All language subtitles for Coop.and.Cami.Ask.The.World.S02E22_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,959 --> 00:00:05,169 Hey, Wratherheads. 2 00:00:05,250 --> 00:00:07,750 Today's live stream is in honor of our mom, 3 00:00:07,834 --> 00:00:11,214 who is being recognized at tonight's Minnesota Real Estate Awards. 4 00:00:12,875 --> 00:00:15,455 Yes, Psycho Ted, the "Housies" are a real thing. 5 00:00:16,417 --> 00:00:17,667 I've been told. 6 00:00:18,583 --> 00:00:21,463 And we're really excited to be attending. 7 00:00:21,542 --> 00:00:23,422 I've also been told. 8 00:00:23,500 --> 00:00:24,880 Okay, let's get to it. 9 00:00:24,959 --> 00:00:27,039 Would you rather be a human trophy... 10 00:00:27,125 --> 00:00:29,455 (baseball organ music playing) 11 00:00:29,542 --> 00:00:32,172 I said, would you rather be a human trophy... 12 00:00:37,291 --> 00:00:39,541 Sorry. I was in the bathroom. 13 00:00:39,625 --> 00:00:42,455 I ate a chili dog, and it was trying to steal home. 14 00:00:45,125 --> 00:00:47,535 Or... That's really gross. 15 00:00:48,500 --> 00:00:50,170 ...be a human plaque? 16 00:00:51,333 --> 00:00:52,543 Hi-oh! 17 00:00:53,709 --> 00:00:55,249 Fred, why are you dressed like a tooth? 18 00:00:55,333 --> 00:00:58,543 -'Cause you said human plaque. -That's the wrong kind of plaque. 19 00:00:58,625 --> 00:01:00,705 Oh. Well, my dentist is thrilled 20 00:01:00,792 --> 00:01:02,542 that I'm getting the word out. 21 00:01:02,625 --> 00:01:05,455 Remember, kids, clean teeth can't be beat. 22 00:01:05,542 --> 00:01:06,632 (dinging) 23 00:01:06,709 --> 00:01:07,879 What is that? 24 00:01:07,959 --> 00:01:10,169 That's the sound of my super clean teeth. 25 00:01:10,250 --> 00:01:11,290 (dinging) 26 00:01:11,375 --> 00:01:13,495 No, it's not. You're holding a triangle. 27 00:01:13,583 --> 00:01:17,673 I'm trying to score an extra toy tomorrow during my checkup with Dr. Franklin. 28 00:01:18,083 --> 00:01:20,043 (dinging) 29 00:01:20,125 --> 00:01:21,995 Okay. So in the easiest 30 00:01:22,083 --> 00:01:24,333 Would You Wrather ever, looks like human trophy 31 00:01:24,417 --> 00:01:26,497 beats giant, gross tooth. 32 00:01:26,583 --> 00:01:28,383 All right, Ollie. Get into your pose. 33 00:01:29,417 --> 00:01:30,287 Jenna: Hey! 34 00:01:32,083 --> 00:01:35,043 Why is there gold paint all over the toilet seat? 35 00:01:35,792 --> 00:01:36,962 Ollie? 36 00:01:38,458 --> 00:01:40,078 Why do you assume it's me? 37 00:01:42,750 --> 00:01:44,460 (theme song playing) 38 00:01:44,542 --> 00:01:45,792 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 39 00:01:45,875 --> 00:01:47,455 ♪ Or give up pizza for a month? ♪ 40 00:01:47,583 --> 00:01:48,673 ♪ Share your diary with the world ♪ 41 00:01:48,750 --> 00:01:50,130 ♪ Or have to eat it for your lunch? ♪ 42 00:01:50,208 --> 00:01:51,288 ♪ Sing out of tune to your friends ♪ 43 00:01:51,375 --> 00:01:52,785 ♪ Or trip and fall into your crush? ♪ 44 00:01:52,875 --> 00:01:53,955 ♪ Shave your head, paint it red ♪ 45 00:01:54,041 --> 00:01:55,581 ♪ Or use your dog's toothbrush? ♪ 46 00:01:55,667 --> 00:01:57,957 ♪ We need a little Q and A ♪ 47 00:01:58,041 --> 00:01:59,961 ♪ Come on, Wratherheads, play along ♪ 48 00:02:00,041 --> 00:02:01,041 ♪ Would you rather do this? ♪ 49 00:02:01,125 --> 00:02:02,375 ♪ Would you rather do this? ♪ 50 00:02:02,458 --> 00:02:03,578 ♪ Would you rather do that? ♪ 51 00:02:03,667 --> 00:02:05,127 ♪ Would you rather do that? ♪ 52 00:02:05,208 --> 00:02:06,208 ♪ Don't matter what we do ♪ 53 00:02:06,291 --> 00:02:07,581 ♪ We're doing it with you ♪ 54 00:02:07,667 --> 00:02:08,627 ♪ I'd rather do that ♪ 55 00:02:08,709 --> 00:02:09,999 ♪ Ask the world ♪ 56 00:02:10,083 --> 00:02:11,083 ♪ Would you rather do this? ♪ 57 00:02:11,166 --> 00:02:12,166 ♪ Would you rather do this? ♪ 58 00:02:12,250 --> 00:02:13,420 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 59 00:02:13,500 --> 00:02:15,040 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 60 00:02:15,125 --> 00:02:16,285 ♪ No matter what we do ♪ 61 00:02:16,375 --> 00:02:17,575 ♪ We're doing it with you ♪ 62 00:02:17,667 --> 00:02:18,827 ♪ I'd rather do that ♪ 63 00:02:18,917 --> 00:02:20,537 Ask the world! 64 00:02:20,625 --> 00:02:22,705 ♪ Would you rather do that? ♪ 65 00:02:25,125 --> 00:02:27,705 So, this awards thing for your mom tonight. 66 00:02:27,792 --> 00:02:30,172 -Are we thinking capes? -Both: No capes. 67 00:02:32,083 --> 00:02:35,503 Hey, kids. Who wants to hear my incredibly moving acceptance speech? 68 00:02:35,917 --> 00:02:36,827 Do we lie? 69 00:02:37,834 --> 00:02:39,044 Let me give you a sample. 70 00:02:40,625 --> 00:02:41,665 Son of a pickle! 71 00:02:42,291 --> 00:02:44,291 That was moving! 72 00:02:45,250 --> 00:02:47,830 No, I can't find my speech! 73 00:02:47,917 --> 00:02:51,287 Uh, "Let's get real about... 74 00:02:51,375 --> 00:02:52,995 real estate, y'all." 75 00:02:54,291 --> 00:02:57,251 I think the spin cycle did you a favor. 76 00:02:57,333 --> 00:03:01,423 No, I must have left it my pocket when I did the laundry. It's ruined! 77 00:03:01,500 --> 00:03:02,670 Note to self: 78 00:03:02,750 --> 00:03:05,710 put school books in washing machine. 79 00:03:07,083 --> 00:03:08,583 Well, we leave in two hours. 80 00:03:08,667 --> 00:03:12,037 While I write a new speech, everybody needs to get themselves ready. 81 00:03:12,125 --> 00:03:14,625 -Charlotte, you're in charge of Ollie. -What? 82 00:03:14,709 --> 00:03:15,879 I don't need any help. 83 00:03:15,959 --> 00:03:17,329 You've chosen well, Mama. 84 00:03:17,417 --> 00:03:20,877 The wee boy will be dressed and polished. He shan't make us late. 85 00:03:21,917 --> 00:03:23,997 Can't you just say, "Yes," like a normal person? 86 00:03:25,875 --> 00:03:29,285 Oh, and Cami, I got you the perfect dress for tonight. 87 00:03:29,375 --> 00:03:31,325 That is adorable. 88 00:03:31,417 --> 00:03:33,077 It's hideous. 89 00:03:33,166 --> 00:03:34,536 I appreciate it, Mom, 90 00:03:34,625 --> 00:03:36,495 but I already picked up my outfit. 91 00:03:36,583 --> 00:03:41,043 Oh, but I thought you'd like this one. I saw it and it screamed, "Cami Wrather"! 92 00:03:41,125 --> 00:03:43,535 Are you sure it didn't scream, "Giant candy corn"! 93 00:03:44,333 --> 00:03:46,083 Now you don't deserve to wear it. 94 00:03:50,208 --> 00:03:51,788 Hey, champ. 95 00:03:51,875 --> 00:03:54,205 How ya doin', champ? 96 00:03:54,792 --> 00:03:56,922 Just finding my old tie for tonight. 97 00:03:59,542 --> 00:04:01,082 It still works, right? 98 00:04:01,750 --> 00:04:03,580 Looks great, champ. 99 00:04:04,709 --> 00:04:06,079 Okay, what's going on? 100 00:04:06,166 --> 00:04:08,536 Whenever you start throwing the word "champ" around, 101 00:04:08,625 --> 00:04:09,575 bad news follows. 102 00:04:09,667 --> 00:04:11,747 You got me. It is bad. 103 00:04:11,834 --> 00:04:14,464 Like, worse than the time you got your hair permed. 104 00:04:15,792 --> 00:04:17,882 What a fun Would You Wrather. 105 00:04:18,667 --> 00:04:20,377 Wait, yours is a wig? 106 00:04:23,792 --> 00:04:25,922 (sighs) That was a rough six months for you. 107 00:04:26,875 --> 00:04:29,205 So clearly you haven't seen Peyton's latest post. 108 00:04:30,166 --> 00:04:32,036 Wait. What? 109 00:04:32,125 --> 00:04:35,245 She's hugging a dude? What's up with all the heart emojis? 110 00:04:35,333 --> 00:04:39,083 I know! And where's the sun hat I got her as a going-away gift? 111 00:04:39,166 --> 00:04:41,916 It's New Mexico, Cooper. She's gonna burn! 112 00:04:43,417 --> 00:04:45,667 Peyton's only been gone for a week, 113 00:04:45,750 --> 00:04:47,500 and she's already replaced me? 114 00:04:48,458 --> 00:04:51,208 His name is Jax. With an "X." 115 00:04:53,125 --> 00:04:55,165 What does he have that I don't have? 116 00:04:55,250 --> 00:04:56,460 He has Peyton! 117 00:04:58,458 --> 00:04:59,998 Cami: How's the speech coming? 118 00:05:00,083 --> 00:05:02,923 Uh, well, here's what I have so far: "Good afternoon." 119 00:05:03,959 --> 00:05:05,789 Cami: Aren't the awards at night? 120 00:05:05,875 --> 00:05:07,455 Son of a pickle! 121 00:05:09,500 --> 00:05:11,880 Whoa! What is that? 122 00:05:11,959 --> 00:05:14,749 Oh, well, since this is my first fancy event as a teen, 123 00:05:14,834 --> 00:05:16,174 I wanted to try a new look, 124 00:05:16,250 --> 00:05:19,040 -so I borrowed a dress from a friend. -Is your friend 35? 125 00:05:20,125 --> 00:05:21,915 And what is going on with this? 126 00:05:22,000 --> 00:05:23,960 -It's just a little makeup. -A little? 127 00:05:24,041 --> 00:05:26,581 It looks like you have tarantulas for eyelashes. 128 00:05:26,667 --> 00:05:28,957 It is way too much. Pull it back. 129 00:05:29,041 --> 00:05:30,961 This is what kids my age dress like. 130 00:05:31,041 --> 00:05:33,041 Uh, well, sorry, but as my mom used to say, 131 00:05:33,125 --> 00:05:34,165 "My house, my rules." 132 00:05:34,250 --> 00:05:36,630 Mom, things aren't the same as when you grew up. 133 00:05:36,709 --> 00:05:39,419 If you had it your way, I'd be wearing heavy sweaters 134 00:05:39,500 --> 00:05:41,080 and baggy pants until I was 30. 135 00:05:41,166 --> 00:05:43,076 Well, good, I'm glad to see you get me. Now go upstairs 136 00:05:43,166 --> 00:05:45,916 -and find something more appropriate. -Ugh! 137 00:05:48,750 --> 00:05:51,710 Cami, you dropped one of your eyelashes. 138 00:05:52,375 --> 00:05:53,915 Oh, no. That's a real spider. 139 00:06:00,709 --> 00:06:02,539 (soft snoring) 140 00:06:03,709 --> 00:06:04,919 (inhales sharply) 141 00:06:06,375 --> 00:06:09,625 I don't get it. If your mom's awards don't start for hours, 142 00:06:09,709 --> 00:06:11,999 why are we already sitting here all dressed up? 143 00:06:12,083 --> 00:06:14,923 Because! Failing to prepare is preparing to fail. 144 00:06:15,000 --> 00:06:16,250 Do you know who said that? 145 00:06:17,083 --> 00:06:18,333 You just did. 146 00:06:20,250 --> 00:06:22,080 That is technically accurate. 147 00:06:25,166 --> 00:06:27,416 Hey, where's Ollie? I just got him dressed. 148 00:06:27,500 --> 00:06:29,670 He should be down here by now. Ollie! 149 00:06:32,667 --> 00:06:34,287 Ollie, where is your suit coat? 150 00:06:34,375 --> 00:06:35,575 I took it off. 151 00:06:35,667 --> 00:06:39,827 I needed the elbow room to get my ball on a stick on. 152 00:06:40,750 --> 00:06:43,000 See, this is your problem. You can't go around 153 00:06:43,083 --> 00:06:45,963 -just getting distracted by everything-- -I get next-ies! 154 00:06:46,625 --> 00:06:49,785 Okay, no, no, no, no, no, no. No one is playing this right now. 155 00:06:49,875 --> 00:06:52,995 Hey! I can have fun and still get ready on time. 156 00:06:53,083 --> 00:06:56,423 No. You can't. So go put your coat on, and sit down quietly 157 00:06:56,500 --> 00:06:58,540 -so you don't wrinkle your clothes. -Ugh! 158 00:07:01,667 --> 00:07:04,207 I think you may have been a bit too hard on Lil Wrather. 159 00:07:04,291 --> 00:07:07,421 Trust me. You don't understand what that boy is capable of. 160 00:07:07,500 --> 00:07:08,960 He just had his coat off. 161 00:07:09,041 --> 00:07:11,501 It's not like he was completely undressed. 162 00:07:14,792 --> 00:07:18,082 You don't think I can have fun, and get ready on time? 163 00:07:18,166 --> 00:07:21,166 I'm gonna prove it. I'm gonna have so much fun, 164 00:07:21,250 --> 00:07:23,960 it'll be pouring out of my fun pits. 165 00:07:25,208 --> 00:07:27,128 Ollie, get back here. 166 00:07:28,792 --> 00:07:30,252 Jonathan, we're gonna need to-- 167 00:07:30,875 --> 00:07:32,075 -(thwacks) -Ow! 168 00:07:37,208 --> 00:07:38,328 All right, Coop, 169 00:07:38,417 --> 00:07:41,787 I want you to take your heartache out on this punching bag. 170 00:07:41,875 --> 00:07:45,325 I don't get it, Fred. How can Peyton move on from me so fast? 171 00:07:45,417 --> 00:07:48,207 (gruff voice) It might have to do with your noodle arms. 172 00:07:49,333 --> 00:07:52,423 Whoa. Cooper, you gonna take that from this joker? 173 00:07:52,500 --> 00:07:54,000 (phone chimes) 174 00:07:55,375 --> 00:07:56,625 What? 175 00:07:56,709 --> 00:07:59,079 She just posted a pic of her and this Jax goober 176 00:07:59,166 --> 00:08:00,666 playing "Zombie Guts." 177 00:08:01,375 --> 00:08:02,665 That was our game. 178 00:08:03,542 --> 00:08:04,672 (grunts) 179 00:08:04,750 --> 00:08:07,830 That's it. There is great rage in you. 180 00:08:07,917 --> 00:08:09,577 Use it! 181 00:08:09,667 --> 00:08:11,957 And after this, we move on to the next phase 182 00:08:12,041 --> 00:08:13,711 of getting over a relationship. 183 00:08:13,792 --> 00:08:14,712 Denial? 184 00:08:14,792 --> 00:08:17,382 No. Lying on social media. 185 00:08:17,458 --> 00:08:19,078 You've got to start posting pics 186 00:08:19,166 --> 00:08:21,496 showing how awesome you're doing without her. 187 00:08:22,208 --> 00:08:25,378 That's the lying part. You're a mess. 188 00:08:25,458 --> 00:08:26,878 And that really works? 189 00:08:26,959 --> 00:08:28,789 Yeah. My Gammy taught me all about it. 190 00:08:28,875 --> 00:08:32,495 Look at this photo she made of her bungee jumping in Maui 191 00:08:32,583 --> 00:08:34,253 with Dwayne "The Rock" Johnson. 192 00:08:35,000 --> 00:08:36,830 Her sister was so jealous. 193 00:08:36,917 --> 00:08:38,827 Wow. They look happy! 194 00:08:38,917 --> 00:08:42,077 In real life, she was on the couch downing waffles. 195 00:08:42,750 --> 00:08:44,540 Ah, that's why she's holding a fork. 196 00:08:50,917 --> 00:08:53,127 How are we supposed to get your brother ready if we can't find him? 197 00:08:53,208 --> 00:08:56,788 -I have the answer right here. -You play with action figures, too? 198 00:08:56,875 --> 00:08:58,205 We are soul mates. 199 00:08:58,291 --> 00:08:59,421 Oh! 200 00:08:59,500 --> 00:09:00,880 No, this is Ollie's. 201 00:09:00,959 --> 00:09:03,169 When he realizes it's missing, he'll come looking. 202 00:09:03,250 --> 00:09:05,000 That's when we pounce. 203 00:09:05,083 --> 00:09:06,713 Ollie: Son of a pickle! 204 00:09:09,792 --> 00:09:13,252 Action Pete! You abandoned your post! 205 00:09:13,333 --> 00:09:16,633 You just got yourself two weeks in the shoe box! 206 00:09:17,333 --> 00:09:18,383 Dixon, cut him off! 207 00:09:22,125 --> 00:09:23,415 Gotcha! 208 00:09:23,500 --> 00:09:25,250 You set me up. 209 00:09:25,333 --> 00:09:27,333 We were blood brothers. 210 00:09:27,417 --> 00:09:30,287 Now I look at you and see nothing. 211 00:09:30,375 --> 00:09:33,325 All right, we're going upstairs and getting dressed. 212 00:09:33,417 --> 00:09:35,127 Jenna: I hate speeches! 213 00:09:39,125 --> 00:09:40,625 (door closes) 214 00:09:40,709 --> 00:09:41,829 Hey, Mama. 215 00:09:41,917 --> 00:09:43,787 (groaning) 216 00:09:44,458 --> 00:09:46,918 That's nice. Is that part of your speech? 217 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Sorry. I'm just really frustrated. 218 00:09:49,083 --> 00:09:51,923 I had it perfect, and now I can't remember how it went. 219 00:09:52,000 --> 00:09:53,880 Please tell me at least Ollie is ready. 220 00:09:53,959 --> 00:09:55,209 She knows. 221 00:09:55,834 --> 00:09:57,084 Knows what? 222 00:09:57,750 --> 00:10:01,250 That Ollie's ready, because I had a job to do, so I did it. 223 00:10:01,333 --> 00:10:02,753 (chuckles) Yay, me! 224 00:10:05,375 --> 00:10:06,535 (door closes) 225 00:10:06,625 --> 00:10:07,915 What was that? 226 00:10:08,000 --> 00:10:10,170 It was me. I... 227 00:10:10,250 --> 00:10:11,750 farted. 228 00:10:12,959 --> 00:10:15,079 -He's kidding. -(forced laughter) 229 00:10:15,166 --> 00:10:17,036 (fake laughter continues) 230 00:10:20,375 --> 00:10:22,075 Now, where was I? 231 00:10:23,917 --> 00:10:25,787 Salutations, Mother Wrather. 232 00:10:25,875 --> 00:10:27,075 How fair is thee? 233 00:10:27,750 --> 00:10:31,500 Okay, Cami. I really don't have time for whatever this is. 234 00:10:32,083 --> 00:10:35,173 This was left over from our Thanksgiving Would you Wrather. 235 00:10:35,250 --> 00:10:38,250 You said to pull it back, so I pulled it back. 236 00:10:38,333 --> 00:10:40,383 I think it fits better with your ancient rules. 237 00:10:40,458 --> 00:10:42,958 Cami, that is not what I meant, and you know it. 238 00:10:43,041 --> 00:10:44,671 Now go change into something normal. 239 00:10:44,750 --> 00:10:46,920 What I had on first was normal for a teen, 240 00:10:47,000 --> 00:10:48,790 which I am, remember? 241 00:10:48,875 --> 00:10:52,075 It's kind of hard to remember when you're acting like such a child. 242 00:10:52,166 --> 00:10:54,536 Well, if anyone needs this child before we go, 243 00:10:54,625 --> 00:10:56,325 I'll be off husking some corn, 244 00:10:56,417 --> 00:10:59,167 or milking a goat, or whatever Pilgrims did back then. 245 00:10:59,709 --> 00:11:02,209 Cameron Wrather, I need to work on my speech! 246 00:11:02,417 --> 00:11:05,667 I do not have time to clean up after a goat! 247 00:11:06,709 --> 00:11:07,879 (sighs) 248 00:11:09,917 --> 00:11:11,997 All right. Mom says we gotta get ready soon, 249 00:11:12,083 --> 00:11:14,133 so we need to take these pics now. 250 00:11:14,208 --> 00:11:16,878 I need Peyton to see what an awesome life I'm having. 251 00:11:16,959 --> 00:11:21,789 Don't worry. After I've done my thing, this'll look like the best ski vacay ever. 252 00:11:21,875 --> 00:11:24,995 I'll drop in some mountains, and digitally add a roaring fire. 253 00:11:25,083 --> 00:11:26,463 Can you make my muscles pop? 254 00:11:26,542 --> 00:11:29,002 Coop, this is a camera, not a magic wand. 255 00:11:30,625 --> 00:11:32,415 All we need now is the girl. 256 00:11:32,834 --> 00:11:34,544 What girl? I don't have a girl. 257 00:11:34,625 --> 00:11:37,455 Don't worry. My Gammy knows a local model we can use. 258 00:11:37,542 --> 00:11:39,002 She hooked us up. 259 00:11:39,083 --> 00:11:41,083 -(light knocking) -That must be her. 260 00:11:41,166 --> 00:11:42,666 She even knocks pretty. 261 00:11:47,417 --> 00:11:49,497 Which one of you is Cooper? 262 00:11:51,041 --> 00:11:52,541 I'm sorry, and you are? 263 00:11:52,625 --> 00:11:55,455 I'm Ethel. I'm here for the modeling gig. 264 00:11:57,709 --> 00:11:59,539 There must be some kind of mix-up. 265 00:11:59,625 --> 00:12:03,245 My Gammy said she was sending over a professional model. 266 00:12:03,333 --> 00:12:08,293 Excuse me, I've done more oatmeal ads than you have IQ points. 267 00:12:09,000 --> 00:12:10,540 Are we shooting or not? 268 00:12:11,583 --> 00:12:13,883 Well, I mean, you're here, 269 00:12:13,959 --> 00:12:15,959 -we're here-- -Fred! 270 00:12:16,083 --> 00:12:17,463 Let's do this! 271 00:12:17,542 --> 00:12:20,212 My hip is telling me that rain's a-comin'. 272 00:12:23,041 --> 00:12:24,581 Lil Wrather? 273 00:12:24,667 --> 00:12:25,747 Lil Wrather? 274 00:12:27,417 --> 00:12:29,747 How little do you think he is? 275 00:12:29,834 --> 00:12:31,384 Okay, I checked the pantry, 276 00:12:31,458 --> 00:12:34,748 and the only thing missing is a bottle of butterscotch. 277 00:12:34,834 --> 00:12:37,084 -What could he do with that? -(door opens) 278 00:12:37,166 --> 00:12:39,456 Make an awesome new 'do! 279 00:12:40,208 --> 00:12:42,168 Got you now, little gnome. 280 00:12:42,709 --> 00:12:43,579 Never! 281 00:12:45,750 --> 00:12:47,330 Butterscotch hair? 282 00:12:47,417 --> 00:12:48,707 That did look like fun. 283 00:12:48,792 --> 00:12:50,422 You wanna rephrase that? 284 00:12:51,291 --> 00:12:53,131 That fun look did? 285 00:12:57,417 --> 00:12:59,037 Annoying, itchy dress! 286 00:12:59,125 --> 00:13:00,825 How did the Pilgrims do it? 287 00:13:01,792 --> 00:13:03,582 Jenna: Cami, can we talk? 288 00:13:03,667 --> 00:13:05,537 Ha! I knew she'd cave. 289 00:13:12,291 --> 00:13:14,881 I just want you to know, you were right. 290 00:13:14,959 --> 00:13:18,129 Everyone in the house should be able to wear what they want. 291 00:13:18,208 --> 00:13:19,958 What am I looking at? 292 00:13:20,041 --> 00:13:21,921 Oh, I'm trying out my new '80s look. 293 00:13:22,000 --> 00:13:25,210 Starting tomorrow, I'm gonna wear this to pick you up from school, 294 00:13:25,291 --> 00:13:28,831 take you to all your dance competitions, and post the occasional video. 295 00:13:28,917 --> 00:13:30,037 You wouldn't. 296 00:13:30,125 --> 00:13:32,575 (in Valley girl voice) Oh, like, I totally would. 297 00:13:33,458 --> 00:13:35,418 (normal voice) Unless you wanna go put on 298 00:13:35,500 --> 00:13:37,920 a more appropriate dress for my ceremony. 299 00:13:38,000 --> 00:13:41,420 Nope. I'm feeling pretty good about ye olde outfit, here. 300 00:13:41,500 --> 00:13:45,750 Mm, tubular, 'cause I feel wicked awesome in mine. 301 00:13:45,834 --> 00:13:46,924 Oh, do you? 302 00:13:47,000 --> 00:13:49,420 Oh, I do. 303 00:13:54,291 --> 00:13:56,421 That's it. Looking good. 304 00:13:56,500 --> 00:13:59,580 Just Coop and his new girl hanging out at a private beach. 305 00:13:59,667 --> 00:14:02,167 -(camera shutter clicking) -Oh, what if I'm pointing? 306 00:14:02,250 --> 00:14:04,330 I'm, like, check out that sunset. 307 00:14:05,000 --> 00:14:07,420 -(camera shutter clicks) -Fred: Love that. 308 00:14:07,500 --> 00:14:10,130 Now, give your new boo a little smooch on the cheek. 309 00:14:12,375 --> 00:14:14,325 -Cami: Coop? -We're not doing anything weird. 310 00:14:15,667 --> 00:14:16,787 Cooper, 311 00:14:17,417 --> 00:14:19,377 why were you kissing a store mannequin? 312 00:14:19,458 --> 00:14:21,248 'Cause he's hit rock bottom. 313 00:14:21,333 --> 00:14:22,713 Clearly, you both have. 314 00:14:22,792 --> 00:14:25,292 Well, Mom won't let me dress like a normal teen, 315 00:14:25,375 --> 00:14:27,125 so I'm trying to prove a point. 316 00:14:27,208 --> 00:14:30,248 That's our Jenna. Always trying to tell us how to dress. 317 00:14:30,333 --> 00:14:33,213 Remember that time she told me to return my jorts? 318 00:14:34,583 --> 00:14:36,713 Spoiler alert: I didn't. 319 00:14:36,792 --> 00:14:38,792 (sing-song) Who's excited for summer? 320 00:14:40,709 --> 00:14:43,129 Humph. I'll be in the garage. 321 00:14:44,375 --> 00:14:46,495 Well, we've got 30 minutes until Jenna's event. 322 00:14:46,583 --> 00:14:47,793 I'd better go change. 323 00:14:47,875 --> 00:14:50,665 I'll have your pictures ready tomorrow, say, noon-ish? 324 00:14:50,750 --> 00:14:53,170 -Noon? -...ish. 325 00:14:53,750 --> 00:14:55,130 I can't wait till then. 326 00:14:55,208 --> 00:14:58,668 I need to do something before Peyton posts more of her and Jax. 327 00:14:58,750 --> 00:15:01,460 You know what? I'll just ask the Wrather-heads for help. 328 00:15:01,542 --> 00:15:03,042 You really wanna do that? 329 00:15:03,125 --> 00:15:05,245 Peyton and Jax could be watching. 330 00:15:05,333 --> 00:15:07,923 -I'll take the hit. -(phone beeps) 331 00:15:08,000 --> 00:15:09,920 Hey, Wratherheads. Here's the deal. 332 00:15:10,000 --> 00:15:11,750 My billionaire model ex-girlfriend 333 00:15:11,834 --> 00:15:13,714 recently moved on with someone else, 334 00:15:13,792 --> 00:15:15,002 -and-- -Dial it back. 335 00:15:16,333 --> 00:15:18,503 Fine. She's only a millionaire. 336 00:15:18,959 --> 00:15:21,959 Anyway, I want to show her that I've moved on, too, 337 00:15:22,041 --> 00:15:24,581 but I have to do it fast. Any ideas? 338 00:15:25,709 --> 00:15:27,459 -Let it go? -Wrong. 339 00:15:27,542 --> 00:15:29,962 -Beg her to take you back? -Sad. 340 00:15:30,875 --> 00:15:33,325 Post a video saying how great your life is being single? 341 00:15:34,000 --> 00:15:36,290 I think we have a winner. Thanks, guys! 342 00:15:37,166 --> 00:15:39,286 Phew! This takes a lot of pressure off of me. 343 00:15:39,375 --> 00:15:41,665 There was no way I was gonna have those pictures 344 00:15:41,750 --> 00:15:42,960 ready by tomorrow. 345 00:15:45,542 --> 00:15:48,632 -(car horn honks) -Good morrow to you, Mr. Brunell! 346 00:15:51,000 --> 00:15:53,040 Cami, I need to finish my speech. 347 00:15:53,125 --> 00:15:56,245 -This is my final warning. -Sorry. Can't talk right now. 348 00:15:56,333 --> 00:15:59,583 I need to show the neighbors how my mother thinks I should appear in public. 349 00:16:01,125 --> 00:16:02,825 Hey, aren't those kids from your school? 350 00:16:02,917 --> 00:16:04,327 (distant indistinct chatter) 351 00:16:04,417 --> 00:16:07,127 (scoffs) Yes. Why? 352 00:16:09,917 --> 00:16:11,877 ('80s drumbeat plays on keyboard) 353 00:16:11,959 --> 00:16:13,419 ♪ I'm Cami's mom ♪ 354 00:16:13,500 --> 00:16:15,040 ♪ And I'm singin' this song ♪ 355 00:16:15,125 --> 00:16:18,495 ♪ Do do do, do do do ♪ 356 00:16:18,583 --> 00:16:20,673 ♪ I'm playing a keytar ♪ 357 00:16:20,750 --> 00:16:22,420 ♪ Nothing rhymes with keytar ♪ 358 00:16:22,500 --> 00:16:25,080 (singing off-rhythm) ♪ Do do do, do do do ♪ 359 00:16:25,166 --> 00:16:26,206 Solo! 360 00:16:28,333 --> 00:16:29,673 Salutations, neighbors! 361 00:16:29,750 --> 00:16:31,540 Come get ye old-timey knickers cleaned 362 00:16:31,625 --> 00:16:33,165 from an old-timey family! 363 00:16:33,250 --> 00:16:36,380 ('80s beat plays on keyboard) 364 00:16:36,458 --> 00:16:37,708 ♪ I hope these aren't bills ♪ 365 00:16:37,792 --> 00:16:39,962 ♪ Those give me the chills ♪ 366 00:16:40,041 --> 00:16:42,831 (singing off-rhythm) ♪ Do do do, do do do ♪ 367 00:16:42,917 --> 00:16:44,327 Okay, I cannot do this anymore. 368 00:16:44,417 --> 00:16:47,207 This is way heavier than I remember. (sighs) 369 00:16:48,792 --> 00:16:50,712 Look, if we don't talk this out now, 370 00:16:50,792 --> 00:16:53,002 it's just gonna get worse. We're both too stubborn. 371 00:16:53,083 --> 00:16:55,713 Something you and I inherited from your grandma. 372 00:16:55,792 --> 00:16:58,712 Let's hope we don't inherit her late-in-life chin hair. 373 00:16:58,792 --> 00:17:00,212 Hey, be nice. 374 00:17:00,291 --> 00:17:02,131 But, boy, I hope you're right. 375 00:17:03,625 --> 00:17:05,665 -Come sit. -(grunts) 376 00:17:10,542 --> 00:17:12,292 Cami, where is all this coming from? 377 00:17:12,375 --> 00:17:14,035 The new look? The makeup? 378 00:17:14,125 --> 00:17:15,745 I've wanted to try it for a while. 379 00:17:15,834 --> 00:17:18,544 I just figured your awards ceremony was the perfect time. 380 00:17:18,625 --> 00:17:21,125 Every other girl in my class wears this stuff. 381 00:17:21,208 --> 00:17:23,378 I don't want to be the only one who isn't growing up. 382 00:17:23,458 --> 00:17:25,458 First, you're not the only one. 383 00:17:26,125 --> 00:17:28,285 Second, you have grown up in lots of ways. 384 00:17:28,375 --> 00:17:31,125 You don't have to change your appearance to prove that. 385 00:17:31,208 --> 00:17:34,538 But Mom, that dress you picked out for me was for a little girl. 386 00:17:34,625 --> 00:17:35,995 I'm not that person anymore. 387 00:17:36,083 --> 00:17:37,883 I liked that dress. 388 00:17:38,917 --> 00:17:42,667 If I posted a picture of me wearing that, I'd be the laughingstock of social media. 389 00:17:42,750 --> 00:17:44,000 (sighs) 390 00:17:44,083 --> 00:17:46,173 Look, I get it. Being 13 isn't easy, 391 00:17:46,250 --> 00:17:49,750 but you can't let other people sway your every decision. 392 00:17:50,333 --> 00:17:52,253 It's not just that. 393 00:17:53,083 --> 00:17:56,833 I want to be able to express who I am with my own clothing choices. 394 00:17:58,375 --> 00:18:00,995 Okay, you make some decent points. 395 00:18:01,083 --> 00:18:04,293 But you have to remember, this is new territory for me, too. 396 00:18:04,375 --> 00:18:07,415 Charlotte was always a bit more conservative. 397 00:18:07,500 --> 00:18:11,710 The most rebellious time in her life was that awkward turtleneck phase. 398 00:18:12,291 --> 00:18:13,671 That was a weird summer. 399 00:18:16,291 --> 00:18:18,541 Well, you are a teenager now, 400 00:18:18,625 --> 00:18:22,035 so maybe I do need to give you a little more fashion freedom. 401 00:18:22,125 --> 00:18:25,455 Great! So that means I can wear my new look to your awards ceremony? 402 00:18:25,542 --> 00:18:28,212 Oh, definitely not. I still get a say in things. 403 00:18:28,291 --> 00:18:29,961 But, how about this? 404 00:18:30,083 --> 00:18:32,633 I won't make any hard and fast rules, 405 00:18:32,709 --> 00:18:35,329 and maybe we can find a place in the middle 406 00:18:35,417 --> 00:18:36,877 that we can both live with? 407 00:18:37,875 --> 00:18:39,955 I guess that sounds fair. 408 00:18:46,417 --> 00:18:47,627 I see you went with the bolo. 409 00:18:47,709 --> 00:18:50,039 Obvi. I even brought you one. 410 00:18:50,125 --> 00:18:52,915 Like I always say, it's no fun going bolo... 411 00:18:53,000 --> 00:18:54,170 solo. 412 00:18:55,667 --> 00:18:58,207 -So, did you post your video? -Check it out. 413 00:18:59,166 --> 00:19:00,576 What's up, everybody? 414 00:19:00,667 --> 00:19:02,667 You're probably noticing the big smile. 415 00:19:02,750 --> 00:19:05,750 Well, the truth is, I've never been happier. 416 00:19:05,834 --> 00:19:08,964 Now that I'm single, I can hang out with any girl that I want to. 417 00:19:09,041 --> 00:19:11,331 And I have free time to do all the things 418 00:19:11,417 --> 00:19:13,127 that I missed out on, 419 00:19:13,208 --> 00:19:14,828 like learning a new language. 420 00:19:14,917 --> 00:19:17,957 Aloha! That's Hawaiian. (chuckles) 421 00:19:18,041 --> 00:19:20,291 Team Single Life. Peace! 422 00:19:21,667 --> 00:19:23,667 Wow. That'll definitely make Peyton jealous. 423 00:19:23,750 --> 00:19:26,460 Or just drive her further into the chiseled arms of Jax. 424 00:19:26,542 --> 00:19:28,712 Please stop speaking. 425 00:19:28,792 --> 00:19:31,252 Are you guys talking about Peyton's older cousin Jax? 426 00:19:31,333 --> 00:19:32,753 Peyton's what? 427 00:19:32,834 --> 00:19:36,084 Cousin. Jax lives in New Mexico, and visited last year. 428 00:19:36,166 --> 00:19:38,746 He came to one of our dance competitions. Pretty cute. 429 00:19:41,250 --> 00:19:44,420 Did you hear that, Cooper? Jax isn't her boyfriend! 430 00:19:44,500 --> 00:19:46,960 Oh, no. Jax isn't her boyfriend. 431 00:19:48,125 --> 00:19:50,455 I pretended to know Hawaiian! 432 00:19:50,542 --> 00:19:52,672 Quick, take down the post before she sees it. 433 00:19:52,750 --> 00:19:53,790 (phone chimes) 434 00:19:53,875 --> 00:19:55,915 -And she saw it. -(low bleep) 435 00:19:56,875 --> 00:19:58,325 And she blocked me. 436 00:20:00,333 --> 00:20:02,583 On the bright side, Ethel sent us an invite 437 00:20:02,667 --> 00:20:04,287 to her water aerobics class. 438 00:20:08,875 --> 00:20:11,035 -Did you find him? -No, and I've looked everywhere. 439 00:20:11,125 --> 00:20:13,035 Mom's gonna be so disappointed in me. 440 00:20:13,125 --> 00:20:14,745 It's gonna ruin her whole night. 441 00:20:14,834 --> 00:20:16,924 Two minutes! Let's get the lead out, people. 442 00:20:17,000 --> 00:20:18,540 Hustle, hustle, hustle! 443 00:20:19,542 --> 00:20:22,002 Charlotte, you look beautiful. 444 00:20:22,083 --> 00:20:24,423 Cami, you look like a lovely young woman. 445 00:20:24,500 --> 00:20:25,790 Thank you, Mom. 446 00:20:25,875 --> 00:20:27,665 Cooper, very handsome. Fred-- 447 00:20:27,750 --> 00:20:29,210 Oops. Almost forgot. 448 00:20:32,125 --> 00:20:35,125 You never disappoint. Charlotte, where's Ollie? 449 00:20:36,834 --> 00:20:38,674 Mom, I have to tell you something. 450 00:20:41,583 --> 00:20:44,133 Ollie, you look fantastic. 451 00:20:44,208 --> 00:20:46,168 What was it you wanted to tell me? 452 00:20:46,250 --> 00:20:47,330 I... 453 00:20:48,583 --> 00:20:49,963 ...farted. 454 00:20:51,250 --> 00:20:52,080 She's kidding. 455 00:20:52,166 --> 00:20:55,206 (both faking laughter) 456 00:20:55,291 --> 00:20:57,291 Well, aren't you two a hoot? 457 00:20:58,667 --> 00:21:00,877 Ollie, you actually got ready on time. 458 00:21:00,959 --> 00:21:03,039 Yep. Told you I could do both. 459 00:21:03,125 --> 00:21:04,745 Well, I'm sorry I doubted you. 460 00:21:04,834 --> 00:21:07,334 And you and Dixon were right. I was being a tad-- 461 00:21:07,417 --> 00:21:08,457 -Nutso? -Whackadoo? 462 00:21:08,542 --> 00:21:10,132 I was gonna say intense. 463 00:21:11,041 --> 00:21:12,711 Well, don't ever change. 464 00:21:12,792 --> 00:21:16,422 It's that quality that's gonna make you super successful. 465 00:21:16,500 --> 00:21:20,040 -Aw! -And one day you're gonna get a sweet car, 466 00:21:20,125 --> 00:21:21,875 a big house, 467 00:21:21,959 --> 00:21:23,829 and I'm gonna live in your garage. 468 00:21:25,250 --> 00:21:26,170 What? 469 00:21:26,709 --> 00:21:28,919 -All right, let's go. -What about your speech? 470 00:21:29,000 --> 00:21:29,920 Oh. 471 00:21:31,125 --> 00:21:32,415 It just says, "Thank you." 472 00:21:32,500 --> 00:21:34,170 Yep. Now let's go. 473 00:21:42,875 --> 00:21:45,075 So, how does it feel to win a "Housie"? 474 00:21:45,166 --> 00:21:47,376 It's every girl's dream come true. 475 00:21:49,709 --> 00:21:51,169 Great party. 476 00:21:51,250 --> 00:21:53,790 I really liked those tiny burgers. 477 00:21:53,875 --> 00:21:56,495 -You know those were veggie burgers. -What? 478 00:21:56,583 --> 00:21:57,963 I'll sue! 479 00:22:01,000 --> 00:22:03,500 Cheer up, Coop. I already texted Peyton 480 00:22:03,583 --> 00:22:06,543 and explained the misunderstanding. She already unblocked you. 481 00:22:06,625 --> 00:22:08,745 Really? Thanks, Cami. 482 00:22:08,834 --> 00:22:11,384 No problem. But you need to face the fact 483 00:22:11,458 --> 00:22:14,168 that one of these days, she is gonna meet someone else. 484 00:22:14,250 --> 00:22:17,170 -You both are. -I know. But it's still hard. 485 00:22:17,959 --> 00:22:19,709 I know what might cheer you up. 486 00:22:19,792 --> 00:22:22,502 Tonight, I got something worth more than any award. 487 00:22:22,583 --> 00:22:25,043 The gift of being surrounded by your loved ones? 488 00:22:25,125 --> 00:22:27,325 (laughs) No! 489 00:22:29,291 --> 00:22:32,421 The use of the boss' luxury lake house for the summer. 490 00:22:33,125 --> 00:22:35,455 Apparently, it's a perk of being the top seller. 491 00:22:35,542 --> 00:22:37,332 So we're going on summer vacation? 492 00:22:37,417 --> 00:22:39,827 I'm breaking out the jorts, baby! 493 00:22:39,917 --> 00:22:41,627 (all cheering) 494 00:22:44,875 --> 00:22:46,285 Coop: Can you make my muscles pop? 37423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.