All language subtitles for Everyone.Is.Doing.Great.S01E08.HULU.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,468
[woman]
Just no whiskey.
2
00:00:03,537 --> 00:00:05,107
[Jeremy]
No whiskey, same here.
3
00:00:05,171 --> 00:00:06,711
âI can't drink it. I go dark.
âReally?
4
00:00:06,773 --> 00:00:09,543
[laughing]
5
00:00:11,144 --> 00:00:12,354
I forgot your name.
6
00:00:12,412 --> 00:00:13,812
Alex.
7
00:00:13,880 --> 00:00:16,750
âAly.
âDamn it!
8
00:00:16,817 --> 00:00:20,717
Argh. So, Aly.
9
00:00:20,787 --> 00:00:22,717
âMmâhm?
âWhat do you do?
10
00:00:22,789 --> 00:00:24,529
I'm an influencer.
11
00:00:24,591 --> 00:00:25,591
Oh, okay.
12
00:00:25,659 --> 00:00:26,989
âYeah.
âThat's pretty cool, huh.
13
00:00:27,060 --> 00:00:28,490
What does that mean?
14
00:00:28,562 --> 00:00:30,732
I work with brands,
and I present them on Instagram.
15
00:00:30,797 --> 00:00:33,167
What do you influence?
Hey, can you get me a knife?
16
00:00:33,233 --> 00:00:36,443
Well, fashion, mostly,
and lifestyle.
17
00:00:36,503 --> 00:00:39,343
Just did a whole campaign
with candles, so that
was pretty cool.
18
00:00:39,405 --> 00:00:42,235
âDo you have a business card?
âIs that so bad? No.
19
00:00:42,308 --> 00:00:44,078
âWould it say "influencer"?
âBusiness card?
20
00:00:44,144 --> 00:00:45,884
Why would I carry
a business card?
21
00:00:45,946 --> 00:00:48,076
If someone asks how to contact
me, I'll give them my handle.
22
00:00:48,148 --> 00:00:50,218
âOh.
âGets them following, right?
23
00:00:50,283 --> 00:00:52,193
Damn, you just like live
on the Instagram.
24
00:00:52,252 --> 00:00:54,052
I don't live on Instagram.
25
00:00:54,120 --> 00:00:55,720
But like,
that's your work,
26
00:00:55,789 --> 00:00:58,729
because you're
there all the time.
27
00:00:58,792 --> 00:01:00,462
Could you just excuse me for
like a second, is that cool?
28
00:01:00,527 --> 00:01:03,297
âYes, absolutely, sorry.
âEnjoy.
29
00:01:03,363 --> 00:01:04,503
[softly]
What the fuck is wrong with you?
30
00:01:04,565 --> 00:01:06,395
âWhat?
âWhat is this?
31
00:01:06,466 --> 00:01:08,166
You never drink like this.
What's going on with you?
32
00:01:08,234 --> 00:01:10,374
âI'm fine.
âDo you need to talk?
33
00:01:10,436 --> 00:01:14,136
I don't want to fucking go,
man, I'm only going
because you made me go.
34
00:01:14,207 --> 00:01:16,637
Hey, this is a nice girl,
okay? I haven't had a date
in a really long time.
35
00:01:16,710 --> 00:01:18,240
âWe would neverââ
âDon't fuck this up for me.
36
00:01:18,311 --> 00:01:20,681
We wouldn't be in
this positionââ
37
00:01:20,747 --> 00:01:25,017
[whispering quickly
back and forth]
38
00:01:25,085 --> 00:01:28,145
She's coming, she's coming.
39
00:01:28,221 --> 00:01:31,631
All right,
that is our Lyft, so.
40
00:01:31,692 --> 00:01:34,902
âWait, where are we going?
âOh, yeah. Jeremy?
41
00:01:34,961 --> 00:01:38,501
It's, um, it's an engagement
party that we're going to.
42
00:01:38,565 --> 00:01:41,125
Who's the engagement
party for, Jeremy?
43
00:01:41,201 --> 00:01:43,241
âFor his exâgirlfriend.
âWhoo!
44
00:01:43,303 --> 00:01:47,973
âAnd it's actually at
my future exâwife's house.
âFuck yeah!
45
00:01:48,041 --> 00:01:50,181
âWelcome to our world.
âYeah.
46
00:01:50,243 --> 00:01:51,883
âReally?
âI wasn't gonnaââ
âOh, yeah.
47
00:01:51,945 --> 00:01:53,775
You excited?
48
00:01:53,847 --> 00:01:55,177
I mean, yeah.
49
00:01:55,248 --> 00:01:56,178
Really?
50
00:01:56,249 --> 00:01:57,949
Yeah. That sounds great.
51
00:01:58,018 --> 00:01:59,448
âI wasn't expecting that.
âYou're okay with that?
52
00:01:59,520 --> 00:02:01,150
âI'm fine with that.
âWow.
53
00:02:01,221 --> 00:02:02,661
I feel like so many parties
are so boring.
54
00:02:02,723 --> 00:02:05,063
That is... that's...
that's new.
55
00:02:05,125 --> 00:02:06,455
She's fucking cool, man.
56
00:02:06,527 --> 00:02:08,087
âSee, I told you.
âThank you.
57
00:02:08,161 --> 00:02:09,601
âIt's gonna be fun.
âWow.
58
00:02:09,663 --> 00:02:11,333
We're gonna have
a good time tonight.
59
00:02:11,397 --> 00:02:12,997
âExactly.
âLet's fucking go.
60
00:02:13,066 --> 00:02:14,896
âUber's like a minute away.
âLet's fucking go.
61
00:02:14,968 --> 00:02:15,968
Okay, yeah, let's go!
62
00:02:16,036 --> 00:02:18,166
Whoa. Yeah.
63
00:02:19,239 --> 00:02:22,609
Whoo, Aly, let's do this.
64
00:02:26,412 --> 00:02:28,082
[happy chatter]
65
00:02:28,148 --> 00:02:31,718
Very cool. No, you gotta send me
that one. What is that app?
66
00:02:33,253 --> 00:02:37,393
âThis is a great party.
â[Jeremy] Some brut.
Some brut. Brut.
67
00:02:37,457 --> 00:02:39,287
What's the percentage in brut?
68
00:02:42,328 --> 00:02:44,028
Why is everyone standing?
69
00:02:44,097 --> 00:02:45,397
[glasses clink]
70
00:02:45,465 --> 00:02:47,325
[Oliver]
Um, hello.
71
00:02:47,400 --> 00:02:52,270
Um, well, first of all
I just want to thank
everyone for coming.
72
00:02:52,338 --> 00:02:55,478
Um, we know that a lot
of you have traveled
quite far to be here,
73
00:02:55,542 --> 00:02:59,882
so we really do appreciate
you taking the time to come
and celebrate with us.
74
00:02:59,946 --> 00:03:01,716
Thank you so much.
75
00:03:01,782 --> 00:03:04,622
It's really wonderful to see
so many friendly faces.
76
00:03:04,685 --> 00:03:06,645
Um, Mark, hello.
77
00:03:06,720 --> 00:03:10,860
And the rest of you I don't
really know yet, but I hope to.
78
00:03:10,924 --> 00:03:15,504
Um... [speaking French]
79
00:03:15,562 --> 00:03:16,832
What?
80
00:03:16,897 --> 00:03:19,797
Um, so the way that
we actually met was
81
00:03:19,866 --> 00:03:22,096
on a plane on the way
to Bulgaria
82
00:03:22,168 --> 00:03:23,598
to shoot Ruins of love.
83
00:03:23,670 --> 00:03:25,570
And I was sitting there,
and next minute,
84
00:03:25,639 --> 00:03:28,839
this gorgeous man
was sitting next to me.
85
00:03:28,909 --> 00:03:32,979
I accidentally spilt
something towards hisââ
86
00:03:33,046 --> 00:03:35,176
Well, you spilt most of
the things, actually,
87
00:03:35,248 --> 00:03:37,378
on my clean white pants.
88
00:03:37,450 --> 00:03:39,750
Andââ and made an effort
to try and clean them up, so...
89
00:03:39,820 --> 00:03:42,060
That you did.
That you did, actually.
90
00:03:42,122 --> 00:03:44,092
TMI!
91
00:03:44,157 --> 00:03:45,487
I'm sorry, come?
92
00:03:47,728 --> 00:03:50,058
âI'm sorry.
âSorry.
93
00:03:50,130 --> 00:03:52,230
Sorry, yeah.
94
00:03:52,298 --> 00:03:59,408
You know they say that
no man or woman is complete
without the other.
95
00:03:59,472 --> 00:04:01,542
Um, I won't speak
on behalf of Belle,
96
00:04:01,608 --> 00:04:04,678
but I certainly feel
very complete tonight.
97
00:04:04,745 --> 00:04:06,545
Sorry, um...
98
00:04:07,914 --> 00:04:12,624
I lost my dear mom,
uh, a few years ago.
99
00:04:12,686 --> 00:04:15,886
âThey say that death...
â[whispers] Jax.
100
00:04:15,956 --> 00:04:17,916
is not the greatest loss.
101
00:04:17,991 --> 00:04:19,931
The greatest loss is in fact
102
00:04:19,993 --> 00:04:23,463
the part of you that dies
while you're still living.
103
00:04:23,530 --> 00:04:26,830
Look, this isn't to say that
I'm not incredibly fortunate,
104
00:04:26,900 --> 00:04:29,600
I'm a lucky boy, but it
wasn't until I met you
105
00:04:29,670 --> 00:04:32,710
that I felt that part
of me come back to life.
106
00:04:32,773 --> 00:04:35,343
And I love you so much for it.
107
00:04:39,045 --> 00:04:40,505
Uh, before I forget.
108
00:04:40,581 --> 00:04:44,451
Andy, thank you
so much for all of this.
109
00:04:44,518 --> 00:04:47,618
You are
an epic maid of honor.
110
00:04:47,688 --> 00:04:49,958
âThank you.
âThank you, Andy. Andrea,
should call youââ
111
00:04:50,023 --> 00:04:51,533
Call me Andy.
112
00:04:51,592 --> 00:04:52,962
âWell, you can call me Ollie.
âI'd love to.
113
00:04:53,026 --> 00:04:55,056
Actually, no, do call me
Oliver. I prefer that.
114
00:04:55,128 --> 00:04:56,758
[laughs] Whatever you'd like.
115
00:04:56,830 --> 00:04:59,270
âUm, all right. Uh, cheers.
âThat was beautiful.
116
00:04:59,332 --> 00:05:02,102
Thank you all again, and we'll
see you at the wedding.
117
00:05:02,168 --> 00:05:05,308
Wait, wait, wait, I got
something, a little
surprise for you guys.
118
00:05:05,371 --> 00:05:08,541
[pop] Oh!
119
00:05:08,609 --> 00:05:10,439
Should we kick them out?
120
00:05:10,511 --> 00:05:12,211
All right, cheers.
121
00:05:12,278 --> 00:05:14,348
Opa!
122
00:05:14,414 --> 00:05:16,384
[man]
Who'sââwho's that guy?
123
00:05:16,449 --> 00:05:17,579
[clears throat]
124
00:05:17,651 --> 00:05:20,021
Ah, anybody else chug?
125
00:05:20,086 --> 00:05:23,116
Chug? No? Come on. Chug it.
126
00:05:24,438 --> 00:05:26,838
Photo fantastic...
127
00:05:28,819 --> 00:05:31,289
Look at you guys,
enjoying the party?
128
00:05:31,354 --> 00:05:35,394
Master Luke! Master Luke!
129
00:05:35,459 --> 00:05:38,099
âC3P0. Right?
âYes! Thank you.
130
00:05:38,161 --> 00:05:41,331
âYes, Star Wars.
âYou can't see, I'm
giving you a high five.
131
00:05:41,399 --> 00:05:42,869
âHi.
âHey!
132
00:05:42,933 --> 00:05:44,843
âHi.
âWhat's up, man?
133
00:05:44,902 --> 00:05:48,342
You know Michael, Seth,
Jeremy and...
134
00:05:48,406 --> 00:05:49,996
âAly.
âHow are you, pleasure
to meet you.
135
00:05:50,069 --> 00:05:51,969
âNice to meet you.
âYou look lovely.
136
00:05:52,038 --> 00:05:54,168
âSo do you.
âThe house looks really nice.
137
00:05:54,240 --> 00:05:55,770
âThank you.
âIt looks really good.
138
00:05:55,841 --> 00:05:58,351
Almost didn't recognize you
without the gear on.
139
00:05:58,420 --> 00:05:59,860
âOh, yeah, yeah.
âCheers, mate.
140
00:05:59,921 --> 00:06:01,291
You guys have met, of course,
of course.
141
00:06:01,357 --> 00:06:02,617
I believe in the studio.
142
00:06:02,691 --> 00:06:04,661
My mom is a huge fan
of your show.
143
00:06:04,726 --> 00:06:07,696
That's so funny 'cause
my nephew watches your show,
144
00:06:07,763 --> 00:06:10,973
'cause you're on
the Disney show still, right?
145
00:06:11,032 --> 00:06:12,672
I'm not an actor.
146
00:06:12,734 --> 00:06:14,274
Oh.
147
00:06:14,887 --> 00:06:16,117
She's on Instagram.
148
00:06:16,188 --> 00:06:17,918
âOh, Instagram.
âInfluencer.
149
00:06:17,990 --> 00:06:21,190
How old are you?
You're just so youthful.
150
00:06:21,260 --> 00:06:23,230
âThanks.
âYou don't have to answer that.
151
00:06:23,295 --> 00:06:25,555
âI'm just jealous.
âIt's a compliment, no?
152
00:06:25,631 --> 00:06:27,201
It's so good to have you.
153
00:06:27,266 --> 00:06:29,596
I just figured you would be
here with your new costar
154
00:06:29,668 --> 00:06:31,738
and boyfriend,
Jason Statham, so.
155
00:06:31,803 --> 00:06:33,713
What the fuck
did you just say?
156
00:06:33,772 --> 00:06:36,682
âWhat?
âI'm sorry?
157
00:06:36,742 --> 00:06:39,852
I didn't sayââ
I said Jason Statham,
it's a compliment.
158
00:06:39,912 --> 00:06:42,182
âAre you fucking with me?
âNo, no.
159
00:06:42,248 --> 00:06:44,048
âIt's a compliment.
âOh, is it?
160
00:06:44,116 --> 00:06:46,046
Yeah, he's, he's awesome.
161
00:06:46,118 --> 00:06:47,918
âRight.
âI wish looked like
Jason Statham.
162
00:06:47,987 --> 00:06:49,857
âMe too.
âHe's just being an idiot.
163
00:06:49,922 --> 00:06:53,662
That's a Statham move,
right there.
164
00:06:53,725 --> 00:06:56,855
âI'll see you in a bit.
âI actually didn't mean to make
him that mad, I thought...
165
00:06:56,929 --> 00:06:58,659
âThis right here?
âSo rude.
166
00:06:58,730 --> 00:07:01,030
This is the Eternal reunion
everyone's been talking about.
167
00:07:01,100 --> 00:07:03,500
âIt's great, isn't it?
âEternal reunion?
168
00:07:03,569 --> 00:07:05,939
Honestly, you guys,
you've gotta get over it.
169
00:07:06,005 --> 00:07:08,605
Jeremy, like, the show
ended five years ago.
170
00:07:08,674 --> 00:07:10,984
âIt's over.
âWhy are you addressing me?
171
00:07:11,043 --> 00:07:12,843
Because you're the
one tweeting about it.
172
00:07:12,912 --> 00:07:15,552
I was just talking to
my fans on Twitter.
173
00:07:15,614 --> 00:07:19,894
No, but you tagged me and Seth
and a bunch of other cast
and crew members.
174
00:07:19,952 --> 00:07:23,462
âYeah, you're both on the show.
âNo, no, no, because now we're
all involved in it.
175
00:07:23,522 --> 00:07:28,092
And, understandably, I'm in
on a contract on another show,
176
00:07:28,160 --> 00:07:29,860
so I can't actually do it.
177
00:07:29,929 --> 00:07:32,529
Reunions are in right now, okay?
178
00:07:32,598 --> 00:07:34,268
Gilmore Girls did one.
179
00:07:34,333 --> 00:07:37,173
Felicity just did a panel.
180
00:07:37,236 --> 00:07:39,336
Um, there's a lot of them,
they happen.
181
00:07:39,405 --> 00:07:42,005
I want to keep moving forward.
That's how life goes, Jeremy.
182
00:07:42,074 --> 00:07:45,814
We move forward. Forward.
Not back.
183
00:07:45,878 --> 00:07:47,508
You lost me.
184
00:07:47,579 --> 00:07:51,919
You lost me, mate, long,
long, long, long time ago.
185
00:07:56,655 --> 00:07:58,555
[sniffs]
186
00:08:00,826 --> 00:08:03,426
Like real depth to her.
Like she had depth in a sense
187
00:08:03,495 --> 00:08:05,495
like she wanted to make
an impact on this world
188
00:08:05,564 --> 00:08:07,474
âlike, whoo, you all right?
âYeah.
189
00:08:07,533 --> 00:08:09,373
Let me see. Ah you're good,
you're beautiful.
190
00:08:09,435 --> 00:08:11,495
She was right, she was perfect
for me. She was the one.
191
00:08:11,570 --> 00:08:14,410
She was somebody that was
outside of the industry.
192
00:08:14,473 --> 00:08:17,413
Outside, like something
different. Have you ever,
like, you know,
193
00:08:17,476 --> 00:08:19,406
dated somebody outside
the industry?
194
00:08:19,478 --> 00:08:24,778
Aly, uh, Aly Martinez?
Is that right?
195
00:08:24,851 --> 00:08:27,491
âThat's fake.
âOh.
196
00:08:27,553 --> 00:08:29,363
How old are you?
197
00:08:29,421 --> 00:08:31,061
Oh shit, oh shit.
198
00:08:33,492 --> 00:08:36,902
Ah... TMI.
199
00:08:36,963 --> 00:08:41,803
Uh, what is...
200
00:08:41,868 --> 00:08:43,468
You guys are inspiring.
201
00:08:43,535 --> 00:08:45,565
Are you doing coke
at my engagement party?
202
00:08:45,637 --> 00:08:47,807
âWould you like some?
âCongratulations.
203
00:08:47,874 --> 00:08:51,114
âThank you.
âNo, no, no. Sorry, what is
this, how old are you?
204
00:08:51,177 --> 00:08:52,377
Are you 20 years old?
205
00:08:52,444 --> 00:08:53,584
No, but she is.
206
00:08:53,645 --> 00:08:57,215
Right, cool, um, my
show runner is here.
207
00:08:57,283 --> 00:08:58,853
What if she'd walked in?
208
00:08:58,918 --> 00:09:01,088
âHow does that make me look?
âDoes she like cocaine?
209
00:09:01,153 --> 00:09:02,323
âSeth.
âWhat are you doing?
210
00:09:02,388 --> 00:09:04,788
âIt's a party.
âGrow up!
211
00:09:04,857 --> 00:09:07,027
Terribly irresponsible, Seth.
This is not appropriate.
212
00:09:07,093 --> 00:09:09,163
Come on, don't act like you've
never done cocaine before.
213
00:09:09,228 --> 00:09:11,958
We used to do cocaine
all the time.
214
00:09:12,031 --> 00:09:13,771
No, I'm done.
215
00:09:13,832 --> 00:09:15,532
âYou're such a sadist.
âI'm a what?
216
00:09:15,601 --> 00:09:17,901
Sadist. You know,
any time that like,
217
00:09:17,970 --> 00:09:19,810
I'm not doing well, you're
comfortable being around me...
218
00:09:19,872 --> 00:09:22,342
âSeth!
âbut whenever
I'm having a good time,
219
00:09:22,408 --> 00:09:24,538
you just wanna come in here
and fucking squash it like
a fucking line of cocaine.
220
00:09:24,610 --> 00:09:26,710
âThat is so fucking untrue.
âThen snort it up.
221
00:09:26,778 --> 00:09:29,148
All I ever wanted was
the best for you, okay?
222
00:09:29,215 --> 00:09:32,375
âDarling, don't point,
it's rude.
âOkay, okay, okay.
223
00:09:32,451 --> 00:09:37,121
No, you know what,
you know what, you know
what, uhâuh. Stop!
224
00:09:37,189 --> 00:09:40,389
I want you to take your
shit and get out.
225
00:09:40,459 --> 00:09:42,429
I'm done. I've tried with you.
226
00:09:42,494 --> 00:09:44,464
I tried.
227
00:09:46,966 --> 00:09:48,326
Oh.
228
00:09:57,476 --> 00:09:59,276
Oliver!
229
00:09:59,345 --> 00:10:01,205
Shit.
230
00:10:02,214 --> 00:10:04,154
Darling, yes, I'm coming.
231
00:10:05,184 --> 00:10:06,394
I like him.
232
00:10:16,528 --> 00:10:18,428
Hey. You okay?
233
00:10:18,497 --> 00:10:22,997
You caught me. Yes, I'm okay.
Um, are you okay?
234
00:10:23,069 --> 00:10:26,069
âOh yes.
âI'm, I'm so sorry.
235
00:10:26,138 --> 00:10:27,738
âI'm so embarrassed.
âIt's okay.
236
00:10:27,806 --> 00:10:31,006
Jeremy is just going through
some stuff right now.
237
00:10:31,077 --> 00:10:32,537
âAnd...
âYeah.
238
00:10:32,611 --> 00:10:34,681
I've told him so many times
that you and I,
239
00:10:34,746 --> 00:10:36,546
we're just friends.
I didn't, please,
240
00:10:36,615 --> 00:10:39,115
just kind of forget that
that all happened.
241
00:10:39,185 --> 00:10:43,415
Yeah, the thing is, um...
242
00:10:43,489 --> 00:10:45,219
he's not exactly wrong.
243
00:10:47,860 --> 00:10:51,030
âOh.
âYeah.
244
00:10:51,097 --> 00:10:55,367
âOkay.
âLook, I'm, I don't
mean to, I'm not...
245
00:10:55,434 --> 00:10:57,974
âThis isââ
âWhoo. How do I get out of this?
246
00:10:58,037 --> 00:11:00,437
âYou don't need to, it's fine.
âAll right.
247
00:11:00,506 --> 00:11:03,006
What I mean is, I just, uh,
248
00:11:03,075 --> 00:11:05,735
âYou're wonderful.
You're wonderful.
â[chuckles] Am I?
249
00:11:05,811 --> 00:11:07,981
You're amazing,
you're fun, you laugh.
250
00:11:08,047 --> 00:11:10,247
âWe have a good time.
âI love hanging out with you.
251
00:11:10,316 --> 00:11:11,676
I love hanging out with you.
252
00:11:11,750 --> 00:11:13,450
Can we please keep hanging out?
253
00:11:13,519 --> 00:11:15,789
â'Cause I kinda like
need that right now.
âPlease.
254
00:11:15,855 --> 00:11:17,115
Absolutely.
255
00:11:18,524 --> 00:11:20,664
This is not weird.
Doesn't have to be.
256
00:11:20,726 --> 00:11:22,186
Not at all.
257
00:11:25,497 --> 00:11:28,467
I'm gonnaââ I'm gonna go.
258
00:11:28,534 --> 00:11:30,904
But just, I want you to
think about something.
259
00:11:30,970 --> 00:11:33,240
Okay.
260
00:11:33,305 --> 00:11:36,435
What you, Seth and Jeremy
have is very special.
261
00:11:36,508 --> 00:11:41,748
You guys shared something
that only the three of
you will understand.
262
00:11:41,813 --> 00:11:46,993
It was unique and it's yours,
so hang on to that.
263
00:11:47,053 --> 00:11:50,363
I was in the same situation,
264
00:11:50,422 --> 00:11:53,492
and unfortunately
I didn't hang on to that,
265
00:11:53,559 --> 00:11:56,859
and I lost a lot of friends,
and I wish I hadn't.
266
00:11:56,929 --> 00:12:00,129
Well, I've never, um, I've
never thought of it like that.
267
00:12:00,199 --> 00:12:02,429
That's, thank you.
268
00:12:02,501 --> 00:12:06,411
You're welcome.
Hey, come here.
269
00:12:07,273 --> 00:12:08,983
Come here.
270
00:12:09,041 --> 00:12:10,411
You're gonna be okay.
271
00:12:10,476 --> 00:12:12,006
Thanks.
272
00:12:12,078 --> 00:12:14,108
âOkay?
âYeah.
273
00:12:14,180 --> 00:12:17,680
All right. Uh... I'm gonna go.
274
00:12:17,749 --> 00:12:20,819
âHow do I, is it?
âYou don't have to go.
275
00:12:20,887 --> 00:12:23,317
âYou can go that way
or that way.
âRight.
276
00:12:23,389 --> 00:12:26,459
Yeah, whoo. This is why
I don't smoke weed.
277
00:12:26,525 --> 00:12:28,025
I've told you to stop.
278
00:12:28,094 --> 00:12:30,204
Yeah, it's, uh, okay.
279
00:12:30,262 --> 00:12:32,262
âBye. Bye.
âBye bye.
280
00:12:35,701 --> 00:12:38,071
âOh, you got that job?
âYeah, I got the job.
281
00:12:38,137 --> 00:12:41,737
It is kind of a long story,
so I was doing this
threeâpicture deal, right,
282
00:12:41,807 --> 00:12:45,707
âAnd Denzel's lawyers
kind of got into the way.
âDenzel. Washington.
283
00:12:45,777 --> 00:12:47,847
Yeah, yeah, right.
284
00:12:47,914 --> 00:12:52,584
So the timing worked out
for the film and everything,
and I was able to do it.
285
00:12:52,651 --> 00:12:55,391
âYeah, it ended up great.
âYeah, it's awesome.
286
00:12:55,454 --> 00:12:57,624
Slipped it right in there, huh?
That's fantastic.
287
00:12:57,689 --> 00:13:00,529
Yeah, she's got actually,
she's got a thing tomorrow.
288
00:13:00,592 --> 00:13:03,262
He's gonna look for
a project, you know.
289
00:13:03,329 --> 00:13:06,929
âOh, you don't have to.
âNo, no, no,
it's perfect for you.
290
00:13:06,999 --> 00:13:08,369
âI can't do it, you know.
âOh.
291
00:13:08,434 --> 00:13:10,644
And we always end up
with the same...
292
00:13:10,702 --> 00:13:12,702
Yeah, there's a thing,
there's an opening.
293
00:13:12,771 --> 00:13:15,241
We might actually have
to have you audition this
time, though.
294
00:13:15,307 --> 00:13:17,277
Yeah, you know what? I'm really
sorry, I justââ
295
00:13:17,343 --> 00:13:19,113
I came with them.
296
00:13:19,178 --> 00:13:21,178
so I gotta justââ I'm gonna
see where they're going.
297
00:13:21,247 --> 00:13:23,747
I'll probably be right back, so
I'll just, I'll be right back.
298
00:13:23,815 --> 00:13:27,415
Okay. Well, I'm going
to drink this.
299
00:13:27,486 --> 00:13:30,656
Yeah let's chug these and...
300
00:13:33,392 --> 00:13:35,362
Hey. Where we going,
where we going?
301
00:13:35,427 --> 00:13:36,597
We're going to a club.
302
00:13:36,662 --> 00:13:38,362
All right, cool.
I'll sit bitch.
303
00:13:38,430 --> 00:13:40,430
Oh no, no, no.
You're not going to a club.
304
00:13:40,499 --> 00:13:43,599
âWhat do you mean?
âYou stay right here with
this good club up in here.
305
00:13:43,669 --> 00:13:45,539
This reject chess match
that's happening, all right?
306
00:13:45,604 --> 00:13:47,114
I'm not staying up thereââ
307
00:13:47,173 --> 00:13:49,413
No, no. Dude,
you brought me here.
308
00:13:49,475 --> 00:13:53,445
You brought me to this bullshit,
so you stay here and just stew
in it for a little while.
309
00:13:53,512 --> 00:13:55,922
âAre you serious right now?
âBecause I'm not,
I'm done, dude.
310
00:13:55,982 --> 00:13:58,052
You know what happened in there?
I just got yelled at by
my exâgirlfriend
311
00:13:58,117 --> 00:13:59,617
standing in front
of her fiancé.
312
00:13:59,685 --> 00:14:01,545
Why? Because you fucking
dragged me here.
313
00:14:01,620 --> 00:14:04,190
All this manipulative bullshit
that's been going on,
314
00:14:04,256 --> 00:14:07,386
everything, it's like you
brought some sort of fucking
disease over to my house.
315
00:14:07,459 --> 00:14:10,459
All right? Ever since you've
been living with me, my fucking
life is falling apart.
316
00:14:10,529 --> 00:14:14,229
It's in the fucking gutter.
Whatever fucking things
happened in your house,
317
00:14:14,300 --> 00:14:16,340
âover there, however
you fucked up her life...
âCome on, man, are you serious?
318
00:14:16,402 --> 00:14:18,342
...you're fucking up mine now.
319
00:14:18,404 --> 00:14:20,514
Maybe Andrea's right.
320
00:14:20,572 --> 00:14:23,482
Maybe we all need to take
a good long look in the mirror
321
00:14:23,542 --> 00:14:26,152
and figure out how
to actually grow up.
322
00:14:26,212 --> 00:14:30,822
And move on. I'm really
drunk right now, and I'm
going to go to this club
323
00:14:30,883 --> 00:14:32,653
with this fucking girl
I've never met before.
324
00:14:32,718 --> 00:14:34,448
But you know what?
That actually sounds interesting
325
00:14:34,520 --> 00:14:36,020
'cause she is so far removed
from everything
326
00:14:36,088 --> 00:14:38,188
that is happening in
that fucking shitshow.
327
00:14:38,257 --> 00:14:41,687
And so I'm going to do that, and
you just go back to that club,
328
00:14:41,760 --> 00:14:43,930
whatever the fuck kind
of club that is.
329
00:14:43,996 --> 00:14:46,226
But it's fucked up, and I don't
want to be a part of it anymore.
330
00:14:46,298 --> 00:14:48,998
Fuck! See!
331
00:14:49,068 --> 00:14:51,338
âI was going to say something.
âThis is what I'm fucking
talking about.
332
00:14:51,403 --> 00:14:54,073
âI'll just call us
another one, man.
âNo, don't call me another Uber.
333
00:14:54,140 --> 00:14:58,840
Just go back inside. I can't be
around you anymore. I'm done.
334
00:14:58,911 --> 00:15:00,081
I'm done.
335
00:15:00,146 --> 00:15:02,976
Just leave me alone. All right?
336
00:15:04,683 --> 00:15:06,423
Go.
337
00:15:07,286 --> 00:15:08,586
All right.
338
00:15:34,213 --> 00:15:36,323
[horn honking]
339
00:15:41,120 --> 00:15:42,590
[groans]
340
00:15:58,837 --> 00:16:01,067
[groans]
341
00:16:04,076 --> 00:16:09,646
[soulful vocals play]
342
00:16:36,708 --> 00:16:38,138
Ah, fuck!
343
00:16:38,210 --> 00:16:40,050
[soulful vocals continue]
344
00:17:06,605 --> 00:17:09,905
Dear Seth, this is
your friend, Jeremy.
345
00:17:09,976 --> 00:17:12,806
I don't know how much you
remember from last night.
346
00:17:12,879 --> 00:17:16,649
You said some things that
hurt me, but that I now
recognize to be true.
347
00:17:16,715 --> 00:17:21,215
I wanted to say I'm sorry
for causing you anything
but happiness in your life.
348
00:17:21,287 --> 00:17:24,057
I also wanted to say
thank you for the hospitality
349
00:17:24,123 --> 00:17:26,933
and friendship you've shown me
in these trying times.
350
00:17:26,993 --> 00:17:29,363
You'll find that I've
moved out of your room.
351
00:17:29,428 --> 00:17:34,028
Please, don't take this to mean
that I'm upset with you.
352
00:17:34,100 --> 00:17:37,440
I simply think it's time for me
to get out of your way
353
00:17:37,503 --> 00:17:40,043
so that we may preserve
whatever remains of our unique
354
00:17:40,106 --> 00:17:44,836
and some may say
iconic friendship.
355
00:17:44,911 --> 00:17:49,681
I wish you all the best
in your return to the stage.
356
00:17:49,748 --> 00:17:53,688
I know you'll give a wonderful,
rousing performance.
357
00:17:53,752 --> 00:17:57,562
Just looking out
for you, friend.
358
00:17:57,623 --> 00:18:01,863
If you ever need anything,
I'm just a phone call away.
359
00:18:05,764 --> 00:18:10,604
I hope it's not weird
for me to say it, but we've
never said it before,
360
00:18:10,669 --> 00:18:13,869
so just in case I never
get another chance,
361
00:18:13,940 --> 00:18:18,410
you're the best friend
I ever had, Seth Stewart.
362
00:18:18,477 --> 00:18:21,477
I mean that.
363
00:18:21,547 --> 00:18:25,547
Regards, Jeremy Davis.
364
00:18:28,888 --> 00:18:31,218
[soulful vocals playing]
365
00:18:48,840 --> 00:18:54,350
[all doing vocal warmâup]
366
00:18:54,413 --> 00:18:56,353
âYeah, back there.
âStaccato.
367
00:18:56,415 --> 00:18:58,615
I don't know, I don't know.
I mean, what if it sucks?
368
00:18:58,684 --> 00:19:00,854
What if nobody comes,
what if all of it is
a total shitshow?
369
00:19:00,920 --> 00:19:05,260
What if they all screw up?
370
00:19:05,324 --> 00:19:10,404
Staccato. [vocalizing]
371
00:19:10,462 --> 00:19:14,402
Bitsiccato. [vocalizing]
372
00:19:14,466 --> 00:19:18,236
âRed leather yellow leather.
â[video game noises]
373
00:19:22,741 --> 00:19:24,281
How you doing, sport?
374
00:19:24,343 --> 00:19:27,413
âI'm doing good.
âYou got this, man.
375
00:19:27,479 --> 00:19:31,779
âAppreciate it.
âYeah, all right.
Let's kick them in the dick.
376
00:19:36,655 --> 00:19:38,585
I don't know what to say, guys.
377
00:19:38,657 --> 00:19:42,327
Three minutes to the biggest
performance of your
professional lives.
378
00:19:42,394 --> 00:19:45,934
Now, either we heal as a cast,
or we're going to crumble.
379
00:19:45,998 --> 00:19:50,338
Line by line, scene by scene
380
00:19:50,402 --> 00:19:53,842
until that curtain goes down.
381
00:19:53,906 --> 00:19:57,836
Pierre. I want you to do
the preâshow announcement, okay?
382
00:19:57,910 --> 00:19:59,910
You're not, you're not
on drugs are you?
383
00:19:59,979 --> 00:20:02,109
I'm tripping on mushrooms.
384
00:20:02,181 --> 00:20:06,251
But I masturbated and vomited.
I'm good. I'm good.
385
00:20:06,318 --> 00:20:09,218
Okay. Great. Great. Now, look.
386
00:20:09,288 --> 00:20:11,658
Lines. All right?
387
00:20:11,723 --> 00:20:14,193
You're probably
going to drop a line. It's
normal. This is for everybody.
388
00:20:14,260 --> 00:20:16,660
Okay? I'm just telling
this to everybody.
389
00:20:16,728 --> 00:20:20,898
If you're a little scared
because of a complete
lack of experience
390
00:20:20,967 --> 00:20:23,597
having never been on stage,
just use it.
391
00:20:23,669 --> 00:20:25,599
Channel that fear
into your performance.
392
00:20:25,671 --> 00:20:28,811
Everybody, everybody
gets stage fright,
this is for everybody.
393
00:20:28,875 --> 00:20:30,875
Uh, you'll be fine.
394
00:20:30,943 --> 00:20:33,283
If you have to vomit
because you're scared,
395
00:20:33,345 --> 00:20:35,345
again, from lack of experience
or this being the first time
396
00:20:35,414 --> 00:20:37,884
you're going on stage ever
doing a play in front of people,
397
00:20:37,950 --> 00:20:40,490
that fear of overwhelming
failure at any moment,
398
00:20:40,552 --> 00:20:44,492
maybe walking out stage
and suddenly being hit
with a sledgehammer of truth
399
00:20:44,556 --> 00:20:47,126
and realization that, oh my God,
I made a terrible mistake,
400
00:20:47,193 --> 00:20:49,303
I can't believe
I agreed to do this,
401
00:20:49,361 --> 00:20:52,161
I'm completely unqualified,
what am I doing here?
402
00:20:52,231 --> 00:20:55,401
It's totally normal.
There are buckets on
either side of the stage,
403
00:20:55,467 --> 00:20:58,367
as stipulated by the union,
for you to use to throw up in.
404
00:20:58,437 --> 00:21:01,667
And it's, this is for everybody.
I'm just, just letting you know.
405
00:21:01,740 --> 00:21:04,740
Right, anyway, let's condense.
406
00:21:08,614 --> 00:21:10,654
Let's get out there on the ice.
407
00:21:14,120 --> 00:21:16,760
Fuck you, Pierre.
408
00:21:21,493 --> 00:21:24,933
Ahh!
409
00:21:24,997 --> 00:21:28,797
Hey, Seth, can I talk
to you for a second?
410
00:21:31,370 --> 00:21:34,240
You know, I know this
whole process has been
very frightening
411
00:21:34,306 --> 00:21:36,836
and difficult for you,
but I just want to let
you know before the show
412
00:21:36,909 --> 00:21:41,079
that it's been a great
experiment, a great experimentââ
413
00:21:41,147 --> 00:21:45,177
Let me just stop
you right there, Phil.
414
00:21:45,251 --> 00:21:47,121
I got a little pep talk
for you, all right?
415
00:21:47,186 --> 00:21:48,886
Tell you how
tonight's gonna go.
416
00:21:48,955 --> 00:21:50,415
I'm gonna go out there,
417
00:21:50,489 --> 00:21:53,189
and I'm going to give
it everything I got.
418
00:21:53,259 --> 00:21:55,559
And you know what's
going to happen?
419
00:21:55,627 --> 00:21:57,057
A miracle. Yeah.
420
00:21:57,129 --> 00:22:00,369
Your marginalâass words
are gonna be great.
421
00:22:00,432 --> 00:22:04,872
All right? And all you
need to do, Phil,
422
00:22:04,937 --> 00:22:07,567
is stay the fuck
out of my way.
423
00:22:07,639 --> 00:22:09,779
Okay? All right.
424
00:22:11,443 --> 00:22:14,013
Take off the hat,
you look ridiculous.
425
00:22:41,140 --> 00:22:44,740
[drunkenly]
Fuck you! America was great.
426
00:22:44,810 --> 00:22:47,650
Make America America again.
427
00:22:47,713 --> 00:22:49,983
Put that on your
fucking red hat.
428
00:22:50,049 --> 00:22:54,119
You like to play games?
There's your fucking games!
429
00:22:54,186 --> 00:22:57,886
My home! My beautiful home!
430
00:23:13,672 --> 00:23:16,282
There's no fucking man here?
431
00:23:18,911 --> 00:23:20,511
Do you see one?
432
00:23:25,284 --> 00:23:31,764
Even the devil
has a better table.
433
00:23:31,823 --> 00:23:34,363
Restitution's impossible.
434
00:23:39,999 --> 00:23:41,299
I'm no fucking man.
435
00:23:53,312 --> 00:23:56,182
[applause]
436
00:24:05,824 --> 00:24:08,864
Whoo!
437
00:24:39,591 --> 00:24:41,161
Whoo!
438
00:24:48,700 --> 00:24:52,340
Bravo!
439
00:24:52,404 --> 00:24:55,274
Bravo!
440
00:25:10,389 --> 00:25:13,059
Uh, yeah, great work.
Yeah, you too.
441
00:25:13,125 --> 00:25:15,085
Oh, thank you.
442
00:25:15,161 --> 00:25:18,261
Hey, Seth. You remember
Elizabeth Mitchell,
from the audition?
443
00:25:18,330 --> 00:25:20,430
âOh, yes.
âRock and Lion Casting.
444
00:25:20,499 --> 00:25:23,699
I have been trying to cast this
role for the past week, and I...
445
00:25:23,769 --> 00:25:26,309
do you have all your teeth,
can you go like this?
446
00:25:26,372 --> 00:25:28,442
Oh, he's got all of this teeth.
Yeah, for sure.
447
00:25:28,507 --> 00:25:31,107
Yeah, I do. We can
get rid of them.
448
00:25:31,177 --> 00:25:33,447
It's about
a hockey player, so...
449
00:25:33,512 --> 00:25:36,522
âDid you play hockey?
âI played roller hockey.
450
00:25:36,582 --> 00:25:39,492
âIt's a guest star.
âPossibly reoccurring.
451
00:25:39,551 --> 00:25:42,651
Possibly reoccurring.
452
00:25:42,721 --> 00:25:44,391
In this show for Amazon.
453
00:25:44,456 --> 00:25:48,056
You have this really great
dichotomy inside of you.
454
00:25:48,127 --> 00:25:50,597
And so, when I see you on stage
455
00:25:50,662 --> 00:25:52,632
throwing that game board down
456
00:25:52,698 --> 00:25:55,398
and saying, "This is
your game, motherfucker,"
457
00:25:55,467 --> 00:25:58,837
or whatever came out
of your mouth, it's that
in this character.
458
00:25:58,905 --> 00:26:02,905
So, prep the sides,
don't be nervous, a lot
of people will be there, okay?
459
00:26:02,975 --> 00:26:05,775
âNo, I'm ready to go.
âThis is for you. I don't drink
'cause I do yoga.
460
00:26:05,844 --> 00:26:08,484
âOkay, I'll see you later.
âI saved your party ticket.
461
00:26:08,547 --> 00:26:11,677
âThank you. Thank you.
âThank you.
462
00:26:11,750 --> 00:26:14,690
[both] Guest star,
possibly reoccurring!
463
00:26:14,753 --> 00:26:18,623
Dude, I'm proud of you.
That's awesome.
And you did a great job.
464
00:26:18,690 --> 00:26:20,260
I hate to say I told you so.
465
00:26:20,326 --> 00:26:21,986
âYou're right.
âDid it pay off in the long run?
466
00:26:22,061 --> 00:26:24,401
You were right. Yeah.
That's, that's what you do.
467
00:26:24,463 --> 00:26:26,973
âMake decisions for me.
âThat's right.
468
00:26:27,033 --> 00:26:28,433
Well, let's get a drink,
let's celebrate.
469
00:26:28,500 --> 00:26:30,570
No, I'm gonna head home, man.
470
00:26:30,636 --> 00:26:33,606
Oh, yeah. I just want to say,
I'm really proud of you.
471
00:26:33,672 --> 00:26:36,282
âYou did a great job.
âThank you.
472
00:26:58,464 --> 00:26:59,734
Hey.
473
00:26:59,798 --> 00:27:01,828
Hey.
474
00:27:01,901 --> 00:27:04,571
How good was that?
475
00:27:04,636 --> 00:27:06,706
That was really good.
476
00:27:06,772 --> 00:27:08,212
Sit down.
477
00:27:12,144 --> 00:27:14,084
He was incredible.
478
00:27:14,146 --> 00:27:16,176
âI cried. Yes.
âYou did?
479
00:27:16,248 --> 00:27:17,648
IâI almost cried.
480
00:27:17,716 --> 00:27:20,446
It was like this whole
other side of Seth
481
00:27:20,519 --> 00:27:22,519
âthat was just unleashed.
âSo proud of him.
482
00:27:22,588 --> 00:27:25,788
Yeah.
You look really good.
483
00:27:25,858 --> 00:27:28,028
Believe it or not, I had
this suit the entire time.
484
00:27:28,094 --> 00:27:30,704
âYou're joking.
âPretty sure you bought
it for me, actually.
485
00:27:30,762 --> 00:27:32,032
Yes, I did.
486
00:27:32,098 --> 00:27:33,528
You look amazing,
but, you know,
487
00:27:33,599 --> 00:27:35,399
you always
looked amazing, so...
488
00:27:35,467 --> 00:27:39,007
Mm. Definitely not, yeah,
thank you.
489
00:27:39,071 --> 00:27:43,611
How is, um, how is Izzy doing
after the engagement party?
490
00:27:43,675 --> 00:27:44,735
How are you doing?
491
00:27:44,810 --> 00:27:49,250
I was so not okay that night.
492
00:27:49,315 --> 00:27:51,545
I'm sorry, I had a lot to drink.
I didn'tââ
493
00:27:51,617 --> 00:27:54,917
No, we were hammered.
Seth was fucking obliterated.
494
00:27:54,987 --> 00:27:56,657
That was a disaster.
495
00:27:56,722 --> 00:27:59,292
Just remember there was confetti
everywhere. That's all I...
496
00:27:59,358 --> 00:28:01,688
I don't know where he got
those fucking things.
497
00:28:01,760 --> 00:28:04,560
I don't even really remember
if I was an asshole.
498
00:28:04,630 --> 00:28:09,000
I, um, I would have
been an ass, so Iââ
499
00:28:09,068 --> 00:28:10,898
We were all assholes.
Definitely.
500
00:28:10,970 --> 00:28:12,370
We are all assholes.
501
00:28:12,438 --> 00:28:13,868
Right. Pretty
consistently assholes.
502
00:28:13,940 --> 00:28:16,240
âYeah.
âSpeaking of assholes,
503
00:28:16,308 --> 00:28:17,908
âUm...
âTell me.
504
00:28:17,977 --> 00:28:23,847
I feel like I've been
an asshole lately, um,
505
00:28:23,916 --> 00:28:25,946
I feel like I've said
a lot of things,
506
00:28:26,018 --> 00:28:30,118
but I haven't said the things
I actually want to say.
507
00:28:30,189 --> 00:28:32,419
âYou know?
âOkay.
508
00:28:32,491 --> 00:28:35,761
Uh...
509
00:28:35,827 --> 00:28:37,197
I love you.
510
00:28:38,664 --> 00:28:41,334
You're the most incredible
person I've ever met.
511
00:28:42,668 --> 00:28:45,768
If I had it all
to take back, I would.
512
00:28:45,837 --> 00:28:47,337
I would take it all back.
513
00:28:47,406 --> 00:28:49,106
[laughs]
514
00:28:49,175 --> 00:28:50,735
[sighs] But I can't.
515
00:28:50,809 --> 00:28:56,449
And so the only thing
that I want is for you to be
516
00:28:56,515 --> 00:28:58,475
as happy as you can possibly be.
517
00:29:00,486 --> 00:29:02,186
I just want you to be happy.
518
00:29:03,822 --> 00:29:07,162
Even if that means that
I have to go away for good,
519
00:29:07,226 --> 00:29:10,026
if that means that I just have
to completely leave you alone,
520
00:29:10,096 --> 00:29:12,526
I, I will do that.
521
00:29:12,598 --> 00:29:14,368
That wouldn't make me happy.
522
00:29:16,235 --> 00:29:20,405
That wouldn't make me happy
at all, if you went away
for good.
523
00:29:20,472 --> 00:29:22,712
You know I love you too, right?
I love you.
524
00:29:25,544 --> 00:29:26,884
I'll always love you.
525
00:29:27,914 --> 00:29:30,754
I'll always love you.
526
00:29:30,816 --> 00:29:33,446
It's gonna be all right.
[clears throat]
527
00:29:33,519 --> 00:29:35,919
âWell, thank you
for saying that.
âYeah.
528
00:29:35,988 --> 00:29:38,158
I just want us to be
how we were, you know.
529
00:29:38,224 --> 00:29:40,264
âI'm justââ
âYeah we can't be like
this anymore.
530
00:29:40,326 --> 00:29:43,456
âNo. Mmâmm.
âWe can't do this.
It'll be better.
531
00:29:43,529 --> 00:29:45,299
And we still got that
knucklehead, right?
532
00:29:45,364 --> 00:29:48,404
Yeah, I need to go
and see him and hug him
533
00:29:48,467 --> 00:29:52,337
a million times before
I'm going to take off, but um,
534
00:29:52,404 --> 00:29:55,814
Thank you for saying all that.
535
00:29:55,875 --> 00:29:57,305
You look really good.
536
00:29:59,345 --> 00:30:02,045
All right. See you soon.
537
00:30:02,114 --> 00:30:03,354
See you.
538
00:30:09,821 --> 00:30:12,621
[music playing]
539
00:30:12,691 --> 00:30:17,101
âBest part, you ready?
âYeah.
540
00:30:17,163 --> 00:30:20,533
You want to play your games?
541
00:30:20,599 --> 00:30:22,729
Here's your fucking game!
542
00:30:22,801 --> 00:30:24,601
That's it. That's it,
right there.
543
00:30:24,670 --> 00:30:26,370
âYou had the look in your eye.
âI'm not an actor.
544
00:30:26,438 --> 00:30:29,078
Yeah, you were so intense,
I believed it.
545
00:30:29,141 --> 00:30:30,611
âOkay good.
âI didn't know you
had it in you.
546
00:30:30,676 --> 00:30:32,706
âOh, thank you, I think?
âYeah.
547
00:30:32,778 --> 00:30:36,718
You're welcome.
No, you did great.
548
00:30:36,782 --> 00:30:38,952
[both] So...
549
00:30:39,018 --> 00:30:41,388
I think, um,
I think I owe you an apology.
550
00:30:41,453 --> 00:30:43,163
For the other day.
551
00:30:43,222 --> 00:30:48,392
I, uh, I lashed out a little
bit, and I'm sorry for that.
552
00:30:48,460 --> 00:30:52,500
I just feel like I kind
of built us up in my mind.
553
00:30:52,564 --> 00:30:57,344
And I wasn't really
communicating to you exactly
what I was thinking, um,
554
00:30:57,403 --> 00:30:59,343
I'm just kind of reacting.
555
00:30:59,405 --> 00:31:02,665
You know, I really like you,
and I thought we had
a good time,
556
00:31:02,741 --> 00:31:06,451
and, and I was hoping
we could do that again,
557
00:31:06,512 --> 00:31:09,382
not being
emotionally reckless.
558
00:31:09,448 --> 00:31:12,818
âSo, it was a lesson learned.
âThank you.
559
00:31:12,885 --> 00:31:16,115
âCommunication is key.
âIt is very important.
560
00:31:16,188 --> 00:31:18,818
âUm...
âBut I appreciate that,
thank you.
561
00:31:18,891 --> 00:31:20,661
But, yeah, I'm sorry
for the other day.
562
00:31:20,726 --> 00:31:22,926
It's fine, we all
have our moments.
563
00:31:22,995 --> 00:31:24,955
Seth, Seth, Seth.
564
00:31:25,031 --> 00:31:28,501
âYou blew it wide open, man.
âThanks, Phil.
565
00:31:28,567 --> 00:31:31,467
Phil the director,
this is Sarah. Sarah, Phil.
566
00:31:31,537 --> 00:31:33,637
âOh, hi.
âIs this your girlfriend?
567
00:31:33,705 --> 00:31:36,675
âOh, no, no, not my girlfriend.
âWhat? Why not, that's crazy.
568
00:31:36,742 --> 00:31:41,282
You have incredible chemistry,
I was listening to your
whole conversation.
569
00:31:41,347 --> 00:31:44,477
âYou did such a good job.
I'm so proud of you.
âPhil, I, uh,
570
00:31:44,550 --> 00:31:46,490
you want to give us
a minute to chat here.
571
00:31:46,552 --> 00:31:48,822
âI'm so proud of you.
âWe'll see you...
572
00:31:48,888 --> 00:31:50,918
âa little, uh.
âHey, I'm so proud of you, man.
573
00:31:50,990 --> 00:31:53,590
âNice to meet you.
âI'll, I'll leave.
574
00:31:53,659 --> 00:31:55,559
Yeah.
575
00:31:55,627 --> 00:31:58,497
Ah, did you guys see
Peter Sarsgaard's here?
576
00:31:58,564 --> 00:32:01,734
âUh, he's not,
he's not really here.
âI don't think so.
577
00:32:01,800 --> 00:32:06,270
âThanks Phil.
We'll see you tomorrow, Phil.
âPeter!
578
00:32:06,338 --> 00:32:08,468
What just happened?
579
00:32:08,540 --> 00:32:11,210
âThat is the Philip Van Gilmore.
âWow.
580
00:32:11,277 --> 00:32:12,907
âSorry about that.
âIt's okay.
581
00:32:12,979 --> 00:32:18,049
I, um, I actually want
to say I'm sorry too.
582
00:32:18,117 --> 00:32:21,217
âWait, forââ
âUm, no, no,
I had a part in this.
583
00:32:21,287 --> 00:32:24,317
I put you in a box
with all the other actors
and that wasn'tââ
584
00:32:24,390 --> 00:32:27,760
it just wasn't fair
to minimize what you do,
585
00:32:27,826 --> 00:32:30,526
and I don't know,
I think I was just
586
00:32:30,596 --> 00:32:33,666
projecting my frustrations
onto you the other day and
587
00:32:33,732 --> 00:32:38,042
you really didn't deserve that.
So, I'm sorry.
588
00:32:38,104 --> 00:32:40,274
âI appreciate you saying that.
Thank you.
âYeah.
589
00:32:40,339 --> 00:32:42,839
âAnd thank you for coming.
âOf course, I wouldn't
miss this.
590
00:32:42,909 --> 00:32:45,339
What are you doing here? How did
you even find out about this?
591
00:32:45,411 --> 00:32:47,381
Jeremy DM'ed me.
592
00:32:47,446 --> 00:32:49,016
âJeremy sent you a DM?
âYeah, yeah.
593
00:32:49,081 --> 00:32:50,951
âYou haven't seen him?
âWhat did he DM you?
594
00:32:51,017 --> 00:32:53,247
Oh, gosh, I don't know
if you're gonna like this.
595
00:32:53,319 --> 00:32:55,349
Oh, my God.
596
00:32:55,421 --> 00:32:57,061
You're so cute.
597
00:32:57,123 --> 00:32:58,493
That's me in 7th grade.
598
00:32:58,557 --> 00:33:00,287
Yeah, this is your revival.
599
00:33:00,359 --> 00:33:02,229
It's so cute.
600
00:33:02,294 --> 00:33:04,464
âJeremy, huh?
âYeah.
601
00:33:04,530 --> 00:33:08,370
âExcuse me, I'll be right back.
âSure.
602
00:33:08,434 --> 00:33:10,744
All right.
603
00:33:10,802 --> 00:33:13,742
âLet's do what we do best.
âHere we go.
604
00:33:16,742 --> 00:33:19,312
Ah.
605
00:33:19,378 --> 00:33:22,178
âThat was a fucking
double, wasn't it?
âYeah.
606
00:33:22,248 --> 00:33:24,418
How you doing, man?
607
00:33:24,483 --> 00:33:27,453
Well, my buddy's
DM'ing my girl,
608
00:33:27,519 --> 00:33:30,119
so I don't know
how I'm feeling.
609
00:33:30,189 --> 00:33:32,119
Is that a problem?
610
00:33:32,191 --> 00:33:34,491
I thought maybe you should
explain yourself a little bit.
611
00:33:34,560 --> 00:33:36,530
Did she show you the dick pic?
612
00:33:36,595 --> 00:33:38,125
That little boy
that you sent to her?
613
00:33:38,197 --> 00:33:40,527
It was cold. I didn't
think you'd mind.
614
00:33:40,599 --> 00:33:43,239
I was trying to reel
her in for you, man.
615
00:33:43,302 --> 00:33:44,542
That's well played.
616
00:33:44,603 --> 00:33:45,773
How you doing otherwise, man?
617
00:33:45,837 --> 00:33:49,007
You find a place to stay,
or...?
618
00:33:49,075 --> 00:33:52,035
Yeah, I'm just staying, uh,
I'm staying with a friend.
619
00:33:52,111 --> 00:33:53,511
Airbnb. Friend's Airbnb.
620
00:33:53,579 --> 00:33:56,579
Just for, you know,
just until I find a spot.
621
00:33:56,648 --> 00:33:59,918
Hey, well, look,
if you need a place toââ
622
00:33:59,986 --> 00:34:02,186
Don't be silly.
You can come back.
623
00:34:02,254 --> 00:34:03,924
âOh.
âYeah, yeah.
624
00:34:03,990 --> 00:34:06,430
You know what? There was
a casting director here tonight
625
00:34:06,492 --> 00:34:08,362
that was actually
pretty interested
626
00:34:08,427 --> 00:34:11,157
and is going to bring me
in tomorrow for a guest star.
627
00:34:11,230 --> 00:34:13,470
That's, that's fantastic,
what's the show?
628
00:34:15,968 --> 00:34:19,638
All right.
629
00:34:19,705 --> 00:34:21,505
Maybe I'll see you
at the next audition.
630
00:34:21,573 --> 00:34:23,543
Oh, yeah, are you
auditioning now?
631
00:34:23,609 --> 00:34:26,209
Yeah, it's, it's
definitely happening.
632
00:34:26,278 --> 00:34:29,148
âHave you gone in?
âYeah, I went in, uh, yesterday.
633
00:34:29,215 --> 00:34:33,245
âAnd?
âI, uh, well, I was
really nervous.
634
00:34:33,319 --> 00:34:35,859
âOf course.
âYou know how my stomach gets
when I'm nervous.
635
00:34:35,922 --> 00:34:38,162
âSo I sharted a little bit.
âJust a rite of passage.
636
00:34:38,224 --> 00:34:41,194
It was fine, though.
I had all my clothes
and my belongings in my car
637
00:34:41,260 --> 00:34:43,000
so I just, I just
switched it right out.
638
00:34:43,062 --> 00:34:45,802
âChanged that underwear.
âAnd, uh, yeah. Bombed it.
639
00:34:45,865 --> 00:34:49,295
But it felt good.
It felt good to bomb.
640
00:34:49,368 --> 00:34:50,768
That sweet, sweet rejection.
641
00:34:50,836 --> 00:34:52,396
It felt like something,
642
00:34:52,471 --> 00:34:54,441
and I haven't felt anything
in a long time, so.
643
00:34:54,506 --> 00:34:57,106
What do you think about
doing a little character
research right now?
644
00:34:57,176 --> 00:35:01,276
Um, I've got an audition
coming up for a junkie, and, um,
645
00:35:01,347 --> 00:35:03,847
âwas gonna...
âYou need character
research for a junkie?
646
00:35:03,916 --> 00:35:06,546
We should run the scene
together in a bathroom stall.
647
00:35:06,618 --> 00:35:08,718
You have fucking cocaine
on you right now?
648
00:35:08,787 --> 00:35:11,617
âHere? Whoa, whoa, whoa. Stop.
âIt's right here.
649
00:35:11,690 --> 00:35:14,360
Don't bring that out
right here. No, no, no.
650
00:35:14,426 --> 00:35:16,956
No, look, I got four more weeks
of this play, you know,
651
00:35:17,029 --> 00:35:18,869
and I'm gonna book, I got
that guest star, right?
652
00:35:18,931 --> 00:35:20,801
That's gonna be reoccurring.
653
00:35:20,867 --> 00:35:22,297
So I got a lot of work
ahead of me right now,
654
00:35:22,368 --> 00:35:23,398
I gotta keep the focus on that.
655
00:35:23,469 --> 00:35:24,769
He pulls the work card.
656
00:35:24,836 --> 00:35:26,966
Yeah, sorry, buddy.
657
00:35:27,039 --> 00:35:29,439
Yeah, all right,
I'm gonna do some blow. Um...
658
00:35:29,508 --> 00:35:32,978
You should get back in the game,
okay? Don't let her slip
away again.
659
00:35:33,045 --> 00:35:35,745
âI'll see you in a bit.
âAll right.
660
00:35:39,952 --> 00:35:42,592
Can I get two rosés, please?
661
00:35:49,595 --> 00:35:54,325
â[knocks]
âSeth. I knew you'd
come around, buddy.
662
00:35:54,400 --> 00:35:59,170
âHey, man. Sorry, I just,
I heard your keys...
âOh, it's okay.
663
00:35:59,238 --> 00:36:02,208
and you know, was just
wondering if you could...
664
00:36:02,274 --> 00:36:04,514
Uh...
665
00:36:04,576 --> 00:36:05,976
You know, I just gotta...
666
00:36:06,045 --> 00:36:07,905
Oh, um...
667
00:36:07,980 --> 00:36:11,350
Sorry, I've had a rough night,
and my girl's doing
all these guys.
668
00:36:11,417 --> 00:36:13,587
âOh.
âJust annoying.
669
00:36:13,652 --> 00:36:15,252
Yeah, that is,
that is annoying, yeah.
670
00:36:15,321 --> 00:36:17,161
Totally. Sorry, man.
Yeah, well, of course, dude.
671
00:36:17,223 --> 00:36:18,933
Let's turn your night around,
huh?
672
00:36:18,991 --> 00:36:20,631
You're from Eternal, right?
673
00:36:20,692 --> 00:36:23,202
My girl used to watch it
every day in college.
674
00:36:23,262 --> 00:36:27,072
We love your show, you're
amazing. I've never seen it,
but you're amazing.
675
00:36:27,133 --> 00:36:30,043
Oh, well, you should
check it out, man.
It's very bingeâable.
676
00:36:30,102 --> 00:36:32,172
âOh, yeah.
âAnd if anyone asks
where you got this,
677
00:36:32,238 --> 00:36:34,438
you just tell them
Damian gave it to you.
678
00:36:34,506 --> 00:36:36,836
Oh, yeah, the other dude, right?
We're gonna celebrate
with him too, right?
679
00:36:36,909 --> 00:36:38,679
Yeah, yeah, definitely.
680
00:36:38,744 --> 00:36:40,554
Uh, let me get you
a little more, actually.
681
00:36:40,612 --> 00:36:42,482
Oh, yeah.
682
00:36:42,548 --> 00:36:44,618
There you go. Bon appetit.
683
00:36:44,683 --> 00:36:48,293
LAPD. You're under arrest.
684
00:36:49,521 --> 00:36:53,691
[rousing vocal anthem plays]
51366