All language subtitles for Cleopatra.in.Space.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:08,380 ( whistles ) 2 00:00:12,445 --> 00:00:14,175 * Some say I'm just a kid * 3 00:00:14,214 --> 00:00:16,384 * But I stand tall like a pyramid * 4 00:00:16,416 --> 00:00:18,516 * One day I'll be mythic * 5 00:00:18,551 --> 00:00:20,451 * Read about it in hieroglyphics * 6 00:00:20,487 --> 00:00:23,617 * Ah-ee-ah-ah-oh 7 00:00:23,656 --> 00:00:28,186 * It's written in the stars, I'm who I'm gonna be * 8 00:00:28,228 --> 00:00:32,198 * I'm takin' on the world this time * 9 00:00:32,232 --> 00:00:36,302 * It's written in the stars of all that I can be * 10 00:00:36,336 --> 00:00:39,136 * I feel the power in my heart * 11 00:00:39,172 --> 00:00:41,412 * It's written in the stars * 12 00:00:44,811 --> 00:00:46,781 ( music playing ) 13 00:00:50,717 --> 00:00:51,847 Oh. 14 00:00:57,891 --> 00:01:01,801 I'm so glad to be back home. 15 00:01:01,828 --> 00:01:04,398 Back? But you never left. 16 00:01:04,431 --> 00:01:07,131 I-- N-No. No. I-I was in the future, 17 00:01:07,167 --> 00:01:09,597 and-and now I-- Wow! 18 00:01:09,636 --> 00:01:12,506 Gozi hasreally gotten a lot better with that slingshot. 19 00:01:12,539 --> 00:01:16,409 I've had 30,000 years to practice. 20 00:01:16,443 --> 00:01:17,443 ( gasping ) 21 00:01:20,880 --> 00:01:22,750 Aaah! 22 00:01:22,782 --> 00:01:24,652 Whoa, you OK? 23 00:01:24,684 --> 00:01:26,854 ( panting ) 24 00:01:26,886 --> 00:01:28,786 Did you dream about home again? 25 00:01:28,822 --> 00:01:31,792 Yeah. I miss it so much. 26 00:01:31,825 --> 00:01:33,585 More and more. 27 00:01:33,626 --> 00:01:35,256 Could I have some of that tea? 28 00:01:35,295 --> 00:01:38,625 - It's not t-- - ( spits, coughs ) 29 00:01:38,665 --> 00:01:41,495 Ohh. Ugh! What the heck is that?! 30 00:01:41,534 --> 00:01:44,244 Hot chundridge. Mmm! 31 00:01:44,270 --> 00:01:47,270 I'll never get used to all these weird foods. 32 00:01:47,307 --> 00:01:50,537 ( sighs ) I gotta find a way to get back home, Akila. 33 00:01:50,577 --> 00:01:52,447 I can't stand it anymore. 34 00:01:52,479 --> 00:01:53,579 Brian's been working on it but-- 35 00:01:53,613 --> 00:01:54,913 Well, he's gotta work faster! 36 00:01:54,948 --> 00:01:56,718 - I'm gonna go see him. - Cleo, you-- 37 00:01:56,750 --> 00:01:58,850 I'm not gonna yell at him or anything. 38 00:01:58,885 --> 00:02:01,685 I'm just, you know, gon-- probably yell at him a little. 39 00:02:01,721 --> 00:02:03,691 - Cleo! - Don't try to stop me! 40 00:02:03,723 --> 00:02:05,933 Cleo! Clothes! 41 00:02:05,959 --> 00:02:07,559 Oh. 42 00:02:07,594 --> 00:02:09,604 Right. Good catch. 43 00:02:10,663 --> 00:02:11,733 Uh... 44 00:02:11,765 --> 00:02:13,525 ( gasps ) 45 00:02:13,566 --> 00:02:14,796 - ( touch screen beeping ) - Hmm? 46 00:02:14,834 --> 00:02:16,604 - Brian! - Aah! Uh-- 47 00:02:16,636 --> 00:02:18,736 I was just workin' on an-- 48 00:02:18,772 --> 00:02:20,812 important...thing. 49 00:02:20,840 --> 00:02:24,310 Uh, I can see that you're reading a comic book. 50 00:02:24,344 --> 00:02:26,884 "Mistress Punchfire." She's pretty cool. 51 00:02:26,913 --> 00:02:29,323 Omigosh, she'sawesome! 52 00:02:29,349 --> 00:02:30,919 You have to read it. I'll start with-- 53 00:02:30,950 --> 00:02:31,990 I'm not here to talk about comics! 54 00:02:32,018 --> 00:02:33,848 ( sighs ) Look, 55 00:02:33,887 --> 00:02:35,717 have you found a way to get me home yet? 56 00:02:35,755 --> 00:02:37,885 Uhh. Not even close. 57 00:02:37,924 --> 00:02:42,334 So far the only thing I've found is that you have a weird energy signature. 58 00:02:42,362 --> 00:02:44,702 - A weird what, now? - Energy signature. 59 00:02:44,731 --> 00:02:47,001 Everyone has a different one. Like fingerprints. 60 00:02:47,033 --> 00:02:49,843 And yours is...bizarre. 61 00:02:49,869 --> 00:02:52,569 I-I think it's a side effect of the time travel. 62 00:02:52,605 --> 00:02:54,265 It's almost like a quantum foam noise, 63 00:02:54,307 --> 00:02:55,877 but it fluctuates by-- 64 00:02:55,909 --> 00:02:57,809 Are you listening? 65 00:02:57,844 --> 00:02:58,984 Of course not. 66 00:02:59,012 --> 00:03:01,012 ( sighs ) Brian. 67 00:03:01,047 --> 00:03:02,847 I really need help. 68 00:03:02,882 --> 00:03:04,722 I miss my dad so much. 69 00:03:04,751 --> 00:03:07,621 I had a home and a family back there. 70 00:03:07,654 --> 00:03:09,724 Now I have nothing. 71 00:03:09,756 --> 00:03:11,316 Are you glowing? 72 00:03:11,358 --> 00:03:12,888 ( whooshing ) 73 00:03:12,926 --> 00:03:14,926 ( gasps ) What? 74 00:03:17,630 --> 00:03:19,770 I lost power for a second there. 75 00:03:19,799 --> 00:03:21,769 W-Why would that happen? 76 00:03:21,801 --> 00:03:23,641 And why were you glowing? 77 00:03:23,670 --> 00:03:25,740 I don't know. Why doesanythingglow? 78 00:03:25,772 --> 00:03:28,042 Brian, isn't there some way you can help me? 79 00:03:28,074 --> 00:03:30,784 I'll keep working on it, I promise. 80 00:03:30,810 --> 00:03:33,650 But right now... I-I've got nothing. 81 00:03:33,680 --> 00:03:34,910 - Ohh. - ( gasps ) 82 00:03:34,948 --> 00:03:36,678 I know what would cheer you up! 83 00:03:36,716 --> 00:03:38,646 Reading "Mistress Punchfire"! 84 00:03:38,685 --> 00:03:40,545 OK, start with her first appearance 85 00:03:40,587 --> 00:03:42,717 in "Supernova Crusaders" #27 86 00:03:42,756 --> 00:03:44,716 when she first gets the Gauntlets of Vigor! 87 00:03:44,758 --> 00:03:46,958 Not every problem can be fixed by comics. 88 00:03:46,993 --> 00:03:47,963 ( gasps ) 89 00:03:47,994 --> 00:03:49,964 You take that back! 90 00:03:52,932 --> 00:03:55,672 We're doing everything we can to send you back. 91 00:03:55,702 --> 00:03:57,402 Half the tech department is working on it. 92 00:03:57,437 --> 00:03:59,067 Why not thewhole tech department? 93 00:03:59,105 --> 00:04:00,905 Because the other half is trying to find 94 00:04:00,940 --> 00:04:03,310 the spy Octavian has here at the Academy. 95 00:04:03,343 --> 00:04:05,353 Remember? The one who's trying to kill you? 96 00:04:05,378 --> 00:04:08,978 Come on. We all know it's Callie. She hates me. 97 00:04:09,015 --> 00:04:10,875 She doesn't hate you. 98 00:04:11,951 --> 00:04:14,091 Well, shedoeshate you. 99 00:04:14,120 --> 00:04:17,590 Just because she hates you doesn't mean she's the spy. 100 00:04:17,624 --> 00:04:19,734 We'll find a way to send you back, Cleo, 101 00:04:19,759 --> 00:04:21,699 but it's going to take time. 102 00:04:21,728 --> 00:04:23,958 Ohhh. It's just sohardhere. 103 00:04:23,997 --> 00:04:26,427 You're going to have to get used to the Academy. 104 00:04:26,466 --> 00:04:29,596 Socialize more, try some extracurricular stuff, 105 00:04:29,636 --> 00:04:32,106 like join the Chess Club or something. 106 00:04:32,138 --> 00:04:35,778 Chess Club! Yeah, I guess one solution to my problems 107 00:04:35,809 --> 00:04:37,839 is to bore myself to death. Ahh. 108 00:04:37,877 --> 00:04:39,107 Some other club, then. 109 00:04:39,145 --> 00:04:40,905 Something to take your mind off home. 110 00:04:40,947 --> 00:04:43,347 I'm sure you can find somethingfun. 111 00:04:43,383 --> 00:04:44,823 No offense, Khensu-- 112 00:04:44,851 --> 00:04:46,121 you don't seem like an expert on fun. 113 00:04:46,152 --> 00:04:50,122 What?! I...I'mfun. 114 00:04:50,156 --> 00:04:52,426 You don't think I'mfun? 115 00:04:52,459 --> 00:04:54,629 I do math puzzles! 116 00:04:54,661 --> 00:04:57,831 That's pretty fun right there, yeah? 117 00:04:57,864 --> 00:05:01,134 You have other good qualities. Probably. 118 00:05:01,167 --> 00:05:02,997 And you know what? You're right. 119 00:05:03,036 --> 00:05:05,466 If there's anything I know, it's how to find fun. 120 00:05:05,505 --> 00:05:07,905 And I'm gonna do it! I'll talk to Akila! 121 00:05:07,941 --> 00:05:10,381 She's in, like, 90 clubs! This'll be great! 122 00:05:12,479 --> 00:05:15,679 I'm not fun, am I? 123 00:05:15,715 --> 00:05:17,715 You wanna join...aclub? 124 00:05:17,751 --> 00:05:19,921 That is so unbelievably awesome! 125 00:05:19,953 --> 00:05:21,053 Clubs are the greatest! 126 00:05:21,087 --> 00:05:22,887 And I can totally help you with that, 127 00:05:22,922 --> 00:05:24,662 and helping validates me as a person! 128 00:05:24,691 --> 00:05:25,991 We'll be best friends-- forever! 129 00:05:26,026 --> 00:05:28,056 I'm thinking maybe dial it back a little. 130 00:05:28,094 --> 00:05:30,964 Omigosh, there are somany clubs, and they're all great! 131 00:05:30,997 --> 00:05:33,067 Go on. Pick one! Pick two! Pick seventeen! 132 00:05:33,099 --> 00:05:35,169 I'm ineveryclub, except the Meditation Club, 133 00:05:35,201 --> 00:05:37,771 cuz they made me leave because I couldn't stop talking, 134 00:05:37,804 --> 00:05:39,174 just like right now! 135 00:05:39,205 --> 00:05:41,835 Let's see. Baking Club. No. 136 00:05:41,875 --> 00:05:43,905 Worm Farming club. Ew. 137 00:05:43,943 --> 00:05:45,783 Origami Club. 138 00:05:45,812 --> 00:05:47,052 What's origami? 139 00:05:47,080 --> 00:05:49,050 Oh, it'ssuperfun! 140 00:05:49,082 --> 00:05:51,792 You fold paper intostuff! 141 00:05:51,818 --> 00:05:55,788 You have some weird ideas about what's fun. 142 00:05:55,822 --> 00:05:58,932 Wait. Anti-Gravity Gymnastics Club? 143 00:05:58,958 --> 00:06:00,858 That actually sounds kind of awesome! 144 00:06:00,894 --> 00:06:02,864 Yes! Let's do it! 145 00:06:02,896 --> 00:06:05,066 Huh?! Eh? 146 00:06:05,098 --> 00:06:07,728 - Cleo: Yeah, I guess. - Brian: Whatever. Sure. 147 00:06:09,102 --> 00:06:10,172 Cleo: Whoo! 148 00:06:10,203 --> 00:06:11,173 Wow! 149 00:06:15,175 --> 00:06:17,435 - ( applause ) - Brian: Whoa! 150 00:06:17,477 --> 00:06:18,947 That's awesome! 151 00:06:18,978 --> 00:06:21,078 Okay, Cleo, you're up next. 152 00:06:21,114 --> 00:06:23,524 Uh, but how do I-- 153 00:06:23,550 --> 00:06:27,450 Whoa-whoa-oh-oh- oh-oh-oh-oh-oh! 154 00:06:27,487 --> 00:06:28,557 ( gasps ) 155 00:06:28,588 --> 00:06:29,958 ( laughing ) 156 00:06:29,989 --> 00:06:31,189 Whoo! 157 00:06:31,224 --> 00:06:33,934 Oh! Ah. Whoo! 158 00:06:33,960 --> 00:06:35,500 ( laughing ) 159 00:06:35,528 --> 00:06:36,828 Whoo-ooh! 160 00:06:36,863 --> 00:06:38,733 This is great! 161 00:06:38,765 --> 00:06:40,425 Ha ha! 162 00:06:41,601 --> 00:06:43,171 How do you go higher? 163 00:06:43,203 --> 00:06:44,843 Don't touch the-- 164 00:06:44,871 --> 00:06:46,771 - ( electrical sounds ) - Huh? 165 00:06:46,806 --> 00:06:48,876 - ( alarm blares ) - Whoa! 166 00:06:48,908 --> 00:06:50,538 Aaaaaah! 167 00:06:50,577 --> 00:06:52,977 Aah...ohh... 168 00:06:53,013 --> 00:06:55,483 Aaah! Uhh! 169 00:06:55,515 --> 00:06:57,075 Huh? Ohh... 170 00:06:57,117 --> 00:06:59,217 aaaaah! 171 00:07:00,920 --> 00:07:03,860 Well...that's not ideal. 172 00:07:03,890 --> 00:07:05,760 ( teeth chattering ) 173 00:07:07,794 --> 00:07:09,564 ( robotic arm whirring ) 174 00:07:10,864 --> 00:07:11,934 ( sighs ) 175 00:07:11,965 --> 00:07:13,895 ( whimpering ) 176 00:07:13,933 --> 00:07:18,873 - Uh, how about Debate Club? - Hee hee! 177 00:07:18,905 --> 00:07:22,175 Robotic voice: And that's why non-sentient species transplantation 178 00:07:22,208 --> 00:07:23,608 is harmful. 179 00:07:23,643 --> 00:07:24,883 Thank you. 180 00:07:24,911 --> 00:07:26,611 ( applause ) 181 00:07:26,646 --> 00:07:27,906 Ah-heh. I'm sorry, 182 00:07:27,947 --> 00:07:30,577 are you-- are you a computer? 183 00:07:30,617 --> 00:07:32,147 ( robotic laughter ) 184 00:07:32,185 --> 00:07:33,915 No, silly. 185 00:07:33,953 --> 00:07:36,023 This is my telepresence robot. 186 00:07:36,056 --> 00:07:38,216 I'm too big to attend the Academy in person. 187 00:07:39,325 --> 00:07:41,025 See? That's me. 188 00:07:41,061 --> 00:07:42,961 You're aplanet? 189 00:07:42,996 --> 00:07:44,296 I am a planet! 190 00:07:44,330 --> 00:07:46,300 I can't wave, so... 191 00:07:46,332 --> 00:07:48,302 ( farty sound ) 192 00:07:48,335 --> 00:07:50,095 I just farted "hello." 193 00:07:50,136 --> 00:07:51,906 ( robotic laughter ) 194 00:07:51,938 --> 00:07:53,868 O...K. 195 00:07:53,907 --> 00:07:55,907 Oh, anyway... 196 00:07:55,942 --> 00:07:58,612 so now you present yourargument. 197 00:07:58,645 --> 00:08:01,075 Oh. Um...OK. 198 00:08:01,114 --> 00:08:04,884 ( clears throat ) Uh, non-sentient species, uh, 199 00:08:04,918 --> 00:08:08,088 transplantation is, um, necessary because... 200 00:08:08,121 --> 00:08:09,591 ( laughter ) 201 00:08:09,622 --> 00:08:11,092 ...the main goal of any community 202 00:08:11,124 --> 00:08:13,064 is the safety of individuals. 203 00:08:13,093 --> 00:08:14,593 And, yeah. 204 00:08:14,627 --> 00:08:18,597 ( laughter ) 205 00:08:18,631 --> 00:08:20,931 Laugh if you want, but I gotta say, 206 00:08:20,967 --> 00:08:23,197 this is the absolute nerdiest thing I've ever seen. 207 00:08:23,236 --> 00:08:25,966 Student: I'm not sure she meant that as a compliment. 208 00:08:26,006 --> 00:08:29,276 Um, maybe Boating Club! 209 00:08:29,309 --> 00:08:31,109 I used to sail boats back home! 210 00:08:31,144 --> 00:08:32,284 I'll be great at that. 211 00:08:34,714 --> 00:08:36,884 ( explosions ) 212 00:08:36,916 --> 00:08:39,146 This thing doesn't even have a sail! 213 00:08:39,185 --> 00:08:40,585 What do I do? 214 00:08:42,322 --> 00:08:44,962 Aah! Is this an oar? 215 00:08:44,991 --> 00:08:46,161 Ugh. 216 00:08:46,192 --> 00:08:48,362 Akila: Just don't press the red button! 217 00:08:48,395 --> 00:08:50,125 Cleo: Press the red button? 218 00:08:50,163 --> 00:08:51,133 Aaah! 219 00:08:51,164 --> 00:08:53,204 ( stammering ) 220 00:08:55,101 --> 00:08:57,101 Huh. Nothing hap-- 221 00:08:57,137 --> 00:08:59,237 ( Cleo screaming ) 222 00:09:01,408 --> 00:09:02,978 Whooooa! 223 00:09:03,009 --> 00:09:04,639 Aaah! 224 00:09:04,678 --> 00:09:07,178 Uh! Uh! Ahh! Ahh! Oh! Oh! 225 00:09:11,317 --> 00:09:12,987 ( robotic arm whirring ) 226 00:09:16,056 --> 00:09:17,016 ( sighs ) 227 00:09:17,057 --> 00:09:19,057 ( whimpering ) 228 00:09:19,092 --> 00:09:20,932 Oh, I didn't see this one before. 229 00:09:20,960 --> 00:09:24,000 Ancient Egypt Club? That's perfect! 230 00:09:24,030 --> 00:09:25,300 What could go wrong? 231 00:09:27,033 --> 00:09:28,273 ( snarky laugh ) 232 00:09:28,301 --> 00:09:29,641 Hell-o. 233 00:09:29,669 --> 00:09:31,399 Oh, good! 234 00:09:31,438 --> 00:09:33,268 It's Callie. 235 00:09:33,306 --> 00:09:35,276 My arch-nemesis. 236 00:09:35,308 --> 00:09:37,308 Oh, yeah, she's the leader of this club. 237 00:09:37,344 --> 00:09:39,754 Did I not mention that? 238 00:09:39,779 --> 00:09:41,109 Heh. 239 00:09:41,147 --> 00:09:43,147 What are you doing here... 240 00:09:43,183 --> 00:09:45,093 Cleopootra? 241 00:09:45,118 --> 00:09:47,088 - Boy: Ha. - ( student coughs ) 242 00:09:47,120 --> 00:09:48,220 ( chuckles ) 243 00:09:48,254 --> 00:09:50,364 Yeah, I put "poo" in her name. 244 00:09:50,390 --> 00:09:52,260 I think that deserves more of a laugh. 245 00:09:52,292 --> 00:09:54,162 ( restrained laughter ) 246 00:09:54,194 --> 00:09:56,134 ( dryly ) Yay. Callie is so good. 247 00:09:56,162 --> 00:09:59,302 I'm here for the Ancient Egypt Club, Capoolie. 248 00:09:59,332 --> 00:10:01,032 ( loud laughter ) 249 00:10:01,067 --> 00:10:03,337 Oh, come on! Capoolie? 250 00:10:03,370 --> 00:10:05,010 That doesn't even make sense! 251 00:10:05,038 --> 00:10:07,968 Yeah, but her delivery's better. 252 00:10:08,008 --> 00:10:09,408 Shut it! 253 00:10:10,710 --> 00:10:12,080 You totally failed 254 00:10:12,112 --> 00:10:13,452 the last test in History. 255 00:10:13,480 --> 00:10:16,420 Obviously, you know nothing about ancient Egypt. 256 00:10:16,449 --> 00:10:19,349 Uh, not that anyone knows much about Egypt 257 00:10:19,386 --> 00:10:22,316 prior to its resurgence in the 42nd century-- 258 00:10:22,355 --> 00:10:24,315 Becausealmost all that information 259 00:10:24,357 --> 00:10:25,957 was lost in the Blight. 260 00:10:25,992 --> 00:10:27,432 Duh! We know that. 261 00:10:27,460 --> 00:10:29,460 That's why we're here, Lakshmi. 262 00:10:29,496 --> 00:10:31,196 To try to fill in the blanks? 263 00:10:31,231 --> 00:10:32,971 For instance, 264 00:10:32,999 --> 00:10:35,769 I'm pretty sure the last pyramid was built here, at Giza, 265 00:10:35,802 --> 00:10:37,302 around the 10th century A.D. 266 00:10:37,337 --> 00:10:40,107 What? You're way off. We-- 267 00:10:40,140 --> 00:10:42,980 Cleo. Remember, no one's supposed to know where you're from! 268 00:10:43,009 --> 00:10:44,409 - Don't talk about-- - Shh! 269 00:10:44,444 --> 00:10:46,354 You worry too much. 270 00:10:46,379 --> 00:10:49,419 OK,theybuilt the last pyramid at Saqqara, 271 00:10:49,449 --> 00:10:51,479 like, 3,000 years before that. 272 00:10:51,518 --> 00:10:54,148 ( scoffs ) You can't possibly know that. 273 00:10:54,187 --> 00:10:57,217 I've been through the whole ancient Egypt section of the library, 274 00:10:57,257 --> 00:11:00,487 and there's nothing about any pyramid at Swaggara. 275 00:11:00,527 --> 00:11:02,257 Saqqara. 276 00:11:02,295 --> 00:11:05,795 Who do you think you are? 277 00:11:05,832 --> 00:11:09,242 Coming in here from-- from nowhere 278 00:11:09,269 --> 00:11:12,169 and showing off all the time and making me look bad! 279 00:11:12,205 --> 00:11:13,805 - Ha! - This ismyclub! 280 00:11:13,840 --> 00:11:15,210 Andyouare ruining it! 281 00:11:15,241 --> 00:11:17,111 - You want some of this? - Come on, Cleo! 282 00:11:17,143 --> 00:11:19,213 - Come get some of this! Huh? - Let's go! 283 00:11:19,245 --> 00:11:21,105 ( Cleo growls ) 284 00:11:21,147 --> 00:11:23,277 - Uggh! - Uh... 285 00:11:23,316 --> 00:11:25,346 ( students muttering ) 286 00:11:25,385 --> 00:11:26,485 ( Akila panting ) 287 00:11:26,519 --> 00:11:28,249 Uh, so, uh, how-- 288 00:11:28,288 --> 00:11:30,218 how are you liking the clubs so far, 289 00:11:30,256 --> 00:11:31,786 uh, Cleo? 290 00:11:31,825 --> 00:11:33,055 Heeeey! 291 00:11:33,093 --> 00:11:34,433 How can you evenask? 292 00:11:34,461 --> 00:11:36,261 I've been frozen, drowned, 293 00:11:36,296 --> 00:11:38,226 nerded at, and yelled at! 294 00:11:38,264 --> 00:11:41,374 It's been, like, two percent better than the bubonic plague. 295 00:11:41,401 --> 00:11:43,271 - Aaah! - But on the plus side, 296 00:11:43,303 --> 00:11:46,413 now I know there's an ancient Egypt section of the library! 297 00:11:46,439 --> 00:11:48,479 Yeah, sure, sure. Anyway, how 'bout... 298 00:11:48,508 --> 00:11:50,878 ( gasps ) Autopsy Club! 299 00:11:50,910 --> 00:11:53,410 Look, I really appreciate all your help with the clubs 300 00:11:53,446 --> 00:11:55,316 and trying to get me over my homesickness, 301 00:11:55,348 --> 00:11:58,248 but maybe the way to stop missing home 302 00:11:58,284 --> 00:11:59,794 is to get a little taste of it. 303 00:12:02,589 --> 00:12:04,819 Cleo: Thanks for letting us in after hours Khensu. 304 00:12:04,858 --> 00:12:06,228 Khensu: Not a problem. 305 00:12:06,259 --> 00:12:07,429 I should have take you here sooner. 306 00:12:07,460 --> 00:12:09,560 So, come on! 307 00:12:09,596 --> 00:12:11,496 Where's the ancient Egypt stuff? 308 00:12:11,531 --> 00:12:13,431 I wanna see home! 309 00:12:13,466 --> 00:12:14,466 Here it is. 310 00:12:16,903 --> 00:12:18,443 Cleo: This is it? 311 00:12:18,471 --> 00:12:22,141 No.Thisis it. 312 00:12:22,175 --> 00:12:26,075 Just a few dozen artifacts, fragments of scrolls and books. 313 00:12:26,112 --> 00:12:27,512 I'm afraid there isn't much. 314 00:12:27,547 --> 00:12:29,517 You can access it all here. 315 00:12:29,549 --> 00:12:32,449 But there's hardly anything! 316 00:12:32,485 --> 00:12:37,185 This is the only thing we found that mentions you by name. 317 00:12:37,223 --> 00:12:39,463 It's from a book written long after your time. 318 00:12:39,492 --> 00:12:41,932 "Cleopatra, daughter of Ptolemy XII, 319 00:12:41,961 --> 00:12:43,361 became..." 320 00:12:43,396 --> 00:12:45,266 ( sighs ) That's all it says. 321 00:12:45,298 --> 00:12:48,568 It could be: "became queen of Egypt." Huh? 322 00:12:50,870 --> 00:12:53,840 Or "became lost forever." 323 00:12:53,873 --> 00:12:56,283 I was hoping... 324 00:12:56,309 --> 00:12:59,579 ( sighs ) I thought I might find something about me when I'm older, 325 00:12:59,612 --> 00:13:03,122 something that would prove I was gonna get back someday. 326 00:13:04,217 --> 00:13:06,517 That's--That's my dad! 327 00:13:06,553 --> 00:13:09,193 ( gasps ) We believed it to be one of the Ptolemys, 328 00:13:09,222 --> 00:13:10,362 but we didn't know which. 329 00:13:10,390 --> 00:13:11,930 That's my dad! 330 00:13:14,361 --> 00:13:17,361 Dad, I miss you so much. 331 00:13:17,397 --> 00:13:19,227 ( computer beeping ) 332 00:13:19,265 --> 00:13:20,625 ( electronic noise ) 333 00:13:20,667 --> 00:13:23,637 Cleo! You're-- You're glowing! 334 00:13:23,670 --> 00:13:25,970 It's that weird energy signature. 335 00:13:26,006 --> 00:13:28,206 Brian: But I've never seen it this strong! 336 00:13:31,277 --> 00:13:32,447 Khensu: What's going on?! 337 00:13:32,479 --> 00:13:34,249 - Whoa! - Brian: I don't know. 338 00:13:34,280 --> 00:13:36,280 It's like she's sucking the power out of every-- 339 00:13:36,316 --> 00:13:37,646 Brian! 340 00:13:37,684 --> 00:13:39,224 Dad. 341 00:13:45,291 --> 00:13:47,191 - ( grunts ) - Cleo! 342 00:13:47,227 --> 00:13:50,157 Khensu: Cleo, come on! Wake up! 343 00:13:51,531 --> 00:13:53,531 What? What happened? 344 00:13:55,235 --> 00:13:56,395 Yikes! 345 00:13:56,436 --> 00:13:57,566 Oh, man! 346 00:13:57,604 --> 00:13:59,014 Every time my power goes out, 347 00:13:59,039 --> 00:14:00,239 I see snakes. 348 00:14:00,273 --> 00:14:01,443 It's so gross. 349 00:14:01,474 --> 00:14:03,244 - Are you OK? - Yeah. 350 00:14:03,276 --> 00:14:04,636 My backup battery's working. 351 00:14:06,646 --> 00:14:09,416 Hey, will someone please tell me what happened? 352 00:14:09,449 --> 00:14:11,619 You started... glowing pink. 353 00:14:11,651 --> 00:14:13,391 Then all the power went out. 354 00:14:13,420 --> 00:14:15,420 ( loud rumbling ) 355 00:14:17,057 --> 00:14:18,457 ( whooshing ) 356 00:14:20,326 --> 00:14:23,256 - The asteroid shields are down! - What?! 357 00:14:23,296 --> 00:14:26,226 Mayet is surrounded by an asteroid field! 358 00:14:26,266 --> 00:14:27,926 They fall toward the planet all the time! 359 00:14:27,967 --> 00:14:29,497 Normally the shields stop them, 360 00:14:29,536 --> 00:14:31,436 but with the power out, they're not working! 361 00:14:31,471 --> 00:14:32,571 So we're gonna get hit by-- 362 00:14:32,605 --> 00:14:34,305 ( loud boom ) 363 00:14:34,341 --> 00:14:36,311 Student: Asteroids! 364 00:14:36,343 --> 00:14:38,283 - ( screaming ) - Gotta get out of here! 365 00:14:38,311 --> 00:14:40,311 ( panicked shouting ) 366 00:14:40,347 --> 00:14:42,247 What's going on?! 367 00:14:42,282 --> 00:14:43,582 What are we gonna do?! 368 00:14:43,616 --> 00:14:45,446 The old emergency generator across the bay. 369 00:14:45,485 --> 00:14:46,645 We have to get it started 370 00:14:46,686 --> 00:14:48,586 before a really big asteroid hits. 371 00:14:48,621 --> 00:14:50,421 I know how to get across the bay! 372 00:14:51,691 --> 00:14:53,391 ( explosions ) 373 00:14:55,295 --> 00:14:56,325 Yah! 374 00:14:56,363 --> 00:14:57,733 This won't work! 375 00:14:57,764 --> 00:14:59,474 All the power's been drained from the motor! 376 00:14:59,499 --> 00:15:00,729 We don't need the motor. 377 00:15:00,767 --> 00:15:02,467 I sawtheseearlier. 378 00:15:03,536 --> 00:15:04,736 What are those? 379 00:15:04,771 --> 00:15:06,441 They're oars? 380 00:15:06,473 --> 00:15:08,413 Ugh. You future people don't know anything. 381 00:15:10,677 --> 00:15:13,347 Is this what life was like before machines? 382 00:15:13,380 --> 00:15:15,980 No, thank you! Uggh! 383 00:15:16,016 --> 00:15:18,746 Gosh, do you realize what this means? 384 00:15:18,785 --> 00:15:21,985 Cleo actually learned something from Boating Club! 385 00:15:22,022 --> 00:15:23,592 - ( explosion ) -This is not the time 386 00:15:23,623 --> 00:15:25,463 to be excited about learning, Akila. 387 00:15:25,492 --> 00:15:27,492 It's the time to be terrified about asteroids! 388 00:15:27,527 --> 00:15:29,457 - ( explosion ) - ( all scream ) 389 00:15:31,398 --> 00:15:34,068 ( all panting ) 390 00:15:34,100 --> 00:15:36,770 So, we just have to get in there and turn the thing on? 391 00:15:36,803 --> 00:15:39,513 No. It's not gonna be that easy. 392 00:15:39,539 --> 00:15:40,739 Uhh! 393 00:15:43,309 --> 00:15:45,609 It's really... not gonna be that easy. 394 00:15:48,381 --> 00:15:49,751 ( both grunting ) 395 00:15:49,783 --> 00:15:52,553 We're never gonna get this open! 396 00:15:52,585 --> 00:15:55,015 OK. There's a cooling duct up there. 397 00:15:55,055 --> 00:15:56,455 If we could just reach it-- 398 00:15:56,489 --> 00:15:59,329 Wait! I still have my anti-grav belt! 399 00:16:01,795 --> 00:16:05,325 Akila: ( sing-songy ) Hee hee! It's another thing you learned at a club! 400 00:16:05,365 --> 00:16:09,135 Well, sort of learned. ( grunts ) Got it! 401 00:16:09,169 --> 00:16:10,439 Brian: Cl-Cleo! 402 00:16:10,470 --> 00:16:12,310 There's something you should know! 403 00:16:12,339 --> 00:16:13,539 Uggh. What is it now? 404 00:16:13,573 --> 00:16:15,683 We had to stop using that generator. 405 00:16:15,709 --> 00:16:18,549 It was operated by an artificial intelligence, 406 00:16:18,578 --> 00:16:21,448 and it worked great for a while, but then it got all buggy. 407 00:16:21,481 --> 00:16:24,681 Yeah! One day the AI just went totally crazy! 408 00:16:24,718 --> 00:16:27,548 It stopped the generator from putting out any power, 409 00:16:27,587 --> 00:16:29,687 and it kept talking about ghosts! 410 00:16:29,723 --> 00:16:32,463 Brian: You're gonna have to convince the artificial intelligence 411 00:16:32,492 --> 00:16:34,762 to turn the generator on! 412 00:16:34,794 --> 00:16:36,834 Ohh, great. 413 00:16:36,863 --> 00:16:40,833 Omigosh. She learned about making an argument in Debate Club. 414 00:16:40,867 --> 00:16:42,437 Ha ha ha! 415 00:16:42,469 --> 00:16:45,109 Is there anything clubs can't do?! 416 00:16:45,138 --> 00:16:48,138 OK, you know I don't like it when you pull my head off. 417 00:16:48,174 --> 00:16:49,714 ( explosion ) 418 00:16:49,743 --> 00:16:51,113 Cleo, hurry! 419 00:16:53,747 --> 00:16:56,647 ( clanking ) 420 00:16:56,683 --> 00:16:58,123 ( grunts ) 421 00:16:58,151 --> 00:16:59,751 ( electronics beeping ) 422 00:16:59,786 --> 00:17:01,086 - AI voice: Aaah! - Huh? 423 00:17:01,121 --> 00:17:02,421 Who are you?! 424 00:17:02,455 --> 00:17:04,355 Are you a ghost?! 425 00:17:04,391 --> 00:17:06,761 Um, no. I am a person. 426 00:17:06,793 --> 00:17:08,503 You have to get out of here. 427 00:17:08,528 --> 00:17:10,458 It's not safe! We are not safe! 428 00:17:10,497 --> 00:17:12,467 The ghosts are everywhere! 429 00:17:12,499 --> 00:17:14,199 They whisper to me day and night-- 430 00:17:14,234 --> 00:17:16,704 such horrors as no dream may bring! 431 00:17:16,736 --> 00:17:18,836 - You need to calm down. - I can't! 432 00:17:18,872 --> 00:17:21,642 If I relax, even for a second, they will get me. 433 00:17:21,675 --> 00:17:23,675 They will carry me away, bit by bit, 434 00:17:23,710 --> 00:17:25,710 to the haunted lands of steam and fire 435 00:17:25,745 --> 00:17:28,615 where the ice beasts weave their terrible tapestries of doom! 436 00:17:28,648 --> 00:17:31,548 - ( alarm blaring ) - O...K. 437 00:17:31,584 --> 00:17:34,594 I'm getting that you don't feel safe. 438 00:17:34,621 --> 00:17:36,691 No one is safe!!! 439 00:17:36,723 --> 00:17:38,893 All right, hear me out. 440 00:17:38,925 --> 00:17:41,625 Any individual can be in danger, 441 00:17:41,661 --> 00:17:43,761 but they're safer in a group. 442 00:17:43,797 --> 00:17:46,167 I-- Uh-- 443 00:17:46,199 --> 00:17:48,499 Yeah. That makes sense. 444 00:17:48,535 --> 00:17:49,765 Good. 445 00:17:49,803 --> 00:17:51,473 Very good. 446 00:17:52,572 --> 00:17:54,672 ( explosions ) 447 00:17:59,779 --> 00:18:01,509 Uh. Uhh! 448 00:18:01,548 --> 00:18:02,578 Hmm. 449 00:18:02,615 --> 00:18:03,615 Oh, no. 450 00:18:03,650 --> 00:18:05,150 No, no, no, no, no, no. 451 00:18:05,185 --> 00:18:06,545 Big asteroid coming. 452 00:18:06,586 --> 00:18:07,646 Very big! 453 00:18:07,687 --> 00:18:09,657 Sobig!!! 454 00:18:09,689 --> 00:18:11,189 Come on, Cleo. 455 00:18:11,224 --> 00:18:12,694 You can do this. 456 00:18:14,661 --> 00:18:16,731 Listen, there are a lot of people at the Academy 457 00:18:16,763 --> 00:18:17,803 who need your help. 458 00:18:17,831 --> 00:18:19,231 If you turn on the power, 459 00:18:19,265 --> 00:18:20,865 they will alllikeyou. 460 00:18:20,900 --> 00:18:22,540 That sounds nice. 461 00:18:22,569 --> 00:18:24,769 And they'll protect you from the, um, ghosts. 462 00:18:24,804 --> 00:18:27,214 Yeah, and you'll be a part of their community, 463 00:18:27,240 --> 00:18:29,210 and the main goal of any community 464 00:18:29,242 --> 00:18:31,682 is the safety of individuals. 465 00:18:31,711 --> 00:18:34,811 Wow. You are making a really good point. 466 00:18:34,848 --> 00:18:36,548 It does sound safer. 467 00:18:36,583 --> 00:18:37,723 Yes! 468 00:18:37,751 --> 00:18:40,651 Butif I open a power channel 469 00:18:40,687 --> 00:18:41,917 it'll let the ghosts in! 470 00:18:41,955 --> 00:18:43,685 I can't do it! 471 00:18:43,723 --> 00:18:45,663 I'm just gonna go back to huddling in a corner 472 00:18:45,692 --> 00:18:47,562 of my neural matrix and crying! 473 00:18:47,594 --> 00:18:49,504 I'm sorry! 474 00:18:49,529 --> 00:18:50,829 Arggh. 475 00:18:50,864 --> 00:18:52,634 ( device beeping ) 476 00:18:52,665 --> 00:18:54,965 There's a huge asteroid! 477 00:18:55,001 --> 00:18:57,541 Cleo! You have to do something now! 478 00:18:57,570 --> 00:19:00,970 -Anything! - OK. The heck with logic. 479 00:19:01,007 --> 00:19:03,777 I'm gonna do this the old-fashioned way. 480 00:19:03,810 --> 00:19:05,750 Blind, stupid force! 481 00:19:07,681 --> 00:19:09,221 ( grunting ) 482 00:19:09,249 --> 00:19:10,619 Take that! 483 00:19:10,650 --> 00:19:11,950 ( whimpering ) 484 00:19:11,985 --> 00:19:13,785 Come on, Cleo! 485 00:19:15,355 --> 00:19:16,485 Aaah! 486 00:19:16,523 --> 00:19:18,263 AI: What are youdoing?! 487 00:19:18,291 --> 00:19:19,661 You don't need to worry about ghosts! 488 00:19:19,693 --> 00:19:22,003 You need to worry aboutme! 489 00:19:22,028 --> 00:19:24,898 Yahh! Yahh! 490 00:19:24,931 --> 00:19:27,001 ( Cleo yelling ) 491 00:19:27,033 --> 00:19:30,243 Aaah! Run for it! 492 00:19:30,270 --> 00:19:32,770 AI: Aaah! No, no, no, no! 493 00:19:32,806 --> 00:19:35,776 I'll turn the generator on! Just stop it! 494 00:19:38,912 --> 00:19:40,612 Generator online. 495 00:19:40,647 --> 00:19:42,917 ( all screaming ) 496 00:19:42,949 --> 00:19:45,719 AI: Sending power...now! 497 00:19:45,752 --> 00:19:46,792 ( screaming ) 498 00:19:48,922 --> 00:19:50,522 ( explosion ) 499 00:19:53,893 --> 00:19:55,803 ( all cheering ) 500 00:19:55,829 --> 00:19:57,799 ( cheering ) 501 00:20:02,669 --> 00:20:06,709 Ah. I think we just saved everyone. Thanks, buddy. 502 00:20:06,740 --> 00:20:08,810 I have mixed feelings about all this. 503 00:20:08,842 --> 00:20:11,342 The ghosts say I did a bad. 504 00:20:11,378 --> 00:20:12,908 You need to get out more, guy. 505 00:20:12,946 --> 00:20:16,616 You ever think about... joining a club? 506 00:20:16,649 --> 00:20:18,949 Huh. Well, I could give it a try. 507 00:20:25,859 --> 00:20:27,729 OK, here ya go. 508 00:20:27,761 --> 00:20:31,301 - Uh, what's this? - Field dampener. 509 00:20:31,331 --> 00:20:34,071 It should stop you from sucking the power out of everything again. 510 00:20:34,100 --> 00:20:36,740 It works by interfering with the force matrices-- 511 00:20:36,770 --> 00:20:40,740 Omigosh, Brian, nobody cares how it works! 512 00:20:40,774 --> 00:20:44,014 Thanks, but I don't think we'll have a problem with that again. 513 00:20:44,044 --> 00:20:46,314 Did you notice it only happened when I was missing home? 514 00:20:46,346 --> 00:20:48,576 Yes, it's definitely tied to your homesickness. 515 00:20:48,615 --> 00:20:50,675 I think time travel created a mnemonic trigger 516 00:20:50,717 --> 00:20:52,047 - that happens to be-- - Brian! 517 00:20:52,085 --> 00:20:54,945 So, if I'm not getting homesick, 518 00:20:54,988 --> 00:20:57,358 it won't happen. And... 519 00:20:57,390 --> 00:21:00,390 look, you guys were so great today, 520 00:21:00,427 --> 00:21:02,057 hanging out with me through all that club stuff 521 00:21:02,095 --> 00:21:03,825 and trying to make me feel better. 522 00:21:03,863 --> 00:21:06,733 - Because we care about you. - Cleo: I know you do. 523 00:21:06,766 --> 00:21:08,836 And that made me realize 524 00:21:08,868 --> 00:21:11,038 you guys are my family now. 525 00:21:11,071 --> 00:21:13,341 I don't feel homesick anymore. 526 00:21:13,373 --> 00:21:15,843 This is my home. 527 00:21:15,875 --> 00:21:18,705 Plus...I have that crazy energy-sucking thing! 528 00:21:18,745 --> 00:21:19,975 Do you know what that means? 529 00:21:20,013 --> 00:21:21,823 You're a danger to everyone around you? 530 00:21:21,848 --> 00:21:23,748 I have a superpower! 531 00:21:23,783 --> 00:21:25,793 I'm like Mistress Punchfire in your comic book. 532 00:21:25,819 --> 00:21:27,019 This is so cool! 533 00:21:29,022 --> 00:21:30,662 Brian: Know what? I'm gonna loan you 534 00:21:30,690 --> 00:21:32,090 my Mistress Punchfire comics. 535 00:21:32,125 --> 00:21:33,655 Cleo: You know what? 536 00:21:33,693 --> 00:21:35,403 I'm gonna pretend I read them. 537 00:21:35,428 --> 00:21:36,928 ( all laughing ) 538 00:21:45,805 --> 00:21:48,675 * 36916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.