All language subtitles for Butchers.2020.720p.WEBRip.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,364 --> 00:00:07,364 Sultanganteng.com Agen Judi Online Terpercaya 2 00:00:07,388 --> 00:00:12,388 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 3 00:00:12,412 --> 00:00:17,412 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 4 00:01:53,561 --> 00:01:55,983 Dia Ibu yang keras. 5 00:01:58,050 --> 00:02:00,060 Tapi dia adil. 6 00:02:04,047 --> 00:02:08,607 Setiap kita bermasalah saat kecil, dia akan selalu... 7 00:02:30,199 --> 00:02:33,245 Itu menarik. 8 00:02:43,249 --> 00:02:45,157 Aku yakin ini bukan apa-apa. 9 00:03:25,767 --> 00:03:28,450 Steven? 10 00:03:28,492 --> 00:03:30,903 Aku rasa ada seseorang di luar sana. 11 00:03:30,937 --> 00:03:33,317 Apa? 12 00:03:33,364 --> 00:03:35,281 Ada orang di luar sini! 13 00:03:35,336 --> 00:03:37,091 Aku tak bisa mendengarmu. 14 00:03:37,831 --> 00:03:39,744 Di belakangmu! 15 00:04:07,486 --> 00:04:09,362 Ya Tuhan. 16 00:04:09,380 --> 00:04:11,135 Steven! 17 00:04:11,772 --> 00:04:13,686 Bangun! 18 00:04:16,457 --> 00:04:18,250 Bangun! 19 00:04:55,780 --> 00:04:58,333 Lihatlah ini. 20 00:05:01,985 --> 00:05:05,528 Tampaknya Natal datang lebih cepat tahun ini. 21 00:05:13,529 --> 00:05:16,097 Aku tahu apa yang kau pikirkan. 22 00:05:16,104 --> 00:05:18,409 Kau berpikir, "aku mendengar tentang hal-hal ini terjadi," 23 00:05:18,434 --> 00:05:21,142 "Tapi aku tak mengira itu akan terjadi kepadaku." 24 00:05:21,193 --> 00:05:23,315 Itu terjadi. 25 00:05:23,383 --> 00:05:25,700 Tapi kau akan terkenal. 26 00:05:25,776 --> 00:05:29,209 Kau akan menjadi salah satu poster orang hilang itu. 27 00:05:29,253 --> 00:05:32,664 Saat mereka mengirimkan itu, aku pasang itu di jendelaku. 28 00:05:32,745 --> 00:05:36,465 Tidak dengan pacarmu, karena dia sudah mati. 29 00:05:36,548 --> 00:05:42,001 Tapi kau... Aku menjagamu tetap hidup. 30 00:05:42,034 --> 00:05:44,964 Aku punya rencana untukmu. 31 00:05:45,019 --> 00:05:48,908 Karena itu kau dan aku sebaiknya berkenalan secara intim. 32 00:05:48,941 --> 00:05:51,436 Bukan begitu? 33 00:05:52,861 --> 00:05:57,776 Maafkan tanganku. Aku tahu itu terasa dingin. 34 00:05:58,528 --> 00:06:00,816 Kau tahu apa yang aku cari? 35 00:06:03,556 --> 00:06:05,275 Ketemu. 36 00:06:08,431 --> 00:06:10,102 Aku terkesan. 37 00:06:10,127 --> 00:06:14,004 Kebanyakan gadis, mereka berusaha teriak, panik. 38 00:06:14,029 --> 00:06:16,098 Tidak denganmu. 39 00:06:18,611 --> 00:06:20,594 Celeste. 40 00:06:22,639 --> 00:06:25,493 Nama yang indah. Foto yang menawan. 41 00:06:27,596 --> 00:06:29,121 Aku Owen. 42 00:06:29,130 --> 00:06:31,744 Kau sudah bertemu saudaraku Oswald. 43 00:06:37,138 --> 00:06:39,479 Hening. 44 00:06:39,544 --> 00:06:42,768 Makhluk surgawi yang hening. 45 00:06:44,569 --> 00:06:46,906 Aku suka itu. 46 00:06:46,971 --> 00:06:48,882 Itu bagus. 47 00:06:48,920 --> 00:06:51,224 Itu sangat bagus. 48 00:06:53,083 --> 00:06:55,102 Karena di sini... 49 00:06:55,115 --> 00:06:59,981 Diam itu emas. 50 00:07:01,977 --> 00:07:04,001 Dan aku serius dengan itu. 51 00:07:05,358 --> 00:07:08,957 Jaga lidahmu didalam kepalamu. 52 00:07:09,011 --> 00:07:12,558 Kau gunakan itu, kau hilangkan itu. 53 00:07:18,130 --> 00:07:20,263 Kau tahu harus apa. 54 00:07:20,298 --> 00:07:22,233 Pergilah! 55 00:07:23,498 --> 00:07:26,727 Aku benci harus tinggalkan kau bergantung di sini, 56 00:07:28,787 --> 00:07:31,215 Tapi aku harus bekerja. 57 00:10:10,674 --> 00:10:13,499 Kau mau berbaring? 58 00:10:55,458 --> 00:11:01,322 Awalan Dari Akhiran 59 00:11:01,420 --> 00:11:04,635 Beritahu kami seperti apa rasanya menjadi 25 tahun? 60 00:11:04,708 --> 00:11:06,125 Kenapa? 61 00:11:06,158 --> 00:11:08,917 Agar kau bisa mengingat ini kembali saat kau 50 tahun. 62 00:11:08,947 --> 00:11:10,646 Seolah dia akan peduli. 63 00:11:10,671 --> 00:11:13,445 Tentu saja dia akan peduli. 25 tahun dari sekarang, 64 00:11:13,470 --> 00:11:16,166 Semua orang akan merekam semua kegiatan mereka, oke? 65 00:11:16,199 --> 00:11:18,181 Percaya aku. 66 00:11:18,235 --> 00:11:20,106 Kenapa? 67 00:11:20,139 --> 00:11:22,266 Apa mereka akan sebosan kau? 68 00:11:28,180 --> 00:11:31,120 Sial, sial, sial. 69 00:11:38,068 --> 00:11:39,955 Sial! 70 00:11:52,734 --> 00:11:55,040 Sial, sial, sial. 71 00:11:55,074 --> 00:11:57,033 Astaga! 72 00:12:06,936 --> 00:12:09,078 Apa masalahnya?/ Ini radi... 73 00:12:09,103 --> 00:12:11,050 Singkirkan itu dari hadapanku. 74 00:12:11,070 --> 00:12:13,081 Sial. 75 00:12:18,510 --> 00:12:20,366 Apa masalahnya? 76 00:12:20,399 --> 00:12:22,124 Aku rasa radiatornya. 77 00:12:22,180 --> 00:12:24,891 Baiklah, seolah itu yang kita butuhkan. 78 00:12:42,741 --> 00:12:44,371 Aku akan jalan. 79 00:12:44,396 --> 00:12:46,884 Aku yakin ada SPBU beberapa mil didepan. 80 00:12:46,898 --> 00:12:48,876 Kau mau jalan bersamaku? 81 00:12:48,894 --> 00:12:51,404 Kau mau aku berjalan bersamamu? 82 00:12:56,503 --> 00:12:59,052 Kau mau ke mana? 83 00:12:59,101 --> 00:13:01,047 Ada SPBU ke arah sana. 84 00:13:01,076 --> 00:13:03,730 Jika mereka tak bisa perbaiki mobil, setidaknya mereka punya telepon. 85 00:13:10,647 --> 00:13:13,967 Oke, apa yang terjadi? 86 00:13:14,006 --> 00:13:15,873 Apa yang terjadi semalam? 87 00:13:15,922 --> 00:13:19,158 Ini bukan hanya semalam. 88 00:13:19,191 --> 00:13:21,641 Dia bohong tentang keberadaannya beberapa minggu terakhir. 89 00:13:21,678 --> 00:13:23,729 Wanita lain? 90 00:13:27,091 --> 00:13:29,064 Aku tidak tahu. 91 00:13:29,118 --> 00:13:32,513 Yang aku tahu aku mengungkit itu, dia memintaku diam. 92 00:13:33,759 --> 00:13:36,287 Aku hanya ingin pulang. 93 00:13:40,874 --> 00:13:43,566 Baiklah kalau begitu. Aku akan pergi bersama dia. 94 00:13:43,591 --> 00:13:45,151 Memastikan dia selesaikan ini dengan cepat. 95 00:13:45,199 --> 00:13:46,785 Oke. 96 00:13:52,553 --> 00:13:56,775 Taylor, kau mau ke mana? 97 00:13:56,820 --> 00:13:58,598 Membantu Mike. 98 00:13:58,651 --> 00:14:00,504 Tak perlu khawatir denganku. 99 00:14:01,362 --> 00:14:03,411 Dan simpanlah kamera itu. 100 00:14:42,861 --> 00:14:47,808 Tak apa, kau jangan khawatir 101 00:14:47,878 --> 00:14:51,715 Tak apa, jangan kau menangis 102 00:14:54,078 --> 00:14:57,533 Tak apa, kau jangan khawatir 103 00:14:59,716 --> 00:15:02,227 Karena Ibu masih hidup 104 00:15:08,904 --> 00:15:10,830 Hei. 105 00:15:12,969 --> 00:15:15,475 Apa yang kau lakukan?/ Aku ikut denganmu. 106 00:15:15,508 --> 00:15:18,793 Kenapa?/ Karena aku ingin. 107 00:15:19,673 --> 00:15:23,276 Ini hanya aku. Aku bilang Chris untuk menunggu bersama Jenna. 108 00:15:23,299 --> 00:15:26,168 Aku bilang Jenna takkan ada waktu yang terbuang sia-sia. 109 00:15:42,209 --> 00:15:46,606 Hei, kita punya tiket kotoran jika membutuhkannya. 110 00:15:46,639 --> 00:15:49,642 Apa?/ Tiket kotoran. 111 00:15:49,676 --> 00:15:51,977 Ini lebih baik ketimbang memakai daun. 112 00:15:56,500 --> 00:15:58,809 Menurutmu kita seberapa jauh lagi? 113 00:15:58,834 --> 00:16:02,074 Dari rumah?/ Ya. 114 00:16:02,119 --> 00:16:04,468 Sekitar 100 mil. 115 00:16:04,521 --> 00:16:06,593 Berapa lama untuk berjalan kaki? 116 00:16:08,758 --> 00:16:11,464 3 mil per jam. 117 00:16:11,498 --> 00:16:13,120 Sekitar 33 jam. 118 00:16:13,167 --> 00:16:14,709 Itu sekitar satu hari setengah? 119 00:16:14,757 --> 00:16:16,986 Tanpa tidur, ya. 120 00:16:17,070 --> 00:16:19,157 Tak heran aku tak pernah pergi ke tempat lain. 121 00:16:19,213 --> 00:16:22,082 Ya, kita harusnya tetap di rumah semalam. 122 00:16:22,107 --> 00:16:24,143 Kau benar-benar tidak bersenang-senang? 123 00:16:24,159 --> 00:16:26,764 Untuk orang yang suka merekam orang di setiap momen, 124 00:16:26,789 --> 00:16:29,397 Kau sangat tidak cermat. 125 00:16:29,422 --> 00:16:30,783 Kau bisa tetap disini. 126 00:16:30,808 --> 00:16:33,361 Bagaimana jika sesuatu terjadi kepadamu? 127 00:16:33,406 --> 00:16:35,220 Takkan ada yang terjadi kepadaku. 128 00:16:35,254 --> 00:16:36,929 Tapi bagaimana jika itu terjadi? 129 00:16:36,954 --> 00:16:39,670 Maka kau akan mengelap bokongmu dengan daun. 130 00:17:31,278 --> 00:17:34,873 Mike, matamu akan membuat lubang kantong celanaku. 131 00:17:35,922 --> 00:17:37,841 Kau yakin Jenna tidak ikut? 132 00:17:38,829 --> 00:17:41,706 Dia tak mau bicara denganmu. 133 00:17:41,747 --> 00:17:45,700 Dia tahu kau membohongi dia./ Dia mengatakan itu? 134 00:17:47,634 --> 00:17:49,535 Bagaimana menurutmu? 135 00:17:53,532 --> 00:17:58,375 Menurutku hubunganmu sudah berakhir. 136 00:17:58,398 --> 00:18:00,814 Sudah sejak lama. 137 00:18:10,245 --> 00:18:13,201 Seberapa jauh SPBU ini? 138 00:18:13,238 --> 00:18:16,456 Entahlah, setengah jam lagi. 139 00:18:18,950 --> 00:18:21,260 Bagus. 140 00:18:29,500 --> 00:18:32,432 Kali ini keluarkan di luar. Terakhir kali kau tak melakukan itu. 141 00:18:35,004 --> 00:18:36,509 Apa itu? 142 00:18:36,519 --> 00:18:40,782 Apanya?/ Entahlah. Kau tak mendengarnya? 143 00:18:40,863 --> 00:18:42,998 Tunggu, menurutmu mereka datang? 144 00:18:45,097 --> 00:18:46,979 Sial. 145 00:18:59,513 --> 00:19:01,668 Sudah kubilang mereka tidak datang (ejakulasi). 146 00:19:01,701 --> 00:19:03,716 Begitu juga kita, tampaknya. 147 00:19:03,796 --> 00:19:05,638 Mari cari orang yang punya telepon, 148 00:19:05,672 --> 00:19:07,977 Dan yang bisa perbaiki mobilku. 149 00:20:03,537 --> 00:20:06,076 Lega? 150 00:20:06,124 --> 00:20:08,032 Itu aneh. 151 00:20:08,076 --> 00:20:12,542 Aku tersandung kawat, dan aku temukan darah di pohon. 152 00:20:12,591 --> 00:20:14,596 Jadi? 153 00:20:14,646 --> 00:20:16,753 Itu bekas tangan. 154 00:20:18,199 --> 00:20:21,711 Pemburu yang sedang berburu, membunuh rusa, 155 00:20:21,736 --> 00:20:25,067 Tangannya terkena darah, lalu membersihkannya di pohon. 156 00:20:27,665 --> 00:20:29,795 Ini bukan musim berburu. 157 00:20:49,127 --> 00:20:52,087 Kau tak khawatir dia akan tahu? 158 00:20:52,139 --> 00:20:55,448 Jika aku menjadi kau, aku akan lebih khawatir jika Jenna tahu. 159 00:20:55,481 --> 00:20:57,901 Ya, tapi bukan aku yang seharusnya menjadi sahabat dia. 160 00:20:57,911 --> 00:20:59,345 Aku bukan sahabat dia. 161 00:20:59,370 --> 00:21:01,191 Ayolah, Taylor, kau satu-satunya gadis yang diajaknya... 162 00:21:01,216 --> 00:21:02,583 ...dalam perjalanan ultahnya yang ke-25. 163 00:21:02,639 --> 00:21:05,792 Dia bukan sahabatku. 164 00:21:05,825 --> 00:21:07,506 Ya, itu jelas. 165 00:21:07,556 --> 00:21:09,487 Aku takkan khawatir soal itu. 166 00:21:09,512 --> 00:21:13,302 Jika dia tahu, dia hanya akan salahkan aku dan tetap bersamamu. 167 00:21:13,382 --> 00:21:16,809 Ya, benar./ Itu benar. 168 00:21:16,841 --> 00:21:18,971 Itu yang gadis-gadis lakukan. 169 00:21:39,063 --> 00:21:41,982 Apa kau menemukannya?/ Ya. 170 00:21:42,045 --> 00:21:43,768 Dan? 171 00:21:43,833 --> 00:21:45,629 Aku akui itu. 172 00:21:45,689 --> 00:21:48,601 Itu aneh, tapi tidak penting. 173 00:21:51,037 --> 00:21:54,246 Kau tahu, jika ini membuatmu merasa lebih baik. 174 00:21:54,298 --> 00:21:57,289 Aku juga tidak bersenang-senang semalam. 175 00:21:57,328 --> 00:22:00,860 Aku hanya bilang itu tak sepenuhnya keseruan, 176 00:22:00,885 --> 00:22:03,087 Bagi semua orang disana kecuali kau. 177 00:22:03,556 --> 00:22:05,638 Itu tidak membantu, Chris. 178 00:22:07,195 --> 00:22:09,207 Apa yang terjadi? 179 00:22:09,211 --> 00:22:11,634 Mungkin aku bisa bantu. 180 00:22:18,338 --> 00:22:21,016 Hidup. 181 00:22:21,047 --> 00:22:23,205 Hidup yang terjadi. 182 00:23:12,732 --> 00:23:14,964 Ini tempatnya? 183 00:23:16,163 --> 00:23:17,832 Ya. 184 00:23:17,865 --> 00:23:20,496 Terlihat kuno. 185 00:23:20,544 --> 00:23:22,506 Lalu kenapa? 186 00:23:22,518 --> 00:23:24,329 Ayo. 187 00:23:31,280 --> 00:23:32,985 Halo? 188 00:23:35,493 --> 00:23:37,877 Aku yakin mereka di belakang. 189 00:23:48,426 --> 00:23:50,273 Halo? 190 00:23:51,014 --> 00:23:52,904 Halo? 191 00:23:54,258 --> 00:23:55,561 Halo? 192 00:23:55,595 --> 00:23:57,591 Pagi. 193 00:23:57,777 --> 00:23:59,589 Pagi. 194 00:24:00,536 --> 00:24:03,002 Ada yang bisa aku bantu? 195 00:24:03,035 --> 00:24:07,336 Ya, mobilku mogok sekitar 45 menit ke arah sana. 196 00:24:07,355 --> 00:24:10,933 Kehabisan bensin?/ Bukan, radiatornya jebol. 197 00:24:17,399 --> 00:24:19,286 Ke mana tujuanmu? 198 00:24:19,324 --> 00:24:21,758 Kembali ke Spencerville. 199 00:24:21,794 --> 00:24:23,870 Kau tinggal di sana? 200 00:24:23,903 --> 00:24:26,265 Ya. 201 00:24:26,339 --> 00:24:28,661 Bersama?/ Tidak... 202 00:24:28,686 --> 00:24:30,554 Kami hanya taman. 203 00:24:30,579 --> 00:24:32,402 Ya, kami tak bersama. 204 00:24:32,466 --> 00:24:35,322 Kami hanya bercumbu./ Taylor. 205 00:24:38,125 --> 00:24:41,804 Mari kita kembali ke sana. 206 00:24:43,773 --> 00:24:45,797 Kau bisa memperbaikinya?/ Jelas tidak. 207 00:24:45,822 --> 00:24:47,413 Tapi kau masih belum tahu apa yang salah dengan itu. 208 00:24:47,438 --> 00:24:49,189 Itu tidak perlu. 209 00:24:49,262 --> 00:24:52,580 Aku tak punya radiator penggantinya di sini sama sekali. 210 00:24:52,626 --> 00:24:57,086 Hal terbaik yang bisa kau lakukan adalah memanggil mobil derek. 211 00:24:57,153 --> 00:24:58,933 Kau kembali ke mobilmu, 212 00:24:58,958 --> 00:25:01,771 Kau bisa diderek ke Spencerville, lalu memperbaikinya di sana... 213 00:25:01,796 --> 00:25:05,720 kau tahu, ketika kau di rumah, dengan aman dan nyaman. 214 00:25:07,735 --> 00:25:11,002 Oke, ya, itu rencana B, jadi... 215 00:25:11,037 --> 00:25:13,749 Itu sekarang rencana A. 216 00:25:15,717 --> 00:25:19,299 Kau tahu nomornya?/ Di luar kepala. 217 00:25:35,416 --> 00:25:37,939 Willard, ada mobil yang perlu diderek. 218 00:25:37,951 --> 00:25:39,996 Dua setengah mil selatan dari sini. 219 00:25:40,054 --> 00:25:42,651 Anak ini bilang mereka perlu menuju ke Spencerville. 220 00:25:44,524 --> 00:25:47,640 Mobilnya jenis apa?/ Monte Carlo tahun '81. 221 00:25:47,673 --> 00:25:50,338 Merek Chev, radiatornya jebol. 222 00:25:54,836 --> 00:25:57,737 Dia bilang bisa datang ke sana setengah jam lagi. 223 00:25:57,812 --> 00:26:00,350 Bagus. Kami akan mulai berjalan kembali sekarang. 224 00:26:00,375 --> 00:26:01,890 Maksudku, teman-temanku masih ada yang di sana, jadi... 225 00:26:01,915 --> 00:26:03,789 Teman-temanmu? 226 00:26:03,823 --> 00:26:05,908 Ya. 227 00:26:05,944 --> 00:26:09,184 Kami punya dua teman lagi menunggu di mobil. 228 00:26:14,052 --> 00:26:16,673 Dia bilang ada dua orang lagi yang menunggu di mobil. 229 00:26:16,731 --> 00:26:18,704 Aku tahu. 230 00:26:21,733 --> 00:26:24,317 Dengar, kenapa kau tak jemput mereka di sini? 231 00:26:24,342 --> 00:26:25,845 Tak ada salahnya sekalian antar mereka ke sana... 232 00:26:25,878 --> 00:26:28,847 ...jika kau juga akan jalan lewat sini. 233 00:26:29,115 --> 00:26:30,883 Baik, baik. 234 00:26:30,916 --> 00:26:32,897 Baiklah. 235 00:26:33,805 --> 00:26:36,039 Setengah jam. 236 00:26:36,133 --> 00:26:38,943 Orangnya bernama Willard? 237 00:26:38,968 --> 00:26:40,842 Willard, itu benar. 238 00:26:40,857 --> 00:26:42,962 Bagus. 239 00:27:05,562 --> 00:27:07,486 Apa itu? 240 00:27:17,499 --> 00:27:21,077 Apa dia memotret kita?/ Ya. 241 00:27:21,129 --> 00:27:22,902 Mana kameramu? 242 00:27:34,980 --> 00:27:37,565 Itu sangat aneh./ Apa kau merekamnya? 243 00:27:59,205 --> 00:28:02,665 Dimana mobil dereknya?/ Tenanglah. 244 00:28:02,690 --> 00:28:06,312 Tidak, pria itu menyebalkan./ Hei, pelankan suaramu. 245 00:28:06,345 --> 00:28:08,401 Dia bahkan bicara aneh. 246 00:28:09,281 --> 00:28:11,568 Aku pergi. 247 00:28:11,593 --> 00:28:14,705 Apa yang kau lakukan?/ Jemput aku di jalan nanti. 248 00:28:17,387 --> 00:28:19,358 Menjemputmu di jalan. 249 00:28:19,391 --> 00:28:21,695 Persetan denganmu, menjemputmu di jalan. 250 00:28:36,749 --> 00:28:39,158 Sialan! 251 00:28:43,483 --> 00:28:45,017 Ayolah. 252 00:28:45,050 --> 00:28:46,928 Ya Tuhan. 253 00:28:54,871 --> 00:28:56,962 Mungkin kita akan berada di sini seharian... 254 00:28:56,996 --> 00:29:00,284 Hei, semuanya baik di sana? 255 00:29:03,499 --> 00:29:04,827 Tidak! 256 00:29:04,888 --> 00:29:10,122 Keparat! Dasar bajingan! 257 00:29:10,147 --> 00:29:12,676 Ayo! Ayo, sayang. 258 00:29:17,475 --> 00:29:19,382 Ya. 259 00:29:21,079 --> 00:29:23,093 Apa itu? 260 00:29:24,228 --> 00:29:26,165 Hobiku. 261 00:29:26,190 --> 00:29:27,697 Barang antik. 262 00:29:27,731 --> 00:29:29,847 Itu seandainya aku bisa... 263 00:29:31,757 --> 00:29:33,959 Berengsek! 264 00:29:33,960 --> 00:29:37,236 Kau tak apa?/ Ya. 265 00:29:37,269 --> 00:29:39,792 Salah satu tuasnya tak bergeming. 266 00:29:40,906 --> 00:29:43,612 Boleh aku coba? 267 00:29:44,068 --> 00:29:45,981 Silakan. 268 00:29:46,010 --> 00:29:47,813 Hati-hati jarimu. 269 00:29:56,359 --> 00:29:59,100 Ya, itu menyangkut cukup keras. 270 00:30:08,935 --> 00:30:10,965 Kenapa dia melakukan itu? 271 00:30:13,405 --> 00:30:15,386 Aku pergi. 272 00:30:18,947 --> 00:30:21,076 Tunggu. 273 00:30:56,176 --> 00:31:00,223 Mungkin itu hanya orang aneh yang asal memotret. 274 00:31:00,258 --> 00:31:01,987 Tentu, jauh dari jalan raya, 275 00:31:02,021 --> 00:31:05,024 Dan bermil-mil dari mana-mana. 276 00:31:17,178 --> 00:31:20,013 Apa itu? 277 00:31:20,040 --> 00:31:22,299 Ini kita. 278 00:31:27,300 --> 00:31:29,603 Tetap dekat denganku dengan benda itu. 279 00:31:29,633 --> 00:31:32,017 Mari kita menuju SPBU. 280 00:31:47,362 --> 00:31:49,436 Mike? 281 00:31:51,326 --> 00:31:53,578 Halo? 282 00:31:55,235 --> 00:31:56,942 Siapa saja?/ Ada yang bisa aku bantu? 283 00:31:56,975 --> 00:31:59,278 Astaga, kau membuatku ketakutan. 284 00:31:59,311 --> 00:32:01,713 Maafkan aku./ Di mana temanku? 285 00:32:01,749 --> 00:32:03,829 Toilet. 286 00:32:03,859 --> 00:32:05,691 Aku memanggil dia tapi dia tak menjawab. 287 00:32:05,748 --> 00:32:08,619 Tempatnya di belakang. Agak sulit untuk mendengar. 288 00:32:08,687 --> 00:32:11,034 Kau boleh ke sana jika mau. 289 00:32:13,519 --> 00:32:16,995 Tak apa. Aku akan tunggu dia di luar. 290 00:32:17,078 --> 00:32:19,574 Terserah denganmu. 291 00:32:49,696 --> 00:32:51,682 Di mana toiletnya? 292 00:32:56,416 --> 00:32:58,798 Mike, cepatlah! 293 00:33:00,740 --> 00:33:03,365 Sayang, kau ingin bicara dengannya, maka pergilah ke belakang sana. 294 00:33:03,370 --> 00:33:05,438 Aku berusaha untuk konsentrasi. 295 00:33:05,482 --> 00:33:07,514 Ini sangat penting. 296 00:33:22,282 --> 00:33:24,482 Mike! 297 00:35:50,444 --> 00:35:53,564 Taylor? Taylor, Taylor! 298 00:35:53,685 --> 00:35:56,555 Taylor. Taylor, jangan khawatir. 299 00:35:56,580 --> 00:35:58,337 Taylor, ayolah. 300 00:35:58,396 --> 00:36:01,491 Hentikan! Hei, hentikan! 301 00:36:03,188 --> 00:36:05,257 Berhenti. 302 00:36:08,655 --> 00:36:10,731 Anak pintar. 303 00:36:17,103 --> 00:36:21,622 Kau memiliki gadis yang sangat cantik. 304 00:36:21,678 --> 00:36:24,103 Kau benar-benar mencumbu dia? 305 00:36:25,553 --> 00:36:27,446 Ya? 306 00:36:27,514 --> 00:36:29,881 Jadi kalian berpacaran. 307 00:36:29,902 --> 00:36:32,351 Ya? 308 00:36:32,384 --> 00:36:34,519 Kau berpacaran. 309 00:36:39,349 --> 00:36:42,160 Kau hanya... Kau membuatku bingung, Michael, 310 00:36:42,194 --> 00:36:47,108 Karena jika gadis cantik itu pacarmu, 311 00:36:47,133 --> 00:36:55,102 Lalu siapa gadis cantik lainnya yang aku temukan di dompetmu? 312 00:36:55,905 --> 00:37:00,064 Maksudku, mereka mirip, tapi mereka tidak sama. 313 00:37:05,365 --> 00:37:08,036 Apa kau berbohong padaku? 314 00:37:11,963 --> 00:37:14,310 Ya, kau berbohong. 315 00:37:16,086 --> 00:37:18,591 Kau anak yang nakal, Michael? 316 00:37:20,101 --> 00:37:22,951 Ya, ya. 317 00:37:23,018 --> 00:37:25,784 Ya, itulah kau. 318 00:37:26,513 --> 00:37:28,896 Kau sudah memasukkan kelamin busukmu... 319 00:37:28,921 --> 00:37:31,513 ...ke semua yang kau bisa, 'kan? 320 00:37:33,586 --> 00:37:35,387 Tak apa. 321 00:37:35,412 --> 00:37:37,640 Tak apa. 322 00:37:38,518 --> 00:37:41,033 Kita semua buruk di sini. 323 00:38:11,050 --> 00:38:13,560 Kita akan bersenang-senang malam ini. 324 00:38:32,977 --> 00:38:35,983 Apa itu?/ Foto lainnya. 325 00:38:38,198 --> 00:38:40,446 Ada apa? 326 00:38:43,056 --> 00:38:45,234 Jalang. 327 00:38:52,535 --> 00:38:54,873 Orang tadi yang memotret itu. 328 00:38:56,207 --> 00:38:58,366 Sama seperti dia memotret kita. 329 00:39:00,038 --> 00:39:02,386 Apapun yang terjadi disini, itu sangat buruk, 330 00:39:02,424 --> 00:39:05,822 Dan kita harus pergi sekarang! 331 00:39:05,847 --> 00:39:08,484 Tapi kenapa mereka melakukan ini? 332 00:39:09,289 --> 00:39:11,404 Apa? Selingkuhi kita? 333 00:39:11,432 --> 00:39:13,411 Ya. 334 00:39:14,266 --> 00:39:16,553 Aku hanya... 335 00:39:16,642 --> 00:39:19,301 Aku tidak mengerti. 336 00:39:20,250 --> 00:39:22,089 Oke. 337 00:39:23,432 --> 00:39:26,626 Pacar pertama, 3 tahun masa indah bersama, 338 00:39:26,659 --> 00:39:28,528 Sahabat. 339 00:39:28,553 --> 00:39:30,405 Dia selingkuhi aku. 340 00:39:30,469 --> 00:39:33,424 Aku juga ingin tahu alasannya sama sepertimu saat ini. 341 00:39:33,489 --> 00:39:35,783 Kau ingin tahu apa yang dia katakan padaku? 342 00:39:35,836 --> 00:39:39,220 Kau ingin tahu kenapa dia melakukan itu? 343 00:39:39,249 --> 00:39:41,659 Karena dia melakukannya. 344 00:39:41,691 --> 00:39:44,210 Karena itu terjadi. 345 00:39:44,253 --> 00:39:47,792 Karena manusia itu sampah, dan itu yang mereka lakukan. 346 00:39:48,430 --> 00:39:51,303 Dan itulah satu-satunya kebenaran yang akan kau dapat. 347 00:39:55,200 --> 00:39:57,076 Tapi aku tidak... 348 00:39:57,625 --> 00:39:59,888 Apa-apaan! 349 00:40:12,168 --> 00:40:14,094 Lari! 350 00:43:55,663 --> 00:43:57,556 Hei! 351 00:43:58,121 --> 00:44:01,407 Hei! Hei! 352 00:44:02,324 --> 00:44:05,604 Hei! Hei! 353 00:44:07,738 --> 00:44:10,933 Hei, kau harus bantu aku. 354 00:44:10,990 --> 00:44:13,583 Ada orang gila di luar sana. 355 00:44:13,641 --> 00:44:15,261 Ada... Ada.../ Sebentar... Oke, oke... 356 00:44:15,286 --> 00:44:16,934 Ada.../ Sebentar... Apa yang terjadi? 357 00:44:16,959 --> 00:44:18,724 Ada seorang pria, dia menangkap temanku. 358 00:44:18,749 --> 00:44:20,593 Tenanglah./ Kita harus panggil polisi sekarang. 359 00:44:20,626 --> 00:44:22,831 Oke, aku punya telepon di rumah. 360 00:44:22,855 --> 00:44:24,857 Ayo, masuklah. Ayo. 361 00:44:28,727 --> 00:44:30,917 Baiklah, kita aman. 362 00:44:36,837 --> 00:44:40,337 Sultanganteng.com Agen Judi Online Terpercaya 363 00:44:40,361 --> 00:44:43,861 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 364 00:44:43,885 --> 00:44:47,385 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 365 00:45:18,793 --> 00:45:21,328 Itu terlihat tidak mewah, tapi ada telepon didalam. 366 00:45:21,353 --> 00:45:22,916 Masuklah. 367 00:45:38,898 --> 00:45:40,729 Silakan. 368 00:45:46,364 --> 00:45:48,477 Aku rasa teleponnya mati. 369 00:45:59,533 --> 00:46:02,605 Kau harus berhati-hati dengan itu. 370 00:46:02,649 --> 00:46:04,723 Itu barang antik. 371 00:46:10,080 --> 00:46:12,432 Tak pernah berhenti membuatku takjub, 372 00:46:12,465 --> 00:46:15,967 Betapa keputusasaan membuat orang begitu buta. 373 00:46:18,431 --> 00:46:22,809 Apa yang kau inginkan?/ Apa yang aku inginkan? 374 00:46:26,056 --> 00:46:28,938 Aku ingin menyatakan beberapa peraturan dasar. 375 00:46:30,369 --> 00:46:33,326 Ya? 376 00:46:33,351 --> 00:46:35,091 Satu, 377 00:46:36,373 --> 00:46:38,675 Kau menyelaku saat bicara, 378 00:46:38,705 --> 00:46:41,608 Maka aku akan ledakkan rahang cantikmu. 379 00:46:43,224 --> 00:46:45,432 Dua, 380 00:46:45,465 --> 00:46:49,493 Kau melakukan hal lain selain dari yang aku perintahkan, 381 00:46:49,555 --> 00:46:52,460 Aku akan tembak salah satu kaki dan tanganmu. 382 00:46:52,485 --> 00:46:54,994 Mungkin tangan terlebih dahulu, entahlah. 383 00:46:55,012 --> 00:46:57,133 mengulanginya lagi, kaki. 384 00:46:57,202 --> 00:46:59,504 Mengulanginya lagi lebih dari empat kali, 385 00:46:59,560 --> 00:47:03,079 Aku akan hancurkan kepala cantikmu. 386 00:47:10,078 --> 00:47:12,391 Mengerti? 387 00:47:12,424 --> 00:47:14,047 Kenapa kau melakukan ini? 388 00:47:15,817 --> 00:47:17,667 Kau... 389 00:47:17,692 --> 00:47:20,397 Kau tidak mengerti? 390 00:47:21,100 --> 00:47:24,196 Itu menyela perkataan. 391 00:47:24,287 --> 00:47:26,455 Kau menyela perkataan. 392 00:47:26,505 --> 00:47:28,643 Mengerti? 393 00:47:36,087 --> 00:47:38,891 Ayo. Kenapa kau tak membantuku dengan sesuatu? 394 00:47:38,926 --> 00:47:41,353 Ayo, kau bisa buat dirimu berguna. 395 00:47:41,387 --> 00:47:43,596 Ayo. 396 00:47:43,989 --> 00:47:45,994 Ayo. 397 00:48:04,494 --> 00:48:07,740 Tidak. Tidak. Tidak, aku tidak tahu. 398 00:48:07,801 --> 00:48:10,151 Tidak, pergilah. 399 00:48:31,195 --> 00:48:32,812 Ayo. 400 00:48:32,867 --> 00:48:35,256 Dia belum mati. Keluarkan dia. 401 00:48:45,463 --> 00:48:47,152 Ayo. 402 00:48:47,186 --> 00:48:49,765 Jangan bersikap menyebalkan. Ayo. 403 00:48:50,962 --> 00:48:53,246 Cepat! 404 00:48:59,291 --> 00:49:02,638 Cobalah tak membunuh dia didalam prosesnya, mengerti? 405 00:49:05,341 --> 00:49:07,674 Apa yang kau lakukan? Angkat dia! 406 00:49:07,707 --> 00:49:09,486 Ayo. 407 00:49:13,161 --> 00:49:15,926 Aku bilang, "Angkat dia." 408 00:49:18,488 --> 00:49:22,152 Angkat dia, bawa dia di bahumu, 409 00:49:22,177 --> 00:49:24,927 Lalu bawa dia masuk ke dalam!/ Tidak, persetan denganmu! 410 00:49:24,982 --> 00:49:28,707 Jangan bicara dengan nada seperti itu denganku, pelacur! 411 00:49:28,764 --> 00:49:30,229 Kau ingat peraturannya? 412 00:49:30,262 --> 00:49:32,198 "Kau ingat peraturannya?" kubilang! 413 00:49:32,247 --> 00:49:35,888 Cepat angkat dia! Angkat dia! 414 00:49:35,921 --> 00:49:40,068 Angkat dia! 415 00:50:09,847 --> 00:50:11,799 Ayo. 416 00:50:16,662 --> 00:50:19,025 Pergilah dan taruh dia di sebelah sana. 417 00:50:39,210 --> 00:50:43,068 Itu cukup, sayang. Untuk sekarang. 418 00:51:12,776 --> 00:51:18,535 Tempat Terpencil 419 00:51:36,233 --> 00:51:38,061 "Untuk menjadi..." 420 00:51:40,124 --> 00:51:42,795 "Atau tidak menjadi." 421 00:51:44,484 --> 00:51:47,433 "Itu adalah pertanyaan." 422 00:51:50,383 --> 00:51:54,684 "Apakah ini lebih mulia di pikiran..." 423 00:51:54,709 --> 00:52:01,032 "...untuk menderita pengumban dan anak panah..." 424 00:52:01,105 --> 00:52:04,149 "...akan keberuntungan yang memalukan." 425 00:52:07,224 --> 00:52:11,997 "Atau untuk meraih tangan..." 426 00:52:12,022 --> 00:52:15,707 "...terhadap lautan masalah," 427 00:52:15,762 --> 00:52:22,184 "Dan dengan menentang akhir mereka," 428 00:52:22,247 --> 00:52:24,996 "Untuk mati, untuk tidur," 429 00:52:25,047 --> 00:52:26,736 "Tidak lagi." 430 00:52:27,387 --> 00:52:34,700 "Dan dengan tidur untuk berkata kita sudahi rasa sakit hati," 431 00:52:35,600 --> 00:52:40,283 "Serta ribuan kejutan alami..." 432 00:52:40,322 --> 00:52:44,617 "...yang diwarisi oleh daging?" 433 00:52:44,757 --> 00:52:49,540 "Ini pen... Pen..." 434 00:52:50,244 --> 00:52:52,600 Penyempurnaan! 435 00:52:56,419 --> 00:52:59,313 "Penyempurnaan." 436 00:53:00,195 --> 00:53:07,614 "Tulus berharap untuk mati," 437 00:53:07,647 --> 00:53:10,909 "Untuk tidur." 438 00:53:10,968 --> 00:53:15,406 "Untuk tidur, kemungkinan bermimpi." 439 00:53:17,886 --> 00:53:23,090 "Benar, ada usapan," 440 00:53:23,158 --> 00:53:27,926 "Karena dalam tidur kematian," 441 00:53:27,951 --> 00:53:31,006 "Mimpi apa yang mungkin datang," 442 00:53:31,063 --> 00:53:35,475 "Ketika kita harus berkecamuk..." 443 00:53:37,389 --> 00:53:39,512 "...dari halangan harian." 444 00:54:29,027 --> 00:54:32,700 Bagus, akhirnya, gadis-gadis... 445 00:54:32,725 --> 00:54:36,099 Selamat datang kembali di tanah kehidupan. 446 00:54:36,134 --> 00:54:39,008 Aku pikir kau takkan pernah terbangun. 447 00:54:39,503 --> 00:54:41,074 Karena kau sudah bangun, 448 00:54:41,107 --> 00:54:44,049 Aku bisa lihat kalian berdua terlihat cukup bagus untuk makan. 449 00:54:44,549 --> 00:54:46,946 Secara metafora, tentunya. 450 00:54:46,979 --> 00:54:49,138 Kami tak benar-benar memakan orang di sini, 451 00:54:49,163 --> 00:54:52,384 Itu akan menjadi terlalu klise. 452 00:54:52,458 --> 00:54:55,436 Tapi Ox kami... 453 00:54:55,461 --> 00:55:01,586 Dia mengembangkan cita rasa untuk daging manusia yang lembut dan hangat. 454 00:55:01,642 --> 00:55:03,930 Cita rasa yang tak biasa. 455 00:55:03,963 --> 00:55:06,756 Aku, aku lebih suka steik, kurasa. 456 00:55:06,781 --> 00:55:08,498 Steik tebal penuh lemak... 457 00:55:08,523 --> 00:55:11,647 Tunggu, kalian bukan vegetarian, 'kan? 458 00:55:11,685 --> 00:55:13,968 Bagus. Karena aku benci orang-orang itu. 459 00:55:14,030 --> 00:55:15,441 Maaf, sayang. 460 00:55:15,475 --> 00:55:17,744 Aku tahu itu mungkin sedikit tidak nyaman, 461 00:55:17,777 --> 00:55:21,549 Tapi percayalah saat kubilang itu demi kebaikanmu sendiri. 462 00:55:21,585 --> 00:55:24,851 Kau tak mengerti ada hal-hal yang lebih buruk dibanding aku. 463 00:55:24,884 --> 00:55:27,387 Saudaraku mendengar satu kata keluar dari mulutmu, 464 00:55:27,398 --> 00:55:30,255 Dia akan memotong lidahmu. 465 00:55:30,339 --> 00:55:34,341 Dia gila, kau tahu? 466 00:55:34,366 --> 00:55:36,763 Di kepalanya. 467 00:55:36,796 --> 00:55:38,598 Sekarang, siapa yang kita temui disini. 468 00:55:38,631 --> 00:55:41,249 Mari melakukan perkenalan. 469 00:55:41,286 --> 00:55:44,604 Kau pasti Taylor, apa itu benar? 470 00:55:44,637 --> 00:55:46,630 Dan itu menjadikanmu Jenna. 471 00:55:46,672 --> 00:55:48,941 Selamat ultah, meski terlambat. 472 00:55:48,975 --> 00:55:51,025 Seandainya kau belum tahu, aku Owen. 473 00:55:51,060 --> 00:55:54,981 Aku pikir itu akan bijaksana untuk memulai semua ini... 474 00:55:55,014 --> 00:55:57,083 ...dengan sedikit demonstrasi. 475 00:55:57,116 --> 00:55:59,619 Oswald! 476 00:56:16,669 --> 00:56:19,468 Sayang, dia tak suka ketika orang menatap. 477 00:56:31,757 --> 00:56:35,998 Tata krama adalah hal yang sangat penting. 478 00:56:36,034 --> 00:56:38,254 Itu sebabnya saudaraku ini akan tunjukkan padamu... 479 00:56:38,279 --> 00:56:42,762 ...para gadis-gadis yang cantik, apa yang akan terjadi kepadamu, 480 00:56:42,795 --> 00:56:45,474 Jika kau tak melakukan seperti yang diperintahkan. 481 00:56:46,564 --> 00:56:52,023 Oswald, lakukanlah. 482 00:57:30,085 --> 00:57:32,892 Diam! 483 00:57:35,648 --> 00:57:39,833 Gadis-gadis, aku rasa itu cukup jelas. 484 00:57:40,019 --> 00:57:43,631 Tak ada kebingungan, ambiguitas, bukan begitu? 485 00:57:43,695 --> 00:57:47,565 Kita anggap sikap diammu sebagai kepatuhan. 486 00:57:50,411 --> 00:57:53,024 Hei, bawa dia keluar. 487 00:57:53,037 --> 00:57:54,969 Potonglah dia selagi masih segar. 488 00:57:54,994 --> 00:57:56,559 Pergilah. 489 00:57:56,641 --> 00:57:58,791 Ini waktunya makan. 490 00:58:02,586 --> 00:58:04,501 Astaga. 491 00:58:05,033 --> 00:58:07,726 Hei, hei, hei. Hei, hei, dengar. 492 00:58:07,751 --> 00:58:10,812 Hei, kau akan bersikap baik jika aku melepaskan ini? 493 00:58:15,416 --> 00:58:17,889 Baiklah. Kau tak apa. 494 00:58:17,960 --> 00:58:21,961 Dengar tak perlu merasa malu. Banyak orang melakukan itu. 495 00:58:21,994 --> 00:58:23,915 Ini akan baik saja... 496 00:58:27,674 --> 00:58:30,736 Apa yang terjadi? Di mana Mike? 497 00:58:34,895 --> 00:58:36,742 Sekarang. 498 00:58:39,118 --> 00:58:43,386 Aku tahu, aku tahu... Ini mungkin terasa lebih baik. 499 00:58:43,449 --> 00:58:45,541 Apa kau merasa sedikit lebih segar? 500 00:58:45,566 --> 00:58:47,417 Untuk menjawab pertanyaanmu, 501 00:58:47,442 --> 00:58:50,649 Michael akan segera ke sini. 502 00:58:50,723 --> 00:58:52,955 Tentu saja dia mungkin tak dalam keadaan utuh saat sampai ke sini, 503 00:58:52,980 --> 00:58:55,570 Tapi intinya dia akan ke sini. 504 00:58:57,929 --> 00:59:00,032 Dan itu mengingatkanku, 505 00:59:00,066 --> 00:59:03,259 Dan aku tak bermaksud untuk menjadi pembawa kabar buruk, 506 00:59:03,329 --> 00:59:05,118 Tapi wanita ini... 507 00:59:05,204 --> 00:59:09,443 Dia berselingkuh dengan pacarmu di belakangmu. 508 00:59:14,033 --> 00:59:16,120 Kau sudah tahu. 509 00:59:16,151 --> 00:59:19,422 Tidakkah itu sesuatu? 510 00:59:19,447 --> 00:59:22,176 Kau tahu, aku pernah membaca artikel. 511 00:59:22,221 --> 00:59:25,091 Itu berkata warga negara ini berpikir menyelingkuhi mereka... 512 00:59:25,124 --> 00:59:28,303 ...adalah hal terburuk yang bisa kau lakukan kepadanya. 513 00:59:28,370 --> 00:59:30,928 Hal terburuk kedua yaitu untuk membunuh mereka. 514 00:59:30,968 --> 00:59:33,082 Menurutmu itu kacau? 515 00:59:34,290 --> 00:59:37,138 Aku akan segera menemui Michael. 516 00:59:37,200 --> 00:59:39,438 Kau mau aku sampaikan sesuatu kepadanya? 517 00:59:39,463 --> 00:59:42,998 Kau cinta dia? Kau rindu dia? 518 00:59:43,023 --> 00:59:45,121 Atau kau benci dia? 519 00:59:45,180 --> 00:59:47,299 Kau bisa beritahu aku. 520 00:59:49,023 --> 00:59:51,582 Aku tak ingin terlalu terlibat dengan seluruh drama itu. 521 00:59:51,607 --> 00:59:53,786 Aku akan biarkan kalian mengurusi itu. 522 00:59:53,819 --> 00:59:55,912 Menyelesaikan permasalahan kalian. 523 01:00:47,340 --> 01:00:49,277 Taylor. 524 01:00:49,400 --> 01:00:51,253 Taylor! 525 01:00:51,283 --> 01:00:53,184 Apa? 526 01:01:17,550 --> 01:01:20,739 1, 2, 3. 527 01:02:02,393 --> 01:02:05,810 1, 2, 3. 528 01:02:50,022 --> 01:02:53,260 Berdiri, berdiri, berdiri. 529 01:03:07,142 --> 01:03:09,072 Di mana mobilnya?/ Apa? 530 01:03:09,096 --> 01:03:11,367 Kami memanggil mobil derek. 531 01:03:11,955 --> 01:03:14,115 Sebelah sini. 532 01:03:42,603 --> 01:03:45,418 Saat aku mati kubur aku 533 01:03:45,501 --> 01:03:48,572 Gantung kemaluanku di pohon ceri 534 01:03:48,597 --> 01:03:50,397 Saat buahnya matang, makanlah 535 01:03:50,422 --> 01:03:53,602 Jangan salahkan aku jika rasanya tidak enak 536 01:04:06,473 --> 01:04:11,108 Hei, Michael. 537 01:04:11,143 --> 01:04:13,131 Kau terjaga? 538 01:04:21,693 --> 01:04:23,823 Apa? 539 01:04:23,886 --> 01:04:26,015 Kau pikir kau pria tampan pertama yang pura-pura mati... 540 01:04:26,040 --> 01:04:28,217 ...agar terhindar masalah? Bukan. 541 01:04:28,294 --> 01:04:30,396 Dan ini takkan jadi yang terakhir. 542 01:04:30,430 --> 01:04:32,127 Kenapa kau melakukan ini? 543 01:04:32,152 --> 01:04:34,701 Kenapa aku melakukan ini? Itu katamu? 544 01:04:34,734 --> 01:04:37,294 Kenapa semua orang berikan pertanyaan yang sama? 545 01:04:37,319 --> 01:04:38,799 Karena ini perlu dilakukan. 546 01:04:38,848 --> 01:04:40,839 Sekarang, aku ingin melakukan perjalanan, 547 01:04:40,873 --> 01:04:43,274 Sesaat setelah aku pastikan kau tak beri aku masalah lain. 548 01:04:43,314 --> 01:04:45,944 Aku takut aku harus membuatmu tak sadarkan diri lagi. 549 01:04:45,978 --> 01:04:48,382 Aku tahu, aku tahu. Aku tahu, aku tahu... 550 01:04:48,407 --> 01:04:52,684 Tapi seperti kataku... Ini perlu dilakukan. 551 01:04:52,709 --> 01:04:54,465 Sekarang, suasana hatiku sedang bagus, oke? 552 01:04:54,490 --> 01:04:56,190 Jadi aku akan beri kau pilihan. 553 01:04:56,249 --> 01:04:57,624 Bagaimana kau menginginkannya? 554 01:04:57,657 --> 01:05:01,103 Kau menginginkan Jenna, atau kau menginginkan Taylor? 555 01:05:01,157 --> 01:05:04,564 Apa? Michael, itu pertanyaan serius. 556 01:05:04,597 --> 01:05:07,093 Gadis mana yang akan Michael pilih? 557 01:05:07,118 --> 01:05:08,535 Jenna? 558 01:05:08,568 --> 01:05:13,072 Dia baik, dia bersemangat. Aku suka itu. 559 01:05:13,105 --> 01:05:15,074 Taylor? 560 01:05:15,777 --> 01:05:18,300 Yang mana? Yang mana, yang mana? Yang mana? 561 01:05:18,325 --> 01:05:20,167 Ya, kau tahu? 562 01:05:20,192 --> 01:05:22,239 Aku ingin menjadi kejutan. 563 01:05:22,293 --> 01:05:25,050 Jangan beritahu aku... 564 01:05:34,424 --> 01:05:37,053 Itu dia. Hei! 565 01:05:37,135 --> 01:05:40,568 Hei! Hei. 566 01:05:41,920 --> 01:05:43,588 Hei! 567 01:05:44,190 --> 01:05:46,508 Syukurlah kau masih di sini. 568 01:05:47,018 --> 01:05:48,711 Tentu saja aku di sini. 569 01:05:48,736 --> 01:05:50,046 Kau menelepon, bukan? 570 01:05:50,071 --> 01:05:52,358 Ya, tapi kita harus pergi dari tempat ini sekarang juga. 571 01:05:52,402 --> 01:05:54,331 Begitu rencananya, 572 01:05:54,356 --> 01:05:58,063 Tapi apa yang terjadi denganmu? 573 01:05:58,083 --> 01:06:00,919 Ada beberapa orang di luar sana. Mereka membunuh teman kami. 574 01:06:00,953 --> 01:06:03,155 Apa? Siapa? 575 01:06:03,188 --> 01:06:06,593 Orang bernama Owen./ Owen Watson? 576 01:06:06,626 --> 01:06:10,597 Lalu ada psikopat gila ini, dia... 577 01:06:10,630 --> 01:06:13,882 Oswald./ Aku kenal Owen. 578 01:06:13,941 --> 01:06:15,033 Tapi tidak tahu Oswald. 579 01:06:15,067 --> 01:06:17,201 Kita harus pergi dari sini! 580 01:06:17,244 --> 01:06:19,676 Bisa kita pergi sekarang juga? 581 01:06:21,235 --> 01:06:23,153 Aku mohon. 582 01:06:25,003 --> 01:06:26,919 Ya, baiklah. 583 01:06:26,957 --> 01:06:28,644 Masuk ke mobil. 584 01:06:28,717 --> 01:06:30,570 Kami tak bisa naik bersamamu? 585 01:06:30,611 --> 01:06:33,822 Tak ada yang naik mobil kesayanganku selain aku. 586 01:06:33,848 --> 01:06:36,177 Sekarang masuklah ke mobil. 587 01:06:36,192 --> 01:06:38,532 Bajingan./ Ayo, Jen. 588 01:07:17,603 --> 01:07:19,253 Jadi... 589 01:07:20,801 --> 01:07:22,760 Kau tahu tentang aku dan Mike? 590 01:07:22,786 --> 01:07:25,951 Itu hal terakhir yang aku ingin bicarakan sekarang. 591 01:07:26,072 --> 01:07:27,935 Aku tahu, aku hanya ingin bilang jika... 592 01:07:27,960 --> 01:07:29,999 Jangan. 593 01:07:32,213 --> 01:07:35,710 Aku ingin bilang terima kasih karena keluarkan kita dari sana. 594 01:07:39,114 --> 01:07:41,488 Ya, tentu. 595 01:08:14,853 --> 01:08:17,355 Apa-apaan? Kenapa kita berhenti? 596 01:08:36,930 --> 01:08:38,778 Keluar, gadis-gadis. 597 01:08:42,908 --> 01:08:46,312 Aku beri kau 5 detik untuk keluar dari mobil, 598 01:08:46,358 --> 01:08:49,896 Aku aku akan menembakmu dari luar jendela. 599 01:08:49,945 --> 01:08:52,818 5, 4, 600 01:08:52,843 --> 01:08:58,065 Apa yang kita lakukan?/ 3, 2, 601 01:09:01,080 --> 01:09:03,603 Gadis pintar. 602 01:09:03,636 --> 01:09:05,616 Dua gadis pintar. 603 01:09:08,620 --> 01:09:11,196 Sekarang, terlepas apa yang kau pikirkan, 604 01:09:11,260 --> 01:09:13,389 Aku bukan orang jahat. 605 01:09:14,813 --> 01:09:17,773 Aku Willard. 606 01:09:17,808 --> 01:09:19,844 Siapa namamu? 607 01:09:19,897 --> 01:09:24,068 Taylor./ Taylor. 608 01:09:24,088 --> 01:09:26,415 Aku suka nama itu. 609 01:09:27,937 --> 01:09:30,985 Kau? 610 01:09:31,054 --> 01:09:33,719 Nama dia Jenna. 611 01:09:33,744 --> 01:09:36,373 Jenna. 612 01:09:36,434 --> 01:09:39,202 Jenna dan Taylor. 613 01:09:41,054 --> 01:09:44,936 Itu seperti nama bintang porno. 614 01:09:48,167 --> 01:09:50,319 Baiklah. 615 01:09:50,362 --> 01:09:55,318 Karena itu sudah selesai, mulai jalan. 616 01:10:04,299 --> 01:10:07,578 Kau akan membuatku hitung sampai lima lagi? 617 01:10:09,441 --> 01:10:12,114 Jika kau ingin mati, sayang, 618 01:10:12,170 --> 01:10:15,273 Kau harusnya tetap didalam mobil. 619 01:11:09,141 --> 01:11:11,808 Lakukan yang diperintahkan. Hanya itu yang harusnya kau lakukan... 620 01:11:11,833 --> 01:11:14,375 Lakukan apa yang diperintahkan! 621 01:11:19,725 --> 01:11:23,742 Biar aku hampiri dia... Biar aku hampiri dia. 622 01:11:28,527 --> 01:11:32,816 Ini yang terjadi saat kau tak melakukan sesuai perintah. 623 01:11:42,092 --> 01:11:44,391 Maafkan aku. 624 01:11:54,555 --> 01:11:56,743 Tidak! 625 01:12:11,958 --> 01:12:14,649 Di mana Oxford?/ Di sarangnya. 626 01:12:15,802 --> 01:12:18,346 Kau bekerja dengan bagus disana. 627 01:12:18,371 --> 01:12:20,802 Dia tak boleh keluar. 628 01:12:25,042 --> 01:12:28,072 Kau pernah dengar ungkapan, 629 01:12:28,130 --> 01:12:31,978 "Tidak membuang, maka tidak menginginkan"? 630 01:12:32,011 --> 01:12:34,087 Tidak. 631 01:12:34,160 --> 01:12:39,018 Pada dasarnya itu berarti, 632 01:12:39,051 --> 01:12:43,461 Ketika kau menyandera wanita untuk dijadikan objek, 633 01:12:43,473 --> 01:12:48,125 Kau tak seharusnya memotong dia. 634 01:12:48,159 --> 01:12:51,541 Itu menyia-nyiakan. 635 01:12:51,623 --> 01:12:55,028 Kau sebaiknya tidak bicara padaku seperti itu, Willard. 636 01:12:55,069 --> 01:12:57,970 Bukan kau yang membuat keputusan di sini. 637 01:12:59,354 --> 01:13:02,053 Saat Owen tidak ada, 638 01:13:02,100 --> 01:13:05,295 Aku yang membuat keputusan disini. 639 01:13:07,957 --> 01:13:10,027 Buka pintunya. 640 01:13:19,538 --> 01:13:21,675 Keluar. 641 01:13:30,136 --> 01:13:31,940 Silakan berkenalan. 642 01:13:39,882 --> 01:13:42,654 Kau sebaiknya perbaiki pintu itu. 643 01:13:42,724 --> 01:13:44,709 Tidak. 644 01:13:45,440 --> 01:13:50,291 Lakukan apa yang aku katakan padamu, Bocah. 645 01:13:50,841 --> 01:13:53,098 Jangan panggil aku "Bocah". 646 01:13:53,184 --> 01:13:55,840 Kadang aku berpikir ada baiknya... 647 01:13:55,865 --> 01:14:01,044 ...untuk meledakkan kepala bodohmu dan gila itu. 648 01:14:01,792 --> 01:14:04,436 Membuat semuanya lebih mudah bagi kami semua. 649 01:14:15,181 --> 01:14:17,636 Owen akan membunuhmu. 650 01:14:24,041 --> 01:14:26,010 Ya. 651 01:14:28,355 --> 01:14:32,010 Oke, kau pikirkanlah itu. 652 01:14:32,232 --> 01:14:33,742 Bocah. 653 01:14:33,798 --> 01:14:36,581 Jangan panggil aku "Bocah"! 654 01:15:07,947 --> 01:15:10,276 Ya Tuhan. 655 01:15:13,904 --> 01:15:16,602 Aku bisa keluarkan kita dari sini. 656 01:15:17,880 --> 01:15:20,756 Sudah berapa lama kau di sini? 657 01:15:24,619 --> 01:15:27,119 Ada apa? 658 01:15:30,045 --> 01:15:32,877 Apa? 659 01:15:37,333 --> 01:15:40,126 Diam Itu Emas 660 01:15:40,151 --> 01:15:42,044 Tidak. 661 01:15:44,284 --> 01:15:47,149 Kau masih hidup. 662 01:15:47,218 --> 01:15:49,128 Itu yang terpenting. 663 01:15:49,241 --> 01:15:51,871 Aku akan keluarkan kau dari sini. 664 01:15:51,909 --> 01:15:55,310 Aku akan membawa bayimu keluar dari sini. 665 01:16:01,256 --> 01:16:03,768 Baiklah, kemari. 666 01:16:48,376 --> 01:16:50,166 Ini. 667 01:17:27,574 --> 01:17:29,908 Berhenti. 668 01:18:38,993 --> 01:18:44,715 Akhiran Tiba 669 01:18:52,799 --> 01:18:55,020 Willard./ Tak lama lagi, Owen, 670 01:18:55,045 --> 01:18:57,058 Adikmu akan membuat kekacauan... 671 01:18:57,082 --> 01:18:59,627 ...yang tak bisa kita perbaiki./ Baiklah, apa yang terjadi? 672 01:18:59,652 --> 01:19:01,481 Kau memiliki dua gadis di lumbung, bukan? 673 01:19:01,501 --> 01:19:03,970 Ya./ Sekarang kau hanya punya satu. 674 01:19:04,016 --> 01:19:07,818 Mereka menyerang Oswald, dan mereka berhasil kabul. 675 01:19:07,845 --> 01:19:10,051 Aku mengurung mereka di mobil dan membawanya kembali, 676 01:19:10,075 --> 01:19:12,150 Tapi kemudian dia harus mengiris salah satu dari mereka. 677 01:19:12,175 --> 01:19:13,952 Baiklah, sabar./ Sekarang, apa yang terjadi? 678 01:19:13,977 --> 01:19:15,461 Sabarlah, Willard!/ Ini tak pernah terjadi... 679 01:19:15,486 --> 01:19:17,742 ...ketika Ibumu masih ada, apa kau mengerti? 680 01:19:17,811 --> 01:19:21,489 Maksudku, demi Tuhan, kendalikan dia! 681 01:19:21,514 --> 01:19:24,812 Kau tahu, kau di sini karena bentuk penghormatan dari satu orang, 682 01:19:24,837 --> 01:19:27,589 Dan hanya satu orang itu. Dan itu jelas bukan Tuhan. 683 01:19:27,614 --> 01:19:29,543 Willard! Willard! 684 01:19:43,350 --> 01:19:45,527 Oswald! 685 01:19:46,366 --> 01:19:48,028 Oswald! 686 01:19:49,482 --> 01:19:51,136 Kau. 687 01:19:53,772 --> 01:19:55,661 Oswald! 688 01:19:56,961 --> 01:19:59,232 Oswald! 689 01:19:59,492 --> 01:20:02,881 Apa yang terjadi? 690 01:20:03,525 --> 01:20:05,160 Aku baru saja berpapasan dengan Paman Willard di jalan. 691 01:20:05,185 --> 01:20:07,722 Dia bilang padaku seluruh tempat ini menjadi kacau! 692 01:20:07,752 --> 01:20:09,675 Kau tak bisa bicara denganku? 693 01:20:09,756 --> 01:20:12,782 Oswald, hei, apa yang terjadi? 694 01:20:14,340 --> 01:20:16,568 Oswald! 695 01:20:17,320 --> 01:20:18,733 Apa? 696 01:20:20,580 --> 01:20:22,423 Astaga! 697 01:20:26,754 --> 01:20:29,475 Apa-apaan ini? 698 01:20:30,462 --> 01:20:31,730 Aku tahu itu! 699 01:20:31,758 --> 01:20:33,292 Kau tak bisa melakukan apapun dengan benar. 700 01:20:33,325 --> 01:20:35,338 Kau tak bisa melakukan... Kau sangat bodoh, Oswald! 701 01:20:35,394 --> 01:20:39,323 Diam!/ Tidak, kau yang diam. 702 01:20:41,031 --> 01:20:44,974 Jangan bicara padaku seperti itu! 703 01:20:46,627 --> 01:20:49,358 Apa yang salah denganku? 704 01:20:49,417 --> 01:20:52,897 Oswald, kau tak bisa melakukan sesuatu dengan benar! 705 01:20:52,975 --> 01:20:56,247 Diam!/ Oke, oke! 706 01:20:56,272 --> 01:20:58,924 Oke, oke. Oke. 707 01:20:58,965 --> 01:21:00,563 Oswald. 708 01:21:00,625 --> 01:21:04,769 Hei, oke. Hei, hentikan. 709 01:21:05,263 --> 01:21:07,926 Aku minta maaf. Oke? 710 01:21:07,964 --> 01:21:11,230 Aku... Aku minta maaf. 711 01:21:11,263 --> 01:21:14,400 Itu tidak seharusnya, aku tahu. Kemari... 712 01:21:14,434 --> 01:21:17,276 Oswald, aku minta maaf, ayolah. 713 01:21:17,303 --> 01:21:19,716 Ayo. Ayo. 714 01:21:31,701 --> 01:21:37,261 Tak apa, kau jangan khawatir 715 01:21:37,322 --> 01:21:41,534 Tak apa, kau jangan menangis 716 01:21:41,592 --> 01:21:46,270 Tak apa, kau jangan khawatir 717 01:21:46,294 --> 01:21:50,018 Karena Ibu masih hidup 718 01:21:50,085 --> 01:21:53,893 Tak apa, kau jangan khawatir 719 01:21:53,964 --> 01:21:57,926 Tak apa, kau jangan menangis 720 01:21:57,960 --> 01:22:01,489 Tak apa, kau jangan khawatir 721 01:22:03,113 --> 01:22:05,110 Oswald. 722 01:22:05,167 --> 01:22:08,011 Oswald, oke, dengar, dengarkan aku... 723 01:22:08,036 --> 01:22:11,792 Kadang hal-hal seperti ini berjalan tak sesuai rencana kita, oke? 724 01:22:11,817 --> 01:22:13,544 Begitulah hidup. 725 01:22:14,172 --> 01:22:15,966 Begitulah hidup. Tak apa. 726 01:22:15,991 --> 01:22:19,040 Tak apa, karena Owen akan mengurus itu. 727 01:22:19,064 --> 01:22:21,355 Dia akan bereskan seluruh kekacauan ini. 728 01:22:21,364 --> 01:22:24,647 Tunggu, dengar, kenapa kau tak tenangkan pikiranmu? 729 01:22:24,671 --> 01:22:28,851 Pergilah jalan. Aku akan bereskan semua ini. 730 01:22:28,904 --> 01:22:30,657 Ya 731 01:22:38,124 --> 01:22:40,318 Baiklah. 732 01:22:50,269 --> 01:22:52,643 Astaga. Demi Tuhan. 733 01:23:08,927 --> 01:23:10,478 Sempurna. 734 01:23:18,919 --> 01:23:21,326 Aku rasa kita tak perlu khawatir... 735 01:23:21,360 --> 01:23:23,946 ...tentang siapa dari kami ayah sebenarnya. 736 01:23:29,225 --> 01:23:33,105 Kita akan rahasiakan itu diantara kita, mengerti? 737 01:23:34,185 --> 01:23:37,777 Dan Oswald begitu tak sabar menjadi seorang ayah. 738 01:23:37,841 --> 01:23:41,147 Aku rasa kita sama-sama tahu itu bukan ide bagus. 739 01:23:42,924 --> 01:23:45,392 Baik, mari keluarkan kau dari sini. 740 01:23:55,146 --> 01:23:56,869 Sialan! 741 01:24:46,165 --> 01:24:48,080 Bangun. Bangun. 742 01:24:48,097 --> 01:24:50,149 Bangun! 743 01:24:51,664 --> 01:24:54,320 Tak apa. Tak apa. 744 01:25:21,366 --> 01:25:23,073 Sangat disayangkan. 745 01:25:28,060 --> 01:25:31,260 Di mana dia?/ Dia di sana. 746 01:25:31,267 --> 01:25:34,203 Jangan berisik. Kita harus pergi dari sini. 747 01:25:47,848 --> 01:25:50,434 Tidak!/ Aku tidak bisa... 748 01:25:50,459 --> 01:25:52,826 Baiklah, ayo. 749 01:25:54,228 --> 01:25:58,551 Masuk ke mobil./ Apa? 750 01:26:14,774 --> 01:26:16,926 Apa yang kau lakukan? 751 01:26:19,922 --> 01:26:21,864 Aku akan habisi bajingan ini. 752 01:26:21,896 --> 01:26:24,242 Tidak, ayo! 753 01:26:24,276 --> 01:26:26,679 Kita pergi! Kita bisa pergi sekarang! 754 01:26:30,641 --> 01:26:34,100 Mike, dia tak sendirian di sini. 755 01:26:35,895 --> 01:26:37,516 Mike? 756 01:28:09,749 --> 01:28:11,703 Oswald! 757 01:28:19,383 --> 01:28:21,994 Pergilah. Lari. 758 01:28:22,028 --> 01:28:24,764 Ayo, aku mau kau lari. Pergilah. 759 01:28:24,797 --> 01:28:28,407 Aku akan potong kau kecil-kecil hingga Ox-ku tak harus mengunyah! 760 01:28:35,275 --> 01:28:37,515 Oswald! 761 01:29:27,031 --> 01:29:29,909 Mike... Mike... Mike... 762 01:29:34,078 --> 01:29:36,075 Maafkan aku. 763 01:29:38,536 --> 01:29:40,626 Kenapa kita tak bisa langsung pergi? 764 01:29:40,666 --> 01:29:43,418 Aku tak bisa melakukan itu. Aku tidak bisa. 765 01:29:45,820 --> 01:29:49,625 Kau harus pergi. Pergilah./ Tidak. 766 01:29:57,024 --> 01:29:58,961 Habisi mereka. 767 01:30:12,927 --> 01:30:14,998 Oxford! 768 01:30:32,555 --> 01:30:34,513 Tangkap dia. 769 01:30:46,630 --> 01:30:48,574 Selamat tinggal. 770 01:30:48,608 --> 01:30:51,099 Kau akan mati. 771 01:31:08,285 --> 01:31:10,531 Hei, kau! 772 01:31:53,744 --> 01:31:56,504 Tidak membuang, maka tidak menginginkan. 773 01:31:59,061 --> 01:32:04,061 Sultanganteng.com Agen Judi Online Terpercaya 774 01:32:04,085 --> 01:32:09,085 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 775 01:32:09,109 --> 01:32:14,109 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 52644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.