All language subtitles for Dont.Tell.a.Soul.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,751 --> 00:01:27,887 [whooping] 2 00:01:27,920 --> 00:01:30,289 It's game time, shizznit! 3 00:01:30,322 --> 00:01:32,325 -Let's go! -Now? 4 00:01:32,358 --> 00:01:34,294 Get your shoes on! 5 00:01:40,766 --> 00:01:42,368 -You still haven't told me-- -Shh! 6 00:01:42,401 --> 00:01:44,337 Matt, just tell me where we're going. 7 00:01:44,370 --> 00:01:46,405 Will you just hurry up? 8 00:01:46,438 --> 00:01:49,309 It's like walking with a fucking senior citizen. 9 00:02:09,728 --> 00:02:11,797 -Ms. Dillard's place? -Yup. 10 00:02:11,830 --> 00:02:15,201 Matt, we can't go in there. Are you crazy? There's fumes! 11 00:02:16,835 --> 00:02:19,305 -Where'd you get that? -Army Navy Surplus. 12 00:02:19,338 --> 00:02:20,840 They only had one. 13 00:02:22,274 --> 00:02:23,776 -Well, how do you know it works? -I don't. 14 00:02:23,809 --> 00:02:26,312 That's why you're going in and I'm keeping watch. 15 00:02:26,345 --> 00:02:28,848 Matt, I'm not going in that house! 16 00:02:28,881 --> 00:02:30,650 Ten grand. Think about it. 17 00:02:30,683 --> 00:02:33,319 Think about what it could do for Ma. 18 00:02:33,352 --> 00:02:37,390 -Why don't you go? -I'm the oldest. I made up the plan. 19 00:02:37,423 --> 00:02:39,292 I paid for the mask. It's on you. 20 00:02:41,694 --> 00:02:43,663 But people take everything when their homes get tented. 21 00:02:43,696 --> 00:02:45,898 Not when they're 82! 22 00:02:45,931 --> 00:02:48,701 Look, Tom Chowdee got community service with old folks. 23 00:02:48,734 --> 00:02:50,470 He saw the cash. 24 00:02:51,737 --> 00:02:53,573 She's got Alzheimer's. 25 00:02:55,341 --> 00:02:58,277 Second floor bedroom, wooden dresser, bottom drawer. 26 00:02:58,310 --> 00:03:00,279 In a candy tin. 27 00:03:00,312 --> 00:03:01,881 Well, I didn't know there'd be fumes. 28 00:03:01,914 --> 00:03:04,350 You're not a fucking termite, Joey, you'll be fine. 29 00:03:06,986 --> 00:03:09,289 Cut the tent. Break a window. 30 00:03:18,897 --> 00:03:21,401 [glass shatters] 31 00:04:08,881 --> 00:04:10,850 Holy shit! 32 00:04:17,856 --> 00:04:20,593 -[panting] -Give it! 33 00:04:24,897 --> 00:04:27,367 -Whoa. -Anyone see us? 34 00:04:27,933 --> 00:04:29,068 No. 35 00:04:29,101 --> 00:04:30,469 No. Let's go before they do. 36 00:04:30,502 --> 00:04:32,038 Come on. Let's go! 37 00:04:32,071 --> 00:04:35,842 -I knew you had it in you. -Sure you did. 38 00:04:40,346 --> 00:04:42,014 -Hey. -Run. Run! 39 00:04:42,047 --> 00:04:44,550 Hey! You! No! 40 00:04:45,517 --> 00:04:47,987 Get back here! Hey! 41 00:04:48,020 --> 00:04:50,423 [guard] Come here! 42 00:04:51,690 --> 00:04:52,992 Stop! 43 00:05:02,801 --> 00:05:04,504 I can't keep up! 44 00:05:08,974 --> 00:05:11,077 -Oh! -[thuds] 45 00:05:15,848 --> 00:05:17,383 [panting] 46 00:05:17,416 --> 00:05:19,385 [footsteps approach] 47 00:05:24,523 --> 00:05:25,891 -We lost him. -No. 48 00:05:25,924 --> 00:05:29,429 [panting] No, he fell... he fell in like a hole. 49 00:05:29,995 --> 00:05:31,831 I saw him. 50 00:05:31,864 --> 00:05:34,734 -[panting] You said they didn't have security. -They don't! 51 00:05:34,767 --> 00:05:36,969 -Then how-- -How do I know? 52 00:05:39,772 --> 00:05:41,974 -Did you say a hole? -Yeah. 53 00:05:47,780 --> 00:05:49,749 I don't hear anyone calling for help. 54 00:05:49,782 --> 00:05:51,751 I don't either. 55 00:05:52,885 --> 00:05:54,787 Oh, shit, I lost the gas mask. 56 00:05:56,755 --> 00:05:57,957 You owe me 30 bucks. 57 00:06:00,459 --> 00:06:01,694 What about the man? 58 00:06:01,727 --> 00:06:03,763 What do we do? 59 00:06:03,796 --> 00:06:05,665 Let's get home and hide the cash. We don't know what he saw. 60 00:06:29,021 --> 00:06:30,723 You eat too slow. 61 00:06:30,756 --> 00:06:33,393 -You eat too fast. -Damn straight. 62 00:06:36,595 --> 00:06:39,465 -Use a napkin. -I'll use your shirt if I want to. 63 00:06:42,801 --> 00:06:44,570 -So what about-- -No. Don't. 64 00:06:46,071 --> 00:06:47,707 Not where Ma can hear. 65 00:06:50,709 --> 00:06:52,711 Hey, Ma, you can hear us, right? 66 00:06:52,744 --> 00:06:54,447 [woman] Matt? Joey? 67 00:06:54,480 --> 00:06:57,450 Can one of you boys fetch me a diet soda? 68 00:07:08,594 --> 00:07:11,230 [newscaster on TV] A developing situation, not only in downtown Louisville. 69 00:07:11,263 --> 00:07:15,601 But we understand that usually in the cases where there is an officer shot, 70 00:07:15,634 --> 00:07:18,137 or there is a need to get people to emergency care... 71 00:07:19,571 --> 00:07:20,673 Thanks, baby. 72 00:07:20,706 --> 00:07:23,075 [TV continues, indistinct] 73 00:07:23,108 --> 00:07:26,479 -You have a fun day? -Um, I guess. 74 00:07:31,083 --> 00:07:33,686 Did you eat yet? 75 00:07:33,719 --> 00:07:36,122 -Uh, yeah. Mac and cheese. -Mm. 76 00:07:39,725 --> 00:07:41,961 Okay, well... 77 00:07:41,994 --> 00:07:44,630 I'll cook you some shrimp when I feel better. 78 00:07:45,197 --> 00:07:46,866 Maybe a steak. 79 00:07:51,203 --> 00:07:53,706 Oh, what a world. 80 00:07:53,739 --> 00:07:56,609 [newscaster] ...and Smith. However, according to court records, 81 00:07:56,642 --> 00:08:00,546 Smith filed a domestic violence complaint against Gardner in late May. 82 00:08:00,579 --> 00:08:03,082 On June 6th, the judge granted an emergency protection order... 83 00:08:16,094 --> 00:08:18,164 [counting indistinctly] 84 00:08:20,098 --> 00:08:22,935 The guy that was chasing us. The guard? 85 00:08:22,968 --> 00:08:24,737 Yeah? 86 00:08:24,770 --> 00:08:27,006 I'm not sure he's okay. 87 00:08:27,039 --> 00:08:29,575 I'm pretty sure he, like, fell in a well or something, something deep. 88 00:08:29,608 --> 00:08:31,577 -So? -So shouldn't we go check on him? 89 00:08:31,610 --> 00:08:33,245 We can't go back there. 90 00:08:33,278 --> 00:08:35,948 When Ms. Dillard gets home, she'll see she got robbed. 91 00:08:35,981 --> 00:08:37,683 She'll call the cops. 92 00:08:39,818 --> 00:08:42,755 Yeah, but what if he's hurt? 93 00:08:42,788 --> 00:08:44,156 Fuck that man. 94 00:08:44,189 --> 00:08:46,158 -Matt... -No, come on, say it with me. 95 00:08:46,191 --> 00:08:48,127 Say "Fuck that man." Count of three. 96 00:08:49,061 --> 00:08:51,964 One, two, three. 97 00:08:53,966 --> 00:08:55,234 Fuck that man. 98 00:08:56,335 --> 00:08:58,004 In your dreams. 99 00:10:08,940 --> 00:10:10,743 Hello? 100 00:10:14,713 --> 00:10:16,816 Anybody down there? 101 00:10:21,820 --> 00:10:22,855 Hello? 102 00:10:35,934 --> 00:10:37,370 Hello? 103 00:10:39,705 --> 00:10:41,373 [man] Hello? 104 00:10:41,406 --> 00:10:43,976 -Hey. -Oh, thank God! 105 00:10:44,009 --> 00:10:46,812 I thought I was trapped down here. 106 00:10:46,845 --> 00:10:51,316 I was chasing some kids and then I fell. I think I broke my ankle. 107 00:10:51,349 --> 00:10:54,453 You sound young. I need to get some help. 108 00:10:54,486 --> 00:10:56,855 Can you... can you tell your parents? 109 00:10:56,888 --> 00:11:00,125 My dad died last year and my mom's real sick, so... 110 00:11:00,158 --> 00:11:03,229 -Do you have a cell phone? -No. How far down are you? 111 00:11:04,229 --> 00:11:06,265 I don't know. Like 20 feet. 112 00:11:06,298 --> 00:11:08,801 Something like that. I can't climb out. 113 00:11:10,035 --> 00:11:11,470 Look, you don't have a phone? 114 00:11:11,503 --> 00:11:13,305 You already asked me that. 115 00:11:15,474 --> 00:11:18,377 -How old are you? -I'll be 15 in three months. 116 00:11:18,410 --> 00:11:20,813 Okay. What's your name? 117 00:11:23,115 --> 00:11:24,250 Matt. 118 00:11:25,150 --> 00:11:27,152 Okay. Listen, Matt. 119 00:11:27,185 --> 00:11:29,488 I'm stuck down here, I cannot get out by myself, 120 00:11:29,521 --> 00:11:31,790 and I'm gonna need you to call 911. 121 00:11:31,823 --> 00:11:33,425 All right? If you can't do it, 122 00:11:33,458 --> 00:11:35,494 then just have your mom do it, all right? 123 00:11:35,527 --> 00:11:37,362 What's your name? 124 00:11:37,395 --> 00:11:40,199 Hamby. H-A-M-B-Y. 125 00:11:40,232 --> 00:11:44,436 Uh, Dave Hamby, but everyone just called me Hamby 126 00:11:44,469 --> 00:11:48,273 since high school 'cause there were three other Daves in the class. 127 00:11:48,306 --> 00:11:52,878 But, listen, you call 911, okay? 128 00:11:52,911 --> 00:11:55,013 Okay. I'll call. I mean, I'll have my mom call. 129 00:11:55,046 --> 00:11:58,517 Okay. Good. Good, that's great. 130 00:11:58,550 --> 00:12:00,285 Oh, that's good. Thanks so much. 131 00:12:00,318 --> 00:12:03,522 This is scary stuff, you know? 132 00:12:03,555 --> 00:12:07,326 Yeah. Um, I'm gonna get you some help, all right? 133 00:12:08,226 --> 00:12:09,461 Okay. Great. 134 00:12:09,494 --> 00:12:11,097 Great. Thank you. 135 00:12:12,097 --> 00:12:14,200 I'm not going anywhere. 136 00:12:21,006 --> 00:12:23,175 [video game sound effects] 137 00:12:26,077 --> 00:12:29,214 Matt. The guard, he's still in that hole. 138 00:12:29,247 --> 00:12:31,283 -His name's Mr. Hamby. -That's a dumb name. 139 00:12:31,316 --> 00:12:33,152 He's stuck and he needs our help. 140 00:12:33,185 --> 00:12:34,453 Why? So he can arrest us? 141 00:12:35,954 --> 00:12:37,356 You didn't tell him who you are? 142 00:12:37,389 --> 00:12:39,525 No. I didn't let him see me. 143 00:12:39,558 --> 00:12:42,861 -Fuck, I'm getting killed. -Matt, we can't just leave him there. 144 00:12:42,894 --> 00:12:44,330 Someone will hear him if he yells loud enough. 145 00:12:46,264 --> 00:12:49,935 [sighs] But... 146 00:12:49,968 --> 00:12:52,104 -Oh, fuck! -Wake up. 147 00:12:52,137 --> 00:12:53,505 What are you... [moans] 148 00:12:53,538 --> 00:12:57,342 We stole 12,600 bucks from Ms. Dillard. 149 00:12:57,375 --> 00:12:59,178 Do you wanna get busted? 150 00:12:59,211 --> 00:13:01,580 [video game ends] 151 00:13:01,613 --> 00:13:03,883 Oh, son of a bitch, I'm dead. 152 00:13:07,853 --> 00:13:09,221 Hey. 153 00:13:10,021 --> 00:13:12,457 Hey. Don't cry. 154 00:13:12,490 --> 00:13:15,194 We pulled off the perfect crime. 155 00:13:16,361 --> 00:13:18,564 If that guard sees you, it's over. 156 00:13:22,133 --> 00:13:24,469 You're the one who went in Ms. Dillard's house. Not me. 157 00:13:24,502 --> 00:13:27,473 -Because you told me to! -Well, you still did it. 158 00:13:28,273 --> 00:13:30,242 Robbery's a felony. 159 00:13:30,275 --> 00:13:32,244 They'll charge you as a grown-up. 160 00:13:34,012 --> 00:13:35,347 You know what? 161 00:13:35,380 --> 00:13:37,583 If you don't help me get him out of that hole, 162 00:13:37,616 --> 00:13:40,219 I'm gonna tell Mr. Hamby exactly who we are! 163 00:13:44,322 --> 00:13:46,992 -Stop! -No, you're not! 164 00:13:47,025 --> 00:13:49,495 We need that money for Mom's medical bills. 165 00:13:51,663 --> 00:13:55,968 -Matt, stop! -[Mother] Guys! No fighting in the house! 166 00:13:56,935 --> 00:13:58,470 We're just playing around, Ma. 167 00:14:01,006 --> 00:14:02,875 You flinched. 168 00:14:06,444 --> 00:14:08,981 We can't leave him to die, Matt! 169 00:14:10,282 --> 00:14:14,086 If... if you don't help me out, 170 00:14:14,119 --> 00:14:15,955 I'm gonna tell Ma everything. 171 00:14:19,691 --> 00:14:22,527 -You don't have the balls. -Oh, yeah? 172 00:14:22,560 --> 00:14:25,430 You're the oldest, Matt. She knows you push me around. 173 00:14:25,463 --> 00:14:26,899 You'll get in the most trouble. 174 00:14:29,634 --> 00:14:31,403 Fuck. 175 00:14:32,270 --> 00:14:33,639 You're such a girl. 176 00:14:34,506 --> 00:14:37,376 We need to help him. 177 00:14:37,409 --> 00:14:39,078 We could take him some water. 178 00:14:41,179 --> 00:14:42,314 Fine. 179 00:14:46,184 --> 00:14:47,620 We don't show our faces. 180 00:14:56,728 --> 00:14:58,697 You made this whole thing up, didn't you? 181 00:14:58,730 --> 00:15:00,432 I'm telling you, he was in the hole. 182 00:15:00,465 --> 00:15:02,100 Yeah? He better be, ‘cause if he's not... 183 00:15:02,133 --> 00:15:03,702 [Hamby groaning] 184 00:15:03,735 --> 00:15:07,172 -Oh, shit! -See? 185 00:15:07,205 --> 00:15:09,942 -Hey. Mr. Hamby? It's me. -[Hamby] Oh! 186 00:15:09,975 --> 00:15:12,278 Hey, you're back. Did you bring the police? 187 00:15:13,511 --> 00:15:16,281 They're on their way. My mom called them. 188 00:15:16,314 --> 00:15:17,549 I brought you some water. 189 00:15:20,118 --> 00:15:22,120 [Hamby] Ah! Ow! 190 00:15:22,153 --> 00:15:24,189 I'm sorry, I dropped it! Why would you do that? 191 00:15:24,222 --> 00:15:27,559 It's okay! Thanks. I got it. 192 00:15:27,592 --> 00:15:31,063 We checked on him. He's fine. Let's go. 193 00:15:31,096 --> 00:15:33,966 He's not fine. He's still stuck. We need to tell someone. 194 00:15:35,567 --> 00:15:37,336 Is someone up there with you? 195 00:15:37,369 --> 00:15:39,304 No. It's just me. 196 00:15:39,337 --> 00:15:42,274 Oh. Yeah. Come closer. 197 00:15:42,307 --> 00:15:45,510 -I want to see you. -Yeah. Sure. 198 00:15:45,543 --> 00:15:47,746 What did you say your name was again? Matt? 199 00:15:47,779 --> 00:15:51,516 -You told him my name? -It just slipped out! 200 00:15:51,549 --> 00:15:53,652 I can hear you talking to somebody up there. 201 00:15:53,685 --> 00:15:55,487 -No. I said I was alone. -Yeah, but you're not. 202 00:15:55,520 --> 00:15:57,356 I can hear you. It's another boy. 203 00:15:59,090 --> 00:16:01,360 [sighs] 204 00:16:01,393 --> 00:16:03,629 You're the two kids I was chasing. 205 00:16:10,268 --> 00:16:12,304 Yeah, there's someone else here all right. 206 00:16:15,040 --> 00:16:17,743 My name is David Hamby, and I need your help. 207 00:16:20,378 --> 00:16:22,381 What are you two, brothers? 208 00:16:22,414 --> 00:16:24,082 [Matt] What's it to you? 209 00:16:24,115 --> 00:16:26,651 Look, I'm not gonna snitch. Okay? 210 00:16:26,684 --> 00:16:28,487 I don't care what you guys were up to. 211 00:16:28,520 --> 00:16:30,722 What do you think we were up to? 212 00:16:30,755 --> 00:16:34,059 Playing tag? I don't know. I'll say whatever you want. 213 00:16:36,327 --> 00:16:38,063 How do we know you'll keep your word? 214 00:16:38,096 --> 00:16:40,232 Look, I was a kid once too, all right? 215 00:16:40,265 --> 00:16:41,500 I know what it's like. 216 00:16:43,168 --> 00:16:45,670 Let me and my brother talk. 217 00:16:45,703 --> 00:16:48,607 Hey. We can save him. We can do this. 218 00:16:48,640 --> 00:16:50,742 I bet he saw you sneaking out of Ms. Dillard's house. 219 00:16:50,775 --> 00:16:53,345 Twenty years in jail. Think about it. 220 00:16:53,378 --> 00:16:56,114 Let's tell Ma, okay? This is too big for you and me. She'll know what to do. 221 00:16:56,147 --> 00:16:57,649 We can't tell Ma we robbed Ms. Dillard. Are you nuts? 222 00:16:57,682 --> 00:16:59,451 -[Hamby] Guys? -Shut up! 223 00:16:59,484 --> 00:17:01,086 We're still talking. 224 00:17:01,119 --> 00:17:02,554 Let's just make an anonymous phone call. 225 00:17:02,587 --> 00:17:04,689 There's a payphone on Quigley at the 7-11. 226 00:17:04,722 --> 00:17:06,758 Mr. Hamby will sing like Tweety Bird when he's safe. 227 00:17:06,791 --> 00:17:09,161 But, Matt, he knows our faces. 228 00:17:09,194 --> 00:17:11,596 It'll be worse if someone else helps him and we don't. 229 00:17:11,629 --> 00:17:14,366 Maybe no one will help him. 230 00:17:14,399 --> 00:17:16,235 That could work too. 231 00:17:17,402 --> 00:17:19,204 Boys, come on, please! 232 00:17:19,237 --> 00:17:21,606 -I said shut up! -I'm in a lot of pain! 233 00:17:21,639 --> 00:17:23,842 -Goddamn it! Shut up! -Matt, don't yell at him. 234 00:17:23,875 --> 00:17:26,578 How hard is it to fetch a grown-up, you stupid brats? 235 00:17:26,611 --> 00:17:29,281 -I'll show you exactly how hard it is. -Matt, stop! 236 00:17:34,285 --> 00:17:37,389 -Jesus, Matt! -No! No! Ah! 237 00:17:37,422 --> 00:17:42,127 Goddamn it! Fuck you! 238 00:17:42,160 --> 00:17:44,163 I'm in charge now, and I said shut up! 239 00:17:45,230 --> 00:17:46,598 Are you're crazy? He'll hate us now. 240 00:17:46,631 --> 00:17:47,866 -He already hated us. -No, he didn't. 241 00:17:47,899 --> 00:17:49,134 Why would you do that? 242 00:17:49,167 --> 00:17:51,503 Because it worked. Listen. 243 00:17:55,173 --> 00:17:57,643 Some people only understand a harsh hand. 244 00:17:59,811 --> 00:18:01,346 It's like Dad always said. 245 00:18:04,182 --> 00:18:06,184 That man is someone else's problem. 246 00:18:06,217 --> 00:18:08,387 Not mine, and not yours either. 247 00:18:12,557 --> 00:18:14,526 I'm sorry, Mr. Hamby! 248 00:18:41,553 --> 00:18:46,358 [TV plays indistinctly] 249 00:18:55,700 --> 00:18:58,336 [Mother] It's cold outside, baby. 250 00:18:58,369 --> 00:19:02,574 -The TV says 43. -Yeah. 251 00:19:02,607 --> 00:19:05,444 Can you fetch me a diet soda? 252 00:19:06,344 --> 00:19:07,679 Sure, Ma. 253 00:19:10,815 --> 00:19:13,719 What's wrong? Are we out? 254 00:19:15,587 --> 00:19:17,722 -No. -Oh, good. 255 00:19:17,755 --> 00:19:20,492 Could you fetch me a glass with some ice too? 256 00:19:20,525 --> 00:19:22,594 Yeah. 257 00:19:25,230 --> 00:19:28,266 -[TV continues indistinct] -[sighs] 258 00:19:28,299 --> 00:19:29,668 What a world. 259 00:19:46,451 --> 00:19:48,187 Mr. Hamby? 260 00:19:48,920 --> 00:19:50,622 It's me. The nice one. 261 00:19:52,357 --> 00:19:55,360 My real name's Joey. Matt's my brother. 262 00:19:57,395 --> 00:19:58,931 I brought you some food. 263 00:20:01,633 --> 00:20:04,469 Mr. Hamby. Are you asleep? 264 00:20:11,476 --> 00:20:13,879 Your brother pissed on my face. 265 00:20:14,846 --> 00:20:17,482 Yeah, I know. Sorry. 266 00:20:19,984 --> 00:20:21,286 I brought you some food, though. 267 00:20:21,319 --> 00:20:23,855 I brought a bologna sandwich, 268 00:20:23,888 --> 00:20:26,992 uh, chips and a soda pop. 269 00:20:27,025 --> 00:20:28,594 Okay. Toss it down. 270 00:20:37,001 --> 00:20:39,238 Does your brother know you're here? 271 00:20:41,039 --> 00:20:43,642 Yeah. I didn't think so. 272 00:20:50,014 --> 00:20:52,917 So, Joey, are you gonna help me? 273 00:20:52,950 --> 00:20:55,254 Seems like we got a standoff here. 274 00:20:56,321 --> 00:20:58,823 Yeah. You know, um, 275 00:20:58,856 --> 00:21:00,725 my brother doesn't trust you. 276 00:21:00,758 --> 00:21:02,694 He thinks that you're gonna get us in trouble. 277 00:21:02,727 --> 00:21:07,966 Well, you don't have to do everything your brother says. 278 00:21:07,999 --> 00:21:10,402 -How old is he? -Seventeen. 279 00:21:10,435 --> 00:21:12,737 -And you're what, 15? -In three months. 280 00:21:12,770 --> 00:21:15,674 Well, you're old enough to stand up to him. 281 00:21:20,545 --> 00:21:22,047 You seem like a good kid. 282 00:21:23,715 --> 00:21:26,318 You go to church, Joey? 283 00:21:26,351 --> 00:21:27,752 I mean, I don't get there every Sunday. 284 00:21:27,785 --> 00:21:30,055 But you believe in God, right? 285 00:21:32,056 --> 00:21:35,927 -Yeah. -Yeah, so do I. 286 00:21:35,960 --> 00:21:39,331 That's why you gotta do the right thing. 287 00:21:39,364 --> 00:21:41,600 You gotta do the Christian thing. 288 00:21:43,434 --> 00:21:46,071 Oh, God! 289 00:21:48,072 --> 00:21:50,875 Oh, my leg hurts something awful. 290 00:21:50,908 --> 00:21:52,778 I can get you some of my mom's painkillers. 291 00:21:54,011 --> 00:21:55,947 I can't stay down here forever. 292 00:21:56,881 --> 00:21:59,017 I know. I just... 293 00:21:59,050 --> 00:22:01,953 -I need some time to think. -Think about what? 294 00:22:01,986 --> 00:22:05,724 No, you gotta take charge. Gotta step up. 295 00:22:06,524 --> 00:22:08,360 I know. I should. 296 00:22:10,528 --> 00:22:14,333 Are you more afraid of your brother than you are of God? 297 00:22:16,701 --> 00:22:18,870 I was afraid of my brother. 298 00:22:18,903 --> 00:22:21,773 He once kicked a basketball in my face, broke my nose. 299 00:22:21,806 --> 00:22:23,608 That sounds like something Matt would do. 300 00:22:23,641 --> 00:22:25,110 [chuckles] 301 00:22:25,143 --> 00:22:26,845 You have a sister? 302 00:22:26,878 --> 00:22:30,849 No. Just me and Matt. You? 303 00:22:30,882 --> 00:22:32,951 I had one. 304 00:22:33,918 --> 00:22:35,554 She died in a car wreck. 305 00:22:38,723 --> 00:22:41,626 -You love your mom, Joey? -Of course. 306 00:22:42,593 --> 00:22:44,429 Yeah. 307 00:22:44,462 --> 00:22:46,031 I love my mom too. 308 00:22:47,765 --> 00:22:51,636 But, if you leave me to die down here, 309 00:22:53,070 --> 00:22:54,706 how's she gonna feel? 310 00:22:54,739 --> 00:22:56,775 She'd be sad, I guess. 311 00:22:56,808 --> 00:22:58,377 Real sad. 312 00:23:00,711 --> 00:23:04,049 She'd be all alone, except for my brother, 313 00:23:05,716 --> 00:23:08,453 and we've already determined he's kind of an asshole. 314 00:23:08,486 --> 00:23:10,722 -[chuckles] -[laughs] 315 00:23:11,856 --> 00:23:14,492 See, Joey? Help me out. 316 00:23:14,525 --> 00:23:17,962 Don't let the assholes win. 317 00:23:17,995 --> 00:23:21,166 I was so scared of you at first, though. When you were chasing us. 318 00:23:21,199 --> 00:23:24,002 I know, I was scared too. 319 00:23:24,035 --> 00:23:27,639 -I didn't think there was anyone else around. -Me neither. 320 00:23:30,074 --> 00:23:34,512 Hey. You know, if you don't want to call a policeman, 321 00:23:34,545 --> 00:23:36,815 is there another grown-up you could call? 322 00:23:39,784 --> 00:23:42,787 Or maybe you just get a rope 323 00:23:42,820 --> 00:23:47,959 and I could pull myself out, you know, if you tied it to a tree. 324 00:23:47,992 --> 00:23:49,961 I don't think that's a good idea. Not yet. 325 00:23:51,195 --> 00:23:53,765 -You know, I gotta go. -No! 326 00:23:54,265 --> 00:23:55,834 I mean, wait. 327 00:23:55,867 --> 00:23:58,236 Please. I... 328 00:23:58,269 --> 00:24:00,972 -I like talking to you. -I'll be back tonight. 329 00:24:01,005 --> 00:24:03,775 I'll bring you a dinner and some... some blankets. 330 00:24:03,808 --> 00:24:06,845 -Okay. Call someone. -I will. 331 00:24:08,145 --> 00:24:11,049 Joey? Joey? 332 00:24:13,684 --> 00:24:15,987 Joey! 333 00:24:25,129 --> 00:24:27,265 [Joey] I think they're taking the tent off. 334 00:24:27,298 --> 00:24:31,269 I want to see if they notice the broken window 335 00:24:31,302 --> 00:24:33,004 and if they call the cops. 336 00:24:35,773 --> 00:24:38,009 [Matt] Guess they're leaving it on longer. 337 00:24:38,042 --> 00:24:41,146 They sometimes do that if the infestation's bad. 338 00:24:42,547 --> 00:24:45,917 Matt? Do you believe in God? 339 00:24:49,153 --> 00:24:51,589 Sure I do. 340 00:24:51,622 --> 00:24:54,092 Me and God made a deal just after Dad was killed. 341 00:24:57,194 --> 00:25:00,131 God goes his way and I go mine. 342 00:25:33,364 --> 00:25:36,001 [animal calls] 343 00:25:40,938 --> 00:25:43,308 -Mr. Hamby? -Joey! 344 00:25:43,341 --> 00:25:45,043 I didn't think you'd come back. 345 00:25:45,876 --> 00:25:47,012 I said I would. 346 00:25:47,878 --> 00:25:49,848 Here. Look. 347 00:25:51,215 --> 00:25:52,684 I brought you some stuff. 348 00:26:05,363 --> 00:26:07,299 Did you call anybody yet? 349 00:26:08,366 --> 00:26:10,268 Uh, almost. 350 00:26:10,301 --> 00:26:13,772 But, uh, look. I brought you something warm. 351 00:26:15,172 --> 00:26:16,741 I also brought you more food. 352 00:26:16,774 --> 00:26:19,177 And some pain pills for your ankle. 353 00:26:22,847 --> 00:26:25,116 Thanks! 354 00:26:25,149 --> 00:26:29,621 Plus, I got a way for us to communicate with each other when I'm not here. 355 00:26:29,654 --> 00:26:31,856 -A cell phone? -Something better. 356 00:26:33,324 --> 00:26:34,826 My dad gave it to me. 357 00:26:34,859 --> 00:26:36,761 -Catch? -Okay. 358 00:26:37,728 --> 00:26:39,664 Oh! 359 00:26:39,697 --> 00:26:43,835 It's got a 20-mile range. It's got a whole GPS and everything. 360 00:26:43,868 --> 00:26:45,336 I got the other one in my room. 361 00:26:45,369 --> 00:26:48,239 -Does your brother know about it? -No! 362 00:26:48,272 --> 00:26:49,907 Okay, good. Don't tell him. 363 00:26:49,940 --> 00:26:51,342 You can't call out on it. 364 00:26:51,375 --> 00:26:53,378 It's got a set frequency, one channel, 365 00:26:53,411 --> 00:26:56,314 so you can only talk to me. No one else. 366 00:26:58,282 --> 00:27:00,151 [sighs] 367 00:27:03,120 --> 00:27:05,824 Well, thanks for taking such good care of me, Joey. 368 00:27:06,824 --> 00:27:08,960 You're welcome. 369 00:27:08,993 --> 00:27:11,196 [animals yelping] 370 00:27:16,267 --> 00:27:18,370 You got a wife and kids, Mr. Hamby? 371 00:27:20,938 --> 00:27:23,408 I used to, Joey. 372 00:27:23,441 --> 00:27:25,009 What happened? You got divorced? 373 00:27:25,042 --> 00:27:27,946 You could say that. 374 00:27:29,413 --> 00:27:31,850 Life takes some funny turns. 375 00:27:35,219 --> 00:27:37,422 You're gonna rescue me in the end. 376 00:27:38,222 --> 00:27:40,392 You'll see. 377 00:27:41,292 --> 00:27:43,294 Kindness always wins out. 378 00:27:43,327 --> 00:27:46,131 Yeah. Maybe. 379 00:27:48,999 --> 00:27:51,836 All right, have a good night, Mr. Hamby. 380 00:27:55,406 --> 00:27:57,676 Good night, Joey. 381 00:28:14,959 --> 00:28:16,928 -Where you been? -Nowhere. 382 00:28:16,961 --> 00:28:19,864 Oh, yeah? What's nowhere like these days? 383 00:28:23,367 --> 00:28:25,036 And why you got a flashlight? 384 00:28:26,303 --> 00:28:27,438 I was looking for toads. 385 00:28:27,471 --> 00:28:29,173 Oh, yeah? Did you find any? 386 00:28:29,206 --> 00:28:30,875 -Naw. -Good. 387 00:28:30,908 --> 00:28:32,877 'Cause you haven't got a bucket 388 00:28:32,910 --> 00:28:34,145 to put 'em in, you liar. 389 00:28:35,312 --> 00:28:37,716 You were out at the hole, weren't you? 390 00:28:39,517 --> 00:28:41,986 -Visiting that man. -No. 391 00:28:43,954 --> 00:28:45,857 Sure you were. 392 00:28:47,391 --> 00:28:49,260 Maybe I'll go out there again, huh? 393 00:28:50,561 --> 00:28:53,064 Drop a big old deuce on his head this time. 394 00:28:53,097 --> 00:28:54,899 I wasn't there, I swear. 395 00:28:58,302 --> 00:29:02,207 If you get busted, you're gonna ruin everything. 396 00:29:06,977 --> 00:29:08,880 We need the cash for Ma. 397 00:29:10,948 --> 00:29:13,217 I'm gonna turn it into money orders. 398 00:29:13,250 --> 00:29:15,787 -Pay off the hospital debts. -I know. 399 00:29:18,389 --> 00:29:20,124 Don't you even care about Ma anymore? 400 00:29:20,157 --> 00:29:22,360 -How can you say that? -I'll say what I want! 401 00:29:25,029 --> 00:29:27,198 I'm the man of the house since Dad's gone. 402 00:29:27,231 --> 00:29:29,000 Don't forget it. 403 00:29:33,304 --> 00:29:35,940 -Call me Daddy. -Fuck off, Matt! 404 00:29:55,860 --> 00:30:00,464 [rock music plays on radio] 405 00:30:00,497 --> 00:30:02,400 Come in, Mr. Hamby? Over. 406 00:30:04,134 --> 00:30:06,604 Mr. Hamby, do you copy? Over. 407 00:30:06,637 --> 00:30:09,907 -[Hamby] Copy. -Oh, this is so cool. This is so cool! 408 00:30:09,940 --> 00:30:13,311 Um, okay, I'm back at home. Are you okay? 409 00:30:13,344 --> 00:30:16,180 Are the pain pills helping yet? Over. 410 00:30:16,213 --> 00:30:18,382 Pain pills can't fix a broken ankle. 411 00:30:18,415 --> 00:30:21,219 You have to say "over," or it doesn't count. Over. 412 00:30:22,119 --> 00:30:24,622 -Over. -All right. 413 00:30:24,655 --> 00:30:27,024 Well, take two I think every six hours. 414 00:30:27,057 --> 00:30:29,160 Um, but more could hurt your liver. 415 00:30:29,193 --> 00:30:32,029 That's good to know, Joey. Over. 416 00:30:32,062 --> 00:30:35,066 All right, I'll be back in the morning to bring you some more stuff. Over. 417 00:30:35,099 --> 00:30:38,837 Bring me something waterproof, okay? The sleeping bag is already wet. 418 00:30:41,038 --> 00:30:42,440 And I need toilet paper. 419 00:30:42,473 --> 00:30:44,909 -Over. -[laughs] 420 00:30:44,942 --> 00:30:50,648 This is awesome. This reminds me the time I went camping with my dad in Murfreesboro. 421 00:30:50,681 --> 00:30:53,484 We used to talk to each other like this in the tents. 422 00:30:53,517 --> 00:30:55,219 He was gonna teach me how to hunt. 423 00:30:55,252 --> 00:30:57,889 -Over. -Well, that's great, Joey. 424 00:30:59,089 --> 00:31:01,425 Yeah, my daddy used to take me hunting. 425 00:31:01,458 --> 00:31:04,095 Taught me how to dress and hang a buck. 426 00:31:04,128 --> 00:31:06,931 I bet you loved your dad a whole lot. 427 00:31:06,964 --> 00:31:12,136 Yeah. I did... when he was sober. 428 00:31:12,169 --> 00:31:16,140 You know what? We both keep forgetting 429 00:31:16,173 --> 00:31:20,011 -to say "over." -To say "over." [laughs] Oops. 430 00:31:20,044 --> 00:31:23,147 -[knock on door] -[Mother] Joey, are you talking to someone? 431 00:31:23,180 --> 00:31:25,449 -Good night, Mr. Hamby. -Joey! What about-- 432 00:31:25,482 --> 00:31:27,919 -[music stops] -Over and out. 433 00:31:35,960 --> 00:31:38,997 -[gags] -I found that for you last night. 434 00:31:42,266 --> 00:31:44,302 -God, you're disgusting. -So are you. 435 00:31:45,970 --> 00:31:48,673 I know you're bringing food to that man. Don't deny it. 436 00:31:48,706 --> 00:31:52,110 Okay. So? What if I am? 437 00:31:54,345 --> 00:31:56,414 -You got a crush on him? -Do you? 438 00:31:56,447 --> 00:31:58,082 You talk about him more than I do. 439 00:31:59,450 --> 00:32:02,153 I want to come with you today when you go see him. 440 00:32:02,186 --> 00:32:04,222 I can't stop you. 441 00:32:05,723 --> 00:32:08,426 First we gotta run an errand together. 442 00:32:08,459 --> 00:32:10,028 Whatever you say, Matt. 443 00:32:12,296 --> 00:32:13,698 [Joey] I don't understand you. Why are we back? 444 00:32:13,731 --> 00:32:14,966 [Matt] I need something else from inside. 445 00:32:14,999 --> 00:32:16,300 Are you serious? 446 00:32:16,333 --> 00:32:17,435 Like a cottonmouth on a ball sack. 447 00:32:17,468 --> 00:32:18,569 Matt, we don't have the gas mask. 448 00:32:18,602 --> 00:32:20,371 I'm not going back in that house! 449 00:32:20,404 --> 00:32:22,206 [Matt] It's okay, crybaby. I'll go inside this time. 450 00:32:22,239 --> 00:32:23,741 [Joey] We already got the cash. If we get caught we're fucked! 451 00:32:23,774 --> 00:32:24,742 -[Matt] Wish me luck! -[Joey] Matt! 452 00:32:24,775 --> 00:32:27,078 Matt. Stop! 453 00:32:27,111 --> 00:32:30,114 What are you thinking? We're gonna get caught! Stop. 454 00:32:31,215 --> 00:32:33,284 You're crazy. Matt! 455 00:32:33,317 --> 00:32:34,686 Come on! 456 00:32:38,389 --> 00:32:39,424 Matt! 457 00:32:44,695 --> 00:32:49,166 -Matt! -[coughing, spits] 458 00:32:49,199 --> 00:32:51,602 -Jesus Christ. -Nothing can hurt me. 459 00:32:51,635 --> 00:32:53,371 Don't you know that by now? 460 00:32:56,206 --> 00:32:57,708 I don't understand you, Matt! 461 00:32:57,741 --> 00:32:59,710 All these pieces kept floating around in my head, 462 00:32:59,743 --> 00:33:02,646 waiting to become an idea. My brain's kinda funny that way. 463 00:33:02,679 --> 00:33:04,749 What are you talking about? 464 00:33:04,782 --> 00:33:09,020 -Holy shit. Oh, God! Stop! -Catch me if you can, boy! 465 00:33:09,053 --> 00:33:12,423 Mr. Hamby! Mr. Hamby! 466 00:33:13,457 --> 00:33:15,326 Mr. Hamby, look out! 467 00:33:19,129 --> 00:33:20,598 Matt! 468 00:33:23,534 --> 00:33:25,470 Get off me! 469 00:33:27,137 --> 00:33:28,572 Joey? 470 00:33:28,605 --> 00:33:31,342 -The gas will kill him! -It's for the best! 471 00:33:31,375 --> 00:33:34,445 -I know he saw what we did! -Ah! 472 00:33:36,513 --> 00:33:38,449 Joey? [groaning] 473 00:33:39,650 --> 00:33:41,552 Joey! 474 00:33:41,585 --> 00:33:43,721 -You'll be a murderer! -Someone's gotta do something! 475 00:33:43,754 --> 00:33:44,822 [Hamby] What's going on? 476 00:33:44,855 --> 00:33:46,724 You're a monster! 477 00:33:46,757 --> 00:33:48,326 Don't! 478 00:33:49,426 --> 00:33:50,628 Don't, please! 479 00:33:52,463 --> 00:33:54,165 You'll thank me when it's done. 480 00:33:55,132 --> 00:33:57,268 -[shouts] -[clatters] 481 00:33:58,635 --> 00:34:00,304 Mr. Hamby! 482 00:34:01,738 --> 00:34:03,274 Mr. Hamby! 483 00:34:03,307 --> 00:34:06,611 [groaning] 484 00:34:09,880 --> 00:34:11,148 [Hamby coughing] 485 00:34:11,181 --> 00:34:14,085 -Mr. Hamby! -[groans] 486 00:34:17,488 --> 00:34:19,690 [Joey coughs, sobs] 487 00:34:22,626 --> 00:34:24,228 [coughing] 488 00:34:24,261 --> 00:34:26,797 -It's over. Let's go. -No! Mr. Hamby! 489 00:34:26,830 --> 00:34:28,799 It's over. Let's go! 490 00:34:28,832 --> 00:34:30,535 [grunting] 491 00:34:32,736 --> 00:34:34,238 Listen to me. 492 00:34:34,271 --> 00:34:36,707 Listen. 493 00:34:36,740 --> 00:34:39,176 If you ever come back here to check on him... 494 00:34:39,209 --> 00:34:42,847 -[gagging] -...then I'll throw you down that hole too, you understand? 495 00:34:42,880 --> 00:34:47,585 I'll kill you too, right down that hole. 496 00:34:47,618 --> 00:34:51,322 I'll pour some gasoline on you and light you up like a candle. 497 00:34:51,355 --> 00:34:53,257 Boom! 498 00:34:54,491 --> 00:34:56,828 They'll never find your body. 499 00:34:58,162 --> 00:35:01,099 Nod once if you understand. 500 00:35:07,604 --> 00:35:11,342 I'm strong as iron and twice as mean. 501 00:35:11,375 --> 00:35:14,312 Don't tell a soul what you saw here today. 502 00:35:15,679 --> 00:35:17,615 We're going home. 503 00:35:48,845 --> 00:35:51,582 Mr. Hamby? Over. 504 00:35:54,518 --> 00:35:57,421 Mr. Hamby? Over. 505 00:36:02,626 --> 00:36:04,896 Mr. Hamby. Over! 506 00:36:12,569 --> 00:36:15,273 [sobbing] Mr. Hamby. Over. 507 00:36:17,708 --> 00:36:20,511 Mr. Hamby? Over. 508 00:36:20,544 --> 00:36:22,647 Mr. Hamby? 509 00:36:30,420 --> 00:36:33,724 You boys are quiet today. 510 00:36:33,757 --> 00:36:36,327 Not getting along? 511 00:36:37,327 --> 00:36:38,429 No, we're good. 512 00:36:42,532 --> 00:36:45,436 -Joey? -I'm fine. 513 00:36:45,469 --> 00:36:46,971 I'm just tired. 514 00:36:51,441 --> 00:36:53,544 [sighs] The news is back on. 515 00:36:59,983 --> 00:37:03,387 So I booked a room at the Red Carpet Inn tonight. 516 00:37:03,420 --> 00:37:05,623 Gonna go party with Tom Chowdee and some girls. 517 00:37:08,825 --> 00:37:11,862 You can come if you want. Peace offering. 518 00:37:14,031 --> 00:37:15,032 Tom's got beers. 519 00:37:15,065 --> 00:37:17,635 -Pass. -Oh, yeah? 520 00:37:17,668 --> 00:37:20,304 I don't want to go anywhere with you ever again. 521 00:37:20,337 --> 00:37:21,505 Good. 522 00:37:22,906 --> 00:37:24,909 I didn't want you to come anyway. 523 00:37:27,611 --> 00:37:29,380 Ah! 524 00:37:29,413 --> 00:37:31,815 -Clean up on aisle pussy. -You know what? Maybe I will go. 525 00:37:31,848 --> 00:37:33,384 Especially if you don't want me to. 526 00:37:33,417 --> 00:37:35,953 Party starts at nine. 527 00:38:06,650 --> 00:38:10,788 [indistinct chatter] 528 00:38:28,572 --> 00:38:29,940 -Hey there, bud. -What's up, Tom? 529 00:38:29,973 --> 00:38:32,343 -You know, Matt's upstairs. -All right. 530 00:38:32,376 --> 00:38:35,646 -Hey, take a hit. -No, I don't... I'm good. 531 00:38:35,679 --> 00:38:37,414 Do it. 532 00:38:37,447 --> 00:38:40,718 -Is this your first time? -No. 533 00:38:44,888 --> 00:38:46,924 -[coughing] -[laughs] 534 00:38:46,957 --> 00:38:50,861 -[continues coughing] -Hey, you're all right by me, bud. 535 00:38:50,894 --> 00:38:52,696 Nice work on Ms. Dillard's place. 536 00:38:52,729 --> 00:38:55,899 -Matt told me everything. -He did? 537 00:38:55,932 --> 00:39:00,104 [coughs] Of course he did. Who do you think is paying for this party? 538 00:39:00,137 --> 00:39:02,740 It ain't me. I'm stone broke. 539 00:39:09,980 --> 00:39:14,485 -[loud rock music plays] -[indistinct chatter] 540 00:39:23,059 --> 00:39:24,428 You came! 541 00:39:27,063 --> 00:39:28,933 Now drink like a fish. 542 00:39:30,467 --> 00:39:31,668 Matt, who's paying for all this? 543 00:39:31,701 --> 00:39:33,670 What the fuck does it matter? 544 00:39:33,703 --> 00:39:35,939 You're paying for it, aren't you, with the money we stole? 545 00:39:35,972 --> 00:39:38,409 -For a stupid party? -Naw. 546 00:39:40,043 --> 00:39:41,645 Well, maybe a little. 547 00:39:41,678 --> 00:39:43,046 You said the money was for Ma's medical bills. 548 00:39:43,079 --> 00:39:44,882 There's enough to go around. 549 00:39:44,915 --> 00:39:47,017 -Not if you waste it all. -What, you got an MBA now? 550 00:39:47,050 --> 00:39:50,053 -We owed Tom Chowdee for the tip. -This isn't about Tom Chowdee. 551 00:39:50,086 --> 00:39:53,056 This is about girls and pot and beer and you. 552 00:39:53,089 --> 00:39:56,126 And there's something wrong with that? 553 00:39:56,159 --> 00:39:59,797 Joey, we are gonna have an amazing time. 554 00:39:59,830 --> 00:40:02,966 -Jesus! -He ain't here, Joey. 555 00:40:02,999 --> 00:40:06,904 You said the money was for Ma. It was never for Ma. 556 00:40:06,937 --> 00:40:08,739 It was always for you. 557 00:40:10,207 --> 00:40:12,009 That's not fair! 558 00:40:12,042 --> 00:40:14,011 Why you gotta bitch and moan? 559 00:40:14,044 --> 00:40:16,180 Don't you like having fun? 560 00:40:18,682 --> 00:40:20,618 You know where to find me. 561 00:40:23,887 --> 00:40:26,523 She gives head for 20 bucks. I'll sponsor you. 562 00:40:26,556 --> 00:40:28,659 -Get the fuck off me! -What's the matter, you gay? 563 00:40:28,692 --> 00:40:32,730 Hey, it's cool. I won't tell. Dad would be so proud of you. 564 00:40:34,231 --> 00:40:37,201 Matt, you're an idiot and you're a liar. 565 00:40:37,234 --> 00:40:40,537 And you're gonna get us both caught. Dad would regret your existence. 566 00:40:40,570 --> 00:40:42,973 Well, Dad's gone, so I'm all you got left. 567 00:40:43,006 --> 00:40:45,109 You're worse than nothing. 568 00:40:51,181 --> 00:40:52,783 Okay, listen up, everyone! 569 00:40:52,816 --> 00:40:55,486 Music off! Music off! 570 00:40:55,519 --> 00:40:57,154 [shuts off music] 571 00:40:58,522 --> 00:41:01,058 Okay, listen. Listen. 572 00:41:01,091 --> 00:41:04,228 I got something I wanna say and it'll only take a sec. 573 00:41:04,261 --> 00:41:07,030 This here's my baby brother, Joey. 574 00:41:07,063 --> 00:41:09,066 I love my brother, did you know that? 575 00:41:09,099 --> 00:41:11,535 I'm not even sure that he knows that, but it's true. 576 00:41:11,568 --> 00:41:13,070 -[girl] Aw. -But guess what, everyone? 577 00:41:13,103 --> 00:41:15,939 I just heard a story that my brother 578 00:41:15,972 --> 00:41:18,208 has been robbing from old folks. 579 00:41:18,241 --> 00:41:21,011 What do you think about that? A dirty thief. My own brother. 580 00:41:21,044 --> 00:41:23,146 [all booing] 581 00:41:23,179 --> 00:41:25,949 -Matt, shut up. -I heard he's been robbing 582 00:41:25,982 --> 00:41:27,885 from old ladies who ain't even home! 583 00:41:27,918 --> 00:41:31,121 -Shut up, damn it. -[booing] 584 00:41:31,154 --> 00:41:33,790 Better get stepping. Nobody likes a thief. 585 00:41:33,823 --> 00:41:36,126 -[boy 1] Little thief! -[boy 2] You better get out of here. 586 00:41:36,159 --> 00:41:40,063 -[all shouting] -Why don't we show him what we think of thieves! 587 00:41:40,096 --> 00:41:42,833 He's tougher than that. He can take more than that. 588 00:41:43,700 --> 00:41:45,669 [all shouting] 589 00:41:46,770 --> 00:41:48,138 Matt killed somebody! 590 00:41:48,171 --> 00:41:50,774 Matt killed a man! 591 00:41:50,807 --> 00:41:52,609 And nobody knows it but me. 592 00:41:52,642 --> 00:41:54,678 His name was Mr. Hamby! 593 00:41:55,211 --> 00:41:57,180 David Hamby! 594 00:41:57,213 --> 00:41:59,683 And Matt killed him. 595 00:41:59,716 --> 00:42:01,185 Matt killed him with poison gas! 596 00:42:03,720 --> 00:42:06,557 -[farting sound] -Now that's some poison gas! 597 00:42:06,590 --> 00:42:08,258 [all laugh] 598 00:42:08,291 --> 00:42:10,794 I'm serious. I swear, I saw him. 599 00:42:11,928 --> 00:42:13,297 I saw it. 600 00:42:23,707 --> 00:42:26,076 [groaning] 601 00:42:36,886 --> 00:42:39,756 -Matt, what the fuck? -Why the fuck would you say that about me? 602 00:42:39,789 --> 00:42:42,192 Huh? A killer? 603 00:42:43,326 --> 00:42:46,196 I didn't ask to be put in charge. 604 00:42:46,229 --> 00:42:48,031 -I'm just trying to have a good time. -No, you're not! 605 00:42:48,064 --> 00:42:50,000 You're trying to get me in trouble! 606 00:42:50,033 --> 00:42:51,635 You're trying to frame me for robbing Ms. Dillard's place! 607 00:42:51,668 --> 00:42:54,271 You're such an ungrateful fuckin' dick! 608 00:42:54,304 --> 00:42:55,839 Aren't you? 609 00:42:58,108 --> 00:43:00,611 -Matt, stop! -Pretty easy to get hurt out here. 610 00:43:00,644 --> 00:43:02,980 You wanna be careful spreading rumors. 611 00:43:03,013 --> 00:43:05,082 As soon as I get home, I'm gonna tell Ma everything! 612 00:43:08,752 --> 00:43:11,221 You're not telling Ma. 613 00:43:11,254 --> 00:43:13,123 Think about the consequences. 614 00:43:13,156 --> 00:43:14,691 Huh? 615 00:43:14,724 --> 00:43:17,361 Ma being so frail and all. 616 00:43:18,762 --> 00:43:20,898 Bad things happen to weak people. 617 00:43:21,898 --> 00:43:23,934 Just look at Dad. 618 00:43:26,436 --> 00:43:29,773 Ah, fuck! [groans, sobs] 619 00:43:29,806 --> 00:43:31,275 Get up, Joe. 620 00:43:33,209 --> 00:43:35,746 I said get up. 621 00:43:35,779 --> 00:43:37,314 Look at what you've done now, hm? 622 00:43:37,347 --> 00:43:39,149 -[sobbing] -Hm? 623 00:43:39,182 --> 00:43:40,951 You should face it. 624 00:43:42,385 --> 00:43:44,788 I'll always be one step ahead of you. 625 00:43:46,156 --> 00:43:49,726 [whooping] 626 00:43:49,759 --> 00:43:51,228 Whoo! 627 00:43:52,962 --> 00:43:55,833 -Ahh! -[yelps] 628 00:44:04,074 --> 00:44:06,276 [door opens] 629 00:44:06,309 --> 00:44:07,778 -[door slams] -Joey, can you-- 630 00:44:07,811 --> 00:44:10,047 Get your own damn soda! 631 00:44:10,947 --> 00:44:13,384 Someone's in a mood. 632 00:44:17,887 --> 00:44:19,990 I wasn't even gonna ask you for a soda. 633 00:44:20,023 --> 00:44:22,359 I was... just gonna say, 634 00:44:22,392 --> 00:44:26,229 "Can you come and sit down a spell?" But... 635 00:44:26,262 --> 00:44:28,899 maybe you need to be left alone. 636 00:44:46,416 --> 00:44:48,385 Are you okay, baby? 637 00:44:49,986 --> 00:44:51,255 Yeah. 638 00:44:53,123 --> 00:44:58,028 -Matt's giving you grief again, isn't he? -No. 639 00:44:58,061 --> 00:45:00,197 He hasn't been the same since Daddy died. 640 00:45:00,230 --> 00:45:03,233 Sure he has, Mom, but it's just gotten worse. 641 00:45:06,803 --> 00:45:09,173 I don't have the strength to deal with him. 642 00:45:10,440 --> 00:45:12,810 [sighs] Not like a mother should. 643 00:45:13,810 --> 00:45:15,279 That's okay, Ma. 644 00:45:17,514 --> 00:45:20,117 You know, as bad as your daddy was... 645 00:45:22,552 --> 00:45:25,355 some days I wish he was still here. 646 00:45:40,870 --> 00:45:43,040 I'm sorry, Joey. 647 00:45:46,242 --> 00:45:48,345 I know, Ma. 648 00:45:51,080 --> 00:45:55,352 If you ever need to talk... 649 00:45:56,252 --> 00:45:57,954 here I am, okay. 650 00:45:57,987 --> 00:45:59,757 You know that, right? 651 00:46:00,356 --> 00:46:02,059 Yeah. 652 00:46:06,930 --> 00:46:08,799 Look. 653 00:46:10,233 --> 00:46:14,805 -A murderer's on the loose. -A murderer? 654 00:46:14,838 --> 00:46:16,907 Yeah, they've been showing his face all day. 655 00:46:16,940 --> 00:46:21,478 He shot his wife and kids in Raleigh. 656 00:46:21,511 --> 00:46:23,346 He was spotted around here. 657 00:46:23,379 --> 00:46:26,316 "Armed and dangerous" is what they say. 658 00:46:28,084 --> 00:46:30,086 He doesn't have the jaw line of a killer, 659 00:46:30,119 --> 00:46:33,557 but you can never tell until it's too late. 660 00:46:35,225 --> 00:46:38,428 His name is Randy Michael Sadler. 661 00:46:38,461 --> 00:46:40,197 Holy shit! 662 00:46:40,230 --> 00:46:43,367 He shot his whole family. Blew their brains out. 663 00:46:44,367 --> 00:46:47,204 I guess he just snapped, 664 00:46:47,237 --> 00:46:49,173 like people do. 665 00:46:50,607 --> 00:46:51,942 Baby? 666 00:46:52,909 --> 00:46:54,177 -Holy shit. -Baby! 667 00:46:54,210 --> 00:46:56,213 I wasn't trying to scare you. 668 00:46:56,246 --> 00:46:58,281 I just want to keep you safe. 669 00:46:58,314 --> 00:47:02,352 Fuck! Holy fuck. Holy fuck. Holy shit. 670 00:47:04,220 --> 00:47:05,889 Jesus! 671 00:47:05,922 --> 00:47:07,891 Jesus! Jesus! 672 00:47:07,924 --> 00:47:10,828 [static on walkie] 673 00:47:13,162 --> 00:47:15,833 [static on walkie] 674 00:47:17,533 --> 00:47:19,569 [Hamby] Joey. 675 00:47:19,602 --> 00:47:22,272 Joey. Are you there? 676 00:47:22,305 --> 00:47:24,875 Over. 677 00:47:37,086 --> 00:47:38,989 Mr. Hamby? 678 00:47:39,022 --> 00:47:43,126 [Hamby] You forgot to say... "over." 679 00:47:45,995 --> 00:47:48,966 You're... you're alive? 680 00:47:49,565 --> 00:47:51,134 Over. 681 00:47:51,167 --> 00:47:53,370 [Hamby] Your brother... 682 00:47:53,403 --> 00:47:56,973 Was that... poison? 683 00:47:57,006 --> 00:47:59,643 From Ms. Dillard's termite house. 684 00:48:00,510 --> 00:48:03,346 My lungs hurt... 685 00:48:03,379 --> 00:48:05,649 and my eyes aren't right. 686 00:48:05,682 --> 00:48:07,517 It's time. 687 00:48:07,550 --> 00:48:09,319 Get me out of here. 688 00:48:10,353 --> 00:48:12,222 No more excuses. 689 00:48:13,256 --> 00:48:17,561 -Mr. Hamby? -Yeah? 690 00:48:19,395 --> 00:48:21,298 I know who you really are. 691 00:48:26,569 --> 00:48:28,105 Joey... 692 00:48:29,472 --> 00:48:31,375 Come see me in the morning. 693 00:49:04,774 --> 00:49:06,510 How come you're still alive? 694 00:49:12,715 --> 00:49:15,552 You dropped this when I was chasing you. 695 00:49:20,256 --> 00:49:22,058 You saved my life. 696 00:49:22,091 --> 00:49:24,761 Why were you chasing us? You're gonna hurt us? 697 00:49:24,794 --> 00:49:27,230 I saw you robbing the place. 698 00:49:27,263 --> 00:49:29,333 I was gonna take what you stole. 699 00:49:31,267 --> 00:49:33,403 Things didn't go according to plan. 700 00:49:33,436 --> 00:49:36,306 So I guess I should call you Randy from now on. 701 00:49:38,574 --> 00:49:40,110 Hey, Joey. 702 00:49:42,445 --> 00:49:44,414 How did your dad die? 703 00:49:45,248 --> 00:49:46,449 I never asked you. 704 00:49:46,482 --> 00:49:49,486 -He got shot. -Shot? 705 00:49:52,288 --> 00:49:55,125 He was drunk and, um, 706 00:49:55,158 --> 00:49:58,294 messed with the wrong person. 707 00:49:58,327 --> 00:50:01,498 He had cancer anyway. Lung cancer. [sniffs] 708 00:50:01,531 --> 00:50:03,200 My mom got it too. 709 00:50:04,567 --> 00:50:07,237 Tough draw. 710 00:50:07,270 --> 00:50:09,639 Both my folks died in a car wreck. 711 00:50:09,672 --> 00:50:11,208 Just like your sister? 712 00:50:13,476 --> 00:50:15,112 Yeah. 713 00:50:16,679 --> 00:50:18,181 Just like her, Joey. 714 00:50:18,214 --> 00:50:20,150 You never even had a sister, did you? 715 00:50:25,321 --> 00:50:26,723 Why didn't you ever tell me your real name? 716 00:50:26,756 --> 00:50:29,126 Same reason you didn't tell me yours. 717 00:50:30,793 --> 00:50:32,596 So is it true? 718 00:50:35,364 --> 00:50:37,501 You know, what they said about you in the news? 719 00:50:39,469 --> 00:50:42,672 Well, it probably went down 720 00:50:42,705 --> 00:50:44,641 a little different than they said it did. 721 00:50:44,674 --> 00:50:48,144 Why'd you want me to call the cops? There's a manhunt. 722 00:50:48,177 --> 00:50:50,047 Well, maybe I had a plan. 723 00:50:52,448 --> 00:50:55,185 They said that you... you killed your family. 724 00:50:56,486 --> 00:51:00,223 Your wife and your two kids, eight and ten. 725 00:51:00,256 --> 00:51:02,659 Then you burned your house down. 726 00:51:02,692 --> 00:51:04,794 What do you think about that, Joey? 727 00:51:04,827 --> 00:51:06,563 [Joey] Why were you wearing a security guard outfit? 728 00:51:06,596 --> 00:51:10,366 They say you work at a tire factory. 729 00:51:10,399 --> 00:51:12,836 [chuckles] How about that? 730 00:51:12,869 --> 00:51:14,671 A tire factory. 731 00:51:14,704 --> 00:51:17,274 Why can't you just give me a straight answer? 732 00:51:19,308 --> 00:51:22,846 Maybe I ran into a security guard and stole his clothes. 733 00:51:24,147 --> 00:51:26,516 Desperate men do desperate things. 734 00:51:27,750 --> 00:51:30,487 So do you still want me to call the cops? 735 00:51:30,520 --> 00:51:32,322 Oh... 736 00:51:32,355 --> 00:51:35,625 It's a bit more challenging now that I'm all over the news. 737 00:51:37,360 --> 00:51:39,596 But if you were to get a rope, 738 00:51:39,629 --> 00:51:42,432 I wouldn't say no. 739 00:51:42,465 --> 00:51:45,168 Tie it to a tree. I could climb out. 740 00:51:46,469 --> 00:51:47,704 You know, I could turn you in. 741 00:51:47,737 --> 00:51:49,306 I bet there's big reward money. 742 00:51:50,540 --> 00:51:52,375 I bet there is. 743 00:51:53,776 --> 00:51:56,279 But you're not gonna do that, are you, Joey? 744 00:52:02,652 --> 00:52:04,254 [groans] 745 00:52:06,722 --> 00:52:08,425 Now, go get that rope. 746 00:52:09,692 --> 00:52:12,228 There's a rope in the garage. I can get it. 747 00:52:12,261 --> 00:52:13,863 Good man. 748 00:52:13,896 --> 00:52:17,600 Bring it here quick. We're running out of time. 749 00:52:17,633 --> 00:52:19,236 First I got a question. 750 00:52:20,236 --> 00:52:22,405 Actually, it's more of a... 751 00:52:22,438 --> 00:52:23,773 a favor than a question. 752 00:52:23,806 --> 00:52:26,709 -Hit me. -If I get you that rope 753 00:52:26,742 --> 00:52:29,179 and help you out... 754 00:52:32,815 --> 00:52:35,318 will you come back to the house and punish Matt for me? 755 00:52:37,453 --> 00:52:39,623 -Joey? -Yes, Randy? 756 00:52:41,357 --> 00:52:43,260 It would be my delight. 757 00:52:48,631 --> 00:52:51,634 [indistinct shouting] 758 00:52:51,667 --> 00:52:54,771 All you do pop pills and watch TV all day! 759 00:52:54,804 --> 00:52:57,407 Don't you rag my ass about how I live! 760 00:52:57,440 --> 00:52:59,576 [sobbing] I'm worried about you! 761 00:52:59,609 --> 00:53:02,378 The manager of Red Carper Inn called and said... 762 00:53:02,411 --> 00:53:04,314 Screw that guy, he's lying! 763 00:53:04,347 --> 00:53:06,516 -...you and Tom Chowdee... -I've never been in that dump! 764 00:53:06,549 --> 00:53:08,552 -...threw a party and wrecked a room. -Hey, Matt! 765 00:53:09,452 --> 00:53:10,987 Mom! 766 00:53:11,020 --> 00:53:13,856 [Mother] Go up to your room. Lock the door. 767 00:53:13,889 --> 00:53:15,858 Stop talking about me like I'm not even in here! 768 00:53:15,891 --> 00:53:17,860 He's been stealing my pain pills too. 769 00:53:17,893 --> 00:53:20,630 -No, you're fuckin' lying! -Matt, stop! 770 00:53:20,663 --> 00:53:22,832 -Not my TV! -Matt, Matt, Matt! 771 00:53:22,865 --> 00:53:26,669 Okay, I was taking your pain pills. That was me, I was taking them. 772 00:53:26,702 --> 00:53:28,738 -What? You? -That was me. 773 00:53:30,273 --> 00:53:32,542 You? Why? 774 00:53:32,575 --> 00:53:35,278 -I... I was bored. -Why? 775 00:53:35,311 --> 00:53:37,314 -Time for rehab. -Shut up! 776 00:53:39,715 --> 00:53:42,586 [sobbing] I feel so helpless with you boys. 777 00:53:43,419 --> 00:53:45,688 [sobbing] Baby, can... 778 00:53:45,721 --> 00:53:48,558 -Can you get me a diet soda? -Sure, Ma. 779 00:53:51,560 --> 00:53:53,396 You two make me sick. 780 00:53:54,297 --> 00:53:56,633 Baby. Ma! Baby. Ma! 781 00:53:57,767 --> 00:54:00,403 -Fuck it. -[clattering] 782 00:54:00,436 --> 00:54:02,239 I hate this place. 783 00:54:04,507 --> 00:54:06,843 I'll get you that soda, Ma. 784 00:54:06,876 --> 00:54:09,412 I'm helping you clean up, okay? 785 00:54:34,036 --> 00:54:38,375 -Here, baby. [groans] -It's okay, Ma. 786 00:55:22,518 --> 00:55:24,787 -[Randy] That you, Joey? -Yeah, I got the rope. 787 00:55:24,820 --> 00:55:27,557 Okay. Good man. 788 00:55:27,590 --> 00:55:28,991 [Joey] Yeah, this might take a while. 789 00:55:29,024 --> 00:55:32,562 That's okay. Take your time and do it right. 790 00:55:33,496 --> 00:55:35,431 Tie it around the nearest tree. 791 00:55:35,464 --> 00:55:37,700 Do you know how to make a clove hitch? 792 00:55:37,733 --> 00:55:40,937 -My dad taught me. -All right. Make sure it's tight. 793 00:55:40,970 --> 00:55:43,773 It's got to support all of my weight. 794 00:55:43,806 --> 00:55:46,009 -Oh, it'll hold. -Okay. 795 00:55:55,651 --> 00:55:59,589 -Okay, here it comes. -All right. There we go. 796 00:55:59,622 --> 00:56:03,360 Good. Come on. Little further. 797 00:56:04,727 --> 00:56:05,895 Got it! 798 00:56:08,431 --> 00:56:10,100 All right, Joey, stand back. 799 00:56:12,101 --> 00:56:15,505 [grunting] 800 00:56:23,579 --> 00:56:27,083 [panting, grunting] 801 00:56:27,116 --> 00:56:29,386 Pull me up. Pull me up. 802 00:56:34,690 --> 00:56:37,827 [moans, sighs] 803 00:56:38,994 --> 00:56:40,563 Oh, wow. 804 00:56:44,033 --> 00:56:47,837 Get me a branch for a cane. 805 00:56:47,870 --> 00:56:51,007 -Otherwise I'm no good for walking. -Okay. 806 00:56:51,040 --> 00:56:53,877 [sighs, pants] 807 00:56:56,078 --> 00:56:58,148 I forgot what freedom was. 808 00:57:04,086 --> 00:57:06,689 [groans] 809 00:57:11,193 --> 00:57:13,596 Okay. Help me up. 810 00:57:14,730 --> 00:57:16,599 [moans] Okay. 811 00:57:19,835 --> 00:57:22,071 -You okay? -Yeah. 812 00:57:23,873 --> 00:57:24,874 Ow! 813 00:57:27,676 --> 00:57:30,180 [sighs, pants] 814 00:57:32,081 --> 00:57:34,784 -Sorry about this, Joey. -Sorry about what? 815 00:57:39,622 --> 00:57:41,458 [panting] 816 00:57:42,858 --> 00:57:46,596 Randy? Have you had that gun in the hole the entire time? 817 00:57:46,629 --> 00:57:48,898 It didn't do me much good in the hole. 818 00:57:50,065 --> 00:57:51,935 Different story outside. 819 00:57:53,969 --> 00:57:57,006 Are... are you gonna shoot me? 820 00:58:02,011 --> 00:58:03,213 Nah. 821 00:58:08,617 --> 00:58:10,820 Here. [sniffs] 822 00:58:10,853 --> 00:58:11,988 You take it. 823 00:58:12,021 --> 00:58:13,723 I don't want it. I don't want it. 824 00:58:13,756 --> 00:58:15,492 You might like the feel. 825 00:58:18,193 --> 00:58:20,863 I wish I had two. 826 00:58:20,896 --> 00:58:22,665 I'd take you hunting. 827 00:58:23,165 --> 00:58:24,834 Teach you. 828 00:58:25,701 --> 00:58:27,203 Like your daddy wanted. 829 00:58:29,738 --> 00:58:31,107 Go on, then. 830 00:58:32,775 --> 00:58:36,779 -Is it loaded? -It's loaded. Safety's off. 831 00:58:37,947 --> 00:58:39,949 You could shoot a man. 832 00:58:40,950 --> 00:58:43,553 [imitates gunshots] 833 00:58:47,122 --> 00:58:49,893 -[imitates gunshots] -Looks good on you. 834 00:59:00,736 --> 00:59:02,872 Police are looking for you in five states. 835 00:59:04,773 --> 00:59:06,543 Five states, huh? 836 00:59:07,076 --> 00:59:08,778 That's big. 837 00:59:08,811 --> 00:59:10,947 You shot your family and that's all you can say? 838 00:59:12,681 --> 00:59:14,784 Sometimes... 839 00:59:17,052 --> 00:59:19,221 That doesn't matter now. 840 00:59:19,254 --> 00:59:20,857 It matters to me. 841 00:59:25,060 --> 00:59:26,996 You better give me that gun back. 842 00:59:40,275 --> 00:59:42,111 Tell me what you were going to say. 843 00:59:44,279 --> 00:59:46,316 Sometimes... 844 00:59:49,018 --> 00:59:51,921 you wish you could go back in time. 845 00:59:53,789 --> 00:59:55,925 Before life knocked your knees out. 846 00:59:59,194 --> 01:00:03,366 -I should shoot you right now. -Probably so. 847 01:00:14,176 --> 01:00:15,378 Take your gun. 848 01:00:19,815 --> 01:00:22,251 Take me to your house. 849 01:00:22,284 --> 01:00:24,654 I'm gonna need cash and a car. 850 01:00:26,188 --> 01:00:28,224 And we'll settle that score with your brother. 851 01:00:28,257 --> 01:00:31,127 Right. 852 01:00:31,160 --> 01:00:34,430 Let's just scare him, though, all right? Don't hurt him. 853 01:00:34,463 --> 01:00:36,098 Exactly. 854 01:00:36,131 --> 01:00:39,369 [indistinct police radio chatter] 855 01:00:57,286 --> 01:01:00,756 Just let me do the talking, all right? She saw you on the news. 856 01:01:00,789 --> 01:01:02,659 Fair enough. 857 01:01:04,226 --> 01:01:07,096 -Hey, Ma. -Baby. 858 01:01:07,129 --> 01:01:09,966 -Can you fetch me a diet soda? -Not today. 859 01:01:20,909 --> 01:01:22,244 You're... 860 01:01:22,277 --> 01:01:25,247 you're Randy Michael Sadler. 861 01:01:25,280 --> 01:01:27,984 -From the TV! -Don't worry. 862 01:01:28,917 --> 01:01:31,087 I'm not gonna hurt you. 863 01:01:31,120 --> 01:01:33,156 Go sit on the couch by your mom. 864 01:01:35,357 --> 01:01:38,494 -Baby... -It's okay, Ma. It's okay. 865 01:01:38,527 --> 01:01:40,429 He's not gonna hurt us. 866 01:01:40,462 --> 01:01:43,332 -Is Matt home? -Oh, no, no. 867 01:01:43,365 --> 01:01:45,068 He's... he's out. 868 01:01:51,540 --> 01:01:53,776 You take whatever you need and you get out. 869 01:01:53,809 --> 01:01:56,178 Just don't hurt my boy. 870 01:01:56,211 --> 01:01:58,114 Your boys have some money. 871 01:01:58,147 --> 01:02:00,249 And Joey said there's a car I can use? 872 01:02:01,850 --> 01:02:04,353 In the... in the garage. 873 01:02:05,420 --> 01:02:07,289 Their daddy's old truck. 874 01:02:07,322 --> 01:02:10,793 All right. I'll get out of your hair soon. 875 01:02:10,826 --> 01:02:13,229 -I'm sorry about this, ma'am. -You should be. 876 01:02:13,262 --> 01:02:16,799 -Your mom have a cell phone? -No. 877 01:02:18,500 --> 01:02:21,337 Grab that phone so she doesn't call the cops. 878 01:02:22,504 --> 01:02:24,941 Get me some fresh clothes and a towel. 879 01:02:25,808 --> 01:02:27,543 Meet me by the car. 880 01:02:27,576 --> 01:02:30,179 -Sure, Randy. -You're on his side? 881 01:02:31,980 --> 01:02:34,150 -It's complicated. -Baby! 882 01:02:34,183 --> 01:02:36,419 Just don't move 'cause he might shoot you. 883 01:02:38,020 --> 01:02:39,522 Also, you still want that diet soda? 884 01:02:39,555 --> 01:02:41,491 Not right now. 885 01:02:42,057 --> 01:02:43,926 Okay. 886 01:02:46,128 --> 01:02:48,498 Excuse me, Officer Friendly? 887 01:02:50,199 --> 01:02:53,469 -You lost, son? -No such luck. 888 01:02:53,502 --> 01:02:57,373 -Well, we're working here. -I need to talk to you about Ms. Dillard's place. 889 01:02:58,841 --> 01:03:00,476 You know something about that broken window? 890 01:03:00,509 --> 01:03:02,111 I sure do. 891 01:03:02,144 --> 01:03:03,579 And it's more than just a broken window. 892 01:03:03,612 --> 01:03:05,915 Yeah? Hey, Crane. 893 01:03:08,050 --> 01:03:09,451 What's going on? 894 01:03:09,484 --> 01:03:11,554 I saw this kid the other day sneak into this house, 895 01:03:11,587 --> 01:03:13,455 right through the termite tent. 896 01:03:13,488 --> 01:03:16,425 Came out with cash in both his hands. Boats full. 897 01:03:16,458 --> 01:03:18,795 What kid? You know his name? 898 01:03:20,095 --> 01:03:21,864 His name's Joey. 899 01:03:23,165 --> 01:03:25,368 He lives in my house. He's... 900 01:03:27,169 --> 01:03:28,470 Well, he's my little brother. 901 01:03:28,503 --> 01:03:30,940 -He's your little brother? -Yes, sir. 902 01:03:30,973 --> 01:03:33,409 I saw what he stole, and it was a whole lot. 903 01:03:35,878 --> 01:03:37,413 I can take you to the cash if you want. 904 01:03:37,446 --> 01:03:39,115 You can see for yourself. 905 01:03:45,487 --> 01:03:48,190 It's really never been driven since your daddy was shot? 906 01:03:48,223 --> 01:03:50,893 My ma's got a car, but Matt never learned how. 907 01:03:50,926 --> 01:03:53,563 Huh. Well, I'll tell you one thing. 908 01:03:54,630 --> 01:03:57,133 Your dad sure loved this truck. 909 01:04:00,035 --> 01:04:03,039 -He ever take you riding in it? -Yeah, sometimes. 910 01:04:07,109 --> 01:04:09,212 -Randy? -Yep. 911 01:04:13,649 --> 01:04:16,352 Can you... can you take me with you? 912 01:04:17,653 --> 01:04:19,589 Wherever you're going? 913 01:04:21,423 --> 01:04:25,027 Yeah. I knew you were gonna ask me that. 914 01:04:28,063 --> 01:04:30,199 I'm not planning on ever coming back here. 915 01:04:30,232 --> 01:04:32,534 And besides, 916 01:04:32,567 --> 01:04:35,238 I don't think your mama would approve. 917 01:04:36,972 --> 01:04:39,275 Oh, sure she would. 918 01:04:39,308 --> 01:04:41,610 So I'm the Pied Piper now? Huh? 919 01:04:41,643 --> 01:04:43,279 [chuckles] 920 01:04:46,348 --> 01:04:48,284 If you don't take me with you, 921 01:04:48,317 --> 01:04:50,386 I'll tell the police everything I know about you. 922 01:04:50,419 --> 01:04:53,088 Everything. 923 01:04:53,121 --> 01:04:55,491 Blackmail, huh? Say it ain't so, Joe. 924 01:04:55,524 --> 01:04:58,628 -I'm not bluffing! -[chuckles] I know. 925 01:05:03,598 --> 01:05:06,035 Why don't you come on and take a ride with me? 926 01:05:07,436 --> 01:05:10,172 -[bangs on truck] -What about Matt? You promised. 927 01:05:10,205 --> 01:05:14,010 Yeah. We'll find him along the way. Come on. 928 01:05:16,411 --> 01:05:18,047 Just up here. 929 01:05:18,080 --> 01:05:19,916 It's the little white house on the corner. 930 01:05:22,617 --> 01:05:24,353 Oh, shit, that's my dad's truck. 931 01:05:25,988 --> 01:05:28,123 Hey, wait, wait. Matt's in that cop car. 932 01:05:28,156 --> 01:05:30,226 Matt's in the back of that cop car. 933 01:05:32,027 --> 01:05:34,563 What do we do? What do we do? 934 01:05:37,299 --> 01:05:39,936 [laughs] 935 01:05:41,703 --> 01:05:45,041 Uh... you got me. 936 01:05:49,611 --> 01:05:51,614 -We're gonna be all right, Joey. -How? 937 01:05:56,218 --> 01:06:00,222 Just put your fingers in your ears when the shooting starts. 938 01:06:00,255 --> 01:06:03,592 The shooting? The cops might not know who you are, Randy! 939 01:06:03,625 --> 01:06:07,029 -Wait, wait, wait. You, you-- -Stay in the car. 940 01:06:07,062 --> 01:06:09,098 Fingers in your ears. 941 01:06:15,504 --> 01:06:18,040 -Shit. It's Mr. Hamby from the hole. -[Crane] The hole? 942 01:06:18,073 --> 01:06:20,042 This kid don't make a lick of sense. 943 01:06:20,075 --> 01:06:23,179 -No, you don't understand. -I gotta check it out. 944 01:06:25,213 --> 01:06:27,583 -How you doing, officer? -Fucking car. Fuck! 945 01:06:27,616 --> 01:06:30,085 -Let me out of this fuckin' car right now! -[Crane] Calm down! 946 01:06:30,118 --> 01:06:32,087 -What is wrong with you? -Can I help you with something? 947 01:06:32,120 --> 01:06:33,655 If you don't mind, I'd like to ask you a couple of questions. 948 01:06:33,688 --> 01:06:36,025 -Oh, yeah. -I have a guy in the back... 949 01:06:36,058 --> 01:06:37,326 No! Gun! 950 01:06:41,730 --> 01:06:43,299 Let me out of this fuckin' car! 951 01:06:46,068 --> 01:06:47,770 We don't have to do this! 952 01:06:47,803 --> 01:06:49,572 There's kids around! 953 01:06:51,506 --> 01:06:53,442 -I recognize you! -I figured you would. 954 01:06:53,475 --> 01:06:55,478 Put down the gun! I gotta take you in! 955 01:07:00,215 --> 01:07:01,517 Get off the street! 956 01:07:03,752 --> 01:07:05,454 Randy, you shot that cop. 957 01:07:05,487 --> 01:07:09,258 He'll be okay. He just got to get doctored up. 958 01:07:11,326 --> 01:07:13,829 -That's my brother in your car! -I said get back inside! 959 01:07:13,862 --> 01:07:16,832 You heard the lady. That's good advice. 960 01:07:16,865 --> 01:07:19,502 [Crane] Put down the gun or I'll shoot! 961 01:07:22,404 --> 01:07:25,207 -Jesus Christ, move! -Hey, hey, hey! Wait! 962 01:07:25,240 --> 01:07:27,776 You're not gonna take Randy. All right? You're not gonna hurt him! 963 01:07:27,809 --> 01:07:29,645 -Get out of the-- -[gunshot] 964 01:07:36,651 --> 01:07:37,686 Stay down! 965 01:07:40,455 --> 01:07:42,358 I'm not worth it. 966 01:07:42,858 --> 01:07:44,660 Promise. 967 01:07:53,702 --> 01:07:55,371 [Joey] Randy? 968 01:08:00,542 --> 01:08:03,179 If you weren't here, they'd be dead. 969 01:08:05,514 --> 01:08:07,216 Take it. 970 01:08:11,386 --> 01:08:14,590 [Matt shouting, banging] Let me the fuck out of here! 971 01:08:17,192 --> 01:08:20,729 Let me out of this fuckin' car. Unlock this fuckin' door, Joey. 972 01:08:20,762 --> 01:08:23,666 Unlock the fuckin' door right now! 973 01:08:26,234 --> 01:08:30,472 Ma'am, I'm gonna need your car keys. 974 01:08:30,505 --> 01:08:31,640 [Matt] Shit! 975 01:08:34,442 --> 01:08:38,147 All right, Matt, climb on in. 976 01:08:38,180 --> 01:08:40,883 Joey, get that rope, toss it in the hole. 977 01:08:42,250 --> 01:08:44,186 The cops are gonna kill you! 978 01:08:44,219 --> 01:08:46,455 I don't see any cops around here. Do you? 979 01:08:47,322 --> 01:08:49,525 Joey. Joey, look at me. 980 01:08:59,534 --> 01:09:00,769 Bang! 981 01:09:00,802 --> 01:09:02,371 You flinched. 982 01:09:10,946 --> 01:09:13,849 Get going, Matt. Go on. 983 01:09:16,284 --> 01:09:18,487 -How do I get down? -Jump. 984 01:09:31,600 --> 01:09:33,402 Fuck! 985 01:09:38,006 --> 01:09:41,277 -Ah! Fuck! [groans] -[thuds] 986 01:09:42,777 --> 01:09:45,514 Ow! I hate your guts, Joey! 987 01:09:45,547 --> 01:09:47,282 [laughs] 988 01:09:47,315 --> 01:09:49,485 So what do we do now? 989 01:09:50,452 --> 01:09:52,321 Now? 990 01:09:52,354 --> 01:09:54,456 Now is your big chance. 991 01:09:54,489 --> 01:09:57,993 -To do what? -To show him that things have changed. 992 01:09:58,026 --> 01:09:59,928 That you rule the roost now. 993 01:09:59,961 --> 01:10:01,530 I rule the roost? 994 01:10:01,563 --> 01:10:03,832 Don't tell me. Tell him. 995 01:10:07,636 --> 01:10:10,505 -I rule the roost, Matt. -Like hell you do! 996 01:10:10,538 --> 01:10:11,907 Come on, louder. 997 01:10:11,940 --> 01:10:13,508 Put some muscle behind it, Joey! 998 01:10:13,541 --> 01:10:16,979 -I rule the roost! -Go fuck yourself! 999 01:10:17,012 --> 01:10:18,647 Louder! He's laughing at you! 1000 01:10:20,582 --> 01:10:22,451 I rule the roost! 1001 01:10:22,484 --> 01:10:24,453 Look at you! You're nobody! 1002 01:10:24,486 --> 01:10:26,989 You're as dumb as a brick and everybody knows it! 1003 01:10:27,022 --> 01:10:28,890 You're dead meat when I get out of here. You hear me? 1004 01:10:28,923 --> 01:10:30,626 Tell him things are different now. 1005 01:10:30,659 --> 01:10:32,527 You're not gonna eat his shit anymore. 1006 01:10:32,560 --> 01:10:35,998 He's not the boss anymore! That you're the man now! 1007 01:10:36,031 --> 01:10:39,668 -I'm the man now! -You're the man now! 1008 01:10:39,701 --> 01:10:43,572 I'm the boss to you! You're down there! I'm up here! All right? 1009 01:10:43,605 --> 01:10:45,841 I'm the boss! [panting] 1010 01:10:48,910 --> 01:10:51,614 [chuckles] 1011 01:10:55,717 --> 01:10:58,520 -Hand that over. -I like the feel of that. 1012 01:10:58,553 --> 01:11:01,624 Yeah. I thought you would. 1013 01:11:04,559 --> 01:11:06,395 But... [clears throat] 1014 01:11:07,629 --> 01:11:09,365 I got some bad news. 1015 01:11:10,665 --> 01:11:12,000 What? 1016 01:11:12,033 --> 01:11:13,869 There's only one place for you to go. 1017 01:11:13,902 --> 01:11:15,938 Where? 1018 01:11:19,641 --> 01:11:22,644 Down... down there? 1019 01:11:22,677 --> 01:11:24,313 Where else? 1020 01:11:24,346 --> 01:11:27,383 Ha! Send him down to me! Yeah, send him down! 1021 01:11:28,750 --> 01:11:30,085 I can't. I can't go down there. 1022 01:11:30,118 --> 01:11:31,853 He'll kill me. 1023 01:11:31,886 --> 01:11:34,690 Yeah. That's how it goes sometimes. 1024 01:11:34,723 --> 01:11:39,061 Or else you learn to stand up to him and fight, 1025 01:11:39,094 --> 01:11:40,996 teach him to respect you. 1026 01:11:41,029 --> 01:11:43,799 But he's all riled up. You made me say those things. 1027 01:11:43,832 --> 01:11:47,035 No. Those things were inside of you already. 1028 01:11:47,068 --> 01:11:52,040 I can't go down there. I won't, I can't, there's no way. 1029 01:11:52,073 --> 01:11:54,677 Okay. Fair enough. 1030 01:11:56,544 --> 01:11:58,080 -Ah! -[shouts] 1031 01:12:00,048 --> 01:12:01,383 Matt! Matt! Matt! 1032 01:12:01,416 --> 01:12:03,886 -[grunting] -Matt! 1033 01:12:19,401 --> 01:12:21,370 [grunting] 1034 01:12:25,940 --> 01:12:29,078 [muffled sounds] 1035 01:12:48,596 --> 01:12:50,532 [Mother] You. 1036 01:12:58,206 --> 01:12:59,842 Drop your gun. 1037 01:13:11,886 --> 01:13:13,422 Is that all of them? 1038 01:13:23,231 --> 01:13:25,768 How'd you find me? 1039 01:13:33,908 --> 01:13:35,911 [scoffs] GPS. 1040 01:13:35,944 --> 01:13:37,479 [chuckles] Shit. 1041 01:13:38,513 --> 01:13:40,549 Better than a cell phone. 1042 01:13:41,783 --> 01:13:43,051 Where are my boys? 1043 01:13:43,084 --> 01:13:44,786 I had to give them a time out. 1044 01:13:44,819 --> 01:13:47,923 They're in a hole not far from here. 1045 01:13:47,956 --> 01:13:51,626 -Take me there. -There's no need. 1046 01:13:51,659 --> 01:13:53,962 You can hear 'em. 1047 01:13:55,129 --> 01:13:56,498 Listen. 1048 01:13:56,531 --> 01:13:58,700 [indistinct shouting] 1049 01:13:58,733 --> 01:14:00,802 Get up! 1050 01:14:00,835 --> 01:14:04,072 Come on, I said get up! Fight me! 1051 01:14:04,105 --> 01:14:05,974 Fight me! 1052 01:14:14,048 --> 01:14:15,717 Joey. 1053 01:14:16,184 --> 01:14:17,819 Mister. 1054 01:14:17,852 --> 01:14:21,857 They say you shot your family. 1055 01:14:21,890 --> 01:14:23,592 And I saw you shoot those cops. 1056 01:14:24,192 --> 01:14:26,028 I can't let you go. 1057 01:14:28,763 --> 01:14:30,799 I've known men like you. 1058 01:14:31,699 --> 01:14:33,568 Violent men. 1059 01:14:33,601 --> 01:14:35,070 My husband was one of 'em. 1060 01:14:36,304 --> 01:14:39,674 Someone shot him, Joey says. 1061 01:14:39,707 --> 01:14:45,113 Someone who got fed up with his drinking, 1062 01:14:45,146 --> 01:14:47,549 who got fed up with getting hit, 1063 01:14:48,550 --> 01:14:52,220 who got lung cancer 1064 01:14:52,253 --> 01:14:55,657 from his cigarette smoke when he wouldn't quit. 1065 01:14:59,294 --> 01:15:01,163 Shit! 1066 01:15:02,163 --> 01:15:03,866 Joey? 1067 01:15:09,270 --> 01:15:11,173 Joey? 1068 01:15:12,840 --> 01:15:15,610 Joey, you okay? 1069 01:15:15,643 --> 01:15:17,779 I haven't been there for my boys. 1070 01:15:19,714 --> 01:15:21,884 But I'm here right now. 1071 01:15:23,318 --> 01:15:25,687 Anything I could say to get out of this? 1072 01:15:27,121 --> 01:15:29,057 We could wait for the cops. 1073 01:15:30,291 --> 01:15:33,962 Nah, they'll just drag it out. 1074 01:15:38,967 --> 01:15:42,204 Don't let those boys down. Okay? 1075 01:15:45,206 --> 01:15:47,175 [groaning] 1076 01:16:18,206 --> 01:16:20,142 Joey? 1077 01:16:20,808 --> 01:16:22,277 Joey, Joey. 1078 01:16:22,310 --> 01:16:24,145 Joey! 1079 01:16:24,178 --> 01:16:26,615 You okay, Joey? Fuck! 1080 01:16:26,648 --> 01:16:28,083 Wake up, Joey. 1081 01:16:28,116 --> 01:16:31,053 Joey, wake up, please. Please, Joey. 1082 01:16:33,221 --> 01:16:36,124 Joey! Joey! 1083 01:16:38,092 --> 01:16:39,361 Matt! 1084 01:16:39,394 --> 01:16:40,662 [sobbing] Please, Joey. 1085 01:16:40,695 --> 01:16:43,832 Joey, I'm sorry! No! 1086 01:16:43,865 --> 01:16:46,267 [sobbing] Wake up, Joey! 1087 01:16:46,300 --> 01:16:48,203 Joey. Joey. No! 1088 01:16:48,236 --> 01:16:50,639 -[gagging] -Joey. 1089 01:16:50,672 --> 01:16:54,743 -[gagging] -Joey. 1090 01:16:56,310 --> 01:16:59,214 You're okay. You're okay. 1091 01:16:59,247 --> 01:17:01,316 You're okay! 1092 01:17:04,018 --> 01:17:06,321 You're okay. 1093 01:17:07,355 --> 01:17:09,391 I'm so sorry, Joey. 1094 01:17:09,424 --> 01:17:11,259 I'm so sorry. 1095 01:17:12,860 --> 01:17:16,031 I did so many bad things. I'm sorry, Joey. 1096 01:17:17,331 --> 01:17:19,000 It's okay. 1097 01:17:19,033 --> 01:17:22,137 You were right. This was too big for you and me. 1098 01:17:22,170 --> 01:17:24,306 I just wanted to take care of things. 1099 01:17:25,907 --> 01:17:29,378 I didn't know how! I'm sorry. 1100 01:17:30,878 --> 01:17:33,048 You're all I have. 1101 01:17:34,182 --> 01:17:36,084 [Mother] Matt! 1102 01:17:37,752 --> 01:17:39,721 Where are you? 1103 01:17:40,888 --> 01:17:42,324 Joey! 1104 01:17:43,224 --> 01:17:45,126 -Boys! -Ma! 1105 01:17:45,159 --> 01:17:46,895 Ma! Ma, help! 1106 01:17:48,429 --> 01:17:51,299 Ma, help, we're down here! 1107 01:17:51,332 --> 01:17:53,868 Ma! Ma, help! 1108 01:17:53,901 --> 01:17:55,770 [gasping] 1109 01:17:55,803 --> 01:17:57,372 Ma, we need help! 1110 01:17:57,405 --> 01:18:00,709 -Thank God! My boys! -Ma! 1111 01:18:00,742 --> 01:18:02,878 -Ma! -Ma! 1112 01:18:07,749 --> 01:18:10,085 [whimpering] 1113 01:18:10,118 --> 01:18:13,088 Oh, thank God. You're okay. 1114 01:18:49,824 --> 01:18:52,861 ♪♪ 1115 01:19:28,529 --> 01:19:31,333 ♪ An honest man ♪ 1116 01:19:33,367 --> 01:19:36,104 ♪ Don't exist ♪ 1117 01:19:38,139 --> 01:19:42,310 ♪ Wipe it from your memory ♪ 1118 01:19:42,343 --> 01:19:46,314 ♪ Scratch it off your list ♪ 1119 01:19:47,548 --> 01:19:50,118 ♪ You know me ♪ 1120 01:19:52,053 --> 01:19:55,157 ♪ Hell, I ain't that kind ♪ 1121 01:19:57,225 --> 01:20:00,428 ♪ I won't bring you flowers ♪ 1122 01:20:02,096 --> 01:20:05,400 ♪ My love never dies ♪ 1123 01:20:07,335 --> 01:20:12,340 ♪ It's your hand that holds the gun ♪ 1124 01:20:17,211 --> 01:20:22,117 ♪ I never want to hurt no one ♪ 1125 01:20:26,387 --> 01:20:31,159 ♪ You know I'm always on the run ♪ 1126 01:20:35,630 --> 01:20:40,468 ♪ If what you want is my love ♪ 1127 01:20:58,252 --> 01:21:01,156 ♪ A jealous man ♪ 1128 01:21:02,456 --> 01:21:05,327 ♪ Will tell you everything ♪ 1129 01:21:07,662 --> 01:21:11,266 ♪ Break you down just right ♪ 1130 01:21:12,366 --> 01:21:15,503 ♪ Drive you home at night ♪ 1131 01:21:17,071 --> 01:21:19,574 ♪ But you know me ♪ 1132 01:21:21,342 --> 01:21:24,346 ♪ Hell, I never mind ♪ 1133 01:21:26,414 --> 01:21:30,051 ♪ I won't keep your secret ♪ 1134 01:21:31,018 --> 01:21:34,556 ♪ I won't tell no lies ♪ 1135 01:21:36,557 --> 01:21:41,897 ♪ It's your own hand that holds the gun ♪ 1136 01:21:46,233 --> 01:21:50,538 ♪ I never want to hurt no one ♪ 1137 01:21:55,409 --> 01:22:00,448 ♪ You know I'm always on the run ♪ 1138 01:22:05,019 --> 01:22:09,357 ♪ If what you want is my love ♪ 1139 01:22:14,095 --> 01:22:18,400 ♪ You know I'm always on the run ♪ 1140 01:22:23,371 --> 01:22:28,243 ♪ If what you want is my love ♪ 75390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.