59,330 --> 00:32:02,330
I think he might've thought I
was a bit weird, to be honest.
436
00:32:02,460 --> 00:32:05,240
- Oh, he'd have been very proud of you.
- Why?
437
00:32:05,980 --> 00:32:09,840
Going to university.
Star of the quiz team.
438
00:32:11,420 --> 00:32:16,620
- Doing all the things he never got to do.
- Yeah, maybe. Maybe.
439
00:32:18,280 --> 00:32:19,750
Anyway, Alice, excuse me,
440
00:32:19,840 --> 00:32:22,750
do you mind if I just
pop off to the loo?
441
00:32:25,570 --> 00:32:29,090
You are such a lovely man.
442
00:32:40,040 --> 00:32:42,040
I'm sorry about tonight.
443
00:32:42,860 --> 00:32:45,560
I don't usually cry until
much later in the evening.
444
00:32:45,560 --> 00:32:47,560
You mustn't apologise.
445
00:32:48,080 --> 00:32:51,070
It was very illuminating.
446
00:32:53,470 --> 00:32:55,550
Brian, what are you doing at Christmas?
447
00:32:55,690 --> 00:32:59,940
Just the usual. Watching telly
with Mom, eating cheap chocolate.
448
00:33:01,070 --> 00:33:02,980
That kind of thing, really. Why?
449
00:33:03,070 --> 00:33:05,760
Well, it's just that we've
got this cottage in Suffolk.
450
00:33:05,760 --> 00:33:08,580
And it's so dull when it's
just Michael and Rose and me.
451
00:33:08,680 --> 00:33:10,980
- Who are Michael and Rose?
- My parents.
452
00:33:11,800 --> 00:33:14,540
I thought, maybe you
could come and stay.
453
00:33:18,710 --> 00:33:23,050
- I can't really leave Mom.
- No, but after Christmas. For New Year.
454
00:33:23,050 --> 00:33:25,570
My parents keep themselves to
themselves most of the time,
455
00:33:25,670 --> 00:33:30,270
so it'd just be me and you,
walking, reading, hanging out.
456
00:33:30,350 --> 00:33:34,440
- But if the idea fills you with dread...
- Yes!
457
00:33:35,480 --> 00:33:40,180
No... Yes... That would be really good.
458
00:33:41,080 --> 00:33:42,650
It's decided, then.
459
00:33:44,430 --> 00:33:45,780
Thank you.
460
00:33:50,550 --> 00:33:51,730
Good night.
461
00:34:10,160 --> 00:34:12,760
So I take it it went okay then, Romeo?
462
00:34:13,720 --> 00:34:16,800
Well, you know, it went all right.
463
00:34:17,670 --> 00:34:19,840
So is love in the air?
464
00:34:19,930 --> 00:34:21,620
Not love.
465
00:34:22,970 --> 00:34:26,190
- Like.
- Like is in the air.
466
00:34:49,730 --> 00:34:51,810
Mom, I'm home.
467
00:34:53,990 --> 00:34:55,160
Mom?
468
00:35:08,890 --> 00:35:12,670
Brian! Get out! Get out now!
469
00:35:14,840 --> 00:35:20,150
Our obligation to make our own
individual contributions, however small...
470
00:35:28,050 --> 00:35:30,880
His name's Des, a widower
from down the road.
471
00:35:31,000 --> 00:35:32,880
An ice cream man.
472
00:35:33,260 --> 00:35:36,520
You know when he's coming round
because you can hear the chimes.
473
00:35:36,600 --> 00:35:39,960
They've been keeping each
other company ever since I left.
474
00:35:40,040 --> 00:35:42,040
Twice a day, sometimes.
475
00:35:42,430 --> 00:35:43,990
These are nice, Julie.
476
00:35:44,130 --> 00:35:46,820
Little sausages wrapped in bacon, Des.
477
00:35:48,170 --> 00:35:49,950
Eat your sprouts, you'll get rickets.
478
00:35:50,030 --> 00:35:53,380
Rickets is calcium deficiency,
Mom. You're thinking of scurvy.
479
00:35:53,470 --> 00:35:56,590
Brian, I don't care.
Just eat them, will you?
480
00:35:58,680 --> 00:36:03,590
And I hope that we shall all try to
make some good news in the coming year.
481
00:36:04,420 --> 00:36:07,540
By the way, I've got
an announcement to make.
482
00:36:08,370 --> 00:36:10,150
What's that, then?
483
00:36:10,240 --> 00:36:12,840
It's just something
that happened last term.
484
00:36:12,840 --> 00:36:16,490
- Oh, God, Brian.
- Mom, don't worry, it's a good thing.
485
00:36:16,630 --> 00:36:18,270
Tel me, then.
486
00:36:19,930 --> 00:36:22,150
I'm gonna be on University Challenge.
487
00:36:24,450 --> 00:36:26,310
What, that thing on the telly?
488
00:36:27,230 --> 00:36:28,480
Yeah.
489
00:36:29,310 --> 00:36:32,220
Congratulations, Brian.
That's brilliant news.
490
00:36:32,360 --> 00:36:34,740
- Oh, God, what a relief.
- Why?
491
00:36:35,780 --> 00:36:39,430
Well, to be honest, Brian, I thought
you were gonna say you were gay.
492
00:37:02,540 --> 00:37:06,630
- What're you doing, Mom?
- Oh, just telling him what you're up to.
493
00:37:06,630 --> 00:37:09,410
How you're going to be
on telly and everything.
494
00:37:10,890 --> 00:37:12,540
What does Dad say?
495
00:37:15,670 --> 00:37:18,050
He doesn't say anything, Brian.
496
00:37:23,710 --> 00:37:25,490
How long you down for, then?
497
00:37:25,570 --> 00:37:28,050
Actually, I'm leaving
the day after tomorrow.
498
00:37:28,700 --> 00:37:30,360
You're not coming out New Year?
499
00:37:30,360 --> 00:37:33,620
No, I'm gonna go stay with
my mate Alice, in her cottage.
500
00:37:33,700 --> 00:37:36,390
Cottage? What is she, a milkmaid?
501
00:37:36,520 --> 00:37:38,080
Are you shagging her, then?
502
00:37:38,170 --> 00:37:40,780
- Tone, it's platonic.
- What does that mean?
503
00:37:40,870 --> 00:37:42,870
Means she won't let him shag her.
504
00:37:46,510 --> 00:37:48,690
- Get lost, Tone.
- What?
505
00:38:05,680 --> 00:38:10,280
- All right, where now? Ritzy's? Manhattan's?
- Not Manhattan's.
506
00:38:10,370 --> 00:38:13,890
- Actually, I think I'm gonna go home.
- Come on, Jackson, you wuss.
507
00:38:14,010 --> 00:38:15,970
No, no, I'm all right.
I've got reading and stuff.
508
00:38:16,110 --> 00:38:18,710
- But I'll see you soon, yeah?
- Yeah, yeah, piss off.
509
00:38:24,530 --> 00:38:26,700
What's up with you?
510
00:38:27,050 --> 00:38:30,040
Why are we always telling
each other to piss off, Spence?
511
00:38:30,140 --> 00:38:34,140
What's wrong with "Good night",
"Sleep well", "Happy Christmas"?
512
00:38:34,300 --> 00:38:37,350
I just don't get all this hostility.
513
00:38:38,690 --> 00:38:41,820
Listen, Bri. You're my oldest mate.
514
00:38:41,820 --> 00:38:43,470
You're my best mate and I love you.
515
00:38:43,610 --> 00:38:46,730
And I think it's great you're going
out there, meeting all these new people,
516
00:38:46,810 --> 00:38:48,390
staying in cottages.
517
00:38:48,470 --> 00:38:50,550
All that stuff.
518
00:38:50,990 --> 00:38:55,900
Promise me one thing, yeah? Promise
me you haven't turned into a wanker.
519
00:39:09,240 --> 00:39:11,800
Oi, Spence. Spence, wait for me.
520
00:39:18,790 --> 00:39:21,620
- Now, take a towel.
- I'll use their towels.
521
00:39:21,710 --> 00:39:24,100
- You can't use their towels.
- Bye, Mom.
522
00:39:24,440 --> 00:39:27,050
- All right, at least take this.
- What is it?
523
00:39:27,140 --> 00:39:30,880
Cold meat. You know, turkey, ham.
Couple of those little sausages.
524
00:39:31,000 --> 00:39:33,090
Mom, I really don't think
that they're gonna need that.
525
00:39:33,180 --> 00:39:35,560
Oh, take it. It'll only go off. Please.
526
00:39:37,040 --> 00:39:38,690
Just stick it in.
527
00:39:40,260 --> 00:39:42,040
You sure you don't want
to stay for New Year?
528
00:39:42,130 --> 00:39:45,170
No, not this year, Mom. Besides,
you've got Mr Whippy now, haven't you?
529
00:39:45,250 --> 00:39:46,910
Brian. That's enough.
530
00:39:47,030 --> 00:39:50,990
- What?
- You know what. Go on, then.
531
00:39:53,820 --> 00:39:55,160
Have fun.
532
00:40:17,670 --> 00:40:19,750
Happy Christmas, Brian.
533
00:40:22,660 --> 00:40:24,620
It's so good to see you.
534
00:40:26,000 --> 00:40:30,480
It's an actual fact that bees hum by
blowing air through their spiracles.
535
00:40:30,570 --> 00:40:33,780
- Spiracles. It's fascinating.
- I know.
536
00:40:34,220 --> 00:40:36,910
Isn't that fascinating, Michael?
537
00:40:37,040 --> 00:40:38,690
Sorry, I was somewhere else.
538
00:40:39,430 --> 00:40:41,910
So, Brian, is this your
first time in Suffolk?
539
00:40:42,030 --> 00:40:45,250
No, I was here once before
on a climbing holiday.
540
00:40:45,390 --> 00:40:46,600
Really?
541
00:40:47,250 --> 00:40:48,990
Isn't it very flat for climbing?
542
00:40:49,950 --> 00:40:52,030
I was misinformed.
543
00:40:55,600 --> 00:40:58,160
- Brian's joking, Rose.
- Oh.
544
00:41:11,330 --> 00:41:14,530
Oh, my God, I love this song.
545
00:41:15,150 --> 00:41:18,920
I lost my virginity to this
on a mime course in Tuscany.
546
00:41:19,010 --> 00:41:22,530
- Yeah?
- Let's set the mood.
547
00:41:26,180 --> 00:41:28,400
Michael and Rose have gone to bed.
548
00:41:41,610 --> 00:41:43,090
No, thanks.
549
00:41:43,990 --> 00:41:47,030
- What's up?
- I just can't smoke.
550
00:41:48,170 --> 00:41:51,200
- You can't smoke?
- No, I've never learned.
551
00:41:51,820 --> 00:41:54,340
Oh, my God, Brian,
how can you not smoke?
552
00:41:54,940 --> 00:41:57,120
Smoking's what I do best.
553
00:41:57,460 --> 00:41:59,550
Or second best, anyway.
554
00:42:00,680 --> 00:42:04,240
All right, we'll try
a different approach.
555
00:42:04,330 --> 00:42:07,750
On your knees, facing me,
hands behind your back.
556
00:42:10,450 --> 00:42:13,410
Now, I'm gonna blow the
smoke into your mouth,
557
00:42:13,490 --> 00:42:16,930
and you're going to inhale,
very deeply. Understood?
558
00:42:38,690 --> 00:42:41,090
- Nice?
- Very nice.
559
00:42:41,390 --> 00:42:43,600
- Again?
- Please.
560
00:42:43,690 --> 00:42:45,250
Are you sure? It's very strong.
561
00:42:45,390 --> 00:42:47,770
- I can take it.
- Okay, here goes.
562
00:43:07,230 --> 00:43:10,590
You really should exhale now.
563
00:43:12,970 --> 00:43:17,880
This is a terrible idea.
Kiss of death. Remember?
564
00:43:29,960 --> 00:43:33,170
Actually I... I feel a little bit...
565
00:43:37,050 --> 00:43:39,870
Oh, for Christ's sake.
Good night, Brian.
566
00:43:49,040 --> 00:43:50,240
Oh, shit.
567
00:43:56,940 --> 00:43:58,680
Here it is.
568
00:44:27,050 --> 00:44:28,480
Oh, my God!
569
00:44:31,530 --> 00:44:33,790
Well, hello, Mrs Harbinson.
570
00:44:34,000 --> 00:44:36,610
Brian. You scared me.
571
00:44:39,730 --> 00:44:43,600
Still, I expect you've seen
hundreds of naked women before.
572
00:44:44,120 --> 00:44:46,520
You'd be surprised, Mrs Harbinson.
573
00:44:46,600 --> 00:44:48,680
I've told you before,
please don't call me that.
574
00:44:48,820 --> 00:44:51,500
It makes me feel so old. Call me Rose.
575
00:44:54,860 --> 00:44:57,850
Are you trying to
seduce me, Mrs Harbinson?
576
00:44:59,720 --> 00:45:00,980
What?
577
00:45:01,200 --> 00:45:05,070
I said, are you trying to
seduce me, Mrs Harbinson?
578
00:45:05,450 --> 00:45:07,750
No, Brian, I most certainly am not.
579
00:45:07,850 --> 00:45:11,840
No, I know. It's just a quote.
580
00:45:12,020 --> 00:45:13,490
You know, like Mrs Robinson...
581
00:45:13,580 --> 00:45:16,100
I haven't the least intention
of trying to seduce you.
582
00:45:16,190 --> 00:45:18,920
I know. And I don't want
to seduce you either.
583
00:45:19,020 --> 00:45:21,620
That's not to say you're
unattractive, because, obviously,
584
00:45:21,700 --> 00:45:24,530
you've got a beautiful body
for someone of your age.
585
00:45:24,530 --> 00:45:26,010
I beg your pardon!
586
00:45:26,010 --> 00:45:27,660
What's going on down here?
587
00:45:27,740 --> 00:45:29,130
Nothing's going on.
588
00:45:29,220 --> 00:45:30,570
Hello, Mr Harbinson.
589
00:45:30,700 --> 00:45:32,350
What the hell are you talking about?
590
00:45:32,430 --> 00:45:36,090
Nothing. I just came down for a
glass of milk and I bumped into Brian.
591
00:45:36,210 --> 00:45:38,610
Right. I think I'll
just head back upstairs.
592
00:45:38,690 --> 00:45:41,210
Brian, where are your trousers?
593
00:45:41,300 --> 00:45:43,300
Well, you can talk, big guy.
594
00:45:44,950 --> 00:45:47,560
Brian, are you... Are you stoned?
595
00:45:49,940 --> 00:45:51,820
No way, man.
596
00:46:03,370 --> 00:46:06,410
I'm so sorry about all this.
We only found out this morning.
597
00:46:06,490 --> 00:46:09,540
Granny fell down the stairs in the
night, and fractured her hip apparently.
598
00:46:09,630 --> 00:46:12,450
We just thought we better go and
see her in hospital down in Dorset.
599
00:46:12,540 --> 00:46:15,880
Mom and Dad set off early this morning.
They send their love, by the way.
600
00:46:16,020 --> 00:46:19,010
They're so sorry you can't
be here for New Year's Eve.
601
00:46:19,100 --> 00:46:22,440
Actually, I bumped into them
in the kitchen last night.
602
00:46:22,580 --> 00:46:25,480
- Really?
- Did they say anything?
603
00:46:25,570 --> 00:46:28,700
- No. Not at all.
- Great.
604
00:46:29,530 --> 00:46:33,610
Listen, Brian, the train's
not for six, seven minutes yet.
605
00:46:33,690 --> 00:46:36,090
Do you mind if I don't hang around?
606
00:46:38,170 --> 00:46:39,730
Of course not.
607
00:46:49,640 --> 00:46:53,900
Hello. Anyone home?
608
00:46:59,930 --> 00:47:02,030
No. Thought not.
609
00:47:15,140 --> 00:47:18,180
Excuse me, come to our demonstration.
610
00:47:19,540 --> 00:47:22,140
- Come to our demonstration?
- Sorry, no thank you.
611
00:47:25,870 --> 00:47:27,870
Protesting on New Year's Eve?
612
00:47:27,960 --> 00:47:29,950
Injustice never rests.
613
00:47:29,960 --> 00:47:33,090
Well, methinks the lady
doth protest too much.
614
00:47:37,130 --> 00:47:39,520
It's from Hamlet. It's a joke.
615
00:47:39,650 --> 00:47:41,950
I think I'll be the judge of that.
616
00:47:42,040 --> 00:47:44,340
- Good Christmas?
- Not really. You?
617
00:47:44,420 --> 00:47:48,600
We're secular Jewish non-Zionist
socialists. We don't really do Christmas.
618
00:47:48,680 --> 00:47:50,600
Right. Sounds a riot.
619
00:47:50,600 --> 00:47:52,850
Why do you think I'm back here?
620
00:47:52,990 --> 00:47:54,200
What's in the bag?
621
00:47:54,330 --> 00:47:55,990
It's New Year's Eve dinner.
622
00:47:58,730 --> 00:48:01,710
Individual chicken pie
and a tin of sweetcorn.
623
00:48:01,810 --> 00:48:03,810
Fasten your seatbelts.
624
00:48:04,410 --> 00:48:06,500
Yeah, except for a souvenir tea towel.
625
00:48:06,630 --> 00:48:08,710
Well, I hope you had some clothes on.
626
00:48:08,800 --> 00:48:10,980
Socks, shoes, no trousers.
627
00:48:12,020 --> 00:48:13,280
What, and then she chucked you out?
628
00:48:13,400 --> 00:48:15,140
- She didn't chuck me out, Rebecca.
- No?
629
00:48:15,280 --> 00:48:16,700
No. Alice's elderly grandmother
630
00:48:16,840 --> 00:48:19,750
accidentally had a fall down
the stairs and fractured her hip.
631
00:48:23,490 --> 00:48:26,530
- She could've been telling the truth.
- Yeah, of course she was telling the truth.
632
00:48:29,750 --> 00:48:31,390
- I'm sorry.
- It's all right.
633
00:48:31,530 --> 00:48:32,790
Sorry.
634
00:48:34,430 --> 00:48:36,820
So, what are we gonna do tonight?
635
00:48:37,870 --> 00:48:41,080
- Haven't you got a party to go to?
- I think I can skip that.
636
00:48:44,520 --> 00:48:46,600
I've got an individual chicken pie.
637
00:48:47,250 --> 00:48:49,940
Oh. Well, then, how
could I possibly refuse?
638
00:48:50,080 --> 00:48:52,160
I'm only flesh and blood.
639
00:49:00,150 --> 00:49:02,670
I've never been very good
at those parties, anyway.
640
00:49:02,760 --> 00:49:07,240
Two hundred drunk students hurling
themselves at each other in a tiny room.
641
00:49:08,720 --> 00:49:12,880
Then at 3:00 in the morning,
some lager-breathed stranger
642
00:49:12,980 --> 00:49:15,140
trying to rub his face on me.
643
00:49:15,280 --> 00:49:17,360
I think I'm safer here.
644
00:49:18,490 --> 00:49:22,660
So you don't have
a... What's the word...
645
00:49:24,130 --> 00:49:26,010
Boyfriend, or partner?
646
00:49:26,090 --> 00:49:27,430
What, comrade?
647
00:49:28,270 --> 00:49:30,350
Not as such.
648
00:49:30,350 --> 00:49:33,480
Never seemed to have much
luck in that department.
649
00:49:33,610 --> 00:49:35,910
I don't know why.
650
00:49:36,740 --> 00:49:38,820
I don't know why, either.
651
00:49:40,690 --> 00:49:43,080
- Brian, are you trying to flirt?
- No.
652
00:49:43,080 --> 00:49:45,770
Then why are you putting on that voice?
653
00:49:45,780 --> 00:49:47,560
Look, I just mean...
654
00:49:48,160 --> 00:49:52,680
I'm sure you could have a, you
know, boyfriend if you wanted one.
655
00:49:52,770 --> 00:49:56,730
I have my amorous moments, I suppose.
656
00:49:57,330 --> 00:49:58,890
Once in a while.
657
00:50:03,070 --> 00:50:04,760
What's this?
658
00:50:04,850 --> 00:50:07,240
It's my notebook. It's...
659
00:50:08,500 --> 00:50:11,180
That's just for jotting down ideas,
660
00:50:11,920 --> 00:50:13,580
bits of poetry.
661
00:50:14,230 --> 00:50:18,710
Brian, you have to promise me something.
662
00:50:18,790 --> 00:50:22,870
Promise me that you will never,
never show me your poetry.
663
00:50:23,270 --> 00:50:25,790
I wouldn't dare, Rebecca.
664
00:50:30,170 --> 00:50:35,260
- Hey, what's the time?
- It's... 11:56.
665
00:50:36,600 --> 00:50:39,640
We can't start 1986
listening to this moaning.
666
00:50:39,740 --> 00:50:42,040
- We?
- Right.
667
00:50:56,510 --> 00:51:00,590
- Well, I hope you're not too disappointed.
- What?
668
00:51:00,670 --> 00:51:03,890
Stuck here with me instead of blondie.
669
00:51:04,850 --> 00:51:08,720
Rebecca! Of course not. I... Look.
670
00:51:10,140 --> 00:51:12,240
I'd much rather be here.
671
00:51:12,450 --> 00:51:13,920
Is that right?
672
00:51:19,310 --> 00:51:22,450
- Hey, what's the time?
- It's 11:58.
673
00:51:22,970 --> 00:51:25,700
Two minutes to go.
674
00:51:25,790 --> 00:51:28,910
So, what shall we do to pass the time?
675
00:52:03,500 --> 00:52:05,360
Wait. Hang on a sec, Brian.
676
00:52:05,460 --> 00:52:08,200
What? I'm sorry, was that wrong?
677
00:52:08,280 --> 00:52:10,580
Wrong? No, it's not that. Look.
678
00:52:41,000 --> 00:52:42,860
Happy New Year, Brian.
679
00:52:43,080 --> 00:52:44,730
Happy New Year, Alice.
680
00:52:48,690 --> 00:52:49,950
Alice?
681
00:52:56,810 --> 00:52:57,850
Rebecca.
682
00:52:57,980 --> 00:53:01,630
Rebecca! Look, it was
a slip of the tongue.
683
00:53:01,720 --> 00:53:03,580
What, the tongue you had
down my throat, you mean?
684
00:53:03,720 --> 00:53:05,460
You really are a complete
and utter prat, Jackson!
685
00:53:05,580 --> 00:53:08,060
- I know.
- Christ knows I've met some prats in my time,
686
00:53:08,200 --> 00:53:09,760
but you really do win the award.
687
00:53:09,840 --> 00:53:11,540
Let me help you with that.
688
00:53:11,620 --> 00:53:13,400
Get your hands off of me!
689
00:53:14,450 --> 00:53:16,930
Well, thanks for a
memorable evening, Brian.
690
00:53:17,050 --> 00:53:19,310
And have a Happy New Year.
691
00:53:35,780 --> 00:53:38,080
Happy New Year!
692
00:53:49,430 --> 00:53:50,990
- Hello, Brian.
- Hi.
693
00:54:26,310 --> 00:54:32,040
"My heart aches, and a drowsy
numbness pains my sense,
694
00:54:33,080 --> 00:54:35,480
"as though of hemlock I had drunk,
695
00:54:35,560 --> 00:54:39,560
"or emptied some dull
opiate to the drains."
696
00:54:40,910 --> 00:54:42,040
Brian.
697
00:54:43,380 --> 00:54:45,250
Stay on afterwards, will you?
698
00:54:46,210 --> 00:54:49,550
"One minute past and
leafy woods had sunk."
699
00:54:50,590 --> 00:54:53,070
Are you experiencing emotional problems?
700
00:54:53,200 --> 00:54:54,770
Emotional problems?
701
00:54:55,680 --> 00:54:59,850
Affairs of the heart, anxieties of
a romantic, or perhaps sexual nature.
702
00:54:59,940 --> 00:55:03,720
And believe me, Brian, I'm finding this
at least as embarrassing as you are.
703
00:55:05,060 --> 00:55:07,020
What makes you ask?
704
00:55:07,140 --> 00:55:10,280
When I interviewed you, a
year ago now, you struck me as
705
00:55:10,360 --> 00:55:12,360
being a particularly
passionate young man.
706
00:55:12,450 --> 00:55:15,360
A little incoherent, maybe a little
gauche. Is that fair, do you think?
707
00:55:15,490 --> 00:55:16,610
Go on.
708
00:55:16,620 --> 00:55:19,830
But you also seemed to have a
sincere passion for knowledge
709
00:55:19,970 --> 00:55:22,130
that's missing from some
our, what shall we say,
710
00:55:22,270 --> 00:55:24,960
some of our more privileged students.
711
00:55:24,960 --> 00:55:26,920
And that's why I was
happy to offer you a place
712
00:55:27,050 --> 00:55:29,740
because I knew that you'd
actually fought for it.
713
00:55:31,000 --> 00:55:32,860
But looking at your grades this year,
714
00:55:32,960 --> 00:55:37,470
7 4%, 68%, 57%.
715
00:55:39,340 --> 00:55:42,470
It seems you're actually
becoming less intelligent.
716
00:55:42,470 --> 00:55:47,170
And that, strangely enough, is
not what an education is for.
717
00:55:48,290 --> 00:55:50,160
- Jackson, Bristol!
- Toad and Badger.
718
00:55:50,250 --> 00:55:52,250
Is the wrong answer.
719
00:55:52,250 --> 00:55:54,420
The T-S in T.S. Elliot stands for.
720
00:55:54,550 --> 00:55:56,330
- Jackson, Bristol!
- Thomas Stewart.
721
00:55:56,420 --> 00:55:58,800
- Once again, the wrong answer. Lucy?
- Thomas Stearns.
722
00:55:58,900 --> 00:56:00,060
- Correct.
- Patrick, I just want...
723
00:56:00,160 --> 00:56:01,720
The studio conditions, Brian.
724
00:56:02,680 --> 00:56:06,020
In anatomy, where might you find the
arcuate fasciculus, Wernicke's area...
725
00:56:08,060 --> 00:56:09,100
Jackson, Bristol.
726
00:56:09,230 --> 00:56:10,800
Sorry. Is Alice coming today?
727
00:56:10,890 --> 00:56:13,710
Apparently not. I'm not
delighted about it, either, Brian.
728
00:56:13,790 --> 00:56:15,890
In 24 hours we're making a
recorded appearance in front of
729
00:56:16,010 --> 00:56:20,790
a TV audience of millions and you think
Thomas Elliot's middle name was Stewart!
730
00:56:20,790 --> 00:56:22,660
Once again.
731
00:56:22,660 --> 00:56:24,830
The arcuate fasciculus,
Wernicke's area...
732
00:56:34,120 --> 00:56:36,300
So this is where it all happens, is it?
733
00:56:36,820 --> 00:56:39,040
Spencer? What are you doing here?
734
00:56:39,120 --> 00:56:42,120
I thought I'd pay you a
visit. You don't mind, do you?
735
00:56:42,650 --> 00:56:44,120
No.
736
00:56:47,850 --> 00:56:51,110
Really good to see you, Spence,
just a bit of a surprise, that's all.
737
00:56:51,200 --> 00:56:52,330
Who let you in, anyway?
738
00:56:52,460 --> 00:56:55,070
Some wanker in a velvet waistcoat.
739
00:56:56,330 --> 00:56:58,200
You were nice to him,
though, weren't you?
740
00:56:58,280 --> 00:56:59,840
I don't know. Should I have been?
741
00:57:01,200 --> 00:57:03,580
It's just, I do have to live
with him, and I just asked?
742
00:57:03,720 --> 00:57:05,800
Yeah? Are you writing poetry?
743
00:57:05,890 --> 00:57:09,540
No. Give me that! Give me that!
744
00:57:12,050 --> 00:57:13,930
- Give me that.
- Who's Alice anyway?
745
00:57:14,750 --> 00:57:16,090
With the big bosoms?
746
00:57:16,230 --> 00:57:17,570
You're not serious?
747
00:57:18,610 --> 00:57:21,310
You are serious. Bloody
hell, Spencer. What now?
748
00:57:21,400 --> 00:57:23,700
I'm being prosecuted for
fiddling me unemployment benefit.
749
00:57:23,830 --> 00:57:24,960
What's gonna happen?
750
00:57:24,960 --> 00:57:27,350
I don't know. Depends
on the judge, I suppose.
751
00:57:28,300 --> 00:57:31,600
But you still got the arcade job, right?
752
00:57:31,740 --> 00:57:35,170
Not as such, no. They sort of
found me with my hand in the till.
753
00:57:35,260 --> 00:57:36,730
What do they think you took?
754
00:57:36,820 --> 00:57:39,040
- Couple of hundred.
- How much did you take?
755
00:57:39,130 --> 00:57:40,990
Yeah, couple of hundred
sounds about right.
756
00:57:41,130 --> 00:57:42,330
Spencer.
757
00:57:42,470 --> 00:57:45,470
You're a socialist. I thought you
approved of the redistribution of wealth.
758
00:57:45,590 --> 00:57:49,420
By acquiring the means of
production. Not by just nicking stuff.
759
00:57:49,550 --> 00:57:51,940
Can we talk about something else?
760
00:57:52,030 --> 00:57:54,850
I came here to get away from all that.
Have a bit of a laugh, bit of fun, yeah.
761
00:57:54,940 --> 00:57:57,980
Okay. Yeah, we can do that.
762
00:58:00,370 --> 00:58:03,060
- Is she gonna be there?
- Who?
763
00:58:03,280 --> 00:58:07,670
You know, the posh one.
The one in the poems.
764
00:58:07,670 --> 00:58:11,010
Alice? I hope so. Be
nice, though, won't you?
765
00:58:11,100 --> 00:58:14,230
Who, me? I'm always nice.
766
00:58:14,310 --> 00:58:17,050
This hand and a bucket of water...
767
00:58:17,140 --> 00:58:19,750
Look, let's move on.
768
00:58:19,830 --> 00:58:21,830
# With many cheerful facts
about the square of hypotenuse
769
00:58:22,050 --> 00:58:24,140
# With many cheerful facts
about the square of hypotenuse
770
00:58:24,220 --> 00:58:28,080
# With many cheerful facts
about the square of hypotenuse
771
00:58:28,180 --> 00:58:30,480
# I am the very model
of a modern Major-General
772
00:58:30,560 --> 00:58:33,910
# I've information, vegetable,
animal, and mineral... #
773
00:58:34,040 --> 00:58:35,170
Pub?
774
00:58:36,430 --> 00:58:40,170
lt'll liven up. Come on, let's see
what's happening upstairs, yeah?
775
00:58:45,690 --> 00:58:47,330
Come here.
776
00:58:50,160 --> 00:58:51,720
That's her.
777
00:58:53,380 --> 00:58:55,380
In the leotard.
778
00:58:55,380 --> 00:58:58,060
- Well, introduce us, then.
- What for?
779
00:58:58,200 --> 00:59:00,150
- You told me to be nice.
- Yeah, but
780
00:59:00,160 --> 00:59:01,500
I thought we'd go have
a drink or something...
781
00:59:01,630 --> 00:59:04,020
- She's coming over. She's coming over.
- What?
782
00:59:04,110 --> 00:59:05,370
Hello.
783
00:59:09,750 --> 00:59:11,530
Hi.
784
00:59:11,630 --> 00:59:13,190
So, who's this, then?
785
00:59:13,270 --> 00:59:15,270
Alice, this is Spencer.
786
00:59:15,360 --> 00:59:19,140
Oh, the famous Spencer.
I've heard all about you.
787
00:59:19,230 --> 00:59:20,570
- I've heard all about you.
- Oh, good.
788
00:59:20,700 --> 00:59:23,180
- Drink, anyone?
- Tell me, what have you heard?
789
00:59:23,310 --> 00:59:25,480
I don't think I can say.
790
00:59:25,560 --> 00:59:27,260
- Anyone want a drink?
- What have you heard?
791
00:59:27,340 --> 00:59:28,480
- You first.
- No, you first.
792
00:59:28,610 --> 00:59:30,780
I'm gonna just go and
get some drinks, yeah?
793
00:59:31,520 --> 00:59:36,210
# Parsley, sage, rosemary and thyme
794
00:59:36,300 --> 00:59:40,690
# Without no seams nor needlework... #
795
00:59:48,200 --> 00:59:49,640
You're not gonna hit me, are you?
796
00:59:52,160 --> 00:59:54,120
I haven't decided yet.
797
00:59:57,240 --> 00:59:58,720
Rebecca.
798
00:59:58,800 --> 01:00:00,500
- I'm sorry about...
- Look, Brian.
799
01:00:00,580 --> 01:00:02,670
I got drunk. I was having a nice time
800
01:00:02,760 --> 01:00:06,630
and I fancied a bit of
human, whatever, contact.
801
01:00:07,060 --> 01:00:12,450
And I made a mistake. Misread the signals.
Very embarrassing, but not a big deal.
802
01:00:12,570 --> 01:00:14,530
I'm sure I'll learn to love again.
803
01:00:24,140 --> 01:00:27,260
Have you got your fluffy mascot
packed ready for the big match?
804
01:00:27,350 --> 01:00:29,220
No, think it's all a bit
silly, that mascot stuff.
805
01:00:29,350 --> 01:00:32,040
Brian, you're such a maverick!
806
01:00:32,130 --> 01:00:33,520
So, are you gonna come
along and watch, then?
807
01:00:33,610 --> 01:00:35,910
What, see you in action?
You must be joking.
808
01:00:35,990 --> 01:00:37,870
I wish you would.
There's a free minibus.
809
01:00:37,990 --> 01:00:40,070
Yeah, what do you care anyway?
810
01:00:40,990 --> 01:00:43,600
Just like you to be there, that's all.
811
01:00:43,730 --> 01:00:47,460
Only don't say anything to my mate
Spencer. He'd only take a piss.
812
01:00:47,550 --> 01:00:48,900
Oh, my God, Patrick!
813
01:00:50,980 --> 01:00:55,280
Brian, I hope that's not an
alcoholic beverage in your hand there.
814
01:00:55,380 --> 01:00:57,540
- Big day tomorrow and all.
- Why's that, then?
815
01:00:57,680 --> 01:00:59,760
'Cause he's the team's
star player, aren't you?
816
01:00:59,760 --> 01:01:02,540
- What team?
- This year's University Challenge team.
817
01:01:04,750 --> 01:01:06,410
- You're joking?
- No.
818
01:01:06,410 --> 01:01:07,750
You?
819
01:01:07,890 --> 01:01:09,840
Me, Alice, Lucy and Patrick.
820
01:01:09,970 --> 01:01:11,840
- What, actually on telly?
- Yeah.
821
01:01:11,840 --> 01:01:15,790
- Bloody hell, Brian. You dark horse.
- Something funny?
822
01:01:15,880 --> 01:01:17,660
No, not at all, mate.
823
01:01:17,790 --> 01:01:20,180
Just always wondered what
kind of bizarre nerdy swot
824
01:01:20,180 --> 01:01:22,780
would wanna go on a programme like
that, turns out it's you, Brian.
825
01:01:22,880 --> 01:01:25,480
- I didn't want to tell you.
- So...
826
01:01:25,560 --> 01:01:28,390
Where are you studying, mate?
827
01:01:28,910 --> 01:01:31,950
Actually, Patrick, Spencer
is taking a year out.
828
01:01:32,040 --> 01:01:35,170
- No, I'm not. I'm unemployed.
- I see.
829
01:01:35,250 --> 01:01:38,290
- Social Security, then.
- That's right, yeah.
830
01:01:38,390 --> 01:01:41,120
Or he was, until those bastards
decided to prosecute him.
831
01:01:41,210 --> 01:01:44,550
- Are you being prosecuted, Spencer?
- Only for fiddling his dole.
832
01:01:44,640 --> 01:01:46,510
Do you think you'll go to prison?
833
01:01:46,640 --> 01:01:48,500
I'm sure if he didn't
do it, he'll be fine.
834
01:01:48,600 --> 01:01:52,380
But he did. He had to, didn't
you? Just to make a living wage.
835
01:01:52,460 --> 01:01:54,850
- So you did have a job? -
Bit of cash-in-hand, yeah.
836
01:01:54,940 --> 01:01:56,940
Well, then, I have to
say best of luck, mate.
837
01:01:57,020 --> 01:01:59,630
Well, hang on. Do you have any idea
how much the government pay a week?
838
01:01:59,760 --> 01:02:01,630
So, there's obviously
plenty of work out there.
839
01:02:01,710 --> 01:02:03,490
That's a little harsh,
Patrick, some people...
840
01:02:03,590 --> 01:02:06,410
- There's three million unemployed.
- Yes, but he isn't one of them, is he?
841
01:02:06,410 --> 01:02:07,590
If his job wasn't paying him enough,
842
01:02:07,670 --> 01:02:09,010
he should get on his bike
and find a better one.
843
01:02:09,150 --> 01:02:11,530
He certainly shouldn't steal
from law abiding citizens...
844
01:02:12,580 --> 01:02:14,960
Here's a question for
you, mate! What is my name?
845
01:02:15,050 --> 01:02:16,230
- What?
- Spencer put him down.
846
01:02:16,310 --> 01:02:18,100
You heard me, what is my name?
847
01:02:18,310 --> 01:02:20,360
- I'll have to hurry you.
- Spencer, I'm serious, put him down.
848
01:02:20,360 --> 01:02:22,040
- My name is?
- Patrick, say Spencer.
849
01:02:22,140 --> 01:02:23,920
- Spencer, Spencer.
- Correct.
850
01:02:24,000 --> 01:02:27,480
And if you got something to say to
me, you say it to my face! All right?
851
01:02:31,300 --> 01:02:32,570
Patrick.
852
01:02:33,520 --> 01:02:34,870
Spencer!
853
01:03:09,450 --> 01:03:11,230
The party's over.
854
01:03:16,530 --> 01:03:18,840
Your friend was looking for you.
855
01:03:20,040 --> 01:03:23,610
- Why do you think I'm sitting out here?
- Yeah.
856
01:03:24,140 --> 01:03:26,220
Quite a handful, isn't he?
857
01:03:30,910 --> 01:03:32,570
Is Alice all right?
858
01:03:37,560 --> 01:03:42,160
Brian, sometimes the people
you care about the most just
859
01:03:42,770 --> 01:03:44,860
basically they don't
give a toss about you.
860
01:03:44,940 --> 01:03:46,940
Look, you don't know that.
861
01:03:47,030 --> 01:03:48,820
Well, go on, then. Try. I dare you.
862
01:03:48,900 --> 01:03:51,200
Go and see her right now
and tell her how you feel
863
01:03:51,200 --> 01:03:54,110
and then maybe we can
all get some bloody peace.
864
01:04:27,650 --> 01:04:29,570
Come on, Alice, open up.
865
01:04:34,430 --> 01:04:36,820
Oh, my God, Brian. What's up?
866
01:04:37,860 --> 01:04:40,160
Could I come in, do you think?
867
01:04:40,170 --> 01:04:43,080
- I'll get some clothes on.
- All right.
868
01:04:51,120 --> 01:04:52,900
Okay, you can come in.
869
01:04:56,200 --> 01:04:58,930
All right, I'm sorry about tonight.
870
01:05:00,150 --> 01:05:02,230
I love Spencer, but he can
be such a wanker sometimes.
871
01:05:02,230 --> 01:05:04,150
Oh, no, don't worry about it.
872
01:05:04,670 --> 01:05:08,710
I know I probably shouldn't say this,
but it was actually quite exciting.
873
01:05:08,800 --> 01:05:11,100
Like Roman gladiators
or something and that...
874
01:05:13,840 --> 01:05:15,800
I've been dying to do that for so long.
875
01:05:17,880 --> 01:05:19,440
Oh, please don't.
876
01:05:19,520 --> 01:05:21,960
What? We did it before.
877
01:05:22,140 --> 01:05:24,960
We've got a big day tomorrow. Can
we just talk about this some other...
878
01:05:25,050 --> 01:05:27,050
I love you, Alice.
879
01:05:29,430 --> 01:05:30,910
At least, I think I do.
880
01:05:32,250 --> 01:05:34,950
I thought that we had
something. Didn't we, Alice?
881
01:05:35,080 --> 01:05:40,470
Some kind of chemistry, or
electricity, or whatever but...
882
01:05:44,120 --> 01:05:46,340
All right, mate?
883
01:05:51,500 --> 01:05:53,290
We were talking...
884
01:05:58,500 --> 01:06:00,490
Bri, Bri.
885
01:06:02,150 --> 01:06:05,580
Look, I know you might not believe this,
I was actually putting a good word for you.
886
01:06:05,710 --> 01:06:07,450
Spencer, mate, you were half-naked.
887
01:06:07,580 --> 01:06:10,360
We was only fooling around,
it's nothing serious.
888
01:06:12,800 --> 01:06:16,530
Look, Bri, if you've got something to
say, just say it 'cause this is stupid.
889
01:06:17,580 --> 01:06:20,180
You knew how I felt about her.
890
01:06:20,260 --> 01:06:24,000
You knew, Spence. I told you. And
you couldn't keep away, could you?
891
01:06:24,130 --> 01:06:26,430
- She started it.
- Well, that's all right then, isn't it?
892
01:06:26,530 --> 01:06:29,130
And what about the fight? Was
that somebody else's fault as well?
893
01:06:29,130 --> 01:06:31,130
What do you expect? He was
trying to make me look stupid.
894
01:06:31,210 --> 01:06:32,560
So you resorted to violence?
895
01:06:32,650 --> 01:06:34,430
No, I didn't resort to it.
Violence was my first choice.
896
01:06:34,560 --> 01:06:36,510
All right, that's cool.
That's very hard, mate.
897
01:06:36,650 --> 01:06:40,160
Well, I didn't exactly see you going
out of your way to help me, did I, Judas?
898
01:06:40,160 --> 01:06:42,860
- I was sticking up for you!
- Oh, that's what you were doing.
899
01:06:42,980 --> 01:06:44,760
You see, for a moment I
thought you were just flapping
900
01:06:44,860 --> 01:06:47,460
your social conscience around
in front of your girlfriend!
901
01:06:47,550 --> 01:06:50,070
You made me feel like a prick, Bri.
902
01:06:50,160 --> 01:06:52,890
- You are a prick.
- Don't push your luck, Jackson.
903
01:06:52,980 --> 01:06:55,810
What is it, Spencer, this
need to smash things up?
904
01:06:55,890 --> 01:06:58,110
You know, it's all very well
messing your own life up,
905
01:06:58,190 --> 01:07:00,280
but why do you have to do it with
people that care about themselves?
906
01:07:00,370 --> 01:07:02,590
People who're trying
to achieve something,
907
01:07:02,670 --> 01:07:05,580
- make something of their lives?
- What, like you, you mean?
908
01:07:06,620 --> 01:07:09,660
- You're just jealous of me.
- Jealous? What, of you?
909
01:07:10,180 --> 01:07:13,480
You think because you read a couple
books you're suddenly better than me?
910
01:07:13,620 --> 01:07:15,180
That's not what Alice seems to think.
911
01:07:23,180 --> 01:07:26,210
I want you gone, Spencer. I
want you on the first train.
912
01:07:26,210 --> 01:07:29,130
I don't care how much trouble
you're in. You've gotta go.
913
01:07:29,870 --> 01:07:33,300
Brian. Where are you going, Brian?
914
01:07:38,600 --> 01:07:40,160
I'm sorry.
915
01:07:43,200 --> 01:07:47,160
Wake up! We have to be in
Manchester in two hours.
916
01:07:47,460 --> 01:07:48,720
Brian!
917
01:07:52,550 --> 01:07:54,330
Two minutes, Brian.
918
01:07:59,020 --> 01:08:03,490
Patrick, if it's any consolation,
I'm sure they can cover that up
919
01:08:03,630 --> 01:08:05,880
- with make-up or...
- Just get in, will you?
920
01:08:09,020 --> 01:08:10,280
Hey, there.
921
01:08:13,620 --> 01:08:15,790
Here we are then, the Fantastic Four.
922
01:08:22,270 --> 01:08:25,470
The duodenum and ileum form
part of which bodily system?
923
01:08:25,570 --> 01:08:27,130
- The digestive system.
- Correct.
924
01:08:27,270 --> 01:08:30,470
The Wild Duck and Rosmersholm
are by which Nordic playwright?
925
01:08:30,610 --> 01:08:34,560
Patrick, can I just ask, do you think
by some kind of freakish coincidence,
926
01:08:34,560 --> 01:08:36,430
these questions are
going to be on the show?
927
01:08:36,520 --> 01:08:39,560
Because if they're not, it's a
bit of a waste of time, isn't it?
928
01:08:39,560 --> 01:08:43,380
It's a warm-up, Brian, for those of us
who aren't feeling too fresh this morning.
929
01:08:43,510 --> 01:08:46,420
What about Alice, then?
Late night was it, Alice?
930
01:08:46,510 --> 01:08:48,810
- Not here, Brian.
- Right, so,
931
01:08:48,940 --> 01:08:51,720
just the four of us today or
is someone hiding in the back?
932
01:08:51,850 --> 01:08:53,190
Later, okay?
933
01:08:53,290 --> 01:08:55,510
Will someone please tell
me what the hell's going on?
934
01:08:55,590 --> 01:08:57,670
I know. Let's listen to some music.
935
01:09:17,140 --> 01:09:19,530
Finally. I'll let them know you're here.
936
01:09:20,700 --> 01:09:22,130
Brian, where are you going?
937
01:09:22,270 --> 01:09:24,350
Just give me five minutes. All right?
938
01:09:24,350 --> 01:09:26,430
- We're already late because of you.
- Leave him, Patrick.
939
01:09:26,530 --> 01:09:28,910
All right. But five minutes only.
940
01:09:30,780 --> 01:09:32,260
Mom, it's not for hours yet.
941
01:09:32,340 --> 01:09:35,600
I know. We set off at dawn. We
thought we'd make a day of it.
942
01:09:35,690 --> 01:09:37,160
I brought Des along.
You don't mind, do you?
943
01:09:37,260 --> 01:09:38,730
No. No, that's fine.
944
01:09:39,340 --> 01:09:42,250
- What do you think, Bri?
- I've got to go.
945
01:09:43,820 --> 01:09:45,600
Brian, is something wrong?
946
01:09:45,600 --> 01:09:47,680
What could possibly be wrong, Mom?
947
01:09:47,770 --> 01:09:49,770
Is it Des, Brian?
948
01:09:49,850 --> 01:09:53,290
Brian? Get back here
this minute, young man!
949
01:09:59,540 --> 01:10:02,060
Brian, I wish your Dad
was here today, too.
950
01:10:02,150 --> 01:10:03,930
But that's not going to happen, is it?
951
01:10:04,840 --> 01:10:07,580
I'm sorry you don't like Des, but I do.
952
01:10:07,660 --> 01:10:10,490
And he likes me. And he makes me laugh.
953
01:10:10,580 --> 01:10:13,700
Which, believe me, hasn't happened
much in the last ten years.
954
01:10:13,840 --> 01:10:15,790
Jackson, we're waiting.
955
01:10:17,270 --> 01:10:18,390
Now!
956
01:10:20,490 --> 01:10:22,050
I've gotta go.
957
01:10:26,610 --> 01:10:28,390
Everything all right?
958
01:10:31,430 --> 01:10:34,120
Brian, I can't stand
this, us not talking.
959
01:10:34,120 --> 01:10:36,120
What is there to talk about, Alice?
960
01:10:37,680 --> 01:10:42,680
I'm sorry if I led you on.
And I'm sorry about Spencer.
961
01:10:42,900 --> 01:10:49,770
I didn't intend to, it was just a sort
of physical, animal attraction. Sex thing.
962
01:10:49,770 --> 01:10:52,070
This isn't necessarily
helping me, Alice.
963
01:10:59,020 --> 01:11:00,280
Oh, my God.
964
01:11:06,400 --> 01:11:07,440
So.
965
01:11:09,360 --> 01:11:10,580
We meet again.
966
01:11:20,270 --> 01:11:21,830
Isn't that the team that...
967
01:11:21,950 --> 01:11:23,690
Beat us last year. Yes,
Lucy, that's correct.
968
01:11:23,830 --> 01:11:25,690
Okay, people, let's quiz.
969
01:11:26,740 --> 01:11:29,130
- How many vertices has a dodecahedron?
- Twelve.
970
01:11:29,560 --> 01:11:30,780
Wrong. Minus five points.
971
01:11:30,910 --> 01:11:32,690
So they're really,
really good, aren't they?
972
01:11:32,780 --> 01:11:35,600
- The so called Hammer of the Scots, which...
- Henry II.
973
01:11:36,640 --> 01:11:38,080
Minus ten points.
974
01:11:38,080 --> 01:11:40,300
- So basically we're screwed.
- Edward II?
975
01:11:40,380 --> 01:11:43,420
Okay, Brian, here's a question for
you. If you don't know the answer,
976
01:11:43,510 --> 01:11:45,470
why the hell do you bother
even opening your mouth?
977
01:11:45,590 --> 01:11:47,990
Nobody else was answering so I
thought I might as well have a stab.
978
01:11:48,070 --> 01:11:49,470
Okay, everyone, let's just calm down.
979
01:11:49,550 --> 01:11:52,770
That's your problem, isn't it?
Always having a stab without a clue.
980
01:11:52,890 --> 01:11:55,150
Stab, stab, stab, getting everything
wrong, wrong, wrong, wrong!
981
01:11:55,280 --> 01:11:56,630
- I'm off to find a pub.
- It's fun, remember?
982
01:11:56,720 --> 01:11:58,800
I don't even know why I let you
on this team in the first place.
983
01:11:58,930 --> 01:12:00,360
You are completely ignorant.
984
01:12:00,360 --> 01:12:02,450
Worse even than that thick
yob of a friend of yours.
985
01:12:02,450 --> 01:12:04,660
- You started that.
- You turn up drunk, reeking of booze
986
01:12:04,760 --> 01:12:07,280
- Iooking like a tramp on national television.
- Don't do that, Patrick.
987
01:12:07,360 --> 01:12:09,440
It's true what they say, isn't it?
You can take the boy out of Essex,
988
01:12:09,540 --> 01:12:11,100
but you can't take Essex out of a boy.
989
01:12:14,010 --> 01:12:15,400
Ow!
990
01:12:33,220 --> 01:12:36,730
Of course, what we witness
here is a basic misunderstanding
991
01:12:36,820 --> 01:12:38,600
of the principle of the headbutt.
992
01:12:40,680 --> 01:12:43,290
You're meant to hit the
soft part of their nose
993
01:12:43,420 --> 01:12:46,410
with hard part of your forehead,
not the other way around.
994
01:12:46,510 --> 01:12:49,330
Here, here, how many
fingers am I holding up?
995
01:12:49,470 --> 01:12:52,460
- lf I get it wrong, do I lose five points?
- No, not this time.
996
01:12:53,630 --> 01:12:54,760
Three.
997
01:12:54,850 --> 01:12:56,330
Battle of Agincourt?
998
01:12:57,370 --> 01:12:58,720
1415.
999
01:12:58,800 --> 01:13:01,020
Yeah, I think you're gonna be all right.
1000
01:13:04,540 --> 01:13:06,320
I'm glad you came.
1001
01:13:08,400 --> 01:13:11,750
What, you lying unconscious
in a pool of your own blood?
1002
01:13:11,840 --> 01:13:14,230
Wouldn't have missed that for the world.
1003
01:13:17,650 --> 01:13:20,170
Mr Jackson, we need you now.
1004
01:13:20,270 --> 01:13:21,530
All right.
1005
01:13:22,650 --> 01:13:28,390
Oh, and this is for you. I managed
to get most of the blood out.
1006
01:13:28,520 --> 01:13:30,260
Thank you so much.
1007
01:13:32,160 --> 01:13:33,380
Yeah?
1008
01:13:33,520 --> 01:13:37,380
Yeah. Oh, hang on, you might
want to... Here, let me.
1009
01:13:42,990 --> 01:13:44,990
That's all right.
1010
01:13:45,810 --> 01:13:47,770
Now, Mr Jackson.
1011
01:13:49,630 --> 01:13:51,200
Wait... Brian,
1012
01:13:52,980 --> 01:13:55,800
you show those stuck-up
bastards what you're made of.
1013
01:14:00,580 --> 01:14:04,760
- lf you'd like to wait here.
- Okay.
1014
01:14:05,500 --> 01:14:08,180
Ah, there's Bamber. Wait here please.
1015
01:14:26,000 --> 01:14:27,260
Oh, my God.
1016
01:14:39,120 --> 01:14:43,590
Which constellation of seven bright
stars includes Merak, Megrez and Mizar?
1017
01:14:44,030 --> 01:14:47,770
Ursa Major or the Great Bear,
also known as the Big Dipper.
1018
01:14:48,290 --> 01:14:49,630
I knew that.
1019
01:15:01,020 --> 01:15:02,450
Oh.
1020
01:15:02,450 --> 01:15:04,320
There it is.
1021
01:15:04,450 --> 01:15:06,230
Okay, everybody. Two minutes.
1022
01:15:19,350 --> 01:15:21,130
I'm sorry about that.
1023
01:15:21,220 --> 01:15:25,780
It's all right. In retrospect, it's
possible I wasn't entirely faultless.
1024
01:15:30,600 --> 01:15:31,820
What?
1025
01:15:32,780 --> 01:15:35,160
You think it's too much?
1026
01:15:35,380 --> 01:15:38,070
Okay. If you'd like to take your seats?
1027
01:15:41,510 --> 01:15:42,890
All right, team.
1028
01:15:44,770 --> 01:15:47,070
Let's take these mothers out!
1029
01:16:04,540 --> 01:16:08,710
Coming to the studio
live in three, two, one...
1030
01:16:08,840 --> 01:16:10,190
Intro Bamber.
1031
01:16:10,190 --> 01:16:15,050
It's University Challenge. Asking
questions, Bamber Gascoigne.
1032
01:16:15,180 --> 01:16:18,090
Hello, welcome once again
to University Challenge.
1033
01:16:18,090 --> 01:16:20,480
This week's tournament between
the University of Bristol
1034
01:16:20,610 --> 01:16:22,560
and Queens' College,
Cambridge. Let's meet the teams.
1035
01:16:22,650 --> 01:16:24,040
Starting with Queens'.
1036
01:16:24,130 --> 01:16:27,700
Hello, I'm Tristram Neville from
Cheltenham, reading Pure Mathematics.
1037
01:16:27,700 --> 01:16:31,000
Hi, my name's Cordelia Sykes
from Norwich reading Chemistry.
1038
01:16:31,120 --> 01:16:32,470
And their team captain.
1039
01:16:32,470 --> 01:16:35,170
Anthony Salmon from Winchester
doing postgraduate research
1040
01:16:35,170 --> 01:16:36,950
in medieval French Literature.
1041
01:16:37,030 --> 01:16:40,170
Nigel De Havilland from West
Dulwich reading economics.
1042
01:16:42,250 --> 01:16:43,730
And our team from Bristol.
1043
01:16:43,810 --> 01:16:48,110
Hi, I'm Alice Harbinson from
Hampstead, London, reading Drama.
1044
01:16:48,720 --> 01:16:51,940
Brian Jackson from Southend in Essex
and I'm reading English Literature.
1045
01:16:52,070 --> 01:16:53,110
And the team captain.
1046
01:16:53,200 --> 01:16:56,620
Patrick Watts, Ashton-under-Lyne,
postgraduate in Mechanical Engineering.
1047
01:16:57,160 --> 01:17:00,190
And my name is Lucy Chang from
Minneapolis, reading Medicine.
1048
01:17:02,450 --> 01:17:08,100
Without further ado, here's your first starter
for ten. Listen carefully before you buzz.
1049
01:17:08,100 --> 01:17:11,230
For a straight line graph of Y against
X where the gradient of the line is two
1050
01:17:11,230 --> 01:17:13,920
and the Y intercept is five, what
is the value of Y when X is ten?
1051
01:17:14,050 --> 01:17:15,270
Salmon, Queens'.
1052
01:17:15,390 --> 01:17:17,480
- Twenty five.
- Correct for ten points.
1053
01:17:17,570 --> 01:17:21,220
So Queens', three bonus
questions on electron microscopy.
1054
01:17:23,610 --> 01:17:26,520
What was identified by Hegel
as the tendency of a concept
1055
01:17:26,660 --> 01:17:30,170
to pass over into its own negation as
the result of conflict between its...
1056
01:17:30,300 --> 01:17:31,640
Watts, Bristol.
1057
01:17:34,120 --> 01:17:37,470
- I'm sorry, I don't know the answer.
- Well, I'm afraid you lose five points.
1058
01:17:37,470 --> 01:17:38,590
Salmon, Queens'.
1059
01:17:38,730 --> 01:17:40,590
- Is it dialectics?
- Dialectics indeed.
1060
01:17:40,690 --> 01:17:42,890
So three more questions for you.
1061
01:17:45,590 --> 01:17:47,980
- Chang, Bristol.
- The adrenal gland?
1062
01:17:48,200 --> 01:17:49,760
Correct. Puts you back in the game.
1063
01:17:49,850 --> 01:17:52,160
Three bonus questions on geography.
1064
01:17:52,240 --> 01:17:54,540
Which is the only African
country to have a coastline
1065
01:17:54,680 --> 01:17:56,620
on both the Atlantic
and the Mediterranean?
1066
01:18:00,060 --> 01:18:01,230
Algeria.
1067
01:18:01,410 --> 01:18:02,580
I have to hurry you.
1068
01:18:03,930 --> 01:18:05,190
Algeria.
1069
01:18:05,190 --> 01:18:07,450
No, I'm afraid the answer is Morocco.
1070
01:18:09,530 --> 01:18:11,610
Now, look at your monitors.
1071
01:18:13,920 --> 01:18:15,270
Watts, Bristol.
1072
01:18:15,400 --> 01:18:17,870
- Durham Cathedral.
- No, I'm afraid that's incorrect.
1073
01:18:18,000 --> 01:18:20,090
- Sykes, Queens'.
- York Minster?
1074
01:18:20,180 --> 01:18:21,960
Is the correct answer.
1075
01:18:22,040 --> 01:18:24,560
- De Havilland, Queens'.
- Calcium carbonate.
1076
01:18:24,560 --> 01:18:26,740
Incorrect. I'm afraid
you lose five points.
1077
01:18:26,820 --> 01:18:28,740
- Jackson, Bristol.
- Calcium sulphate.
1078
01:18:28,740 --> 01:18:30,690
Calcium sulphate is correct.
1079
01:18:34,860 --> 01:18:37,380
It's the Oresteia by Aeschylus.
1080
01:18:37,470 --> 01:18:39,470
The Oresteia by Aeschylus.
1081
01:18:39,550 --> 01:18:41,420
- Correct.
- The Euclidian Algorithm.
1082
01:18:41,510 --> 01:18:43,200
- The Euclidian Algorithm.
- Correct.
1083
01:18:43,290 --> 01:18:44,640
Honi soit qui mal y pense.
1084
01:18:44,770 --> 01:18:47,590
- Honi soit qui mal y pense?
- Is the correct answer.
1085
01:18:56,940 --> 01:18:59,970
- Salmon, Queens'.
- The overture from Mozart's Cosi Fan Tutte.
1086
01:19:02,450 --> 01:19:06,010
The mucus membrane. Oxidization.
The Siege of Krishnapur.
1087
01:19:06,100 --> 01:19:09,230
- Is it an Oxbow lake?
- It is indeed an Oxbow lake.
1088
01:19:13,010 --> 01:19:14,220
Oh, let's just go home.
1089
01:19:14,350 --> 01:19:15,920
There still may be
just time to catch up,
1090
01:19:16,010 --> 01:19:17,790
so here's another starter
question for ten points.
1091
01:19:17,870 --> 01:19:21,520
Derived from the Greek words for
wing and finger, what is the genus...
1092
01:19:21,660 --> 01:19:23,400
Jackson, Bristol.
1093
01:19:23,520 --> 01:19:25,390
- Pterodactyl.
- Is correct.
1094
01:19:31,650 --> 01:19:32,990
Schlemm's canal,
1095
01:19:34,120 --> 01:19:35,390
the ora serrata,
1096
01:19:35,990 --> 01:19:40,810
- and is it the fovea centralis?
- It is indeed.
1097
01:19:42,680 --> 01:19:45,380
Which American poet
and Fulbright Scholar...
1098
01:19:45,380 --> 01:19:47,460
- Harbinson, Bristol.
- Plath! Sylvia Plath.
1099
01:19:47,590 --> 01:19:50,200
Sylvia Plath is correct so
three more questions for you
1100
01:19:50,280 --> 01:19:52,240
on quotations from Shakespeare.
1101
01:19:52,380 --> 01:19:53,720
- Twelfth Night.
- Twelfth Night.
1102
01:19:53,800 --> 01:19:56,020
- Correct.
- Much Ado.
1103
01:19:56,100 --> 01:19:57,970
- Much Ado About Nothing.
- Correct.
1104
01:19:58,100 --> 01:19:59,230
- Henry V.
- The IV.
1105
01:19:59,360 --> 01:20:00,490
Which is it?
1106
01:20:01,840 --> 01:20:02,970
Come on.
1107
01:20:03,100 --> 01:20:04,890
Go with Brian.
1108
01:20:05,410 --> 01:20:08,830
- Is the answer King Henry V?
- Is the correct answer.
1109
01:20:10,190 --> 01:20:12,270
- Jackson, Bristol.
- The battleship Potemkin.
1110
01:20:12,350 --> 01:20:14,050
- Correct.
- Jackson, Bristol.
1111
01:20:14,140 --> 01:20:15,610
- The Treaty of Versailles.
- Correct.
1112
01:20:15,700 --> 01:20:16,830
Watts, Bristol.
1113
01:20:16,960 --> 01:20:20,180
- It's a form of fungal infection.
- Is the correct answer.
1114
01:20:24,040 --> 01:20:26,220
- Jackson, Bristol.
- Electroluminescence,
1115
01:20:28,910 --> 01:20:30,820
candleluminescence,
1116
01:20:34,130 --> 01:20:35,470
luminescence,
1117
01:20:36,210 --> 01:20:37,550
phosphorescence...
1118
01:20:39,850 --> 01:20:41,120
Come on.
1119
01:20:41,640 --> 01:20:44,120
- Incandescence.
- All correct. Amazing recovery.
1120
01:20:48,420 --> 01:20:51,240
All to play for now, just five points
behind with one minute on the clock.
1121
01:20:51,320 --> 01:20:53,100
For ten points, on a
question on astronomy.
1122
01:20:53,100 --> 01:20:55,800
- Jackson, Bristol.
- Ursa Major, or The Great Bear.
1123
01:21:08,010 --> 01:21:09,530
The Big Dipper?
1124
01:21:11,440 --> 01:21:18,400
Rather amazingly, that is the correct
answer, so perhaps we'd better stop recording.
1125
01:21:22,560 --> 01:21:24,040
- What just happened?
- I don't know.
1126
01:21:24,130 --> 01:21:26,740
Does anyone know what
the hell just happened?
1127
01:21:26,820 --> 01:21:28,910
Does anybody know how he knew the answer
1128
01:21:28,910 --> 01:21:31,430
when I didn't even ask
him the bloody question?
1129
01:22:22,180 --> 01:22:24,130
Can we just get going, please?
1130
01:22:48,720 --> 01:22:52,890
Brian, we'll laugh about this one day.
1131
01:23:27,390 --> 01:23:28,510
Hello.
1132
01:23:29,770 --> 01:23:31,870
I'll just see if he's here.
1133
01:23:36,340 --> 01:23:37,900
No, I'm sorry.
1134
01:23:38,210 --> 01:23:41,200
I'll tell him you called. Bye.
1135
01:23:44,160 --> 01:23:46,420
I don't know why you won't talk to her.
1136
01:23:46,860 --> 01:23:50,060
You know why not. I made
a complete idiot of myself.
1137
01:23:50,280 --> 01:23:51,760
No, you didn't.
1138
01:23:51,850 --> 01:23:53,800
Mom, you were there, remember?
1139
01:23:53,930 --> 01:23:55,800
All right, you made a prat of yourself.
1140
01:23:55,890 --> 01:23:57,060
Thanks, Mom.
1141
01:23:57,150 --> 01:23:58,930
Look, Brian.
1142
01:23:58,930 --> 01:24:02,570
The people who really care about
you don't mind if you make mistakes.
1143
01:24:02,790 --> 01:24:04,670
It's what you do next that matters.
1144
01:24:05,490 --> 01:24:07,360
And if you can't see that,
1145
01:24:07,490 --> 01:24:09,960
then you're not as smart
as I thought you were.
1146
01:24:52,370 --> 01:24:54,230
There's someone here to see you.
1147
01:24:55,710 --> 01:24:57,150
I can't, Mom.
1148
01:24:58,410 --> 01:25:01,530
Brian, you've been moping around
for weeks now and I'm not having it.
1149
01:25:01,630 --> 01:25:04,140
There's been far too much of
that already in this house.
1150
01:25:07,790 --> 01:25:10,620
It's Spencer. I'm not going
to tell him to go away.
1151
01:25:17,700 --> 01:25:20,090
Never thought I'd see the
day you were wearing a suit.
1152
01:25:20,180 --> 01:25:23,610
The magistrate liked it. She only
gave me six months' probation.
1153
01:25:31,340 --> 01:25:33,730
Hiding in the wardrobe, Spence.
1154
01:25:36,120 --> 01:25:37,460
It's not funny.
1155
01:25:37,600 --> 01:25:40,680
Well, maybe you weren't
so perfect yourself, mate.
1156
01:25:42,160 --> 01:25:43,720
I suppose not.
1157
01:25:48,280 --> 01:25:50,590
What're you still doing here, Bri?
1158
01:25:51,410 --> 01:25:54,150
- What do you mean?
- Well, why haven't you gone back yet?
1159
01:25:54,150 --> 01:25:55,890
I've gone off the idea.
1160
01:25:58,630 --> 01:26:01,010
Besides, it's all a waste of time.
1161
01:26:01,010 --> 01:26:03,100
How can it be a waste of time?
1162
01:26:03,100 --> 01:26:04,750
You've changed your tune.
1163
01:26:04,880 --> 01:26:10,920
It was a waste of time for someone
like me, but you, you love it.
1164
01:26:11,220 --> 01:26:13,400
Maybe I'm just not as
clever as I thought I was.
1165
01:26:13,520 --> 01:26:15,090
Of course you're clever.
1166
01:26:16,660 --> 01:26:20,610
It's just every now and then you
do some stupid things, that's all.
1167
01:26:25,610 --> 01:26:27,170
I got you this.
1168
01:26:32,250 --> 01:26:33,730
Thanks, Spence.
1169
01:26:34,120 --> 01:26:35,380
Cheers.
1170
01:26:35,600 --> 01:26:38,500
It's only a tape, Brian. No
need to get all gay about it.
1171
01:26:43,640 --> 01:26:45,280
I'll see you soon, yeah?
1172
01:27:26,350 --> 01:27:27,770
Do you need more towels?
1173
01:27:27,910 --> 01:27:29,340
I've got towels, Mom.
1174
01:27:29,560 --> 01:27:31,950
Bread? Sugar? Bag of potatoes?
1175
01:27:34,120 --> 01:27:36,030
Bye, Mom.
1176
01:27:37,460 --> 01:27:39,340
See you, Des.
1177
01:27:40,600 --> 01:27:41,720
See you, Bri.
1178
01:27:43,500 --> 01:27:45,070
All right.
1179
01:27:46,330 --> 01:27:47,460
Brian.
1180
01:27:49,670 --> 01:27:54,370
Don't take this the wrong way, but
I'm really glad to see the back of you.
1181
01:28:01,010 --> 01:28:03,700
Remember. Fresh fruit.
1182
01:28:11,830 --> 01:28:17,260
I admit it. I've made some
mistakes. Okay, some big mistakes.
1183
01:28:17,870 --> 01:28:19,570
Loads of them.
1184
01:28:19,650 --> 01:28:23,090
But you can't hide in your room
forever feeling sorry for yourself.
1185
01:28:23,730 --> 01:28:25,610
It's not practical.
1186
01:28:25,690 --> 01:28:29,560
At some point you've got to get
back out there, face up to things,
1187
01:28:29,650 --> 01:28:31,860
and confront your demons.
1188
01:28:31,950 --> 01:28:34,860
Well, well. Mr Jackson.
1189
01:28:34,990 --> 01:28:37,680
Could this possibly mean you're back?
1190
01:28:39,340 --> 01:28:40,680
Yes, if...
1191
01:28:42,240 --> 01:28:45,590
So, we'll see you tomorrow, then.
1192
01:28:48,110 --> 01:28:49,550
Thank you, Doctor.
1193
01:28:53,850 --> 01:28:57,970
And yes, I've made some
bad choices, lost my head.
1194
01:28:58,100 --> 01:29:01,320
Let people down. People I care for.
1195
01:29:01,840 --> 01:29:04,580
But there still might be
time to get something right.
1196
01:29:07,140 --> 01:29:08,620
You came back.
1197
01:29:09,580 --> 01:29:12,260
Oh, I'm so glad you came.
1198
01:29:13,090 --> 01:29:16,130
Now listen, you mustn't worry about
what people are going to say, okay?
1199
01:29:16,220 --> 01:29:18,000
So you made a silly
mistake. But the thing is...
1200
01:29:18,090 --> 01:29:22,910
Can I just stop you there for a minute, Alice?
I'm sorry, but I'm looking for someone else.
1201
01:29:28,430 --> 01:29:31,730
Ever since I can remember,
I've wanted to be clever.
1202
01:29:31,860 --> 01:29:35,600
Some people are born clever the same
way some people are born beautiful.
1203
01:29:35,600 --> 01:29:38,940
I'm not one of those people.
I'm gonna have to work at it.
1204
01:29:38,940 --> 01:29:42,770
Put in the effort. And if I
mess it up, I'll learn from it.
1205
01:29:42,900 --> 01:29:46,850
Besides, sometimes it's not
about knowing the right answer.
1206
01:29:47,290 --> 01:29:50,290
Sometimes it's about
asking the right question.
1207
01:29:50,370 --> 01:29:53,330
We want the money spent on
nuclear weapons to be brought
1208
01:29:53,330 --> 01:29:57,800
into our health system.
Our nurseries and schools.
1209
01:29:57,890 --> 01:29:59,540
Our universities.
1210
01:30:00,580 --> 01:30:01,750
What do we want?
1211
01:30:01,840 --> 01:30:03,020
Nukes out.
1212
01:30:03,100 --> 01:30:04,360
- When do we want it?
- Now.
1213
01:30:04,440 --> 01:30:06,220
- What do we want?
- Nukes out!
1214
01:30:06,220 --> 01:30:07,880
- When do we want it?
- Now!
1215
01:30:07,880 --> 01:30:09,440
- What do we want?
- Nukes out!
1216
01:30:09,570 --> 01:30:11,220
- When do we want it?
- Now!
1217
01:30:20,610 --> 01:30:21,730
Hello.
1218
01:30:22,690 --> 01:30:23,950
Hello.
1219
01:30:24,780 --> 01:30:26,340
Think we could talk?
1220
01:30:26,430 --> 01:30:29,260
Somewhere a bit less angry?
1221
01:30:29,990 --> 01:30:32,900
All right. Yeah.
1222
01:30:38,510 --> 01:30:42,460
You've got a nerve, Brian Jackson,
not answering my phone calls.
1223
01:30:42,590 --> 01:30:46,410
Look, I know. And I'm
sorry. I just... I wanted to.
1224
01:30:46,410 --> 01:30:49,150
I just needed time to
make sense of everything.
1225
01:30:49,230 --> 01:30:52,670
I see. So does
everything make sense now?
1226
01:30:53,190 --> 01:30:56,840
Yeah, almost. I just need
to ask you one question.
1227
01:30:59,970 --> 01:31:03,920
Okay. One question. Ten points.
1228
01:31:05,480 --> 01:31:07,480
You think you can forgive me?
1229
01:31:08,310 --> 01:31:13,010
For all the mistakes, all the
wrong answers and stupid remarks?
1230
01:31:23,000 --> 01:31:25,300
Brian, you already know the answer.97290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.