All language subtitles for Coop.and.Cami.Ask.The.World.S02E20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:04,457 My dress is all ready to go. 2 00:00:04,542 --> 00:00:07,172 Just be here at 4:30 tomorrow in your tux. 3 00:00:07,250 --> 00:00:09,750 The car will pick us up at 4:45. 4 00:00:09,834 --> 00:00:11,754 And then when we arrive at prom, we'll walk in arm and arm, 5 00:00:11,834 --> 00:00:13,134 and be greeted by the photographer! 6 00:00:13,208 --> 00:00:14,748 You remember our poses? 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,083 Click! 8 00:00:17,792 --> 00:00:18,792 Click. 9 00:00:19,792 --> 00:00:21,382 Click! Good! 10 00:00:21,458 --> 00:00:24,748 It'd be funny if his camera went "cluck cluck cluck"! 11 00:00:24,834 --> 00:00:26,254 Like a chicken! (laugh) 12 00:00:27,250 --> 00:00:28,330 Why would... 13 00:00:29,375 --> 00:00:30,375 I'll let it go. 14 00:00:30,959 --> 00:00:33,079 I just can't wait to waltz with you. 15 00:00:33,166 --> 00:00:34,876 The two of us under the lights. 16 00:00:34,959 --> 00:00:36,749 It'll be just like a fairy tale. 17 00:00:36,834 --> 00:00:38,384 Yeah! (chuckles nervously) 18 00:00:38,458 --> 00:00:40,128 Fancy dancing is fun... 19 00:00:40,208 --> 00:00:42,458 (gasp): Oh, my gosh, that dress! 20 00:00:42,542 --> 00:00:45,382 It's even prettier than I remember it being at the store! 21 00:00:45,458 --> 00:00:46,668 Aw, thanks, Mom! 22 00:00:46,750 --> 00:00:49,500 And thanks for being so patient. I know I was kinda picky. 23 00:00:49,583 --> 00:00:51,083 I was patient. 24 00:00:51,166 --> 00:00:53,956 I did not pull out a clump of my own hair! 25 00:00:56,500 --> 00:00:57,540 Charlotte! 26 00:00:57,625 --> 00:00:59,875 That dress is beautiful! 27 00:00:59,959 --> 00:01:01,709 May I please have one, Mama? 28 00:01:01,792 --> 00:01:03,712 Since you asked so politely, no. 29 00:01:05,333 --> 00:01:07,883 -What's up with the shoes? -In honor of your prom, 30 00:01:07,959 --> 00:01:10,419 we asked the Wratherheads if they'd spend all morning 31 00:01:10,500 --> 00:01:13,710 in uncomfortable high heels, or wear a scratchy bow tie. 32 00:01:18,417 --> 00:01:20,247 What kind of psycho 33 00:01:20,333 --> 00:01:22,753 would design a shoe like this? 34 00:01:23,291 --> 00:01:24,461 (gasp) 35 00:01:24,542 --> 00:01:26,542 (panting): I don't know how my Gammy 36 00:01:26,625 --> 00:01:28,825 wears these to the track! Whoa! 37 00:01:28,917 --> 00:01:32,287 Gotta say, I'm not hating the added three inches. 38 00:01:33,333 --> 00:01:35,003 Looking good, guys! 39 00:01:35,083 --> 00:01:38,173 But, you look super, super thirsty. 40 00:01:38,250 --> 00:01:39,290 Watch this. 41 00:01:41,875 --> 00:01:43,785 Hey, wait! Take this back! 42 00:01:43,875 --> 00:01:47,665 -Uh, Mom, a little help, please? -Oh, no, I'm kind of enjoying this. 43 00:01:47,750 --> 00:01:50,670 Hey, that reminds me! You guys wanna see the shoes I picked out? 44 00:01:51,375 --> 00:01:53,785 -Don't leave us! -Just make it to the counter. 45 00:01:54,000 --> 00:01:56,210 (scoffs): Amateurs. 46 00:02:01,458 --> 00:02:02,878 Hey, man, you okay? 47 00:02:03,458 --> 00:02:06,628 Not really. I just found out Charlotte wants to waltz. 48 00:02:06,709 --> 00:02:09,419 -What's the problem? You can't do that? -I can do this. 49 00:02:11,291 --> 00:02:12,961 A demon's got him! 50 00:02:13,041 --> 00:02:14,631 Get to the basement. 51 00:02:16,250 --> 00:02:18,250 No! That was me dancing. 52 00:02:19,208 --> 00:02:21,918 Oh, man. I'm gonna ruin her perfect prom. 53 00:02:22,000 --> 00:02:25,420 Wow. I can't imagine not being an awesome dancer. 54 00:02:25,500 --> 00:02:27,460 Me neither. Poor kid. 55 00:02:27,542 --> 00:02:29,252 Hey, what if we coached him? 56 00:02:29,333 --> 00:02:31,333 -You guys would do that? -Sure! 57 00:02:31,417 --> 00:02:33,707 If anyone can school you in how to crush it 58 00:02:33,792 --> 00:02:36,332 on the dance floor, it's us. Ha. 59 00:02:36,417 --> 00:02:38,747 -Both: Whoa! Whoa! -(crash) 60 00:02:39,291 --> 00:02:41,541 Sweet! Dog pile! 61 00:02:41,625 --> 00:02:43,955 (yelling) 62 00:02:44,041 --> 00:02:46,081 (theme song playing) 63 00:02:46,166 --> 00:02:47,536 ♪ Would you rather lose your phone ♪ 64 00:02:47,625 --> 00:02:48,785 ♪ Or give up pizza for a month? ♪ 65 00:02:48,875 --> 00:02:49,915 ♪ Share your diary with the world ♪ 66 00:02:50,000 --> 00:02:51,290 ♪ Or have to eat it for your lunch? ♪ 67 00:02:51,375 --> 00:02:52,625 ♪ Sing out of tune to your friends ♪ 68 00:02:52,709 --> 00:02:53,999 ♪ Or trip and fall into your crush? ♪ 69 00:02:54,083 --> 00:02:55,173 ♪ Shave your head, paint it red ♪ 70 00:02:55,250 --> 00:02:56,830 ♪ Or use your dog's toothbrush? ♪ 71 00:02:56,917 --> 00:02:59,207 ♪ We need a little Q and A ♪ 72 00:02:59,291 --> 00:03:00,921 ♪ Come on Wratherheads, play along ♪ 73 00:03:01,291 --> 00:03:02,251 ♪ Would you rather do this? ♪ 74 00:03:02,333 --> 00:03:03,633 ♪ Would you rather do this? ♪ 75 00:03:03,709 --> 00:03:04,789 ♪ Or would you rather do that? ♪ 76 00:03:04,875 --> 00:03:06,075 ♪ Would you rather do that? ♪ 77 00:03:06,458 --> 00:03:07,458 ♪ Don't matter what we do ♪ 78 00:03:07,542 --> 00:03:08,792 ♪ We're doing it with you ♪ 79 00:03:08,875 --> 00:03:10,205 ♪ I'd rather do that ♪ 80 00:03:10,291 --> 00:03:11,381 ♪ Ask the world ♪ 81 00:03:11,458 --> 00:03:12,628 ♪ Would you rather do this? ♪ 82 00:03:12,709 --> 00:03:13,789 ♪ Would you rather do this? ♪ 83 00:03:13,875 --> 00:03:15,125 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 84 00:03:15,208 --> 00:03:16,328 ♪ Or would you rather just dance? ♪ 85 00:03:16,417 --> 00:03:17,667 ♪ No matter what we do ♪ 86 00:03:17,750 --> 00:03:18,920 ♪ We're doing it with you ♪ 87 00:03:19,000 --> 00:03:20,130 ♪ I'd rather do that ♪ 88 00:03:20,208 --> 00:03:21,668 Ask the world! 89 00:03:22,166 --> 00:03:23,996 ♪ Would you rather do that? ♪ 90 00:03:26,917 --> 00:03:29,327 I got the flowers, I reconfirmed the reconfirmation 91 00:03:29,417 --> 00:03:31,207 of the confirmation for the car service. 92 00:03:31,291 --> 00:03:33,791 I-- I feel like there's something I still need to do. 93 00:03:33,875 --> 00:03:36,415 -Breathe? -I can breathe after prom! 94 00:03:40,291 --> 00:03:42,171 -Cami: Charlotte? -Upstairs. 95 00:03:42,250 --> 00:03:44,960 Oh good. Check me out! 96 00:03:45,041 --> 00:03:48,631 I feel like a movie star! Please, no autographs. It's all too much! 97 00:03:49,250 --> 00:03:51,880 Cami, take your sister's dress off right now! 98 00:03:51,959 --> 00:03:53,669 I wanna see how it looks on me! 99 00:03:55,333 --> 00:03:56,423 Fine. 100 00:03:56,500 --> 00:03:59,540 Goodbye, my little Cami-Corns! Stay golden. 101 00:04:01,166 --> 00:04:03,916 Jeez, Ollie! Be careful. 102 00:04:04,000 --> 00:04:07,250 You be careful. You almost got girl dress on my wings. 103 00:04:08,041 --> 00:04:09,381 Seconds, please. 104 00:04:10,208 --> 00:04:12,128 That could've ended badly. 105 00:04:12,208 --> 00:04:13,958 -(splat) -(gasps) 106 00:04:14,792 --> 00:04:16,582 -(gasps) -Oh, yeah. 107 00:04:16,667 --> 00:04:19,127 My friend, Tobias, wants seconds, too. 108 00:04:20,750 --> 00:04:23,290 No, no, no, no, no, no, no! 109 00:04:23,375 --> 00:04:26,375 It's fine, right? It's okay? Tell me it's gonna be okay! 110 00:04:28,083 --> 00:04:29,883 I'm sorry, Tobias. 111 00:04:29,959 --> 00:04:32,169 The service here is usually way better. 112 00:04:35,709 --> 00:04:38,289 Charlotte's really looking forward to fancy dancing at prom, 113 00:04:38,375 --> 00:04:40,165 so any moves you can show me would be huge. 114 00:04:40,250 --> 00:04:43,040 Oh, we can show you some moves... Bam! 115 00:04:44,208 --> 00:04:46,538 We can show you some sick moves. 116 00:04:46,625 --> 00:04:48,075 Bam bam! 117 00:04:48,166 --> 00:04:49,626 Whoa! 118 00:04:49,709 --> 00:04:51,789 You guys are the real deal. 119 00:04:51,875 --> 00:04:54,125 So, the first thing you need is a partner, 120 00:04:54,208 --> 00:04:56,748 but because we can't use Charlotte, we give you... 121 00:04:56,834 --> 00:04:58,674 Broom Charlotte! 122 00:04:58,750 --> 00:05:00,460 -Noice! -Pretend this is her. 123 00:05:01,083 --> 00:05:02,543 Your hair looks great today. 124 00:05:02,625 --> 00:05:05,035 (high voice): Thanks! I tried this new conditioner! 125 00:05:05,125 --> 00:05:07,035 Do I smell strawberry? 126 00:05:07,125 --> 00:05:09,875 -(high voice): Guess again! -We don't have time for this. 127 00:05:09,959 --> 00:05:12,209 Your prom is tomorrow. Gimme the broom. 128 00:05:12,291 --> 00:05:15,171 -Let go! I'm leading the lesson! -And why would you do that? 129 00:05:15,250 --> 00:05:17,920 Are you gonna make me say it? I'm clearly the better dancer. 130 00:05:18,000 --> 00:05:20,830 Oh please. Everyone in the clubs knows me as 131 00:05:20,917 --> 00:05:22,497 Liquid Fire! 132 00:05:23,250 --> 00:05:25,290 -Let go. -You let go. 133 00:05:25,959 --> 00:05:27,289 -(smack) -Dixon: Ow! 134 00:05:27,375 --> 00:05:29,995 -We hit him! -Dude, are you okay? 135 00:05:30,917 --> 00:05:33,037 Yeah. My face stopped it. 136 00:05:35,875 --> 00:05:37,495 (whisper): Okay, Mom, hurry up! 137 00:05:38,333 --> 00:05:40,333 Sorry. I had to explain to Tobias' mom 138 00:05:40,417 --> 00:05:42,707 why he saw so much weeping during his play date. 139 00:05:43,375 --> 00:05:47,035 Oh! Ollie. Remember when I told you it's never okay to lie? 140 00:05:47,125 --> 00:05:48,785 -Yes. -Well, I lied. 141 00:05:48,875 --> 00:05:51,325 Now, listen closely. Cami and I have to go try to replace 142 00:05:51,417 --> 00:05:54,037 Charlotte's prom dress before she finds out what happened. 143 00:05:54,125 --> 00:05:56,955 If she asks, do whatever you can to distract her. 144 00:05:57,041 --> 00:06:00,331 But, if she wants to know where we are, do not tell her the truth! 145 00:06:00,959 --> 00:06:03,129 Don't worry, Mom, you can trust me. 146 00:06:03,208 --> 00:06:05,788 I lie every day, and no one ever knows. 147 00:06:11,458 --> 00:06:15,038 -Hey, Ollie, did Mom just leave? -She took Cami to the doctor. 148 00:06:15,125 --> 00:06:17,415 Cami got stepped on by a giraffe. 149 00:06:18,583 --> 00:06:19,543 I'll just call her. 150 00:06:20,333 --> 00:06:23,383 Wait! Do you have Chloe Williams' phone number? 151 00:06:24,291 --> 00:06:26,961 Chloe Williams? Why would you wanna talk to Chloe Williams? 152 00:06:27,041 --> 00:06:30,291 I'm playing this super hard puzzle game and I can't beat it. 153 00:06:30,375 --> 00:06:31,785 I thought I'd call Chloe 154 00:06:31,875 --> 00:06:34,535 since she's the smartest girl in school. 155 00:06:34,625 --> 00:06:38,075 She has a 4.3 grade point average. 156 00:06:38,166 --> 00:06:40,126 4.29. 157 00:06:40,208 --> 00:06:41,958 I have a 4.3. 158 00:06:42,667 --> 00:06:46,707 All I know is I've been trying to get these silver balls into the center hole, 159 00:06:46,792 --> 00:06:49,502 but I'm starting to think it can't be done. 160 00:06:49,583 --> 00:06:52,043 It's a game, Ollie. Of course it can be done. 161 00:06:52,667 --> 00:06:54,707 -Here, all you need to do is-- -(rattling) 162 00:06:54,792 --> 00:06:57,922 Oops. Looks like you lost. 163 00:06:58,000 --> 00:07:00,290 -I didn't lose. I just need to-- -(rattle) 164 00:07:01,250 --> 00:07:04,420 Oh, man. That wasn't even close. 165 00:07:05,208 --> 00:07:06,288 (rattling) 166 00:07:11,792 --> 00:07:13,882 It's okay. I mean, even if we don't find an identical dress, 167 00:07:13,959 --> 00:07:14,829 everything will be fine. 168 00:07:14,917 --> 00:07:16,457 Really? You don't think Charlotte will be mad at me? 169 00:07:16,542 --> 00:07:19,042 Oh, no. She's gonna eat you for lunch. I was talking about me. 170 00:07:19,125 --> 00:07:21,285 I have a credit card. I can dye my hair and hop a flight to Mexico. 171 00:07:23,000 --> 00:07:24,920 Wait, the dress! 172 00:07:25,667 --> 00:07:28,877 (gasps): Oh, I can't believe it. We're saved! 173 00:07:29,542 --> 00:07:31,132 Wait a second. 174 00:07:31,208 --> 00:07:34,668 I would recognize that giant bear paw anywhere. 175 00:07:36,291 --> 00:07:38,461 Judy Vanderweesan. 176 00:07:38,542 --> 00:07:40,922 Hello, Jenna. Could you wrap this up for me? 177 00:07:41,583 --> 00:07:43,133 I don't work here. 178 00:07:43,792 --> 00:07:45,582 Well then, can you please let go of my dress? 179 00:07:45,667 --> 00:07:48,327 -(scoffs) -Your dress? You mean our dress? 180 00:07:49,375 --> 00:07:50,875 I feel so tiny. 181 00:07:51,667 --> 00:07:54,537 Judy, my daughter Charlotte has her prom tomorrow. 182 00:07:54,625 --> 00:07:58,205 Well, my daughter, Chayanne-abell, has her School Picture Day next month. 183 00:07:58,291 --> 00:08:01,501 Picture Day? People don't dress formal for a school photo. 184 00:08:01,583 --> 00:08:04,253 -Well, I suppose some people don't. -(scoffs) 185 00:08:04,834 --> 00:08:07,084 How about you let us buy this dress, 186 00:08:07,166 --> 00:08:10,626 and we'll give you this beauty right here? 187 00:08:12,333 --> 00:08:13,423 Wow, that smells bad. 188 00:08:14,000 --> 00:08:17,080 Ladies, ladies, can you please not play tug of war with my merchandise? 189 00:08:17,166 --> 00:08:19,326 -Oh, but this is mine. -No, it's mine! 190 00:08:19,417 --> 00:08:22,287 Ooh, actually, i-it's... neither of yours. 191 00:08:22,375 --> 00:08:25,285 As you can see, this dress is on hold for another customer. 192 00:08:25,375 --> 00:08:27,205 However, if that person fails to pick it up 193 00:08:27,291 --> 00:08:30,541 by the end of the day, it'll go back on sale again tomorrow. 194 00:08:30,625 --> 00:08:32,705 First come, first served. 195 00:08:34,792 --> 00:08:37,212 Does anyone else smell buffalo wings? 196 00:08:42,792 --> 00:08:45,382 -Ah! -Hm, I'm sorry. 197 00:08:45,458 --> 00:08:48,328 Does that squeak mean a good thing just happened? 198 00:08:50,041 --> 00:08:51,501 (whispered): I will hurt you. 199 00:08:53,709 --> 00:08:56,499 -Shh, shh... -(loudly): Who do you want to be quiet? 200 00:08:56,583 --> 00:08:58,503 Me or Charlotte? 201 00:08:58,583 --> 00:09:00,793 Uh, no one, bud. Just messing around. 202 00:09:00,875 --> 00:09:03,455 Mm, good one. Classic Coop. 203 00:09:04,208 --> 00:09:05,668 Quiet. No talking. 204 00:09:05,750 --> 00:09:08,710 Talking makes the silver balls move when they're not supposed to, 205 00:09:08,792 --> 00:09:12,252 and that makes Charlotte a little bit loony! 206 00:09:14,166 --> 00:09:16,456 You're a lucky, lucky fella. 207 00:09:16,542 --> 00:09:18,672 -(rattle) -I will end you! 208 00:09:18,750 --> 00:09:19,960 Safety turtle! 209 00:09:24,250 --> 00:09:27,130 Bad news. The dentist can't see Dixon until Monday. 210 00:09:27,208 --> 00:09:29,878 Guys! This website says I have backup teeth 211 00:09:29,959 --> 00:09:32,499 that'll just move in and replace the lost one. 212 00:09:32,583 --> 00:09:36,383 And... I may grow up to be 15 feet long! 213 00:09:38,667 --> 00:09:39,747 Oops. 214 00:09:40,375 --> 00:09:41,745 I was reading about sharks. 215 00:09:43,417 --> 00:09:45,877 Wati a sec. I may know how to cover your missing tooth. 216 00:09:50,166 --> 00:09:52,286 I've come to suck your blood. 217 00:09:53,291 --> 00:09:57,001 Cooper, I can't go to prom with Charlotte looking like a vampire. 218 00:09:57,709 --> 00:10:00,539 -I know 'cause I already asked. -Oh. 219 00:10:02,625 --> 00:10:05,325 You know what? Let's just ask the Wratherheads for help! 220 00:10:09,125 --> 00:10:12,325 Hey, guys! So, one of our buddies lost a tooth. 221 00:10:12,417 --> 00:10:14,497 Don't tell them who it is. 222 00:10:14,583 --> 00:10:16,003 Hi, Wratherheads! 223 00:10:17,417 --> 00:10:19,287 Anyway, he's got prom tomorrow, 224 00:10:19,375 --> 00:10:22,455 and there's no time to get it fixed. So, what do we do? 225 00:10:23,667 --> 00:10:26,207 "Dentures. Ask the Tooth Fairy." 226 00:10:26,291 --> 00:10:28,791 Psycho Ted says, "Every time I need a spare tooth, 227 00:10:28,875 --> 00:10:31,125 I go down to the rink." Nice try, Psycho Ted, 228 00:10:31,208 --> 00:10:33,498 but that's where we lost his tooth in the first place. 229 00:10:34,083 --> 00:10:36,633 Wait. We couldn't find Dixon's tooth, 230 00:10:36,709 --> 00:10:38,789 but maybe we could find someone else's. 231 00:10:38,875 --> 00:10:41,205 People lose teeth all the time playing hockey. 232 00:10:41,291 --> 00:10:44,831 Never said this before, but thanks, Psycho Ted. (laughs) 233 00:10:44,917 --> 00:10:47,327 All right. First thing tomorrow, we go down to Dinky's, 234 00:10:47,417 --> 00:10:49,707 find a tooth, and glue it onto Dixon's gums! 235 00:10:49,792 --> 00:10:52,252 The only question left is when we get there, 236 00:10:52,333 --> 00:10:54,833 do we order nachos or pretzels? 237 00:10:56,166 --> 00:10:57,666 All: Hm... 238 00:11:07,166 --> 00:11:08,576 Look alive, Judy! 239 00:11:08,667 --> 00:11:11,917 -(gasps) -Oh, sorry, was that too loud? 240 00:11:13,041 --> 00:11:15,921 Guess we both got the text that the dress was still here. 241 00:11:16,000 --> 00:11:18,330 Now, it comes down to who wants it more. 242 00:11:18,417 --> 00:11:19,667 (cracking) 243 00:11:20,250 --> 00:11:23,880 I guess it does. Wait, what's that? 244 00:11:26,667 --> 00:11:30,167 It says the store won't open today because of an illness in the family. 245 00:11:30,250 --> 00:11:31,960 Oh, my. 246 00:11:32,041 --> 00:11:34,751 If you leave now, you might be able to grab a pantsuit 247 00:11:34,834 --> 00:11:36,254 from Bob's Fashion Hut. 248 00:11:38,125 --> 00:11:40,915 A fake note? Is this really how 249 00:11:41,000 --> 00:11:43,380 you wanna remember your daughter's class photo? 250 00:11:43,458 --> 00:11:45,418 Her dressed in an outfit spun 251 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 from your web of lies? 252 00:11:47,083 --> 00:11:49,213 Shame, Judy. Shame. 253 00:11:50,750 --> 00:11:54,130 (phone ringing) 254 00:11:54,208 --> 00:11:55,208 Hello? 255 00:11:56,375 --> 00:11:57,415 Yes, Sergeant. 256 00:11:58,625 --> 00:12:01,285 What? My house has been flooded and all my furniture's 257 00:12:01,375 --> 00:12:04,325 floating down the street? That's so... sad. 258 00:12:04,417 --> 00:12:05,957 But, not as sad as 259 00:12:06,041 --> 00:12:08,711 a 12-year-old trying to disguise her voice. 260 00:12:13,125 --> 00:12:15,825 I'm actually 13, so... 261 00:12:16,417 --> 00:12:17,327 ya burned. 262 00:12:18,834 --> 00:12:20,334 Fail. 263 00:12:22,542 --> 00:12:24,212 -How's the game going? -Great. 264 00:12:24,291 --> 00:12:26,381 I'm seconds away from conquering it, 265 00:12:26,458 --> 00:12:28,788 and then I can get dressed for prom tonight. 266 00:12:28,875 --> 00:12:30,705 What? You're gonna beat it? 267 00:12:30,792 --> 00:12:33,082 Yup. Just a few more moves... 268 00:12:33,166 --> 00:12:34,626 -Spider! -(screams) 269 00:12:36,542 --> 00:12:38,712 Oh wait. It's just a... 270 00:12:39,375 --> 00:12:40,455 refrigerator. 271 00:12:41,333 --> 00:12:44,213 Ollie! Did you do that on purpose? 272 00:12:45,500 --> 00:12:46,500 No. 273 00:12:48,417 --> 00:12:51,667 (scoffs): I can't start this again. I have to get ready. 274 00:12:52,250 --> 00:12:55,630 I get it, but could you forward me Chloe's email? 275 00:12:55,709 --> 00:13:00,079 I just need someone who can show me that the impossible is really possible. 276 00:13:00,166 --> 00:13:02,706 Okay, you're obviously trying to goad me into playing this, 277 00:13:02,792 --> 00:13:04,462 but it's not gonna work! 278 00:13:04,542 --> 00:13:06,462 I don't need to beat it! 279 00:13:09,041 --> 00:13:10,381 Give the stupid game. 280 00:13:11,875 --> 00:13:12,955 Now, when the store opens, 281 00:13:13,041 --> 00:13:15,251 I'll leap-block Judy into the mannequin on the right, 282 00:13:15,333 --> 00:13:17,293 then you sweep left and look for the dress. 283 00:13:17,375 --> 00:13:19,625 Remember, you were blessed with pointy elbows. Use them! 284 00:13:21,500 --> 00:13:24,210 Cami, promise me you won't be a hero. 285 00:13:24,291 --> 00:13:26,001 If Judy lays me out, you just get that dress 286 00:13:26,083 --> 00:13:27,293 and leave me on the floor. 287 00:13:27,375 --> 00:13:28,915 -You hear me? -Hey. 288 00:13:29,000 --> 00:13:31,500 Don't talk like that. We're both gonna make it out. 289 00:13:31,583 --> 00:13:33,753 Promise me. No matter how much I beg, 290 00:13:33,834 --> 00:13:35,634 you keep going. 291 00:13:35,709 --> 00:13:37,289 I promise, Mama. 292 00:13:40,750 --> 00:13:43,330 W-What am I doing? This isn't right. 293 00:13:43,417 --> 00:13:45,287 Judy, we need to stop this nonsense. 294 00:13:45,375 --> 00:13:48,205 Is this really the message we wanna send our children? 295 00:13:48,291 --> 00:13:52,331 You make a good point, Jenna. But, how do we decide who gets the dress? 296 00:13:52,917 --> 00:13:56,917 How about a good old-fashioned coin flip, winner gets the gown, no hard feelings? 297 00:13:57,000 --> 00:13:59,290 -I can live with that. -Shake on it? 298 00:14:02,250 --> 00:14:03,460 (gasps) 299 00:14:05,500 --> 00:14:06,540 (screams) 300 00:14:06,625 --> 00:14:08,915 Oh, it's on! 301 00:14:16,417 --> 00:14:18,877 (slow motion groaning) 302 00:14:18,959 --> 00:14:21,379 (crashing) 303 00:14:30,834 --> 00:14:32,254 Oh, this isn't it! 304 00:14:35,959 --> 00:14:38,749 (slow motion): Cami, go! 305 00:14:39,583 --> 00:14:42,003 (slow motion): No! 306 00:14:52,083 --> 00:14:54,753 (crashing) 307 00:14:59,583 --> 00:15:02,583 (screaming) 308 00:15:03,291 --> 00:15:04,331 (panting) 309 00:15:04,417 --> 00:15:06,917 -You take credit cards, right? -Uh-huh... 310 00:15:11,959 --> 00:15:14,419 Guys, any luck? I have to pick up Charlotte soon. 311 00:15:14,500 --> 00:15:18,130 Nope. There's not one lousy tooth anywhere in this place. 312 00:15:18,709 --> 00:15:20,709 This country's gone soft. 313 00:15:21,875 --> 00:15:23,575 I thought I saw some in the trash, 314 00:15:23,667 --> 00:15:26,127 but it turned out to be a couple of white jellybeans. 315 00:15:26,959 --> 00:15:30,629 -I ate the other one. -Anything in the lost and found? 316 00:15:30,709 --> 00:15:34,039 No. All they have in here are pieces of a giant flyswatter, 317 00:15:34,125 --> 00:15:36,035 a bucket filled with worm dirt, fake beard, 318 00:15:36,125 --> 00:15:38,125 "Minty for Social Chair" signs, a disco ball, 319 00:15:38,208 --> 00:15:40,668 Rhinestone Cowboy hat, love letter to Delaware, Dinkfest T-shirt, 320 00:15:40,750 --> 00:15:43,750 skateboard helmet with glued-on bangs, "Sapphire Flame" leg warmers, 321 00:15:43,834 --> 00:15:45,504 and a championship leg wrestling belt. 322 00:15:45,583 --> 00:15:46,923 Both: That's mine. 323 00:15:47,667 --> 00:15:49,327 We'll settle this later, Fred. 324 00:15:50,375 --> 00:15:51,575 (locker shuts) 325 00:15:51,667 --> 00:15:53,577 Right now, we have to help Dixon. 326 00:15:53,667 --> 00:15:55,917 Guess all I can do is hope that even though I don't have a tooth, 327 00:15:56,000 --> 00:15:57,920 I can still give Charlotte her dream prom. 328 00:15:59,000 --> 00:16:00,130 What's happening? 329 00:16:00,959 --> 00:16:02,879 Someone closed the locker on my pants! 330 00:16:02,959 --> 00:16:04,879 -I'm stuck! -Should I go get help? 331 00:16:04,959 --> 00:16:08,459 No. Don't worry. We have all the muscle we need to pull you outta there. 332 00:16:09,208 --> 00:16:11,498 I'm a power lifter, and Cooper... 333 00:16:11,583 --> 00:16:13,583 has a positive attitude. 334 00:16:17,500 --> 00:16:20,040 -One, two, three! -(rip) 335 00:16:21,333 --> 00:16:23,003 Cooper! What did you do? 336 00:16:28,291 --> 00:16:29,751 I'm picking up my son! 337 00:16:29,834 --> 00:16:32,424 Are you two gonna follow me around all day? 338 00:16:32,500 --> 00:16:34,670 If that's what it takes to get some answers. 339 00:16:34,750 --> 00:16:36,460 By the way, why didn't you leave the dress in the car? 340 00:16:36,542 --> 00:16:38,292 Do you really think we'd steal it? 341 00:16:38,375 --> 00:16:39,625 Yes. 342 00:16:42,917 --> 00:16:44,247 -Ah! -(Fred gasps) 343 00:16:44,333 --> 00:16:47,333 I-I mean, hello. Uh (chuckles), nothing to see here. 344 00:16:47,417 --> 00:16:50,037 Just three guys in long pants with all their teeth. 345 00:16:50,125 --> 00:16:52,875 And I don't have a backpack filled with a buffalo sauce-stained dress! 346 00:16:52,959 --> 00:16:54,039 -Good for you. -See ya! 347 00:16:56,250 --> 00:16:58,710 Judy, I thought we had a deal. Flip a coin! 348 00:16:58,792 --> 00:17:00,632 What you did was despicable. 349 00:17:00,709 --> 00:17:02,629 What I did was win. 350 00:17:03,375 --> 00:17:05,995 Judy, my daughter has been dreaming of wearing this dress 351 00:17:06,083 --> 00:17:07,633 for a month. It's her prom! 352 00:17:07,709 --> 00:17:09,749 It's a once-in-a-lifetime experience. 353 00:17:09,834 --> 00:17:11,794 Please, Mrs. Vandergiant. 354 00:17:11,875 --> 00:17:14,705 (sighs) You can't expect my sister to wear this. 355 00:17:14,792 --> 00:17:16,462 It would scar her for life. 356 00:17:16,542 --> 00:17:18,422 Oh, sweetie, when you beg like that, 357 00:17:18,500 --> 00:17:20,170 you sound like your mother. 358 00:17:20,250 --> 00:17:21,920 Okay, that's it. 359 00:17:22,000 --> 00:17:23,790 -Elbows up! -Stop! 360 00:17:23,875 --> 00:17:25,995 We can't do this. 361 00:17:26,083 --> 00:17:28,383 Why are we fighting over a silly dress? 362 00:17:28,458 --> 00:17:30,748 You're talking about Charlotte feeling scarred? 363 00:17:30,834 --> 00:17:33,884 She shouldn't be putting that kind of importance on a dress. 364 00:17:33,959 --> 00:17:35,879 It's who you are, not what you wear. 365 00:17:35,959 --> 00:17:38,999 Ugh. Can you recite your bumper sticker saying somewhere else? 366 00:17:39,083 --> 00:17:41,753 Judy, you go ahead and keep the dress. 367 00:17:41,834 --> 00:17:45,044 I wanna raise my daughters to value the important things in life. 368 00:17:45,125 --> 00:17:46,665 (laughing): Which is what? 369 00:17:46,750 --> 00:17:48,580 That it's okay to lose? 370 00:17:48,667 --> 00:17:49,877 (laughing) 371 00:17:49,959 --> 00:17:53,919 I would stay here and laugh at you more, but my son's ready. Octavius! 372 00:17:58,417 --> 00:18:00,997 Well, I meant what I said. And if nothing else, 373 00:18:01,083 --> 00:18:03,583 I hope you got something out of my little speech. 374 00:18:03,667 --> 00:18:04,787 I sure did. 375 00:18:05,542 --> 00:18:07,832 -I got Charlotte's dress. -What? 376 00:18:07,917 --> 00:18:10,207 I made the switch while you distracted Judy. 377 00:18:10,291 --> 00:18:11,831 Great diversion tactic, Mom! 378 00:18:11,917 --> 00:18:16,627 I wasn't doing a tactic! I was making a plea for human decency. 379 00:18:17,875 --> 00:18:19,625 Wait! Are we giving the dress back to Judy? 380 00:18:19,709 --> 00:18:21,329 Of course we are. 381 00:18:21,417 --> 00:18:22,877 Right after Charlotte wears it to her prom. 382 00:18:26,834 --> 00:18:28,174 I think we made this work, Fred. 383 00:18:29,041 --> 00:18:31,381 Cutting off the other pant leg was genius, Coop. 384 00:18:31,458 --> 00:18:33,458 -Now he totally matches! -Hey, you're the guy 385 00:18:33,542 --> 00:18:37,212 who traded his hot dog to get those dope cowboy boots from the janitor. 386 00:18:37,291 --> 00:18:39,831 I saw them and I knew what had to be done. 387 00:18:40,583 --> 00:18:43,423 Now, we just had to put a jelly bean in his mouth and he's perfect. 388 00:18:45,625 --> 00:18:47,325 It fits! Thanks, guys. 389 00:18:47,417 --> 00:18:49,667 You totally saved me. (laughs) 390 00:18:49,750 --> 00:18:51,960 (chuckles): Charlotte's gonna kill us, right? 391 00:18:52,041 --> 00:18:53,581 Oh, absolutely. 392 00:18:54,500 --> 00:18:55,580 -Achoo! -Ow! 393 00:18:56,792 --> 00:18:58,832 -We're here! -And we've got the dress. 394 00:19:01,333 --> 00:19:03,333 Both: Oh, my... 395 00:19:03,417 --> 00:19:04,707 Oh, good, you're back. 396 00:19:04,792 --> 00:19:06,292 Ollie, remember when I said 397 00:19:06,375 --> 00:19:08,785 -I lied about it not being okay to lie? -Uh-huh. 398 00:19:08,875 --> 00:19:11,625 Well, I lied. It's not okay to lie. 399 00:19:11,750 --> 00:19:14,920 You lied about lying about it not being okay to lie? 400 00:19:15,625 --> 00:19:18,325 Yes. So... don't lie. 401 00:19:19,333 --> 00:19:20,333 Okay! 402 00:19:22,000 --> 00:19:23,710 Mom says I shouldn't lie. 403 00:19:23,792 --> 00:19:25,962 I think. She seems scattered. 404 00:19:27,417 --> 00:19:31,377 So, you can stop playing. I never was gonna call Chloe Williams. 405 00:19:31,458 --> 00:19:32,458 Just a sec, Coop. 406 00:19:33,750 --> 00:19:34,880 I got you... 407 00:19:36,500 --> 00:19:38,420 Oh! I'm doing it. 408 00:19:38,500 --> 00:19:41,130 (laughs) I'm doing it! I'm actually gonna-- 409 00:19:41,208 --> 00:19:43,998 You can stop playing the game! 410 00:19:45,291 --> 00:19:46,171 Did you win? 411 00:19:47,458 --> 00:19:50,128 I hope for your sake, Charlotte's in a good mood. 412 00:19:50,208 --> 00:19:51,328 (Charlotte screams) 413 00:19:51,417 --> 00:19:53,167 (smashing) 414 00:19:54,875 --> 00:19:57,875 Talk to Mom. She may have some hair dye and a Mexican airline ticket. 415 00:20:00,000 --> 00:20:02,210 Sorry. I didn't know you guys were here. 416 00:20:02,291 --> 00:20:05,421 I hope no one was... What am I looking at? 417 00:20:06,500 --> 00:20:08,080 Charlotte, what are you doing? 418 00:20:08,166 --> 00:20:11,206 You could've really injured someone with that reckless temper! 419 00:20:11,291 --> 00:20:13,251 Thank goodness you just knocked out his tooth. 420 00:20:14,875 --> 00:20:16,415 Uh, boys? 421 00:20:16,500 --> 00:20:18,710 Oh, my gosh, Jonathan. I-- 422 00:20:18,792 --> 00:20:21,332 I feel horrible. What can I do to make it up to you? 423 00:20:21,417 --> 00:20:23,247 Two boxes of white jelly beans. 424 00:20:23,333 --> 00:20:25,503 A leather bomber jacket, boys medium. 425 00:20:26,542 --> 00:20:29,922 Okay, that's it. This house has seen enough lies for one day. 426 00:20:30,000 --> 00:20:32,710 I thought my dress was in my closet. What're you doing with it? 427 00:20:32,792 --> 00:20:36,462 We had to replace your dress after Ollie's friend spilled food on it 428 00:20:36,542 --> 00:20:38,292 while Cami was trying it on. 429 00:20:38,375 --> 00:20:40,625 It's true. I'm really sorry. 430 00:20:41,250 --> 00:20:43,670 But, we fixed our mess up. 431 00:20:43,750 --> 00:20:44,880 Unlike... 432 00:20:48,917 --> 00:20:50,247 What happened? 433 00:20:50,333 --> 00:20:53,713 We knocked out Dixon's tooth teaching him to dance with a broom. 434 00:20:53,792 --> 00:20:56,252 Don't worry. It wasn't weird. The broom had a wig, 435 00:20:56,333 --> 00:20:58,333 googly eyes, and we called it Charlotte! 436 00:20:59,750 --> 00:21:03,210 I don' know how to fancy dance, and I was too embarrassed to tell you. 437 00:21:03,291 --> 00:21:04,921 I didn't wanna mess up your perfect night. 438 00:21:05,000 --> 00:21:06,790 None of us did. 439 00:21:06,875 --> 00:21:08,455 We just hope you can still have a perfect prom, 440 00:21:08,542 --> 00:21:10,752 even though everything isn't perfect. 441 00:21:12,083 --> 00:21:14,043 Maybe I was a little over the top 442 00:21:14,125 --> 00:21:16,625 with the dress, the poses, and planning. 443 00:21:17,166 --> 00:21:18,996 So, you're not mad? 444 00:21:19,083 --> 00:21:21,173 No. Mom's right. 445 00:21:21,250 --> 00:21:23,960 It shouldn't be about everything being perfect. 446 00:21:24,667 --> 00:21:25,877 Please close your mouth. 447 00:21:26,917 --> 00:21:28,917 What matters is us being there together. 448 00:21:31,458 --> 00:21:32,578 -Aw. -Aw. 449 00:21:33,458 --> 00:21:36,918 -But, you are changing out of those boots. -Boys: Aw. 450 00:21:43,542 --> 00:21:46,832 -Look who's back! Was it fun? -Yeah, it was. 451 00:21:46,917 --> 00:21:49,127 People couldn't take their eyes off of us. 452 00:21:52,458 --> 00:21:55,628 -Oh, don't be scared. That's him dancing. -(Charlotte laughs) 453 00:21:55,709 --> 00:21:58,539 It was the perfect evening, and I'm glad you're all here 454 00:21:58,667 --> 00:22:01,787 because I've done some thinking, and from now on, I'm gonna try 455 00:22:01,875 --> 00:22:03,875 to not let the little things bother me. 456 00:22:03,959 --> 00:22:05,919 Good for you. That's very mature. 457 00:22:06,000 --> 00:22:06,830 (rattle) 458 00:22:06,917 --> 00:22:07,787 Ollie, why are you still playing that game? 459 00:22:07,875 --> 00:22:09,665 It's impossible. It can't be won. 460 00:22:09,750 --> 00:22:11,670 Actually, I already solved it. 461 00:22:12,750 --> 00:22:13,920 You did? 462 00:22:14,000 --> 00:22:15,170 -So did I. -Me, too. 463 00:22:15,250 --> 00:22:16,420 It's actually simple. 464 00:22:16,500 --> 00:22:17,750 Uh-huh! (laughs) 465 00:22:17,834 --> 00:22:20,964 That's okay because you're not gonna let the little things bother you. 466 00:22:21,041 --> 00:22:23,461 Hm, that's right. (laughs) 467 00:22:23,542 --> 00:22:26,462 -(crack) -Ow! My counting hand! 468 00:22:28,792 --> 00:22:30,332 -Gimme the game! -Ah! 469 00:22:34,834 --> 00:22:36,254 Cami: Ya burned. 35802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.