All language subtitles for For.The.People.S01E10.HDTV.x264-KILLERS.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:01,931 Previously on "For the People"... 2 00:00:01,966 --> 00:00:04,188 Your client tried to blow up the Statue of Liberty, Sandra Bell. 3 00:00:04,213 --> 00:00:07,852 FOREPERSON: We the jury find the defendant, Mohammed Fayed, guilty. 4 00:00:07,886 --> 00:00:09,086 You could be a good lawyer. 5 00:00:09,121 --> 00:00:11,088 If you tried. You're just not trying. 6 00:00:11,123 --> 00:00:13,257 My tradition is now to eat with you 7 00:00:13,292 --> 00:00:15,426 every night before the first day of trial. 8 00:00:15,461 --> 00:00:17,228 Can I get your number? 9 00:00:17,263 --> 00:00:19,096 I like you. 10 00:00:19,131 --> 00:00:20,560 JILL: This could never work. 11 00:00:20,595 --> 00:00:23,166 We'd be lying in bed, and I'd be infuriated. 12 00:00:23,202 --> 00:00:24,400 My takeaway from that is that 13 00:00:24,436 --> 00:00:26,168 you've thought about us lying in bed. 14 00:00:26,204 --> 00:00:28,170 SANDRA: How is it that your first time on duty, 15 00:00:28,206 --> 00:00:29,239 you get him? 16 00:00:29,274 --> 00:00:31,374 I'd like for you to come by my office this afternoon 17 00:00:31,409 --> 00:00:32,442 so we can discuss some things. 18 00:00:32,477 --> 00:00:34,277 - It's a date. - It's not a date. 19 00:00:34,312 --> 00:00:36,246 - Do you miss him? - Sometimes. 20 00:00:36,281 --> 00:00:38,348 This is the United States District Court 21 00:00:38,383 --> 00:00:40,250 for the Southern District of New York. 22 00:00:40,285 --> 00:00:41,608 Are you worthy? 23 00:00:44,655 --> 00:00:46,221 ROGER: Do you hate me? 24 00:00:47,190 --> 00:00:48,089 Why would I hate you? 25 00:00:48,125 --> 00:00:49,864 It wasn't that bad. I mean, it wasn't... 26 00:00:49,899 --> 00:00:51,126 No, not that. 27 00:00:51,161 --> 00:00:53,629 I mean, you said we'd end up in bed next to each other 28 00:00:53,664 --> 00:00:54,630 with you hating me. 29 00:00:54,665 --> 00:00:56,197 Oh, yeah, right. 30 00:00:56,233 --> 00:00:58,332 Well, yes. Give it time. 31 00:00:58,368 --> 00:01:00,801 But for right now... 32 00:01:00,836 --> 00:01:01,769 it's fun. 33 00:01:01,804 --> 00:01:07,007 ♪ Ooh, there's a method to the madness ♪ 34 00:01:07,042 --> 00:01:10,010 - ♪ Madness ♪ - [ALARM CLOCK BEEPING] 35 00:01:10,045 --> 00:01:12,680 - ♪ Ooh ♪ - [BEEPING STOPS] 36 00:01:12,715 --> 00:01:15,982 - ♪ And I won't be distracted, no ♪ - [BOTH LAUGH] 37 00:01:17,419 --> 00:01:19,352 ♪ Got my eyes on the prize ♪ 38 00:01:19,388 --> 00:01:24,056 ♪ And I won't stop until I get mine, ooh ♪ 39 00:01:24,092 --> 00:01:26,359 [BOTH EXHALE SHARPLY] 40 00:01:26,395 --> 00:01:28,161 ♪ I hear a boom ♪ 41 00:01:28,196 --> 00:01:30,263 ♪ I hear a crash ♪ 42 00:01:34,368 --> 00:01:36,201 ♪ It's getting loud, no ♪ 43 00:01:36,236 --> 00:01:38,036 - ♪ I'm not looking back ♪ - [SIGHS DEEPLY] 44 00:01:38,071 --> 00:01:40,172 Have you been working here all night? 45 00:01:40,207 --> 00:01:42,974 I was in the kitchen from 2:15 to 3:00. 46 00:01:43,010 --> 00:01:45,010 I think I broke the toaster. 47 00:01:45,045 --> 00:01:47,212 Did you finish? 48 00:01:47,247 --> 00:01:48,347 Yes. 49 00:01:48,382 --> 00:01:49,429 How do you feel? 50 00:01:49,464 --> 00:01:51,349 I feel like I shouldn't have lost the trial 51 00:01:51,384 --> 00:01:52,650 in the first place. 52 00:01:52,686 --> 00:01:54,385 ♪ There's a method to the madness ♪ 53 00:01:54,421 --> 00:01:56,253 ♪ Madness ♪ 54 00:01:56,289 --> 00:01:57,087 ♪ Ohh ♪ 55 00:01:57,123 --> 00:02:04,362 ♪ Ooh, and I won't be distracted ♪ 56 00:02:04,397 --> 00:02:06,930 ♪ No, got my eyes on the prize ♪ 57 00:02:06,965 --> 00:02:11,401 ♪ And I won't stop until I get mine ♪ 58 00:02:14,606 --> 00:02:16,072 I'm thinking about getting a unicycle. 59 00:02:16,107 --> 00:02:17,228 - No. - I am. 60 00:02:17,264 --> 00:02:19,075 But this was going so well, you and me. 61 00:02:19,110 --> 00:02:20,276 I think it'd be cool. 62 00:02:20,312 --> 00:02:22,379 You are mistaken. 63 00:02:22,414 --> 00:02:23,612 You really do that every morning? 64 00:02:23,648 --> 00:02:24,680 Every morning. 65 00:02:24,716 --> 00:02:27,416 She walks across the Brooklyn Bridge every morning. 66 00:02:27,452 --> 00:02:29,981 - And back. What are you doing here? - Me? 67 00:02:30,016 --> 00:02:32,287 You're not just loitering around the clerk's desk, are you? 68 00:02:32,323 --> 00:02:33,328 No. 69 00:02:33,333 --> 00:02:34,541 Because you know I wouldn't like that. 70 00:02:34,566 --> 00:02:36,425 'Course I know that. What's to like about that? 71 00:02:36,461 --> 00:02:37,593 What are you doing here? 72 00:02:37,628 --> 00:02:41,596 I am here because I am on duty. 73 00:02:41,631 --> 00:02:42,630 Really? 74 00:02:42,666 --> 00:02:43,608 Uh-huh. 75 00:02:43,644 --> 00:02:44,466 Duty? 76 00:02:44,501 --> 00:02:45,565 Yep. 77 00:02:46,436 --> 00:02:47,435 Okay. 78 00:02:49,406 --> 00:02:50,438 Here's your case. 79 00:02:50,474 --> 00:02:51,939 Cool. No problem. 80 00:02:51,975 --> 00:02:52,999 Shouldn't be if you're on duty. 81 00:02:53,034 --> 00:02:56,444 And it isn't. Because I am on duty. 82 00:02:56,480 --> 00:02:58,245 No problem. 83 00:03:01,484 --> 00:03:03,283 Huge problem! I can't do this. 84 00:03:03,318 --> 00:03:04,284 Where did you get this? 85 00:03:04,319 --> 00:03:06,319 - I picked it up on duty. - You're not on duty. 86 00:03:06,355 --> 00:03:08,288 You know, this is a great point. I like this point. 87 00:03:08,323 --> 00:03:09,857 Oh, so smart, Sandra. 88 00:03:11,627 --> 00:03:13,093 Eh, see, I like that less. 89 00:03:13,128 --> 00:03:15,127 - What is the problem? - [SIGHS] 90 00:03:15,162 --> 00:03:16,171 Ohhh. 91 00:03:16,196 --> 00:03:17,797 - Ohh. - Oh. 92 00:03:17,832 --> 00:03:18,964 Kate Littlejohn. 93 00:03:19,000 --> 00:03:20,065 You'll be fine. 94 00:03:20,101 --> 00:03:21,601 No. I will not be fine. 95 00:03:21,636 --> 00:03:25,337 Do you realize I have an actual fear of fluorescent colors because of her? 96 00:03:25,373 --> 00:03:26,572 Because of the tabs! 97 00:03:26,608 --> 00:03:28,307 A clinically verifiable phobia. 98 00:03:28,342 --> 00:03:31,277 I have been treated for this... unsuccessfully! 99 00:03:31,312 --> 00:03:32,677 - Brainbridge. - What? 100 00:03:32,713 --> 00:03:34,178 Oh, sorry... Bainbridge. 101 00:03:34,214 --> 00:03:35,732 I keep mixing that up. 102 00:03:35,767 --> 00:03:38,316 Bank robbery. Government's gonna offer a favorable deal. 103 00:03:38,351 --> 00:03:42,320 Alice Huang. Staff hydrologist with the U.S. Geological Survey. 104 00:03:42,355 --> 00:03:44,186 She's being charged with downloading 105 00:03:44,211 --> 00:03:46,425 and transmitting sensitive scientific data 106 00:03:46,460 --> 00:03:49,126 about water distribution systems to the Chinese. 107 00:03:49,161 --> 00:03:50,213 You okay? 108 00:03:51,230 --> 00:03:52,430 Yeah. Mm-hmm. 109 00:03:52,465 --> 00:03:54,197 She was up all night on the Fayed appeal. 110 00:03:54,233 --> 00:03:55,533 I slept, like, 11 hours last night. 111 00:03:55,568 --> 00:03:56,703 I can totally switch. 112 00:03:56,738 --> 00:03:58,702 It's okay. I'm okay. I got it. 113 00:03:58,738 --> 00:04:02,272 Okay, well, good morning, everyone! 114 00:04:02,308 --> 00:04:04,508 Let's make this a great day. 115 00:04:07,679 --> 00:04:09,145 This is one of those mornings where I wonder 116 00:04:09,180 --> 00:04:10,680 what it's like across the street. 117 00:04:10,715 --> 00:04:12,114 Grim and quiet, 118 00:04:12,150 --> 00:04:14,183 plotting death and destruction all day. 119 00:04:14,218 --> 00:04:15,284 Good morning, everyone! 120 00:04:15,320 --> 00:04:16,519 How was everyone's morning? 121 00:04:16,555 --> 00:04:17,478 Littlejohn? 122 00:04:17,514 --> 00:04:18,855 My morning was great, sir. 123 00:04:18,890 --> 00:04:19,989 I am glad to hear it. 124 00:04:20,024 --> 00:04:21,023 Mine too. 125 00:04:21,059 --> 00:04:22,028 Excellent. 126 00:04:22,063 --> 00:04:23,549 I would say excellent, as well. 127 00:04:23,584 --> 00:04:25,794 - And I would say, for me... - Okay. Let's get started. 128 00:04:25,830 --> 00:04:28,564 Mr. Oliver, this is a case I was gonna give to Mr. Knox, 129 00:04:28,599 --> 00:04:29,898 but I knew he would complain about it, 130 00:04:29,934 --> 00:04:32,734 and I knew you'd smile and say, "I appreciate the opportunity," 131 00:04:32,770 --> 00:04:34,402 and then mumble something under your breath about me. 132 00:04:34,438 --> 00:04:36,538 [LAUGHS] No, sir. I do appreciate the opportunity. 133 00:04:36,574 --> 00:04:37,637 [MUMBLING] Always giving me the worst... 134 00:04:37,673 --> 00:04:39,740 Broti. Your wine informant has gone AWOL. 135 00:04:39,776 --> 00:04:40,775 This is a problem. 136 00:04:40,810 --> 00:04:43,878 Ms. Littlejohn, a parent at The Whitley School 137 00:04:43,913 --> 00:04:46,046 has apparently been found with MDMA in her car. 138 00:04:46,082 --> 00:04:47,117 This is now your problem. 139 00:04:47,152 --> 00:04:49,049 Since when is this a federal prosecution? 140 00:04:49,085 --> 00:04:51,385 Since two other parents at the school called their good friend 141 00:04:51,420 --> 00:04:52,408 the United States Attorney 142 00:04:52,433 --> 00:04:54,421 for the Southern District of New York Douglas Delap 143 00:04:54,457 --> 00:04:56,090 and asked his office to handle it. 144 00:04:56,125 --> 00:04:57,390 And I want you to keep those parents 145 00:04:57,425 --> 00:04:58,492 up to speed on this case. 146 00:04:58,527 --> 00:05:02,829 Speaking of parents, Mr. Knox, your mom is in town. 147 00:05:02,865 --> 00:05:04,879 I know this because you tried to put lunch 148 00:05:04,904 --> 00:05:06,566 for the three of us on my calendar, 149 00:05:06,602 --> 00:05:08,067 and I took this off my calendar. 150 00:05:08,103 --> 00:05:10,770 And in case anybody is not yet aware, 151 00:05:10,806 --> 00:05:11,934 Leonard Knox's mom 152 00:05:11,959 --> 00:05:13,572 - is a United States Senator! - [LAUGHTER] 153 00:05:13,608 --> 00:05:18,410 And, finally, Ms. Chavez, you are up against Sandra Bell. 154 00:05:18,445 --> 00:05:19,748 Some of the other attorneys here 155 00:05:19,783 --> 00:05:21,881 will have negative things to say about that, 156 00:05:21,916 --> 00:05:24,517 but I am not a negative person, and I encourage everybody else 157 00:05:24,552 --> 00:05:27,419 to be kind and respectful to our adversaries. 158 00:05:27,454 --> 00:05:30,989 Thank you all. It's been a great pleasure spending time with you this morning. 159 00:05:33,627 --> 00:05:35,126 Sandra Bell is a total pain in the ass. 160 00:05:35,161 --> 00:05:37,562 - Sandra Bell is sanctimonious... - Crush Sandra Bell. 161 00:05:37,597 --> 00:05:39,531 I'm not a spy, Ms. Bell. 162 00:05:39,566 --> 00:05:42,534 Why don't you tell me about Mr. Hua Lin... 163 00:05:42,569 --> 00:05:43,768 how you were first introduced? 164 00:05:45,304 --> 00:05:46,704 In the summer of 2015, 165 00:05:46,740 --> 00:05:49,139 I was visiting my parents in Beijing. 166 00:05:49,174 --> 00:05:52,543 My former professor introduced me to Hua Lin at a party. 167 00:05:52,578 --> 00:05:55,445 We talked about fluid mechanics, 168 00:05:55,480 --> 00:05:59,583 streamflow response... things we both care about... 169 00:05:59,618 --> 00:06:01,618 and from there, it grew. 170 00:06:01,654 --> 00:06:02,762 Personal. 171 00:06:04,822 --> 00:06:07,289 I visited him three times in Beijing 172 00:06:07,324 --> 00:06:09,091 over a two-year period. 173 00:06:09,126 --> 00:06:12,828 I visited his office at the Ministry of Water Resources. 174 00:06:12,864 --> 00:06:15,798 We stayed together in a hotel. 175 00:06:15,833 --> 00:06:19,268 That's where I gave him two flash drives full of data. 176 00:06:19,303 --> 00:06:21,736 Which I did not have access to. 177 00:06:21,772 --> 00:06:23,939 Lin didn't ask me for any of this. 178 00:06:23,974 --> 00:06:25,607 I offered it. 179 00:06:25,642 --> 00:06:29,343 Because we were scientists trying to solve a problem. 180 00:06:29,379 --> 00:06:31,082 That was the real reason. 181 00:06:31,615 --> 00:06:37,018 But the personal side, it just complicated everything. 182 00:06:37,054 --> 00:06:39,587 And by the time the FBI showed up at my desk, 183 00:06:39,622 --> 00:06:43,624 I had deleted so many e-mails, lied about so many things... 184 00:06:43,659 --> 00:06:45,764 I-I couldn't tell the truth. 185 00:06:47,029 --> 00:06:48,600 We are both married. 186 00:06:49,498 --> 00:06:51,065 And we both have children. 187 00:06:54,036 --> 00:06:56,502 I know how it looks. [SCOFFS] 188 00:06:56,537 --> 00:06:58,568 How it always looks. 189 00:06:59,407 --> 00:07:01,808 Whenever I spoke Chinese on the phone at work, 190 00:07:01,843 --> 00:07:03,810 with a family member, 191 00:07:03,845 --> 00:07:06,117 people would make these comments. 192 00:07:06,815 --> 00:07:08,180 What about? 193 00:07:08,216 --> 00:07:10,549 Wen Ho Lee. Chi Mak. Greg Chung. 194 00:07:10,585 --> 00:07:12,718 People made jokes about Chinese-American scientists 195 00:07:12,753 --> 00:07:14,352 who had been accused of espionage? 196 00:07:14,387 --> 00:07:15,721 I just let it pass. 197 00:07:15,756 --> 00:07:17,379 We do that. 198 00:07:18,358 --> 00:07:20,826 But... now I'm here. 199 00:07:23,363 --> 00:07:25,530 The courthouse where I was arraigned... 200 00:07:25,565 --> 00:07:28,139 that's where I became a citizen. 201 00:07:29,202 --> 00:07:31,335 I love my new country, Ms. Bell. 202 00:07:31,370 --> 00:07:33,738 My children are Americans. 203 00:07:33,773 --> 00:07:35,272 I've built my life here. 204 00:07:37,276 --> 00:07:39,010 Can you help me? 205 00:07:39,045 --> 00:07:43,247 ♪♪ 206 00:07:43,282 --> 00:07:50,316 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 207 00:07:53,264 --> 00:07:55,730 [CELLPHONE CLICKING] 208 00:07:55,766 --> 00:07:57,450 [CELLPHONE BLOOPS] 209 00:07:57,485 --> 00:07:59,788 Good to hear from you. How's it going? 210 00:07:59,813 --> 00:08:01,211 You know, working a lot. 211 00:08:01,247 --> 00:08:03,380 Tried oysters for the first time. 212 00:08:03,416 --> 00:08:05,115 Don't totally understand what I'm eating. 213 00:08:05,151 --> 00:08:07,217 Is that the body? 214 00:08:07,253 --> 00:08:08,218 The head? 215 00:08:08,254 --> 00:08:11,121 [LAUGHING] W-What is this little lump exactly? 216 00:08:11,157 --> 00:08:13,290 I just... don't think about it. 217 00:08:13,325 --> 00:08:14,625 I had this friend in high school, 218 00:08:14,661 --> 00:08:16,060 he wouldn't eat anything with eyes. 219 00:08:16,095 --> 00:08:19,517 So, a lot of scallops, clams, oysters. 220 00:08:19,552 --> 00:08:20,564 Potatoes? 221 00:08:20,599 --> 00:08:21,598 Yes. 222 00:08:21,633 --> 00:08:23,033 That's a good point. 223 00:08:25,170 --> 00:08:27,103 You wanted to... 224 00:08:27,138 --> 00:08:28,616 tell me something? 225 00:08:29,140 --> 00:08:30,807 Really, I wanted to have coffee with you. 226 00:08:30,842 --> 00:08:31,867 But yes. 227 00:08:31,903 --> 00:08:35,077 Your wine forger client? Toby Mahler? 228 00:08:35,112 --> 00:08:36,330 He missed a tasting with the FBI. 229 00:08:36,365 --> 00:08:38,180 They're getting a warrant. You didn't hear it from me. 230 00:08:38,215 --> 00:08:39,214 Thank you. 231 00:08:39,249 --> 00:08:41,416 For real, though, please don't use this against me. 232 00:08:41,452 --> 00:08:42,685 I would never. 233 00:08:42,720 --> 00:08:43,919 Again. [CHUCKLES] 234 00:08:46,156 --> 00:08:49,124 All right. I got to go deal with Toby. 235 00:08:49,159 --> 00:08:50,430 Thank you. 236 00:08:51,098 --> 00:08:52,259 For all of this. 237 00:08:56,733 --> 00:08:58,332 Oysters are amazing. 238 00:08:58,367 --> 00:09:00,301 You clearly had the wrong ones. 239 00:09:00,336 --> 00:09:02,025 I'll take you somewhere good. 240 00:09:02,973 --> 00:09:04,194 You'll see. 241 00:09:08,744 --> 00:09:10,844 I know all your clients probably say this, 242 00:09:10,879 --> 00:09:13,847 but I have no idea how those things ended up inside my car. 243 00:09:13,882 --> 00:09:16,116 You'd actually be surprised how many don't say that. 244 00:09:16,151 --> 00:09:17,350 I've never even tried drugs. 245 00:09:17,385 --> 00:09:19,452 I feel like I'm living in some sort of 246 00:09:19,488 --> 00:09:21,822 horrible alternative universe. 247 00:09:21,857 --> 00:09:22,889 I can't sleep. 248 00:09:22,925 --> 00:09:25,225 I'm trying not to let my son see how terrified I am, 249 00:09:25,260 --> 00:09:26,726 because if something happened to me... 250 00:09:26,761 --> 00:09:28,060 If you plead guilty, 251 00:09:28,096 --> 00:09:29,361 I can probably get you probation. 252 00:09:29,396 --> 00:09:30,796 No jail time. 253 00:09:30,832 --> 00:09:32,064 But that would mean pleading guilty, 254 00:09:32,100 --> 00:09:33,298 and if you insist that you're not... 255 00:09:33,334 --> 00:09:35,067 What about William? 256 00:09:35,103 --> 00:09:36,168 His scholarship? 257 00:09:37,371 --> 00:09:39,672 It's hard for me to imagine that he'd stay at the school. 258 00:09:40,946 --> 00:09:42,008 [INHALES] 259 00:09:42,043 --> 00:09:44,809 Do you know who called the police? 260 00:09:44,845 --> 00:09:46,344 Told them to search my car? 261 00:09:46,379 --> 00:09:47,979 It was an anonymous tip. 262 00:09:48,015 --> 00:09:50,581 This sounds crazy, but... 263 00:09:50,617 --> 00:09:53,351 there's a mother at the school... 264 00:09:53,386 --> 00:09:55,086 a lawyer. 265 00:09:55,122 --> 00:09:56,387 Dana Gallagher. 266 00:09:56,422 --> 00:09:57,989 And I ran against her this year 267 00:09:58,025 --> 00:09:59,723 to be head of the Parents' Association. 268 00:09:59,759 --> 00:10:00,829 I won. 269 00:10:00,865 --> 00:10:02,726 She and her husband have three kids 270 00:10:02,762 --> 00:10:04,828 that go to The Whitley School. 271 00:10:04,864 --> 00:10:08,231 And they never liked me. I don't know why. 272 00:10:08,267 --> 00:10:10,333 Maybe if you're paying tuition for three kids, 273 00:10:10,369 --> 00:10:13,270 you're bound to hate the person whose kid goes for free. 274 00:10:13,305 --> 00:10:16,706 William worked so hard for that scholarship. 275 00:10:16,741 --> 00:10:20,309 [VOICE BREAKING] At his old school, there were these kids that... 276 00:10:22,480 --> 00:10:24,816 He had a rough time. 277 00:10:25,216 --> 00:10:27,449 How do I tell him he has to go back there? 278 00:10:27,485 --> 00:10:29,952 Let's take it one step at a time, okay? 279 00:10:29,988 --> 00:10:31,754 Maybe you won't have to. 280 00:10:32,407 --> 00:10:34,956 Webb Flynt is stepping down as Solicitor General? 281 00:10:34,992 --> 00:10:36,224 I thought he'd die in that chair, 282 00:10:36,259 --> 00:10:39,695 but apparently he wants to fish and play with his grandchildren. 283 00:10:39,730 --> 00:10:41,763 - Whatever. - So, what's the word? 284 00:10:41,799 --> 00:10:43,799 Who's the AG looking at as a replacement? 285 00:10:43,834 --> 00:10:45,233 Me. 286 00:10:45,268 --> 00:10:46,467 You're not leaving the Senate. 287 00:10:46,503 --> 00:10:47,936 He's looking at me for names. 288 00:10:47,971 --> 00:10:49,971 And I only gave him one... 289 00:10:50,007 --> 00:10:51,105 you. 290 00:10:51,140 --> 00:10:52,472 Me? 291 00:10:52,508 --> 00:10:53,908 Yes. 292 00:10:53,943 --> 00:10:55,409 Solicitor General of Texas? 293 00:10:55,444 --> 00:10:57,311 - Yes. - That's in Texas. 294 00:10:57,346 --> 00:11:00,480 Well, at least we know you'll be able to find your office. 295 00:11:00,516 --> 00:11:02,817 Is it too soon? I just got to the Southern District. 296 00:11:02,852 --> 00:11:04,919 Barack Obama had just gotten into the U.S. Senate 297 00:11:04,954 --> 00:11:06,420 when he ran for President. 298 00:11:06,455 --> 00:11:07,821 Opportunity is opportunity. 299 00:11:07,856 --> 00:11:10,256 - This... - Is an opportunity. 300 00:11:10,291 --> 00:11:13,259 You did your time in New York. You come home to Texas. 301 00:11:13,294 --> 00:11:15,829 Accept the Attorney General's appointment as Solicitor. 302 00:11:15,864 --> 00:11:17,731 You do the job we both know you can do. 303 00:11:17,766 --> 00:11:19,432 Then you use it to launch yourself 304 00:11:19,467 --> 00:11:21,400 into the United States Senate. 305 00:11:21,436 --> 00:11:24,104 I'm really settling in at this office. 306 00:11:24,139 --> 00:11:26,939 Some of the people I work with, we're starting to click. 307 00:11:26,974 --> 00:11:28,182 I'm sure they'll forgive you 308 00:11:28,218 --> 00:11:29,975 when you invite them to the White House. 309 00:11:30,010 --> 00:11:31,476 Because that's where you're headed. 310 00:11:32,646 --> 00:11:34,346 This job is mine if I want it? 311 00:11:35,883 --> 00:11:37,555 That's the question... 312 00:11:38,219 --> 00:11:39,618 do you want it? 313 00:11:42,055 --> 00:11:43,454 Do you want it? 314 00:11:47,827 --> 00:11:49,359 You look kind of... 315 00:11:50,163 --> 00:11:51,996 - I'm fine. - Oh? 316 00:11:53,933 --> 00:11:56,167 Well, obviously, selling drugs to children 317 00:11:56,202 --> 00:11:57,635 is an abhorrent offense, 318 00:11:57,670 --> 00:12:00,036 but the good news is, we're willing to negotiate. 319 00:12:00,072 --> 00:12:03,306 Now, given the amount of MDMA that was found in the defendant's car 320 00:12:03,341 --> 00:12:05,142 and factoring in her intent to distribute... 321 00:12:05,177 --> 00:12:07,377 Nancy Martin's not a drug dealer. 322 00:12:07,412 --> 00:12:10,013 Really? Just like Adam Dyle wasn't a scam artist? 323 00:12:10,048 --> 00:12:11,714 - It's not the same. - Well, you're the same. 324 00:12:11,750 --> 00:12:14,251 Still willing to believe whatever your client says... 325 00:12:14,286 --> 00:12:16,018 willfully ignoring the evidence. 326 00:12:16,053 --> 00:12:18,320 Look, that evidence could have been planted. 327 00:12:18,355 --> 00:12:19,655 Nancy's fingerprints weren't on it, 328 00:12:19,690 --> 00:12:20,890 she left her car unlocked... 329 00:12:20,925 --> 00:12:22,424 The principal of The Whitley School 330 00:12:22,459 --> 00:12:24,693 confirmed there were already numerous rumors going around 331 00:12:24,728 --> 00:12:25,928 that Nancy sold drugs. 332 00:12:25,963 --> 00:12:27,004 Rumors? Mm. 333 00:12:27,040 --> 00:12:29,564 An anonymous phone call... 334 00:12:29,600 --> 00:12:30,732 Is that a Lego brick? 335 00:12:33,636 --> 00:12:35,837 I have a statement here from two parents at the school, 336 00:12:35,872 --> 00:12:37,371 Michael and Dana Gallagher. 337 00:12:37,407 --> 00:12:39,373 They're both attorneys, and they will testify 338 00:12:39,409 --> 00:12:41,509 - that Ms. Martin has had a... - Wait. Stop. 339 00:12:41,544 --> 00:12:44,445 The Gallaghers are driving this? 340 00:12:44,480 --> 00:12:46,214 Nobody drives our prosecutions. 341 00:12:46,249 --> 00:12:47,548 Oh, yeah. Right. 342 00:12:47,583 --> 00:12:49,250 The Gallaghers hate Nancy Martin. 343 00:12:49,286 --> 00:12:51,518 She beat out Dana for the head of the Parents' Association, 344 00:12:51,553 --> 00:12:53,954 and what's worse, she's poor. 345 00:12:53,989 --> 00:12:55,740 I think they're playing you. 346 00:12:55,775 --> 00:12:58,425 I think you're the one who's being Adam Dyled here, 347 00:12:58,460 --> 00:13:00,527 Kate Littlejohn. 348 00:13:00,562 --> 00:13:02,595 I think that's it for today, Mr. Simmons. 349 00:13:02,631 --> 00:13:05,132 Why don't you call me when you're ready to be reasonable. 350 00:13:05,167 --> 00:13:14,573 ♪♪ 351 00:13:19,778 --> 00:13:21,239 MICHAEL: [EXHALES] Thank you for having us in. 352 00:13:21,240 --> 00:13:22,572 Roger says you're one of the good ones. 353 00:13:22,608 --> 00:13:23,802 We are so relieved to hear 354 00:13:23,838 --> 00:13:25,709 the government's taking this case seriously. 355 00:13:25,744 --> 00:13:28,177 Oh, we take every case seriously, Ms. Gallagher. 356 00:13:28,213 --> 00:13:30,680 Now, I am sorry that I don't have more to report right now, 357 00:13:30,716 --> 00:13:33,116 but my hope is we can have a deal in place by... 358 00:13:33,151 --> 00:13:34,784 I'm sorry, a deal? 359 00:13:34,819 --> 00:13:37,185 A deal with jail time. 360 00:13:37,221 --> 00:13:38,954 This is Ms. Martin's first offense. 361 00:13:38,989 --> 00:13:40,422 You know I'm a litigator, right? 362 00:13:40,458 --> 00:13:42,524 So was Dana before the kids. 363 00:13:42,560 --> 00:13:44,192 We know what an excuse sounds like. 364 00:13:44,228 --> 00:13:45,894 It's not an excuse. It's a simple... 365 00:13:45,929 --> 00:13:47,195 Maybe we should call Doug. 366 00:13:47,231 --> 00:13:48,364 You don't need to call Mr. Delap. 367 00:13:48,399 --> 00:13:50,566 This woman is ruining our school. 368 00:13:50,601 --> 00:13:52,200 Okay? Do you understand? 369 00:13:52,236 --> 00:13:54,435 So you can sit there and defend her or you... 370 00:13:54,471 --> 00:13:55,490 I'm not defending her. In fact, I'm... 371 00:13:55,525 --> 00:13:58,773 Listen to me, you twenty-something-haircut. 372 00:13:58,808 --> 00:14:01,041 Nancy Martin needs to go to jail. 373 00:14:01,077 --> 00:14:02,644 Okay? She's been fooling everyone 374 00:14:02,679 --> 00:14:04,445 with her "I'm such a good person" act 375 00:14:04,481 --> 00:14:06,614 and trying to shame the rest of us into giving up 376 00:14:06,650 --> 00:14:09,750 the Foundations of Western Civilization curriculum 377 00:14:09,785 --> 00:14:11,137 or trying to set a limit on how much 378 00:14:11,162 --> 00:14:12,753 the kids can spend on their prom night... 379 00:14:12,788 --> 00:14:14,821 it's prom, for God's sake... 380 00:14:14,856 --> 00:14:16,556 when she should just shut up and be grateful 381 00:14:16,592 --> 00:14:18,659 her kid's even at the school in the first place. 382 00:14:18,694 --> 00:14:20,226 And now this? 383 00:14:20,262 --> 00:14:22,429 Selling drugs? 384 00:14:22,464 --> 00:14:24,598 I want that woman locked up. 385 00:14:28,670 --> 00:14:30,303 I really don't like those people. 386 00:14:30,338 --> 00:14:31,937 Lucas and Amy? 387 00:14:31,972 --> 00:14:34,573 - He does do that thing with his nose... - The parents who brought this case in. 388 00:14:34,609 --> 00:14:36,409 - She called me a "haircut." - I don't know what that means. 389 00:14:36,444 --> 00:14:38,577 - Should I talk to Roger? - I doubt he knows. He's such a... 390 00:14:38,613 --> 00:14:40,746 Should I talk to Roger about how awful they are? 391 00:14:40,782 --> 00:14:41,913 Dana Gallagher used to work here. 392 00:14:41,938 --> 00:14:42,996 - I wouldn't. - [EXHALES] 393 00:14:43,031 --> 00:14:44,683 I need some help. 394 00:14:44,718 --> 00:14:46,618 Remember that first day here, when I told you 395 00:14:46,653 --> 00:14:47,786 I didn't want to be the help desk 396 00:14:47,821 --> 00:14:49,521 for every man in this office? 397 00:14:49,556 --> 00:14:51,456 [CHUCKLES] That was so long ago! 398 00:14:51,491 --> 00:14:52,691 Okay, so, here's the thing. 399 00:14:52,726 --> 00:14:54,125 I think I have feelings for this girl... 400 00:14:54,160 --> 00:14:55,193 - Allison. - Doesn't matter. 401 00:14:55,228 --> 00:14:56,294 And I want to tell this girl... 402 00:14:56,330 --> 00:14:57,696 - Allison. - How I feel. 403 00:14:57,731 --> 00:14:59,096 How do you feel about Allison? 404 00:14:59,132 --> 00:15:00,298 Not sure. 405 00:15:00,333 --> 00:15:03,667 I mean, I loved her. Then I didn't. 406 00:15:03,703 --> 00:15:07,504 But now, seeing her, it's different, and I just... 407 00:15:07,540 --> 00:15:08,639 I don't know. 408 00:15:08,674 --> 00:15:10,207 Seems like a sweet thing to say. 409 00:15:10,242 --> 00:15:11,642 - Well, I mean, I'm confused... - Yes. Look. 410 00:15:11,677 --> 00:15:13,444 If you have feelings, I think you should tell her. 411 00:15:13,479 --> 00:15:15,446 I'm a big believer in being honest. 412 00:15:15,481 --> 00:15:16,732 For example... 413 00:15:17,515 --> 00:15:18,981 I would like you to leave now. 414 00:15:20,585 --> 00:15:22,414 Well, this was great. 415 00:15:22,450 --> 00:15:23,653 Thank you. 416 00:15:23,688 --> 00:15:27,122 ♪♪ 417 00:15:27,158 --> 00:15:29,392 - ♪ Oh, keep runnin' ♪ - [KNOCK ON DOOR] 418 00:15:29,427 --> 00:15:31,794 ♪ Oh, keep runnin' ♪ 419 00:15:31,830 --> 00:15:33,128 Hey. 420 00:15:33,164 --> 00:15:34,096 Hey? 421 00:15:37,033 --> 00:15:39,334 Where have you been? 422 00:15:39,370 --> 00:15:41,370 - [DOOR CLOSES] - Flavigny-sur-Ozerain. 423 00:15:41,405 --> 00:15:42,971 What? 424 00:15:43,006 --> 00:15:44,506 It's in France. 425 00:15:44,541 --> 00:15:45,574 Please tell me you're joking. 426 00:15:45,609 --> 00:15:48,139 For real. It's a village in Burgundy. Check the map. 427 00:15:48,846 --> 00:15:50,879 Toby, you can't leave the country! 428 00:15:50,914 --> 00:15:52,205 That's part of the deal. 429 00:15:52,241 --> 00:15:55,649 I was meeting with producers, tasting new vintages. 430 00:15:55,685 --> 00:15:57,585 I can't help the FBI track down forgers 431 00:15:57,620 --> 00:15:59,420 if I'm not experiencing the latest wines. 432 00:15:59,455 --> 00:16:00,645 Is this about the meeting I missed on Monday? 433 00:16:00,680 --> 00:16:02,656 Yes. And I will prepare a statement, but... 434 00:16:02,692 --> 00:16:04,568 No, I think Gerald already called over to that Broti 435 00:16:04,604 --> 00:16:05,576 or whatever her name is. 436 00:16:05,611 --> 00:16:07,828 - Who is Gerald? - He's my lawyer. 437 00:16:07,864 --> 00:16:08,862 I'm your lawyer. 438 00:16:08,897 --> 00:16:10,497 You were my lawyer. 439 00:16:10,532 --> 00:16:13,500 But now that I can afford a lawyer, I have a lawyer. 440 00:16:13,535 --> 00:16:14,667 - Wine? - What? 441 00:16:14,703 --> 00:16:16,235 To celebrate. 442 00:16:16,271 --> 00:16:17,604 No. No wine. 443 00:16:17,639 --> 00:16:19,038 - It's not fake. - That's not the point. 444 00:16:19,073 --> 00:16:20,130 You said you couldn't go out 445 00:16:20,155 --> 00:16:21,923 on a date with me because I was your client. 446 00:16:22,644 --> 00:16:24,411 Now I'm not your client. 447 00:16:24,446 --> 00:16:25,778 So there's no reason we can't see each other. 448 00:16:25,813 --> 00:16:27,446 There are other reasons. 449 00:16:27,481 --> 00:16:28,554 Such as? 450 00:16:31,485 --> 00:16:33,552 Look, if the answer's no, I'll respect that, 451 00:16:33,587 --> 00:16:35,645 and you'll never hear from me ever again. 452 00:16:36,256 --> 00:16:38,397 But before you make up your mind, just know... 453 00:16:39,092 --> 00:16:40,441 I like you. 454 00:16:41,228 --> 00:16:42,593 A lot. 455 00:16:42,629 --> 00:16:46,697 You're smart and charming, interesting, beautiful. 456 00:16:46,733 --> 00:16:48,566 I like being around you. 457 00:16:48,601 --> 00:16:51,202 So, now that you're not my lawyer... 458 00:16:52,639 --> 00:16:54,622 will you at least consider it? 459 00:16:55,842 --> 00:16:58,443 ♪ Ooh, child, now, ooh, child, now ♪ 460 00:16:58,478 --> 00:16:59,743 And you said? 461 00:16:59,778 --> 00:17:01,210 I don't know. Something ridiculous. 462 00:17:01,246 --> 00:17:02,278 Because he's ridiculous. 463 00:17:02,314 --> 00:17:03,279 Ly hot. 464 00:17:03,315 --> 00:17:05,174 But I am enjoying Seth. 465 00:17:05,818 --> 00:17:06,847 What is happening here? 466 00:17:06,883 --> 00:17:09,419 - Oh, a cone of depression. - What's that? 467 00:17:09,455 --> 00:17:11,220 It's a conical shape produced in a piezometric surface 468 00:17:11,256 --> 00:17:13,222 by the extraction of water from a well at a given rate. 469 00:17:13,258 --> 00:17:15,792 It's also the place defense lawyers go 470 00:17:15,828 --> 00:17:17,292 when they're about to lose a case. 471 00:17:17,328 --> 00:17:18,794 Don't say that. 472 00:17:18,830 --> 00:17:20,830 [EXHALES] I don't think Alice Huang is a spy. 473 00:17:20,865 --> 00:17:21,831 I truly don't. 474 00:17:21,866 --> 00:17:24,667 But this stuff she downloaded sounds alarming. 475 00:17:24,702 --> 00:17:26,802 "Quantitative Precipitation Forecast." 476 00:17:26,838 --> 00:17:29,104 "Site Specific Hydrologic Prediction System." 477 00:17:29,139 --> 00:17:30,353 A jury is gonna hear this 478 00:17:30,378 --> 00:17:31,841 and they're not gonna have a clue what it means. 479 00:17:31,876 --> 00:17:32,942 They're just gonna think it sounds bad 480 00:17:32,977 --> 00:17:35,309 and she shouldn't have been giving it to the Chinese. 481 00:17:37,046 --> 00:17:38,813 Unless... 482 00:17:38,849 --> 00:17:40,582 Unless what? 483 00:17:40,617 --> 00:17:43,017 Unless a jury doesn't hear this. 484 00:17:43,052 --> 00:17:44,373 - A bench trial? - Yes. 485 00:17:44,408 --> 00:17:46,855 You want to try this in front of a judge and not a jury? 486 00:17:46,890 --> 00:17:48,289 - Yes. - Why? 487 00:17:48,324 --> 00:17:50,091 Because the jury's gonna get lost 488 00:17:50,126 --> 00:17:51,758 in the technical jargon of this case. 489 00:17:51,794 --> 00:17:53,760 This is about hydrological engineering 490 00:17:53,796 --> 00:17:56,429 and flow capacities and moisture state variables. 491 00:17:56,465 --> 00:17:59,386 Is that what this is about? Or is this about Mohammed Fayed? 492 00:17:59,421 --> 00:18:00,433 No. 493 00:18:00,469 --> 00:18:02,302 About a jury looking at your client 494 00:18:02,337 --> 00:18:03,804 and not at the evidence. 495 00:18:04,974 --> 00:18:06,139 I understand why you're nervous 496 00:18:06,174 --> 00:18:07,474 about taking this to a jury, Sandra. 497 00:18:07,509 --> 00:18:08,708 I do. Juries are scary. 498 00:18:08,743 --> 00:18:09,842 Because they're made up of people. 499 00:18:09,878 --> 00:18:14,013 With blinders and biases and real human limitations. 500 00:18:14,048 --> 00:18:16,115 But a jury is the best chance you have. 501 00:18:16,150 --> 00:18:19,184 Because you have 12 chances with a jury 502 00:18:19,220 --> 00:18:21,521 and only one with a judge. 503 00:18:21,556 --> 00:18:23,254 If you think they need to understand 504 00:18:23,279 --> 00:18:25,189 this evidence in order to acquit Alice, 505 00:18:25,225 --> 00:18:27,191 then help them understand the evidence. 506 00:18:27,227 --> 00:18:29,528 That is your job, and you are good at your job. 507 00:18:29,563 --> 00:18:31,029 Don't run from it. 508 00:18:31,064 --> 00:18:33,498 ♪♪ 509 00:18:35,415 --> 00:18:43,155 ♪♪ 510 00:18:44,680 --> 00:18:46,233 I think we should talk. 511 00:18:46,748 --> 00:18:49,815 The voice. Everything. It all seems so real. 512 00:18:49,851 --> 00:18:50,946 May I come in? 513 00:18:53,788 --> 00:18:55,988 I think there's something odd about this case. 514 00:18:56,023 --> 00:18:57,089 Yeah, me too. 515 00:18:57,125 --> 00:18:59,268 Like, I guess for me, it seems a little odd that... 516 00:18:59,304 --> 00:19:01,227 - Nancy Martin was framed! - Yes. 517 00:19:01,263 --> 00:19:03,229 And that the Southern District of New Y... 518 00:19:03,264 --> 00:19:04,563 Wait, did you just say yes? 519 00:19:04,598 --> 00:19:05,949 - Yes. - Yes, you said yes? 520 00:19:05,984 --> 00:19:07,766 - Yes. - Okay. 521 00:19:07,801 --> 00:19:08,833 Can you just nod? 522 00:19:08,869 --> 00:19:09,768 Yes. 523 00:19:09,803 --> 00:19:10,835 - Nngh! - Okay, look. 524 00:19:10,871 --> 00:19:13,004 I think the Gallaghers might have had something to do 525 00:19:13,039 --> 00:19:14,939 with the situation Nancy is in right now. 526 00:19:14,975 --> 00:19:17,276 Then arrest them and drop the charges against Nancy. 527 00:19:17,311 --> 00:19:20,078 There are issues here that make it difficult for me to do that. 528 00:19:20,113 --> 00:19:21,011 I need your help. 529 00:19:21,046 --> 00:19:22,506 What else do you know about the Gallaghers? 530 00:19:22,542 --> 00:19:24,214 - Just what I told you. - We need more than that. 531 00:19:24,250 --> 00:19:25,783 So put some agents on it. 532 00:19:25,818 --> 00:19:27,718 Like I said, this is complicated. 533 00:19:27,754 --> 00:19:29,453 Do you have an investigator here? 534 00:19:29,489 --> 00:19:31,689 Uh, one. For the whole office. 535 00:19:31,724 --> 00:19:33,728 I've heard that there is more than one agent in the FBI, though. 536 00:19:33,764 --> 00:19:34,892 Is that true? 537 00:19:34,927 --> 00:19:36,594 Maybe there's more history, 538 00:19:36,629 --> 00:19:39,193 an earlier altercation between the Gallaghers and Nancy. 539 00:19:39,228 --> 00:19:41,555 Right. Those rumors about Nancy selling drugs. 540 00:19:41,556 --> 00:19:42,655 If we can find out who started them... 541 00:19:42,690 --> 00:19:44,790 But didn't the principal say there were multiple sources? 542 00:19:44,825 --> 00:19:47,360 So we ask other parents, maybe even some kids? 543 00:19:47,395 --> 00:19:49,162 Wait, are we arguing or agreeing? 544 00:19:49,197 --> 00:19:50,381 I have no idea. 545 00:19:51,266 --> 00:19:52,398 Arguing. 546 00:19:52,434 --> 00:19:53,533 I'll call the principal. 547 00:19:53,568 --> 00:19:55,767 See if she can help us set up some interviews. 548 00:19:59,039 --> 00:20:02,107 This was productive, if highly unpleasant. 549 00:20:02,142 --> 00:20:10,014 ♪♪ 550 00:20:10,050 --> 00:20:11,582 [CELLPHONE CLICKING] 551 00:20:11,617 --> 00:20:13,047 [CELLPHONE BLOOPS] 552 00:20:15,388 --> 00:20:17,288 [CELLPHONE BLOOPS] 553 00:20:17,323 --> 00:20:19,290 [CELLPHONE THUDS LIGHTLY] 554 00:20:19,325 --> 00:20:28,298 ♪♪ 555 00:20:28,333 --> 00:20:37,307 ♪♪ 556 00:20:37,342 --> 00:20:39,142 SANDRA: Mr. Davis, what is your occupation? 557 00:20:39,177 --> 00:20:41,544 I'm now retired, but for 27 years, 558 00:20:41,580 --> 00:20:43,546 I was a special agent with the FBI. 559 00:20:43,582 --> 00:20:45,481 Did you have a particular area of expertise within the Bureau? 560 00:20:45,516 --> 00:20:46,915 I worked in counterintelligence, 561 00:20:46,950 --> 00:20:49,118 with a focus on threats to critical infrastructure. 562 00:20:49,153 --> 00:20:50,885 The government alleges that Ms. Huang 563 00:20:50,921 --> 00:20:52,287 jeopardized national security 564 00:20:52,323 --> 00:20:54,623 by downloading site-specific PMP values. 565 00:20:54,658 --> 00:20:56,791 What is a PMP value, Agent Davis? 566 00:20:56,827 --> 00:20:58,793 Possible maximum precipitation. 567 00:20:58,829 --> 00:21:00,829 Essentially, it means the chance of rain. 568 00:21:00,864 --> 00:21:02,063 [LIGHT LAUGHTER] 569 00:21:02,099 --> 00:21:04,632 Ms. Huang also allegedly downloaded HMRs. 570 00:21:04,667 --> 00:21:05,733 What is an HMR, Agent Davis? 571 00:21:05,768 --> 00:21:07,635 A hydrometeorological report. 572 00:21:07,670 --> 00:21:08,636 Weather forecast. 573 00:21:08,671 --> 00:21:09,770 How about an RVI? 574 00:21:09,805 --> 00:21:11,972 It basically is a report on the amount of ice formed 575 00:21:12,008 --> 00:21:13,007 on a particular river. 576 00:21:13,042 --> 00:21:14,108 That's it? 577 00:21:14,144 --> 00:21:15,443 Yes. 578 00:21:15,478 --> 00:21:17,245 Huh. Okay. 579 00:21:17,280 --> 00:21:18,479 Agent Davis, in your view, 580 00:21:18,515 --> 00:21:21,615 would the distribution of any of the data Ms. Huang downloaded 581 00:21:21,650 --> 00:21:23,416 from the National Water Distribution Database 582 00:21:23,452 --> 00:21:25,619 jeopardize national security? 583 00:21:25,654 --> 00:21:26,653 No. 584 00:21:29,558 --> 00:21:32,925 Agent Davis, you have familiarity with the Chinese government's 585 00:21:32,961 --> 00:21:35,028 espionage efforts in this country, correct? 586 00:21:35,063 --> 00:21:38,664 Objection. Mr. Davis is here to testify about infrastructure. 587 00:21:38,699 --> 00:21:41,167 Mr. Davis was put up as an expert in counterintelligence. 588 00:21:41,202 --> 00:21:42,701 I'm entitled to ask him about that. 589 00:21:42,736 --> 00:21:44,803 I'll allow it. Sir, you may answer. 590 00:21:44,838 --> 00:21:46,505 - Yes. - Isn't it true, Agent Davis, 591 00:21:46,541 --> 00:21:48,641 that when China cultivates someone residing in this country 592 00:21:48,676 --> 00:21:50,042 for use in espionage programs, 593 00:21:50,077 --> 00:21:51,810 it is generally someone born in China, 594 00:21:51,845 --> 00:21:53,511 fluent in the language and customs, 595 00:21:53,547 --> 00:21:55,730 and who still maintains broad and deep ties to China? 596 00:21:55,765 --> 00:21:56,757 Yes. 597 00:21:56,792 --> 00:21:57,882 Isn't it true, Agent Davis, 598 00:21:57,917 --> 00:22:00,552 that newly cultivated spies often begin 599 00:22:00,587 --> 00:22:02,987 with more mundane kinds of intelligence-gathering 600 00:22:03,022 --> 00:22:05,557 in order to test their capability and visibility? 601 00:22:05,592 --> 00:22:06,491 Yes. 602 00:22:06,526 --> 00:22:08,526 So the mere fact that this scientific data 603 00:22:08,562 --> 00:22:10,227 might have been of relatively minimal value 604 00:22:10,262 --> 00:22:12,529 doesn't necessarily tell us anything 605 00:22:12,565 --> 00:22:15,365 about whether Ms. Huang is operating as an agent 606 00:22:15,401 --> 00:22:16,700 of the Chinese government? 607 00:22:16,735 --> 00:22:18,223 Objection! Prejudicial! 608 00:22:18,258 --> 00:22:20,136 Your Honor, Ms. Chavez is making the outrageous suggestion... 609 00:22:20,172 --> 00:22:21,289 - Overruled. - That just because 610 00:22:21,314 --> 00:22:22,406 Ms. Huang was born in China... 611 00:22:22,441 --> 00:22:23,640 Overruled. 612 00:22:25,611 --> 00:22:26,677 You may answer. 613 00:22:26,712 --> 00:22:28,010 That is correct. 614 00:22:28,045 --> 00:22:29,157 I do not know if Ms. Huang 615 00:22:29,192 --> 00:22:31,208 is an agent of the Chinese government. 616 00:22:32,016 --> 00:22:33,182 I suppose she could be. 617 00:22:33,218 --> 00:22:39,655 ♪♪ 618 00:22:41,792 --> 00:22:43,092 [KNOCK ON DOOR] 619 00:22:43,127 --> 00:22:44,593 How's it going with your fancy private school? 620 00:22:44,628 --> 00:22:46,060 I don't know if I like these parents 621 00:22:46,096 --> 00:22:47,729 or opposing counsel less. 622 00:22:47,764 --> 00:22:48,863 Do you have to choose? 623 00:22:48,898 --> 00:22:51,199 [LAUGHS] I guess not. 624 00:22:52,436 --> 00:22:54,336 I brought you these. 625 00:22:54,371 --> 00:22:55,837 Silver. 626 00:23:00,210 --> 00:23:02,443 - You okay? - I have a job offer. 627 00:23:02,478 --> 00:23:05,279 You were going after Max Gillespie's job in Public Corruption. 628 00:23:05,314 --> 00:23:06,513 In Texas. 629 00:23:08,651 --> 00:23:09,950 What? 630 00:23:09,985 --> 00:23:11,707 Solicitor General. 631 00:23:12,154 --> 00:23:14,888 Y-You have an offer 632 00:23:14,923 --> 00:23:17,224 to be the Solicitor General of Texas? 633 00:23:17,260 --> 00:23:20,126 I'm only a few years younger than Ted Cruz was when he had the job. 634 00:23:20,161 --> 00:23:21,728 And I think I'd be better. 635 00:23:21,763 --> 00:23:23,929 So you're gonna take it? 636 00:23:23,965 --> 00:23:25,220 I don't know. 637 00:23:26,801 --> 00:23:28,701 What do you think I should do? 638 00:23:30,805 --> 00:23:34,474 I... think you should do what you want to do. 639 00:23:34,509 --> 00:23:37,983 Yes, but what do you think I should do? 640 00:23:38,412 --> 00:23:39,778 Honestly. 641 00:23:39,813 --> 00:23:43,948 ♪♪ 642 00:23:43,984 --> 00:23:46,251 I have no opinion about it. Honestly. 643 00:23:46,287 --> 00:23:48,420 But I'm happy for you... 644 00:23:50,357 --> 00:23:52,123 if it's what you want. 645 00:23:55,127 --> 00:23:57,628 Well, I just wanted to let you know. 646 00:24:00,533 --> 00:24:02,500 Congratulations, Leonard. 647 00:24:02,535 --> 00:24:11,808 ♪♪ 648 00:24:13,674 --> 00:24:18,019 ♪♪ 649 00:24:18,053 --> 00:24:19,952 [ALARM BEEPING] 650 00:24:19,988 --> 00:24:22,021 [GROANS] 651 00:24:22,057 --> 00:24:24,122 Do you want to toss it, or should I? 652 00:24:24,158 --> 00:24:27,025 [BEEPING CONTINUES] 653 00:24:27,061 --> 00:24:28,594 You okay? 654 00:24:31,165 --> 00:24:33,232 I should get up. 655 00:24:36,504 --> 00:24:37,769 [EXHALES] 656 00:24:37,805 --> 00:24:44,875 ♪♪ 657 00:24:44,911 --> 00:24:51,982 ♪♪ 658 00:24:52,018 --> 00:24:58,955 ♪♪ 659 00:24:58,990 --> 00:25:01,233 Have you been here all night? 660 00:25:01,860 --> 00:25:05,596 I broke the microwave at 4:15. 661 00:25:05,631 --> 00:25:07,097 It was intentional. 662 00:25:07,132 --> 00:25:08,407 I'm sorry. 663 00:25:10,102 --> 00:25:12,452 - You need to get some sleep, Sandy. - Mnh-mnh. 664 00:25:15,506 --> 00:25:17,473 I am going to lose. 665 00:25:17,508 --> 00:25:20,008 You're not. Stop saying that. 666 00:25:20,686 --> 00:25:22,111 I am. 667 00:25:22,146 --> 00:25:23,839 I am. 668 00:25:24,682 --> 00:25:26,682 I am going to lose. 669 00:25:26,718 --> 00:25:29,151 Because this jury is going to look at Alice 670 00:25:29,186 --> 00:25:31,119 and they are going to listen to Alice 671 00:25:31,154 --> 00:25:32,256 and they are going to think, 672 00:25:32,291 --> 00:25:34,322 "Spy. She is from China. She's a spy." 673 00:25:34,358 --> 00:25:36,157 And it doesn't matter what I say, 674 00:25:36,192 --> 00:25:38,092 because what I'm saying, I'm not saying very well, 675 00:25:38,128 --> 00:25:39,794 because I'm pissed off... 676 00:25:39,829 --> 00:25:41,162 Listen to me. 677 00:25:41,197 --> 00:25:43,164 It's okay to be angry. 678 00:25:43,199 --> 00:25:45,032 But it is not your fault that Alice Huang 679 00:25:45,068 --> 00:25:47,534 shared data that she wasn't supposed to. 680 00:25:47,570 --> 00:25:49,970 It's not your fault that she lied to the government about it. 681 00:25:50,005 --> 00:25:53,340 And it is not your fault that Mohammed Fayed was found guilty. 682 00:25:53,376 --> 00:25:55,842 It is my fault. Don't say that. 683 00:25:55,878 --> 00:25:58,211 Please don't say that. Because it is. 684 00:25:58,247 --> 00:25:59,446 It is my fault. 685 00:25:59,482 --> 00:26:02,349 I was there to protect him, and I did not! 686 00:26:02,385 --> 00:26:04,184 I did not protect him! 687 00:26:06,321 --> 00:26:07,507 [EXHALES DEEPLY] 688 00:26:09,857 --> 00:26:11,324 I Di... [SOBS] 689 00:26:11,359 --> 00:26:17,062 ♪♪ 690 00:26:17,098 --> 00:26:22,534 ♪♪ 691 00:26:22,569 --> 00:26:24,469 It's wrong, Al. 692 00:26:26,507 --> 00:26:28,737 What's happening to her. 693 00:26:29,843 --> 00:26:33,144 She is being treated unfairly. 694 00:26:33,575 --> 00:26:35,046 So tell them that. 695 00:26:37,284 --> 00:26:39,183 Tell them that, Sandy. 696 00:26:39,218 --> 00:26:43,053 ♪♪ 697 00:26:43,088 --> 00:26:45,489 Ms. Cappelli, you had the cubicle adjacent to Alice's 698 00:26:45,525 --> 00:26:47,157 at the USGS Water Science Center? 699 00:26:47,193 --> 00:26:49,059 That's right. For over two years. 700 00:26:49,094 --> 00:26:52,062 When she asked you for the password and login instructions 701 00:26:52,097 --> 00:26:54,498 to the National Water Distribution Database, did you give it to her? 702 00:26:54,534 --> 00:26:56,497 - Yes. - Was that a difficult decision? 703 00:26:56,532 --> 00:26:58,368 It wasn't a decision at all, really. 704 00:26:58,403 --> 00:27:00,337 People share these passwords all the time. 705 00:27:00,372 --> 00:27:02,739 I borrowed one before I had one of my own. 706 00:27:02,774 --> 00:27:06,008 It wasn't considered a big deal, until... 707 00:27:06,044 --> 00:27:07,276 U-Until when? 708 00:27:07,312 --> 00:27:08,911 Until Alice used it. 709 00:27:10,248 --> 00:27:12,281 Mr. Jorgensen, what is your area of expertise 710 00:27:12,317 --> 00:27:13,682 at the Geological Survey? 711 00:27:13,718 --> 00:27:16,084 I'm the Deputy Assistant Chief of Engineers. 712 00:27:16,119 --> 00:27:17,219 And you've worked closely 713 00:27:17,254 --> 00:27:18,787 with foreign governments in this area? 714 00:27:18,823 --> 00:27:21,590 Primarily Norway. I was born and educated there. 715 00:27:21,625 --> 00:27:24,560 In the past 18 months, how many trips have you made to Norway 716 00:27:24,595 --> 00:27:25,961 in a professional capacity? 717 00:27:25,996 --> 00:27:26,962 Four trips. 718 00:27:26,997 --> 00:27:28,319 Did you ever share any data 719 00:27:28,354 --> 00:27:30,519 from the National Water Distribution Database 720 00:27:30,554 --> 00:27:32,400 with the Norwegian government on those trips? 721 00:27:32,435 --> 00:27:33,726 Yes. A lot. 722 00:27:33,762 --> 00:27:35,297 Was the USGS aware of this? 723 00:27:35,332 --> 00:27:39,206 Yes. I was given a commendation for the work I did with Norway. 724 00:27:39,242 --> 00:27:41,376 As Chief Security Officer, you enforce 725 00:27:41,411 --> 00:27:44,311 all United States Geological Survey rules and procedures, 726 00:27:44,347 --> 00:27:46,247 as well as maintain all IT records? 727 00:27:46,282 --> 00:27:47,247 That's correct. 728 00:27:47,282 --> 00:27:48,596 According to your records, 729 00:27:48,631 --> 00:27:50,884 how many USGS employees have downloaded data from 730 00:27:50,919 --> 00:27:53,987 the National Water Distribution Database in the last year? 731 00:27:54,022 --> 00:27:55,054 67. 732 00:27:55,090 --> 00:27:57,290 How many have been investigated, to your knowledge? 733 00:27:57,325 --> 00:27:59,292 One. Alice. 734 00:27:59,327 --> 00:28:03,396 ♪♪ 735 00:28:07,034 --> 00:28:09,167 Is this a bad time? I... I can come back. 736 00:28:09,203 --> 00:28:10,870 Is everything okay? 737 00:28:12,339 --> 00:28:14,006 I hope so. 738 00:28:14,041 --> 00:28:15,193 [DOOR CLOSES] 739 00:28:15,228 --> 00:28:18,411 What I'm about to do is... unprofessional... 740 00:28:18,446 --> 00:28:19,978 - Okay. - Inappropriate, 741 00:28:20,014 --> 00:28:23,458 and has a high likelihood of making me seem like a fool. 742 00:28:23,493 --> 00:28:24,557 You're not really selling it. 743 00:28:24,593 --> 00:28:25,784 I love you. 744 00:28:25,819 --> 00:28:29,320 ♪♪ 745 00:28:29,355 --> 00:28:30,354 [SIGHS] Seth... 746 00:28:30,390 --> 00:28:32,824 I'm not scared of you beating me in a courtroom. 747 00:28:32,859 --> 00:28:34,926 I don't think you're controlling. 748 00:28:34,961 --> 00:28:37,828 I think... I was insecure, 749 00:28:37,863 --> 00:28:39,696 and you wanted me to be a better person. 750 00:28:39,732 --> 00:28:41,031 And I am now. 751 00:28:41,066 --> 00:28:43,166 I've done the work. I have changed. 752 00:28:43,201 --> 00:28:44,301 A lot. 753 00:28:44,336 --> 00:28:46,670 Except for the fact that I'm still in love with you. 754 00:28:46,705 --> 00:28:49,339 [EXHALES SHAKILY] 755 00:28:49,374 --> 00:28:51,174 - This is a lot. - I know. 756 00:28:51,209 --> 00:28:53,343 And I'm not trying to overwhelm you. 757 00:28:53,378 --> 00:28:55,210 I'm not proposing. 758 00:28:55,246 --> 00:28:57,613 I'm not saying we should move in together. 759 00:28:57,649 --> 00:29:00,282 I'm not saying we should do anything. 760 00:29:00,318 --> 00:29:02,485 I just want you to know how I feel 761 00:29:02,520 --> 00:29:05,020 and that I'd like you to give me another chance. 762 00:29:08,192 --> 00:29:10,159 This is what I wanted to say. 763 00:29:13,430 --> 00:29:15,296 [SCHOOL BELL RINGS] 764 00:29:15,332 --> 00:29:16,877 How do I look? 765 00:29:16,912 --> 00:29:17,876 What? 766 00:29:17,911 --> 00:29:19,167 Do I look like a prosecutor? 767 00:29:19,202 --> 00:29:21,331 You know? Tightly wound. Judgmental. 768 00:29:21,367 --> 00:29:22,519 Huge stick up my... 769 00:29:22,554 --> 00:29:24,339 Principal Hatcher! Nice to meet you. 770 00:29:24,374 --> 00:29:25,841 I'm so sorry to keep you waiting. 771 00:29:25,876 --> 00:29:27,308 Minor crisis with the new kiln. 772 00:29:27,344 --> 00:29:28,959 Please. 773 00:29:29,512 --> 00:29:31,846 We're hoping you can shed some light on the relationship 774 00:29:31,881 --> 00:29:34,882 between Nancy Martin and Michael and Dana Gallagher. 775 00:29:34,917 --> 00:29:36,484 The Gallaghers? 776 00:29:36,519 --> 00:29:38,085 They... Hm. 777 00:29:38,120 --> 00:29:39,386 How do I put this? 778 00:29:39,421 --> 00:29:41,021 They hated her? 779 00:29:41,056 --> 00:29:43,390 Well, "hate" might be too strong a word. 780 00:29:43,425 --> 00:29:44,705 But they certainly didn't want her 781 00:29:44,741 --> 00:29:46,158 to be head of the Parents' Association? 782 00:29:46,194 --> 00:29:47,440 Well, you have to understand, 783 00:29:47,476 --> 00:29:49,562 Michael and Dana both went to Whitley themselves. 784 00:29:49,598 --> 00:29:51,898 They're very invested in its identity. 785 00:29:51,933 --> 00:29:53,733 And the head of the Parents' Association, 786 00:29:53,768 --> 00:29:55,368 well, for all intents and purposes, 787 00:29:55,403 --> 00:29:57,269 that person becomes the face of the school 788 00:29:57,305 --> 00:29:58,811 for the period of their tenure. 789 00:29:58,847 --> 00:30:00,607 What's wrong with Nancy being the face of the school? 790 00:30:00,642 --> 00:30:02,875 Well, she'd have a great deal of contact with our funders, 791 00:30:02,910 --> 00:30:04,457 most of whom are alumni. 792 00:30:04,492 --> 00:30:07,278 And alumni appreciate a certain history of the school. 793 00:30:07,314 --> 00:30:08,463 A culture. 794 00:30:08,498 --> 00:30:10,482 Nancy Martin, while she did manage 795 00:30:10,518 --> 00:30:12,417 to charm quite a few of the other parents, 796 00:30:12,452 --> 00:30:14,720 did not reflect that culture. 797 00:30:14,755 --> 00:30:17,455 The rumors about Nancy dealing drugs... 798 00:30:17,491 --> 00:30:19,124 do you think there's any chance 799 00:30:19,159 --> 00:30:20,558 they were started by the Gallaghers? 800 00:30:20,593 --> 00:30:22,426 I can't imagine. 801 00:30:22,461 --> 00:30:24,662 Let me just say, Nancy Martin was the one 802 00:30:24,697 --> 00:30:27,498 who had the ecstasy in the back seat of her car. 803 00:30:27,534 --> 00:30:30,467 Even if the Gallaghers did help spread some rumors, 804 00:30:30,503 --> 00:30:33,148 obviously, they weren't unwarranted. 805 00:30:35,041 --> 00:30:36,940 Why don't you suggest some families. 806 00:30:36,975 --> 00:30:39,342 We can dig them up. We're good. [CHUCKLES] 807 00:30:39,377 --> 00:30:41,310 I mean, we can't just sit here and badger the woman all day, can we? 808 00:30:41,346 --> 00:30:42,345 She's got a job to do. 809 00:30:42,380 --> 00:30:43,613 - I ha... - Come on. Up, up, up. 810 00:30:43,649 --> 00:30:45,081 Thank you, Principal Hatcher. 811 00:30:45,116 --> 00:30:46,416 Thank you. 812 00:30:46,451 --> 00:30:50,620 ♪♪ 813 00:30:50,656 --> 00:30:52,488 Hey. 814 00:30:52,524 --> 00:30:53,956 What the hell are you doing? 815 00:30:53,991 --> 00:30:55,123 Did you hear that? 816 00:30:55,159 --> 00:30:58,427 She said ecstasy was found in the back seat of Nancy's car. 817 00:30:58,462 --> 00:30:59,674 Uh-huh. It was. 818 00:30:59,710 --> 00:31:01,630 And how did Principal Hatcher know that? 819 00:31:01,666 --> 00:31:03,999 Because that information hasn't been publicly released. 820 00:31:04,035 --> 00:31:05,534 It wasn't in the indictment. 821 00:31:05,570 --> 00:31:08,370 Nobody knows that. Except us. 822 00:31:08,405 --> 00:31:09,838 You think she planted the drugs? 823 00:31:09,874 --> 00:31:11,439 I think she planted the drugs. 824 00:31:11,474 --> 00:31:15,109 ♪♪ 825 00:31:15,144 --> 00:31:16,343 Are we gonna hug? 826 00:31:16,379 --> 00:31:17,946 God, no. 827 00:31:17,981 --> 00:31:19,047 Okay. Cool. 828 00:31:21,317 --> 00:31:26,487 Alice Huang grew up in Hebei province in Central China. 829 00:31:26,522 --> 00:31:28,989 She studied at Jilin University, 830 00:31:29,024 --> 00:31:30,891 moved to the United States when she was 20, 831 00:31:30,926 --> 00:31:34,027 got her M.Sc. with a concentration in Hydrology 832 00:31:34,063 --> 00:31:35,669 at Stony Brook... 833 00:31:36,364 --> 00:31:38,632 and fell in love with America. 834 00:31:38,667 --> 00:31:40,533 She is a mother of two boys. 835 00:31:40,569 --> 00:31:43,570 She's a board member at her local Boys & Girls Club. 836 00:31:43,606 --> 00:31:44,870 She likes Drake. 837 00:31:44,906 --> 00:31:47,539 She's a long-suffering Knicks fan. 838 00:31:47,575 --> 00:31:50,225 She is a New Yorker. 839 00:31:51,278 --> 00:31:53,395 She is an American. 840 00:31:54,415 --> 00:31:56,314 Why is she here? 841 00:31:57,284 --> 00:31:58,900 Why are you here? 842 00:31:59,587 --> 00:32:02,988 Is it because Alice borrowed a password? 843 00:32:03,023 --> 00:32:05,490 You heard the testimony of Jennifer Cappelli. 844 00:32:05,525 --> 00:32:09,027 Passwords are shared all the time in Alice's office. 845 00:32:09,062 --> 00:32:11,096 Is it because Alice downloaded data 846 00:32:11,131 --> 00:32:14,065 from the National Water Distribution Database? 847 00:32:14,101 --> 00:32:18,086 66 other people downloaded the same data last year. 848 00:32:19,605 --> 00:32:21,339 Why is she here? 849 00:32:22,241 --> 00:32:24,300 Why are you here? 850 00:32:25,277 --> 00:32:29,179 Is it because Alice exchanged scientific data 851 00:32:29,214 --> 00:32:32,082 with a colleague from another country? 852 00:32:32,118 --> 00:32:36,218 Jonas Jorgensen exchanged the exact same data 853 00:32:36,254 --> 00:32:38,587 in the exact same way. 854 00:32:38,623 --> 00:32:40,589 He was rewarded. 855 00:32:40,625 --> 00:32:43,361 She was arrested. 856 00:32:43,928 --> 00:32:45,762 Why is she here? 857 00:32:45,797 --> 00:32:47,764 Why are you here? 858 00:32:49,934 --> 00:32:51,567 One of the great misunderstandings 859 00:32:51,602 --> 00:32:53,101 of the American criminal justice system 860 00:32:53,137 --> 00:32:54,803 is that it is a search for the truth. 861 00:32:54,838 --> 00:32:55,976 It is not. 862 00:32:56,011 --> 00:32:57,973 When the judge gives you his instructions 863 00:32:58,008 --> 00:33:00,542 and you head back to that jury room, 864 00:33:00,577 --> 00:33:03,465 you will not be asked to return with the truth. 865 00:33:04,281 --> 00:33:07,582 You will be asked only to return with a verdict. 866 00:33:07,617 --> 00:33:10,718 "Guilty" or "Not guilty." 867 00:33:10,753 --> 00:33:13,821 Did the Government meet its burden of proof or not? 868 00:33:13,856 --> 00:33:17,058 I believe the evidence is clear that it did not. 869 00:33:17,093 --> 00:33:21,733 I believe the evidence is clear that Alice Huang is not guilty. 870 00:33:22,498 --> 00:33:24,431 But the truth also matters here. 871 00:33:24,466 --> 00:33:25,599 So let's tell the truth. 872 00:33:25,634 --> 00:33:30,670 The truth is, she is here, you are here, we are all here, 873 00:33:30,706 --> 00:33:32,338 because she is not from here. 874 00:33:32,373 --> 00:33:35,474 That is why we are here. That is the dark truth. 875 00:33:38,880 --> 00:33:41,480 And what you do... 876 00:33:41,516 --> 00:33:44,714 here, now... 877 00:33:45,686 --> 00:33:50,553 that will either be a light out of this darkness... 878 00:33:51,792 --> 00:33:56,195 or this is where we will stay. 879 00:33:56,230 --> 00:33:59,103 ♪♪ 880 00:34:04,026 --> 00:34:05,125 Hey. 881 00:34:05,160 --> 00:34:07,428 The indictment against Principal Hatcher. Just filed. 882 00:34:07,463 --> 00:34:08,829 Excellent! 883 00:34:08,864 --> 00:34:10,431 I don't have to defend her, do I? 884 00:34:10,466 --> 00:34:11,665 Unlikely. 885 00:34:11,700 --> 00:34:15,156 But if you did, she'd be in good hands. 886 00:34:15,191 --> 00:34:16,831 - That sounded like a... - I always thought you'd be 887 00:34:16,856 --> 00:34:18,462 a good lawyer if you tried. 888 00:34:20,159 --> 00:34:22,159 You're trying. 889 00:34:22,184 --> 00:34:23,717 There's something about the way you talk 890 00:34:23,742 --> 00:34:25,209 that makes me feel bad inside. 891 00:34:25,234 --> 00:34:27,234 And yet, I like it, too. 892 00:34:27,515 --> 00:34:31,016 I guess... that's just honesty. 893 00:34:32,753 --> 00:34:40,230 ♪♪ 894 00:34:40,231 --> 00:34:41,863 I understand you've reached a unanimous verdict. 895 00:34:41,899 --> 00:34:43,899 - Is that correct? - Yes, Your Honor. 896 00:34:45,936 --> 00:34:49,654 In the case of United States vs. Alice Huang, 897 00:34:50,273 --> 00:34:53,774 we the jury find the defendant, Alice Huang, 898 00:34:53,810 --> 00:34:57,245 not guilty of espionage against the United States. 899 00:34:57,280 --> 00:34:58,946 [SIGHS] 900 00:34:58,981 --> 00:35:02,217 ♪♪ 901 00:35:02,252 --> 00:35:04,885 [EXHALES DEEPLY] 902 00:35:04,921 --> 00:35:14,294 ♪♪ 903 00:35:14,330 --> 00:35:24,237 ♪♪ 904 00:35:24,272 --> 00:35:27,172 [CELLPHONE CLICKING] 905 00:35:27,208 --> 00:35:28,807 [CELLPHONE BLOOPS] 906 00:35:28,843 --> 00:35:30,343 [SIGHS] 907 00:35:30,378 --> 00:35:35,114 ♪♪ 908 00:35:35,149 --> 00:35:37,182 I told you you were gonna win. 909 00:35:37,218 --> 00:35:38,417 I told you. 910 00:35:38,453 --> 00:35:39,854 You never told me that. 911 00:35:39,890 --> 00:35:41,319 Well, I thought it. 912 00:35:41,355 --> 00:35:42,654 What are you still doing here? 913 00:35:42,689 --> 00:35:44,021 - Come on! - [EXHALES SHARPLY] 914 00:35:44,057 --> 00:35:45,624 I didn't win. 915 00:35:45,659 --> 00:35:48,159 That's a win. Trust me. 916 00:35:48,194 --> 00:35:49,380 Fayed. 917 00:35:50,997 --> 00:35:52,467 No. 918 00:35:53,333 --> 00:35:54,802 Not that. 919 00:35:55,469 --> 00:35:56,467 You still might. 920 00:35:56,502 --> 00:35:58,802 I should've done better. More. 921 00:35:58,837 --> 00:36:01,171 This proves that. If I could do it over again... 922 00:36:01,206 --> 00:36:04,275 If you could do it over, Sandra, you would probably lose again. 923 00:36:04,310 --> 00:36:06,042 Because this job is hard, 924 00:36:06,078 --> 00:36:09,346 and you need to find a way to give yourself a break. 925 00:36:09,382 --> 00:36:11,382 This relentlessness, this intensity, 926 00:36:11,417 --> 00:36:14,651 this quest for perfection... 927 00:36:14,686 --> 00:36:16,686 it is what will make you truly great, 928 00:36:16,721 --> 00:36:19,422 but it can also break you. 929 00:36:21,393 --> 00:36:24,827 Do not let it break you. 930 00:36:24,862 --> 00:36:29,832 ♪♪ 931 00:36:31,502 --> 00:36:33,669 Okay. [CLEARS THROAT] 932 00:36:33,704 --> 00:36:36,838 Listen. I've been doing a lot of research about Texas, 933 00:36:36,873 --> 00:36:39,675 and here is what I know about Texas. 934 00:36:39,710 --> 00:36:41,310 First, you will have to live in Austin. 935 00:36:41,345 --> 00:36:43,645 - Everybody loves Austin. - Precisely my point. 936 00:36:43,681 --> 00:36:45,880 It's one of the fastest-growing cities in America. 937 00:36:45,916 --> 00:36:47,548 - Is that a positive? - It's exhausting. 938 00:36:47,583 --> 00:36:50,318 People in Austin spend more time waiting in line for food 939 00:36:50,353 --> 00:36:52,486 - than any other city in America. - You're insane. 940 00:36:52,522 --> 00:36:54,154 Well, maybe I should move to Austin, then, 941 00:36:54,190 --> 00:36:57,325 where thousands of insane people stand on a bridge 942 00:36:57,360 --> 00:37:00,093 waiting for bats to fly out at dusk every night. 943 00:37:00,129 --> 00:37:03,864 Now, look, I like animals as much as anyone. But bats? 944 00:37:05,149 --> 00:37:06,199 Here is a list 945 00:37:06,234 --> 00:37:08,768 of other things I know you hate 946 00:37:08,804 --> 00:37:12,238 that you can expect a lot of in Austin. 947 00:37:12,273 --> 00:37:16,209 100-degree days... Austin had 73 in 2011. 948 00:37:16,244 --> 00:37:17,377 No pro sports. 949 00:37:17,412 --> 00:37:19,045 Very few black people. 950 00:37:19,080 --> 00:37:20,213 Cricket swarms. 951 00:37:20,248 --> 00:37:24,750 The never-changing reality that it is surrounded by Texas. 952 00:37:24,785 --> 00:37:25,851 Also, the worst cities 953 00:37:25,886 --> 00:37:29,105 are the ones that also double as people's first names. 954 00:37:29,757 --> 00:37:31,423 - Think about it. - [LAUGHS] 955 00:37:31,459 --> 00:37:33,726 Seven presidents have come from New York. 956 00:37:33,761 --> 00:37:34,760 Three from Texas. 957 00:37:34,795 --> 00:37:35,927 You'd be much better off 958 00:37:35,963 --> 00:37:37,830 starting your political career here. 959 00:37:41,167 --> 00:37:43,901 Listen, you've always trusted me 960 00:37:43,936 --> 00:37:48,072 to help you weigh decisions, to guide you, 961 00:37:48,107 --> 00:37:50,460 give you cold analytical... 962 00:37:51,944 --> 00:37:53,143 analysis. 963 00:37:53,179 --> 00:37:56,212 And... you should stay. 964 00:37:56,248 --> 00:38:00,950 ♪♪ 965 00:38:00,986 --> 00:38:03,787 There is one more thing on this list. 966 00:38:03,822 --> 00:38:06,392 The truth is, this... 967 00:38:07,659 --> 00:38:09,793 could have been the entire list. 968 00:38:13,297 --> 00:38:15,398 I will miss you... 969 00:38:18,269 --> 00:38:19,402 so much. 970 00:38:19,437 --> 00:38:24,306 ♪ To have your babies ♪ 971 00:38:26,343 --> 00:38:28,080 I already said yes. 972 00:38:29,346 --> 00:38:30,578 To the job. 973 00:38:32,849 --> 00:38:34,416 ♪ I'll dress... ♪ 974 00:38:34,451 --> 00:38:35,750 - If I had known... - No. 975 00:38:37,554 --> 00:38:39,353 No. 976 00:38:39,389 --> 00:38:41,552 It's a good decision. 977 00:38:42,358 --> 00:38:43,721 It makes sense. 978 00:38:44,460 --> 00:38:47,059 You can... forget all this. 979 00:38:47,229 --> 00:38:48,395 ♪ And wash... ♪ 980 00:38:48,431 --> 00:38:49,530 Will you stay? 981 00:38:49,565 --> 00:38:51,364 [VOICE BREAKING] We never really made a tradition 982 00:38:51,400 --> 00:38:53,333 out of Hand Pulled Noodle House #3. 983 00:38:53,368 --> 00:38:55,335 I have to go. [EXHALES] 984 00:38:55,370 --> 00:39:01,174 ♪♪ 985 00:39:01,209 --> 00:39:07,480 ♪ I'm not living ♪ 986 00:39:07,515 --> 00:39:12,585 ♪♪ 987 00:39:12,620 --> 00:39:14,520 [CELLPHONE CHIMES] 988 00:39:16,123 --> 00:39:20,826 ♪ I'm just killing time ♪ 989 00:39:20,861 --> 00:39:26,832 ♪♪ 990 00:39:26,867 --> 00:39:32,838 ♪♪ 991 00:39:32,873 --> 00:39:38,408 ♪ Your tiny hands ♪ 992 00:39:38,444 --> 00:39:40,110 Don't tell me you love me. 993 00:39:40,145 --> 00:39:41,078 I don't. 994 00:39:41,113 --> 00:39:42,346 Good. 995 00:39:43,749 --> 00:39:45,649 You do look fine, though. I will say that. 996 00:39:47,620 --> 00:39:53,056 ♪ Your crazy kitten smile ♪ 997 00:39:53,092 --> 00:39:58,227 ♪♪ 998 00:39:58,262 --> 00:39:59,963 [SIGHS] 999 00:39:59,998 --> 00:40:01,924 Sorry, it's just... 1000 00:40:02,601 --> 00:40:04,801 I could really use someone to talk to. 1001 00:40:04,836 --> 00:40:06,302 It's okay. 1002 00:40:06,337 --> 00:40:07,805 Allison? 1003 00:40:08,507 --> 00:40:09,472 Yeah. 1004 00:40:09,508 --> 00:40:10,573 Oh. 1005 00:40:10,609 --> 00:40:12,143 I, uh... 1006 00:40:12,943 --> 00:40:14,543 I understand. 1007 00:40:17,515 --> 00:40:20,048 [SIGHS] Have you seen "Rocky IV"? 1008 00:40:20,083 --> 00:40:21,717 - No. - It's the best one. 1009 00:40:21,752 --> 00:40:24,620 Okay. Sure. 1010 00:40:24,655 --> 00:40:25,821 You okay? 1011 00:40:25,856 --> 00:40:32,092 ♪ And true love waits ♪ 1012 00:40:32,128 --> 00:40:40,501 ♪♪ 1013 00:40:40,537 --> 00:40:45,872 ♪ In haunted attics ♪ 1014 00:40:50,779 --> 00:41:00,053 ♪ Just don't leave ♪ 1015 00:41:03,658 --> 00:41:06,491 ♪ Don't leave ♪ 1016 00:41:06,527 --> 00:41:15,300 ♪♪ 1017 00:41:15,335 --> 00:41:23,808 ♪♪ 1018 00:41:23,843 --> 00:41:25,810 You are worthy. 1019 00:41:25,845 --> 00:41:30,666 ♪♪ 1020 00:41:30,667 --> 00:41:36,553 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 72301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.