All language subtitles for Devil Angel (1995)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,000 --> 00:01:50,000 压制 抠脚蜀黍 字幕 原盘提取 封装 抠脚蜀黍 出品 电影烧包 2 00:01:20,000 --> 00:01:50,000 ■ 3 00:02:18,300 --> 00:02:18,960 喂? 4 00:02:20,370 --> 00:02:22,460 妈 是我的啦 5 00:02:27,440 --> 00:02:28,240 喂 6 00:02:30,880 --> 00:02:31,850 怎么啦? 7 00:02:33,350 --> 00:02:34,280 说话啊 8 00:02:34,720 --> 00:02:35,680 完了 9 00:02:37,020 --> 00:02:38,650 都跌了 10 00:02:42,790 --> 00:02:43,690 我完了 11 00:02:49,530 --> 00:02:51,690 怎么了 好好讲 12 00:02:52,330 --> 00:02:53,860 全怪我自己 13 00:02:54,570 --> 00:02:56,330 我要去坐牢就看不到你了 14 00:03:07,850 --> 00:03:08,780 志杰 15 00:03:10,420 --> 00:03:11,750 志杰你听我说 16 00:03:13,090 --> 00:03:14,060 我来了 17 00:03:15,090 --> 00:03:16,080 懂吗? 18 00:03:17,590 --> 00:03:18,390 我来了 19 00:03:37,050 --> 00:03:40,710 我来了 我想好了 懂吗? 20 00:03:43,890 --> 00:03:44,680 我来了 21 00:03:45,720 --> 00:03:46,910 老地方见 22 00:04:00,100 --> 00:04:03,130 妈咪我要远行了 23 00:04:04,640 --> 00:04:08,910 不要管我去哪里 我只是做成了志杰该做的 24 00:04:10,350 --> 00:04:15,080 您不是常说我们是联体婴儿吗? 还真说对了 25 00:04:16,520 --> 00:04:18,350 天知道我有多么爱你 26 00:04:19,150 --> 00:04:23,020 可是留在家里而看不到他 我会更痛苦 27 00:04:24,490 --> 00:04:27,150 儿孙自有儿孙福 28 00:04:28,060 --> 00:04:32,060 你养育我这么多年 29 00:04:32,830 --> 00:04:33,820 我一直无法报答你 30 00:04:35,670 --> 00:04:38,700 不知道怎么说 求你原惊就是了 31 00:04:38,710 --> 00:04:41,950 不肖女 小萱 32 00:05:43,240 --> 00:05:44,870 我把钱全领了出来 33 00:05:45,270 --> 00:05:47,240 今天是星期六 差一点… 34 00:05:47,910 --> 00:05:51,210 可是等星期一他们一核账 我总跑不掉 35 00:05:52,150 --> 00:05:54,580 我不要做了 我不能看不到你 36 00:05:55,780 --> 00:06:00,080 我们从来没有分开过 我不要 我不要 37 00:06:02,790 --> 00:06:06,120 星期一 我们早在十万八千里外 38 00:06:12,670 --> 00:06:13,600 小萱 39 00:06:14,640 --> 00:06:16,540 不是说好要出去玩的吗? 40 00:06:17,110 --> 00:06:19,870 叫了那么久也该是时候了 41 00:06:21,880 --> 00:06:22,840 你不后悔? 42 00:06:26,310 --> 00:06:28,010 我们是一体的 不是吗? 43 00:06:54,310 --> 00:06:55,070 对不起呢 44 00:07:11,460 --> 00:07:12,260 嗨 45 00:07:13,830 --> 00:07:14,920 我叫吴志杰 46 00:07:17,070 --> 00:07:17,930 没事吗? 47 00:07:18,630 --> 00:07:21,100 我能有你的电话吗 洁妮? 48 00:07:22,340 --> 00:07:23,900 你怎么知道我叫洁妮啊? 49 00:07:24,110 --> 00:07:25,130 我是猜的 50 00:07:25,310 --> 00:07:28,800 这里的漂亮美眉不是叫洁妮就是叫安妮 51 00:07:29,010 --> 00:07:31,640 你来过三次 每次我都注意到你 52 00:07:32,050 --> 00:07:33,540 回去想的都是你 53 00:07:34,350 --> 00:07:38,050 所以我告诉自己 今天要鼓起勇气跟你做个朋友 54 00:07:39,650 --> 00:07:40,950 那你怎么不请我跳舞? 55 00:07:41,590 --> 00:07:42,250 我不会 56 00:07:42,890 --> 00:07:43,820 请我看电影? 57 00:07:44,160 --> 00:07:44,950 不喜欢 58 00:07:45,390 --> 00:07:46,330 打保龄球? 59 00:07:47,100 --> 00:07:48,290 不喜欢 60 00:07:50,130 --> 00:07:52,030 打保龄球四肢会畸形发展 61 00:07:52,030 --> 00:07:54,630 变得一长一短 就像我的脚一样 62 00:07:54,800 --> 00:07:56,270 原来你的脚是一长一短啊? 63 00:07:57,140 --> 00:08:00,070 我以前是足球校队的 专门用左脚射门的 64 00:08:03,410 --> 00:08:05,030 对不起哦 我必须回家了 65 00:08:05,030 --> 00:08:07,110 要不然我爸会打死我的 拜拜 66 00:08:07,980 --> 00:08:08,970 洁妮 电话 67 00:08:09,320 --> 00:08:11,340 再猜吧 你不是很会猜吗? 68 00:08:12,790 --> 00:08:15,350 笨蛋 她不叫洁妮 她叫小萱 还不赶快追 69 00:08:15,690 --> 00:08:16,320 谢啦 70 00:08:21,260 --> 00:08:23,920 你不要一直跟着我 到时我爸看到会打死我 71 00:08:24,100 --> 00:08:25,960 你把电话号码给我 我就不烦你 72 00:08:26,770 --> 00:08:29,330 不行 到时候你打去 我爸看到真的会打死我 73 00:08:29,670 --> 00:08:31,160 你家兄弟姐妹一定很多对不对? 74 00:08:31,370 --> 00:08:32,670 哪有 只有一个 75 00:08:32,770 --> 00:08:33,800 本来很多的 76 00:08:34,210 --> 00:08:35,330 乱讲 77 00:08:36,410 --> 00:08:39,610 他们一定都被你爸爸打死了 所以才剩你一个 78 00:08:40,680 --> 00:08:42,670 天呐 真被你打败了耶 79 00:08:42,880 --> 00:08:44,320 我爸爸是警察耶 80 00:08:44,750 --> 00:08:47,880 我不怕 我又不是强盗 你怕吗? 81 00:08:48,120 --> 00:08:48,920 我不怕 82 00:08:49,190 --> 00:08:50,960 因为他是你爸爸 对吧? 83 00:08:50,960 --> 00:08:53,220 其实父母管教儿女也是应该的 84 00:08:59,270 --> 00:09:00,360 我爸爸早死了 85 00:09:03,070 --> 00:09:05,270 两年前抓抢匪的时候殉职了 86 00:09:06,970 --> 00:09:09,140 其实我想早点回家 好陪我妈 87 00:09:45,450 --> 00:09:47,850 上天作证 大海为凭 88 00:09:48,280 --> 00:09:51,380 我吴志杰愿终生世世与徐小萱为妻 89 00:09:52,150 --> 00:09:54,140 尽我的全力给她幸福 90 00:10:09,170 --> 00:10:10,700 上天作证 大海为凭 91 00:10:10,700 --> 00:10:13,440 我徐小萱愿终生世世与吴志杰为夫 92 00:10:16,410 --> 00:10:18,780 除非死亡才能使我们分开 93 00:10:19,410 --> 00:10:21,750 即使要死 也要死在一块 94 00:10:26,020 --> 00:10:28,450 不能同年同月同日生 95 00:10:28,990 --> 00:10:31,150 但愿同年同月同日死 96 00:11:50,610 --> 00:11:51,900 不后悔? 97 00:11:54,080 --> 00:11:56,440 只要你是真心爱我 98 00:12:24,970 --> 00:12:27,840 如果有一天 我们必须要死在一起 99 00:12:27,840 --> 00:12:29,570 你想要怎么死法? 100 00:12:30,950 --> 00:12:33,210 死在床上 死在你怀里 101 00:12:34,050 --> 00:12:36,240 讨厌啦! 我是说真的 102 00:12:36,450 --> 00:12:38,010 不会有这么一天的啦 103 00:12:39,450 --> 00:12:42,050 万一 我说万一有呢 104 00:12:43,160 --> 00:12:45,590 跳海 跳楼上吊都可以呀 105 00:12:46,160 --> 00:12:48,630 我都不喜欢 死得太痛苦 106 00:12:49,600 --> 00:12:50,620 那你说呢? 107 00:12:51,930 --> 00:12:55,870 我不知道 等我想好了 我会告诉你 108 00:13:26,930 --> 00:13:27,700 我想过了 109 00:13:29,040 --> 00:13:32,340 当子弹从这里贯穿脑前叶... 110 00:13:33,310 --> 00:13:34,710 是最不痛苦的死法 111 00:13:37,280 --> 00:13:38,300 你又知道啦? 112 00:13:39,450 --> 00:13:41,140 电影上都是这样演的啊 113 00:13:44,220 --> 00:13:48,150 我付了头期款 这些钱够我们花了 114 00:14:41,440 --> 00:14:42,200 谢谢呀 115 00:14:42,780 --> 00:14:46,580 是你的吧 还是全新的 好像刚出厂 很贵吧? 116 00:14:47,450 --> 00:14:49,440 在这个地方很难看到这种好车的 117 00:14:50,380 --> 00:14:52,050 很好 对不起啊 118 00:15:01,430 --> 00:15:04,060 志杰 有没有帮我买薯条啊? 119 00:15:05,800 --> 00:15:07,170 快点 吃完我们就走 120 00:15:28,620 --> 00:15:31,250 哇 我该打个电话给妈 就是我们发票了 121 00:15:31,490 --> 00:15:32,420 最好不要 122 00:15:39,670 --> 00:15:40,500 志杰 123 00:15:45,240 --> 00:15:46,400 也许是你的错觉吧 124 00:15:46,570 --> 00:15:49,100 是条子 我一看就知道了 125 00:15:57,320 --> 00:15:59,080 前面有灯光 我去借点油 126 00:15:59,220 --> 00:16:00,310 怕不怕 一起去? 127 00:16:31,690 --> 00:16:32,880 嘿 停车 128 00:16:38,930 --> 00:16:42,620 喂 停车 嘿 129 00:16:51,010 --> 00:16:53,770 对不起呀 油用完了 借一点可以吗? 130 00:16:55,680 --> 00:16:56,540 谢啦 131 00:17:02,180 --> 00:17:02,840 谢谢啊 132 00:18:14,490 --> 00:18:15,460 干杯 133 00:18:38,580 --> 00:18:40,600 先生 我可以跟你谈谈吗? 134 00:18:40,980 --> 00:18:42,180 我们认识吗? 135 00:18:56,500 --> 00:18:58,680 这个小地方 找你并不难 136 00:18:58,680 --> 00:19:01,460 我有件事情 冒昧地来拜托你 137 00:19:02,700 --> 00:19:06,610 杜氏关系企业执行副总经理杜奇伟 138 00:19:07,440 --> 00:19:08,240 我不懂 139 00:19:08,680 --> 00:19:10,470 只要叫我老杜就好了 140 00:19:11,480 --> 00:19:13,950 我是在杜家创业时代的老干部 141 00:19:14,050 --> 00:19:17,310 杜老大过世之后呢 我就料理一切 142 00:19:17,790 --> 00:19:19,450 除了公司业务之外... 143 00:19:19,460 --> 00:19:22,380 还包括了继承者的生活跟起居 144 00:19:22,760 --> 00:19:23,920 我根本不懂经营 能帮什么忙 145 00:19:24,060 --> 00:19:26,490 给我点时间讲完 你会懂的 146 00:19:29,030 --> 00:19:31,840 杜老大的夫人也是我现在的老板... 147 00:19:31,840 --> 00:19:33,660 有点心理上的困扰 148 00:19:34,100 --> 00:19:36,730 昨天见到你后呢情况好转 149 00:19:37,440 --> 00:19:39,410 我希望你能抽空去看看她 150 00:19:39,940 --> 00:19:42,530 老爹 没搞错吧 我不是心理医生耶 151 00:19:43,880 --> 00:19:45,440 如果你肯赏光的话... 152 00:19:45,440 --> 00:19:49,370 我愿意付50万酬金 代表杜氏公司的敬意 153 00:19:52,750 --> 00:19:55,920 老头子 要牛郎要星期五才能去找 154 00:20:03,100 --> 00:20:04,330 小老弟 155 00:20:04,730 --> 00:20:07,720 如果我有惹到你的话 那是我唐突 对不起 156 00:20:08,140 --> 00:20:10,700 但是还是考虑你接受我的建议 157 00:20:12,940 --> 00:20:14,910 我建议把屁股给你玩加一百如何? 158 00:20:23,020 --> 00:20:23,910 怎么了? 159 00:22:22,200 --> 00:22:24,600 怎么 还在想老爹的话啊? 160 00:22:25,010 --> 00:22:26,130 得了吧 161 00:22:26,810 --> 00:22:29,710 根本看不上 50万... 162 00:22:34,580 --> 00:22:35,480 不过… 163 00:22:35,750 --> 00:22:39,880 杜小姐还真美 如果我是男人的话一定会心动 164 00:22:40,620 --> 00:22:41,680 别傻了 165 00:22:42,660 --> 00:22:45,220 没兴趣 我只要你一个 166 00:22:45,960 --> 00:22:46,930 真的? 167 00:22:51,770 --> 00:22:52,820 你不相信? 168 00:23:04,240 --> 00:23:06,210 志杰 志杰你干嘛? 169 00:23:09,920 --> 00:23:10,710 不要 170 00:23:12,120 --> 00:23:12,920 不要 171 00:23:15,520 --> 00:23:17,110 早走晚走还不是一样 172 00:23:18,630 --> 00:23:20,250 我没有不相信你呀 173 00:23:24,030 --> 00:23:25,060 志杰 174 00:23:28,170 --> 00:23:29,570 不是现在 175 00:23:30,270 --> 00:23:34,100 不是现在 我舍不得走 176 00:23:37,680 --> 00:23:38,580 志杰… 177 00:23:39,950 --> 00:23:41,140 把枪给我 178 00:23:42,450 --> 00:23:43,250 乖 179 00:23:43,920 --> 00:23:44,710 给我 180 00:25:41,770 --> 00:25:42,260 喂 181 00:25:43,770 --> 00:25:46,260 喂... 182 00:25:46,840 --> 00:25:47,970 找哪位啊? 183 00:25:49,580 --> 00:25:50,540 喂? 184 00:25:52,050 --> 00:25:53,810 小萱 是你吗? 185 00:26:15,770 --> 00:26:16,260 喂? 186 00:26:59,210 --> 00:27:01,480 里面除了证件还有什么? 187 00:27:04,850 --> 00:27:05,440 我操! 188 00:27:14,190 --> 00:27:15,390 我们可以报警啊 189 00:27:15,500 --> 00:27:16,930 你怕我死得不够快啊 190 00:27:36,550 --> 00:27:38,480 好啦 哭什么啊 191 00:27:38,920 --> 00:27:41,750 没有人怪你啦 反正也是你的钱 192 00:28:03,010 --> 00:28:06,000 对不起 能不能给我1732房的开房记录? 193 00:28:06,510 --> 00:28:08,980 先生要退房吗? 退房请到那边办理 194 00:28:09,450 --> 00:28:13,390 不是 是因为我们财务上有点问题 195 00:28:13,990 --> 00:28:15,960 啊 1732房由本公司招待 196 00:28:19,030 --> 00:28:20,270 我们邓总经理有交代过... 197 00:28:20,270 --> 00:28:22,520 两位在本公司的消费一律由本公司招待 198 00:28:40,280 --> 00:28:41,300 睡不着吗? 199 00:28:44,420 --> 00:28:45,210 没有 200 00:28:51,630 --> 00:28:52,610 我也睡不着 201 00:28:55,360 --> 00:28:58,200 我一直在想这件事情很不可思议 202 00:28:58,630 --> 00:28:59,560 没错 203 00:29:02,240 --> 00:29:05,100 小萱 我知道你想要我做 204 00:29:05,670 --> 00:29:09,110 你说什么啊 你不要胡思乱想 205 00:29:10,640 --> 00:29:12,340 我们应该讨论一下 206 00:29:18,150 --> 00:29:19,980 我不想你这样做 207 00:29:22,490 --> 00:29:24,010 但是你会让我做 208 00:29:25,330 --> 00:29:28,090 为什么? 你想做吗? 209 00:29:29,900 --> 00:29:32,460 不想 我做不出来 210 00:29:37,340 --> 00:29:40,270 换了是我 我会的 211 00:29:43,340 --> 00:29:44,440 为了我们? 212 00:29:52,650 --> 00:29:53,620 我想… 213 00:29:55,060 --> 00:29:57,420 有点钱会对我们有帮助 214 00:29:59,330 --> 00:30:02,390 死总是很可怕的 215 00:30:04,400 --> 00:30:05,300 但是... 216 00:30:06,570 --> 00:30:08,430 这也不是什么大不了的事情 217 00:30:10,070 --> 00:30:11,470 那只是出卖肉体 218 00:30:12,410 --> 00:30:15,700 又不是出卖灵魂 出卖思想 219 00:30:21,610 --> 00:30:23,480 你认为我该做这种事? 220 00:30:26,950 --> 00:30:28,320 我们认识以前 221 00:30:28,320 --> 00:30:31,980 你又不是没跟其他人睡过 对吗? 222 00:30:39,370 --> 00:30:41,270 就当是打工赚钱吧 223 00:30:44,740 --> 00:30:48,940 现在说来容易 到时候… 224 00:30:51,410 --> 00:30:53,350 我会忘记所发生的一切 225 00:30:56,980 --> 00:30:58,350 谁也不会再提 226 00:31:00,990 --> 00:31:02,720 因为根本没事 227 00:31:05,590 --> 00:31:08,990 至少有钱 让我们多活几天 228 00:31:29,620 --> 00:31:33,180 老莫 你不是要找个指甲师吗 他来了 229 00:32:43,390 --> 00:32:45,520 你的手艺不错 新来的? 230 00:32:54,430 --> 00:32:57,400 你除了会按摩之外还会做些什么? 231 00:33:15,260 --> 00:33:16,720 老邓安排你来的? 232 00:33:23,600 --> 00:33:27,900 已经不是第一次了 每次他一提起我就骂回去 233 00:33:32,170 --> 00:33:34,400 这个老家伙 亏他想得出来 234 00:33:39,780 --> 00:33:42,210 他给了你什么好处? 235 00:33:51,790 --> 00:33:53,420 只不过救两条人命 236 00:34:04,340 --> 00:34:05,860 莫红 我敬你 237 00:34:34,330 --> 00:34:36,890 你猜10年以后会变成什么样子? 238 00:34:38,500 --> 00:34:40,400 像你一样做亿万富翁 239 00:34:41,410 --> 00:34:43,740 金钱并不能买到一切哦 240 00:34:43,940 --> 00:34:45,430 但是会少求人 241 00:34:46,680 --> 00:34:48,580 有些东西是非卖品 242 00:34:50,380 --> 00:34:51,180 例如呢? 243 00:34:55,020 --> 00:34:56,550 你不能买人心 244 00:34:58,460 --> 00:35:00,890 因为他们并不是真心的 245 00:35:01,690 --> 00:35:04,630 你是说金钱不能买到爱情吗? 246 00:35:05,370 --> 00:35:06,490 你太悲观了 247 00:35:10,500 --> 00:35:13,470 是吗? 那你认为呢? 248 00:35:14,870 --> 00:35:16,310 我不同意你的话 249 00:35:18,210 --> 00:35:19,680 你会同意的 250 00:35:21,010 --> 00:35:23,010 当有一天你失掉了一切... 251 00:35:23,880 --> 00:35:25,320 除了有钱… 252 00:35:43,600 --> 00:35:44,540 放开! 253 00:36:14,300 --> 00:36:16,290 不要 不要放开我 254 00:36:16,840 --> 00:36:18,860 不要 我不想死 255 00:36:24,580 --> 00:36:28,040 不要 我不想死放开我 256 00:36:49,700 --> 00:36:53,000 你 叫这个人来的 257 00:36:53,140 --> 00:36:54,830 吃里爬外 258 00:36:55,140 --> 00:36:56,370 我没有 259 00:36:57,040 --> 00:36:58,010 还说没有 260 00:36:58,740 --> 00:37:00,040 你去死吧! 261 00:37:32,040 --> 00:37:32,910 不要这样 262 00:37:34,510 --> 00:37:36,350 好了 到此为止 263 00:37:37,680 --> 00:37:39,810 我已经很满意你的服务 你走吧 264 00:37:42,460 --> 00:37:44,420 谈好的价钱一毛钱也不会少你的 265 00:42:27,310 --> 00:42:28,770 谢谢你帮忙 266 00:42:29,240 --> 00:42:31,140 有需要的话打电话给我 267 00:42:31,440 --> 00:42:32,930 请多照顾杜夫人 268 00:42:33,310 --> 00:42:34,070 我会的 269 00:43:33,840 --> 00:43:35,400 昨晚玩得还开心吧? 270 00:43:36,210 --> 00:43:37,680 你以为我愿意啊 271 00:43:38,210 --> 00:43:42,240 哟 可怜又委屈的帅哥生气了 272 00:43:42,450 --> 00:43:44,470 去你妈的 我们不是讲好了吗? 273 00:43:45,950 --> 00:43:47,980 你跟人家大大方方地搞 我总有吃醋的权利吧 274 00:43:48,190 --> 00:43:51,180 你没有权利做任何表示 275 00:43:52,060 --> 00:43:53,610 因为你不必像狗一样地出卖自己 276 00:43:53,610 --> 00:43:56,050 你不必跟一个没有感情的人做这件事情 懂吗? 277 00:43:56,230 --> 00:43:58,530 我亲爱的徐小萱 278 00:44:02,870 --> 00:44:04,960 我怕你不回来了 279 00:44:07,370 --> 00:44:09,430 我警告你 你再说一遍要打人了 280 00:44:16,950 --> 00:44:19,350 好吧 对不起 我道歉了 281 00:44:32,500 --> 00:44:37,270 好 从现在起 谁也不许再提 OK ? 282 00:44:44,580 --> 00:44:47,440 讨厌 你老欺负人家 283 00:44:51,320 --> 00:44:52,110 谢谢啊 284 00:44:52,450 --> 00:44:53,180 好了啊 285 00:44:56,320 --> 00:44:57,190 想去哪? 286 00:44:57,320 --> 00:44:58,810 想想… 287 00:44:59,290 --> 00:45:00,260 对不起啊 288 00:45:01,390 --> 00:45:04,020 CID 两位对不起 有事耽搁一下 289 00:45:13,040 --> 00:45:15,270 徐小姐 请你看一下这个包包是不是你的? 290 00:45:17,410 --> 00:45:21,940 他叫黄越 是来往观光区的混混 前天作案被捕 291 00:45:22,450 --> 00:45:24,580 脏物是在他的住处取出来的 292 00:45:25,080 --> 00:45:27,850 没错 东西是我的 我可以拿走吗? 293 00:45:28,450 --> 00:45:31,220 我知道你们的行程很赶 请签收一下 294 00:45:33,060 --> 00:45:36,960 其实今天我们请你来主要的是黄越提供一条线索 295 00:45:37,530 --> 00:45:39,590 吴先生 你应该知道吧? 296 00:46:13,900 --> 00:46:15,370 小萱 297 00:49:10,340 --> 00:49:13,370 小萱啊 狗子打电话来你接不接啊? 298 00:49:14,550 --> 00:49:16,670 我叫他不要找我嘛 299 00:49:17,550 --> 00:49:19,310 不要找我 300 00:50:35,590 --> 00:50:37,190 - 邓总 夫人等得很急耶 - 好 301 00:50:42,600 --> 00:50:44,730 莫红 什么事这么急呀? 302 00:50:45,800 --> 00:50:47,900 知不知道上次那个吴志杰是干什么的? 303 00:50:49,470 --> 00:50:51,410 我看了报纸 知道一点 304 00:50:54,450 --> 00:50:56,380 替他找个好律师 先把人保出来 305 00:50:57,750 --> 00:50:58,550 莫红 306 00:51:00,220 --> 00:51:04,880 我替你介绍 吴小姐 吴志杰的亲妹妹 吴小萱 307 00:52:21,800 --> 00:52:24,890 你们两个先走 我到局长办公室打点一下 308 00:52:29,010 --> 00:52:31,410 两位 星期六务必要到 309 00:52:31,680 --> 00:52:34,370 是杜夫人特别交代的 可别再溜了 310 00:52:42,950 --> 00:52:45,290 我以为我再也看不到你了 311 00:52:45,760 --> 00:52:47,730 我从分开后就没睡好过 312 00:52:48,330 --> 00:52:49,260 我也是 313 00:55:29,620 --> 00:55:32,950 下来啊 下来陪我 快点 314 00:55:38,530 --> 00:55:39,500 下来啊 315 00:56:39,890 --> 00:56:43,590 如果有一天我们必须死在一起 你想要怎么死? 316 00:56:43,760 --> 00:56:45,860 死在床上 死在你怀里 317 00:56:59,180 --> 00:57:01,510 除非死亡才能把我们分开 318 00:57:09,690 --> 00:57:12,320 上天作证 大海为凭 319 00:57:12,690 --> 00:57:14,840 我吴志杰(徐小萱)愿终生世世与... 320 00:57:14,840 --> 00:57:16,720 徐小萱(吴志杰)为妻(夫) 321 00:57:17,160 --> 00:57:19,720 尽我的全力给他幸福 322 00:57:20,170 --> 00:57:23,620 除非死亡才能把我跟他分开 323 00:57:24,300 --> 00:57:27,240 就算要死我们也要死在一块 324 00:57:27,370 --> 00:57:28,340 放屁! 325 00:57:33,750 --> 00:57:36,270 上天作证 大海为凭 326 00:57:36,650 --> 00:57:40,950 我徐小萱愿终生世世与吴志杰为夫 327 00:57:41,190 --> 00:57:43,650 尽我的全力给她幸福 328 00:57:44,220 --> 00:57:46,620 不能同年同月同日生 329 00:57:46,760 --> 00:57:48,850 但愿同年同月同日死 330 00:57:49,060 --> 00:57:49,960 放狗屁! 331 00:58:10,950 --> 00:58:14,850 小萱 不要忘了 我们是一体的 332 00:58:15,820 --> 00:58:17,190 放你妈的狗臭屁! 333 01:02:17,530 --> 01:02:18,460 小萱 334 01:02:30,340 --> 01:02:32,330 我已经注射了镇静剂和维他命 335 01:02:32,510 --> 01:02:34,030 大夫 到底怎么回事? 336 01:02:34,280 --> 01:02:37,540 睡眠不足 失血过多引起的神经衰弱 337 01:02:37,550 --> 01:02:38,980 多休息就行了 338 01:02:39,480 --> 01:02:41,080 喂? 339 01:02:41,350 --> 01:02:45,020 喂? 我是莫红啊 真的 你什么时候回来? 340 01:02:45,690 --> 01:02:48,280 放心好了 妹妹由我照顾 341 01:04:24,420 --> 01:04:25,750 小萱 你醒了? 342 01:04:29,790 --> 01:04:31,230 志杰呢? 343 01:04:35,070 --> 01:04:38,040 老邓陪他出庭 你们兄妹感情真好 344 01:04:38,770 --> 01:04:40,670 不 不是 345 01:04:41,540 --> 01:04:43,370 志杰不是我哥哥 346 01:04:44,040 --> 01:04:46,670 小萱 你在说什么? 347 01:04:47,350 --> 01:04:48,740 你知道吗? 348 01:04:50,620 --> 01:04:53,680 小萱 你呀 一定是太累了 349 01:04:56,050 --> 01:04:59,280 为了志杰 我没有跟任何人来往过 350 01:04:59,490 --> 01:05:02,190 小萱 你在胡说八道什么? 351 01:05:07,800 --> 01:05:11,430 那天你在街上晕倒 莫红叫我把你从那里接过来 352 01:05:12,040 --> 01:05:14,400 就像医生说的 你神经衰弱 353 01:05:16,210 --> 01:05:17,230 该吃药了 354 01:05:19,680 --> 01:05:20,470 来 355 01:05:37,760 --> 01:05:40,200 志杰 你看好妹妹 356 01:05:45,070 --> 01:05:48,130 小萱 你疯了? 为什么要这么傻? 357 01:05:50,140 --> 01:05:51,770 你还关心我? 358 01:05:52,610 --> 01:05:56,070 我爱你我才会这样做 你不也是吗? 359 01:05:56,650 --> 01:05:58,710 要不然你为什么要找莫红来帮我? 360 01:06:00,520 --> 01:06:03,680 我看不到你 我会想死 361 01:06:05,390 --> 01:06:09,190 可是我又没有勇气去死 362 01:06:09,360 --> 01:06:10,450 所以咯... 363 01:06:11,400 --> 01:06:15,260 要不是莫红让我脱身 大家都过不去 364 01:06:16,870 --> 01:06:18,230 该满足了 365 01:07:37,980 --> 01:07:39,540 你是不是又做噩梦了? 366 01:07:41,650 --> 01:07:45,320 气色好多了 那几天还真的把我给吓死了 367 01:07:47,530 --> 01:07:48,790 一直都是你照顾我的吗? 368 01:07:49,560 --> 01:07:54,330 是啊 一直都被人服侍 我也要学着点嘛 369 01:07:56,400 --> 01:07:57,200 来吧 370 01:07:58,440 --> 01:07:59,370 谢谢莫姐 371 01:08:00,970 --> 01:08:03,500 谢什么 反正都快成一家人了 372 01:08:04,440 --> 01:08:06,270 是啊 反正都是一家人了 373 01:08:10,210 --> 01:08:10,810 什么? 374 01:08:12,980 --> 01:08:14,510 志杰没跟你说啊? 375 01:08:15,020 --> 01:08:16,490 说? 说什么? 376 01:08:18,320 --> 01:08:21,290 该死的东西 我还以为他跟你说了呢 377 01:08:27,030 --> 01:08:29,860 你哥哥他已经跟我求婚了 378 01:08:30,900 --> 01:08:31,800 你答应了? 379 01:08:33,640 --> 01:08:34,400 没有 380 01:08:34,570 --> 01:08:35,440 没有? 381 01:08:36,770 --> 01:08:38,710 我必须让你知道一个事实 382 01:08:39,610 --> 01:08:41,480 我已经活不了多久了 383 01:08:42,550 --> 01:08:46,540 医生在两年前 就告诉我活不到年底了 384 01:08:47,280 --> 01:08:48,510 什么病啊? 385 01:08:49,890 --> 01:08:50,790 癌症 386 01:08:56,330 --> 01:08:59,520 我从小就过得不快乐 387 01:09:01,330 --> 01:09:04,430 嫁给杜老大 我活在痛苦里 388 01:09:05,970 --> 01:09:07,900 唯有遇到托尼之后… 389 01:09:08,970 --> 01:09:13,310 我才体会到人究竟是为了什么而活着 390 01:09:16,380 --> 01:09:19,010 他死了之后 很多人爱我 391 01:09:19,380 --> 01:09:20,580 是为了我的钱 392 01:09:22,020 --> 01:09:26,390 在遇见志杰以前 我已经等着要去见托尼 393 01:09:27,860 --> 01:09:29,490 你说我该怎么办? 394 01:09:32,700 --> 01:09:33,750 我不知道… 395 01:09:35,730 --> 01:09:37,000 我真的不知道 396 01:09:50,510 --> 01:09:51,500 志杰 397 01:09:52,580 --> 01:09:53,950 你脸色很差哦 398 01:09:54,650 --> 01:09:57,850 昨晚我想了整晚 我想好好解决这件事情 399 01:09:58,520 --> 01:09:59,420 哪件事啊? 400 01:09:59,620 --> 01:10:01,890 你少糊弄我 你跟她来真的? 401 01:10:02,890 --> 01:10:03,690 你看呢? 402 01:10:07,330 --> 01:10:08,420 干嘛发飙啊? 403 01:10:08,770 --> 01:10:10,530 你跟她求婚我怎么不知道? 404 01:10:11,400 --> 01:10:12,330 莫红告诉你了? 405 01:10:12,470 --> 01:10:14,100 你他妈的是她来告诉我啊? 406 01:10:15,040 --> 01:10:16,730 这么说她是答应了? 407 01:10:22,080 --> 01:10:25,340 干嘛 很明显娶她还不是为了她的钱 408 01:10:26,580 --> 01:10:27,950 我可是从小穷怕了 409 01:10:28,450 --> 01:10:29,850 你是不是喜欢跟她上床? 410 01:10:30,350 --> 01:10:31,650 谢谢你这么相信我 411 01:10:33,060 --> 01:10:34,990 你爱上莫红了 啊? 412 01:10:35,690 --> 01:10:37,740 小萱 她还了我所有亏空的钱 413 01:10:37,740 --> 01:10:39,320 这是我喜欢她的原因 414 01:10:39,830 --> 01:10:42,420 请你密切注意 喜欢不是爱 OK ? 415 01:10:42,700 --> 01:10:45,100 你没有理由嫉妒的 我只是抱抱她 顺便… 416 01:10:45,900 --> 01:10:48,630 告诉我 你每次跟她爽 真的还是爽假的? 417 01:10:49,910 --> 01:10:50,810 为什么? 418 01:10:51,110 --> 01:10:52,440 因为我想知道 419 01:10:52,710 --> 01:10:55,070 好 我告诉你她是女人中的女人 420 01:10:55,070 --> 01:10:56,940 她爱死我 我爱死她了 421 01:10:58,180 --> 01:10:59,980 如果我说不爱她你不会信的 422 01:11:00,020 --> 01:11:01,480 你跟我讲真话啊 423 01:11:01,650 --> 01:11:03,620 废话 我这么做全是为了你 424 01:11:04,020 --> 01:11:07,510 拜托 我求求你 你别再告诉我你是为了我 425 01:11:07,630 --> 01:11:09,350 其实你是为自己而做的 426 01:11:10,090 --> 01:11:12,940 小萱 我跟她做爱就像你说的打工 427 01:11:12,940 --> 01:11:15,790 挣一百万做完一年她的全是我的 428 01:11:16,070 --> 01:11:17,730 这个问题你究竟要我讲几遍? 429 01:11:18,040 --> 01:11:20,200 你本来就想跟她上床 430 01:11:21,640 --> 01:11:24,130 我不会为自己而做的 那是完全为了你 431 01:11:25,140 --> 01:11:27,840 别撒谎 你一直被她吸引着 432 01:11:27,950 --> 01:11:29,680 我早就知道会有事情发生 433 01:11:29,680 --> 01:11:32,680 果然不出我所料 现在你要娶她当老婆? 434 01:11:32,880 --> 01:11:34,820 不 你又把话绕回头了 435 01:11:35,550 --> 01:11:36,650 你自己玩吧 我不玩了 436 01:11:37,190 --> 01:11:41,120 讨厌 臭男人 你又糊弄我 437 01:11:44,500 --> 01:11:46,050 坏死了! 讨厌! 438 01:13:04,980 --> 01:13:05,810 莫红 439 01:13:07,140 --> 01:13:08,670 等一下 马上好 440 01:15:44,770 --> 01:15:45,390 过来 441 01:15:50,440 --> 01:15:51,370 干嘛? 442 01:15:52,140 --> 01:15:54,080 睡不着 想你啊 443 01:15:57,920 --> 01:15:58,810 我也是 444 01:16:05,120 --> 01:16:07,320 但是这样子太离谱 445 01:16:07,390 --> 01:16:11,020 管他呢 谁叫你是我的 446 01:16:13,200 --> 01:16:14,130 你那么怕他? 447 01:16:15,030 --> 01:16:16,470 不要笑我 OK? 448 01:16:19,400 --> 01:16:22,070 回来的时候有谈到了以后的问题 449 01:16:25,410 --> 01:16:26,340 不想听吗? 450 01:16:31,820 --> 01:16:33,880 他已经叫了跟班做财务交割 451 01:16:33,880 --> 01:16:35,770 这样可以节省一笔税金 452 01:17:07,820 --> 01:17:11,100 - 我和梦红有什么不一样? - 差不多 453 01:17:11,110 --> 01:17:12,310 差不多? 454 01:17:13,440 --> 01:17:14,480 她很逊 455 01:17:15,360 --> 01:17:16,610 说实话 456 01:17:18,480 --> 01:17:19,900 很多不同啊 457 01:17:20,820 --> 01:17:22,650 都很有女人味 458 01:17:22,660 --> 01:17:25,450 都对我好 品性不一样 459 01:17:25,460 --> 01:17:27,800 你的比较特别 460 01:17:29,970 --> 01:17:31,070 我总是穷酸味 461 01:17:31,310 --> 01:17:34,170 一上马背会上瘾 462 01:17:34,180 --> 01:17:36,140 三天不摸会死人 463 01:18:09,150 --> 01:18:12,330 - 志杰? - 起来啦 464 01:18:12,340 --> 01:18:15,170 我找不到你 你去哪里了? 465 01:18:15,180 --> 01:18:18,040 睡不着 出去走走 466 01:18:23,170 --> 01:18:26,890 这些文件都是经过公证以后才成立的 467 01:18:37,020 --> 01:18:39,190 你为什么一直瞒着我? 468 01:18:42,150 --> 01:18:44,030 你终于知道了... 469 01:18:46,110 --> 01:18:50,030 我看你活得不快乐 刚好他们就在那儿 470 01:18:50,040 --> 01:18:51,490 所以我就做了 471 01:18:52,450 --> 01:18:54,330 对小萱残忍了点 472 01:18:54,340 --> 01:18:58,960 我是杜家的人 把你当成半个女儿 473 01:18:58,970 --> 01:19:02,090 当时 我只有这么做 474 01:19:03,880 --> 01:19:05,840 难怪杜老大看中你啊 475 01:19:05,850 --> 01:19:08,930 如果你不忍把我辞掉 476 01:19:10,600 --> 01:19:12,760 我给你更好的理由 477 01:19:13,770 --> 01:19:14,890 老旦 478 01:19:14,900 --> 01:19:16,810 你太善良了 479 01:19:16,820 --> 01:19:20,310 难道你没想过 你跟托尼约会的那天... 480 01:19:20,320 --> 01:19:22,050 是谁告的秘? 481 01:19:23,150 --> 01:19:24,020 你? 482 01:20:19,580 --> 01:20:23,030 所以你才信守你的诺言从无怨言 483 01:20:24,720 --> 01:20:28,760 我也该退休了 反正杜家已经有新的接班人了 484 01:20:33,430 --> 01:20:34,600 老旦 485 01:20:34,610 --> 01:20:36,050 老旦 486 01:20:37,390 --> 01:20:40,690 老旦 如果我要求你帮志杰做下去 487 01:20:40,690 --> 01:20:42,230 你会答应吗? 488 01:21:00,620 --> 01:21:08,000 告诉你们兄妹一个好消息 我的病有救了 489 01:21:09,960 --> 01:21:14,590 西德发现一种实验性的医疗法 490 01:21:14,600 --> 01:21:19,810 跟我的病例相同 成功率高达40% 491 01:21:22,310 --> 01:21:25,810 志杰 你愿不愿意陪我去一趟? 492 01:21:25,820 --> 01:21:27,230 当然好啊 493 01:21:28,940 --> 01:21:30,900 一去要好几个月 494 01:21:30,910 --> 01:21:32,700 大家都不能在一起了 495 01:21:36,490 --> 01:21:37,950 没完没了吗? 496 01:21:37,960 --> 01:21:40,600 这样说不公平 我不是禽兽 497 01:21:40,600 --> 01:21:43,250 不能只管看钱不顾人死活 498 01:21:45,790 --> 01:21:47,790 丢开 什么都不要 499 01:21:47,800 --> 01:21:52,720 我们走 走得远远的 天下没有饿死的人 500 01:21:52,730 --> 01:21:55,550 不要说孩子话好吗? 501 01:21:55,560 --> 01:21:57,180 可能吗? 502 01:21:58,560 --> 01:22:01,180 - 在一起是最重要的不是吗? - 不对 503 01:22:04,100 --> 01:22:06,020 不应该 也不好 504 01:22:08,190 --> 01:22:09,690 管她去死啊 505 01:22:09,700 --> 01:22:11,730 你本来就是我的 506 01:22:11,740 --> 01:22:14,200 为了那些臭钱我活该倒霉啊 507 01:22:14,210 --> 01:22:18,160 哈尼乖 听我的嘛 508 01:22:18,170 --> 01:22:22,450 哈你个头 听你的 听你当别人老公 509 01:22:22,460 --> 01:22:25,210 你们上床 我还要帮你们送卫生纸啊 510 01:22:27,330 --> 01:22:29,000 不是说好... 511 01:22:29,010 --> 01:22:30,250 我们要死在一块儿吗? 512 01:22:30,260 --> 01:22:33,210 - 来呀 - 小萱 你讲理一点 513 01:22:33,220 --> 01:22:37,340 我不要 我不要讲理! 514 01:22:37,350 --> 01:22:41,310 讲的都是些道理 我不爱听! 515 01:22:41,320 --> 01:22:42,810 来呀 516 01:22:42,820 --> 01:22:43,950 和我一起死 517 01:22:44,150 --> 01:22:44,520 小萱 518 01:23:03,310 --> 01:23:05,710 小萱你玩真的 真打死我怎么办? 519 01:23:08,350 --> 01:23:10,340 我... 我没有 520 01:23:18,860 --> 01:23:22,890 托尼 我对你的爱... 521 01:23:25,390 --> 01:23:26,940 求求你 522 01:23:26,950 --> 01:23:30,890 我不能再这样下去了 523 01:23:38,880 --> 01:23:41,540 小萱 只是去一个月 524 01:23:43,610 --> 01:23:47,880 去吧 我就不会跟你在一起了 525 01:23:49,250 --> 01:23:50,340 小萱 526 01:23:55,660 --> 01:23:56,590 真的 527 01:23:57,890 --> 01:23:59,490 要她 还是要我? 528 01:28:07,710 --> 01:28:13,740 亲爱的萱妹 原惊我还如此称呼你一声萱妹 529 01:28:15,790 --> 01:28:19,720 我对不起你 把志杰从你身边带走 530 01:28:22,460 --> 01:28:26,220 矛盾的是 他会像爱你一般爱我吗? 531 01:28:29,170 --> 01:28:31,160 或许我有太多的财富 532 01:28:32,940 --> 01:28:36,060 也许 到死我都得不到答案 533 01:28:37,410 --> 01:28:42,370 好可悲的女人 原惊我临死都在跟你们撒谎 534 01:28:42,680 --> 01:28:44,490 根本没有德国医生 535 01:28:44,490 --> 01:28:48,120 我只想安静的死在我爱的男人身边 536 01:28:50,220 --> 01:28:55,090 唯一对不起的是你 我不该把你仅有的都剥夺掉 537 01:28:56,660 --> 01:28:57,800 我和你一样 538 01:28:57,800 --> 01:29:01,930 从小怀着一个梦想 找一个好男人嫁了 539 01:29:02,900 --> 01:29:06,640 就像连环图上骑着白马的那种 540 01:29:06,640 --> 01:29:09,240 但是 十四岁那年... 541 01:29:09,840 --> 01:29:13,210 为了父亲的赌债 我不得不嫁给杜老大 542 01:29:14,210 --> 01:29:16,640 婚后他对我还算体贴 543 01:29:17,180 --> 01:29:22,210 直到我发现我身怀绝症 我不甘心再受人摆布 544 01:29:23,250 --> 01:29:26,710 于是为了那个天真的梦 我认识了托尼 545 01:29:27,990 --> 01:29:32,120 看到志杰的时候 我以为上天怜悯我 546 01:29:32,500 --> 01:29:37,760 再给了我一次机会 所以我尽可能的留在他身边 547 01:29:39,170 --> 01:29:44,500 至于 我得后事 老旦会妥善的安排 548 01:29:50,610 --> 01:29:52,240 谢谢你托尼 549 01:31:49,270 --> 01:31:50,320 我相信... 550 01:31:50,770 --> 01:31:54,360 那段日子 我们的爱是真的 551 01:31:56,410 --> 01:32:00,340 虽然幼稚天真 但它是真的 552 01:32:02,650 --> 01:32:05,270 所以我曾经幻想 跟你同生共死 553 01:32:06,820 --> 01:32:07,780 我好傻 554 01:32:09,090 --> 01:32:13,220 这样会爱你到怕死 怕死了看不到你 555 01:32:15,090 --> 01:32:16,420 但是现在我不那么想了 556 01:32:19,000 --> 01:32:23,800 我还是会爱你 但是我更爱我的生命跟我妈 557 01:32:25,870 --> 01:32:27,390 我们比莫红幸运 558 01:32:29,340 --> 01:32:30,900 我们有的她没有 559 01:32:33,040 --> 01:32:35,340 她有的我们还有时间去寻找 560 01:32:47,790 --> 01:32:48,850 小萱 561 01:32:53,300 --> 01:32:55,860 相信我 我们是一体的 562 01:32:59,100 --> 01:33:02,230 好啦 别傻啦 我走了 37631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.