Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:09,511
[whistles]
2
00:00:11,544 --> 00:00:13,684
* Some say I'm just a kid *
3
00:00:13,713 --> 00:00:16,223
* But I stand tallLike a pyramid *
4
00:00:16,249 --> 00:00:18,349
* One day I'll be mythic *
5
00:00:18,385 --> 00:00:20,315
* Read about itIn hieroglyphics *
6
00:00:20,353 --> 00:00:23,463
* Ah-ee-ah-ah-oh
7
00:00:23,490 --> 00:00:27,690
* It's written in the stars,I'm who I'm gonna be *
8
00:00:27,727 --> 00:00:31,657
* I'm takin' on the worldThis time *
9
00:00:31,698 --> 00:00:36,138
* It's written in the stars,I'm all that I can be *
10
00:00:36,169 --> 00:00:38,769
* I feel the powerIn my heart *
11
00:00:38,805 --> 00:00:41,405
* It's written in the stars *
12
00:00:44,344 --> 00:00:46,484
[music playing]
13
00:00:46,513 --> 00:00:49,283
[Khepra]
Zaid. You stand accused
14
00:00:49,315 --> 00:00:51,315
of spying for Octavian.
15
00:00:51,351 --> 00:00:52,891
What do you have
to say for yourself?
16
00:00:52,919 --> 00:00:56,619
[muffled protests]
17
00:00:56,656 --> 00:01:00,286
Ohh! Obviously, we need
to remove his gag!
18
00:01:00,326 --> 00:01:02,756
This is why we have
rehearsals, Carl.
19
00:01:02,796 --> 00:01:05,496
Sorry. Sorry.
20
00:01:05,532 --> 00:01:08,232
-[device beeps]
-Octavian is holding
my parents captive
21
00:01:08,268 --> 00:01:09,398
in Hykosis City.
22
00:01:09,436 --> 00:01:10,766
I had to do what he said.
23
00:01:10,804 --> 00:01:12,474
But-But I couldn't
go through with it!
24
00:01:12,505 --> 00:01:14,865
It's true! He saved me
from the dittobot!
25
00:01:14,908 --> 00:01:16,738
The dittobothebrought in.
26
00:01:16,776 --> 00:01:18,276
I'm sorry, Cleo.
27
00:01:18,311 --> 00:01:20,611
Khepra, we have to rescue
Zaid's parents.
28
00:01:20,647 --> 00:01:22,647
And we have to do it now!
Before--
29
00:01:22,682 --> 00:01:25,622
Out of the question.
It's far too dangerous.
30
00:01:25,652 --> 00:01:27,792
Administrant Khepra,
it is our duty to protect--
31
00:01:27,821 --> 00:01:28,921
[Khepra]
I said no.
32
00:01:28,955 --> 00:01:31,315
Zaid, you will be held
in custody
33
00:01:31,358 --> 00:01:34,688
until the Council determines
what to do with you.
34
00:01:34,728 --> 00:01:36,498
Take him away.
35
00:01:36,529 --> 00:01:37,699
[Cleo whimpers]
36
00:01:37,731 --> 00:01:39,571
I really am sorry.
37
00:01:51,411 --> 00:01:53,811
I'll drop you guys
back at the Academy.
38
00:01:53,847 --> 00:01:54,807
Drop us?
39
00:01:54,848 --> 00:01:57,218
Oh, uh-- I-I'm...
40
00:01:57,250 --> 00:01:59,820
just off to do something...
41
00:01:59,853 --> 00:02:01,823
nnnnot rescue-y.
42
00:02:01,855 --> 00:02:05,355
Cleo, I know you're going
to rescue Zaid's parents.
43
00:02:05,392 --> 00:02:06,732
Don't try to stop me! I--
44
00:02:06,760 --> 00:02:09,530
-I'mgoing with you.
-What?!
45
00:02:09,562 --> 00:02:10,602
Khepra is wrong.
46
00:02:10,630 --> 00:02:12,370
I don't care
how dangerous it is,
47
00:02:12,399 --> 00:02:14,329
we have a moral obligation
to save them!
48
00:02:14,367 --> 00:02:16,897
Whoa! Checkyouout,
breakin' the rules.
49
00:02:16,936 --> 00:02:18,706
It's like
a whole new Khensu.
50
00:02:18,738 --> 00:02:21,308
Next he'll be wearing
plaids, and florals--
together.
51
00:02:21,341 --> 00:02:24,411
-Never.
-I'm coming too!
And so's Brian!
52
00:02:24,444 --> 00:02:26,554
Would you stop
volunteering me
for stuff?!
53
00:02:26,579 --> 00:02:28,479
Oh, like you're
gonnanotgo.
54
00:02:28,515 --> 00:02:30,975
Do you realize
how dangerous
Hykosis City is?
55
00:02:31,017 --> 00:02:33,317
Their slogan is:
"Come for the nightlife;
56
00:02:33,353 --> 00:02:35,623
stay because
we broke your legs."
57
00:02:37,657 --> 00:02:39,257
OK.
58
00:02:39,292 --> 00:02:40,992
OfcourseI'm going.
59
00:02:41,027 --> 00:02:43,857
I-I just wanted to be clear
that we're probably
not coming back.
60
00:02:43,897 --> 00:02:45,827
Next stop,
Hykosis City!
61
00:02:48,368 --> 00:02:51,738
[Cleo]
Uh, which way
is Hykosis City?
62
00:02:51,771 --> 00:02:53,871
[Akila]
Oh, uh, make a left at the sun.
63
00:02:53,907 --> 00:02:56,277
[Cleo]
Whoo-hoo!
64
00:02:59,713 --> 00:03:02,853
[Brian]
OK. I'll put the ship
in camouflage mode.
65
00:03:02,882 --> 00:03:04,582
-[beeping]
-Uh...
66
00:03:04,617 --> 00:03:07,487
-Oh-- Hang on.
-[beeping]
67
00:03:07,520 --> 00:03:09,460
-[beeping]
-[Cleo] Argh!
68
00:03:10,924 --> 00:03:12,434
[Brian]
Yeah. I--
69
00:03:12,459 --> 00:03:13,829
I think that's the best
I'm gonna do.
70
00:03:13,860 --> 00:03:15,360
Good try, buddy!
71
00:03:15,395 --> 00:03:16,855
Uh... Heh.
72
00:03:16,896 --> 00:03:18,326
Cleo,
you're in charge.
73
00:03:18,365 --> 00:03:20,365
Me? But you--
74
00:03:20,400 --> 00:03:22,900
The savior of the galaxy
needs to be a true leader.
75
00:03:22,936 --> 00:03:26,366
It's time for you to
lead a mission on your own.
76
00:03:26,406 --> 00:03:27,806
[deep breath]
All right.
77
00:03:27,841 --> 00:03:29,381
Zaid gave me this.
78
00:03:29,409 --> 00:03:31,779
Hmm.
"Find Clodswollader."
79
00:03:31,811 --> 00:03:34,511
OK. Uh, is that--
is that a person?
80
00:03:34,547 --> 00:03:35,917
Or a place?
What it that?
81
00:03:35,949 --> 00:03:38,049
I think it's a type
of root vegetable--
82
00:03:38,084 --> 00:03:40,954
Doesn't matter!
We're gonna go in,
find Clodswollader,
83
00:03:40,987 --> 00:03:42,717
and rescue Zaid's parents.
84
00:03:42,756 --> 00:03:43,886
Boom! Simple.
85
00:03:43,923 --> 00:03:45,293
Uh...
86
00:03:51,831 --> 00:03:53,571
[all groan]
87
00:03:53,600 --> 00:03:55,540
-Even from here it stinks.
-Oh, my gosh.
88
00:03:55,568 --> 00:04:00,308
Yeah. Hykosis City's
chief export is something
called "firepoop."
89
00:04:00,340 --> 00:04:01,940
Ugh! Is that--
90
00:04:01,975 --> 00:04:04,705
Poop that's on fire?
91
00:04:04,744 --> 00:04:06,514
[all groaning]
92
00:04:09,449 --> 00:04:10,749
[mumbles]
93
00:04:11,818 --> 00:04:12,588
Aaah!
94
00:04:12,619 --> 00:04:15,459
[whispers] Dude,
we are major targets
95
00:04:15,488 --> 00:04:17,458
in these Academy uniforms.
96
00:04:17,490 --> 00:04:19,690
Right. OK, um,
we need new outfits,
97
00:04:19,726 --> 00:04:21,956
which means I order us to...
98
00:04:21,995 --> 00:04:23,525
shop!
99
00:04:24,531 --> 00:04:26,801
-Uh...
-Yeah-ha-ha!
100
00:04:26,833 --> 00:04:27,973
Ugh.
101
00:04:28,001 --> 00:04:29,571
[Akila]
Oh, yeah!
102
00:04:29,602 --> 00:04:31,102
-Whoo!
-I like being the team leader.
103
00:04:31,137 --> 00:04:32,507
[giggles]
104
00:04:36,476 --> 00:04:38,346
Great. We fit right in.
105
00:04:38,378 --> 00:04:39,808
Most of us.
106
00:04:40,880 --> 00:04:42,950
Yippee-ki-yay, everybody.
107
00:04:45,819 --> 00:04:48,589
Cleo, that outfit
is inappropriate.
108
00:04:48,621 --> 00:04:50,861
Hey. You putmein charge.
109
00:04:50,890 --> 00:04:52,390
I look cute. End of story.
110
00:04:52,425 --> 00:04:53,925
-Come on.
-Grrr!
111
00:04:55,395 --> 00:04:56,895
Ohh!
112
00:04:58,498 --> 00:05:00,068
I like my hat.
113
00:05:00,100 --> 00:05:02,640
You meanmyhat?
114
00:05:02,669 --> 00:05:04,369
No.
115
00:05:04,404 --> 00:05:06,744
[townies whimpering]
116
00:05:09,409 --> 00:05:11,479
'Cause it'sminenow.
117
00:05:11,511 --> 00:05:12,611
[grunts]
118
00:05:13,980 --> 00:05:17,920
Ladies, someone just
decided to mess...
119
00:05:17,951 --> 00:05:20,051
with the Osirens.
120
00:05:20,086 --> 00:05:21,886
What are... Osirens?
121
00:05:21,921 --> 00:05:23,621
-[Bobbi]Weare.
-[Cleo] Huh?
122
00:05:23,656 --> 00:05:25,856
[Osirens whooping, laughing]
123
00:05:25,892 --> 00:05:27,462
[all gasp]
124
00:05:31,798 --> 00:05:33,998
[Urteko]
Ahh. Looks like
we have got us
125
00:05:34,034 --> 00:05:35,744
some Academy brats.
126
00:05:35,769 --> 00:05:37,769
I can smell them
a mile off.
127
00:05:37,804 --> 00:05:40,044
-I just took a shower
this morning!
-[Akila sniffs]
128
00:05:40,073 --> 00:05:42,713
That is the smell: clean.
129
00:05:42,742 --> 00:05:45,452
You notice
anything else here
smelling clean?
130
00:05:45,478 --> 00:05:46,878
Absolutely not.
131
00:05:46,913 --> 00:05:48,553
Iam Urteko.
132
00:05:49,949 --> 00:05:51,919
And this is my crew.
133
00:05:51,951 --> 00:05:52,921
[laughing]
134
00:05:52,952 --> 00:05:54,192
[Urteko] Nekkles!
135
00:05:54,220 --> 00:05:55,860
[laughs, roars]
136
00:05:55,889 --> 00:05:56,859
[Urteko] Bobbi!
137
00:05:56,890 --> 00:05:59,060
[growling]
138
00:05:59,092 --> 00:06:00,432
[Urteko] Terawat!
139
00:06:02,762 --> 00:06:04,102
And Wodger.
140
00:06:04,130 --> 00:06:07,770
Now, we can do this the easy way
141
00:06:07,801 --> 00:06:09,541
or the fun way.
142
00:06:09,569 --> 00:06:12,539
The easy way is you surrender.
143
00:06:12,572 --> 00:06:15,942
The fun way is
we kick your butts,
144
00:06:15,975 --> 00:06:17,675
thenyou surrender.
145
00:06:17,711 --> 00:06:20,911
So, not fun
forus,then.
146
00:06:20,947 --> 00:06:23,117
Not. One. Bit.
147
00:06:23,149 --> 00:06:24,919
Wodger! Goo them.
148
00:06:24,951 --> 00:06:26,451
You got it!
149
00:06:26,486 --> 00:06:27,616
Goo in the hole!
150
00:06:27,654 --> 00:06:30,464
Aaah! [grunting]
151
00:06:30,490 --> 00:06:32,130
Akila!
152
00:06:32,158 --> 00:06:34,158
[Khensu grunting]
153
00:06:34,194 --> 00:06:36,834
-Ohh!
-Whatisthis stuff?!
154
00:06:36,863 --> 00:06:38,703
Aaah! Hold on!
155
00:06:38,732 --> 00:06:40,002
Let's do this!
156
00:06:40,033 --> 00:06:43,543
So you are no ordinary
Academy brat.
157
00:06:43,570 --> 00:06:44,840
Uhh! Ahh!
158
00:06:44,871 --> 00:06:46,841
I'm the best, crazy cat lady!
159
00:06:46,873 --> 00:06:48,943
-[Nekkles cackling]
-Huh?
160
00:06:48,975 --> 00:06:50,175
[zapping]
161
00:06:50,210 --> 00:06:52,250
Uhh! Whoa!
162
00:06:52,278 --> 00:06:53,748
[laughing]
163
00:06:53,780 --> 00:06:55,080
Aaaah!
164
00:06:55,115 --> 00:06:57,575
[all grunting]
165
00:06:57,617 --> 00:06:59,517
-[evil laughter]
-[whimpering]
166
00:06:59,552 --> 00:07:00,592
[roars]
167
00:07:00,620 --> 00:07:01,990
[Brian screams]
168
00:07:02,022 --> 00:07:02,992
[crash]
169
00:07:03,023 --> 00:07:06,563
[Osirens cackling]
170
00:07:06,593 --> 00:07:08,093
-[Terawat chuckling]
-[Akila gasps]
171
00:07:08,128 --> 00:07:10,998
[panting]
172
00:07:11,031 --> 00:07:12,031
[both gasp]
173
00:07:14,167 --> 00:07:15,867
[whimpering]
174
00:07:15,902 --> 00:07:16,972
Whoa!
175
00:07:17,003 --> 00:07:18,003
Heeyah!
176
00:07:18,038 --> 00:07:20,108
What? Where did they go?
177
00:07:20,140 --> 00:07:22,510
They're gone!
178
00:07:22,542 --> 00:07:24,642
Ahh. It does not matter.
179
00:07:24,678 --> 00:07:27,708
They will try to rescue
their friends.
180
00:07:27,747 --> 00:07:29,147
And when they do,
181
00:07:29,182 --> 00:07:31,522
wewill be ready for them.
182
00:07:31,551 --> 00:07:33,191
[Bobbi giggling]
183
00:07:33,219 --> 00:07:35,859
[Urteko]
Would you stop that?
It'ssoannoying.
184
00:07:35,889 --> 00:07:37,919
[Bobbi]
Sorry. It's kind of my thing.
185
00:07:37,957 --> 00:07:38,657
[clank]
186
00:07:38,692 --> 00:07:40,592
[Clodswollader]
They skedaddled.
187
00:07:40,627 --> 00:07:42,657
Why'd you do that?!
We coulda taken 'em!
188
00:07:42,696 --> 00:07:44,096
Ha! Not a chance.
189
00:07:44,130 --> 00:07:45,870
Now, once they start
shootin' goo,
190
00:07:45,899 --> 00:07:47,799
it's all over for you.
191
00:07:47,834 --> 00:07:49,904
By the way,
that'll be 200 creds.
192
00:07:49,936 --> 00:07:52,706
I don't go around
savin' people for free,
193
00:07:52,739 --> 00:07:55,079
-if you get my meanin'.
-Argh. Fine.
194
00:07:55,108 --> 00:07:56,278
[beeping]
195
00:07:56,309 --> 00:08:00,009
My name's...
[popping, shrieking]
196
00:08:00,046 --> 00:08:02,876
but everyone just calls me,
uh, Clodswollader.
197
00:08:02,916 --> 00:08:05,016
-Wait. Clodswollader?!
-Yeah.
198
00:08:05,051 --> 00:08:08,251
'Cause I used wollad clods
for a living, so, ya know,
199
00:08:08,288 --> 00:08:09,688
huh, if the hat fits.
200
00:08:09,723 --> 00:08:11,323
Is there somewhere
we can talk
201
00:08:11,358 --> 00:08:14,658
that doesn't smell like
every poop in recorded history?
202
00:08:14,694 --> 00:08:16,604
-That would be great.
-Nope!
203
00:08:16,629 --> 00:08:19,069
But we'll be safer in my place.
204
00:08:22,369 --> 00:08:24,769
-[buzz]
-[Cleo sighs]
205
00:08:24,804 --> 00:08:26,814
My first time
totally in charge,
206
00:08:26,840 --> 00:08:28,840
and I get Akila and Khensu
captured.
207
00:08:28,875 --> 00:08:32,105
A nice, hot cup of chundridge
oughta cheer ya up some.
208
00:08:32,145 --> 00:08:34,345
-You did your best.
-My best stunk!
209
00:08:34,381 --> 00:08:36,981
Now we have to rescue them
andZaid's parents!
210
00:08:37,017 --> 00:08:40,347
Whoa-whoa-whoa-whoa.
Wait. Zaid? Zaid Antonius?
211
00:08:40,387 --> 00:08:42,317
I know him from my pirate days.
212
00:08:42,355 --> 00:08:43,885
Zaid was a pirate?!
213
00:08:43,923 --> 00:08:45,863
Nah, he was just a kid.
214
00:08:45,892 --> 00:08:48,702
But Dahab and Askari Antonius,his mom and dad...
215
00:08:48,728 --> 00:08:52,098
ahh, they werethe best piratesI ever did see.
216
00:08:52,132 --> 00:08:55,672
Now, when their planetwas invaded by Octavian,
217
00:08:55,702 --> 00:08:58,102
Dahab and Askaribecame freedom fighters.
218
00:08:58,138 --> 00:09:01,008
I'd heard a rumor
they disappeared.
219
00:09:01,041 --> 00:09:02,841
They were captured
by Octavian.
220
00:09:02,876 --> 00:09:04,606
He's been holding them hostage
in Hykosis City
221
00:09:04,644 --> 00:09:06,114
to force Zaid
to spy for him.
222
00:09:06,146 --> 00:09:08,746
Clodswollader,
you have to help us
rescue them.
223
00:09:08,782 --> 00:09:10,722
[coughs] Whoa, there!
224
00:09:10,750 --> 00:09:14,390
If Octavian's got 'em here,
that means the Osirens have 'em.
225
00:09:14,421 --> 00:09:17,721
-[both gasp]
-And I ain't pokin' that
particular hive of sharks.
226
00:09:17,757 --> 00:09:19,657
You wanna break someone
out of their hideout,
227
00:09:19,693 --> 00:09:21,193
you do it without me.
228
00:09:21,227 --> 00:09:23,027
These are friends of yours!
229
00:09:23,063 --> 00:09:25,373
You can't just let them die!
How can you live with yourself?!
230
00:09:25,398 --> 00:09:28,868
Better'n I can live
withoutmyself,
that's how.
231
00:09:28,902 --> 00:09:30,842
You miserable coward! You--
232
00:09:30,870 --> 00:09:34,370
Cleo! You won't convince
this guy with a moral argument.
233
00:09:34,407 --> 00:09:36,977
Look, uh, back off
and let me handle this.
234
00:09:37,010 --> 00:09:37,910
Grrr.
235
00:09:37,944 --> 00:09:40,814
[sighs]
Sorry about Cleo.
236
00:09:40,847 --> 00:09:42,177
She gets pretty worked up.
237
00:09:42,215 --> 00:09:45,985
Yeah, she's madder'n
a wet shark. On a Sunday!
238
00:09:46,019 --> 00:09:49,319
Well, I have to say
that what you're doing
239
00:09:49,356 --> 00:09:51,286
isverybrave.
240
00:09:51,324 --> 00:09:52,894
Yeah, yeah, I guess.
241
00:09:52,926 --> 00:09:54,386
I mean, when you--
Wait. What?!
242
00:09:54,427 --> 00:09:57,927
Well, Octavian's
going to dispose
of Dahab and Askari.
243
00:09:57,964 --> 00:10:00,074
Obviously, before he does that,
244
00:10:00,100 --> 00:10:02,800
he'll do a full
brain scan on them.
245
00:10:02,836 --> 00:10:05,436
He'll find the names
of all their friends.
246
00:10:05,472 --> 00:10:07,312
[gulps] Includin' me.
247
00:10:07,340 --> 00:10:10,210
[squeals] I heard
the kind of stuff Octavian
does to people.
248
00:10:10,243 --> 00:10:12,013
If he hasn't
come after you,
249
00:10:12,045 --> 00:10:13,905
it means he hasn't
scanned them yet.
250
00:10:13,947 --> 00:10:17,017
So themostdangerous thing
you could possibly do
251
00:10:17,050 --> 00:10:19,850
would be tonot
rescue them.
252
00:10:19,886 --> 00:10:21,756
[shivers] Ooh. Well--
253
00:10:21,788 --> 00:10:26,958
I-- Wh-Wh-Why of course
I'll help you save
my old friends!
254
00:10:26,993 --> 00:10:28,163
[laughs]
255
00:10:28,194 --> 00:10:29,464
And our friends too!
256
00:10:29,496 --> 00:10:32,926
Right. We're gonna need tools.
257
00:10:32,966 --> 00:10:36,866
Hang on. Just gotta do this
little doohickey right here.
258
00:10:36,903 --> 00:10:38,943
Here we go.
Nah, get rid of that.
259
00:10:38,972 --> 00:10:40,372
[Clodswollader]
What a bunch of rubbish.
260
00:10:40,407 --> 00:10:42,207
[whispers]
That was genius!
261
00:10:42,242 --> 00:10:45,112
How do you know so much
about dealing with
this kind of guy?
262
00:10:45,145 --> 00:10:47,475
I... I grew up
263
00:10:47,514 --> 00:10:49,984
in a place a lot like
Hykosis City.
264
00:10:50,016 --> 00:10:52,786
Nothing but thieves
and lowlifes.
265
00:10:52,819 --> 00:10:54,789
I know how these guys think.
266
00:10:54,821 --> 00:10:57,821
Wow. I had always
pegged you for a rich kid.
267
00:10:57,857 --> 00:10:59,487
It was pretty rough.
268
00:10:59,526 --> 00:11:01,856
I tried to put that
all behind me, but...
269
00:11:01,895 --> 00:11:03,895
it's still part of who I am.
270
00:11:03,930 --> 00:11:06,500
Hey. I'm proud of you.
271
00:11:06,533 --> 00:11:08,943
I might not be
a great leader,
272
00:11:08,968 --> 00:11:11,138
but I've got a great team.
273
00:11:12,272 --> 00:11:14,112
[slurps]
274
00:11:14,140 --> 00:11:17,780
Hmm. This chundridge stuff
is starting to grow on me.
275
00:11:17,811 --> 00:11:19,511
Mm. But why is it chewy?
276
00:11:19,546 --> 00:11:22,216
[Clodswollader]
And Surpriesty! Ha ha!
277
00:11:22,248 --> 00:11:24,248
OK, kids...
278
00:11:24,284 --> 00:11:25,754
time to gear up.
279
00:11:25,785 --> 00:11:27,785
-[gasps]
-Wow.
280
00:11:27,821 --> 00:11:30,061
[Cleo laughs]
281
00:11:31,157 --> 00:11:34,157
[music playing]
282
00:11:36,563 --> 00:11:38,163
[grunts] Ahh.
283
00:11:39,833 --> 00:11:40,803
Yuhh...
284
00:11:40,834 --> 00:11:41,944
unhhh!
285
00:11:43,103 --> 00:11:45,243
Yeah! Let's do this thing!
286
00:11:50,443 --> 00:11:53,283
-Hyahh!
-Urteko!
287
00:11:53,313 --> 00:11:56,883
Ohh! Hey! All my selfies
were on that!
288
00:11:56,916 --> 00:11:58,916
-Ha ha! Whoo-hoo!
-[whirring]
289
00:12:00,587 --> 00:12:02,417
[zapping]
290
00:12:02,455 --> 00:12:04,055
[Cleo]
Whoooo!
291
00:12:04,090 --> 00:12:05,190
Yahh!
292
00:12:09,396 --> 00:12:11,056
Ha ha ha!
293
00:12:11,097 --> 00:12:13,797
No fair!
What am I supposed
to do in here?
294
00:12:13,833 --> 00:12:15,803
The backstroke.
295
00:12:15,835 --> 00:12:17,065
Whaaaah!
296
00:12:19,039 --> 00:12:20,839
-[tablet beeping]
-OK.
297
00:12:20,874 --> 00:12:22,514
-[grunts]
-If I can hack this, we can--
298
00:12:22,542 --> 00:12:24,182
[explosion]
299
00:12:24,210 --> 00:12:26,180
-It's hacked.
-[Brian] Huh?
300
00:12:26,212 --> 00:12:27,282
I like this guy.
301
00:12:29,215 --> 00:12:31,315
[alarm blaring]
302
00:12:31,351 --> 00:12:32,821
[Cleo]
Whoa!
303
00:12:34,120 --> 00:12:37,360
-[zapping]
-[all grunting]
304
00:12:37,390 --> 00:12:39,190
Take that!
305
00:12:39,225 --> 00:12:40,985
[grunting]
306
00:12:44,597 --> 00:12:46,567
[Clodswollader]
Yippee!
307
00:12:46,599 --> 00:12:48,839
[Cleo]
Yeeeaahh!
308
00:12:48,868 --> 00:12:50,838
-Yah! Ha ha!
-[Clodswollader]
Here we go.
309
00:12:50,870 --> 00:12:52,010
[all panting]
310
00:12:52,038 --> 00:12:53,068
[Cleo laughing]
311
00:12:53,106 --> 00:12:54,306
[all]
Aaaah!
312
00:12:54,341 --> 00:12:56,181
Prepare to sustain
313
00:12:56,209 --> 00:12:58,579
severe physical injuries!
314
00:12:58,611 --> 00:13:00,881
Aaah! [grunting]
315
00:13:00,914 --> 00:13:03,424
Awkward. I meant
to have this door widened.
316
00:13:03,450 --> 00:13:04,620
Comin' atcha!
317
00:13:04,651 --> 00:13:05,951
Oh my.
318
00:13:06,920 --> 00:13:10,120
[grunting, whimpering]
319
00:13:10,156 --> 00:13:11,256
Ahh!
320
00:13:11,291 --> 00:13:14,431
[music playing]
321
00:13:14,461 --> 00:13:16,431
If you wanted a rematch,
322
00:13:16,463 --> 00:13:18,933
all you had to do was ask.
323
00:13:18,965 --> 00:13:20,325
You want some of this?
324
00:13:20,367 --> 00:13:21,627
[battle cries]
325
00:13:21,668 --> 00:13:23,068
Aaah!
326
00:13:23,103 --> 00:13:26,373
[grunting, yelling]
327
00:13:26,406 --> 00:13:28,236
I hate robots!
328
00:13:28,274 --> 00:13:32,514
AndIhate
beingcalleda robot!
329
00:13:32,545 --> 00:13:34,075
Aaaah!
330
00:13:34,114 --> 00:13:36,424
[battle sounds]
331
00:13:36,449 --> 00:13:38,619
Aah! Ha-ha-ha-ha!
332
00:13:38,651 --> 00:13:41,191
Huh?! Unhhh!
333
00:13:41,221 --> 00:13:44,261
I'm gonna slice you
like lunchmeat!
334
00:13:44,290 --> 00:13:45,490
[cackles]
335
00:13:45,525 --> 00:13:47,485
Come here, weirdy-pants.
336
00:13:49,329 --> 00:13:50,399
Ha!
337
00:13:50,430 --> 00:13:54,000
[battle sounds, shrieking]
338
00:13:55,969 --> 00:13:57,639
[cowbell clanking]
339
00:13:57,671 --> 00:14:00,211
Ahh! Yeeahh!
340
00:14:00,240 --> 00:14:02,940
You willnever
find your friends!
341
00:14:02,976 --> 00:14:04,636
[Akila] Hey!
We're behind the big door!
342
00:14:04,678 --> 00:14:06,948
Ha ha ha ha!
343
00:14:06,980 --> 00:14:09,320
OK, but you will never
get to them.
344
00:14:09,349 --> 00:14:12,249
Only one thing
can open that door.
345
00:14:14,020 --> 00:14:16,690
-[beeping]
-[gasps] What?!
346
00:14:16,723 --> 00:14:18,433
-How did you do that?
-Honestly,
347
00:14:18,458 --> 00:14:20,988
I couldn't
do it again
in a million tries.
348
00:14:21,027 --> 00:14:22,027
[Khensu]
Cleo!
349
00:14:22,062 --> 00:14:23,632
[all panting]
350
00:14:23,663 --> 00:14:25,133
Brian!
351
00:14:25,165 --> 00:14:26,665
-Are you Zaid's parents?
-Yes.
352
00:14:26,700 --> 00:14:28,070
Thank you for coming, but--
353
00:14:28,101 --> 00:14:30,041
[explosion]
354
00:14:30,070 --> 00:14:32,310
[all screaming]
355
00:14:32,339 --> 00:14:33,569
Huh?
356
00:14:33,606 --> 00:14:35,176
[rumbling]
357
00:14:37,010 --> 00:14:38,480
[coughing]
358
00:14:41,981 --> 00:14:44,151
[evil laughter]
359
00:14:46,219 --> 00:14:49,589
Hello, Cleopatraaaaaa!
360
00:14:49,622 --> 00:14:50,992
[gasps] Huhh!
361
00:14:51,024 --> 00:14:54,034
[zapping]
362
00:14:54,060 --> 00:14:57,100
Yahhh! Aaaaah!
363
00:14:58,231 --> 00:15:01,071
-[laughing]
-Weapons down. Now!
364
00:15:01,101 --> 00:15:04,171
-[laughter continues]
-Huh?
365
00:15:04,204 --> 00:15:07,314
Do what you please to me,
Cleopatra,
366
00:15:07,340 --> 00:15:10,440
and then my Xerxes
will destroy you
367
00:15:10,477 --> 00:15:13,277
and all your friends.
368
00:15:13,313 --> 00:15:14,753
[gasps]
369
00:15:14,781 --> 00:15:16,351
[sighs]
370
00:15:16,383 --> 00:15:18,453
There's only one way
out of this.
371
00:15:22,722 --> 00:15:24,622
It's me you want, isn't it?
372
00:15:24,657 --> 00:15:26,487
Let my friends go
and I--
373
00:15:26,526 --> 00:15:29,696
[sighs]
I'll come with you.
374
00:15:29,729 --> 00:15:31,459
-[all gasp]
-Cleo, no!
375
00:15:31,498 --> 00:15:32,698
I accept.
376
00:15:32,732 --> 00:15:35,472
-Get outta here.
-We won't leave without--
377
00:15:35,502 --> 00:15:36,472
Listen to me.
378
00:15:36,503 --> 00:15:38,203
You put me in charge.
379
00:15:38,238 --> 00:15:40,238
I am not going to lose my team.
380
00:15:40,273 --> 00:15:42,583
I'm the leader
and I'm ordering you to get out.
381
00:15:42,609 --> 00:15:45,179
-Now!
-[Akila gasps]
382
00:15:47,180 --> 00:15:49,250
Good luck, little lady.
383
00:15:53,353 --> 00:15:54,653
Ohh...
384
00:15:54,688 --> 00:15:56,618
Ohh.
385
00:15:56,656 --> 00:15:57,786
[sighs]
386
00:15:57,824 --> 00:16:00,034
You made
the right choice.
387
00:16:00,060 --> 00:16:01,430
Heeeyahh!
388
00:16:01,461 --> 00:16:02,601
Sleep.
389
00:16:02,629 --> 00:16:04,659
Whaaat was that?
390
00:16:04,698 --> 00:16:06,068
[thud]
391
00:16:07,567 --> 00:16:10,267
Unnhh. Where am I?
392
00:16:10,303 --> 00:16:12,313
[Octavian]
You're on my throne.
393
00:16:12,339 --> 00:16:13,409
Heeyahh!
394
00:16:13,440 --> 00:16:16,810
Appropriate
for a princess of Egypt.
395
00:16:16,843 --> 00:16:18,083
What?
396
00:16:18,111 --> 00:16:20,611
I know everything about you.
397
00:16:20,647 --> 00:16:22,417
Everything.
398
00:16:22,449 --> 00:16:24,279
Then you know
sooner or later
399
00:16:24,317 --> 00:16:25,587
I'm going
to destroy you.
400
00:16:25,618 --> 00:16:28,248
In fact, how's your schedule
right now?
401
00:16:28,288 --> 00:16:33,328
Cleopatra, I'm 30,000 years old.
402
00:16:33,360 --> 00:16:34,830
30,000?
403
00:16:34,861 --> 00:16:36,231
So you've been around since--
404
00:16:36,262 --> 00:16:38,732
Since before you were born.
405
00:16:38,765 --> 00:16:40,425
A little.
406
00:16:40,467 --> 00:16:43,337
So, so long ago.
407
00:16:44,304 --> 00:16:46,644
Nothingcan destroy me.
408
00:16:46,673 --> 00:16:48,513
Have you ever been beheaded?
409
00:16:48,541 --> 00:16:49,781
[laughs] I have.
410
00:16:49,809 --> 00:16:51,579
It hurts like the dickens!
411
00:16:51,611 --> 00:16:54,681
I have fought
hundreds of heroes.
412
00:16:54,714 --> 00:16:56,324
They're all gone.
413
00:16:56,349 --> 00:16:58,689
I'm still here.
414
00:16:58,718 --> 00:17:01,088
Yeah, but I'm awesome!
415
00:17:01,121 --> 00:17:02,621
Yaahhh!
416
00:17:04,224 --> 00:17:05,794
[Octavian sighs]
417
00:17:05,825 --> 00:17:08,455
-I'm not a villain.
-Huh?
418
00:17:08,495 --> 00:17:10,355
I mean, I know I look like one.
419
00:17:10,397 --> 00:17:13,427
Oh, my gosh,
I'msoevil-looking.
420
00:17:13,466 --> 00:17:16,096
This cape? Total evil guy cape.
421
00:17:16,136 --> 00:17:19,466
-Uh...
-My goal is to bring peace
422
00:17:19,506 --> 00:17:21,676
and prosperity
to the galaxy.
423
00:17:21,708 --> 00:17:25,348
And the only thing
people have to give up...
424
00:17:25,378 --> 00:17:26,848
is their freedom!
425
00:17:26,880 --> 00:17:28,350
Never!
426
00:17:28,381 --> 00:17:29,881
Hey. You can't make chundridge
427
00:17:29,916 --> 00:17:31,686
without breaking a few snails.
428
00:17:31,718 --> 00:17:33,888
That's no excuse for--
429
00:17:33,920 --> 00:17:36,890
Wait. Chundridge is snails?!
430
00:17:36,923 --> 00:17:38,763
I've been eating that stuff!
431
00:17:38,792 --> 00:17:40,362
Bleeahh! Bleahh!
432
00:17:45,331 --> 00:17:47,401
-What are we gonna do?
-I don't know,
433
00:17:47,434 --> 00:17:49,474
but we can't
just leave her.
434
00:17:49,502 --> 00:17:51,242
-[computer beeping]
-Guys, I'm detecting Cleo
435
00:17:51,271 --> 00:17:52,441
on the ship's bridge, and...
436
00:17:52,472 --> 00:17:54,772
and there's something
with her.
437
00:17:54,808 --> 00:17:56,478
Some kind of artifact.
438
00:17:56,509 --> 00:17:59,379
Something
unbelievably powerful.
439
00:17:59,412 --> 00:18:00,652
-Huh?
-What is it?
440
00:18:00,680 --> 00:18:01,650
I don't know...
441
00:18:01,681 --> 00:18:04,751
but its energy signature
is related to Cleo's.
442
00:18:04,784 --> 00:18:09,194
Like she's...
a link to it somehow.
443
00:18:09,222 --> 00:18:11,932
[Cleo coughs, gasps]
444
00:18:11,958 --> 00:18:13,788
The Ata tablet.
445
00:18:13,827 --> 00:18:17,827
That-- That's the thing
that sent me to the future!
446
00:18:17,864 --> 00:18:22,604
Cleopatra,
I can send you home.
447
00:18:22,635 --> 00:18:23,265
[gasps]
448
00:18:23,303 --> 00:18:26,313
Everything will be
as it was!
449
00:18:26,339 --> 00:18:31,749
All you have to do...
is activate the tablet.
450
00:18:31,778 --> 00:18:34,448
Uh...
451
00:18:34,481 --> 00:18:37,281
[grunts]
What doyou
get out of it?
452
00:18:37,317 --> 00:18:38,817
The tablet's power.
453
00:18:38,852 --> 00:18:42,862
So much power that I will
be able toendthis war
454
00:18:42,889 --> 00:18:44,459
without a fight.
455
00:18:45,325 --> 00:18:48,655
Just touch the tablet.
456
00:18:48,695 --> 00:18:51,255
You'll return home
to your father,
457
00:18:51,297 --> 00:18:55,397
and the war will end...
with no bloodshed.
458
00:18:57,671 --> 00:18:58,941
[whoosh]
459
00:18:58,972 --> 00:19:00,542
I can go home.
460
00:19:00,573 --> 00:19:03,613
Yes. It's everything
you want!
461
00:19:03,643 --> 00:19:05,613
And... my friends?
462
00:19:05,645 --> 00:19:08,575
Your friends
will not be harmed.
463
00:19:10,350 --> 00:19:12,590
But... they won't be free.
464
00:19:14,788 --> 00:19:18,458
[power surging]
465
00:19:18,491 --> 00:19:19,391
Yes!
466
00:19:19,426 --> 00:19:21,956
Absorb my ship's energy!
467
00:19:21,995 --> 00:19:26,565
It will give you enough power
to activate the tablet!
468
00:19:26,599 --> 00:19:28,599
[grunts]
Or enough...
469
00:19:28,635 --> 00:19:30,335
to do...
470
00:19:30,370 --> 00:19:33,240
[whooshing]
471
00:19:34,941 --> 00:19:37,811
[power crackling]
472
00:19:39,512 --> 00:19:41,852
-[Cleo] ...this!!!
-[Octavian screams]
473
00:19:47,387 --> 00:19:50,557
[all screaming]
474
00:19:50,590 --> 00:19:56,360
[Octavian]
Aaaahhhhh!!!
475
00:20:03,036 --> 00:20:05,636
[crickets chirping]
476
00:20:07,307 --> 00:20:11,307
[Octavian groans, grunts]
477
00:20:11,344 --> 00:20:13,784
[laughing]
478
00:20:13,813 --> 00:20:16,583
She reallyisawesome.
479
00:20:21,321 --> 00:20:23,591
[whooshing]
480
00:20:37,437 --> 00:20:39,707
[all]
Cleo!
481
00:20:43,943 --> 00:20:45,953
[monitor beeping]
482
00:20:45,979 --> 00:20:47,409
Uh... uh--
483
00:20:47,447 --> 00:20:48,677
[gasps, sighs]
484
00:20:48,715 --> 00:20:51,415
Oh, Cleo!
You're awake! You're awake!
485
00:20:51,451 --> 00:20:52,691
-Uh! Uh...
-[Akila laughs]
486
00:20:52,719 --> 00:20:55,559
I'm awake most of the time.
487
00:20:55,588 --> 00:20:58,058
You've been unconscious
for nearly a week.
488
00:20:58,091 --> 00:21:00,531
[grunting]
I saw it.
489
00:21:00,560 --> 00:21:02,700
-I saw it!
-S-Saw what?
490
00:21:02,729 --> 00:21:06,099
Octavian had the thing
that sent me to the future.
491
00:21:06,132 --> 00:21:07,602
The Ata tablet.
492
00:21:07,634 --> 00:21:09,644
When I released the energy,
493
00:21:09,669 --> 00:21:12,339
for a second I was connected
to the Ata,
494
00:21:12,372 --> 00:21:14,442
and it showed me something.
495
00:21:14,474 --> 00:21:17,714
There isanothertablet.The Uta.
496
00:21:17,744 --> 00:21:20,354
It's just as powerfulas the Ata.
497
00:21:20,380 --> 00:21:22,480
If Octavian gets both,
498
00:21:22,515 --> 00:21:23,975
we don't stand a chance.
499
00:21:24,017 --> 00:21:25,447
What are you saying?
500
00:21:25,485 --> 00:21:27,445
We have to find the Uta tablet
501
00:21:27,487 --> 00:21:29,457
before Octavian does...
502
00:21:29,489 --> 00:21:31,619
or the Nile Galaxy is doomed.
503
00:21:32,759 --> 00:21:33,829
By the way,
504
00:21:33,860 --> 00:21:35,360
how come nobody told me
505
00:21:35,395 --> 00:21:37,525
that chundridge is snails?!
506
00:21:41,768 --> 00:21:43,698
[music playing]
33613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.