All language subtitles for Dreamland.2019.480p.bluray.x264.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,552 --> 00:00:53,884 This is my half-brothers story. 2 00:00:55,722 --> 00:00:57,963 I tell it because it's all I can do 3 00:00:58,058 --> 00:00:59,594 with the way things turned out. 4 00:01:02,354 --> 00:01:06,893 Eugene left me with something more important than any of the facts. 5 00:01:08,694 --> 00:01:11,982 Now, first thing people get wrong about his story 6 00:01:12,072 --> 00:01:13,187 is the beginning. 7 00:01:14,241 --> 00:01:16,072 It didn't start with the Wells lady. 8 00:01:16,994 --> 00:01:20,907 It started with the first train full of homesteaders. 9 00:01:23,000 --> 00:01:27,585 Amongst the heartbroken fearful who arrived in bismark on that day 10 00:01:27,671 --> 00:01:32,290 were John, Olivia and Eugene baker. 11 00:01:34,970 --> 00:01:39,509 The bakers had moved their lives west into the great plains, on a promise. 12 00:01:40,183 --> 00:01:43,721 A promise that now looked as rotten as the dirt they stood on. 13 00:01:45,063 --> 00:01:49,306 They prayed for rain and began to build a new life up from scratch. 14 00:01:50,611 --> 00:01:53,728 But John wasn't convinced. 15 00:01:56,074 --> 00:01:58,907 He believed there was something cursed about this land. 16 00:02:01,330 --> 00:02:04,538 Over the next years, John's drinking worsened 17 00:02:04,625 --> 00:02:06,661 and he became paranoid. 18 00:02:06,752 --> 00:02:09,539 His mind filled with visions of some other life... 19 00:02:10,839 --> 00:02:13,080 Where he could live in god's grace again. 20 00:02:14,885 --> 00:02:17,877 And just like that, when Eugene was five years old, 21 00:02:17,971 --> 00:02:20,428 - he lost his father. - You're just leaving? 22 00:02:22,476 --> 00:02:26,936 An absence was created that would haunt him for the rest of his life. 23 00:02:29,816 --> 00:02:33,525 Eugene only ever got one postcard from his father. 24 00:02:33,612 --> 00:02:37,275 In it, John claimed he had found the eye of god 25 00:02:37,366 --> 00:02:39,402 in the most beautiful place on earth, 26 00:02:40,369 --> 00:02:42,826 the Gulf coast of Mexico. 27 00:02:44,665 --> 00:02:48,249 Olivia quickly tried to fill that absence in Eugene's life, 28 00:02:48,335 --> 00:02:51,202 and a year later she married George Evans, 29 00:02:51,296 --> 00:02:54,459 a county deputy, farmer and my father. 30 00:02:56,093 --> 00:02:58,334 But John baker and the world he wrote about 31 00:02:58,428 --> 00:03:00,544 were never far from my brother's mind. 32 00:03:02,891 --> 00:03:05,974 He wondered what his father had really found out there. 33 00:03:09,564 --> 00:03:12,806 Then, when Eugene was 17, 34 00:03:12,901 --> 00:03:15,142 something else took his attention. 35 00:03:18,615 --> 00:03:20,651 All of ours, for that matter. 36 00:03:24,079 --> 00:03:28,493 Just like the curse John had spoken of, the land turned on us. 37 00:03:29,209 --> 00:03:33,623 My fellow Americans, I have been on a journey to nine states. 38 00:03:33,714 --> 00:03:36,205 Fourteen storms hit bismark in the first year. 39 00:03:36,299 --> 00:03:39,462 I saw a group of families who had lost their wheat crops, 40 00:03:39,553 --> 00:03:41,293 lost their corn crops, 41 00:03:41,388 --> 00:03:43,504 facing a winter without food. 42 00:03:43,598 --> 00:03:47,090 The more we tried fo start over, the worse they got. 43 00:03:47,561 --> 00:03:49,517 And the banks came for bismark. 44 00:03:53,066 --> 00:03:56,433 Crazy preachers would scream about god and salvation... 45 00:03:57,446 --> 00:04:00,188 While families did the only thing they still could... 46 00:04:02,743 --> 00:04:04,608 Until they couldn't even do that anymore. 47 00:04:06,830 --> 00:04:09,993 Eugene hid away in the abandoned family barn. 48 00:04:11,126 --> 00:04:13,617 He would daydream about his destiny, 49 00:04:13,712 --> 00:04:16,294 fantasizing about a life like his heroes... 50 00:04:18,216 --> 00:04:20,798 The outlaws and adventurers he read about. 51 00:04:22,929 --> 00:04:26,217 Phoebe, come back here! 52 00:04:26,308 --> 00:04:30,142 I suppose no one warned Eugene about what can happen 53 00:04:30,228 --> 00:04:33,061 when you dream about something so much. 54 00:04:40,572 --> 00:04:43,689 That's how Allison Wells entered this story... 55 00:04:47,579 --> 00:04:48,944 Like a bat out of hell... 56 00:04:50,332 --> 00:04:51,538 Headed straight... 57 00:04:53,919 --> 00:04:55,409 For my brother. 58 00:05:11,311 --> 00:05:12,767 Roadblock for me, would you? 59 00:05:35,502 --> 00:05:37,538 Look at this cold bastard. 60 00:05:38,213 --> 00:05:41,080 I bet he'd be in bed with a different broad every night if he were real. 61 00:05:41,174 --> 00:05:44,917 I bet he knows exactly the right thing to say to a girl to make her crazy. 62 00:05:45,762 --> 00:05:48,344 That's all it takes really... words. 63 00:05:48,431 --> 00:05:50,513 Unless you live in a dead old town like this. 64 00:05:50,600 --> 00:05:52,056 Amen to that. 65 00:05:53,812 --> 00:05:55,177 Hey, what's going on? 66 00:05:55,272 --> 00:05:57,308 Harold, he'll tell you all about it. 67 00:05:57,399 --> 00:05:58,434 Check it out? 68 00:05:58,525 --> 00:06:01,312 All right, folks, we got some things need to be said. 69 00:06:02,070 --> 00:06:04,686 So, y'all quiet down now so they can be heard. 70 00:06:04,781 --> 00:06:05,941 Ma'a m? 71 00:06:06,032 --> 00:06:08,444 During their raid on a Missouri bank, 72 00:06:09,119 --> 00:06:12,202 the thief and murderer, Allison Wells, 73 00:06:12,289 --> 00:06:14,746 sent a nine-year-old little girl to heaven. 74 00:06:15,750 --> 00:06:17,411 Nine years old. 75 00:06:17,502 --> 00:06:20,414 And that was just one of five human souls 76 00:06:20,505 --> 00:06:22,166 that were taken on that day. 77 00:06:24,634 --> 00:06:27,717 If you see this woman, do not confront her. 78 00:06:28,847 --> 00:06:31,634 She will not hesitate to take another life. 79 00:06:32,350 --> 00:06:34,557 Now, all and all, she's just one little lady 80 00:06:34,644 --> 00:06:37,306 with half the Texas law enforcement trying to find her. 81 00:06:38,189 --> 00:06:39,850 And find her we shall. 82 00:06:40,567 --> 00:06:42,603 Is this real, this reward? 83 00:06:43,194 --> 00:06:45,025 Ten thousand dollars if we find her? 84 00:06:47,073 --> 00:06:49,189 You're deputy Evans' boy, ain't you? 85 00:06:50,243 --> 00:06:51,904 Yes, sir. He's my stepfather. 86 00:06:52,454 --> 00:06:54,945 Well, I appreciate your interest, son, 87 00:06:55,040 --> 00:06:57,907 but we've already got all the help we need from the Evans family, 88 00:06:58,001 --> 00:06:59,491 so just run on home. 89 00:07:01,838 --> 00:07:04,830 Search party meeting at church after the service. 90 00:07:04,925 --> 00:07:07,507 God and coincidence 91 00:07:07,594 --> 00:07:10,210 cannot occupy the same earth. 92 00:07:10,305 --> 00:07:12,136 We know this, ladies and gentlemen, 93 00:07:12,223 --> 00:07:16,136 for where there is a sign, there is the hand of god. 94 00:07:16,227 --> 00:07:19,890 And our community is under his palm now. 95 00:07:19,981 --> 00:07:21,312 And now we see why... 96 00:07:22,067 --> 00:07:23,682 Women like Allison Wells... 97 00:07:26,988 --> 00:07:28,273 Eugene. 98 00:07:33,536 --> 00:07:34,992 What a drag. 99 00:07:36,373 --> 00:07:37,408 Ready to go? 100 00:07:39,250 --> 00:07:40,330 Eugene? 101 00:07:41,419 --> 00:07:42,579 Hey, Joe. 102 00:07:45,048 --> 00:07:46,834 - I want you at home today. - Why? 103 00:07:46,925 --> 00:07:50,838 With that Wells lady on the loose, it's not safe around these parts. 104 00:07:50,929 --> 00:07:54,888 We're going with the search party, ma. We'll be safe. 105 00:07:56,142 --> 00:07:59,555 We'll look after each other, all right? You have my word. 106 00:08:00,480 --> 00:08:01,845 Home by dark. 107 00:08:01,940 --> 00:08:03,851 - Yes, ma'am. - And stick together. 108 00:08:03,942 --> 00:08:05,022 Give me that. 109 00:08:05,986 --> 00:08:07,476 - Can I come? - No, you cannot. 110 00:08:07,570 --> 00:08:09,106 By dark. Yeah. 111 00:08:10,865 --> 00:08:12,856 Can you even imagine having that much money? 112 00:08:13,618 --> 00:08:16,075 I sure as hell can. Can't you? 113 00:08:16,162 --> 00:08:17,652 No, not really. 114 00:08:18,623 --> 00:08:20,454 I bet you actually can't neither. 115 00:08:21,334 --> 00:08:23,199 Fighting words, Evans. 116 00:08:23,294 --> 00:08:25,785 Hell, you best give me your share so as I don't whup ya. 117 00:08:25,880 --> 00:08:28,838 I will die of laughing before you whip me, boy. 118 00:08:35,223 --> 00:08:36,633 Think we'll find her dead? 119 00:08:37,892 --> 00:08:39,348 I don't know. Probably. 120 00:08:45,525 --> 00:08:46,560 You okay? 121 00:08:48,236 --> 00:08:51,023 - Hey? What's the matter? - Nothing. 122 00:08:51,948 --> 00:08:53,529 Come on, tell me. What's up? 123 00:08:56,953 --> 00:08:58,443 We're going to California. 124 00:09:01,291 --> 00:09:02,497 They told us this morning. 125 00:09:03,168 --> 00:09:04,954 Said we are giving up on Texas. 126 00:09:06,838 --> 00:09:07,998 Shit, man. 127 00:09:08,757 --> 00:09:09,997 How long you going for? 128 00:09:10,925 --> 00:09:12,506 Well, forever. 129 00:09:13,845 --> 00:09:15,881 When you think about it, why would we come back? 130 00:09:23,021 --> 00:09:24,101 Yeah. 131 00:09:27,609 --> 00:09:29,941 Guess you'll have to find someone else to bitch to. 132 00:09:31,279 --> 00:09:33,895 Ain't no one I'd rather bitch to than you, garza. 133 00:09:36,743 --> 00:09:38,904 - Can you handle that? - Let go, you jackass! 134 00:09:38,995 --> 00:09:40,860 No. I gotta get it in before you go. 135 00:09:40,955 --> 00:09:42,320 Yeah. 136 00:09:42,415 --> 00:09:44,201 Come get me! Come get me! 137 00:09:44,918 --> 00:09:46,328 I'm gonna miss you, buddy. 138 00:09:47,587 --> 00:09:49,202 Come on! Come on! 139 00:09:49,297 --> 00:09:50,412 Let's go! 140 00:09:57,013 --> 00:09:58,253 What you gonna do? 141 00:10:01,643 --> 00:10:03,429 I'm faster than you, boy. 142 00:10:03,520 --> 00:10:05,010 I always have been. 143 00:10:15,490 --> 00:10:18,402 You really think we're going to find her in all this? 144 00:10:19,661 --> 00:10:20,867 It's worth a try. 145 00:10:39,848 --> 00:10:41,804 I said "before dark." 146 00:10:43,143 --> 00:10:44,804 George wants to talk to you. 147 00:10:45,645 --> 00:10:47,510 You're in trouble. 148 00:10:49,190 --> 00:10:51,431 I'll do his request. 149 00:11:03,121 --> 00:11:04,452 You wanted to see me? 150 00:11:11,421 --> 00:11:14,504 A mother's word... is law. 151 00:11:16,926 --> 00:11:20,259 When a mother tells a son to do something, he does it. 152 00:11:20,847 --> 00:11:22,007 Always. 153 00:11:22,640 --> 00:11:24,301 That's how families work. 154 00:11:25,059 --> 00:11:26,515 Good times and bad. 155 00:11:30,940 --> 00:11:32,726 We understand each other? 156 00:11:34,027 --> 00:11:36,518 Yeah... yes, sir. 157 00:11:40,491 --> 00:11:41,731 What you got there? 158 00:11:43,036 --> 00:11:44,196 Nothing. 159 00:11:44,287 --> 00:11:45,367 Do us both a favor. 160 00:11:45,455 --> 00:11:48,162 Don't act like you think I'm stupid. 161 00:11:56,466 --> 00:12:01,836 What money from what job did you pay for that garbage? 162 00:12:04,390 --> 00:12:07,598 See, your mother may let you off easy, but I can't. 163 00:12:08,937 --> 00:12:11,428 There's no room for boys in this family anymore. 164 00:12:12,190 --> 00:12:13,680 Think about that. 165 00:12:16,945 --> 00:12:17,945 Wash up. 166 00:12:34,754 --> 00:12:35,754 Lights out. 167 00:13:36,941 --> 00:13:39,398 Don't make a sound. 168 00:13:41,279 --> 00:13:42,644 Don't! 169 00:14:02,342 --> 00:14:03,673 It's yours if you want it. 170 00:14:14,812 --> 00:14:15,927 What's your name? 171 00:14:21,069 --> 00:14:23,435 - I'm Allison. - I know who you are. 172 00:14:23,529 --> 00:14:27,693 Well, then it's only fair that I know who you are. 173 00:14:30,161 --> 00:14:31,241 Eugene. 174 00:14:31,788 --> 00:14:33,028 Eugene. 175 00:14:35,500 --> 00:14:37,286 That's a smart name. 176 00:14:41,214 --> 00:14:42,374 Ain't that you? 177 00:14:45,885 --> 00:14:48,422 - They said you was a killer. - I'm not a killer. 178 00:14:54,727 --> 00:14:55,887 Eugene... 179 00:14:57,230 --> 00:14:59,061 I'm gonna be real frank with you. 180 00:14:59,690 --> 00:15:01,271 I'm trying to maintain composure, 181 00:15:01,359 --> 00:15:04,726 but this hole in my leg is hurting like a motherfucker right now. 182 00:15:06,239 --> 00:15:09,231 So, if you help me, I'll tell you everything. 183 00:15:09,325 --> 00:15:11,566 Listen to me. Eugene, listen to me. 184 00:15:14,080 --> 00:15:15,411 I'm not a killer. 185 00:15:19,377 --> 00:15:21,789 You still wouldn't believe my story. 186 00:15:28,177 --> 00:15:29,713 Just like one of these books. 187 00:15:33,975 --> 00:15:35,761 Except I'm the man in the hat. 188 00:15:43,359 --> 00:15:46,226 Wow. Not bad. 189 00:15:47,363 --> 00:15:48,398 All right. 190 00:15:53,369 --> 00:15:55,109 Oh, Jesus. 191 00:15:55,204 --> 00:15:56,819 Looks worse than it is. 192 00:15:57,748 --> 00:15:59,955 All right. Got steady hands, kid? 193 00:16:00,042 --> 00:16:01,828 I think you should see a doctor or something. 194 00:16:01,919 --> 00:16:04,205 No, no, no. You're my doctor now, okay? 195 00:16:04,297 --> 00:16:05,332 Dr. Eugene. 196 00:16:06,382 --> 00:16:08,964 - Okay? - Okay. 197 00:16:09,886 --> 00:16:11,626 Okay. Clean your hands with that. 198 00:16:17,935 --> 00:16:20,017 Everything's gonna be fine, all right? 199 00:16:20,104 --> 00:16:23,312 Okay. Get the tweezers. Clean them. 200 00:16:26,235 --> 00:16:27,645 Okay. 201 00:16:29,989 --> 00:16:31,854 You sure you didn't kill nobody? 202 00:16:35,745 --> 00:16:36,745 No. 203 00:16:39,081 --> 00:16:40,412 - Okay. - All right. 204 00:16:43,503 --> 00:16:44,503 Get the... 205 00:16:45,213 --> 00:16:49,377 First the alcohol, then right smack on it. Just pour it all on. 206 00:16:54,096 --> 00:16:56,337 Holy shit! 207 00:16:57,016 --> 00:16:58,552 Holy shit! 208 00:17:01,938 --> 00:17:04,395 Okay. Give me the flashlight. 209 00:17:05,233 --> 00:17:06,473 Okay. 210 00:17:07,235 --> 00:17:08,475 Can you see the bullet? 211 00:17:10,154 --> 00:17:12,236 Yeah. I think so. 212 00:17:12,323 --> 00:17:13,483 Okay, take it out. 213 00:17:15,076 --> 00:17:16,191 It's okay. 214 00:17:17,995 --> 00:17:19,451 Okay. 215 00:17:20,498 --> 00:17:21,738 Think of something nice. 216 00:17:25,586 --> 00:17:27,292 Okay. Okay. 217 00:17:40,434 --> 00:17:41,514 Okay. 218 00:17:47,942 --> 00:17:49,148 Okay. 219 00:17:54,448 --> 00:17:56,404 Okay. Bandage it up. 220 00:18:03,874 --> 00:18:05,489 - Okay, I'll hold it on. Yeah. - Hold it. 221 00:18:10,298 --> 00:18:11,538 Okay. 222 00:18:17,805 --> 00:18:18,805 You okay? 223 00:18:19,682 --> 00:18:20,842 Yeah. 224 00:18:21,601 --> 00:18:22,716 It feels good. 225 00:18:23,352 --> 00:18:24,592 That was amazing. 226 00:18:26,063 --> 00:18:27,303 You thirsty? 227 00:18:27,398 --> 00:18:29,434 And he's a mind reader too. 228 00:18:31,444 --> 00:18:32,650 I'll be right back. 229 00:18:36,741 --> 00:18:38,402 As rate would have it, 230 00:18:38,492 --> 00:18:43,156 Allison had lost her own family and farm in Missouri one year previous. 231 00:18:43,873 --> 00:18:46,239 Her mother and father had both succumbed fo pneumonia. 232 00:18:47,627 --> 00:18:51,540 Now, I have no intention of painting Allison Wells as a liar, 233 00:18:51,631 --> 00:18:52,791 as others have, 234 00:18:53,758 --> 00:18:55,373 but I will say 235 00:18:55,468 --> 00:18:58,084 she understood who her audience was 236 00:18:58,179 --> 00:19:00,545 and told her story accordingly. 237 00:19:02,808 --> 00:19:04,048 How old are you? 238 00:19:06,729 --> 00:19:07,809 Twenty-five. 239 00:19:15,196 --> 00:19:18,609 You got a girlfriend, Mr. twenty-five? 240 00:19:23,871 --> 00:19:27,159 Well... park yourself. 241 00:19:27,249 --> 00:19:29,786 I guess I should explain things. 242 00:19:36,342 --> 00:19:38,833 I appreciate your caution, kid, but... 243 00:19:39,470 --> 00:19:42,007 Right now, if you wanted, you could break me in two. 244 00:20:00,408 --> 00:20:02,069 It's true I robbed that bank. 245 00:20:02,702 --> 00:20:03,942 And it wasn't the first. 246 00:20:06,956 --> 00:20:08,617 I never killed anybody. 247 00:20:13,629 --> 00:20:15,961 Well, if you didn't, then who did? 248 00:20:16,549 --> 00:20:20,087 According to the story Allison told Eugene that night, 249 00:20:20,177 --> 00:20:23,214 she was the victim of this whole affair. 250 00:20:23,305 --> 00:20:25,967 After her land was taken and her family passed, 251 00:20:26,058 --> 00:20:27,889 she became an outlaw. 252 00:20:28,602 --> 00:20:31,639 It was her only way of taking something back. 253 00:20:32,481 --> 00:20:36,349 Which brought her fo the Guthrie plains bank robbery. 254 00:20:37,069 --> 00:20:39,230 It had been her fourth robbery that month, 255 00:20:39,321 --> 00:20:42,028 but it was the first with any loss of life. 256 00:20:42,116 --> 00:20:45,825 A fact, she insisted, was solely the police's fault. 257 00:20:45,911 --> 00:20:47,617 Those cops, they got scared. 258 00:20:47,705 --> 00:20:50,071 The second we came out of that bank, they started firing. 259 00:20:50,166 --> 00:20:53,166 Didn't matter that there was still people on the street and in the sidewalk. 260 00:20:56,756 --> 00:20:59,873 Her claim was a stray bullet from the police 261 00:20:59,967 --> 00:21:02,504 ended the life of that innocent little girl. 262 00:21:13,147 --> 00:21:15,684 It was straight out of one of Eugene's stories. 263 00:21:16,859 --> 00:21:18,770 They're hunting me. 264 00:21:18,861 --> 00:21:22,774 Her stealing back the memory from a world that had taken everything 265 00:21:23,532 --> 00:21:27,070 and left her with nothing... and no one. 266 00:21:27,161 --> 00:21:30,244 That's why I need you, 'cause I don't have anyone else. 267 00:21:34,168 --> 00:21:36,250 You can stay here as long as you need a room. 268 00:21:37,630 --> 00:21:39,586 - As long as you want. - Thank you. 269 00:21:45,054 --> 00:21:46,089 I'm sorry. 270 00:21:47,181 --> 00:21:48,466 It's okay. 271 00:21:51,018 --> 00:21:54,181 Afraid I'm gonna have to ask you for more than I know is fair. 272 00:21:57,525 --> 00:22:00,267 How much would it be worth to you to help me get to Mexico? 273 00:22:02,363 --> 00:22:04,149 Mexico? 274 00:22:04,240 --> 00:22:06,572 How does $20,000 sound? 275 00:22:08,118 --> 00:22:09,358 That's double your bounty. 276 00:22:09,453 --> 00:22:10,989 That's the point. 277 00:22:11,080 --> 00:22:12,911 You got that much on you? 278 00:22:12,998 --> 00:22:14,784 I don't have a nickel. 279 00:22:14,875 --> 00:22:17,332 But I know my way around a bank, even a Mexican one. 280 00:22:17,419 --> 00:22:20,411 And I can have you that money before you even know I'm gone. 281 00:22:23,008 --> 00:22:25,340 All you need to do is get me a car. 282 00:22:27,680 --> 00:22:29,841 Well, that ain't an easy thing to get around here. 283 00:22:29,932 --> 00:22:31,638 Especially with an empty wallet. 284 00:22:31,725 --> 00:22:34,432 Maybe I'm wrong, but you seem like a pretty capable fella. 285 00:22:35,813 --> 00:22:37,223 I need a few days to rest up. 286 00:22:38,607 --> 00:22:41,098 And if you apply yourself to our problem between now and then, 287 00:22:41,193 --> 00:22:43,479 then I'd say we're in business, wouldn't you? 288 00:22:49,952 --> 00:22:52,068 I've seen your fields, Eugene. 289 00:22:52,162 --> 00:22:55,245 I know your family's in trouble, same as mine was. 290 00:22:56,083 --> 00:22:58,415 I mean, if there's a simpler way to fix things for you, 291 00:22:58,502 --> 00:23:00,458 I don't have the faintest what that would be. 292 00:23:03,841 --> 00:23:04,956 I could turn you in. 293 00:23:17,646 --> 00:23:19,352 Sure. You could. 294 00:23:23,652 --> 00:23:27,395 But, Eugene, and I say this with all seriousness and sincerity. 295 00:23:28,908 --> 00:23:31,490 If that's the choice you make, and it is your choice to make, 296 00:23:32,202 --> 00:23:34,739 have no illusions of the consequences. 297 00:23:35,706 --> 00:23:37,992 I won't be another victim of their lies. 298 00:23:39,418 --> 00:23:41,283 I'd rather die by my own hand. 299 00:23:42,630 --> 00:23:44,120 Or yours. 300 00:23:57,978 --> 00:24:00,014 This is a land of burden, kid. 301 00:24:01,815 --> 00:24:03,726 Right now, you get to pick yours. 302 00:24:06,695 --> 00:24:08,731 Makes you one of the lucky ones. 303 00:24:42,314 --> 00:24:43,429 Why are you naked? 304 00:24:45,275 --> 00:24:47,311 Okay, but... what the hell? 305 00:24:47,403 --> 00:24:49,894 Don't worry about it, okay? And don't swear. 306 00:24:49,989 --> 00:24:51,399 I ain't worried. I'm curious. 307 00:24:51,490 --> 00:24:52,696 Don't be. 308 00:24:52,783 --> 00:24:55,240 All right, just go back to sleep. Come on. 309 00:25:20,227 --> 00:25:24,015 You're heading into town today. Look for some work. 310 00:25:24,106 --> 00:25:25,391 Take your sister with you. 311 00:25:25,482 --> 00:25:27,268 Yes, sir, okay. 312 00:25:28,068 --> 00:25:29,274 And gear up. 313 00:25:30,154 --> 00:25:31,860 They're saying it's a windy one. 314 00:26:03,479 --> 00:26:04,594 Hey. 315 00:26:06,690 --> 00:26:08,772 - Hi. - I thought you might want to change. 316 00:26:16,450 --> 00:26:17,986 It's perfect. 317 00:26:20,245 --> 00:26:22,827 I hope it fits okay. It's my mother's. 318 00:26:23,749 --> 00:26:26,786 She don't wear it much, so she shouldn't notice it's gone. 319 00:26:27,795 --> 00:26:29,160 She'll notice. 320 00:26:29,254 --> 00:26:31,791 Maybe she'll come in here looking for it. 321 00:26:32,424 --> 00:26:34,585 What, in here? No, no. 322 00:26:34,676 --> 00:26:37,463 They ain't got much use for this since the drought started. 323 00:26:42,309 --> 00:26:44,721 Okay. Thank you. 324 00:26:53,112 --> 00:26:54,602 Oh, excuse me. 325 00:27:16,677 --> 00:27:19,259 - What are you looking at? - Nothing. 326 00:27:19,346 --> 00:27:20,746 You're supposed to take me to town. 327 00:27:20,806 --> 00:27:22,637 - Yeah, well, I'm busy. - You ain't. 328 00:27:22,724 --> 00:27:25,181 - I am. - What were you looking at? 329 00:27:25,269 --> 00:27:27,664 Nothing. I was just seeing how it looked in there, that's all. 330 00:27:27,688 --> 00:27:28,888 I ain't dumb. What's in there? 331 00:27:28,939 --> 00:27:31,100 Ain't nothing in there. Christ! 332 00:27:34,528 --> 00:27:36,610 Okay, I'll tell you if you promise me 333 00:27:36,697 --> 00:27:38,938 you ain't gonna go in there and look for yourself. 334 00:27:39,032 --> 00:27:42,149 I don't want mama or George going in there until I clean it up. 335 00:27:42,244 --> 00:27:43,484 Clean up what? 336 00:27:43,579 --> 00:27:44,579 You promise? 337 00:27:44,663 --> 00:27:46,199 Yeah, tell me. 338 00:27:51,295 --> 00:27:56,130 Two dead dogs. Lying there with their blood and their guts all in the dirt. 339 00:27:56,758 --> 00:27:58,043 Flies all around. 340 00:27:58,844 --> 00:28:00,425 Dogs? Whose dogs? 341 00:28:01,346 --> 00:28:02,802 Nobody's. 342 00:28:02,890 --> 00:28:04,130 The blue yonder's. 343 00:28:05,184 --> 00:28:06,469 What killed 'em? 344 00:28:07,519 --> 00:28:09,259 Coyotes or something. How should I know? 345 00:28:09,354 --> 00:28:11,265 That's sad. 346 00:28:11,899 --> 00:28:12,979 That's life. 347 00:28:14,735 --> 00:28:16,066 Wait, where you going now? 348 00:28:16,153 --> 00:28:17,609 Going to meet Joe garza. 349 00:28:17,696 --> 00:28:20,733 - What about? Can I come? - Nothing and no. 350 00:28:20,824 --> 00:28:21,824 Hey, Eugene. 351 00:28:27,998 --> 00:28:29,863 Why the hell you drag me out here, Evans? 352 00:28:36,506 --> 00:28:38,792 I got some private words for you, garza. 353 00:28:40,886 --> 00:28:43,468 You know, I thought we was gonna look for that woman today. 354 00:28:44,139 --> 00:28:46,846 So I got up butt-crack of dawn. 355 00:28:46,934 --> 00:28:48,470 And then you don't even show. 356 00:28:49,770 --> 00:28:50,930 Now this. 357 00:28:54,024 --> 00:28:56,015 How long have I known you? 358 00:28:56,109 --> 00:28:58,395 - Years and years, by my count. - You stand by me. 359 00:28:59,571 --> 00:29:01,562 And in those years, I've gone and trusted you. 360 00:29:02,491 --> 00:29:06,655 Okay? And that's why what I'm about to ask might seem unfair, 361 00:29:06,745 --> 00:29:08,827 but it could save both our necks. 362 00:29:12,334 --> 00:29:13,449 Spit it out. 363 00:29:17,381 --> 00:29:19,167 I need your family's truck... 364 00:29:19,925 --> 00:29:20,960 For good. 365 00:29:21,760 --> 00:29:24,376 I'll send you the money as soon as I get to Mexico. 366 00:29:26,807 --> 00:29:28,672 You getting stupid on me, Eugene? 367 00:29:29,518 --> 00:29:32,726 We are leaving in it next week. What the hell's going on? 368 00:29:33,939 --> 00:29:36,726 I can't tell you everything right now, but I've met somebody. 369 00:29:36,817 --> 00:29:39,229 And they're gonna pay me 20,000 to get them to Mexico. 370 00:29:39,319 --> 00:29:40,934 Twenty-thousand! Do you believe it? 371 00:29:41,822 --> 00:29:43,358 No, Evans, I don't. 372 00:29:44,032 --> 00:29:46,819 And even if I did, shit, I'd tell you to eat a toad. 373 00:29:50,163 --> 00:29:52,370 If you're saying what I think you're saying, 374 00:29:52,457 --> 00:29:54,243 then me just saying it could wind me dead. 375 00:29:54,334 --> 00:29:55,949 No, no, no. No one's gonna wind dead. 376 00:29:56,044 --> 00:29:58,160 They're chasing me out of town enough as it is. 377 00:29:58,922 --> 00:30:00,162 Imagine. 378 00:30:01,133 --> 00:30:02,794 A murdering white lady too? 379 00:30:44,468 --> 00:30:46,459 Two dead dogs. 380 00:32:44,463 --> 00:32:45,463 Dinnertime. 381 00:32:52,262 --> 00:32:53,342 What's wrong? 382 00:32:55,891 --> 00:32:57,256 Any luck with the automobile? 383 00:32:58,226 --> 00:32:59,591 No, not yet. I'm still trying. 384 00:33:07,986 --> 00:33:09,586 Are you gonna tell me what's eating you? 385 00:33:09,654 --> 00:33:11,645 I need to get out of here, Eugene! 386 00:33:12,324 --> 00:33:13,780 Yeah, I know that. 387 00:33:14,576 --> 00:33:16,817 - Did something happen? - No. 388 00:33:17,621 --> 00:33:18,952 Something could. 389 00:33:20,040 --> 00:33:21,701 It's not safe, me being here. 390 00:33:22,542 --> 00:33:23,702 It's not safe for anyone. 391 00:33:25,128 --> 00:33:26,208 Yeah, I know. 392 00:33:28,215 --> 00:33:29,796 Just... 393 00:33:29,883 --> 00:33:32,716 I'm going crazy in here. I'm cooped up. 394 00:33:33,428 --> 00:33:35,544 I'm hurt. I'm dirty. 395 00:33:35,639 --> 00:33:37,800 - Yeah. - I'm sorry, I didn't... 396 00:33:37,891 --> 00:33:39,552 I didn't mean to yell at you. 397 00:33:41,019 --> 00:33:42,304 Sorry. 398 00:33:48,860 --> 00:33:51,522 I may have just thought of something that will cheer you up. 399 00:33:52,239 --> 00:33:53,524 What's that? 400 00:34:06,419 --> 00:34:07,499 You can wash here. 401 00:34:08,713 --> 00:34:10,328 This is a clean swimming lake. 402 00:34:12,884 --> 00:34:15,546 Property's abandoned, so we're safe. 403 00:34:18,390 --> 00:34:21,928 We can clean your leg and then dress it after. How about that? 404 00:34:25,689 --> 00:34:27,225 All right then. 405 00:34:53,967 --> 00:34:55,582 We're leaving in five minutes. 406 00:34:59,180 --> 00:35:01,592 Hey, that's for later. 407 00:35:01,683 --> 00:35:02,889 I couldn't resist. 408 00:35:02,976 --> 00:35:04,091 Sit down. 409 00:35:06,563 --> 00:35:08,144 Where is Eugene? 410 00:35:08,231 --> 00:35:10,563 I'm missing my blue dress. Have you seen it anywhere? 411 00:35:11,234 --> 00:35:12,394 No, mama. 412 00:35:12,485 --> 00:35:14,100 Hello? 413 00:35:14,195 --> 00:35:16,811 Anyone hear me? I said, where is the boy? 414 00:35:16,906 --> 00:35:18,612 Him and Joe was out looking for work. 415 00:35:18,700 --> 00:35:22,318 He said you told him to. Said he's going to meet us there. 416 00:35:33,923 --> 00:35:35,379 Where are your shoes? 417 00:35:35,467 --> 00:35:37,128 Do I have to wear them? 418 00:35:37,218 --> 00:35:38,674 Yes. Come on. 419 00:35:53,068 --> 00:35:54,103 Hello. 420 00:35:54,819 --> 00:35:55,979 Evening. 421 00:35:58,239 --> 00:35:59,979 What are you staring at? 422 00:36:00,533 --> 00:36:01,864 Oh, nothing. I was... 423 00:36:03,453 --> 00:36:05,489 I was just thinking about my father. 424 00:36:06,373 --> 00:36:09,115 He took me swimming here once when I was real little. 425 00:36:10,126 --> 00:36:12,617 I'd forgotten about it until just now. 426 00:36:12,712 --> 00:36:14,122 He ain't around anymore. 427 00:36:14,214 --> 00:36:16,455 You must miss him pretty bad, huh? 428 00:36:16,549 --> 00:36:18,335 Yeah, I suppose so. 429 00:36:20,345 --> 00:36:23,633 When I wonder what I miss about him, I can't think of nothin'. 430 00:36:25,141 --> 00:36:26,802 You know, I just can't remember. 431 00:36:27,560 --> 00:36:28,640 It's funny. 432 00:36:30,480 --> 00:36:31,686 Do you ever get that? 433 00:36:36,611 --> 00:36:38,897 You know what the worst part of dying is, kid? 434 00:36:38,988 --> 00:36:40,819 I didn't say he was dead. 435 00:36:42,867 --> 00:36:43,902 But... 436 00:36:44,953 --> 00:36:47,865 When you quit it with all this "kid" crap, you can tell me. 437 00:36:49,499 --> 00:36:51,740 You don't like it when I call you kid? 438 00:36:54,379 --> 00:36:55,379 No. 439 00:36:57,048 --> 00:37:00,085 I'm sorry. I didn't mean it like that. I didn't mean it like you're a kid. 440 00:37:00,176 --> 00:37:03,543 I meant it like... Billy the kid. 441 00:37:04,389 --> 00:37:05,879 You know him? 442 00:37:05,974 --> 00:37:08,135 The outlaw. The myth. 443 00:37:08,226 --> 00:37:10,137 Yeah, I know him, but I... 444 00:37:10,979 --> 00:37:12,685 I don't like it either way. 445 00:37:12,772 --> 00:37:14,558 And why is that? 446 00:37:14,649 --> 00:37:16,890 Well, 'cause what's the big hoopla about some dummy 447 00:37:16,985 --> 00:37:19,226 that got himself killed before the age of 307? 448 00:37:24,534 --> 00:37:26,695 This ain't about when he died. 449 00:37:29,998 --> 00:37:31,613 It's about how long he'll live. 450 00:37:36,296 --> 00:37:38,332 You see, the worst part of dying... 451 00:37:39,632 --> 00:37:41,293 Is being forgotten. 452 00:37:48,683 --> 00:37:50,298 That's why I like Billy. 453 00:37:52,020 --> 00:37:54,306 'Cause even though he died before 30, 454 00:37:54,856 --> 00:37:57,598 every couple of years someone claims to have seen him. 455 00:37:57,692 --> 00:38:01,355 You know, at the groceries or riding a freight train. 456 00:38:02,655 --> 00:38:04,691 He's like a ghost out of time. 457 00:38:08,328 --> 00:38:11,570 You see, you can't really die if people still want you to live. 458 00:38:14,751 --> 00:38:17,117 Not in any meaningful way, at least. 459 00:38:21,841 --> 00:38:24,332 - Hey! You! - I thought you said this place was safe. 460 00:38:24,427 --> 00:38:26,547 - Damn it! - He's supposed to be off this land by now. 461 00:38:26,638 --> 00:38:29,129 This is still my land until the first of next month! 462 00:38:29,224 --> 00:38:30,464 Shit. 463 00:38:31,935 --> 00:38:33,425 Go, go, go. Go! 464 00:38:41,444 --> 00:38:43,355 I don't think he saw. We got to... 465 00:39:41,296 --> 00:39:42,331 Hey. 466 00:39:42,422 --> 00:39:43,912 Have you seen my brother? 467 00:39:49,387 --> 00:39:51,218 Can I pinch a smoke, please, sir? 468 00:39:53,850 --> 00:39:55,465 You got a light? Yeah. 469 00:39:55,560 --> 00:39:56,675 Thank you, sir. 470 00:40:09,699 --> 00:40:13,692 I'm telling you, they should be sending out search parties still. 471 00:40:15,455 --> 00:40:18,993 Damn sure she's still here with a wound like that. 472 00:40:19,083 --> 00:40:20,573 I hope so. 473 00:40:20,668 --> 00:40:23,205 A little excitement never hurt no one. 474 00:40:23,296 --> 00:40:25,503 A little excitement never hurt no one, huh? 475 00:40:26,341 --> 00:40:27,956 You seen the evidence, Ernie? 476 00:40:28,051 --> 00:40:29,291 Nah, I'm just saying. 477 00:40:29,385 --> 00:40:30,841 Well, I have. 478 00:40:31,596 --> 00:40:32,836 All of it. 479 00:40:33,848 --> 00:40:35,384 And let me tell you something. 480 00:40:36,059 --> 00:40:39,096 She don't tend to leave no witnesses. 481 00:40:44,567 --> 00:40:46,979 You hear Hartwell talking in there? 482 00:40:47,070 --> 00:40:48,810 He said he saw her just a couple hours ago. 483 00:40:49,739 --> 00:40:51,354 Swimming in that lake of his. 484 00:40:52,033 --> 00:40:54,399 Everybody keeps claiming they've seen her. 485 00:40:54,494 --> 00:40:56,951 That's why we gotta get all the farmers together, 486 00:40:57,038 --> 00:40:58,744 and we got to search. 487 00:40:59,457 --> 00:41:01,448 Splitting the bounty won't save everyone, 488 00:41:01,542 --> 00:41:03,453 but it will some of us, Ernie. 489 00:41:06,172 --> 00:41:08,788 I told Ethel I'd dance with her to this one. 490 00:41:32,865 --> 00:41:34,105 There's my girl. 491 00:41:34,784 --> 00:41:36,649 You gonna dance with your pa? 492 00:41:38,538 --> 00:41:39,994 Shall we, little lady? 493 00:41:44,669 --> 00:41:46,159 Come on, honey. 494 00:42:14,407 --> 00:42:17,570 You might be the worst damn thief I think I've ever seen. 495 00:42:17,660 --> 00:42:20,151 Shit, garza, you almost gave me a coronary. 496 00:42:20,997 --> 00:42:23,784 - Run a block, would you? - Hell you think I'm doing? 497 00:42:24,375 --> 00:42:27,742 Your daddy would've beat your ass in public already if it weren't for me. 498 00:42:27,837 --> 00:42:29,418 He ain't my daddy. 499 00:42:29,505 --> 00:42:30,540 Bingo. 500 00:42:31,632 --> 00:42:33,839 You are up to some fishy shit, Eugene Evans. 501 00:42:33,926 --> 00:42:35,917 Yeah, you have no idea. 502 00:42:39,599 --> 00:42:40,884 Ride your bike here? 503 00:42:56,741 --> 00:42:58,402 Sit down. Come on. 504 00:44:30,126 --> 00:44:31,126 Punch it! 505 00:45:17,006 --> 00:45:18,871 You ain't supposed to be in here. 506 00:45:18,966 --> 00:45:20,081 I'm sorry, sir. 507 00:45:21,302 --> 00:45:24,465 I was just getting this for my old man. 508 00:45:24,555 --> 00:45:26,950 - He wanted to take a look at it at home. - Who's your old man? 509 00:45:26,974 --> 00:45:28,555 Deputy Evans. 510 00:45:28,643 --> 00:45:31,806 - I have his keys. - You're Eugene Evans? 511 00:45:33,397 --> 00:45:34,887 Yeah, sir. Yeah. 512 00:45:35,650 --> 00:45:37,891 Well, George knows better, 513 00:45:37,985 --> 00:45:41,819 but I understand he's got a bug up his ass about this whole situation we got here. 514 00:45:41,906 --> 00:45:43,771 Yeah, yeah. He sure has, yeah. 515 00:45:43,866 --> 00:45:45,822 All right, well, take him what he needs. 516 00:45:45,910 --> 00:45:48,401 - Yes, I will, sir. Thank you. - All right. 517 00:45:48,496 --> 00:45:51,488 Hey. Tell your ma I say hi. 518 00:45:52,083 --> 00:45:53,289 Yes, sir. 519 00:46:48,681 --> 00:46:50,137 You found her, ain't ya? 520 00:46:51,183 --> 00:46:52,514 The Wells lady. 521 00:46:55,646 --> 00:46:58,638 I ain't going to tell nobody, if that's what you're worried about. 522 00:47:00,443 --> 00:47:02,434 - You ain't? - Not if you tell me why 523 00:47:02,528 --> 00:47:04,985 you've been such a creeping little toad lately. 524 00:47:06,490 --> 00:47:08,981 It's complicated. Complex. 525 00:47:14,498 --> 00:47:15,863 I'm scared. 526 00:47:30,264 --> 00:47:31,379 I know. 527 00:47:32,850 --> 00:47:34,010 It scares me too. 528 00:47:35,436 --> 00:47:38,599 Everything's gonna be all right. I promise. 529 00:47:40,149 --> 00:47:41,309 Show me that smile. 530 00:47:44,028 --> 00:47:45,859 Come on. You want a ride back? Yeah. 531 00:47:45,946 --> 00:47:47,152 Okay. 532 00:47:47,239 --> 00:47:48,319 Three, two, one. 533 00:47:52,161 --> 00:47:54,527 I saw a change in my brother that night. 534 00:47:55,331 --> 00:47:58,243 There was a resolve in his eyes 1'd never seen before. 535 00:47:59,835 --> 00:48:03,703 Like something invisible that had tied him to our world came undone 536 00:48:04,715 --> 00:48:07,457 and set off a series of evenis 537 00:48:07,551 --> 00:48:10,338 that would change the shape of our family forever. 538 00:48:18,187 --> 00:48:20,098 Maybe if I'd known his father, 539 00:48:20,189 --> 00:48:22,145 I would have recognized that look. 540 00:48:27,655 --> 00:48:29,520 Sheriff wants to see you in his office. 541 00:48:29,615 --> 00:48:31,230 I'm looking for him too, Janice. 542 00:48:31,325 --> 00:48:32,861 - George. - What's up? 543 00:48:33,619 --> 00:48:35,985 Sir, she is still here. 544 00:48:36,831 --> 00:48:39,197 I found that on the edge of the Hartwell property 545 00:48:39,291 --> 00:48:42,283 after he claimed that he had seen her. 546 00:48:42,378 --> 00:48:44,994 And no one's safe until we find her. 547 00:48:45,089 --> 00:48:48,707 Now, the way I see it, is if we raise the bounty, 548 00:48:48,801 --> 00:48:51,008 we could get every farmer 549 00:48:51,095 --> 00:48:54,963 and every farmhand in the county on her ass. 550 00:48:57,560 --> 00:49:00,597 What the fuck do you think I brought you in here for? 551 00:49:04,233 --> 00:49:07,225 You send your boy in here at night to steal evidence 552 00:49:07,319 --> 00:49:10,106 and expect me not to fire your ass? 553 00:49:33,512 --> 00:49:35,127 Where you been, kid? 554 00:49:51,280 --> 00:49:52,770 You lied about him. 555 00:49:55,117 --> 00:49:56,982 You could be lying about everything. 556 00:50:06,212 --> 00:50:10,831 I didn't... I didn't tell you about him because it's hard to talk about. 557 00:50:13,385 --> 00:50:15,000 Was you in love with him? 558 00:50:17,932 --> 00:50:19,297 Are you jealous? 559 00:50:25,356 --> 00:50:26,596 Yeah. 560 00:51:00,266 --> 00:51:02,257 I've never seen anything like it. 561 00:51:05,980 --> 00:51:07,345 You're right. 562 00:51:08,315 --> 00:51:10,180 It ain't safe for you here. 563 00:51:12,736 --> 00:51:14,647 Or for any of us, for that matter. 564 00:51:16,532 --> 00:51:18,318 You said 20,000, right? 565 00:51:19,034 --> 00:51:20,865 Find me a car, and I'm history. 566 00:51:22,705 --> 00:51:24,411 Same as your family debt. 567 00:51:32,506 --> 00:51:34,542 Oh, shit. George is back early. 568 00:51:50,941 --> 00:51:52,806 Sheriff cut me loose. You know why? 569 00:51:53,444 --> 00:51:54,980 The evidence you took, where is it? 570 00:51:56,238 --> 00:51:58,570 - It's gone. - Gone where? 571 00:51:58,657 --> 00:52:00,067 I forget. 572 00:52:01,869 --> 00:52:04,451 Okay, all that stuff was lies and made-up nonsense! 573 00:52:04,538 --> 00:52:07,142 Where in god's creation you get the idea of calling that woman innocent? 574 00:52:07,166 --> 00:52:09,157 - Well, I know things. - Oh, you "know things"! 575 00:52:09,251 --> 00:52:11,958 The apple don't fall far from the tree, now, does it? 576 00:52:12,046 --> 00:52:14,037 Full of foolish thoughts, like your old man. 577 00:52:14,131 --> 00:52:17,464 Well, I may have raised you, but you sure as shit ain't my son. 578 00:52:17,551 --> 00:52:19,087 Well, thank god for that. 579 00:52:21,055 --> 00:52:22,055 Son of a... 580 00:52:23,515 --> 00:52:24,550 Where is it? 581 00:52:26,769 --> 00:52:29,581 You're gonna break your mama's heart when you end up dead like John baker. 582 00:52:29,605 --> 00:52:31,812 But he ain't dead. He's in Mexico. 583 00:52:31,899 --> 00:52:33,605 I'm gonna find him one day. 584 00:52:33,692 --> 00:52:36,604 Sure. Mexico. 585 00:52:38,781 --> 00:52:42,694 And this door, from here on out, stays open. 586 00:52:44,870 --> 00:52:45,870 Shit. 587 00:53:12,606 --> 00:53:15,143 Come on. Shit. 588 00:53:15,234 --> 00:53:16,474 Shit. 589 00:53:18,362 --> 00:53:19,442 Come on. 590 00:53:40,050 --> 00:53:41,256 Don't stop now. 591 00:53:44,847 --> 00:53:47,839 Oh, god. It's fine. It's fine. 592 00:53:47,933 --> 00:53:49,673 I'm seeing stars, Allison. 593 00:53:50,269 --> 00:53:52,055 No. No! 594 00:53:52,813 --> 00:53:54,849 No, no, you can make it. 595 00:53:54,940 --> 00:53:57,306 Come on. We can make it. Come on. 596 00:53:57,401 --> 00:53:58,607 Keep running. 597 00:54:00,362 --> 00:54:02,478 No. No. 598 00:54:10,080 --> 00:54:11,695 I'll see you in Mexico. 599 00:54:55,667 --> 00:54:56,907 Jesus. 600 00:54:58,086 --> 00:54:59,872 Hey, papa. 601 00:54:59,963 --> 00:55:01,203 Glad you're home. 602 00:55:04,051 --> 00:55:05,461 What's wrong now? 603 00:55:17,689 --> 00:55:19,475 No, you ought to stay inside. 604 00:55:19,566 --> 00:55:21,773 If he's hiding it, it's in that barn. 605 00:55:22,361 --> 00:55:23,646 Don't. 606 00:55:23,737 --> 00:55:25,352 That boy needs his mother. 607 00:55:27,241 --> 00:55:30,233 Maybe he'll tell you what the hell is going on. 608 00:56:02,943 --> 00:56:05,104 George, he's sorry what happened. 609 00:56:06,738 --> 00:56:08,979 But he told me what you did. 610 00:56:12,286 --> 00:56:13,617 Just trying to help. 611 00:56:13,704 --> 00:56:15,444 Help who? 612 00:56:16,123 --> 00:56:17,988 George was dismissed. 613 00:56:19,877 --> 00:56:21,583 Eugene, look at me. 614 00:56:22,337 --> 00:56:25,625 We're less than a month away from being homeless. 615 00:56:30,345 --> 00:56:32,461 George said John baker was dead. 616 00:56:35,767 --> 00:56:37,598 And he was right. 617 00:56:38,854 --> 00:56:43,473 Do you remember that postcard he wrote you when you were six? 618 00:56:44,902 --> 00:56:46,142 Of course, I do. 619 00:56:47,487 --> 00:56:49,148 Yeah, well, he sent more. 620 00:56:50,407 --> 00:56:52,944 But I burned every one of them after the first. 621 00:56:55,245 --> 00:56:59,614 Every month, he'd write, and every month, each card was worse than the last. 622 00:56:59,708 --> 00:57:03,326 They'd be full of talk about god and people 623 00:57:03,420 --> 00:57:06,833 and strange things he'd seen, but it was all jumbled up. 624 00:57:07,591 --> 00:57:11,834 He was drinking himself to death, and his mind was falling apart. 625 00:57:13,847 --> 00:57:17,135 I couldn't let a little boy read what he wrote. 626 00:57:18,560 --> 00:57:20,596 I only lied because I love you. 627 00:57:20,687 --> 00:57:24,271 - You're lying to me now, mama. - No, Eugene, I'm not. 628 00:57:24,358 --> 00:57:27,725 After five years, the cards stopped. 629 00:57:27,819 --> 00:57:30,606 And I believe that was 'cause he died. 630 00:57:30,697 --> 00:57:33,655 No. No, you can't be sure of that. You can't. 631 00:57:33,742 --> 00:57:34,742 Eugene! 632 00:57:35,953 --> 00:57:37,489 Eugene, I... 633 00:57:40,290 --> 00:57:41,780 I'm sorry. 634 00:57:41,875 --> 00:57:43,160 Oh, god. 635 00:58:22,124 --> 00:58:23,455 He shut that door? 636 00:58:24,626 --> 00:58:25,706 I did. 637 00:58:38,181 --> 00:58:40,638 He say anything meaningful about what he done? 638 00:58:43,395 --> 00:58:44,510 No. 639 00:58:48,525 --> 00:58:52,109 I need your help with this, George. He ain't going nowhere. 640 00:59:01,580 --> 00:59:04,538 That day came fo be known as "black Sunday." 641 00:59:07,461 --> 00:59:10,578 It was the worst storm childress county had ever seen. 642 00:59:14,634 --> 00:59:18,092 And for Eugene, just the sign he needed. 643 00:59:52,672 --> 00:59:55,755 Phoebe... I'm leaving. 644 00:59:56,593 --> 00:59:58,800 Okay, I'm going. I'm here to say goodbye. 645 00:59:58,887 --> 01:00:00,377 Take me with you. 646 01:00:01,223 --> 01:00:03,885 - You don't even know where we're going. - That don't matter. 647 01:00:04,601 --> 01:00:06,512 Phoebe, we're going to Mexico. 648 01:00:06,603 --> 01:00:09,595 Mexico. I'll learn Spanish, okay? 649 01:00:09,689 --> 01:00:11,896 No. You gotta stay here. 650 01:00:13,777 --> 01:00:15,588 I'm gonna send money. I'm gonna send lots of it. 651 01:00:15,612 --> 01:00:18,149 - Where you getting money? - That don't matter, does it? 652 01:00:18,907 --> 01:00:20,272 This is a good thing. 653 01:00:20,367 --> 01:00:22,028 Why you doing this? 654 01:00:27,958 --> 01:00:29,573 I guess 'cause I'm in love. 655 01:00:29,668 --> 01:00:31,784 You don't know anything about love. 656 01:00:32,420 --> 01:00:33,956 You don't neither. 657 01:00:34,047 --> 01:00:36,459 I know that if you loved us, you'd stay. 658 01:00:36,550 --> 01:00:38,791 - If you loved me. - Phoebe, I do love you. 659 01:00:38,885 --> 01:00:40,375 Well, then stay. 660 01:00:47,644 --> 01:00:48,975 I'll see you soon. 661 01:00:50,355 --> 01:00:51,355 I promise. 662 01:00:52,232 --> 01:00:54,848 Just go. Quit drawing it out. 663 01:01:28,810 --> 01:01:31,222 I held my breath that whole night... 664 01:01:32,397 --> 01:01:34,262 And I imagined I was him... 665 01:01:36,276 --> 01:01:39,268 Laying in the same bed after his father left. 666 01:01:44,743 --> 01:01:48,611 Once the storm passed, George checked the barn. 667 01:01:49,456 --> 01:01:52,368 But to his disappointment, he found nothing. 668 01:01:52,459 --> 01:01:53,574 Food's ready. 669 01:01:55,629 --> 01:01:57,119 Can you wake the boy? 670 01:02:10,769 --> 01:02:11,804 Gene? 671 01:02:23,490 --> 01:02:24,775 Oh, shit! 672 01:02:27,452 --> 01:02:29,408 He went away with that lady. 673 01:02:29,496 --> 01:02:31,452 What lady? What are you talking about? 674 01:02:31,539 --> 01:02:33,825 Allison Wells, the fugitive. 675 01:02:33,917 --> 01:02:35,373 Why are you saying that? 676 01:02:35,460 --> 01:02:37,075 Because I'm telling the truth. 677 01:02:37,170 --> 01:02:38,580 The damn truck's gone. 678 01:02:40,465 --> 01:02:44,299 Papa, Phoebe here's been saying strange things about her brother. 679 01:02:44,386 --> 01:02:46,593 I want you to tell her they isn't true. 680 01:02:47,931 --> 01:02:49,842 What things she been saying? 681 01:02:49,933 --> 01:02:53,266 She says Eugene's been helping Allison Wells, the fugitive? 682 01:02:54,145 --> 01:02:58,184 But that just isn't possible. It's just a little girl's fantasy. 683 01:02:58,858 --> 01:03:00,974 - Isn't it? - No, it ain't. 684 01:03:02,862 --> 01:03:06,104 Phoebe, you best tell us where he's gone. 685 01:03:09,286 --> 01:03:11,948 You don't want your brother to get hurt, now, do you? 686 01:03:21,256 --> 01:03:24,589 I'm gonna miss you, but I hate goodbyes. 687 01:03:24,676 --> 01:03:26,737 You should pull over soon. We don't draw this one out. 688 01:03:26,761 --> 01:03:28,877 No, no, no. There ain't gonna be any goodbyes. 689 01:03:28,972 --> 01:03:30,678 You don't gotta fret about it. 690 01:03:34,602 --> 01:03:36,558 Oh, no. Kid, no. 691 01:03:36,646 --> 01:03:39,103 I'm going to Mexico alone. 692 01:03:39,733 --> 01:03:40,813 Afraid not. 693 01:03:40,900 --> 01:03:42,640 Afraid so. 694 01:03:43,528 --> 01:03:45,564 What about your family? You just gonna leave 'em? 695 01:03:46,906 --> 01:03:48,487 You know what, Allison? 696 01:03:49,701 --> 01:03:52,067 I've got family in Mexico too. 697 01:03:52,746 --> 01:03:54,907 - Your father. - Right. 698 01:03:56,041 --> 01:03:57,281 John baker. 699 01:03:58,710 --> 01:04:00,541 High damn time I track him down. 700 01:04:00,628 --> 01:04:03,870 I don't think you understand what it entails to find somebody, 701 01:04:03,965 --> 01:04:05,296 let alone in Mexico. 702 01:04:05,383 --> 01:04:07,503 What does it matter to you if I come to Mexico or not? 703 01:04:07,594 --> 01:04:09,739 It matters 'cause you're in love with me, and you expect... 704 01:04:09,763 --> 01:04:11,128 No. No, I ain't. 705 01:04:17,437 --> 01:04:18,847 You know what, Allison? 706 01:04:20,231 --> 01:04:23,098 Last night I said to myself, there is no way in hell 707 01:04:23,193 --> 01:04:25,354 that you're going to Mexico by yourself. 708 01:04:26,905 --> 01:04:27,985 There ain't. 709 01:04:29,074 --> 01:04:33,192 So, whether you love me back or not is besides the point. 710 01:04:34,913 --> 01:04:36,494 I don't love you back. 711 01:04:38,750 --> 01:04:41,867 Well... it's a long drive. 712 01:04:49,260 --> 01:04:50,966 God, what did I do wrong? 713 01:04:51,054 --> 01:04:52,760 How did they come across one another? 714 01:04:52,847 --> 01:04:56,886 I don't know, but if word gets out that that woman was hiding here, 715 01:04:56,976 --> 01:04:58,807 and I'm not the one to bring her in... 716 01:04:59,604 --> 01:05:01,344 Makes me sick to even think about. 717 01:05:01,439 --> 01:05:03,304 You think I care right now about any of that? 718 01:05:04,025 --> 01:05:06,061 What's gonna happen to my son, George? 719 01:05:06,653 --> 01:05:08,268 I'm calling tade, and I'm calling Lomax. 720 01:05:08,363 --> 01:05:10,775 We're gonna find him before anyone else does. 721 01:05:12,075 --> 01:05:14,066 Tade? George Evans. 722 01:05:14,160 --> 01:05:15,775 Have you still got that buck shooter? 723 01:05:15,870 --> 01:05:17,485 - Don't shoot my son, George! - Hey! 724 01:05:17,580 --> 01:05:19,912 Ain't no one getting shot until he's free and clear. 725 01:05:20,542 --> 01:05:23,454 All right, tade, bring the vehicle. Mine's on the Fritz. 726 01:05:26,172 --> 01:05:28,834 We stand to get a third of the bounty. 727 01:05:30,969 --> 01:05:33,255 - Then we can stay. - Just bring my son back to me, 728 01:05:33,346 --> 01:05:35,337 or you don't bother coming back. 729 01:05:49,154 --> 01:05:50,940 Goddamn it. 730 01:05:52,198 --> 01:05:54,359 Turn back, you bastard. 731 01:05:57,370 --> 01:05:59,361 What do we do, Allison? 732 01:06:00,790 --> 01:06:01,996 Do you have the gun? 733 01:06:03,126 --> 01:06:05,788 - No, we ain't using... - Please, tell me you have the gun. 734 01:06:07,672 --> 01:06:09,913 We ain't using it though, right, Allison? 735 01:06:10,008 --> 01:06:13,250 Not if we don't have to, but we do have to pull over. 736 01:06:14,387 --> 01:06:16,093 Shit. 737 01:06:16,181 --> 01:06:18,263 I want to report a car stolen. 738 01:06:19,017 --> 01:06:20,132 Yeah. 739 01:06:20,226 --> 01:06:25,721 License plate number 3285m8. 740 01:06:48,046 --> 01:06:49,411 What's the problem, sir? 741 01:06:50,215 --> 01:06:53,924 Well, the problem is you ran a clearly placed stop sign. 742 01:06:55,094 --> 01:06:57,005 You leave your good sense at home, son? 743 01:06:58,473 --> 01:06:59,929 No, sir. 744 01:07:00,016 --> 01:07:03,929 I'm sorry. I didn't see the stop sign till it was too late, that's all. 745 01:07:05,355 --> 01:07:07,061 Where you headed and why? 746 01:07:08,149 --> 01:07:09,980 I'm going to lubbock. 747 01:07:10,693 --> 01:07:12,809 Gonna pick up a part for my old man. 748 01:07:12,904 --> 01:07:14,815 His tiller's broke, so... 749 01:07:14,906 --> 01:07:15,906 Who's your old man? 750 01:07:17,242 --> 01:07:19,528 John baker of bismark. 751 01:07:21,204 --> 01:07:22,284 Don't know him. 752 01:07:24,749 --> 01:07:26,535 You know, there's a fugitive about. 753 01:07:30,338 --> 01:07:32,044 Yeah, I heard about that. 754 01:07:33,258 --> 01:07:37,501 Yeah, she ain't the kind of folk that I associate with, so I ain't seen her. 755 01:07:37,595 --> 01:07:39,927 If I do, I'll be sure to let the authorities know. 756 01:07:41,558 --> 01:07:43,173 What's your name, son? 757 01:07:43,268 --> 01:07:45,759 I'm gonna write you a citation, then you're free to go. 758 01:07:46,604 --> 01:07:48,140 Uh, Eugene baker. 759 01:07:51,651 --> 01:07:52,811 Slow down. 760 01:07:52,902 --> 01:07:54,767 I will. Thank you, sir. 761 01:08:12,171 --> 01:08:14,503 You fucking did it! 762 01:08:14,591 --> 01:08:15,751 That's right. 763 01:08:16,384 --> 01:08:19,717 Well, you may not be the worst person to go on a trip with after all. 764 01:08:30,064 --> 01:08:31,144 Mama? 765 01:08:32,984 --> 01:08:35,771 Eugene has to have someone looking out for him. 766 01:08:35,862 --> 01:08:37,443 More than just papa. 767 01:08:38,740 --> 01:08:40,401 What the hell you saying? 768 01:08:42,327 --> 01:08:45,990 No, you're not setting foot outside this house till this is over. 769 01:08:46,080 --> 01:08:49,823 Not another word on that. Just go to your room. Close the door. 770 01:08:55,965 --> 01:08:57,626 Morning, Mrs. Evans. 771 01:08:58,593 --> 01:09:00,379 Eugene's going to be a-okay. 772 01:09:07,310 --> 01:09:08,516 Evans. 773 01:09:14,025 --> 01:09:15,140 Is that so? 774 01:09:15,693 --> 01:09:18,025 Oh, no, no, no, no. It's just my boy. 775 01:09:18,112 --> 01:09:20,854 Sorry for the mix-up. I'll handle it myself. 776 01:09:20,948 --> 01:09:22,313 I appreciate that. 777 01:09:23,743 --> 01:09:25,825 They're near matador, heading south. 778 01:09:26,454 --> 01:09:28,490 Someone must've reported my truck stolen. 779 01:09:28,581 --> 01:09:29,946 Let's go, boys. 780 01:09:40,760 --> 01:09:43,877 Phoebe? Come here. 781 01:09:46,516 --> 01:09:47,722 Phoebe! 782 01:09:56,359 --> 01:09:58,145 Phoebe. 783 01:09:58,236 --> 01:10:00,272 No, no, no, no. No! 784 01:10:00,363 --> 01:10:01,944 Come back! 785 01:10:13,835 --> 01:10:17,794 You ain't gonna believe the green when we get out of these forsaken parts. 786 01:10:17,880 --> 01:10:21,748 There's rivers of it, just rolling and rolling. 787 01:10:23,094 --> 01:10:26,211 I'm telling you, there's, like, bright green orchards... 788 01:10:27,306 --> 01:10:28,887 Bright blue waters. 789 01:10:28,975 --> 01:10:30,886 I've seen a tree before, you know? 790 01:10:31,561 --> 01:10:33,768 Yeah, well, have you seen the ocean? 791 01:10:34,897 --> 01:10:37,104 No. No, I haven't. 792 01:10:37,775 --> 01:10:40,437 I used to dream a lot about it when I was a kid. 793 01:10:41,112 --> 01:10:44,650 Not sure exactly what it's supposed to look or feel like, though. 794 01:10:46,075 --> 01:10:47,075 Have you seen it? 795 01:10:47,160 --> 01:10:50,402 No, but I used to dream about it too. 796 01:10:52,290 --> 01:10:57,284 I plan on running into its big, burly arms when we get to Mexico. 797 01:11:00,173 --> 01:11:01,709 Yeah, that sounds nice. 798 01:11:02,717 --> 01:11:04,127 Yeah. 799 01:11:18,941 --> 01:11:20,056 Phoebe. 800 01:11:22,028 --> 01:11:23,359 Hi, papa. 801 01:11:43,341 --> 01:11:45,707 No. No, you should stay here. 802 01:11:45,802 --> 01:11:47,713 No, thank you. I need to stretch my leg. 803 01:11:47,804 --> 01:11:49,715 Allison, the clerk might recognize you. 804 01:11:49,806 --> 01:11:52,513 And once we're gone, he'll tell everyone how pretty I was. 805 01:11:53,017 --> 01:11:54,848 Here, take this with you. 806 01:11:54,936 --> 01:11:56,972 Let's just see what we're working with here. 807 01:12:17,792 --> 01:12:20,374 - Evening. - Evening yourself, handsome. 808 01:12:22,588 --> 01:12:24,419 How are you doing on this lonesome night? 809 01:12:24,507 --> 01:12:26,293 Can't complain. 810 01:12:26,384 --> 01:12:27,965 Sign says you have vacancies. 811 01:12:28,052 --> 01:12:30,338 That's right. One room or two? 812 01:12:30,429 --> 01:12:31,464 One. 813 01:12:43,943 --> 01:12:45,683 You're room 17. 814 01:12:45,778 --> 01:12:47,063 You're too kind. 815 01:12:47,154 --> 01:12:48,269 Thank you, sir. 816 01:12:50,700 --> 01:12:52,440 That was the last of our money. 817 01:12:53,494 --> 01:12:54,700 Yep. 818 01:12:56,080 --> 01:12:57,365 We'll get more. 819 01:13:13,222 --> 01:13:14,883 I need a shower. 820 01:13:33,117 --> 01:13:34,357 Hey, kid. 821 01:13:36,537 --> 01:13:38,118 Why don't you come in here? 822 01:13:48,549 --> 01:13:50,505 God, feels like heaven. 823 01:13:55,514 --> 01:13:56,799 You want to shower? 824 01:14:03,272 --> 01:14:04,603 You afraid? 825 01:14:06,067 --> 01:14:07,273 No. 826 01:14:09,820 --> 01:14:11,401 Are you embarrassed? 827 01:14:13,824 --> 01:14:15,815 Why do you want me in there with you? 828 01:14:19,121 --> 01:14:20,577 What do you mean "why"? 829 01:14:21,415 --> 01:14:23,371 That's a funny question. 830 01:14:23,459 --> 01:14:25,541 Seems reasonable enough to me. 831 01:14:25,628 --> 01:14:27,960 Jesus, you want me to drag you in? 832 01:14:31,550 --> 01:14:33,791 Thinking too hard about this, kid. 833 01:14:36,013 --> 01:14:37,378 There it is again. 834 01:14:38,349 --> 01:14:42,183 I'm "kid," but that dingbat behind the desk, he's "handsome"? 835 01:14:45,481 --> 01:14:47,563 You need me to call you handsome? 836 01:14:49,110 --> 01:14:51,351 No, I just... 837 01:14:51,445 --> 01:14:55,654 Did I ask the dingbat behind the desk to get in the shower with me? 838 01:14:55,741 --> 01:14:57,948 Well, maybe if he was here, you would. 839 01:15:00,538 --> 01:15:03,029 Wow. Fuck you. 840 01:15:07,586 --> 01:15:09,042 All I'm saying... 841 01:15:10,798 --> 01:15:12,208 All I'm saying is, 842 01:15:12,883 --> 01:15:15,750 I don't know if you actually want me here or... 843 01:15:16,512 --> 01:15:19,282 Are you just saying that because you're trying to get me to stick around 844 01:15:19,306 --> 01:15:21,262 'cause you're afraid I'll turn you in. 845 01:15:32,903 --> 01:15:35,645 You wouldn't be here if I didn't want you here. 846 01:15:37,533 --> 01:15:39,694 You know that as well as I do. 847 01:16:35,299 --> 01:16:37,085 I apologize. 848 01:16:37,176 --> 01:16:38,256 Thank you. 849 01:16:40,513 --> 01:16:43,721 But I need to make something crystal-fucking-clear. 850 01:16:46,685 --> 01:16:48,095 This was your choice. 851 01:16:50,064 --> 01:16:51,679 I didn't ask you to come. 852 01:16:53,025 --> 01:16:55,812 Okay? You insisted. 853 01:16:55,903 --> 01:16:57,564 And you talk a great game. 854 01:16:57,655 --> 01:16:59,987 And hell, I'm accustomed to your company. 855 01:17:02,368 --> 01:17:07,613 But if you have any doubts about being here right now, 856 01:17:07,706 --> 01:17:09,162 you need to go home. 857 01:17:09,959 --> 01:17:12,200 Go home. Be a kid again. 858 01:17:14,922 --> 01:17:17,664 Okay? 'Cause every second you spend here, 859 01:17:18,384 --> 01:17:21,842 that option gets slimmer and slimmer. You understand that, right? 860 01:17:25,599 --> 01:17:27,635 This ain't a world for kids. 861 01:17:31,897 --> 01:17:33,057 It's ugly. 862 01:17:36,318 --> 01:17:37,558 Ugly. 863 01:17:52,209 --> 01:17:54,165 I ain't going nowhere. 864 01:17:56,255 --> 01:17:58,541 I want to reach the ocean with you. 865 01:18:09,643 --> 01:18:11,429 Your skin's so soft. 866 01:18:20,571 --> 01:18:21,856 Okay? 867 01:18:28,162 --> 01:18:29,652 I'm sorry. 868 01:18:33,876 --> 01:18:35,912 I think I need some sleep. 869 01:19:16,835 --> 01:19:18,700 Have you ever done this before? 870 01:19:21,257 --> 01:19:22,872 - No. - Lay down. 871 01:19:38,607 --> 01:19:39,813 You okay? 872 01:19:40,567 --> 01:19:41,682 Yeah. 873 01:19:42,319 --> 01:19:43,559 You sure”? 874 01:19:50,869 --> 01:19:52,154 I just wanna... 875 01:19:54,123 --> 01:19:55,533 I want to be good. 876 01:20:00,212 --> 01:20:01,827 Okay, I'll show you. 877 01:20:22,693 --> 01:20:25,400 I don't really know what's gonna happen now, but... 878 01:20:27,489 --> 01:20:28,695 Can youl... 879 01:20:30,534 --> 01:20:31,990 Can you just close your eyes? 880 01:20:34,371 --> 01:20:37,283 - Why? - Just... close 'em. 881 01:20:47,926 --> 01:20:49,462 I think you should have it. 882 01:20:52,431 --> 01:20:53,716 You don't like it? 883 01:20:55,017 --> 01:20:56,678 Won't it remind you of him? 884 01:20:57,978 --> 01:20:59,889 You seeing me wearing it? 885 01:21:06,487 --> 01:21:09,854 Wherever Perry is, the last thing he needs is a watch. 886 01:21:14,620 --> 01:21:17,157 Besides, I want it to remind me of someone else. 887 01:21:33,514 --> 01:21:37,803 I believe that Allison Wells did come fo love my brother back. 888 01:21:37,893 --> 01:21:41,226 And that she was truthiul, for the most part. 889 01:21:43,399 --> 01:21:46,812 Maybe it's on account of how badly I miss Eugene... 890 01:21:49,446 --> 01:21:51,232 But I've always imagined 891 01:21:51,323 --> 01:21:53,530 that, for a moment, 892 01:21:53,617 --> 01:21:55,699 the world appeared before him 893 01:21:55,786 --> 01:21:57,868 the way he always dreamed it would. 894 01:21:59,373 --> 01:22:03,912 In that moment, Eugene and Allison were bound fogether by the dream. 895 01:22:06,588 --> 01:22:08,749 One they believed they were in control of. 896 01:22:11,927 --> 01:22:15,886 I never been too concerned with whose idea the next part was. 897 01:22:18,225 --> 01:22:19,840 It never really mattered much fo me. 898 01:22:23,397 --> 01:22:26,605 There are certain conditions fo the life Eugene dreamed of 899 01:22:27,276 --> 01:22:31,110 that I'm sure Allison wished she could have kept secret from him. 900 01:22:34,366 --> 01:22:37,858 Prices she hoped to have paid for the both of them. 901 01:22:45,836 --> 01:22:49,624 There's no going back. Okay? We're in and we're out. 902 01:22:49,715 --> 01:22:52,673 Two minutes is all it takes. Keep an eye on that watch. 903 01:23:02,144 --> 01:23:03,350 Kiss me. 904 01:23:10,319 --> 01:23:11,684 Count to five. 905 01:23:16,283 --> 01:23:18,945 Pardon me. I'm going to need that. 906 01:23:19,912 --> 01:23:21,152 This is a holdup! 907 01:23:22,539 --> 01:23:24,621 Everybody kiss the ground! 908 01:23:24,708 --> 01:23:27,950 Shut up! Shut up! Get on the goddamn floor! 909 01:23:28,045 --> 01:23:30,457 I don't need you back there, ma'am. Get out. 910 01:23:30,547 --> 01:23:32,128 - Everybody, calm down! - You can stay. 911 01:23:32,216 --> 01:23:34,673 Please, this is a family bank. 912 01:23:34,760 --> 01:23:36,821 - I'm not falling for that, lady. - We ain't insured. 913 01:23:36,845 --> 01:23:40,838 Everybody, calm down! Everybody! Tell 'em! Tell 'em now! 914 01:23:40,933 --> 01:23:42,594 Do it. Do as you're told. 915 01:23:42,684 --> 01:23:44,220 What now, Allison? 916 01:23:44,311 --> 01:23:47,303 You know what to do, ma'am. Faster you go, the faster we leave. 917 01:23:47,397 --> 01:23:50,514 - Please, hear me. We are not... - Oh, I hear you. 918 01:23:50,609 --> 01:23:51,974 Now, hear me. 919 01:23:52,069 --> 01:23:54,025 I want you to open that little safe back there. 920 01:23:54,112 --> 01:23:55,943 Me and my partner can get out of your hair. 921 01:23:56,031 --> 01:23:57,237 Come on! 922 01:23:57,324 --> 01:23:58,939 How's it going over there, Allison? 923 01:23:59,034 --> 01:24:00,524 Tell him how good it's going, lady. 924 01:24:00,619 --> 01:24:02,405 Good! Good! It's going good! 925 01:24:02,496 --> 01:24:03,781 That's right. Real good, kid. 926 01:24:03,872 --> 01:24:05,453 It's going well. It's going okay. 927 01:24:05,541 --> 01:24:07,623 Everybody, just do as you're told. Stay down. 928 01:24:07,709 --> 01:24:09,745 It's going to be over before you know it, okay? 929 01:24:09,836 --> 01:24:11,622 Thank you. That will be all, folks. 930 01:24:12,881 --> 01:24:14,121 Allison! 931 01:24:17,511 --> 01:24:18,842 Eugene, come on. 932 01:24:27,479 --> 01:24:28,514 Gol 933 01:24:43,120 --> 01:24:46,612 Just breathe. Come on, Eugene. We can't stop. 934 01:24:46,707 --> 01:24:49,244 - We can't. Not till we get to Mexico. - You gotta pull over. 935 01:24:49,334 --> 01:24:50,449 Pull over! 936 01:24:53,755 --> 01:24:55,666 Eugene, please. 937 01:24:56,842 --> 01:24:57,957 Eugene? 938 01:25:03,599 --> 01:25:06,261 Eugene, please, we really gotta keep going. 939 01:25:09,187 --> 01:25:10,597 Kid, we gotta move. 940 01:25:14,484 --> 01:25:16,440 Kid, please, get in the car. 941 01:25:16,987 --> 01:25:19,899 One dead. Citizen's pride bank in Stanley. 942 01:25:19,990 --> 01:25:24,324 Two fugitives, including Allison Wells, are heading south on 281. 943 01:25:24,411 --> 01:25:29,576 South, black truck on 281. License plate number 3285m8. 944 01:25:29,666 --> 01:25:31,202 - I repeat... - That's them. 945 01:25:32,502 --> 01:25:34,083 Goddamn! 946 01:25:38,925 --> 01:25:40,836 I can imagine how you're feeling right now, 947 01:25:40,927 --> 01:25:42,883 and I know that feeling ain't about to go away, 948 01:25:42,971 --> 01:25:44,962 but you need to have that feeling in the car, 949 01:25:45,057 --> 01:25:46,497 or we're gonna get our asses killed. 950 01:25:46,558 --> 01:25:48,514 He should have just stayed lying there. 951 01:25:48,602 --> 01:25:52,641 Yeah, he should've, but he got arrogant, and he got stupid. 952 01:25:52,731 --> 01:25:54,847 I wasn't even thinking. I just did it. 953 01:25:54,941 --> 01:25:56,147 Because you had to. 954 01:25:56,943 --> 01:25:58,854 Eugene, it would have been me otherwise. 955 01:25:59,738 --> 01:26:02,821 And if someone had to die today, I'm sure glad that choice was yours. 956 01:26:03,617 --> 01:26:05,949 A man is dead because of me. 957 01:26:06,036 --> 01:26:08,652 I know. I know how you feel. 958 01:26:08,747 --> 01:26:10,829 I know how you feel, but we need to move. 959 01:26:10,916 --> 01:26:12,827 You need to get in the car, Eugene. 960 01:26:12,918 --> 01:26:16,581 Allison, I don't think you understand. I don't think I can do this. 961 01:26:16,672 --> 01:26:17,832 I do understand... you don't! 962 01:26:17,923 --> 01:26:20,084 I understand! Maybe "I understand” doesn't mean 963 01:26:20,175 --> 01:26:22,712 I'm just gonna sit down and wait to die myself. 964 01:26:28,433 --> 01:26:29,923 How would you understand? 965 01:26:33,021 --> 01:26:34,352 Eugene, please. 966 01:26:34,439 --> 01:26:37,397 - Please, get in the goddamn car. - Who did you kill, Allison? 967 01:26:42,739 --> 01:26:45,105 You're everything they said you was, ain't ya? 968 01:26:50,622 --> 01:26:53,910 - I don't know if it was me who killed her. - How could you not know? 969 01:26:55,043 --> 01:26:56,771 Because it was happening all at the same time. 970 01:26:56,795 --> 01:26:58,251 If you weren't there, 971 01:26:58,338 --> 01:27:01,125 would that girl still be alive today? 972 01:27:09,224 --> 01:27:11,590 You made me into something that I ain't. 973 01:27:11,685 --> 01:27:14,973 I didn't make you into anything you didn't already want to be. 974 01:27:23,071 --> 01:27:24,071 Eugene. 975 01:27:26,992 --> 01:27:28,277 Please. 976 01:27:37,335 --> 01:27:38,415 Eugene! 977 01:27:41,840 --> 01:27:43,000 Ain't that your truck? 978 01:27:45,802 --> 01:27:47,008 Eugene! 979 01:27:53,143 --> 01:27:54,383 Stay here with her. 980 01:27:57,105 --> 01:28:00,472 Eugene, we can still get to Mexico. 981 01:28:00,567 --> 01:28:01,977 Don't you want to find your father? 982 01:28:02,068 --> 01:28:05,026 He's gone, Allison! He's dead. 983 01:28:06,573 --> 01:28:08,529 I ain't gonna find nobody! 984 01:28:26,426 --> 01:28:27,757 This is goodbye. 985 01:28:41,650 --> 01:28:43,015 Don't shoot me. 986 01:28:58,375 --> 01:29:00,707 Phoebe, get in the car! 987 01:29:00,794 --> 01:29:02,079 Go. 988 01:29:08,051 --> 01:29:10,963 If you want the bounty, you can take me in and get it. 989 01:29:13,348 --> 01:29:15,259 Or we can stick to the plan. 990 01:29:15,350 --> 01:29:17,636 I said, get in the car. 991 01:29:18,436 --> 01:29:19,801 But Eugene's out there. 992 01:29:19,896 --> 01:29:22,854 I won't let nothing happen to him. I promise. 993 01:29:22,941 --> 01:29:24,806 It's all right. It's all right. 994 01:29:26,027 --> 01:29:27,062 Stay here. 995 01:29:32,951 --> 01:29:34,862 Either way, I'm leaving it up to you. 996 01:29:46,214 --> 01:29:48,205 I'll tell them I made you do everything. 997 01:29:50,302 --> 01:29:52,384 You can go on with your life. 998 01:29:58,685 --> 01:30:00,471 You got to pick your burden, kid. 999 01:30:08,987 --> 01:30:10,193 Hey. 1000 01:30:12,198 --> 01:30:14,154 I never wanted to lie to you. 1001 01:30:15,660 --> 01:30:18,402 I told you all the truths I knew how to. 1002 01:30:19,706 --> 01:30:21,822 And I am who you thought I was. 1003 01:30:24,794 --> 01:30:26,785 Just a little more complicated is all. 1004 01:30:33,887 --> 01:30:35,423 I'm scared, Allison. 1005 01:30:37,515 --> 01:30:38,846 Yeah, me too. 1006 01:30:40,435 --> 01:30:43,017 I'd rather be scared with you than alone. 1007 01:30:46,191 --> 01:30:47,191 Please. 1008 01:30:48,944 --> 01:30:51,481 We can baptize ourselves in the ocean. 1009 01:31:04,626 --> 01:31:05,626 Let's go. 1010 01:31:14,302 --> 01:31:15,758 Eugene! 1011 01:31:16,388 --> 01:31:17,423 Get out of the way! 1012 01:31:18,390 --> 01:31:19,390 We can make it. 1013 01:31:23,520 --> 01:31:25,135 Run, Eugene! 1014 01:31:39,786 --> 01:31:40,866 Nol! 1015 01:31:42,080 --> 01:31:43,320 No! Allison! 1016 01:31:49,254 --> 01:31:50,539 Allison. 1017 01:31:53,800 --> 01:31:55,711 Oh, my god. No. 1018 01:31:58,430 --> 01:32:00,671 It's over, son. Put your guns down. 1019 01:32:08,773 --> 01:32:09,808 Put 'em down! 1020 01:32:13,737 --> 01:32:14,977 It's all right, son. 1021 01:32:28,043 --> 01:32:29,328 Put your guns down! 1022 01:32:30,170 --> 01:32:31,205 Put it down! 1023 01:32:31,296 --> 01:32:34,288 I said put the gun down! 1024 01:32:35,967 --> 01:32:37,582 On the ground! 1025 01:32:37,677 --> 01:32:39,133 Run, Eugene! 1026 01:32:51,941 --> 01:32:55,058 That was the last time any of us saw Eugene. 1027 01:32:55,945 --> 01:32:58,607 We don't know where he went or if he got there... 1028 01:32:59,616 --> 01:33:01,356 But I never tried fo find him. 1029 01:33:02,160 --> 01:33:03,946 That was never my destiny. 1030 01:33:04,746 --> 01:33:07,704 Different fathers, I suppose. 1031 01:33:08,291 --> 01:33:12,705 But I do what I can fo keep the legend of Eugene baker alive. 1032 01:33:12,796 --> 01:33:15,253 And with the tools left for me, 1033 01:33:15,340 --> 01:33:18,582 that true and honest absence that John left him 1034 01:33:18,676 --> 01:33:20,132 and he gave to me, 1035 01:33:21,054 --> 01:33:22,669 I tell his story. 1036 01:33:25,642 --> 01:33:29,009 The last ime I saw my brother was 20 years ago 1037 01:33:29,104 --> 01:33:32,096 on April 16th, 1935. 1038 01:33:46,204 --> 01:33:48,570 The first day it rained in almost a year. 1039 01:33:55,046 --> 01:33:58,709 Maybe a sign that Eugene found what he was looking for. 70406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.