All language subtitles for Dust.Of.War.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:05,073
[ skateboard wheels ]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:20,454 --> 00:00:23,391
[indistinct whispering]
5
00:00:26,560 --> 00:00:29,530
[wind sighing]
6
00:00:31,165 --> 00:00:34,135
[whispering continues]
7
00:00:40,341 --> 00:00:41,209
[eerie music]
8
00:00:41,242 --> 00:00:49,217
*
9
00:00:54,155 --> 00:00:55,756
- For centuries,
10
00:00:55,789 --> 00:00:57,991
the human race looked
to the stars,
11
00:00:58,025 --> 00:01:00,728
searching the heavens
for signs of life,
12
00:01:00,761 --> 00:01:04,064
wondering if we were alone.
13
00:01:04,098 --> 00:01:08,436
Then one day,
stars fell from the sky,
14
00:01:08,469 --> 00:01:09,870
the swords of fire.
15
00:01:09,903 --> 00:01:12,673
An alien civilization
invaded Earth,
16
00:01:12,706 --> 00:01:16,877
bringing humanity
to its bloody knees.
17
00:01:16,910 --> 00:01:19,747
Unconquered lands
fell to tyrants.
18
00:01:19,780 --> 00:01:21,415
General Chizum,
19
00:01:21,449 --> 00:01:25,119
a ruthless warlord,
rose to power.
20
00:01:25,153 --> 00:01:27,755
But then rumors spread.
21
00:01:27,788 --> 00:01:29,357
A child was found,
22
00:01:29,390 --> 00:01:32,226
a child with a secret
so powerful
23
00:01:32,260 --> 00:01:36,164
even she would be kept
from its truth.
24
00:01:36,197 --> 00:01:37,931
A brave resistance,
25
00:01:37,965 --> 00:01:40,501
the Free Legion vowed
to protect her,
26
00:01:40,534 --> 00:01:44,938
convinced she was
a harbinger of peace.
27
00:01:44,972 --> 00:01:47,741
But the child,
now a young woman,
28
00:01:47,775 --> 00:01:51,145
has fallen into the hands
of the evil General.
29
00:01:51,179 --> 00:01:54,482
Save the girl
and perhaps all of humanity.
30
00:01:54,515 --> 00:01:58,686
Two bounty hunters have been
tasked with the rescue.
31
00:01:58,719 --> 00:02:01,189
And this is how my story begins.
32
00:02:01,222 --> 00:02:02,190
[dramatic music]
33
00:02:02,223 --> 00:02:10,198
*
34
00:02:18,071 --> 00:02:19,006
[vomiting]
35
00:02:19,039 --> 00:02:20,574
- Why you falling
down there, soldier?
36
00:02:20,608 --> 00:02:22,910
Get up!
37
00:02:24,111 --> 00:02:26,113
- Hustle up!
38
00:02:29,250 --> 00:02:31,084
- Move!
39
00:02:31,118 --> 00:02:32,085
[foreboding music]
40
00:02:32,119 --> 00:02:40,093
*
41
00:02:44,632 --> 00:02:47,601
[men shouting indistinctly]
42
00:02:50,838 --> 00:02:53,574
- Come on, let's go!
43
00:02:53,607 --> 00:02:56,544
[people yelling]
44
00:03:02,783 --> 00:03:05,786
[children jeering]
45
00:03:07,721 --> 00:03:09,223
- Stop!
- Take him!
46
00:03:09,257 --> 00:03:11,792
- Grab him!
47
00:03:15,663 --> 00:03:17,598
- Hey, sweetheart.
48
00:03:17,631 --> 00:03:19,867
- Hey, baby.
- Ow!
49
00:03:19,900 --> 00:03:21,869
- Yeah, baby.
50
00:03:25,706 --> 00:03:28,742
- I got him!
[children laughing]
51
00:03:28,776 --> 00:03:30,678
- There was chaos from within.
52
00:03:30,711 --> 00:03:33,247
People were killing people.
53
00:03:33,281 --> 00:03:35,583
- Hustle up.
March! Move it!
54
00:03:35,616 --> 00:03:37,985
- General Chizum
wants you to know
55
00:03:38,018 --> 00:03:41,054
that's where the enemy is.
56
00:03:41,088 --> 00:03:44,625
That's the people
we should be killing.
57
00:03:44,658 --> 00:03:46,894
Are you with me?
58
00:03:46,927 --> 00:03:49,863
[people cheering]
59
00:03:50,898 --> 00:03:52,933
You are either with us
or against us.
60
00:03:52,966 --> 00:03:55,936
[people shouting]
61
00:03:57,838 --> 00:03:58,839
Let's go.
62
00:03:58,872 --> 00:04:01,675
[shouting indistinctly]
63
00:04:01,709 --> 00:04:04,345
- [muttering] Okay, eh.
64
00:04:04,378 --> 00:04:05,713
No good.
65
00:04:05,746 --> 00:04:07,180
- Move it.
66
00:04:07,214 --> 00:04:09,717
- Next.
67
00:04:11,419 --> 00:04:13,721
[gunshot]
68
00:04:15,856 --> 00:04:18,125
- Mm.
69
00:04:18,158 --> 00:04:21,161
Mm, mm.
70
00:04:21,194 --> 00:04:22,229
Come on now.
71
00:04:22,262 --> 00:04:24,131
Open up. Open up.
72
00:04:24,164 --> 00:04:25,733
Open up. That's it.
73
00:04:25,766 --> 00:04:27,935
Open up.
Ow!
74
00:04:27,968 --> 00:04:31,605
Ah! Ah!
75
00:04:33,106 --> 00:04:36,710
[screaming]
76
00:04:36,744 --> 00:04:38,712
- [coughs]
77
00:05:13,914 --> 00:05:16,149
- You try to eat my doctor?
78
00:05:22,356 --> 00:05:24,324
[fingers snap]
79
00:05:38,906 --> 00:05:40,841
Safety's off.
80
00:05:56,424 --> 00:05:58,926
Well, that's disappointing.
81
00:05:58,959 --> 00:06:01,895
[metallic thwack]
[metal scrapes]
82
00:06:10,838 --> 00:06:12,406
Put him in the hole.
83
00:06:12,440 --> 00:06:15,409
- [grunting]
84
00:06:17,911 --> 00:06:19,947
[gate clangs]
85
00:06:22,215 --> 00:06:24,918
- Whoa. Whoa. Whoa.
Easy. Easy.
86
00:06:24,952 --> 00:06:26,319
[chuckles]
87
00:06:26,353 --> 00:06:27,421
- [spits]
88
00:06:27,455 --> 00:06:32,426
- We'll keep you
on a short leash.
89
00:06:32,460 --> 00:06:34,595
So...
90
00:06:34,628 --> 00:06:36,897
...how's my little harbinger?
91
00:06:39,767 --> 00:06:42,402
Gonna find out
your little secret.
92
00:06:45,072 --> 00:06:49,176
- Village will send someone,
and you'll die.
93
00:06:58,519 --> 00:07:01,354
- Welcome to the party.
94
00:07:06,927 --> 00:07:08,829
- She's pretty,
but she's a pain in the ass.
95
00:07:08,862 --> 00:07:09,797
- Screw you.
96
00:07:09,830 --> 00:07:11,231
- What took you so long?
97
00:07:11,264 --> 00:07:13,366
- Took the hard way in.
98
00:07:13,400 --> 00:07:14,968
- What the hell is going on?
99
00:07:15,002 --> 00:07:16,403
- Inside voice, sweetie.
100
00:07:16,436 --> 00:07:19,172
- Don't call me that.
101
00:07:19,206 --> 00:07:22,175
- [gagging]
102
00:07:29,082 --> 00:07:30,851
- Oh, God.
103
00:07:30,884 --> 00:07:32,520
- Criminy, that hurts.
104
00:07:32,553 --> 00:07:34,522
[groans]
105
00:07:48,035 --> 00:07:49,002
[jazzy music]
106
00:07:49,036 --> 00:07:56,744
*
107
00:08:02,983 --> 00:08:05,252
Any day now.
108
00:08:05,285 --> 00:08:07,054
- Oh.
109
00:08:07,087 --> 00:08:09,056
Shit.
110
00:08:10,090 --> 00:08:16,864
*
111
00:08:30,143 --> 00:08:32,112
[gate creaks]
112
00:08:33,480 --> 00:08:35,448
Got it.
113
00:08:41,221 --> 00:08:43,290
[lock clicks]
114
00:08:46,359 --> 00:08:48,328
[gate squeaks]
115
00:08:50,297 --> 00:08:58,271
*
116
00:09:02,109 --> 00:09:04,077
[alarm blaring]
117
00:09:05,145 --> 00:09:13,086
*
118
00:09:17,991 --> 00:09:19,627
- What the hell's going on?
- No time.
119
00:09:19,660 --> 00:09:21,528
- What the hell'd you do?
120
00:09:21,561 --> 00:09:23,263
- Hey, you're staying.
- Free country, old man.
121
00:09:23,296 --> 00:09:25,232
- Bullshit. He goes.
- Yeah, bullshit. I go.
122
00:09:25,265 --> 00:09:26,566
- And I say you stay.
123
00:09:26,600 --> 00:09:28,836
This ain't a goddamn
adoption agency.
124
00:09:28,869 --> 00:09:31,672
- Tom Dixie,
he comes.
125
00:09:31,705 --> 00:09:36,209
- The kid's a deserter.
He'll flake the second we...
126
00:09:36,243 --> 00:09:37,978
[sighs]
127
00:09:38,011 --> 00:09:41,348
You keep your shit
smell away from me.
128
00:09:41,381 --> 00:09:43,516
- Hell of a guy.
129
00:09:43,550 --> 00:09:46,519
[alarm continues]
130
00:09:47,955 --> 00:09:50,658
[metal clanging]
131
00:09:50,691 --> 00:09:53,126
[people screaming]
132
00:09:53,160 --> 00:09:54,427
- Alien!
133
00:09:54,461 --> 00:09:56,463
[alarm continues]
134
00:09:58,565 --> 00:10:01,268
[people shouting]
135
00:10:11,679 --> 00:10:13,647
[lighter clicks]
136
00:10:27,394 --> 00:10:30,330
[metallic footsteps]
137
00:10:38,205 --> 00:10:41,174
[robotic breathing]
138
00:10:41,875 --> 00:10:44,244
- What can I do you for?
139
00:10:45,679 --> 00:10:48,548
- [chuckles]
I have many girls...
140
00:10:48,581 --> 00:10:52,052
...all ages, all sizes.
141
00:11:05,632 --> 00:11:08,101
- Take your pick.
142
00:11:18,611 --> 00:11:20,580
- [gasping indistinctly]
143
00:11:26,119 --> 00:11:29,056
- [weakly] I don't have
who you're looking for.
144
00:11:33,460 --> 00:11:36,596
- I'm gonna have to check
my dictionary on that one.
145
00:11:38,431 --> 00:11:40,400
[gasping]
146
00:11:53,814 --> 00:11:55,248
- Where the hell are we going?
147
00:11:55,282 --> 00:11:57,350
- It's on a need-to-know
basis, AWOL.
148
00:11:57,384 --> 00:11:59,719
- You know, you give
the shittiest nicknames.
149
00:11:59,753 --> 00:12:01,721
- Yep.
150
00:12:05,392 --> 00:12:07,660
- Man of a few words.
151
00:12:07,694 --> 00:12:09,629
Overdone, don't you think?
152
00:12:17,805 --> 00:12:21,875
- He's got his reasons,
just like you and I got ours.
153
00:12:21,909 --> 00:12:24,444
- He knows shit about me.
154
00:12:24,477 --> 00:12:26,179
- He knows you talk too much.
155
00:12:26,213 --> 00:12:28,448
Keep moving.
156
00:12:34,888 --> 00:12:36,857
- General.
157
00:12:41,728 --> 00:12:43,496
- Very disappointed.
158
00:12:43,530 --> 00:12:46,633
- We'll get them back, sir.
We'll get them back.
159
00:12:46,666 --> 00:12:48,168
- Go get my boys.
160
00:12:48,201 --> 00:12:50,170
- Yes, sir!
161
00:12:51,604 --> 00:12:52,572
[suspenseful music]
162
00:12:52,605 --> 00:13:00,580
*
163
00:13:06,586 --> 00:13:07,587
[dramatic percussive music]
164
00:13:07,620 --> 00:13:15,562
*
165
00:13:26,773 --> 00:13:29,209
- The men are ready.
166
00:13:34,347 --> 00:13:36,349
[people shouting]
167
00:13:36,383 --> 00:13:37,384
[engine turns over]
168
00:13:37,417 --> 00:13:39,752
- Go, go, go!
169
00:13:39,786 --> 00:13:40,620
[gun clicks]
170
00:13:40,653 --> 00:13:42,622
[door slams]
171
00:13:44,224 --> 00:13:46,159
[engine revs]
172
00:13:58,571 --> 00:14:00,807
[water rushes]
173
00:14:02,709 --> 00:14:04,644
- [chuckles]
174
00:14:07,814 --> 00:14:10,717
- Oh, yeah.
175
00:14:10,750 --> 00:14:12,719
You shoot?
176
00:14:17,824 --> 00:14:20,693
- Can... I have a gun?
177
00:14:25,332 --> 00:14:26,399
Really?
178
00:14:26,433 --> 00:14:29,069
[gun clicks]
- I don't want to shoot you.
179
00:14:29,102 --> 00:14:32,705
- Well, I don't want you
to shoot me either.
180
00:14:32,739 --> 00:14:35,142
- Sorry. Trust issues.
181
00:14:35,175 --> 00:14:37,344
Are you guys Free Legion?
182
00:14:37,377 --> 00:14:39,112
- Not exactly.
183
00:14:39,146 --> 00:14:40,513
- Under contract, sweetheart.
184
00:14:40,547 --> 00:14:42,215
- Don't call me that!
185
00:14:42,249 --> 00:14:43,350
[screams]
186
00:14:43,383 --> 00:14:44,651
- [grunts]
187
00:14:44,684 --> 00:14:47,154
- How much?
How much they paying you?
188
00:14:47,187 --> 00:14:49,189
- Not enough to get bitten.
189
00:14:49,222 --> 00:14:52,792
Am I right, Abel?
190
00:14:52,825 --> 00:14:54,894
- "Harbinger." Of what?
191
00:14:54,928 --> 00:14:56,363
- It's a secret.
192
00:14:56,396 --> 00:15:00,033
- Abel, we deliver the package,
no questions asked.
193
00:15:07,274 --> 00:15:10,843
Uh, miss,
if you come with us,
194
00:15:10,877 --> 00:15:13,413
we'll even give you bullets.
195
00:15:13,446 --> 00:15:15,815
[laughing]
196
00:15:20,487 --> 00:15:22,355
- Hope you're worth it.
197
00:15:22,389 --> 00:15:24,357
- I hope I am.
198
00:15:26,893 --> 00:15:28,661
- Stay close.
199
00:15:28,695 --> 00:15:31,398
We move into mineland.
200
00:15:34,167 --> 00:15:37,737
- Uh, mineland?
Is that really necessary?
201
00:15:37,770 --> 00:15:40,373
- You don't need to know.
202
00:15:40,407 --> 00:15:43,376
[water splashing]
203
00:15:58,925 --> 00:16:00,360
- I lost their trail.
204
00:16:00,393 --> 00:16:03,296
They must have banked
somewhere else.
205
00:16:13,640 --> 00:16:16,709
- Don't you move, Gelman.
206
00:16:18,045 --> 00:16:20,013
[gunshot]
207
00:16:22,715 --> 00:16:26,086
Oops.
I missed.
208
00:16:30,590 --> 00:16:32,892
Get the tracker.
209
00:16:39,732 --> 00:16:42,702
[wind sighing]
210
00:16:59,486 --> 00:17:02,722
- Rope's a bit much.
211
00:17:02,755 --> 00:17:05,225
- You just keep your eyes
peeled for mines.
212
00:17:05,258 --> 00:17:08,361
You're no good to us
as a red mist.
213
00:17:20,507 --> 00:17:21,474
[exotic instrumental music]
214
00:17:21,508 --> 00:17:29,482
*
215
00:17:48,034 --> 00:17:50,503
[eagle shrieks]
216
00:17:55,842 --> 00:18:00,247
- That, uh, taste like
anyone there, Dark Horse?
217
00:18:00,280 --> 00:18:03,250
- [clicking tongue]
218
00:18:05,252 --> 00:18:07,187
We go by foot.
219
00:18:07,220 --> 00:18:10,423
They went over the ridge
to mineland.
220
00:18:13,660 --> 00:18:14,994
- How far?
221
00:18:15,027 --> 00:18:16,796
- Maybe half a day or more.
222
00:18:16,829 --> 00:18:18,798
- [whispers] Shit.
223
00:18:26,539 --> 00:18:29,209
- Get your shit!
224
00:18:29,242 --> 00:18:31,244
We're walking.
225
00:18:31,278 --> 00:18:34,514
[thunder rumbling]
226
00:18:50,730 --> 00:18:51,698
[dramatic music]
227
00:18:51,731 --> 00:18:59,239
*
228
00:19:02,909 --> 00:19:04,076
- What do you think?
229
00:19:04,110 --> 00:19:07,079
- Uh, about 100-miler.
230
00:19:07,113 --> 00:19:12,385
Keep due south.
Lead us right to the rendezvous.
231
00:19:12,419 --> 00:19:15,087
- I forgot how gorgeous
this place is.
232
00:19:15,121 --> 00:19:19,125
- Yeah, 'til you get
your leg blown off.
233
00:19:26,032 --> 00:19:27,700
- Ladies first.
234
00:19:27,734 --> 00:19:29,969
- Watch your step.
235
00:19:32,605 --> 00:19:35,141
[brush cracks]
236
00:19:51,758 --> 00:19:54,827
- When this is over,
I'm gonna get a firm mattress,
237
00:19:54,861 --> 00:19:58,531
bottle of hooch,
and a good lay.
238
00:20:00,199 --> 00:20:03,736
[mine clicks and whirs]
239
00:20:06,273 --> 00:20:09,709
[electronic beeping]
240
00:20:09,742 --> 00:20:12,912
- General,
241
00:20:12,945 --> 00:20:15,948
I think I stepped on something.
242
00:20:15,982 --> 00:20:18,751
- Pressure mine.
243
00:20:18,785 --> 00:20:21,254
Probably a dud.
244
00:20:21,288 --> 00:20:23,089
- A dud?
245
00:20:23,122 --> 00:20:25,358
- Hey, Dark Horse...
246
00:20:25,392 --> 00:20:27,827
...looks like you missed one.
247
00:20:27,860 --> 00:20:29,095
- Nobody's perfect.
248
00:20:29,128 --> 00:20:31,331
- [laughs]
249
00:20:31,364 --> 00:20:33,065
He's right.
250
00:20:33,099 --> 00:20:34,233
Get him a rock.
251
00:20:34,267 --> 00:20:35,735
Take his bag.
252
00:20:35,768 --> 00:20:39,606
We're losing daylight.
253
00:20:39,639 --> 00:20:41,941
- Hold this.
254
00:20:41,974 --> 00:20:44,844
- Wait, no.
- Give me the bag.
255
00:20:47,947 --> 00:20:50,850
- Wait. Wait.
256
00:20:50,883 --> 00:20:54,787
[laughing] You're not gonna
leave me here, guys.
257
00:20:54,821 --> 00:20:57,857
Are you friggin' kidding me?
258
00:20:57,890 --> 00:21:00,927
What the hell?
259
00:21:00,960 --> 00:21:03,029
Chizum!
260
00:21:05,264 --> 00:21:08,234
[explosion booms and echoes]
261
00:21:14,707 --> 00:21:17,644
[dirt crunching]
262
00:21:24,784 --> 00:21:28,054
- Is it alive?
- Does it have any water?
263
00:21:30,156 --> 00:21:32,959
- Could be a trap.
264
00:22:05,558 --> 00:22:07,794
It's dead!
265
00:22:07,827 --> 00:22:09,261
Uh-huh.
266
00:22:09,295 --> 00:22:11,798
Don't get deader than that.
267
00:22:11,831 --> 00:22:14,667
- Great!
What about the water?
268
00:22:14,701 --> 00:22:15,968
[arm clanks and hisses]
269
00:22:16,002 --> 00:22:19,071
[mine click and whirs]
270
00:22:19,105 --> 00:22:20,840
[whirring]
271
00:22:20,873 --> 00:22:25,044
- Criminy.
272
00:22:25,077 --> 00:22:27,279
Abel,
273
00:22:27,313 --> 00:22:31,751
we got a--
got a teeny little problem here.
274
00:22:35,788 --> 00:22:38,124
Wait, that's close enough.
275
00:22:40,192 --> 00:22:43,763
[electronic beeping]
276
00:22:46,399 --> 00:22:49,001
Well, it's been fun.
277
00:22:49,035 --> 00:22:51,438
- It's a pressure mine,
278
00:22:51,471 --> 00:22:55,207
Commie-12 probably,
antipersonnel.
279
00:22:55,241 --> 00:22:57,076
- Can you deactivate it?
280
00:22:57,109 --> 00:22:59,211
- In theory.
- How about in reality?
281
00:22:59,245 --> 00:23:01,213
- Don't get snappy
with me, pappy.
282
00:23:01,247 --> 00:23:03,282
- This is bullshit.
283
00:23:03,315 --> 00:23:06,085
Why should we trust him?
284
00:23:10,923 --> 00:23:13,893
[electronic beeping]
285
00:23:22,669 --> 00:23:26,038
- I need a rock like...
286
00:23:27,507 --> 00:23:30,309
This, only 10 times bigger.
287
00:23:44,256 --> 00:23:46,225
- Can I do anything?
288
00:23:46,258 --> 00:23:49,361
- Talk to him.
289
00:23:49,395 --> 00:23:51,030
- Okay.
290
00:23:51,063 --> 00:23:52,431
Uh.
291
00:23:52,465 --> 00:23:54,667
How old are you?
292
00:23:54,701 --> 00:23:55,802
- Really?
293
00:23:55,835 --> 00:23:57,303
- Sorry.
294
00:23:57,336 --> 00:23:59,438
Um, do you have any kids?
295
00:23:59,472 --> 00:24:02,108
Sorry.
296
00:24:02,141 --> 00:24:05,678
- Yeah, I got a daughter.
297
00:24:05,712 --> 00:24:08,981
Ain't seen her
in a long, long time.
298
00:24:09,015 --> 00:24:10,850
- What's her name?
299
00:24:10,883 --> 00:24:12,985
[mine beeps]
300
00:24:21,093 --> 00:24:23,229
- This okay?
301
00:24:23,262 --> 00:24:25,231
- Thanks, Abel.
302
00:24:27,600 --> 00:24:30,402
All right, both of you
step back.
303
00:24:31,838 --> 00:24:33,606
No, I mean, like, way back.
304
00:24:33,640 --> 00:24:35,274
- Goddamn it,
just leave me here!
305
00:24:35,307 --> 00:24:36,576
- Shut up, old man!
306
00:24:36,609 --> 00:24:39,345
We're gonna swap you
with the rock,
307
00:24:39,378 --> 00:24:41,781
but it's probably
gonna blow anyway.
308
00:24:41,814 --> 00:24:43,983
When I say, "Go,"
309
00:24:44,016 --> 00:24:47,620
gently lift your heel.
310
00:24:47,654 --> 00:24:49,822
Go.
311
00:24:53,192 --> 00:24:54,426
Run.
312
00:24:54,460 --> 00:24:57,229
Run!
313
00:24:57,263 --> 00:24:59,231
[grunts]
314
00:25:08,307 --> 00:25:12,244
It worked!
[laughing]
315
00:25:14,180 --> 00:25:17,249
- That's 'cause it was
probably a dud!
316
00:25:17,283 --> 00:25:19,118
- That's good, right?
317
00:25:19,151 --> 00:25:20,987
[laughing]
318
00:25:21,020 --> 00:25:22,622
Wah!
319
00:25:22,655 --> 00:25:23,856
Whoo!
320
00:25:23,890 --> 00:25:26,458
Whoo--
321
00:25:26,492 --> 00:25:28,861
Whoo.
322
00:25:35,234 --> 00:25:37,436
- You earned it.
323
00:25:50,082 --> 00:25:51,050
[exotic instrumental music]
324
00:25:51,083 --> 00:25:56,488
*
325
00:25:59,325 --> 00:26:02,194
[eagle shrieks]
326
00:26:04,530 --> 00:26:06,498
- Dust on the horizon.
327
00:26:11,403 --> 00:26:13,239
- I don't see them.
328
00:26:13,272 --> 00:26:15,207
- It's there.
329
00:26:22,048 --> 00:26:23,916
- Are you sure it's them?
330
00:26:23,950 --> 00:26:25,317
- Maybe.
331
00:26:25,351 --> 00:26:27,253
- How far?
332
00:26:27,286 --> 00:26:29,255
- Pretty far.
333
00:26:38,597 --> 00:26:40,633
- Abel!
334
00:26:44,804 --> 00:26:47,473
Hey, Abel.
335
00:26:47,506 --> 00:26:49,642
Call it a day.
336
00:26:52,611 --> 00:26:55,281
- It's just over the ridge.
337
00:26:55,314 --> 00:26:58,718
- Ha, all right, then,
it's tea time.
338
00:26:58,751 --> 00:27:00,687
- Oh, thank God.
339
00:27:03,690 --> 00:27:04,657
[gentle music]
340
00:27:04,691 --> 00:27:12,264
*
341
00:27:12,298 --> 00:27:15,267
[rocks clacking]
342
00:27:21,107 --> 00:27:23,375
- Give me the blade.
343
00:27:28,647 --> 00:27:31,283
[knife scraping]
344
00:27:37,790 --> 00:27:40,326
- You're him.
345
00:27:41,794 --> 00:27:45,732
You're supposed to be dead.
346
00:27:45,765 --> 00:27:48,234
- Who's hungry?
347
00:27:51,270 --> 00:27:54,807
- What's he talking about?
348
00:27:54,841 --> 00:27:58,044
- He led an army
against the invaders.
349
00:27:58,077 --> 00:28:01,247
- You remember
when they landed?
350
00:28:01,280 --> 00:28:04,650
- Yeah, looked like
the sky falling.
351
00:28:04,683 --> 00:28:07,720
- All the countries getting
bitch slapped into cooperation.
352
00:28:07,754 --> 00:28:11,390
Abel led an army
right to their door.
353
00:28:11,423 --> 00:28:16,228
These people were willing
to fight when others wouldn't.
354
00:28:16,262 --> 00:28:18,064
- And fail.
355
00:28:18,097 --> 00:28:20,800
- What the hell do you
know about it?
356
00:28:25,637 --> 00:28:29,842
Something about him
makes people follow.
357
00:28:29,876 --> 00:28:32,044
Trust me,
when the fighting starts,
358
00:28:32,078 --> 00:28:35,214
you want to be on his side.
359
00:28:35,247 --> 00:28:39,385
That kid's been through more
shit than a man twice his age.
360
00:28:39,418 --> 00:28:42,154
So give him a goddamn break.
361
00:29:01,874 --> 00:29:03,843
- Cook it the best we can.
362
00:29:06,112 --> 00:29:09,348
- Well, I, as a rule,
generally prefer
363
00:29:09,381 --> 00:29:11,383
my rattlesnake Cajun-style,
364
00:29:11,417 --> 00:29:13,752
but I'll have
to make allowances.
365
00:29:13,786 --> 00:29:15,421
[chuckles]
366
00:29:15,454 --> 00:29:16,388
[gentle music]
367
00:29:16,422 --> 00:29:24,396
*
368
00:29:32,771 --> 00:29:36,242
[metallic clanging]
369
00:29:37,276 --> 00:29:45,251
*
370
00:30:07,239 --> 00:30:10,209
[snoring]
371
00:30:20,887 --> 00:30:22,855
[stick cracks]
372
00:30:41,908 --> 00:30:44,810
- No!
373
00:30:44,843 --> 00:30:46,879
[screams]
374
00:30:51,750 --> 00:30:54,720
[breathing heavily]
375
00:30:57,589 --> 00:30:59,791
- [grunts]
376
00:31:18,144 --> 00:31:20,446
- You killed my tracker.
377
00:31:22,548 --> 00:31:26,452
Love a little twist
in the narrative.
378
00:31:33,059 --> 00:31:34,826
Bind them.
379
00:31:34,860 --> 00:31:37,463
[gunfire]
380
00:31:40,532 --> 00:31:42,868
- Enough.
381
00:31:42,901 --> 00:31:44,870
- Ah!
382
00:31:51,443 --> 00:31:52,511
- Huh.
383
00:31:52,544 --> 00:31:54,713
It's disappointing.
384
00:31:54,746 --> 00:31:57,883
He was really starting
to open up.
385
00:32:02,054 --> 00:32:04,890
- Ah!
386
00:32:04,923 --> 00:32:06,825
Holy shit!
387
00:32:06,858 --> 00:32:09,828
- [grunting]
388
00:32:18,337 --> 00:32:20,506
- It's a nice blade.
389
00:32:20,539 --> 00:32:23,509
[sword clanks]
Come on.
390
00:32:41,060 --> 00:32:44,063
- The girl...
391
00:32:44,096 --> 00:32:46,332
You know her secret.
392
00:32:49,001 --> 00:32:51,603
- [spits]
393
00:33:00,179 --> 00:33:04,083
- You two know each other.
394
00:33:04,116 --> 00:33:06,718
That much I figured.
395
00:33:09,588 --> 00:33:11,990
But why?
396
00:33:12,024 --> 00:33:13,559
- Old fishing buddies.
397
00:33:13,592 --> 00:33:16,562
[both chuckle]
398
00:33:16,595 --> 00:33:19,098
- Hang around
for a little while.
399
00:33:19,131 --> 00:33:20,599
You'll find out that
400
00:33:20,632 --> 00:33:23,435
I am not one with whom to screw.
401
00:33:23,469 --> 00:33:25,037
- Well, shit, damn, howdy.
402
00:33:25,071 --> 00:33:27,573
If I'd known you were gonna be
giving away sexual favors,
403
00:33:27,606 --> 00:33:29,875
I'd have worn
my fancy underpants.
404
00:33:29,908 --> 00:33:32,878
- [laughs]
405
00:33:39,718 --> 00:33:42,488
- [spits]
406
00:33:42,521 --> 00:33:46,592
About a 7.5 on the concussion
scale there, Chizzy.
407
00:33:46,625 --> 00:33:49,528
Man, that the best you got?
You're better than that.
408
00:33:49,561 --> 00:33:51,530
Come on.
409
00:34:08,114 --> 00:34:10,382
- Look at me.
410
00:34:12,784 --> 00:34:15,087
I'm gonna hurt you now.
411
00:34:29,101 --> 00:34:30,436
- Suck my--
412
00:34:30,469 --> 00:34:32,638
Ah!
413
00:34:52,258 --> 00:34:54,193
- Break 'em in yet?
414
00:34:54,226 --> 00:34:55,861
- Working on it.
415
00:34:55,894 --> 00:34:56,962
- Ah!
416
00:34:56,995 --> 00:34:58,964
- [grunts]
417
00:34:58,997 --> 00:35:01,066
Ah! Ah!
418
00:35:04,836 --> 00:35:08,039
[snake hissing]
419
00:35:08,073 --> 00:35:10,976
- Holy shit.
420
00:35:11,009 --> 00:35:14,112
- Now, you can join
them in misery,
421
00:35:14,146 --> 00:35:15,514
or you can talk.
422
00:35:15,547 --> 00:35:18,049
- I'll talk. I'll talk.
Jesus God, I'll talk.
423
00:35:18,083 --> 00:35:21,820
Brooding dude is Abel,
friggin' Siege of Chicago Abel.
424
00:35:21,853 --> 00:35:24,223
The girl won't say a word,
and I'm just--
425
00:35:24,256 --> 00:35:27,058
I'm just a deserter, man.
I'm a nobody.
426
00:35:27,092 --> 00:35:29,928
- You're a wealth
of information.
427
00:35:47,713 --> 00:35:49,415
- Boss ain't gonna like this.
428
00:35:49,448 --> 00:35:53,084
- Mind your own damn
business, Distephano.
429
00:35:53,118 --> 00:35:55,521
Hmm.
430
00:35:57,356 --> 00:35:59,625
- Talk to me, Abel.
431
00:35:59,658 --> 00:36:01,993
Talk to me.
432
00:36:06,365 --> 00:36:10,336
- [gasping]
433
00:36:10,369 --> 00:36:11,837
- I don't hear you talking.
434
00:36:11,870 --> 00:36:14,105
- Hey, asshole!
435
00:36:14,139 --> 00:36:17,509
Why don't you pick on someone
your own age?
436
00:36:19,511 --> 00:36:21,447
[laughing]
437
00:36:21,480 --> 00:36:23,682
Yeah, yeah.
438
00:36:23,715 --> 00:36:24,583
- [grunts]
439
00:36:24,616 --> 00:36:26,585
Giger!
440
00:36:40,332 --> 00:36:43,969
- Bitch.
441
00:36:44,002 --> 00:36:45,937
- You're all a bunch
of bitches!
442
00:36:45,971 --> 00:36:47,539
- Shut him up!
443
00:36:47,573 --> 00:36:50,876
- [grunting]
444
00:36:53,044 --> 00:36:56,582
- Do it!
Do it, you little prick!
445
00:36:56,615 --> 00:36:59,117
[woman screams]
446
00:37:02,788 --> 00:37:05,090
- Watch him.
447
00:37:13,765 --> 00:37:16,101
- Bitch bit me.
448
00:37:16,134 --> 00:37:18,103
[gunshot]
449
00:37:27,513 --> 00:37:31,049
- Fight me, or he dies.
450
00:37:31,082 --> 00:37:32,518
- Good luck!
451
00:37:32,551 --> 00:37:35,621
He'll kill you
like a little bitch.
452
00:37:38,223 --> 00:37:40,191
- Prove him right.
453
00:37:45,397 --> 00:37:47,366
[brick shatters]
454
00:37:48,434 --> 00:37:50,336
- One brick. One asshole.
455
00:37:50,369 --> 00:37:52,338
- Hey!
456
00:37:54,673 --> 00:37:57,643
[choking]
457
00:38:04,950 --> 00:38:06,918
[neck cracks]
458
00:38:14,893 --> 00:38:18,096
- You one-upping
son of a bitch.
459
00:38:28,039 --> 00:38:29,441
- I had to.
460
00:38:29,475 --> 00:38:31,710
- Well, a man's got to do
461
00:38:31,743 --> 00:38:34,312
what a man's got to do.
462
00:38:34,346 --> 00:38:36,915
Come here.
463
00:38:36,948 --> 00:38:39,284
Come here.
464
00:38:39,317 --> 00:38:41,587
- No hard feelings?
465
00:38:41,620 --> 00:38:44,222
- Nope. No hard feelings.
466
00:38:48,360 --> 00:38:50,396
You had to.
467
00:38:54,866 --> 00:38:56,668
- [muffled shouting]
468
00:38:56,702 --> 00:38:59,070
You broke my nose,
you son of a bitch!
469
00:38:59,104 --> 00:39:01,973
- I would've punched
you, but...
470
00:39:09,180 --> 00:39:11,116
I had to.
471
00:39:12,518 --> 00:39:14,285
- We got to get Ellie.
472
00:39:14,319 --> 00:39:17,723
- Yeah, I foresee a slight
outnumbering problem.
473
00:39:21,192 --> 00:39:22,994
- I have an idea.
474
00:39:23,028 --> 00:39:24,229
- That's good.
475
00:39:24,262 --> 00:39:26,197
[chain clanks]
476
00:39:42,648 --> 00:39:45,050
- Why are you doing this?
477
00:39:45,083 --> 00:39:49,621
- You bring something very
powerful to the table.
478
00:39:49,655 --> 00:39:54,593
And tell me what it is,
or I'll slaughter your friends.
479
00:39:54,626 --> 00:39:56,828
- Let them go.
480
00:39:58,997 --> 00:40:01,399
- Life is so complicated.
481
00:40:04,235 --> 00:40:06,872
But I am this close...
482
00:40:06,905 --> 00:40:08,940
This close.
483
00:40:08,974 --> 00:40:11,943
[alarm blaring]
484
00:40:14,012 --> 00:40:15,514
[people shouting]
485
00:40:15,547 --> 00:40:17,516
Warwick, you stay with the girl.
486
00:40:17,549 --> 00:40:20,085
Keep your hands off her.
487
00:40:24,990 --> 00:40:28,159
- Don't you move.
488
00:40:28,193 --> 00:40:30,161
[neck cracks]
489
00:40:34,232 --> 00:40:36,367
- Let's go.
490
00:40:36,401 --> 00:40:40,171
[alarm blaring]
491
00:40:40,205 --> 00:40:41,172
[suspenseful music]
492
00:40:41,206 --> 00:40:48,113
*
493
00:40:48,146 --> 00:40:51,316
- Shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
494
00:40:51,349 --> 00:40:54,019
[engine grinding]
495
00:40:54,052 --> 00:40:58,824
- Come on.
496
00:40:58,857 --> 00:41:02,327
- Come on. Let's go.
Come on!
497
00:41:02,360 --> 00:41:04,329
- Bitch!
498
00:41:06,565 --> 00:41:09,868
[gunshots]
499
00:41:23,815 --> 00:41:25,383
- [groans]
500
00:41:25,416 --> 00:41:26,518
- We don't have time for this.
501
00:41:26,552 --> 00:41:28,587
- Yeah, well, we've really
gone and done it now.
502
00:41:28,620 --> 00:41:29,755
- How?
503
00:41:29,788 --> 00:41:32,357
- Because he's not gonna stop.
504
00:41:32,390 --> 00:41:35,226
- And why is that?
505
00:41:35,260 --> 00:41:39,297
Tom, what are they
paying us again?
506
00:41:39,330 --> 00:41:42,500
- Duty, honor...
507
00:41:42,534 --> 00:41:45,403
Some kind of bullshit.
508
00:41:45,436 --> 00:41:46,872
Appendages.
509
00:41:46,905 --> 00:41:48,874
[chuckles]
510
00:41:52,477 --> 00:41:57,415
Man, we're all way off course.
511
00:41:57,448 --> 00:42:00,051
Let's rock.
512
00:42:51,002 --> 00:42:53,238
What a shit hole.
513
00:42:56,507 --> 00:42:59,477
[wind whooshing]
514
00:43:12,023 --> 00:43:12,991
[foreboding music]
515
00:43:13,024 --> 00:43:20,999
*
516
00:43:45,356 --> 00:43:47,325
[grunts]
517
00:43:48,359 --> 00:43:56,334
*
518
00:44:13,184 --> 00:44:16,755
[snake hissing and rattling]
519
00:44:29,801 --> 00:44:32,771
[groaning]
520
00:44:33,739 --> 00:44:37,075
Sweetheart, you guys
go on ahead.
521
00:44:37,108 --> 00:44:38,376
I'll catch up with you.
522
00:44:38,409 --> 00:44:42,180
- Shh.
We're not going anywhere.
523
00:44:42,213 --> 00:44:44,449
We're not leaving anybody.
524
00:44:50,722 --> 00:44:55,126
- Ellie, you're not gonna
start crying, are you?
525
00:44:57,062 --> 00:45:00,665
- [crying]
526
00:45:00,698 --> 00:45:02,667
Abel.
527
00:45:25,523 --> 00:45:28,493
[indistinct whispering]
528
00:45:42,440 --> 00:45:45,410
[wind sighing]
529
00:45:50,181 --> 00:45:51,182
[foreboding music]
530
00:45:51,216 --> 00:45:59,157
*
531
00:46:31,256 --> 00:46:34,192
[indistinct whispering]
532
00:46:35,493 --> 00:46:43,434
*
533
00:46:52,610 --> 00:46:53,578
[dramatic music]
534
00:46:53,611 --> 00:47:01,586
*
535
00:47:24,876 --> 00:47:25,810
[ominous music]
536
00:47:25,843 --> 00:47:29,614
*
537
00:47:29,647 --> 00:47:31,582
[no audible dialogue]
538
00:47:32,617 --> 00:47:40,591
*
539
00:47:43,228 --> 00:47:45,196
[music fades]
540
00:47:47,565 --> 00:47:50,535
[crickets chirping]
541
00:48:00,645 --> 00:48:03,148
- [muttering indistinctly]
542
00:48:03,181 --> 00:48:05,450
- Jebediah,
this one's awake.
543
00:48:05,483 --> 00:48:07,618
- That's Tom Dixie there,
Little Wyatt,
544
00:48:07,652 --> 00:48:10,688
a genuine hero.
545
00:48:10,721 --> 00:48:12,857
You get on back to camp
and notify Crispus.
546
00:48:12,890 --> 00:48:14,425
- You go.
547
00:48:14,459 --> 00:48:18,629
- I'll tell your mama
you've been cussing.
548
00:48:18,663 --> 00:48:20,765
- Damn it. All right.
549
00:48:23,701 --> 00:48:26,571
- You look like shit.
550
00:48:44,655 --> 00:48:48,493
- It's the best we got.
551
00:48:50,395 --> 00:48:53,364
[squishing]
552
00:49:00,305 --> 00:49:03,374
How you feeling, Tommy?
553
00:49:03,408 --> 00:49:05,977
- Well,
554
00:49:06,011 --> 00:49:09,180
I feel like I've been
shit out of hell.
555
00:49:09,214 --> 00:49:12,217
- Hey.
556
00:49:12,250 --> 00:49:15,286
Vintage.
557
00:49:15,320 --> 00:49:17,355
- Thank you.
558
00:49:21,026 --> 00:49:23,894
So what's it been, Crispus?
559
00:49:23,928 --> 00:49:26,097
Since Pittsburgh, I reckon.
560
00:49:26,131 --> 00:49:30,301
- Yeah...
and look at us now.
561
00:49:30,335 --> 00:49:33,438
Like time has stood still.
562
00:49:33,471 --> 00:49:35,273
- Yeah.
563
00:49:35,306 --> 00:49:37,342
Little extra saggage
and baggage.
564
00:49:37,375 --> 00:49:39,710
- [laughs]
565
00:49:39,744 --> 00:49:42,813
- Hurts like shit
to take a piss, but...
566
00:49:42,847 --> 00:49:45,716
- You know, that's why
I always dug you, Tommy.
567
00:49:45,750 --> 00:49:47,218
Hey.
568
00:49:47,252 --> 00:49:50,621
Mi casa es su casa.
569
00:49:52,323 --> 00:49:55,926
Tonight, we gonna
lay low.
570
00:49:55,960 --> 00:49:58,529
We'll get some rest.
571
00:49:58,563 --> 00:50:01,499
And tonight...
572
00:50:04,869 --> 00:50:08,439
We get drunk.
573
00:50:16,414 --> 00:50:19,350
[wood clacking]
574
00:50:26,023 --> 00:50:28,459
- Hey.
575
00:50:30,995 --> 00:50:33,731
- Where's Tom?
576
00:50:33,764 --> 00:50:37,568
- He's awake.
577
00:50:37,602 --> 00:50:39,570
Who are these people?
578
00:50:39,604 --> 00:50:42,407
- Friends.
579
00:50:45,210 --> 00:50:48,979
- I don't like this place.
580
00:50:49,013 --> 00:50:50,948
It's too quiet.
581
00:50:54,819 --> 00:50:58,789
- Wake-y, wake-y.
582
00:50:58,823 --> 00:51:02,127
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
583
00:51:02,160 --> 00:51:03,961
Yes.
584
00:51:03,994 --> 00:51:05,963
My own concoction.
585
00:51:08,699 --> 00:51:10,768
Oh, it ain't gonna bite you.
586
00:51:18,443 --> 00:51:20,611
[sniffs]
587
00:51:20,645 --> 00:51:23,548
You know you both
smell like shit?
588
00:51:25,750 --> 00:51:26,717
[gentle music]
589
00:51:26,751 --> 00:51:34,725
*
590
00:51:55,746 --> 00:51:58,716
[water splashing]
591
00:52:07,858 --> 00:52:10,695
- [giggles]
592
00:52:10,728 --> 00:52:13,698
[laughs]
593
00:52:20,171 --> 00:52:28,078
*
594
00:52:37,087 --> 00:52:40,525
[indistinct chatter, laughter]
595
00:52:41,592 --> 00:52:49,500
*
596
00:52:52,169 --> 00:52:54,839
[glass clinking]
597
00:52:56,741 --> 00:53:00,811
- I'll tell you, you got
a hell of a setup here, Crispus.
598
00:53:00,845 --> 00:53:03,914
I am impressed.
599
00:53:03,948 --> 00:53:07,051
- Yeah, they're good people.
600
00:53:07,084 --> 00:53:11,756
I like this life, Tommy.
601
00:53:11,789 --> 00:53:15,393
- I don't know.
I kind of miss sidewalks.
602
00:53:17,127 --> 00:53:20,665
I kind of miss concrete
in general.
603
00:53:25,903 --> 00:53:27,104
[glasses clink]
604
00:53:27,137 --> 00:53:30,441
[laughter]
605
00:53:30,475 --> 00:53:33,077
- [exhaling sharply]
606
00:54:09,046 --> 00:54:12,016
[bottles clinking]
607
00:54:18,889 --> 00:54:22,727
- * * * Oh
608
00:54:22,760 --> 00:54:25,363
* The day is red
609
00:54:25,396 --> 00:54:28,999
* And the fish is...dead
610
00:54:29,033 --> 00:54:30,067
[laughter]
611
00:54:30,100 --> 00:54:31,669
* The egret stalks coyly
612
00:54:31,702 --> 00:54:34,204
* With its feathers all oily
613
00:54:34,238 --> 00:54:37,708
* And the dust finally settles
614
00:54:37,742 --> 00:54:41,278
* On a bed full of
615
00:54:41,312 --> 00:54:43,781
* Nettles
616
00:54:43,814 --> 00:54:46,083
Thank you.
Oh, thank you.
617
00:54:46,116 --> 00:54:48,085
[applause]
618
00:54:52,289 --> 00:54:53,991
- Jebediah, can you
tell our fortunes?
619
00:54:54,024 --> 00:54:55,393
- Oh, oh, oh--
620
00:54:55,426 --> 00:54:56,994
- children: Yay!
621
00:54:57,027 --> 00:55:01,231
- Now, first of all,
they are visions, not fortunes.
622
00:55:01,265 --> 00:55:03,267
And anyhoo, ain't you
little folk tired of
623
00:55:03,300 --> 00:55:04,902
hearing the same old "fortunes"?
624
00:55:04,935 --> 00:55:06,170
They ain't gonna change any.
625
00:55:06,203 --> 00:55:07,171
- We don't care!
626
00:55:07,204 --> 00:55:08,906
- all: We don't care!
627
00:55:08,939 --> 00:55:10,307
- All right, all right,
all right, all right.
628
00:55:10,341 --> 00:55:13,611
You, come here.
Give me your hands.
629
00:55:13,644 --> 00:55:15,112
[inhales deeply]
630
00:55:15,145 --> 00:55:17,348
Mm.
631
00:55:17,382 --> 00:55:19,884
[gasps]
Oh, my.
632
00:55:19,917 --> 00:55:22,720
You are gonna have six kids.
633
00:55:22,753 --> 00:55:25,289
- Oh, no.
[laughter]
634
00:55:25,322 --> 00:55:27,658
- Jebediah, do me.
635
00:55:31,328 --> 00:55:35,766
- You're gonna be a fearless
soldier some day.
636
00:55:35,800 --> 00:55:38,068
Maybe even slay a man or two.
637
00:55:39,570 --> 00:55:41,372
- Jebediah, do her.
Do her.
638
00:55:41,406 --> 00:55:44,542
[children cheering]
639
00:55:44,575 --> 00:55:46,343
- Come on now.
I ain't gonna bite you.
640
00:55:46,377 --> 00:55:47,344
I won't bite you.
641
00:55:47,378 --> 00:55:48,446
- Ridiculous.
642
00:55:48,479 --> 00:55:49,880
- Shh, shh, shh, shh.
643
00:55:49,914 --> 00:55:51,882
Focus.
644
00:55:54,819 --> 00:55:57,187
Mm.
645
00:56:05,229 --> 00:56:08,999
It's very dark in there.
646
00:56:09,033 --> 00:56:11,402
There's love...
647
00:56:11,436 --> 00:56:15,105
...but then... it dies.
648
00:56:18,876 --> 00:56:20,778
- Dies?
649
00:56:20,811 --> 00:56:23,781
- No--I'm sorry.
Let me try again.
650
00:56:25,783 --> 00:56:27,985
I--
651
00:56:29,086 --> 00:56:31,055
Well.
652
00:56:32,757 --> 00:56:34,725
Who wants some music?
653
00:56:34,759 --> 00:56:37,294
[metallic ringing]
654
00:56:57,448 --> 00:56:59,884
- Are you okay?
655
00:56:59,917 --> 00:57:03,488
- I'm just the harbinger.
656
00:57:03,521 --> 00:57:06,256
That's it.
657
00:57:11,195 --> 00:57:13,798
- Sorry.
658
00:57:26,076 --> 00:57:28,245
[fire blazing]
659
00:57:28,278 --> 00:57:29,246
[folksy violin music]
660
00:57:29,279 --> 00:57:36,086
*
661
00:57:36,120 --> 00:57:39,089
[people cheering and whistling]
662
00:57:42,927 --> 00:57:46,430
- Crispus, this is a bad idea.
663
00:57:46,463 --> 00:57:50,467
- The best ones
usually are.
664
00:57:55,105 --> 00:57:58,543
Oh, yeah.
Oh, yeah.
665
00:57:58,576 --> 00:58:02,079
Oh, yeah. Here we go.
Ooh, baby.
666
00:58:02,112 --> 00:58:05,282
Mmm.
667
00:58:05,315 --> 00:58:09,219
[laughing]
668
00:58:09,253 --> 00:58:11,922
Whoo, whoo, whoo, whoo.
669
00:58:11,956 --> 00:58:13,958
Whoo, whoo, whoo.
670
00:58:13,991 --> 00:58:14,959
[gentle piano music]
671
00:58:14,992 --> 00:58:22,967
*
672
00:58:40,517 --> 00:58:43,453
[yelling]
673
00:58:44,488 --> 00:58:51,228
*
674
00:58:54,164 --> 00:58:57,201
[wind sighing]
675
00:58:57,234 --> 00:59:00,204
- [snoring]
676
00:59:13,283 --> 00:59:15,519
- Let's talk.
677
00:59:18,723 --> 00:59:22,392
Takes a lot of faith
to do what you do...
678
00:59:25,195 --> 00:59:27,231
To believe in her.
679
00:59:29,934 --> 00:59:33,203
- You don't?
680
00:59:33,237 --> 00:59:35,606
- I do.
681
00:59:45,549 --> 00:59:48,953
Mm.
682
00:59:48,986 --> 00:59:51,521
You're hungry.
683
00:59:57,161 --> 00:59:59,764
- What about the others?
684
00:59:59,797 --> 01:00:02,933
- Jebediah's got them covered.
685
01:00:18,215 --> 01:00:20,184
[tent flap rustles]
686
01:00:28,092 --> 01:00:29,493
[foreboding music]
687
01:00:29,526 --> 01:00:37,234
*
688
01:00:37,267 --> 01:00:39,469
- I remember you.
689
01:00:44,742 --> 01:00:47,544
Say good-bye to your friend.
690
01:00:53,417 --> 01:00:55,652
Get him out of here.
691
01:01:07,497 --> 01:01:08,766
- [growls]
692
01:01:08,799 --> 01:01:10,735
Damn it.
Damn it, you little prick!
693
01:01:10,768 --> 01:01:12,469
- [whispers] Shh, Mr. Dixie.
694
01:01:12,502 --> 01:01:14,805
That Chizum bastard's coming.
695
01:01:14,839 --> 01:01:16,473
- What?
696
01:01:16,506 --> 01:01:19,643
- [whispers] Follow me.
697
01:01:19,676 --> 01:01:21,678
- Where's the rest
of my payload?
698
01:01:21,712 --> 01:01:23,948
- Stole away in the night.
699
01:01:23,981 --> 01:01:26,483
Even robbed me of my pillow.
700
01:01:30,788 --> 01:01:33,423
- Ransack this bitch.
701
01:01:33,457 --> 01:01:35,559
- With pleasure.
702
01:01:39,129 --> 01:01:42,066
[men shouting]
703
01:01:42,099 --> 01:01:45,302
[people screaming and shouting]
704
01:01:49,206 --> 01:01:50,808
- [laughs and growls]
705
01:01:50,841 --> 01:01:53,043
- Where is she?
706
01:01:55,112 --> 01:01:57,748
Where are they?
707
01:02:10,227 --> 01:02:12,362
- A tea party?
708
01:02:24,274 --> 01:02:27,211
- We're just playing.
709
01:02:27,244 --> 01:02:28,445
- Bang, bang, bang, bang, bang.
710
01:02:28,478 --> 01:02:30,047
- Place is clear, sir.
711
01:02:30,080 --> 01:02:33,150
- Bang, bang, bang,
bang, bang, bang.
712
01:02:36,586 --> 01:02:39,356
- Cute.
713
01:02:39,389 --> 01:02:42,726
- Okay.
Who else wants some tea?
714
01:02:42,759 --> 01:02:45,095
Yeah. Oh.
715
01:02:45,129 --> 01:02:48,098
- We made a deal.
716
01:02:48,132 --> 01:02:51,768
- It's hardly a deal.
717
01:02:51,802 --> 01:02:55,272
- Do you like show
business, Crispus?
718
01:02:55,305 --> 01:02:58,775
- We played Carnegie Hall
last week.
719
01:02:58,809 --> 01:03:02,446
Before that, Madison Square.
720
01:03:02,479 --> 01:03:04,781
What can I say?
721
01:03:04,815 --> 01:03:07,251
We're a hit.
722
01:03:10,921 --> 01:03:14,391
- General, the place is clean.
723
01:03:19,864 --> 01:03:22,199
Down.
724
01:03:25,836 --> 01:03:30,674
- I kept half the bargain.
725
01:03:30,707 --> 01:03:33,010
- You did...
726
01:03:33,043 --> 01:03:35,612
...and so will I.
727
01:03:35,645 --> 01:03:38,448
[hammer clicks]
728
01:03:38,482 --> 01:03:41,818
I won't kill everyone.
729
01:03:43,854 --> 01:03:45,289
[gunshot]
730
01:03:45,322 --> 01:03:47,724
- Crispus!
- Crispus.
731
01:03:47,757 --> 01:03:51,361
- You killed him! You--
[grunts]
732
01:03:53,463 --> 01:03:55,565
- Crispus?
733
01:03:56,967 --> 01:04:00,770
[crying]
734
01:04:07,611 --> 01:04:09,546
- We'll find her.
735
01:04:20,224 --> 01:04:22,459
[engine turns over and revs]
736
01:04:31,635 --> 01:04:34,538
- Come on, guys.
Come on, guys. Quick.
737
01:04:34,571 --> 01:04:36,640
- Yeah.
738
01:04:40,277 --> 01:04:42,812
- Nice kids.
739
01:04:47,717 --> 01:04:50,687
- Rest in peace, old friend.
740
01:04:57,061 --> 01:04:59,896
- Now what?
741
01:04:59,930 --> 01:05:02,332
- Now we go kill the bad guys.
742
01:05:05,769 --> 01:05:09,006
We'll need
a ride, weapons.
743
01:05:09,039 --> 01:05:09,974
[dramatic music]
744
01:05:10,007 --> 01:05:12,276
*
745
01:05:12,309 --> 01:05:14,411
[engine revs]
746
01:05:14,444 --> 01:05:17,814
Oh, ho, like a rock star.
747
01:05:17,847 --> 01:05:19,583
- Don't be gentle.
748
01:05:19,616 --> 01:05:21,885
- We won't.
749
01:05:29,926 --> 01:05:32,896
[engine revving]
750
01:05:34,664 --> 01:05:42,606
*
751
01:05:44,374 --> 01:05:45,309
[relaxing music]
752
01:05:45,342 --> 01:05:53,317
*
753
01:06:06,896 --> 01:06:10,867
[metallic clink]
754
01:06:10,900 --> 01:06:14,571
- You have infinitely more
balls than I do.
755
01:06:27,051 --> 01:06:28,685
Excuse me, henchman.
756
01:06:28,718 --> 01:06:31,055
Could you just bring us a nice
bottle of sparkling rosé?
757
01:06:31,088 --> 01:06:33,390
Whatever's driest would be fine.
758
01:06:43,500 --> 01:06:46,970
We'd settle for
the release thing.
759
01:06:47,003 --> 01:06:49,973
- [grunting]
760
01:06:51,441 --> 01:06:52,442
[dramatic music]
761
01:06:52,476 --> 01:07:00,050
*
762
01:07:03,753 --> 01:07:04,688
[relaxing music]
763
01:07:04,721 --> 01:07:05,955
*
764
01:07:05,989 --> 01:07:07,124
[dramatic music]
765
01:07:07,157 --> 01:07:14,998
*
766
01:07:21,138 --> 01:07:22,106
[relaxing music]
767
01:07:22,139 --> 01:07:27,444
*
768
01:07:27,477 --> 01:07:30,414
- [humming]
769
01:07:31,448 --> 01:07:33,417
* Ah
770
01:07:40,190 --> 01:07:43,160
[engine revving]
771
01:07:44,761 --> 01:07:47,030
[horn honks]
772
01:07:51,801 --> 01:07:53,770
- Grenade!
773
01:07:53,803 --> 01:07:56,773
[explosion booms]
774
01:07:56,806 --> 01:07:58,142
- Oh!
775
01:07:58,175 --> 01:07:59,643
- Assholes!
776
01:07:59,676 --> 01:08:01,645
[laughter]
777
01:08:01,678 --> 01:08:03,647
[engine revving]
778
01:08:06,583 --> 01:08:07,551
[dramatic music]
779
01:08:07,584 --> 01:08:14,658
*
780
01:08:17,761 --> 01:08:19,396
- You need to speed up!
- Shut up!
781
01:08:19,429 --> 01:08:22,466
- Speed up, speed up, speed up.
- Really? Backseat driving?
782
01:08:27,904 --> 01:08:31,908
[horn honks]
- [grunting]
783
01:08:36,246 --> 01:08:38,648
- Whoa!
784
01:08:38,682 --> 01:08:40,617
- What the hell?
785
01:08:44,288 --> 01:08:46,256
- I am driving!
- You need to speed up!
786
01:08:46,290 --> 01:08:49,259
- I am speeding up!
- Speed up!
787
01:08:51,761 --> 01:08:53,062
Klamp!
788
01:08:53,096 --> 01:08:56,833
Klamp, on the hood!
789
01:08:56,866 --> 01:08:58,134
- Abel!
790
01:08:58,168 --> 01:09:00,136
- Klamp, you have to jump.
791
01:09:02,306 --> 01:09:04,241
- Jump, you pussy!
792
01:09:07,877 --> 01:09:10,214
[car rattles]
793
01:09:10,247 --> 01:09:11,215
[tires screech]
794
01:09:11,248 --> 01:09:13,917
[engine revs]
795
01:09:13,950 --> 01:09:15,919
- Son of a bitch!
796
01:09:20,123 --> 01:09:23,059
Giger, take care of this.
797
01:09:30,534 --> 01:09:33,503
[gunshots]
798
01:09:35,239 --> 01:09:37,241
[vehicles bang]
799
01:09:44,047 --> 01:09:46,149
Get us out of here!
800
01:09:46,182 --> 01:09:48,618
[gunshot]
801
01:09:57,160 --> 01:09:59,663
[van crashes]
802
01:10:03,967 --> 01:10:05,935
[brakes squeal]
803
01:10:07,337 --> 01:10:08,805
- Abel!
[gunshots]
804
01:10:08,838 --> 01:10:10,307
- Get down! Get down!
805
01:10:10,340 --> 01:10:13,310
[gunshots]
806
01:10:19,349 --> 01:10:22,286
[gunfire]
807
01:10:27,791 --> 01:10:30,760
- Come on.
808
01:10:30,794 --> 01:10:32,228
[bullets clanging]
809
01:10:32,262 --> 01:10:34,298
Bitch.
810
01:10:34,331 --> 01:10:36,433
Ah!
811
01:10:36,466 --> 01:10:39,536
[gunshots]
812
01:10:39,569 --> 01:10:41,638
[gun clicks]
- Oh, shit. God damn it.
813
01:10:41,671 --> 01:10:43,907
[gunshot]
814
01:10:43,940 --> 01:10:47,076
God damn it to hell, I'm hit.
815
01:10:56,219 --> 01:10:58,187
Oh, ain't this
a bitch, sweetheart?
816
01:10:58,221 --> 01:10:59,389
[gun clicks]
817
01:10:59,423 --> 01:11:01,558
Ellie.
818
01:11:03,327 --> 01:11:06,330
Ellie! Ellie!
819
01:11:08,798 --> 01:11:10,734
Criminy.
820
01:11:49,238 --> 01:11:51,708
- It's just a little splinter.
821
01:12:06,155 --> 01:12:09,192
- There's no time
like the present.
822
01:12:22,372 --> 01:12:23,773
- Bitch.
823
01:12:23,807 --> 01:12:24,774
[dramatic music]
824
01:12:24,808 --> 01:12:32,782
*
825
01:12:39,222 --> 01:12:41,991
[metal scrapes]
826
01:12:51,501 --> 01:12:53,470
- [grunts]
827
01:13:00,777 --> 01:13:04,380
- It's a good day
for you to die.
828
01:13:04,414 --> 01:13:07,884
[shouting]
829
01:13:07,917 --> 01:13:10,153
- [grunts]
830
01:13:23,132 --> 01:13:26,002
- Where are you going, Abel?
831
01:13:42,752 --> 01:13:45,755
- This is
an interesting development.
832
01:13:51,194 --> 01:13:54,130
[grunting]
833
01:13:56,132 --> 01:13:59,102
Oh, you bitch,
get over here!
834
01:13:59,135 --> 01:14:02,205
Bet you--
You'll pistol-whip me?
835
01:14:18,187 --> 01:14:21,124
[swords clanging]
836
01:14:23,593 --> 01:14:25,261
[grunting]
837
01:14:25,294 --> 01:14:27,430
Bitch!
838
01:14:29,999 --> 01:14:32,235
- Hey, asswipe!
839
01:14:32,268 --> 01:14:34,437
[gunshot]
840
01:14:39,909 --> 01:14:41,911
[gunshot]
841
01:14:50,587 --> 01:14:53,122
- [whispers] You're nothing.
842
01:14:54,223 --> 01:14:57,193
[swords clanging]
843
01:15:13,677 --> 01:15:16,245
- Time to shut her down.
844
01:15:16,279 --> 01:15:18,214
[gun clicks]
845
01:15:20,249 --> 01:15:21,484
[gun clicks]
846
01:15:21,517 --> 01:15:24,854
- [laughing]
847
01:15:37,200 --> 01:15:39,535
- You look like hell,
Tom Dixie.
848
01:15:39,569 --> 01:15:43,573
- Well, hell,
I'm just reaching my prime.
849
01:15:52,649 --> 01:15:54,618
[grunts]
850
01:15:58,588 --> 01:16:01,557
[grunting]
851
01:16:13,569 --> 01:16:15,639
- Good-bye, Abel.
852
01:16:24,714 --> 01:16:27,651
[gagging]
853
01:16:37,727 --> 01:16:39,696
[mine clicks]
854
01:16:39,729 --> 01:16:42,465
[whirring]
855
01:16:42,498 --> 01:16:46,269
[electronic beeping]
856
01:16:46,302 --> 01:16:49,605
- Maybe it's a dud.
857
01:16:49,639 --> 01:16:52,475
- Maybe.
858
01:16:56,545 --> 01:16:59,448
I'll be right back.
859
01:16:59,482 --> 01:17:02,451
[explosion booms]
860
01:17:29,578 --> 01:17:32,548
- [coughing]
861
01:17:52,668 --> 01:17:55,638
- [gagging]
862
01:17:57,606 --> 01:18:00,176
- Shh, shh, shh, shh.
863
01:18:00,209 --> 01:18:04,147
Shh, shh.
864
01:18:04,180 --> 01:18:07,583
- [weakly] You are...
865
01:18:07,616 --> 01:18:11,054
- Shh.
866
01:18:11,087 --> 01:18:14,590
Shh, you're gonna be okay.
867
01:18:14,623 --> 01:18:18,494
Shh, you're gonna be okay.
868
01:18:18,527 --> 01:18:21,230
- [whispers] Ellie, Ellie...
869
01:18:21,264 --> 01:18:23,399
- Shh.
- You...
870
01:18:23,432 --> 01:18:25,101
- Shh.
871
01:18:25,134 --> 01:18:27,236
[sobs]
872
01:18:27,270 --> 01:18:30,506
- You...
873
01:18:30,539 --> 01:18:33,509
[gagging]
874
01:18:34,844 --> 01:18:36,746
Ellie...
875
01:18:36,780 --> 01:18:39,849
You...
876
01:18:39,883 --> 01:18:41,851
- [whispers] I'm right here.
877
01:18:41,885 --> 01:18:44,788
I'm--I'm right here.
878
01:18:44,821 --> 01:18:47,123
- C-criminy.
879
01:18:47,156 --> 01:18:49,358
My brother...
880
01:18:49,392 --> 01:18:51,260
...it was worth it.
881
01:18:51,294 --> 01:18:54,097
You'll see.
882
01:18:54,130 --> 01:18:56,599
You...
883
01:19:08,677 --> 01:19:11,680
- [crying]
884
01:19:11,714 --> 01:19:12,648
[melancholy music]
885
01:19:12,681 --> 01:19:20,656
*
886
01:19:57,726 --> 01:20:00,696
- [echoing] Hello!
887
01:20:04,300 --> 01:20:05,268
[gentle music]
888
01:20:05,301 --> 01:20:13,242
*
889
01:21:02,058 --> 01:21:04,560
- You need a mirror.
890
01:21:04,593 --> 01:21:06,695
- Yeah.
891
01:21:16,805 --> 01:21:19,242
- I'm sorry about Tom.
892
01:21:22,778 --> 01:21:24,747
I'm sorry.
893
01:21:25,781 --> 01:21:33,756
*
894
01:21:52,375 --> 01:21:56,612
- This is the apocalypse,
but the world didn't end.
895
01:21:58,414 --> 01:22:00,283
It keeps moving...
896
01:22:00,316 --> 01:22:02,318
pushing.
897
01:22:02,351 --> 01:22:04,787
People dying...
898
01:22:04,820 --> 01:22:07,323
others living.
899
01:22:09,625 --> 01:22:12,661
And I walk somewhere in between.
900
01:22:41,024 --> 01:22:44,060
- [snorts]
901
01:22:44,093 --> 01:22:46,062
[spits]
902
01:22:48,497 --> 01:22:51,900
[laughs]
903
01:22:51,934 --> 01:22:54,237
Nice catch.
904
01:22:54,270 --> 01:22:56,139
Ain't that right, Worms?
905
01:22:56,172 --> 01:22:58,407
- [laughing]
906
01:23:06,215 --> 01:23:10,219
- I want to suck the marrow
from your bones.
907
01:23:15,858 --> 01:23:17,826
[whizzing]
908
01:23:21,630 --> 01:23:23,532
How'd you do that?
909
01:23:23,566 --> 01:23:25,501
[whizzing]
910
01:23:36,145 --> 01:23:39,115
- You're not an easy man
to track down.
911
01:23:43,886 --> 01:23:47,556
Looks like you're
in quite a bind.
912
01:23:47,590 --> 01:23:50,526
- Yep.
913
01:23:50,559 --> 01:23:54,530
- I was sorry to hear
about Tom.
914
01:23:54,563 --> 01:23:56,899
He was a brave man.
915
01:24:02,037 --> 01:24:05,174
The Free Legion...
916
01:24:05,208 --> 01:24:07,810
...needs your help, Abel.
917
01:24:09,845 --> 01:24:12,948
- I think I've had enough
of the Legion.
918
01:24:17,186 --> 01:24:19,855
- So Ellie...
919
01:24:19,888 --> 01:24:22,925
...want to know her secret?
920
01:24:26,929 --> 01:24:29,998
You're gonna love this.
921
01:24:30,032 --> 01:24:32,101
- Abel,
922
01:24:32,135 --> 01:24:33,936
it's Ellie.
923
01:24:33,969 --> 01:24:35,504
Look, I know I left
things in bad shape,
924
01:24:35,538 --> 01:24:37,173
but I need you
to listen.
925
01:24:37,206 --> 01:24:39,408
The aliens,
926
01:24:39,442 --> 01:24:41,810
they're not what we thought.
927
01:24:41,844 --> 01:24:44,046
I need you to trust
Panzer, okay?
928
01:24:44,079 --> 01:24:46,449
If not for me,
then for Tom.
929
01:24:46,482 --> 01:24:48,317
I'll explain everything.
930
01:24:48,351 --> 01:24:50,519
I promise.
931
01:24:52,888 --> 01:24:55,991
- She's their goddamn queen.
932
01:25:02,097 --> 01:25:04,733
So...
933
01:25:04,767 --> 01:25:06,702
are you ready?
934
01:25:06,735 --> 01:25:07,703
[dramatic music]
935
01:25:07,736 --> 01:25:15,711
*
936
01:25:21,750 --> 01:25:24,720
[engines roaring]
937
01:25:25,754 --> 01:25:33,729
*
52035