Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
26
00:02:21,979 --> 00:02:24,027
'I am with the real killer.
27
00:02:27,135 --> 00:02:29,797
'I am with the real killer. '
28
00:02:39,285 --> 00:02:42,914
- Spence.
- Yeah?
- I think we've got him.
29
00:02:42,954 --> 00:02:48,230
'Henry. Henry.'
30
00:02:48,270 --> 00:02:50,668
So that's the voice
of the kidnapper?
31
00:02:50,669 --> 00:02:54,040
Very possibly. - Henry?
- Could be a pet.
- Or another kid.
32
00:02:54,045 --> 00:02:57,440
What have we got on Greene's ex-cellmates?
- All 4 have alibis for the handbag snatch.
33
00:02:57,480 --> 00:02:59,240
No grounds to hold any of them.
34
00:02:59,280 --> 00:03:01,197
Hospice bed list?
- No hits so far.
35
00:03:01,237 --> 00:03:05,834
I've got uniform doing door-to-door
on the entire list.
- Great. CCTV, Stella? - Working on it.
36
00:03:05,874 --> 00:03:10,465
- Working on it?! - It takes time!
- OK. News from PSNI on Kevin's family.
Basically, he doesn't have one.
37
00:03:10,475 --> 00:03:15,463
His mother's in a prison detox unit.
She's hardly fit enough to walk, let alone
do a television appeal. Here it is.
38
00:03:15,503 --> 00:03:19,308
Shouldn't Grace be here for this?
- I'm on my way.
39
00:03:22,814 --> 00:03:24,577
40
00:03:25,574 --> 00:03:27,087
Yep?
41
00:03:30,368 --> 00:03:37,239
- No mother for the television appeal.
- That's bad.
- Yeah, it is.
42
00:03:37,279 --> 00:03:40,996
We need someone who has an emotional
connection, you know, to the victim.
43
00:03:41,036 --> 00:03:47,027
Yes, you do.
- Someone who can translate
that pain to the...kidnapper.
44
00:03:47,067 --> 00:03:48,903
Don't go there.
45
00:03:48,943 --> 00:03:52,182
- Where?
- You know where.
- But you have an emotional connection.
46
00:03:52,222 --> 00:03:54,858
I do not. I am not his mother.
47
00:03:54,898 --> 00:03:59,613
Ask Felix or ask Stella, or you
do it, because I am off the case.
48
00:04:01,491 --> 00:04:05,689
I don't understand you, Grace!
Don't you want to help save the boy's life?
- No!
49
00:04:05,729 --> 00:04:07,046
Yes!
50
00:04:07,086 --> 00:04:09,219
Christ!
51
00:04:20,674 --> 00:04:22,312
You have a boy.
52
00:04:23,865 --> 00:04:26,626
He's a good boy.
53
00:04:26,666 --> 00:04:28,942
He's his mother's life.
54
00:04:28,982 --> 00:04:36,456
Maureen Keogh, Kevin's mother, is too ill
to be here today but she said this.
55
00:04:36,496 --> 00:04:42,368
"I know in my heart
that my son Kevin is still alive.
56
00:04:42,408 --> 00:04:45,728
"I know he is still of this world
57
00:04:45,768 --> 00:04:48,644
"because he is my world.
58
00:04:48,684 --> 00:04:52,518
"He is my heart, my soul,
59
00:04:52,558 --> 00:04:57,808
"he is all that I am
because all that I am is in my child.
60
00:04:59,433 --> 00:05:02,864
" All I would ask of you is to
remember
61
00:05:02,904 --> 00:05:06,785
"that Kevin is just like you.
62
00:05:06,825 --> 00:05:11,097
"Kevin is some mother's son.
63
00:05:11,137 --> 00:05:12,621
"My son."
64
00:05:15,851 --> 00:05:18,274
Kevin, if you can hear this...
65
00:05:19,889 --> 00:05:21,413
Hold on.
66
00:05:22,609 --> 00:05:27,043
67
00:05:27,083 --> 00:05:30,115
68
00:05:48,539 --> 00:05:50,018
'Henry.
69
00:05:53,851 --> 00:05:55,330
'Henry.
70
00:05:59,608 --> 00:06:01,087
'Henry. '
71
00:06:07,718 --> 00:06:11,435
I can't believe you didn't buy sugar!
- I can't do everything at the same time.
72
00:06:11,475 --> 00:06:17,107
- Have you had the van registration enhanced?
- I'll have it within the hour. - Grace isn�t allowed in, can you ask her
to come through here, please?
73
00:06:17,147 --> 00:06:22,101
I've gone over every prisoner who's had contact
with Grace and nothing.
- Well, that's good, isn't it? - How?
74
00:06:22,141 --> 00:06:25,498
You've eliminated a connection to Grace.
- I might've missed something.
75
00:06:25,538 --> 00:06:29,895
Maybe not. Though everything has to link
directly to Grace, she could be a third party.
76
00:06:29,935 --> 00:06:33,612
Passed a shot of the bag snatcher
to all locals. Just got to wait.
77
00:06:33,652 --> 00:06:37,925
Don't wait. Phone and hassle them.
If they don't like it, slap'em !
Grace.
78
00:06:37,965 --> 00:06:38,925
Thanks!
79
00:06:38,965 --> 00:06:44,359
Now, Grace, in February 1980 you
were a passenger in a car
driven by a drunk driver DS...
80
00:06:44,399 --> 00:06:50,674
Harry Taylor, yes. I didn't know he
was drunk, but yes.
- What else didn't you know about Harry Taylor?
81
00:06:50,714 --> 00:06:53,268
Meaning? He had a very high success
rate.
82
00:06:53,308 --> 00:06:58,902
I know.
- No, I mean a VERY high success rate. At
getting prisoners to sign confessions.
83
00:06:58,942 --> 00:07:03,376
What are you saying? That he beat
confessions out of people?
- Greene seemed to think so.
84
00:07:03,416 --> 00:07:06,376
Do you know about any other
allegations against him,
85
00:07:06,416 --> 00:07:10,597
especially where you were involved
in giving advice to the investigation?
86
00:07:14,687 --> 00:07:16,244
Grace?
87
00:07:16,284 --> 00:07:17,801
Dr. Foley,
88
00:07:17,841 --> 00:07:19,681
thank you for coming in to see us.
89
00:07:19,721 --> 00:07:25,035
Glad to help.
- We understand that you and DS Taylor were...
close?
90
00:07:25,075 --> 00:07:30,350
With all due respect, sir, is that a
question, a statement of fact or,
91
00:07:30,390 --> 00:07:33,267
dare I say, the
mongering of a rumour?
92
00:07:33,307 --> 00:07:35,864
Assume it is a question.
- Then, yes.
93
00:07:35,904 --> 00:07:38,541
DS Taylor and I were close friends.
94
00:07:38,581 --> 00:07:44,135
However, that was over a year ago.
- You understand this committee is
not a hearing in a court, Doctor?
95
00:07:44,175 --> 00:07:50,208
I'm aware of the difference.
- It saddens me that you are
adopting a defensive posture.
96
00:07:50,248 --> 00:07:55,282
On the contrary. "Cautious" might be a better
interpretation of my posture.
97
00:07:57,760 --> 00:08:00,837
Well then, for the record, do you
know of any allegations
98
00:08:00,877 --> 00:08:05,391
of prisoner abuse made against DS Harry Taylor
during the time you worked with him?
99
00:08:05,431 --> 00:08:09,145
For the record,
I know of only one allegation that
100
00:08:09,185 --> 00:08:15,419
was made by Tony Greene last year
and this was discounted as a false
allegation by the trial jury.
101
00:08:15,459 --> 00:08:18,331
102
00:08:20,256 --> 00:08:23,093
That will be all.
Thank you for your time.
103
00:08:23,133 --> 00:08:26,727
I never found out who
made the other allegations.
104
00:08:26,767 --> 00:08:32,323
Harry was killed in a car crash a week
later and the inquiry was discontinued.
105
00:08:32,363 --> 00:08:35,721
Spence! We've got to find out who
made those complaints.
106
00:08:35,761 --> 00:08:37,758
Spence, check all prison releases
107
00:08:37,798 --> 00:08:41,395
in the last five years against
Harry's arresting officer file.
108
00:08:41,435 --> 00:08:47,777
I'll request his personnel files.
- No, I've got that here, man. C�mon,
I'm way ahead of you. Come on, catch up!
109
00:08:49,663 --> 00:08:52,861
Why hadn't you had contact
with Harry for over a year?
110
00:08:52,901 --> 00:08:58,375
That's personal, Boyd.
- There's nothing personal! Now, come on, tell me.
- I'm a colleague, for God's sake!
111
00:08:58,415 --> 00:09:03,572
You told me to investigate you. You
said you were the first link in the
chain of evidence.
112
00:09:03,612 --> 00:09:06,564
You're right. Absolutely right. So answer
the question. why hadn't you spoken to Harry?
113
00:09:08,005 --> 00:09:12,430
Listen, Grace. I can't do dinner
tonight. I'm sorry...
- Fine.
114
00:09:13,600 --> 00:09:17,237
Are you OK?
- Yeah, I'm fine, fine.
115
00:09:17,277 --> 00:09:19,950
What is it you wanted to talk about?
116
00:09:19,990 --> 00:09:21,510
Oh, it can wait.
117
00:09:21,550 --> 00:09:23,933
You sure?
- Yeah.
118
00:09:25,428 --> 00:09:27,350
OK. Well, we can do it tomorrow night.
119
00:09:31,498 --> 00:09:33,511
You sure you're all right?
120
00:09:34,496 --> 00:09:36,373
Yes!
121
00:09:36,413 --> 00:09:38,022
Right.
122
00:09:38,693 --> 00:09:40,376
Now I know something's wrong.
123
00:09:41,967 --> 00:09:43,491
What is it?
124
00:09:47,444 --> 00:09:50,720
I didn't want to tell you here, like this.
- Tell me what?
125
00:09:54,195 --> 00:09:56,698
I'm pregnant.
126
00:10:02,106 --> 00:10:04,023
Grace...
127
00:10:04,063 --> 00:10:06,355
Don't be angry.
- I'm not angry.
128
00:10:07,940 --> 00:10:09,953
Then what?
129
00:10:12,054 --> 00:10:15,012
Grace, I'm...I'm married.
130
00:10:23,963 --> 00:10:25,521
Sorry.
131
00:10:30,080 --> 00:10:31,684
How could you?!
132
00:10:33,230 --> 00:10:34,754
Well, I...
133
00:10:39,268 --> 00:10:41,395
Children?
134
00:10:44,742 --> 00:10:46,255
Three.
135
00:10:50,896 --> 00:10:53,069
Grace, I'm sorry.
- Just go away, please.
136
00:10:59,407 --> 00:11:03,201
Just go.
137
00:11:03,241 --> 00:11:04,725
Go!
138
00:11:47,954 --> 00:11:50,951
Does that answer your question?
139
00:11:50,991 --> 00:11:52,828
Grace?
140
00:11:52,840 --> 00:11:55,784
Yes?
- Do you recognise this signature?
141
00:11:55,824 --> 00:12:01,179
It's Harry's. - Thought as much.
- What is it? - It's a statement from
a prisoner taken by Harry.
142
00:12:01,219 --> 00:12:05,776
- Who's the prisoner? - Terry Healy.
- Terry Healy?! - The same Terry Healy I interviewed yesterday.
But Harry wasn't his arresting officer
143
00:12:05,816 --> 00:12:10,049
so he wasn't on Healy's file.
However, it was on Harry's score
sheet as an assist.
144
00:12:10,089 --> 00:12:13,307
Because he was the officer who
got the confession out of Healy.
145
00:12:13,317 --> 00:12:16,844
Jesus! So they kept it off the file?
- To protect him from any allegations.
146
00:12:16,884 --> 00:12:18,841
Just a minute.
Who was the arresting officer?
147
00:12:18,881 --> 00:12:20,678
DCI Goddard.
148
00:12:20,718 --> 00:12:25,311
Well, I know him. I've worked with
him. He was Vice Squad. Harry was FLYING Squad.
149
00:12:25,351 --> 00:12:27,269
Was he on loan?
- Not that I know of...
150
00:12:27,309 --> 00:12:29,189
Did you advise on Healy?
- No!
151
00:12:29,229 --> 00:12:33,663
Now think! Did you advise on Healy?
- No! I've kept a record of everybody
I've ever worked with.
152
00:12:33,703 --> 00:12:37,940
I mean, Spence, you've got all my files!
You�ve seen everything!
- There's no way Healy's in there. I wouldn't have missed that.
153
00:12:37,980 --> 00:12:41,137
- Have you got Healy's address?
- Yeah.
- OK. Let's go.
154
00:12:42,137 --> 00:12:43,900
Stella!
155
00:12:45,734 --> 00:12:48,521
All right! All right! hang on!
156
00:12:50,488 --> 00:12:52,845
Do you work here?
- Yeah. I'm the supervisor.
157
00:12:52,885 --> 00:12:57,759
We're looking for Terry Healy.
- What's he done?
- None of your business. Just tell me where he is.
158
00:12:57,799 --> 00:12:59,841
What's this all about? What's going on?
159
00:12:59,881 --> 00:13:04,750
Where is he? Number nine
up the stairs at the back.
160
00:13:04,790 --> 00:13:08,072
Thanks. Bring him up.
161
00:13:09,547 --> 00:13:11,584
I know nothing about him.
162
00:13:11,624 --> 00:13:15,179
I thought you were the supervisor.
They come and go, I can't. . .
163
00:13:15,219 --> 00:13:16,703
HEALY!
164
00:13:19,456 --> 00:13:24,689
When d'you see him last? Yesterday.
Was he in this morning? No.
He's supposed to be in every night.
165
00:13:24,729 --> 00:13:29,247
But he was lifted yesterday and
questioned. He came back, got his
stuff and bolted.
166
00:13:29,287 --> 00:13:33,321
Spence. Oh, man!
Keep the gloves on. All right. Yeah.
Keep it for the dogs.
167
00:13:33,361 --> 00:13:35,721
What has he done?
- Someone must be keeping him.
168
00:13:35,761 --> 00:13:39,075
You don't come out after a life
stretch and fit in just like that.
169
00:13:39,115 --> 00:13:43,216
What about this guy?
Huh? What do I do with the guy?
Oh, leave him.
170
00:13:49,666 --> 00:13:53,397
171
00:13:59,734 --> 00:14:02,476
172
00:14:49,801 --> 00:14:52,034
173
00:14:52,074 --> 00:14:54,616
174
00:15:00,867 --> 00:15:04,623
So you think
this is all linked to Terry Healy?
175
00:15:04,663 --> 00:15:08,020
We think he may have had a
grievance against DS Harry Taylor.
176
00:15:08,060 --> 00:15:09,977
And you.
177
00:15:10,017 --> 00:15:12,605
Me?! Yes.
178
00:15:13,654 --> 00:15:15,931
He's been talking to you about me?
179
00:15:15,971 --> 00:15:18,008
You and Harry Taylor.
180
00:15:18,048 --> 00:15:19,968
In what context?
181
00:15:20,008 --> 00:15:23,165
He believes he is an innocent
man who was wrongly convicted
182
00:15:23,205 --> 00:15:25,998
and blames Harry Taylor and
you for his imprisonment.
183
00:15:27,483 --> 00:15:29,196
Are you OK with hearing this?
184
00:15:29,236 --> 00:15:36,150
Yes. When Harry interviewed
Healy, he had a lot of
psychological information on him.
185
00:15:36,190 --> 00:15:38,828
Information which he told
him had come from you.
186
00:15:38,868 --> 00:15:41,344
But I never met Healy.
187
00:15:41,384 --> 00:15:43,221
I certainly didn't advise on him.
188
00:15:43,261 --> 00:15:45,459
He believed that you
and Harry were a team.
189
00:15:45,499 --> 00:15:47,739
Why would he think that?
190
00:15:47,779 --> 00:15:49,255
Tony Greene?
191
00:15:49,295 --> 00:15:55,209
Greene told him
that you softened him up, then you
went out and sent Harry in to. . .
192
00:15:55,249 --> 00:15:59,407
Well, you know the rest. This
is Healy's view, you understand.
193
00:15:59,447 --> 00:16:02,684
Boyd. This is Dr Charles Hoyle.
194
00:16:02,724 --> 00:16:06,235
He's from Newgrange Prison. The
psychologist. Thanks for coming in.
195
00:16:06,275 --> 00:16:07,835
He's come to help us. Pleasure.
196
00:16:07,875 --> 00:16:09,555
Glad to help.
197
00:16:09,595 --> 00:16:12,752
You carry on. I'll catch up.
198
00:16:12,792 --> 00:16:14,429
OK.
199
00:16:14,469 --> 00:16:19,183
So if Healy is saying that Harry beat
him...
- No, no. Harry didn't beat him.
200
00:16:19,223 --> 00:16:20,980
He broke him down mentally.
201
00:16:21,020 --> 00:16:24,976
He was abused by his father
in infancy and taken into care.
202
00:16:25,016 --> 00:16:27,534
Confronting him with this in
interview caused him
203
00:16:27,574 --> 00:16:30,574
to have a nervous breakdown. So he'd
have signed anything?
204
00:16:30,614 --> 00:16:35,007
But he blames you, Grace,
for telling Harry his secrets.
But I've never met him.
205
00:16:35,047 --> 00:16:39,403
If Healy'd been abused and was in
care, his name'd be on
the social services register.
206
00:16:39,443 --> 00:16:42,675
Yes. So Harry could have got
his information from that.
207
00:16:42,715 --> 00:16:46,473
Tell me, what was Healy's
mental state like
when he got out of prison?
208
00:16:46,513 --> 00:16:51,430
My job was to help him accept
that which he couldn't change and
to get control back over his life.
209
00:16:51,470 --> 00:16:53,987
- And did he?
- I believed so.
210
00:16:54,027 --> 00:16:59,061
But you say you've linked trophy
body parts to the Greene murders?
211
00:16:59,101 --> 00:17:03,696
Y-yes. I suppose you know they
shared the same cell for six years.
Yes. We know.
212
00:17:03,736 --> 00:17:07,453
So Greene could have groomed Healy
and told him where the body parts
were.
213
00:17:07,493 --> 00:17:11,210
Then when Healy got out he copied
Greene's MO to prove Greene was
innocent
214
00:17:11,250 --> 00:17:13,206
and then he took his revenge on
Grace.
215
00:17:13,246 --> 00:17:17,004
Do you really think that
Healy's capable of doing all that?
216
00:17:17,044 --> 00:17:19,720
If we suffer a trauma and don't deal
with it,
217
00:17:19,760 --> 00:17:24,672
then it is resurrected by another
trauma, it's out of the box, bigger
than us.
218
00:17:24,712 --> 00:17:29,468
Once mental illness takes hold,
we're capable of anything.
Did Healy have any family?
219
00:17:29,508 --> 00:17:33,108
No. Friends? Not that I'm aware of.
220
00:17:34,623 --> 00:17:37,020
Well, I'm afraid I have to get going.
221
00:17:37,060 --> 00:17:38,977
It's good to meet you. And you.
222
00:17:39,017 --> 00:17:40,626
Bye.
223
00:17:42,614 --> 00:17:45,730
You look drained, Grace.
How are you coping?
224
00:17:45,770 --> 00:17:51,350
When it's all over, I'll just check
that everything's back in its right
position. My door is always open.
225
00:18:02,393 --> 00:18:03,989
Sorry, I didn't mean to. . .
226
00:18:04,029 --> 00:18:05,629
No, no. It wasn't you.
227
00:18:05,669 --> 00:18:07,387
Sorry, Charles. It wasn't you.
228
00:18:07,427 --> 00:18:08,900
Call me if you need me. OK.
229
00:18:47,904 --> 00:18:50,063
So you're going to name him?
230
00:18:50,103 --> 00:18:52,419
I want him not to be able to move.
231
00:18:52,459 --> 00:18:56,858
He's been inside for 20 years.
Someone must be helping him. SPENCE!
232
00:18:56,898 --> 00:19:00,930
I'm getting every letter sent
to Healy in prison, phone calls,
visitors. . .
233
00:19:00,970 --> 00:19:02,728
We've got a hit on the bag snatcher.
234
00:19:02,768 --> 00:19:06,884
It's not Healy. Address? Yeah.
Nothing on the board. Come on!
Petty criminal, nickname Taz.
235
00:19:06,924 --> 00:19:11,999
A known drug user. Nothing involving
mutilation. . . ? Bring him in! Boyd!
I don't wanna hear it, Grace.
236
00:19:12,039 --> 00:19:15,637
I can sleep when I get my boy back.
Oh, shit! You know what I mean.
237
00:19:15,677 --> 00:19:18,788
Just leave me alone, Grace, will
you? ! You'll need that.
238
00:19:52,435 --> 00:19:55,751
Oi! Behave. Spence. Yep.
239
00:19:55,791 --> 00:19:58,588
I'll take the interview.
240
00:19:58,628 --> 00:20:01,739
Take it easy! This IS easy.
241
00:20:07,623 --> 00:20:09,457
...Nine.
242
00:20:09,497 --> 00:20:10,981
243
00:20:13,333 --> 00:20:15,211
Hello?
244
00:20:15,251 --> 00:20:17,679
Hello? Come on...
245
00:20:22,724 --> 00:20:24,737
Please!
246
00:20:30,755 --> 00:20:32,723
247
00:21:04,997 --> 00:21:06,757
Now...
248
00:21:06,797 --> 00:21:09,395
Taz. Taz. Thank you. Taz.
249
00:21:09,435 --> 00:21:14,187
I don't have much time
so I'll get straight to the point.
250
00:21:14,227 --> 00:21:18,738
You were caught on camera
taking a woman's handbag.
251
00:21:21,303 --> 00:21:23,660
OK. I put my hand up for it.
252
00:21:23,700 --> 00:21:26,536
Can I get bail now? No.
253
00:21:26,576 --> 00:21:30,491
I see you're
starting to get the rattles.
254
00:21:30,531 --> 00:21:32,630
Haven't had a chance
to shoot up today.
255
00:21:37,124 --> 00:21:40,398
There are no rules
in this room, Taz.
256
00:21:40,438 --> 00:21:42,556
Here's the deal.
257
00:21:42,596 --> 00:21:46,712
You tell me what I want to know and
you get this. Otherwise, you can go
cold turkey
258
00:21:46,752 --> 00:21:51,991
and I don't care how much you scream
because I'm trying to save a boy's
life. Do you understand that?
259
00:21:55,224 --> 00:21:56,748
What d'you wanna know?
260
00:21:59,461 --> 00:22:03,535
The handbag. When?
261
00:22:03,575 --> 00:22:06,447
Two days ago outside the courts.
Right.
262
00:22:07,932 --> 00:22:11,026
It was weird
but it was good money, yeah?
263
00:22:13,027 --> 00:22:15,359
I'm listening.
264
00:22:18,418 --> 00:22:22,416
I'm coming out of
the courts. I'd just got bail. . .
265
00:22:22,456 --> 00:22:24,131
And you needed to score?
266
00:22:24,171 --> 00:22:31,803
Yeah. I've got the shakes and stuff.
This dude pulls up and tells me he'll
give me a hundred quid to nick a bag.
267
00:22:31,843 --> 00:22:34,795
So I'm, like, "Where is it?"
So you did it and then what?
268
00:22:36,320 --> 00:22:40,317
I ran to the street he told me to
meet him on, handed it over to him,
269
00:22:40,357 --> 00:22:43,274
he gave me the cash, took the
bag, and went off in his van.
270
00:22:43,314 --> 00:22:44,952
271
00:22:44,992 --> 00:22:47,348
No!
272
00:22:47,388 --> 00:22:50,905
You little shit!
273
00:22:50,945 --> 00:22:55,180
What sort of van was it? A white
one. A transit.
274
00:22:55,220 --> 00:22:58,496
And no. I don't know the reg,
make, model or anything about it
275
00:22:58,536 --> 00:23:02,492
apart from it's white. The picture.
I need that score, man!
Was this him?
276
00:23:02,532 --> 00:23:04,531
277
00:23:04,571 --> 00:23:08,125
I don't know. What do you mean, you
don't know? ! Was this him?
278
00:23:08,165 --> 00:23:11,365
What did he look like? The guy
had a monkey hat over his ears.
279
00:23:11,405 --> 00:23:16,718
Do you want it to be him?
Huh? You give me that score
and I'll pick out the Pope.
280
00:23:16,758 --> 00:23:19,156
I'm going to put you in a room
with a colleague
281
00:23:19,196 --> 00:23:22,393
and they're going to help you
remember what he looked like.
282
00:23:22,433 --> 00:23:26,693
Remember what he looks like? I don't
even remember what I look like! No!
283
00:23:38,333 --> 00:23:39,732
Hey!
284
00:23:48,242 --> 00:23:52,747
I'll get you sorted with
some methadone...Stella.
285
00:23:55,637 --> 00:23:59,038
OK, let's look at the eyes. Tell
me if any of these look familiar.
286
00:24:05,667 --> 00:24:08,542
Look, is there any more of that meth?
287
00:24:08,582 --> 00:24:11,539
No. Just concentrate
on the screen, shall we?
288
00:24:11,579 --> 00:24:16,816
'Police want to speak with this man,
Terry Healy, in connection with
the abduction of Kevin Keogh.
289
00:24:16,856 --> 00:24:22,167
'Anyone with
information as to his whereabouts
should contact police immediately. '
290
00:24:22,207 --> 00:24:24,485
I need help, people.
What have you got?
291
00:24:24,525 --> 00:24:28,322
All the stuff - phone calls,
visits. . . 20 years' worth.
Not you, Stella.
292
00:24:28,362 --> 00:24:32,436
Why not? Where are we with an
ID from Taz on the van driver?
Felix is with Taz now.
293
00:24:32,476 --> 00:24:34,596
Well, tell her to
pull her finger out.
294
00:24:34,636 --> 00:24:38,990
OK. Can we get some more coffees?
Stella, coffee.
I'm going to the lab. He told me to.
295
00:24:39,030 --> 00:24:44,547
You've got a phone? Yeah. Pick it
up, put it between your head and
shoulders and your hands are free!
296
00:24:44,587 --> 00:24:49,177
You're the one who wanted us to
drink the bloody French coffee in
the first place!
297
00:24:49,217 --> 00:24:51,295
It's called multi-tasking, Stella.
298
00:24:51,335 --> 00:24:54,855
All right? The ability to do more
than one thing at the same time.
299
00:24:54,895 --> 00:24:56,929
- Yes?
- Yes, sir!
300
00:24:56,969 --> 00:24:59,227
301
00:25:00,889 --> 00:25:03,763
- Wasn't unreasonable, was it?
- No.
302
00:25:03,803 --> 00:25:05,360
Felix?
303
00:25:05,400 --> 00:25:08,477
304
00:25:15,551 --> 00:25:17,234
305
00:25:19,388 --> 00:25:21,720
306
00:25:38,004 --> 00:25:42,241
We've got the registration of the
van. Still logged with a second-hand
car dealer.
307
00:25:42,281 --> 00:25:46,159
A Mr. Qureshi. Got an address?
Lives above the shop.
Great. Bring him in. Yes!
308
00:25:46,199 --> 00:25:48,075
Spence. What? !
309
00:25:48,115 --> 00:25:52,673
Address. I need you here.
You run Healy's visitor list
against the hospice bed list.
310
00:25:52,713 --> 00:25:55,870
This is delicious, by the way.
311
00:25:59,900 --> 00:26:02,498
Hey. Hey. What's up?
312
00:26:02,538 --> 00:26:04,261
Just stretching my legs.
313
00:26:05,895 --> 00:26:10,212
OK. I can't get
out of this damn building.
314
00:26:10,252 --> 00:26:11,850
Yeah, I know the feeling.
315
00:26:12,848 --> 00:26:15,525
Why not? Boyd.
316
00:26:15,565 --> 00:26:17,523
It's like he is keeping me prisoner.
317
00:26:17,563 --> 00:26:22,439
Every time that I find a reason
to get out he gets a reason to
keep me in. Really? I swear!
318
00:26:22,479 --> 00:26:24,556
It's like he's doing it expressly.
319
00:26:24,596 --> 00:26:27,114
You know, on purpose.
Why would he do that?
320
00:26:27,154 --> 00:26:28,638
I don't know.
321
00:26:31,071 --> 00:26:32,707
To teach me a lesson?
322
00:26:32,747 --> 00:26:37,872
What lesson? Well, if I knew that, I
wouldn't be stuck here going
through hospital bed list.
323
00:26:39,499 --> 00:26:44,377
Well, maybe he's seen something in
you he needs to iron out. Like what?
324
00:26:44,417 --> 00:26:47,809
I don't know.
A propensity for slapping witnesses?
325
00:26:47,849 --> 00:26:51,207
Well, that's different. He
deserved that. He was a little shit.
326
00:26:51,247 --> 00:26:53,645
Boyd would have
done exactly the same thing.
327
00:26:53,685 --> 00:26:57,241
I thought he was going to knock that
junkie's head through the table.
328
00:26:57,281 --> 00:26:59,479
That's it then.
What's it? You're too alike.
329
00:26:59,519 --> 00:27:04,769
Boyd sees some of himself in you
and he's trying to stop you from
making the same mistakes he's made.
330
00:27:06,272 --> 00:27:09,139
You think? It's a possibility.
331
00:27:12,107 --> 00:27:13,941
Look, I know what all this is about.
332
00:27:13,981 --> 00:27:15,821
I'm behind on the paperwork,
that's all.
333
00:27:15,861 --> 00:27:17,621
Really?
I've been meaning to send these in.
334
00:27:17,661 --> 00:27:19,338
Look.
335
00:27:19,378 --> 00:27:21,655
Look, I'm sorry about this but. . .
336
00:27:21,695 --> 00:27:23,772
That's not why you're here.
337
00:27:23,812 --> 00:27:26,809
No? No. You know the kid
that's all over the news?
338
00:27:26,849 --> 00:27:28,806
The kidnapped one? Yeah.
339
00:27:28,846 --> 00:27:33,842
He was abducted in a van registered
to you. I haven't got round to
sending in all the paperwork. . .
340
00:27:33,882 --> 00:27:36,160
Mr Qureshi, I don't
care about your fiddle.
341
00:27:36,200 --> 00:27:38,597
I want a lead on the
man you sold the van to.
342
00:27:38,637 --> 00:27:41,277
Now, is this him?
343
00:27:41,317 --> 00:27:43,234
I don't remember.
344
00:27:43,274 --> 00:27:44,714
I sell a lot of vehicles.
345
00:27:44,754 --> 00:27:47,251
It's a white transit van, P reg.
346
00:27:48,945 --> 00:27:50,861
I really don't remember.
347
00:27:50,901 --> 00:27:53,318
But hold on. I have
all the paperwork here.
348
00:27:56,420 --> 00:28:01,133
Come on, come on, come on!
I've photocopied all
driving licences as required by law.
349
00:28:01,173 --> 00:28:04,660
All in order. Just late, that's all.
350
00:28:09,244 --> 00:28:11,482
It's him.
351
00:28:11,522 --> 00:28:16,876
So, Healy definitely bought the van?
Yes. Which means...
I've got a match on the bed list.
352
00:28:16,916 --> 00:28:22,232
Name? Sarah Houghton. Prison
Visitors' List. Volunteer worker at
the prison. Got an address?
353
00:28:22,272 --> 00:28:26,623
Yeah. Write it down. She's been
visiting him for the last ten months.
Do you want backup?
354
00:28:26,663 --> 00:28:30,764
No. No. No. No. No. Think about the
boy. Fast and light. Let's go.
355
00:28:50,759 --> 00:28:53,957
Armed police! Police. Police.
356
00:28:53,997 --> 00:28:56,794
Kevin! If you can hear me,
stay where you are!
357
00:28:56,834 --> 00:29:00,671
Armed police! Nobody move!
358
00:29:00,711 --> 00:29:02,184
Show yourself!
359
00:29:03,866 --> 00:29:05,219
Sir!
360
00:29:07,983 --> 00:29:10,019
Sarah Houghton?
361
00:29:10,059 --> 00:29:11,815
Where is he?
362
00:29:11,855 --> 00:29:14,033
Are you in there, Kevin?
363
00:29:20,409 --> 00:29:21,769
Where?
364
00:29:21,809 --> 00:29:23,685
Tell me where the boy is.
365
00:29:23,725 --> 00:29:25,524
Sir!
366
00:29:25,564 --> 00:29:29,335
Look around for tablets.
See if she's on something.
367
00:29:31,759 --> 00:29:33,317
I don't take tablets.
368
00:29:34,554 --> 00:29:37,392
Sit down. Come on.
369
00:29:37,432 --> 00:29:40,229
Sarah, we're going
to need your help now.
370
00:29:40,269 --> 00:29:43,949
I don't take tablets. I know. Do you
know where Kevin is?
371
00:29:49,857 --> 00:29:52,614
This is a disabled room.
372
00:29:52,654 --> 00:29:54,662
Shit!
373
00:29:55,651 --> 00:29:59,686
- What's a rucksack doing in a disabled room?
- Get forensics in here.
374
00:29:59,726 --> 00:30:03,522
Where have you moved him to, Sarah?!
375
00:30:03,562 --> 00:30:06,184
I'm running out of patience!
376
00:30:08,157 --> 00:30:10,357
Terry Healy.
This is his stuff, isn't it?
377
00:30:10,397 --> 00:30:12,713
His clothes, his shirts.
378
00:30:12,753 --> 00:30:14,271
Jackets.
379
00:30:14,311 --> 00:30:16,791
Where is he?
You've been sleeping with him.
380
00:30:16,831 --> 00:30:20,065
- What has he done with the boy?
- I'm not stupid.
381
00:30:20,105 --> 00:30:25,816
I know what goes on. He told me.
I know you lot beat up prisoners.
He wasn't beaten. He's a liar. Sit down!
382
00:30:25,856 --> 00:30:31,012
There are plenty of ways to beat a
person. Terry Healy is wanted in
connection with the kidnapping
383
00:30:31,052 --> 00:30:34,490
of a young boy and if you obstruct
my investigation...
LOOK AT ME!
384
00:30:34,530 --> 00:30:39,764
If you obstruct my investigation
in any way, I can assure you,
you will be in deep shit.
385
00:30:39,804 --> 00:30:43,211
Look, we're not monsters, Sarah.
Speak for yourself! Back off!
386
00:30:49,515 --> 00:30:53,042
I am a monster. CLEAR?
387
00:30:54,947 --> 00:30:57,324
Where is he?
388
00:30:59,940 --> 00:31:01,740
Where is he?
389
00:31:01,780 --> 00:31:04,163
WHERE IS HE?
390
00:31:13,809 --> 00:31:15,982
391
00:31:27,677 --> 00:31:29,156
Is he armed?
392
00:31:32,308 --> 00:31:33,787
Spence!
393
00:31:46,733 --> 00:31:51,167
Terry Healy, we know you're
up there, so come down now.
394
00:31:51,207 --> 00:31:53,499
Stella!
395
00:31:55,884 --> 00:31:59,361
Easy now.
396
00:31:59,401 --> 00:32:02,399
I didn't do it.
Where's the boy? I haven't got him.
397
00:32:02,439 --> 00:32:05,755
Move, you
scumbag, piece of shit! Stella!
398
00:32:09,545 --> 00:32:12,024
OK?
399
00:32:12,064 --> 00:32:14,731
All clear. Great. Thanks.
400
00:32:16,221 --> 00:32:18,977
And don't forget the woman!
401
00:32:19,017 --> 00:32:20,740
Sir?
402
00:32:21,697 --> 00:32:23,665
Sir?!
403
00:32:25,212 --> 00:32:27,848
Five little fingers.
404
00:32:27,888 --> 00:32:30,405
Five dead boys.
405
00:32:30,445 --> 00:32:33,886
Can't really quantify the
loss of their lives, can you?
406
00:32:35,444 --> 00:32:36,923
No.
407
00:32:39,036 --> 00:32:41,288
To lose a child. . .
408
00:32:51,822 --> 00:32:53,738
Does it ever...
409
00:32:53,778 --> 00:32:59,847
put you off having children, doing
this job? I've never really thought
about it in those terms.
410
00:33:01,253 --> 00:33:04,847
I remember once when I was young
I got lost in a supermarket.
411
00:33:04,887 --> 00:33:08,487
I was taken to the manager's office.
I didn't even realise I was lost.
412
00:33:08,527 --> 00:33:10,684
I was quite enjoying all
the attention.
413
00:33:10,724 --> 00:33:14,780
And they did the announcement
thing, "Would the parents of a
little girl..."
414
00:33:16,198 --> 00:33:20,432
And I'll never forget my mother's
face as she came in to collect me.
415
00:33:20,472 --> 00:33:22,400
The look on her face.
416
00:33:23,907 --> 00:33:29,023
At the time, obviously, I had no
idea what was going on in her
mind or why she was so upset,
417
00:33:29,063 --> 00:33:31,446
then years later I realised that...
418
00:33:32,897 --> 00:33:35,054
for a few moments...
419
00:33:35,094 --> 00:33:37,174
anything was possible.
420
00:33:37,214 --> 00:33:40,491
I suppose what I'm
trying to say is...
421
00:33:40,531 --> 00:33:43,609
when she knew I was gone,
all her demons were there.
422
00:33:43,649 --> 00:33:49,003
Demons that, you know, although
I do this for a living, I can't
even begin to imagine because...
423
00:33:49,043 --> 00:33:52,039
Because you're not a parent.
Mmm. Exactly.
424
00:33:52,079 --> 00:33:54,906
It's a bit scary, actually,
the idea of being a parent.
425
00:33:56,476 --> 00:33:58,354
Fear of the unknown.
426
00:33:58,394 --> 00:34:01,945
But I hope if the time comes...
427
00:34:01,985 --> 00:34:04,288
I won't let it get in the way.
428
00:34:05,225 --> 00:34:07,113
Take my advice...
429
00:34:08,701 --> 00:34:10,544
...don't let it.
430
00:34:17,050 --> 00:34:19,090
Felix.
431
00:34:19,130 --> 00:34:20,569
Great.
432
00:34:31,638 --> 00:34:33,242
He's very calm.
433
00:34:34,754 --> 00:34:37,029
That's bad. Why?
434
00:34:37,069 --> 00:34:39,066
Maybe he knows it's all over.
435
00:34:39,106 --> 00:34:43,446
Maybe he knows Kevin's
is already dead. We don't know that.
Don't we?
436
00:34:49,257 --> 00:34:51,894
No. Good...
437
00:34:51,934 --> 00:34:53,577
She wouldn't harm a fly.
438
00:34:59,528 --> 00:35:04,720
He looks like a man with a clear
conscience. Not the look of a guilty
man? I can't do this any more.
439
00:35:04,760 --> 00:35:08,640
I'm sorry... Come on, Grace.
I'm sorry. I'm just no use to you
like this.
440
00:35:08,680 --> 00:35:10,153
I'm so sorry.
441
00:35:13,154 --> 00:35:15,281
Is Grace OK?
442
00:35:18,945 --> 00:35:21,857
She thinks Kevin is dead
and that it's her fault.
443
00:36:11,888 --> 00:36:13,408
Terry Healy.
444
00:36:13,448 --> 00:36:18,682
I've got nothing to say. I want a
brief. I want to speak to Sarah. I'm
not looking for a conviction.
445
00:36:18,722 --> 00:36:21,759
I'm looking for a boy called Kevin.
KEVIN! So if he's dead,
446
00:36:21,799 --> 00:36:25,516
just tell me now and I'll leave.
I don't know what you're talking
about.
447
00:36:25,556 --> 00:36:30,068
Terry, it's all over the news.
I didn't mean that. I meant,
I have nothing to do with it.
448
00:36:30,108 --> 00:36:33,784
HIM. He's a human being. Or is that
something else you don't know
anything about? What?
449
00:36:33,824 --> 00:36:38,139
Humanity? I know nothing about the
kid. You must know something about
him? I don't. You know his name.
450
00:36:38,179 --> 00:36:39,739
I heard it on the telly.
So you lied?
451
00:36:39,779 --> 00:36:44,333
No. You know his name, so you know
something. I didn't mean that.
Oh, I see!
452
00:36:44,373 --> 00:36:48,369
Did you know he was kidnapped?
Yeah. There! You know quite a lot
about him, Terry.
453
00:36:48,409 --> 00:36:50,367
Look, I'm just using this as an
example.
454
00:36:50,407 --> 00:36:55,283
I'm just showing you, if we wanted
to, how easily we could stitch
you up. Yeah? Stitch you up.
455
00:36:55,323 --> 00:36:58,878
You know quite a lot about being
stitched up, don't you?
456
00:36:58,918 --> 00:37:00,318
Yeah.
457
00:37:00,358 --> 00:37:02,796
- Yeah.
- Yeah...
458
00:37:02,836 --> 00:37:04,872
Yeah.
459
00:37:04,912 --> 00:37:06,830
I know...
460
00:37:06,870 --> 00:37:08,390
that you were abused...
461
00:37:08,430 --> 00:37:12,222
Really?! In infancy.
Oh, that game. Getting inside my head,
making me ill.
462
00:37:12,262 --> 00:37:16,180
That worked once. But never again.
I want you to listen
to me very carefully.
463
00:37:16,220 --> 00:37:19,057
Harry Taylor lied to you all those
years ago.
464
00:37:19,097 --> 00:37:23,371
The information he got about you
being abused and being put in care?
465
00:37:23,411 --> 00:37:25,091
He got that from social services.
466
00:37:25,131 --> 00:37:29,405
Dr. Grace Foley had nothing to
do with it. She didn't tell him. All
right? You're lying.
467
00:37:29,445 --> 00:37:34,122
Dr. Grace Foley, did you ever meet
her? Think about it, man. Did you?
Why would he lie?
468
00:37:34,162 --> 00:37:37,756
To push you over the edge
so you'd sign a confession.
469
00:37:37,796 --> 00:37:42,550
That's what he did. It was
wrong, but that's what he did.
I looked into your files, Terry.
470
00:37:42,590 --> 00:37:45,417
You were innocent of murder.
471
00:38:04,450 --> 00:38:06,847
It's the guy from the telly, right?
472
00:38:06,887 --> 00:38:09,763
Yes. But is he the one who
paid you to take the handbag?
473
00:38:09,803 --> 00:38:12,121
He looks like a nonce. Is he?
474
00:38:12,161 --> 00:38:13,998
Just answer the question.
475
00:38:14,038 --> 00:38:15,879
You want me to say it's him?
476
00:38:15,919 --> 00:38:17,719
I want you to tell the truth.
477
00:38:17,759 --> 00:38:20,312
The truth?
478
00:38:20,352 --> 00:38:21,870
I don't know.
479
00:38:24,386 --> 00:38:27,458
480
00:38:35,617 --> 00:38:38,334
Grace! Is this a bad time, Charles?
481
00:38:38,374 --> 00:38:42,607
Of course not. Come in. Thanks. Let
me take your coat.
482
00:38:42,647 --> 00:38:44,370
All right. Thank you.
483
00:38:45,405 --> 00:38:47,453
484
00:38:51,838 --> 00:38:54,636
OK. Come on.
I want to show you something.
485
00:38:54,676 --> 00:38:58,447
I don't care. You don't care.
They all say that. "I don't care".
. .Show him.
486
00:39:01,227 --> 00:39:03,503
Kevin's Christening.
487
00:39:03,543 --> 00:39:05,676
First Birthday.
488
00:39:08,341 --> 00:39:10,150
Holy Communion.
489
00:39:12,095 --> 00:39:15,653
Are you a religious man, Terry?
A Catholic, or what?
490
00:39:15,693 --> 00:39:17,850
No. Do you believe in God? Or a god?
491
00:39:17,890 --> 00:39:19,690
I'm a Taoist.
492
00:39:19,730 --> 00:39:22,086
So, we're all just
straw dogs to you, are we?
493
00:39:22,126 --> 00:39:24,643
No.
We're all just straw dogs to God.
494
00:39:24,683 --> 00:39:27,961
How else could he let bad
things happen to the innocent?
495
00:39:28,001 --> 00:39:31,567
So how did you get into this Taoism
thing?
496
00:39:32,517 --> 00:39:37,102
Dr Hoyle... He was my psychiatrist
in the nick.
497
00:39:39,145 --> 00:39:41,823
Helped me to accept what was
done to me and move on.
498
00:39:41,863 --> 00:39:44,200
But you weren't able
to move on, were you?
499
00:39:46,860 --> 00:39:49,577
- He was beautiful, wasn't he?
- Was?
500
00:39:49,617 --> 00:39:51,181
When he was a baby.
501
00:39:54,971 --> 00:39:57,607
The tattoo on your back.
502
00:39:57,647 --> 00:40:00,205
Yeah? Quite a work of art.
503
00:40:00,245 --> 00:40:05,643
It's amazing what you can do
with a bottle of tailor's
ink and a sewing needle.
504
00:40:05,683 --> 00:40:08,476
Took him three years to finish it.
- "Him"?
505
00:40:10,034 --> 00:40:12,670
My cellmate.
- That's the man?
506
00:40:12,710 --> 00:40:17,205
That's what I'm asking you.
It's the man from the picture
in the driving licence, yes?
507
00:40:17,245 --> 00:40:21,163
Yes. But I'm not asking you
that. I'm asking you if it's
the man you sold the van to?
508
00:40:21,203 --> 00:40:23,760
I sell a lot of vans. I don't
remember the people.
509
00:40:23,800 --> 00:40:27,914
I photocopied the licence
of the guy who bought the van, but
the picture is...
510
00:40:27,954 --> 00:40:29,768
You don't remember his face, do you?
511
00:40:31,271 --> 00:40:33,310
He had a monkey hat on
that comes down.
512
00:40:33,350 --> 00:40:35,187
Pulled down over his ears?
513
00:40:35,227 --> 00:40:36,711
Yeah.
514
00:40:40,062 --> 00:40:42,582
Felix,
can you look at something for me?
515
00:40:42,622 --> 00:40:47,497
Terry Healy. Licence number 761285.
516
00:40:48,930 --> 00:40:50,931
Yeah.
517
00:40:50,971 --> 00:40:54,537
OK. Sending it now.
518
00:40:56,603 --> 00:40:59,561
Who died in the back room?
519
00:40:59,601 --> 00:41:03,918
My mother. Where's Terry? Don't worry
about him. When did she die?
520
00:41:03,958 --> 00:41:06,194
Two years ago.
521
00:41:06,234 --> 00:41:07,991
Sorry to hear that.
522
00:41:08,031 --> 00:41:09,640
Thanks.
523
00:41:10,631 --> 00:41:12,440
Was she ill for a long time?
524
00:41:15,546 --> 00:41:18,820
I know what it's like.
525
00:41:18,860 --> 00:41:23,653
I lost my twin brother to leukaemia
when I was 12.
526
00:41:23,693 --> 00:41:27,999
Yeah... It was long.
527
00:41:31,408 --> 00:41:34,005
I'm glad you came by.
528
00:41:34,045 --> 00:41:37,163
I can see the effect that
all this has had on you.
529
00:41:37,203 --> 00:41:39,079
It's ironic really.
530
00:41:39,119 --> 00:41:41,956
I feel as if I'm suffering from...
531
00:41:41,996 --> 00:41:44,174
post-traumatic stress disorder.
532
00:41:46,031 --> 00:41:49,791
Well,
let's just let that feeling settle.
533
00:41:49,831 --> 00:41:51,349
You've broken the ice now.
534
00:41:52,945 --> 00:41:55,822
Oh, hello!
535
00:41:55,862 --> 00:41:57,462
He has the run of the place.
536
00:41:57,502 --> 00:42:00,090
He's cheeky, too!
He belonged to my father.
537
00:42:01,018 --> 00:42:03,600
When did your father pass away?
538
00:42:05,010 --> 00:42:10,447
Last year. Oh, that's very recent.
I'm sorry, Charles.
539
00:42:10,487 --> 00:42:12,444
Yes. Still,
540
00:42:12,484 --> 00:42:14,080
not here to talk about me.
541
00:42:14,120 --> 00:42:16,128
Let me go and fetch that tea.
Thanks.
542
00:42:17,638 --> 00:42:19,151
How did you meet?
543
00:42:21,155 --> 00:42:24,111
I-I got into volunteer
work after my mum passed away.
544
00:42:24,151 --> 00:42:31,426
What made you do
volunteering with prisoners? A
friend. I met him at the hospice.
545
00:42:31,466 --> 00:42:34,663
His father was a patient there. He
suggested that I volunteer
546
00:42:34,703 --> 00:42:37,140
with some of his prisoners.
- "His" prisoners?
547
00:42:37,180 --> 00:42:38,780
Yeah.
548
00:42:38,820 --> 00:42:41,451
He's a prison psychologist. Dr. Hoyle?
549
00:42:41,491 --> 00:42:45,528
You know him? Did Dr. Hoyle know that
you and Terry were getting married?
550
00:42:45,568 --> 00:42:47,845
Yeah. He's going to be Terry's best
man.
551
00:42:47,885 --> 00:42:50,362
He's been stitched up!
It's a false licence.
552
00:42:50,402 --> 00:42:52,719
I know. Get SO19 round to Hoyle's
house.
553
00:42:52,759 --> 00:42:56,395
Tell them we're en route
and to hold on until I get there.
Stella!
554
00:42:56,435 --> 00:43:00,194
I suppose it was just a matter
of time before it all erupted.
555
00:43:00,234 --> 00:43:02,870
You bury things, feel you're safe.
556
00:43:02,910 --> 00:43:06,107
Then one day you look over your
shoulder and there they all are.
557
00:43:06,147 --> 00:43:07,864
All your ghosts...
558
00:43:07,904 --> 00:43:09,513
where they've always been.
559
00:43:20,213 --> 00:43:21,771
I just...
560
00:43:23,726 --> 00:43:26,923
I just knew today I was
going to have to deal with it.
561
00:43:28,443 --> 00:43:30,775
And do you feel guilty about
Terry Healy?
562
00:43:33,995 --> 00:43:35,795
About Healy?!
563
00:43:35,835 --> 00:43:37,712
Why would I do that?
564
00:43:37,752 --> 00:43:41,548
Your insight into his illness was
used to push him into a nervous
breakdown
565
00:43:41,588 --> 00:43:44,711
and put him in a prison when he
should have been in a hospital.
566
00:43:46,863 --> 00:43:49,860
I told you, Charles,
I never met Healy.
567
00:43:49,900 --> 00:43:51,420
I never advised on him.
568
00:43:51,460 --> 00:43:53,413
569
00:43:53,453 --> 00:43:59,127
Quiet, Henry! Yes, but once you
realised that you...
- Henry?
570
00:43:59,167 --> 00:44:00,687
Yes. Silly name.
571
00:44:00,727 --> 00:44:02,365
My father named him.
572
00:44:02,405 --> 00:44:04,742
Henry, come on! Come on in.
573
00:44:07,002 --> 00:44:08,842
In.
574
00:44:08,882 --> 00:44:11,219
In. In. Come on! Henry.
575
00:44:12,716 --> 00:44:14,953
Come on.
- Charles, could I use...?
576
00:44:14,993 --> 00:44:18,988
Oh, yes. Of course.
First on the landing.
577
00:44:19,028 --> 00:44:22,515
Henry! Here boy!
578
00:44:30,615 --> 00:44:32,128
Kevin!
579
00:44:41,603 --> 00:44:45,084
Henry! Come back!
580
00:44:45,321 --> 00:44:47,157
Stop right there!
581
00:44:47,197 --> 00:44:51,995
Please, open the door!
Open the door! Open the door, Grace!
582
00:44:52,035 --> 00:44:54,577
Kevin? It's OK. It's OK.
583
00:44:58,106 --> 00:45:00,065
Open the door!
584
00:45:00,105 --> 00:45:03,022
Open the door!
585
00:45:03,062 --> 00:45:04,862
I won't harm you, Grace.
586
00:45:04,902 --> 00:45:06,545
I like you.
587
00:45:08,773 --> 00:45:13,571
It's over. OK. OPEN IT!
588
00:45:13,611 --> 00:45:16,847
OK. You're all right. You're OK.
589
00:45:21,721 --> 00:45:25,356
SO19's on their way. Why can't you
get hold of Grace?
590
00:45:25,396 --> 00:45:27,733
It keeps going to voicemail.
Keep calling.
591
00:45:46,252 --> 00:45:47,812
592
00:45:47,852 --> 00:45:51,953
You shouldn't have done this, Grace.
It's OK.
593
00:45:53,967 --> 00:45:57,283
It's all over now.
No, it's not, Charles.
594
00:45:57,323 --> 00:45:59,080
it's not all over.
595
00:45:59,120 --> 00:46:05,354
He's still alive. He's still alive.
- I'm going to have to kill you both now.
596
00:46:05,394 --> 00:46:07,071
No, you don't, Charles.
597
00:46:07,111 --> 00:46:10,311
Just get an ambulance.
598
00:46:10,351 --> 00:46:11,346
Sssh.
599
00:46:13,346 --> 00:46:15,305
It's going to be fine.
600
00:46:15,345 --> 00:46:16,909
Are you listening to me?
601
00:46:17,861 --> 00:46:19,624
602
00:46:21,857 --> 00:46:23,950
603
00:46:37,402 --> 00:46:40,319
604
00:46:40,359 --> 00:46:42,332
Grace? She can't come
to the phone right now.
605
00:46:44,633 --> 00:46:47,310
Doctor Hoyle. Can I speak to Grace?
606
00:46:47,350 --> 00:46:51,067
I'm armed. Don't come
running in here like the cavalry.
607
00:46:51,107 --> 00:46:53,303
Tell me what you want.
608
00:46:53,343 --> 00:46:55,941
Come and find out.
609
00:46:55,981 --> 00:46:57,829
He didn't want to talk.
610
00:47:19,636 --> 00:47:21,514
611
00:47:21,554 --> 00:47:23,311
Let the boy go, Charles.
612
00:47:23,351 --> 00:47:27,589
Strange how when you work on
a plan for years. . .years. . .
613
00:47:27,629 --> 00:47:29,745
and then it goes wrong,
614
00:47:29,785 --> 00:47:35,017
all of a sudden, you have to come
up with a new plan, quick.
And guess what?
615
00:47:35,057 --> 00:47:40,295
The new plan's better than the one
you thought of in the first place.
That's crisis thinking, Charles.
616
00:47:40,335 --> 00:47:44,767
Yes, that's right, isn't it? That's
what it's for, the old grey sponge.
617
00:47:44,807 --> 00:47:47,065
How will this end, I wonder?
618
00:47:48,565 --> 00:47:50,241
That's up to you, Charles.
619
00:47:50,281 --> 00:47:52,959
But it will end. Yes.
620
00:47:52,999 --> 00:47:57,796
It will be over. I smothered him like
an infant. . .
621
00:47:57,836 --> 00:48:00,192
right there in that bed.
622
00:48:00,232 --> 00:48:02,029
Please!
623
00:48:02,069 --> 00:48:03,629
I'm trying to help you.
624
00:48:03,669 --> 00:48:06,496
At the end, his eyelids were barely
fluttering.
625
00:48:07,983 --> 00:48:10,031
You loved him.
626
00:48:11,658 --> 00:48:13,626
Yes.
627
00:48:18,012 --> 00:48:20,048
Charles?
628
00:48:20,088 --> 00:48:22,566
I have them.
629
00:48:22,606 --> 00:48:24,454
I have them point blank!
630
00:48:28,840 --> 00:48:31,480
I want you to watch.
631
00:48:31,520 --> 00:48:34,397
Charles, here I am. Stop!
632
00:48:34,437 --> 00:48:40,211
Stop walking! Stay in the doorway.
Stay. Don't move.
633
00:48:42,628 --> 00:48:45,305
Are Grace and Kevin alive?
634
00:48:45,345 --> 00:48:47,218
Yes. Grace? !
635
00:48:47,258 --> 00:48:50,257
Boyd! But that could all change.
636
00:48:50,297 --> 00:48:54,494
Let's talk about what you
want then, shall we Charles?
637
00:48:54,534 --> 00:48:57,570
Please, let's not play the
silly negotiation games
638
00:48:57,610 --> 00:49:01,845
of finding my emotional hot spots to
get me talking. OK? You're right.
639
00:49:01,885 --> 00:49:05,242
Waste of time. You're a psychopath.
640
00:49:05,282 --> 00:49:09,559
An intelligent psychopath,
but nevertheless a psychopath.
641
00:49:09,599 --> 00:49:11,355
Good. Push me and I might fold.
642
00:49:11,395 --> 00:49:12,795
Very good!
643
00:49:12,835 --> 00:49:16,150
Take me home. I'll take you home.
644
00:49:16,190 --> 00:49:18,910
It's between you and me. We'll go
home. Man to man!
645
00:49:18,950 --> 00:49:23,463
I have watched this legal
system put innocent men
in prison my whole career.
646
00:49:23,503 --> 00:49:28,018
That's nothing to do with Grace and
Kevin. So I sent you one that would
blow up in your face
647
00:49:28,058 --> 00:49:33,251
and you fell for it. Oh, no, we
didn't fall for it. The police have
surrounded your house.
648
00:49:33,291 --> 00:49:37,886
I'm afraid you failed, Charles.
Oh, no! I call the shots now.
649
00:49:37,926 --> 00:49:42,563
When did you fall in love with Tony
Greene?
650
00:49:42,603 --> 00:49:44,200
651
00:49:44,240 --> 00:49:47,357
Was it love at first sight?
652
00:49:47,397 --> 00:49:50,994
Or was it a slow burner?
Five, ten years?
653
00:49:51,034 --> 00:49:55,988
Was it a two-way love? I don't think
it was. I think it was a one-way
love. Unrequited love.
654
00:49:56,028 --> 00:49:59,785
A love that became an obsession
with a man that wasn't available.
655
00:49:59,825 --> 00:50:02,139
Not even when his
lover got out of prison.
656
00:50:02,179 --> 00:50:06,817
You keep talking and you're going to
die. When did this neurosis
turn into insanity?
657
00:50:06,857 --> 00:50:11,970
Ssssh. Let me show you something,
Charles. Look at this.
658
00:50:12,010 --> 00:50:14,767
This is a picture of
Terry Healy's back.
659
00:50:14,807 --> 00:50:18,685
The tattoo on his back.
You can't tattoo your own back.
660
00:50:18,725 --> 00:50:20,241
Look at it.
661
00:50:20,281 --> 00:50:25,078
It's not just a work of art, it's a
work of love created by Tony Greene
662
00:50:25,118 --> 00:50:28,636
on the back of the man that he fell in...
- Shut up! NOW!
663
00:50:28,676 --> 00:50:30,445
664
00:50:31,512 --> 00:50:35,146
Grace! Grace!
- Boyd!
665
00:50:35,186 --> 00:50:38,184
The door! Get the medics in here!
666
00:50:38,224 --> 00:50:41,058
Unlock the door, Grace.
667
00:50:41,098 --> 00:50:43,720
I am! Boyd, he's dying!
668
00:50:46,135 --> 00:50:48,057
Check Hoyle for the cuff keys!
669
00:50:50,488 --> 00:50:52,366
Stella, come on!
670
00:50:52,406 --> 00:50:56,042
It's going to be OK now. All right?
- Could we make some space, please?
671
00:50:56,082 --> 00:50:57,961
Kevin, stay with me.
672
00:50:58,001 --> 00:50:59,919
Stay with us.
673
00:50:59,959 --> 00:51:02,276
Oh, my God!
674
00:51:02,316 --> 00:51:06,434
Stay with me.
- No pulse. We're losing him. Bag him.
675
00:51:06,474 --> 00:51:11,474
OK, clear out the way! We'll
look after him now. Diamorphine!
I'll draw up some Narcan.
676
00:51:12,348 --> 00:51:13,985
OK. Charging 200. Stand clear.
677
00:51:14,025 --> 00:51:16,580
Shock him now.
678
00:51:16,620 --> 00:51:20,216
Charging 200. Stand clear.
Shock him now.
679
00:51:20,256 --> 00:51:21,974
Still in VF. Charging 360.
680
00:51:22,014 --> 00:51:25,254
Stand clear. Shock him now.
681
00:51:25,294 --> 00:51:28,326
OK, I've got a rhythm.
682
00:51:31,648 --> 00:51:34,685
OK. We have him.
Let's get him to hospital.
683
00:51:45,393 --> 00:51:47,629
684
00:51:47,669 --> 00:51:53,300
What d'you think makes
someone like Hoyle lose it?
It's a thin line, Spence.
685
00:51:53,340 --> 00:51:55,439
I didn't know about
your twin brother.
686
00:51:58,098 --> 00:52:00,695
I never had a twin brother.
687
00:52:00,735 --> 00:52:02,571
Grace! How are you doing?
688
00:52:02,611 --> 00:52:04,969
I'm OK, thank you. How's Kevin?
689
00:52:05,009 --> 00:52:08,967
He's gonna be fine. Can we have a
word, please?
- Yes, sure.
690
00:52:09,007 --> 00:52:11,082
OK?
691
00:52:11,122 --> 00:52:13,209
Let's do it out here.
692
00:52:17,716 --> 00:52:20,714
Thanks, by the way.
- For?
693
00:52:20,754 --> 00:52:22,351
Saving our lives!
694
00:52:22,391 --> 00:52:26,776
Oh, right. What would have happened
if he'd fired before you ducked?
695
00:52:28,225 --> 00:52:30,062
I'd have been killed.
696
00:52:30,102 --> 00:52:35,637
Mmm, that's what I thought. I've
left you something on your desk
that I think you should look at.
697
00:52:37,054 --> 00:52:39,477
What? Harry's personnel file.
698
00:52:41,450 --> 00:52:43,247
Oh.
699
00:52:43,287 --> 00:52:48,204
The day that he was killed in
the car crash, Grace. . .
700
00:52:48,244 --> 00:52:54,279
he was drunk. His colleagues covered
it up so that his family would
get the insurance money.
701
00:52:54,319 --> 00:52:56,816
He was on his way to an incident.
702
00:53:00,192 --> 00:53:02,709
No, he'd been kicked
out of the police force.
703
00:53:02,749 --> 00:53:05,416
The tribunal had found him guilty.
That's OK.
704
00:53:08,341 --> 00:53:11,003
You don't have to go there. I know.
705
00:53:13,615 --> 00:53:16,322
Thanks. OK.
706
00:53:53,333 --> 00:53:55,130
Hey!
707
00:53:55,170 --> 00:53:57,803
Grace.
708
00:54:14,632 --> 00:54:16,190
Hey!
709
00:54:16,230 --> 00:54:19,982
Grace!
710
00:54:20,022 --> 00:54:21,711
Hey!
711
00:54:25,138 --> 00:54:26,787
I thought you went home.
712
00:54:28,574 --> 00:54:30,257
You thought wrong.
713
00:54:33,051 --> 00:54:36,448
What's that? That is a bottle of warm
champagne
714
00:54:36,488 --> 00:54:40,418
which I found at the back of one of
the filing cabinets.
715
00:54:42,323 --> 00:54:45,799
And what's it for? Oh, I like to keep
at least one knocking around
716
00:54:45,839 --> 00:54:49,554
in case we close a case in the
middle of the night
717
00:54:49,594 --> 00:54:53,490
and the off-licence isn't open. What
do you mean?
718
00:54:56,108 --> 00:54:58,110
Greene signed a full confession.
719
00:55:01,063 --> 00:55:04,135
We did it, Grace. You did it.
720
00:55:06,696 --> 00:55:10,177
Then that's it, then? Yeah.
721
00:55:11,770 --> 00:55:14,603
That's it. Come here.
722
00:56:06,474 --> 00:56:09,307
723
00:56:57,257 --> 00:57:04,134
Subtitles by BBC Broadcast - 2005
Conversion by reirei.56748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.