All language subtitles for Cleopatra.in.Space.S01E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:09,511 [whistles] 2 00:00:11,544 --> 00:00:13,684 * Some say I'm just a kid * 3 00:00:13,713 --> 00:00:16,223 * But I stand tall Like a pyramid * 4 00:00:16,249 --> 00:00:18,349 * One day I'll be mythic * 5 00:00:18,385 --> 00:00:20,315 * Read about it In hieroglyphics * 6 00:00:20,353 --> 00:00:23,463 * Ah-ee-ah-ah-oh 7 00:00:23,490 --> 00:00:27,690 * It's written in the stars, I'm who I'm gonna be * 8 00:00:27,727 --> 00:00:31,657 * I'm takin' on the world This time * 9 00:00:31,698 --> 00:00:36,138 * It's written in the stars, I'm all that I can be * 10 00:00:36,169 --> 00:00:38,769 * I feel the power In my heart * 11 00:00:38,805 --> 00:00:41,405 * It's written in the stars * 12 00:00:44,344 --> 00:00:46,484 [music playing] 13 00:00:46,513 --> 00:00:49,283 [Khepra] Zaid. You stand accused 14 00:00:49,315 --> 00:00:51,315 of spying for Octavian. 15 00:00:51,351 --> 00:00:52,891 What do you have to say for yourself? 16 00:00:52,919 --> 00:00:56,619 [muffled protests] 17 00:00:56,656 --> 00:01:00,286 Ohh! Obviously, we need to remove his gag! 18 00:01:00,326 --> 00:01:02,756 This is why we have rehearsals, Carl. 19 00:01:02,796 --> 00:01:05,496 Sorry. Sorry. 20 00:01:05,532 --> 00:01:08,232 -[device beeps] -Octavian is holding my parents captive 21 00:01:08,268 --> 00:01:09,398 in Hykosis City. 22 00:01:09,436 --> 00:01:10,766 I had to do what he said. 23 00:01:10,804 --> 00:01:12,474 But-But I couldn't go through with it! 24 00:01:12,505 --> 00:01:14,865 It's true! He saved me from the dittobot! 25 00:01:14,908 --> 00:01:16,738 The dittobothebrought in. 26 00:01:16,776 --> 00:01:18,276 I'm sorry, Cleo. 27 00:01:18,311 --> 00:01:20,611 Khepra, we have to rescue Zaid's parents. 28 00:01:20,647 --> 00:01:22,647 And we have to do it now! Before-- 29 00:01:22,682 --> 00:01:25,622 Out of the question. It's far too dangerous. 30 00:01:25,652 --> 00:01:27,792 Administrant Khepra, it is our duty to protect-- 31 00:01:27,821 --> 00:01:28,921 [Khepra] I said no. 32 00:01:28,955 --> 00:01:31,315 Zaid, you will be held in custody 33 00:01:31,358 --> 00:01:34,688 until the Council determines what to do with you. 34 00:01:34,728 --> 00:01:36,498 Take him away. 35 00:01:36,529 --> 00:01:37,699 [Cleo whimpers] 36 00:01:37,731 --> 00:01:39,571 I really am sorry. 37 00:01:51,411 --> 00:01:53,811 I'll drop you guys back at the Academy. 38 00:01:53,847 --> 00:01:54,807 Drop us? 39 00:01:54,848 --> 00:01:57,218 Oh, uh-- I-I'm... 40 00:01:57,250 --> 00:01:59,820 just off to do something... 41 00:01:59,853 --> 00:02:01,823 nnnnot rescue-y. 42 00:02:01,855 --> 00:02:05,355 Cleo, I know you're going to rescue Zaid's parents. 43 00:02:05,392 --> 00:02:06,732 Don't try to stop me! I-- 44 00:02:06,760 --> 00:02:09,530 -I'mgoing with you. -What?! 45 00:02:09,562 --> 00:02:10,602 Khepra is wrong. 46 00:02:10,630 --> 00:02:12,370 I don't care how dangerous it is, 47 00:02:12,399 --> 00:02:14,329 we have a moral obligation to save them! 48 00:02:14,367 --> 00:02:16,897 Whoa! Checkyouout, breakin' the rules. 49 00:02:16,936 --> 00:02:18,706 It's like a whole new Khensu. 50 00:02:18,738 --> 00:02:21,308 Next he'll be wearing plaids, and florals-- together. 51 00:02:21,341 --> 00:02:24,411 -Never. -I'm coming too! And so's Brian! 52 00:02:24,444 --> 00:02:26,554 Would you stop volunteering me for stuff?! 53 00:02:26,579 --> 00:02:28,479 Oh, like you're gonnanotgo. 54 00:02:28,515 --> 00:02:30,975 Do you realize how dangerous Hykosis City is? 55 00:02:31,017 --> 00:02:33,317 Their slogan is: "Come for the nightlife; 56 00:02:33,353 --> 00:02:35,623 stay because we broke your legs." 57 00:02:37,657 --> 00:02:39,257 OK. 58 00:02:39,292 --> 00:02:40,992 OfcourseI'm going. 59 00:02:41,027 --> 00:02:43,857 I-I just wanted to be clear that we're probably not coming back. 60 00:02:43,897 --> 00:02:45,827 Next stop, Hykosis City! 61 00:02:48,368 --> 00:02:51,738 [Cleo] Uh, which way is Hykosis City? 62 00:02:51,771 --> 00:02:53,871 [Akila] Oh, uh, make a left at the sun. 63 00:02:53,907 --> 00:02:56,277 [Cleo] Whoo-hoo! 64 00:02:59,713 --> 00:03:02,853 [Brian] OK. I'll put the ship in camouflage mode. 65 00:03:02,882 --> 00:03:04,582 -[beeping] -Uh... 66 00:03:04,617 --> 00:03:07,487 -Oh-- Hang on. -[beeping] 67 00:03:07,520 --> 00:03:09,460 -[beeping] -[Cleo] Argh! 68 00:03:10,924 --> 00:03:12,434 [Brian] Yeah. I-- 69 00:03:12,459 --> 00:03:13,829 I think that's the best I'm gonna do. 70 00:03:13,860 --> 00:03:15,360 Good try, buddy! 71 00:03:15,395 --> 00:03:16,855 Uh... Heh. 72 00:03:16,896 --> 00:03:18,326 Cleo, you're in charge. 73 00:03:18,365 --> 00:03:20,365 Me? But you-- 74 00:03:20,400 --> 00:03:22,900 The savior of the galaxy needs to be a true leader. 75 00:03:22,936 --> 00:03:26,366 It's time for you to lead a mission on your own. 76 00:03:26,406 --> 00:03:27,806 [deep breath] All right. 77 00:03:27,841 --> 00:03:29,381 Zaid gave me this. 78 00:03:29,409 --> 00:03:31,779 Hmm. "Find Clodswollader." 79 00:03:31,811 --> 00:03:34,511 OK. Uh, is that-- is that a person? 80 00:03:34,547 --> 00:03:35,917 Or a place? What it that? 81 00:03:35,949 --> 00:03:38,049 I think it's a type of root vegetable-- 82 00:03:38,084 --> 00:03:40,954 Doesn't matter! We're gonna go in, find Clodswollader, 83 00:03:40,987 --> 00:03:42,717 and rescue Zaid's parents. 84 00:03:42,756 --> 00:03:43,886 Boom! Simple. 85 00:03:43,923 --> 00:03:45,293 Uh... 86 00:03:51,831 --> 00:03:53,571 [all groan] 87 00:03:53,600 --> 00:03:55,540 -Even from here it stinks. -Oh, my gosh. 88 00:03:55,568 --> 00:04:00,308 Yeah. Hykosis City's chief export is something called "firepoop." 89 00:04:00,340 --> 00:04:01,940 Ugh! Is that-- 90 00:04:01,975 --> 00:04:04,705 Poop that's on fire? 91 00:04:04,744 --> 00:04:06,514 [all groaning] 92 00:04:09,449 --> 00:04:10,749 [mumbles] 93 00:04:11,818 --> 00:04:12,588 Aaah! 94 00:04:12,619 --> 00:04:15,459 [whispers] Dude, we are major targets 95 00:04:15,488 --> 00:04:17,458 in these Academy uniforms. 96 00:04:17,490 --> 00:04:19,690 Right. OK, um, we need new outfits, 97 00:04:19,726 --> 00:04:21,956 which means I order us to... 98 00:04:21,995 --> 00:04:23,525 shop! 99 00:04:24,531 --> 00:04:26,801 -Uh... -Yeah-ha-ha! 100 00:04:26,833 --> 00:04:27,973 Ugh. 101 00:04:28,001 --> 00:04:29,571 [Akila] Oh, yeah! 102 00:04:29,602 --> 00:04:31,102 -Whoo! -I like being the team leader. 103 00:04:31,137 --> 00:04:32,507 [giggles] 104 00:04:36,476 --> 00:04:38,346 Great. We fit right in. 105 00:04:38,378 --> 00:04:39,808 Most of us. 106 00:04:40,880 --> 00:04:42,950 Yippee-ki-yay, everybody. 107 00:04:45,819 --> 00:04:48,589 Cleo, that outfit is inappropriate. 108 00:04:48,621 --> 00:04:50,861 Hey. You putmein charge. 109 00:04:50,890 --> 00:04:52,390 I look cute. End of story. 110 00:04:52,425 --> 00:04:53,925 -Come on. -Grrr! 111 00:04:55,395 --> 00:04:56,895 Ohh! 112 00:04:58,498 --> 00:05:00,068 I like my hat. 113 00:05:00,100 --> 00:05:02,640 You meanmyhat? 114 00:05:02,669 --> 00:05:04,369 No. 115 00:05:04,404 --> 00:05:06,744 [townies whimpering] 116 00:05:09,409 --> 00:05:11,479 'Cause it'sminenow. 117 00:05:11,511 --> 00:05:12,611 [grunts] 118 00:05:13,980 --> 00:05:17,920 Ladies, someone just decided to mess... 119 00:05:17,951 --> 00:05:20,051 with the Osirens. 120 00:05:20,086 --> 00:05:21,886 What are... Osirens? 121 00:05:21,921 --> 00:05:23,621 -[Bobbi]Weare. -[Cleo] Huh? 122 00:05:23,656 --> 00:05:25,856 [Osirens whooping, laughing] 123 00:05:25,892 --> 00:05:27,462 [all gasp] 124 00:05:31,798 --> 00:05:33,998 [Urteko] Ahh. Looks like we have got us 125 00:05:34,034 --> 00:05:35,744 some Academy brats. 126 00:05:35,769 --> 00:05:37,769 I can smell them a mile off. 127 00:05:37,804 --> 00:05:40,044 -I just took a shower this morning! -[Akila sniffs] 128 00:05:40,073 --> 00:05:42,713 That is the smell: clean. 129 00:05:42,742 --> 00:05:45,452 You notice anything else here smelling clean? 130 00:05:45,478 --> 00:05:46,878 Absolutely not. 131 00:05:46,913 --> 00:05:48,553 Iam Urteko. 132 00:05:49,949 --> 00:05:51,919 And this is my crew. 133 00:05:51,951 --> 00:05:52,921 [laughing] 134 00:05:52,952 --> 00:05:54,192 [Urteko] Nekkles! 135 00:05:54,220 --> 00:05:55,860 [laughs, roars] 136 00:05:55,889 --> 00:05:56,859 [Urteko] Bobbi! 137 00:05:56,890 --> 00:05:59,060 [growling] 138 00:05:59,092 --> 00:06:00,432 [Urteko] Terawat! 139 00:06:02,762 --> 00:06:04,102 And Wodger. 140 00:06:04,130 --> 00:06:07,770 Now, we can do this the easy way 141 00:06:07,801 --> 00:06:09,541 or the fun way. 142 00:06:09,569 --> 00:06:12,539 The easy way is you surrender. 143 00:06:12,572 --> 00:06:15,942 The fun way is we kick your butts, 144 00:06:15,975 --> 00:06:17,675 thenyou surrender. 145 00:06:17,711 --> 00:06:20,911 So, not fun forus,then. 146 00:06:20,947 --> 00:06:23,117 Not. One. Bit. 147 00:06:23,149 --> 00:06:24,919 Wodger! Goo them. 148 00:06:24,951 --> 00:06:26,451 You got it! 149 00:06:26,486 --> 00:06:27,616 Goo in the hole! 150 00:06:27,654 --> 00:06:30,464 Aaah! [grunting] 151 00:06:30,490 --> 00:06:32,130 Akila! 152 00:06:32,158 --> 00:06:34,158 [Khensu grunting] 153 00:06:34,194 --> 00:06:36,834 -Ohh! -Whatisthis stuff?! 154 00:06:36,863 --> 00:06:38,703 Aaah! Hold on! 155 00:06:38,732 --> 00:06:40,002 Let's do this! 156 00:06:40,033 --> 00:06:43,543 So you are no ordinary Academy brat. 157 00:06:43,570 --> 00:06:44,840 Uhh! Ahh! 158 00:06:44,871 --> 00:06:46,841 I'm the best, crazy cat lady! 159 00:06:46,873 --> 00:06:48,943 -[Nekkles cackling] -Huh? 160 00:06:48,975 --> 00:06:50,175 [zapping] 161 00:06:50,210 --> 00:06:52,250 Uhh! Whoa! 162 00:06:52,278 --> 00:06:53,748 [laughing] 163 00:06:53,780 --> 00:06:55,080 Aaaah! 164 00:06:55,115 --> 00:06:57,575 [all grunting] 165 00:06:57,617 --> 00:06:59,517 -[evil laughter] -[whimpering] 166 00:06:59,552 --> 00:07:00,592 [roars] 167 00:07:00,620 --> 00:07:01,990 [Brian screams] 168 00:07:02,022 --> 00:07:02,992 [crash] 169 00:07:03,023 --> 00:07:06,563 [Osirens cackling] 170 00:07:06,593 --> 00:07:08,093 -[Terawat chuckling] -[Akila gasps] 171 00:07:08,128 --> 00:07:10,998 [panting] 172 00:07:11,031 --> 00:07:12,031 [both gasp] 173 00:07:14,167 --> 00:07:15,867 [whimpering] 174 00:07:15,902 --> 00:07:16,972 Whoa! 175 00:07:17,003 --> 00:07:18,003 Heeyah! 176 00:07:18,038 --> 00:07:20,108 What? Where did they go? 177 00:07:20,140 --> 00:07:22,510 They're gone! 178 00:07:22,542 --> 00:07:24,642 Ahh. It does not matter. 179 00:07:24,678 --> 00:07:27,708 They will try to rescue their friends. 180 00:07:27,747 --> 00:07:29,147 And when they do, 181 00:07:29,182 --> 00:07:31,522 wewill be ready for them. 182 00:07:31,551 --> 00:07:33,191 [Bobbi giggling] 183 00:07:33,219 --> 00:07:35,859 [Urteko] Would you stop that? It'ssoannoying. 184 00:07:35,889 --> 00:07:37,919 [Bobbi] Sorry. It's kind of my thing. 185 00:07:37,957 --> 00:07:38,657 [clank] 186 00:07:38,692 --> 00:07:40,592 [Clodswollader] They skedaddled. 187 00:07:40,627 --> 00:07:42,657 Why'd you do that?! We coulda taken 'em! 188 00:07:42,696 --> 00:07:44,096 Ha! Not a chance. 189 00:07:44,130 --> 00:07:45,870 Now, once they start shootin' goo, 190 00:07:45,899 --> 00:07:47,799 it's all over for you. 191 00:07:47,834 --> 00:07:49,904 By the way, that'll be 200 creds. 192 00:07:49,936 --> 00:07:52,706 I don't go around savin' people for free, 193 00:07:52,739 --> 00:07:55,079 -if you get my meanin'. -Argh. Fine. 194 00:07:55,108 --> 00:07:56,278 [beeping] 195 00:07:56,309 --> 00:08:00,009 My name's... [popping, shrieking] 196 00:08:00,046 --> 00:08:02,876 but everyone just calls me, uh, Clodswollader. 197 00:08:02,916 --> 00:08:05,016 -Wait. Clodswollader?! -Yeah. 198 00:08:05,051 --> 00:08:08,251 'Cause I used wollad clods for a living, so, ya know, 199 00:08:08,288 --> 00:08:09,688 huh, if the hat fits. 200 00:08:09,723 --> 00:08:11,323 Is there somewhere we can talk 201 00:08:11,358 --> 00:08:14,658 that doesn't smell like every poop in recorded history? 202 00:08:14,694 --> 00:08:16,604 -That would be great. -Nope! 203 00:08:16,629 --> 00:08:19,069 But we'll be safer in my place. 204 00:08:22,369 --> 00:08:24,769 -[buzz] -[Cleo sighs] 205 00:08:24,804 --> 00:08:26,814 My first time totally in charge, 206 00:08:26,840 --> 00:08:28,840 and I get Akila and Khensu captured. 207 00:08:28,875 --> 00:08:32,105 A nice, hot cup of chundridge oughta cheer ya up some. 208 00:08:32,145 --> 00:08:34,345 -You did your best. -My best stunk! 209 00:08:34,381 --> 00:08:36,981 Now we have to rescue them andZaid's parents! 210 00:08:37,017 --> 00:08:40,347 Whoa-whoa-whoa-whoa. Wait. Zaid? Zaid Antonius? 211 00:08:40,387 --> 00:08:42,317 I know him from my pirate days. 212 00:08:42,355 --> 00:08:43,885 Zaid was a pirate?! 213 00:08:43,923 --> 00:08:45,863 Nah, he was just a kid. 214 00:08:45,892 --> 00:08:48,702 But Dahab and Askari Antonius, his mom and dad... 215 00:08:48,728 --> 00:08:52,098 ahh, they were the best pirates I ever did see. 216 00:08:52,132 --> 00:08:55,672 Now, when their planet was invaded by Octavian, 217 00:08:55,702 --> 00:08:58,102 Dahab and Askari became freedom fighters. 218 00:08:58,138 --> 00:09:01,008 I'd heard a rumor they disappeared. 219 00:09:01,041 --> 00:09:02,841 They were captured by Octavian. 220 00:09:02,876 --> 00:09:04,606 He's been holding them hostage in Hykosis City 221 00:09:04,644 --> 00:09:06,114 to force Zaid to spy for him. 222 00:09:06,146 --> 00:09:08,746 Clodswollader, you have to help us rescue them. 223 00:09:08,782 --> 00:09:10,722 [coughs] Whoa, there! 224 00:09:10,750 --> 00:09:14,390 If Octavian's got 'em here, that means the Osirens have 'em. 225 00:09:14,421 --> 00:09:17,721 -[both gasp] -And I ain't pokin' that particular hive of sharks. 226 00:09:17,757 --> 00:09:19,657 You wanna break someone out of their hideout, 227 00:09:19,693 --> 00:09:21,193 you do it without me. 228 00:09:21,227 --> 00:09:23,027 These are friends of yours! 229 00:09:23,063 --> 00:09:25,373 You can't just let them die! How can you live with yourself?! 230 00:09:25,398 --> 00:09:28,868 Better'n I can live withoutmyself, that's how. 231 00:09:28,902 --> 00:09:30,842 You miserable coward! You-- 232 00:09:30,870 --> 00:09:34,370 Cleo! You won't convince this guy with a moral argument. 233 00:09:34,407 --> 00:09:36,977 Look, uh, back off and let me handle this. 234 00:09:37,010 --> 00:09:37,910 Grrr. 235 00:09:37,944 --> 00:09:40,814 [sighs] Sorry about Cleo. 236 00:09:40,847 --> 00:09:42,177 She gets pretty worked up. 237 00:09:42,215 --> 00:09:45,985 Yeah, she's madder'n a wet shark. On a Sunday! 238 00:09:46,019 --> 00:09:49,319 Well, I have to say that what you're doing 239 00:09:49,356 --> 00:09:51,286 isverybrave. 240 00:09:51,324 --> 00:09:52,894 Yeah, yeah, I guess. 241 00:09:52,926 --> 00:09:54,386 I mean, when you-- Wait. What?! 242 00:09:54,427 --> 00:09:57,927 Well, Octavian's going to dispose of Dahab and Askari. 243 00:09:57,964 --> 00:10:00,074 Obviously, before he does that, 244 00:10:00,100 --> 00:10:02,800 he'll do a full brain scan on them. 245 00:10:02,836 --> 00:10:05,436 He'll find the names of all their friends. 246 00:10:05,472 --> 00:10:07,312 [gulps] Includin' me. 247 00:10:07,340 --> 00:10:10,210 [squeals] I heard the kind of stuff Octavian does to people. 248 00:10:10,243 --> 00:10:12,013 If he hasn't come after you, 249 00:10:12,045 --> 00:10:13,905 it means he hasn't scanned them yet. 250 00:10:13,947 --> 00:10:17,017 So themostdangerous thing you could possibly do 251 00:10:17,050 --> 00:10:19,850 would be tonot rescue them. 252 00:10:19,886 --> 00:10:21,756 [shivers] Ooh. Well-- 253 00:10:21,788 --> 00:10:26,958 I-- Wh-Wh-Why of course I'll help you save my old friends! 254 00:10:26,993 --> 00:10:28,163 [laughs] 255 00:10:28,194 --> 00:10:29,464 And our friends too! 256 00:10:29,496 --> 00:10:32,926 Right. We're gonna need tools. 257 00:10:32,966 --> 00:10:36,866 Hang on. Just gotta do this little doohickey right here. 258 00:10:36,903 --> 00:10:38,943 Here we go. Nah, get rid of that. 259 00:10:38,972 --> 00:10:40,372 [Clodswollader] What a bunch of rubbish. 260 00:10:40,407 --> 00:10:42,207 [whispers] That was genius! 261 00:10:42,242 --> 00:10:45,112 How do you know so much about dealing with this kind of guy? 262 00:10:45,145 --> 00:10:47,475 I... I grew up 263 00:10:47,514 --> 00:10:49,984 in a place a lot like Hykosis City. 264 00:10:50,016 --> 00:10:52,786 Nothing but thieves and lowlifes. 265 00:10:52,819 --> 00:10:54,789 I know how these guys think. 266 00:10:54,821 --> 00:10:57,821 Wow. I had always pegged you for a rich kid. 267 00:10:57,857 --> 00:10:59,487 It was pretty rough. 268 00:10:59,526 --> 00:11:01,856 I tried to put that all behind me, but... 269 00:11:01,895 --> 00:11:03,895 it's still part of who I am. 270 00:11:03,930 --> 00:11:06,500 Hey. I'm proud of you. 271 00:11:06,533 --> 00:11:08,943 I might not be a great leader, 272 00:11:08,968 --> 00:11:11,138 but I've got a great team. 273 00:11:12,272 --> 00:11:14,112 [slurps] 274 00:11:14,140 --> 00:11:17,780 Hmm. This chundridge stuff is starting to grow on me. 275 00:11:17,811 --> 00:11:19,511 Mm. But why is it chewy? 276 00:11:19,546 --> 00:11:22,216 [Clodswollader] And Surpriesty! Ha ha! 277 00:11:22,248 --> 00:11:24,248 OK, kids... 278 00:11:24,284 --> 00:11:25,754 time to gear up. 279 00:11:25,785 --> 00:11:27,785 -[gasps] -Wow. 280 00:11:27,821 --> 00:11:30,061 [Cleo laughs] 281 00:11:31,157 --> 00:11:34,157 [music playing] 282 00:11:36,563 --> 00:11:38,163 [grunts] Ahh. 283 00:11:39,833 --> 00:11:40,803 Yuhh... 284 00:11:40,834 --> 00:11:41,944 unhhh! 285 00:11:43,103 --> 00:11:45,243 Yeah! Let's do this thing! 286 00:11:50,443 --> 00:11:53,283 -Hyahh! -Urteko! 287 00:11:53,313 --> 00:11:56,883 Ohh! Hey! All my selfies were on that! 288 00:11:56,916 --> 00:11:58,916 -Ha ha! Whoo-hoo! -[whirring] 289 00:12:00,587 --> 00:12:02,417 [zapping] 290 00:12:02,455 --> 00:12:04,055 [Cleo] Whoooo! 291 00:12:04,090 --> 00:12:05,190 Yahh! 292 00:12:09,396 --> 00:12:11,056 Ha ha ha! 293 00:12:11,097 --> 00:12:13,797 No fair! What am I supposed to do in here? 294 00:12:13,833 --> 00:12:15,803 The backstroke. 295 00:12:15,835 --> 00:12:17,065 Whaaaah! 296 00:12:19,039 --> 00:12:20,839 -[tablet beeping] -OK. 297 00:12:20,874 --> 00:12:22,514 -[grunts] -If I can hack this, we can-- 298 00:12:22,542 --> 00:12:24,182 [explosion] 299 00:12:24,210 --> 00:12:26,180 -It's hacked. -[Brian] Huh? 300 00:12:26,212 --> 00:12:27,282 I like this guy. 301 00:12:29,215 --> 00:12:31,315 [alarm blaring] 302 00:12:31,351 --> 00:12:32,821 [Cleo] Whoa! 303 00:12:34,120 --> 00:12:37,360 -[zapping] -[all grunting] 304 00:12:37,390 --> 00:12:39,190 Take that! 305 00:12:39,225 --> 00:12:40,985 [grunting] 306 00:12:44,597 --> 00:12:46,567 [Clodswollader] Yippee! 307 00:12:46,599 --> 00:12:48,839 [Cleo] Yeeeaahh! 308 00:12:48,868 --> 00:12:50,838 -Yah! Ha ha! -[Clodswollader] Here we go. 309 00:12:50,870 --> 00:12:52,010 [all panting] 310 00:12:52,038 --> 00:12:53,068 [Cleo laughing] 311 00:12:53,106 --> 00:12:54,306 [all] Aaaah! 312 00:12:54,341 --> 00:12:56,181 Prepare to sustain 313 00:12:56,209 --> 00:12:58,579 severe physical injuries! 314 00:12:58,611 --> 00:13:00,881 Aaah! [grunting] 315 00:13:00,914 --> 00:13:03,424 Awkward. I meant to have this door widened. 316 00:13:03,450 --> 00:13:04,620 Comin' atcha! 317 00:13:04,651 --> 00:13:05,951 Oh my. 318 00:13:06,920 --> 00:13:10,120 [grunting, whimpering] 319 00:13:10,156 --> 00:13:11,256 Ahh! 320 00:13:11,291 --> 00:13:14,431 [music playing] 321 00:13:14,461 --> 00:13:16,431 If you wanted a rematch, 322 00:13:16,463 --> 00:13:18,933 all you had to do was ask. 323 00:13:18,965 --> 00:13:20,325 You want some of this? 324 00:13:20,367 --> 00:13:21,627 [battle cries] 325 00:13:21,668 --> 00:13:23,068 Aaah! 326 00:13:23,103 --> 00:13:26,373 [grunting, yelling] 327 00:13:26,406 --> 00:13:28,236 I hate robots! 328 00:13:28,274 --> 00:13:32,514 AndIhate beingcalleda robot! 329 00:13:32,545 --> 00:13:34,075 Aaaah! 330 00:13:34,114 --> 00:13:36,424 [battle sounds] 331 00:13:36,449 --> 00:13:38,619 Aah! Ha-ha-ha-ha! 332 00:13:38,651 --> 00:13:41,191 Huh?! Unhhh! 333 00:13:41,221 --> 00:13:44,261 I'm gonna slice you like lunchmeat! 334 00:13:44,290 --> 00:13:45,490 [cackles] 335 00:13:45,525 --> 00:13:47,485 Come here, weirdy-pants. 336 00:13:49,329 --> 00:13:50,399 Ha! 337 00:13:50,430 --> 00:13:54,000 [battle sounds, shrieking] 338 00:13:55,969 --> 00:13:57,639 [cowbell clanking] 339 00:13:57,671 --> 00:14:00,211 Ahh! Yeeahh! 340 00:14:00,240 --> 00:14:02,940 You willnever find your friends! 341 00:14:02,976 --> 00:14:04,636 [Akila] Hey! We're behind the big door! 342 00:14:04,678 --> 00:14:06,948 Ha ha ha ha! 343 00:14:06,980 --> 00:14:09,320 OK, but you will never get to them. 344 00:14:09,349 --> 00:14:12,249 Only one thing can open that door. 345 00:14:14,020 --> 00:14:16,690 -[beeping] -[gasps] What?! 346 00:14:16,723 --> 00:14:18,433 -How did you do that? -Honestly, 347 00:14:18,458 --> 00:14:20,988 I couldn't do it again in a million tries. 348 00:14:21,027 --> 00:14:22,027 [Khensu] Cleo! 349 00:14:22,062 --> 00:14:23,632 [all panting] 350 00:14:23,663 --> 00:14:25,133 Brian! 351 00:14:25,165 --> 00:14:26,665 -Are you Zaid's parents? -Yes. 352 00:14:26,700 --> 00:14:28,070 Thank you for coming, but-- 353 00:14:28,101 --> 00:14:30,041 [explosion] 354 00:14:30,070 --> 00:14:32,310 [all screaming] 355 00:14:32,339 --> 00:14:33,569 Huh? 356 00:14:33,606 --> 00:14:35,176 [rumbling] 357 00:14:37,010 --> 00:14:38,480 [coughing] 358 00:14:41,981 --> 00:14:44,151 [evil laughter] 359 00:14:46,219 --> 00:14:49,589 Hello, Cleopatraaaaaa! 360 00:14:49,622 --> 00:14:50,992 [gasps] Huhh! 361 00:14:51,024 --> 00:14:54,034 [zapping] 362 00:14:54,060 --> 00:14:57,100 Yahhh! Aaaaah! 363 00:14:58,231 --> 00:15:01,071 -[laughing] -Weapons down. Now! 364 00:15:01,101 --> 00:15:04,171 -[laughter continues] -Huh? 365 00:15:04,204 --> 00:15:07,314 Do what you please to me, Cleopatra, 366 00:15:07,340 --> 00:15:10,440 and then my Xerxes will destroy you 367 00:15:10,477 --> 00:15:13,277 and all your friends. 368 00:15:13,313 --> 00:15:14,753 [gasps] 369 00:15:14,781 --> 00:15:16,351 [sighs] 370 00:15:16,383 --> 00:15:18,453 There's only one way out of this. 371 00:15:22,722 --> 00:15:24,622 It's me you want, isn't it? 372 00:15:24,657 --> 00:15:26,487 Let my friends go and I-- 373 00:15:26,526 --> 00:15:29,696 [sighs] I'll come with you. 374 00:15:29,729 --> 00:15:31,459 -[all gasp] -Cleo, no! 375 00:15:31,498 --> 00:15:32,698 I accept. 376 00:15:32,732 --> 00:15:35,472 -Get outta here. -We won't leave without-- 377 00:15:35,502 --> 00:15:36,472 Listen to me. 378 00:15:36,503 --> 00:15:38,203 You put me in charge. 379 00:15:38,238 --> 00:15:40,238 I am not going to lose my team. 380 00:15:40,273 --> 00:15:42,583 I'm the leader and I'm ordering you to get out. 381 00:15:42,609 --> 00:15:45,179 -Now! -[Akila gasps] 382 00:15:47,180 --> 00:15:49,250 Good luck, little lady. 383 00:15:53,353 --> 00:15:54,653 Ohh... 384 00:15:54,688 --> 00:15:56,618 Ohh. 385 00:15:56,656 --> 00:15:57,786 [sighs] 386 00:15:57,824 --> 00:16:00,034 You made the right choice. 387 00:16:00,060 --> 00:16:01,430 Heeeyahh! 388 00:16:01,461 --> 00:16:02,601 Sleep. 389 00:16:02,629 --> 00:16:04,659 Whaaat was that? 390 00:16:04,698 --> 00:16:06,068 [thud] 391 00:16:07,567 --> 00:16:10,267 Unnhh. Where am I? 392 00:16:10,303 --> 00:16:12,313 [Octavian] You're on my throne. 393 00:16:12,339 --> 00:16:13,409 Heeyahh! 394 00:16:13,440 --> 00:16:16,810 Appropriate for a princess of Egypt. 395 00:16:16,843 --> 00:16:18,083 What? 396 00:16:18,111 --> 00:16:20,611 I know everything about you. 397 00:16:20,647 --> 00:16:22,417 Everything. 398 00:16:22,449 --> 00:16:24,279 Then you know sooner or later 399 00:16:24,317 --> 00:16:25,587 I'm going to destroy you. 400 00:16:25,618 --> 00:16:28,248 In fact, how's your schedule right now? 401 00:16:28,288 --> 00:16:33,328 Cleopatra, I'm 30,000 years old. 402 00:16:33,360 --> 00:16:34,830 30,000? 403 00:16:34,861 --> 00:16:36,231 So you've been around since-- 404 00:16:36,262 --> 00:16:38,732 Since before you were born. 405 00:16:38,765 --> 00:16:40,425 A little. 406 00:16:40,467 --> 00:16:43,337 So, so long ago. 407 00:16:44,304 --> 00:16:46,644 Nothingcan destroy me. 408 00:16:46,673 --> 00:16:48,513 Have you ever been beheaded? 409 00:16:48,541 --> 00:16:49,781 [laughs] I have. 410 00:16:49,809 --> 00:16:51,579 It hurts like the dickens! 411 00:16:51,611 --> 00:16:54,681 I have fought hundreds of heroes. 412 00:16:54,714 --> 00:16:56,324 They're all gone. 413 00:16:56,349 --> 00:16:58,689 I'm still here. 414 00:16:58,718 --> 00:17:01,088 Yeah, but I'm awesome! 415 00:17:01,121 --> 00:17:02,621 Yaahhh! 416 00:17:04,224 --> 00:17:05,794 [Octavian sighs] 417 00:17:05,825 --> 00:17:08,455 -I'm not a villain. -Huh? 418 00:17:08,495 --> 00:17:10,355 I mean, I know I look like one. 419 00:17:10,397 --> 00:17:13,427 Oh, my gosh, I'msoevil-looking. 420 00:17:13,466 --> 00:17:16,096 This cape? Total evil guy cape. 421 00:17:16,136 --> 00:17:19,466 -Uh... -My goal is to bring peace 422 00:17:19,506 --> 00:17:21,676 and prosperity to the galaxy. 423 00:17:21,708 --> 00:17:25,348 And the only thing people have to give up... 424 00:17:25,378 --> 00:17:26,848 is their freedom! 425 00:17:26,880 --> 00:17:28,350 Never! 426 00:17:28,381 --> 00:17:29,881 Hey. You can't make chundridge 427 00:17:29,916 --> 00:17:31,686 without breaking a few snails. 428 00:17:31,718 --> 00:17:33,888 That's no excuse for-- 429 00:17:33,920 --> 00:17:36,890 Wait. Chundridge is snails?! 430 00:17:36,923 --> 00:17:38,763 I've been eating that stuff! 431 00:17:38,792 --> 00:17:40,362 Bleeahh! Bleahh! 432 00:17:45,331 --> 00:17:47,401 -What are we gonna do? -I don't know, 433 00:17:47,434 --> 00:17:49,474 but we can't just leave her. 434 00:17:49,502 --> 00:17:51,242 -[computer beeping] -Guys, I'm detecting Cleo 435 00:17:51,271 --> 00:17:52,441 on the ship's bridge, and... 436 00:17:52,472 --> 00:17:54,772 and there's something with her. 437 00:17:54,808 --> 00:17:56,478 Some kind of artifact. 438 00:17:56,509 --> 00:17:59,379 Something unbelievably powerful. 439 00:17:59,412 --> 00:18:00,652 -Huh? -What is it? 440 00:18:00,680 --> 00:18:01,650 I don't know... 441 00:18:01,681 --> 00:18:04,751 but its energy signature is related to Cleo's. 442 00:18:04,784 --> 00:18:09,194 Like she's... a link to it somehow. 443 00:18:09,222 --> 00:18:11,932 [Cleo coughs, gasps] 444 00:18:11,958 --> 00:18:13,788 The Ata tablet. 445 00:18:13,827 --> 00:18:17,827 That-- That's the thing that sent me to the future! 446 00:18:17,864 --> 00:18:22,604 Cleopatra, I can send you home. 447 00:18:22,635 --> 00:18:23,265 [gasps] 448 00:18:23,303 --> 00:18:26,313 Everything will be as it was! 449 00:18:26,339 --> 00:18:31,749 All you have to do... is activate the tablet. 450 00:18:31,778 --> 00:18:34,448 Uh... 451 00:18:34,481 --> 00:18:37,281 [grunts] What doyou get out of it? 452 00:18:37,317 --> 00:18:38,817 The tablet's power. 453 00:18:38,852 --> 00:18:42,862 So much power that I will be able toendthis war 454 00:18:42,889 --> 00:18:44,459 without a fight. 455 00:18:45,325 --> 00:18:48,655 Just touch the tablet. 456 00:18:48,695 --> 00:18:51,255 You'll return home to your father, 457 00:18:51,297 --> 00:18:55,397 and the war will end... with no bloodshed. 458 00:18:57,671 --> 00:18:58,941 [whoosh] 459 00:18:58,972 --> 00:19:00,542 I can go home. 460 00:19:00,573 --> 00:19:03,613 Yes. It's everything you want! 461 00:19:03,643 --> 00:19:05,613 And... my friends? 462 00:19:05,645 --> 00:19:08,575 Your friends will not be harmed. 463 00:19:10,350 --> 00:19:12,590 But... they won't be free. 464 00:19:14,788 --> 00:19:18,458 [power surging] 465 00:19:18,491 --> 00:19:19,391 Yes! 466 00:19:19,426 --> 00:19:21,956 Absorb my ship's energy! 467 00:19:21,995 --> 00:19:26,565 It will give you enough power to activate the tablet! 468 00:19:26,599 --> 00:19:28,599 [grunts] Or enough... 469 00:19:28,635 --> 00:19:30,335 to do... 470 00:19:30,370 --> 00:19:33,240 [whooshing] 471 00:19:34,941 --> 00:19:37,811 [power crackling] 472 00:19:39,512 --> 00:19:41,852 -[Cleo] ...this!!! -[Octavian screams] 473 00:19:47,387 --> 00:19:50,557 [all screaming] 474 00:19:50,590 --> 00:19:56,360 [Octavian] Aaaahhhhh!!! 475 00:20:03,036 --> 00:20:05,636 [crickets chirping] 476 00:20:07,307 --> 00:20:11,307 [Octavian groans, grunts] 477 00:20:11,344 --> 00:20:13,784 [laughing] 478 00:20:13,813 --> 00:20:16,583 She reallyisawesome. 479 00:20:21,321 --> 00:20:23,591 [whooshing] 480 00:20:37,437 --> 00:20:39,707 [all] Cleo! 481 00:20:43,943 --> 00:20:45,953 [monitor beeping] 482 00:20:45,979 --> 00:20:47,409 Uh... uh-- 483 00:20:47,447 --> 00:20:48,677 [gasps, sighs] 484 00:20:48,715 --> 00:20:51,415 Oh, Cleo! You're awake! You're awake! 485 00:20:51,451 --> 00:20:52,691 -Uh! Uh... -[Akila laughs] 486 00:20:52,719 --> 00:20:55,559 I'm awake most of the time. 487 00:20:55,588 --> 00:20:58,058 You've been unconscious for nearly a week. 488 00:20:58,091 --> 00:21:00,531 [grunting] I saw it. 489 00:21:00,560 --> 00:21:02,700 -I saw it! -S-Saw what? 490 00:21:02,729 --> 00:21:06,099 Octavian had the thing that sent me to the future. 491 00:21:06,132 --> 00:21:07,602 The Ata tablet. 492 00:21:07,634 --> 00:21:09,644 When I released the energy, 493 00:21:09,669 --> 00:21:12,339 for a second I was connected to the Ata, 494 00:21:12,372 --> 00:21:14,442 and it showed me something. 495 00:21:14,474 --> 00:21:17,714 There isanothertablet. The Uta. 496 00:21:17,744 --> 00:21:20,354 It's just as powerful as the Ata. 497 00:21:20,380 --> 00:21:22,480 If Octavian gets both, 498 00:21:22,515 --> 00:21:23,975 we don't stand a chance. 499 00:21:24,017 --> 00:21:25,447 What are you saying? 500 00:21:25,485 --> 00:21:27,445 We have to find the Uta tablet 501 00:21:27,487 --> 00:21:29,457 before Octavian does... 502 00:21:29,489 --> 00:21:31,619 or the Nile Galaxy is doomed. 503 00:21:32,759 --> 00:21:33,829 By the way, 504 00:21:33,860 --> 00:21:35,360 how come nobody told me 505 00:21:35,395 --> 00:21:37,525 that chundridge is snails?! 506 00:21:41,768 --> 00:21:43,698 [music playing] 33613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.