Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:03,639
ALAN (V.O.) Previously on Big Time...
2
00:00:03,637 --> 00:00:06,067
Honey, our boys are in trouble.
3
00:00:06,073 --> 00:00:06,643
Go, go, go!
4
00:00:06,640 --> 00:00:10,040
This movie is a front for
Holgado, and the cops know it!
5
00:00:10,044 --> 00:00:12,114
Monkey Largo,
it's a drug deal...
6
00:00:12,113 --> 00:00:12,913
pretending to be a movie.
7
00:00:12,913 --> 00:00:16,253
Agh!
You left me at a bus stop!
8
00:00:16,250 --> 00:00:16,920
I'm sorry, Darla...
9
00:00:16,917 --> 00:00:18,617
Ben and Jack Dolfe!
10
00:00:18,619 --> 00:00:20,549
Get down to the ground slowly!
11
00:00:20,554 --> 00:00:23,764
[MALLOY]
Welcome to the party, boys.
12
00:00:23,758 --> 00:00:24,688
Fu--
13
00:00:24,692 --> 00:00:26,162
Agh!
Agh!
14
00:00:26,160 --> 00:00:27,730
Agh!
Agh!
15
00:00:27,728 --> 00:00:28,828
Agh!
Agh!
16
00:00:28,829 --> 00:00:29,359
Agh!
17
00:00:29,363 --> 00:00:34,603
¶ Rainbow whoa oh whoa oh ¶
18
00:00:34,602 --> 00:00:39,612
¶ Rainbow ¶
19
00:00:40,441 --> 00:00:41,571
Where should we start, boys?
20
00:00:41,575 --> 00:00:43,605
Wrongful death of Jimmy Staats?
21
00:00:43,611 --> 00:00:45,711
Attempting to record
a federal agent?
22
00:00:45,713 --> 00:00:48,453
Possession of enough
Schedule 2 narcotics...
23
00:00:48,449 --> 00:00:51,419
to put you away for 15 years!
24
00:00:51,419 --> 00:00:52,379
Breaking and entering!
25
00:00:52,386 --> 00:00:53,616
Okay, you are gonna laugh...
26
00:00:53,621 --> 00:00:55,821
Dude, this is gonna be funny.
...when you hear this story.
27
00:00:55,823 --> 00:00:57,193
Really?
Starting with last night.
28
00:00:57,191 --> 00:00:59,191
Yeah.
You know, we hear that Rico...
29
00:00:59,193 --> 00:01:00,733
the chimp actor that
we've been working with...
30
00:01:00,728 --> 00:01:03,098
Might be a snitch.
he's working with you guys.
31
00:01:03,097 --> 00:01:04,357
Or so we think.
32
00:01:04,365 --> 00:01:04,955
Cuba comes in--
33
00:01:04,965 --> 00:01:06,265
He tells us that
Monkey Largo is a fake!
34
00:01:06,267 --> 00:01:08,167
We had no idea.
Then he takes us to this house,
35
00:01:08,169 --> 00:01:09,199
And yeah,
Jason Alexander's house.
36
00:01:09,203 --> 00:01:11,203
[BEN] Who does not like
Seinfeld, by the way...
So Cuba has us rob him blind.
37
00:01:11,205 --> 00:01:13,205
but is a big child trafficker.
[JACK] We're like, "What the
hell are you doing?"
38
00:01:13,207 --> 00:01:15,237
The next thing we know, bam,
there's an explosion.
He's kind of like a Scarface.
39
00:01:15,242 --> 00:01:16,282
Explosion!
We don't know where--
40
00:01:16,277 --> 00:01:17,677
Enough!
Cuba could have been molested
by our father.
41
00:01:17,678 --> 00:01:20,308
Now you listen to me.
Yeah.
42
00:01:20,314 --> 00:01:21,414
I can make this go away.
43
00:01:21,415 --> 00:01:24,315
Yes.
Thank you so freakin'--.
44
00:01:24,318 --> 00:01:24,848
Sit down!
45
00:01:24,852 --> 00:01:26,792
Okay, sorry.
All right.
46
00:01:26,787 --> 00:01:29,247
If--
Del sucks your [BLEEP].
47
00:01:29,256 --> 00:01:29,716
Del?
48
00:01:29,723 --> 00:01:34,693
If... you wear a wire
to the set today.
49
00:01:34,695 --> 00:01:35,325
Whoa! Okay.
50
00:01:35,329 --> 00:01:38,799
Cuba Gooding Jr. might have
exploded and could be dead.
Yeah, he is-- he--
51
00:01:38,799 --> 00:01:40,699
[JACK] Or he's in Cuba...
we have no idea.
[BEN] There is no set anymore.
52
00:01:40,701 --> 00:01:43,801
If you need, you know, 60,
70 hours community service...
53
00:01:43,804 --> 00:01:45,744
to save face...
Clean up garbage
on the side of the road.
54
00:01:45,739 --> 00:01:46,809
we will do whatever
the hell it is.
55
00:01:46,807 --> 00:01:48,367
But wear a wire... crazy.
56
00:01:48,375 --> 00:01:49,805
'Cause Cuba's dead.
Yeah, gone.
57
00:01:49,810 --> 00:01:51,740
CUBA RINGTONE (ON PHONE) Show me the money, mother--
58
00:01:51,745 --> 00:01:55,145
CUBA RINGTONE (ON PHONE)Show me the money, mother--
59
00:01:55,149 --> 00:01:56,579
CUBA RINGTONE (ON PHONE) Show me the money, mother--
60
00:01:56,584 --> 00:01:59,694
Ooh, the dead has arisen.
CUBA RINGTONE (ON PHONE) Show me the money, mother--
61
00:01:59,687 --> 00:02:07,427
CUBA RINGTONE (ON PHONE) Show me the money, mother-- Answer it... on speaker.
62
00:02:07,428 --> 00:02:07,888
Hello?
63
00:02:07,895 --> 00:02:10,695
Hah-hah, hah-hah!
Jack! Where you at?
64
00:02:10,698 --> 00:02:12,528
Where are we?
Where the hell are you?
65
00:02:12,533 --> 00:02:13,773
You know where I'm at,
I'm on set!
66
00:02:13,767 --> 00:02:17,837
Listen, I need you and yourbrother to get over here ASAP!
67
00:02:17,838 --> 00:02:18,838
The financiers are here now...
68
00:02:18,839 --> 00:02:20,639
and they want us to shoot
that scene right now.
69
00:02:20,641 --> 00:02:23,681
So hurry the hell up!
70
00:02:23,677 --> 00:02:27,777
I mean, y'all couldn't have
found a black mannequin hand?
71
00:02:27,781 --> 00:02:29,651
Well...
72
00:02:29,650 --> 00:02:32,220
wire...
Florida prison shower?
73
00:02:32,219 --> 00:02:36,189
There's no greater joy
than a big butt boy.
74
00:02:36,190 --> 00:02:38,890
Okay, you know what,
I know my rights.
75
00:02:38,893 --> 00:02:41,433
I would like a lawyer
or a phone call!
Yeah.
76
00:02:41,428 --> 00:02:43,758
Or something besides this
freaking situation!
77
00:02:43,764 --> 00:02:47,804
Your court-appointed attorney
was due 15 minutes ago.
78
00:02:47,801 --> 00:02:48,701
Well, where the hell is he?
79
00:02:48,702 --> 00:02:53,472
Oh, my god, sorry I'm late.
It was one hell of a night.
80
00:02:53,474 --> 00:02:54,614
Ted?
Hey, guys.
81
00:02:54,608 --> 00:02:56,538
Are you-- are you our lawyer?
82
00:02:56,544 --> 00:02:57,784
I didn't know I was
representing you.
83
00:02:57,778 --> 00:02:59,848
Yeah, yes, I know these guys
from church.
84
00:02:59,847 --> 00:03:04,847
Don't-- don't say anything
about the toilet cam videos
or the crack, shh.
85
00:03:04,852 --> 00:03:09,562
Yes, I am your lawyer, trust me.
You're in good hands.
86
00:03:09,557 --> 00:03:10,817
What were you saying
about wearing a wire?
87
00:03:10,824 --> 00:03:12,864
JACK ( ON VOICEMAIL)You've reached Dolfe BrothersStudios...
88
00:03:12,860 --> 00:03:13,990
we can't get to the phoneright now.
89
00:03:13,994 --> 00:03:16,304
Oh! I can't get a hold of them.
I don't know what's going on.
90
00:03:16,297 --> 00:03:18,697
I'm telling you, honey,
I saw their pictures
at the police station...
91
00:03:18,699 --> 00:03:22,869
on one of those big boards with
that Cuba Gooding Jr. fellow...
92
00:03:22,870 --> 00:03:24,570
and a whole bunch of criminal
degenerate types.
93
00:03:24,572 --> 00:03:27,942
And how on earth did you end up
in the police station
in the first place?
94
00:03:27,942 --> 00:03:31,712
I told you. A little bitch
of a man was being rude to me...
95
00:03:31,712 --> 00:03:35,282
in line, so I punched his
frickin' lights out.
96
00:03:35,282 --> 00:03:37,952
Alan, what the hell has
gotten into you?
97
00:03:37,952 --> 00:03:39,892
Maybe you should ask
your friend Dr. Linda...
98
00:03:39,887 --> 00:03:42,747
because she's the one
who was teaching me how
to stand up for myself!
99
00:03:42,756 --> 00:03:45,856
Well, she did not say to get
in fist fights at some
strip mall parking lot.
100
00:03:45,859 --> 00:03:47,789
Well, she doesn't know anything
anyway, does she?
101
00:03:47,795 --> 00:03:51,995
She's just one of your friends
from the [BLEEP] book club!
102
00:03:51,999 --> 00:03:54,599
She is an accredited life coach.
103
00:03:54,602 --> 00:03:56,302
Well, whoop-dee-doo!
104
00:03:56,303 --> 00:03:59,813
Okay, you know what?
Our children's well-being
is at stake...
105
00:03:59,807 --> 00:04:01,307
so I'm not arguing
with you anymore.
106
00:04:01,308 --> 00:04:03,638
I am going down there to that
movie set of theirs...
107
00:04:03,644 --> 00:04:08,984
and I am gonna get them out
of whatever trouble
they've gotten themselves into.
108
00:04:08,983 --> 00:04:12,483
And I'm going, too.
109
00:04:12,486 --> 00:04:15,486
All right, we'll go together.
110
00:04:15,489 --> 00:04:17,519
Okay.
111
00:04:17,524 --> 00:04:18,464
Okay.
112
00:04:18,459 --> 00:04:20,359
[MALLOY]
Look, we do this my way.
113
00:04:20,361 --> 00:04:23,331
We do it right, we get
the drop on them...
114
00:04:23,330 --> 00:04:24,160
and we're out of their clean.
115
00:04:24,164 --> 00:04:25,804
I've never been on a raid like
this, it sounds dangerous.
116
00:04:25,799 --> 00:04:30,369
Follow the playbook.
Keep your head on the swivel
and we get out alive.
117
00:04:30,371 --> 00:04:31,941
What about the Dolfe boys
and Plimpton?
118
00:04:31,939 --> 00:04:33,609
Oh, [BLEEP] the Dolfe boys
and Plimpton!
119
00:04:33,607 --> 00:04:34,937
They're gonna be right
in the middle of the raid!
120
00:04:34,942 --> 00:04:38,812
I don't mind losing a couple
of informants, if it means
bringing that bitch down.
121
00:04:38,812 --> 00:04:41,082
Now let's get 'em wired up.
122
00:04:41,081 --> 00:04:42,311
Yes, sir.
123
00:04:42,316 --> 00:04:43,916
Informants?
124
00:04:43,917 --> 00:04:49,417
Um... are you guys
good on rape kits?
125
00:04:51,358 --> 00:04:52,388
Okay.
126
00:04:52,393 --> 00:04:54,793
What the [BLEEP], Darla?
127
00:04:59,733 --> 00:05:05,073
Can I get you some cheese,
you rat bitch?
128
00:05:05,072 --> 00:05:08,712
Oh, my god, Jack,
it's not Del's fault!
129
00:05:08,709 --> 00:05:09,539
Then whose fault is it?
130
00:05:09,543 --> 00:05:13,113
It's our fault!
All of this is our fault!
131
00:05:13,113 --> 00:05:15,383
Jesus!
I guess it is our fault.
132
00:05:15,382 --> 00:05:18,382
You know, it's our fault
for befriending Del
in the first place.
133
00:05:18,385 --> 00:05:22,485
God knows there's something
wrong with him.
134
00:05:22,489 --> 00:05:23,989
But you know what?
135
00:05:23,991 --> 00:05:25,821
What?
136
00:05:25,826 --> 00:05:28,986
I'd do it all again.
137
00:05:28,996 --> 00:05:29,556
What?
138
00:05:29,563 --> 00:05:32,403
I mean not everything, but most
of it, because think about it...
139
00:05:32,399 --> 00:05:36,439
in the end, really,
what are we guilty of?
140
00:05:36,437 --> 00:05:38,467
I mean, you want me
to list all the stuff?
No, no, no...
141
00:05:38,472 --> 00:05:42,512
I mean, what made us do
what we did to get in here?
142
00:05:42,509 --> 00:05:45,809
Well, we were chasing
our dream.
143
00:05:45,813 --> 00:05:47,713
Exactly!
Okay.
144
00:05:47,715 --> 00:05:49,375
We were just chasing our dream!
145
00:05:49,383 --> 00:05:50,723
We were chasing
our freaking dream.
146
00:05:50,718 --> 00:05:52,918
Okay, did we commit
a few crimes?
147
00:05:52,920 --> 00:05:53,720
Yes, we did!
148
00:05:53,721 --> 00:05:55,751
Did Jimmy Staats die?
149
00:05:55,756 --> 00:05:56,856
Yes-- yes, he did.
150
00:05:56,857 --> 00:05:57,857
Did we defecate a corpse?
151
00:05:57,858 --> 00:05:59,558
Desecrate, yes.
152
00:05:59,560 --> 00:06:01,660
Yes, but did we stick together?
153
00:06:01,662 --> 00:06:04,632
Yes, we stuck together!
Yes!
154
00:06:04,631 --> 00:06:05,161
Yes!
Yeah!
155
00:06:05,165 --> 00:06:06,155
Shut up, Del!
I'm not over it!
156
00:06:06,166 --> 00:06:09,426
I'm trying to forgive you,
but I haven't yet.
157
00:06:09,436 --> 00:06:11,566
I tell you one thing, Jack,
I got a crazy idea.
158
00:06:11,572 --> 00:06:13,612
Just hearing you say
that makes me wet.
159
00:06:13,607 --> 00:06:17,777
I say, no matter what happens,
we finish Monkey Largo!
160
00:06:17,778 --> 00:06:18,738
We are finishing Monkey Lar--
161
00:06:18,746 --> 00:06:22,476
Technically, it is an elaborate
sting operation, I want to bring
that up.
162
00:06:22,483 --> 00:06:26,023
But it's our elaborate sting
operation, right?
163
00:06:26,019 --> 00:06:27,689
Yes! Who gives a [BLEEP]?
164
00:06:27,688 --> 00:06:29,518
Yeah, it's our goddamn movie!
165
00:06:29,523 --> 00:06:31,493
It is our [BLEEP] movie!
166
00:06:31,492 --> 00:06:32,122
Yes!
Yes!
167
00:06:32,126 --> 00:06:35,926
Get over here, Del!
I'm sorry, guys!
168
00:06:35,929 --> 00:06:37,759
That's okay, Del!
169
00:06:37,765 --> 00:06:39,865
I love you!
I love you, Del!
170
00:06:39,867 --> 00:06:40,727
I love you guys!
171
00:06:40,734 --> 00:06:41,634
Okay, it's time, let's go.
172
00:06:41,635 --> 00:06:44,065
Wire us up, you pig
son-of-a-bitch!
173
00:06:44,071 --> 00:06:44,641
What?
174
00:06:44,638 --> 00:06:48,638
[JACK] I apologize.
[BEN] Yeah, he didn't mean that.
175
00:06:48,642 --> 00:06:50,282
( MUSIC PLAYING )
176
00:06:50,277 --> 00:06:58,917
¶ Sings my soul its last refrain ¶
177
00:06:59,920 --> 00:07:03,690
I need to make a stop.
178
00:07:03,690 --> 00:07:05,760
[JACK] How much time we got?
179
00:07:05,759 --> 00:07:07,889
[BEN] 20 minutes.
180
00:07:07,895 --> 00:07:16,995
¶ Sinks my body a thousand leagues below pain¶
181
00:07:18,705 --> 00:07:24,035
¶ Night has found me Eternal black ¶
182
00:07:24,044 --> 00:07:25,614
( DIALING )
183
00:07:25,612 --> 00:07:27,012
( COINS CLINKING )
184
00:07:27,014 --> 00:07:30,984
( PHONE RINGS )
185
00:07:30,984 --> 00:07:32,024
Hello?
186
00:07:32,019 --> 00:07:33,689
Hey.
187
00:07:33,687 --> 00:07:34,117
Del?
188
00:07:34,121 --> 00:07:37,761
I just want you to know,
if we don't make it out...
189
00:07:37,758 --> 00:07:39,688
it's been a pleasure
being your brother.
190
00:07:39,693 --> 00:07:43,803
Sweetie? I know that I'm not
around as much as you
want me to be.
191
00:07:43,797 --> 00:07:44,697
And a pleasure being yours.
192
00:07:44,698 --> 00:07:47,698
It wasn't as much as I want to
be, either, but, um--
193
00:07:47,701 --> 00:07:49,731
I got something big
coming up.
194
00:07:49,736 --> 00:07:50,566
I got something today.
195
00:07:50,571 --> 00:07:52,671
DEL (OVER PHONE) And I just needed to know...
196
00:07:52,673 --> 00:07:56,783
It just might make you
proud of me.
197
00:07:56,777 --> 00:07:59,337
What we had...
198
00:07:59,346 --> 00:08:01,076
... was it real?
199
00:08:01,081 --> 00:08:03,081
You bet it was!
200
00:08:03,083 --> 00:08:05,153
I love you, baby.
201
00:08:05,152 --> 00:08:09,192
Love you, Daddy.
202
00:08:09,189 --> 00:08:15,629
If anything happens to me,
I just want to let you
know I love you.
203
00:08:15,629 --> 00:08:18,599
I love you, too, Del.
204
00:08:27,107 --> 00:08:27,667
God--
205
00:08:27,674 --> 00:08:34,114
¶ Ease along and time goes on ¶
206
00:08:35,349 --> 00:08:37,779
You're goddamn right, I am.
207
00:08:39,353 --> 00:08:40,353
Are you ready?
208
00:08:40,354 --> 00:08:42,194
Drive.
209
00:08:42,189 --> 00:08:45,289
( ENGINE STARTING )
( SIGHING HEAVILY )
210
00:08:49,897 --> 00:08:51,327
Let's go.
211
00:08:54,101 --> 00:08:57,741
Thank god he got rid
of that toupee.
212
00:09:17,824 --> 00:09:18,924
I have a visual
on the Dolfe boys.
213
00:09:18,926 --> 00:09:21,086
[MALLOY] Any sign of Holgado?
214
00:09:21,094 --> 00:09:22,234
[ZDORKIN] Negative.
215
00:09:22,229 --> 00:09:23,399
She's around here somewhere,
Zdorkin.
216
00:09:23,397 --> 00:09:27,397
She's too much of a cowboy not
to be, so keep your eyes peeled.
217
00:09:27,401 --> 00:09:29,201
[ZDORKIN] Copy that.
218
00:09:29,202 --> 00:09:30,242
Okay, just play it cool.
219
00:09:30,237 --> 00:09:31,367
Yeah, that's easier
said than done.
220
00:09:31,371 --> 00:09:35,071
I've never had to wear
a wire before.
Oh!
221
00:09:36,043 --> 00:09:37,713
Oh... hey.
222
00:09:39,112 --> 00:09:41,182
Oh, Jesus Christ!
He just got made!
223
00:09:41,181 --> 00:09:42,381
[ZDORKIN] Should we engage?
224
00:09:42,382 --> 00:09:43,822
Hold!
He's gonna waste him!
225
00:09:43,817 --> 00:09:45,117
[MALLOY] I said hold, goddamn it!
226
00:09:45,118 --> 00:09:47,818
Oh, great, great, great!
You got the sound mic
on already.
227
00:09:47,821 --> 00:09:51,891
Yes, he's got the sound mic on.
228
00:09:51,892 --> 00:09:53,062
For the movie.
229
00:09:53,060 --> 00:09:55,390
All right, now come on,
we got a lot to shoot now.
230
00:09:55,395 --> 00:09:57,225
So let's go.
231
00:09:57,230 --> 00:09:58,460
All clear.
232
00:09:58,465 --> 00:10:00,025
[MALLOY] Maintain positions.
233
00:10:00,033 --> 00:10:00,973
[ZDORKIN] Copy that.
234
00:10:00,968 --> 00:10:03,438
Jesus Christ!
What a bunch of morons!
235
00:10:03,437 --> 00:10:04,367
What happened to your hand?
236
00:10:04,371 --> 00:10:06,171
Don't worry about my hand.
Y'all are working
for the police?
237
00:10:06,173 --> 00:10:08,013
They made us do it, I swear!
238
00:10:08,008 --> 00:10:09,008
Bitch don't lie to me.
Okay.
239
00:10:09,009 --> 00:10:14,049
To all law enforcement
personnel, judges and future
jurors...
240
00:10:14,047 --> 00:10:16,147
I'm being held
against my will.
241
00:10:16,149 --> 00:10:17,319
Now y'all listen to me.
Listen to me!
242
00:10:17,317 --> 00:10:21,247
You stick to the script as
written, then you get the hell
out of the way, understand?
243
00:10:21,254 --> 00:10:23,224
Yes, yes.
244
00:10:23,223 --> 00:10:24,123
Go get the camera ready. Go!
245
00:10:24,124 --> 00:10:26,024
Hey, what do you want me to do?
246
00:10:26,026 --> 00:10:27,056
We're making a movie,
aren't we?
247
00:10:27,060 --> 00:10:28,760
Get into costume, come on,
let's go!
Okay.
248
00:10:28,762 --> 00:10:30,202
Let's go! Hurry up!
Cuba, I'm really sorry.
249
00:10:30,197 --> 00:10:32,327
And you! Yell action
when I say, hear me?
250
00:10:32,332 --> 00:10:33,932
Your face--
251
00:10:33,934 --> 00:10:35,804
Don't worry about my face!
Just do it!
252
00:10:35,802 --> 00:10:37,042
Hey, you're the, uh,
the writer/director, yeah?
253
00:10:37,037 --> 00:10:38,367
Awesome stuff, man,
I love the work.
254
00:10:38,372 --> 00:10:40,172
The name is Barry Woodruff,
I'm playing Columbian Drug
Smuggler #3.
255
00:10:40,173 --> 00:10:42,413
Cool, cool, so I wanted to talk
to you about the script...
Right.
256
00:10:42,409 --> 00:10:46,039
just for a sec, I was wondering
that maybe if when me and my
drug-dealing cronies...
257
00:10:46,046 --> 00:10:48,476
get busted by the police, maybe
my character's got a line in
there somewhere.
258
00:10:48,482 --> 00:10:50,922
Something bad ass like,
"You'll never take me alive!"
259
00:10:50,917 --> 00:10:55,287
You know, just something to kind
of get into the mood and add
a little dramatic conflict?
260
00:10:55,288 --> 00:10:57,918
No, no, just stick to the
script.
261
00:10:57,924 --> 00:10:58,994
Script, dude, okay,
that's perfect.
262
00:10:58,992 --> 00:11:00,492
Yep, you wrote it, you know how
you want it, that's cool.
263
00:11:00,494 --> 00:11:05,534
So I have zero lines and you are
not cool with improv. I heard
that Kubrick was the same way.
264
00:11:05,532 --> 00:11:07,172
Yes.
265
00:11:07,901 --> 00:11:11,301
This is a nightmare!
This is a [BLEEP] nightmare!
266
00:11:11,304 --> 00:11:13,514
( BULL HORN ALARM SOUNDING )
267
00:11:14,908 --> 00:11:18,508
Come on, come on,
come on, come on.
268
00:11:18,512 --> 00:11:20,852
The bitch stole my boat.
269
00:11:27,187 --> 00:11:28,817
Wait here.
What?
270
00:11:28,822 --> 00:11:30,092
I'm not waiting anywhere,
these are my children.
271
00:11:30,090 --> 00:11:34,830
Hey, these are my kids, too,
so you just keep your pretty,
little behind in that seat...
272
00:11:34,828 --> 00:11:36,528
right there and let a man
handle this situation.
273
00:11:36,530 --> 00:11:39,230
Alan!
Okay, I shouldn't have
said that.
274
00:11:39,232 --> 00:11:41,302
I don't like this new version
of you at all!
275
00:11:41,301 --> 00:11:43,331
It's just--
276
00:11:43,336 --> 00:11:47,036
They walk all over me.
They don't take me seriously.
277
00:11:47,040 --> 00:11:53,240
If I have to go out there and
tell off one of these celebrity
types with my wife with me...
278
00:11:53,246 --> 00:11:57,016
it just-- it just--
it won't--
279
00:11:57,017 --> 00:12:02,317
I need this, honey.
Let me have this one.
280
00:12:03,223 --> 00:12:05,063
All right, go and get the boys.
281
00:12:05,058 --> 00:12:07,288
Just don't get
into any more fights.
282
00:12:07,294 --> 00:12:09,094
Well, that depends
who ticks me off.
283
00:12:09,096 --> 00:12:13,426
Alan!
Okay, I won't, thank you.
284
00:12:22,476 --> 00:12:28,246
All right, you bastards,
time to suck my junk.
285
00:12:34,020 --> 00:12:37,560
The shipment has landed, sir.
I repeat, the shipment
has landed.
286
00:12:37,557 --> 00:12:39,087
She's on that boat, Zdorkin.
287
00:12:39,092 --> 00:12:41,132
[ZDORKIN]You want us to intercept, sir?
288
00:12:41,128 --> 00:12:41,628
Negative.
289
00:12:41,628 --> 00:12:42,428
But, sir, you just told--
290
00:12:42,429 --> 00:12:45,159
[MALLOY] I know what I just said, Zdorkin! But it's too risky.
291
00:12:45,165 --> 00:12:50,465
Just hold your position until we
have visual confirmation!
292
00:12:50,470 --> 00:12:54,270
Copy. Hold.
293
00:12:54,274 --> 00:12:56,884
Si.
294
00:13:04,584 --> 00:13:06,454
Roll the damn camera!
295
00:13:06,453 --> 00:13:09,223
Call it!
296
00:13:10,090 --> 00:13:12,520
Hey! Call it now!
297
00:13:12,526 --> 00:13:15,626
Action.
298
00:13:15,629 --> 00:13:19,699
( MONKEY LARGO THEME MUSIC PLAYING )
299
00:13:24,471 --> 00:13:31,741
Come, comrades, we must sneak
these drugs into the Americas.
300
00:13:31,745 --> 00:13:36,375
We go. We are sneaking
drugs in, no police.
301
00:13:36,383 --> 00:13:37,623
Freeze! Police!
302
00:13:37,617 --> 00:13:39,517
We're here to confiscate
the drugs!
303
00:13:39,519 --> 00:13:41,149
[BEN]
Oh, no! They've caught us!
304
00:13:41,154 --> 00:13:43,494
Take the drugs and
confiscate the van, too!
305
00:13:43,490 --> 00:13:47,090
They're loading the van with the
drugs, sir. Should we intercept?
306
00:13:47,093 --> 00:13:48,363
MALLOY (OVER RADIO) Hold your position.
307
00:13:48,361 --> 00:13:50,131
Do not intercept until you have
a visual on the target.
308
00:13:50,130 --> 00:13:54,530
There won't be anything
to intercept, sir, if we
don't make a move soon.
309
00:13:54,534 --> 00:13:58,544
Zdorkin, without her,
we have nothing.
310
00:13:58,538 --> 00:13:59,838
Damn it! Hold.
311
00:13:59,840 --> 00:14:01,540
Come on, y'all, hurry up!
Let's go, let's go!
312
00:14:01,541 --> 00:14:05,211
[CUBA]
Make sure you get all them
drugs off that boat!
313
00:14:05,212 --> 00:14:09,382
Hey! Hey!
314
00:14:09,382 --> 00:14:09,812
Dad?
315
00:14:09,816 --> 00:14:12,776
We got some talking
to do, Jack!
316
00:14:12,786 --> 00:14:13,346
Alan?
317
00:14:13,353 --> 00:14:15,193
Sir, we have a situation here.
318
00:14:15,188 --> 00:14:15,788
Jesus Christ!
319
00:14:15,789 --> 00:14:19,359
Hey, asshole! You're in the
middle of the shot!
320
00:14:19,359 --> 00:14:20,159
Bald asshole to you!
321
00:14:20,160 --> 00:14:22,660
[CUBA]
Fine, bald asshole, you're
ruining the movie!
322
00:14:22,662 --> 00:14:24,262
Well, listen,
Mr. Gooding "Junior"...
323
00:14:24,264 --> 00:14:27,274
things are gonna get a whole lot
worse here in a second,
my friend...
324
00:14:27,267 --> 00:14:32,337
so maybe you just ought to
"take five". All right, pal?
325
00:14:32,339 --> 00:14:33,399
Is this in the script?
326
00:14:33,406 --> 00:14:35,366
Hey, Dad, Dad?
What are you doing?
327
00:14:35,375 --> 00:14:37,335
Boys, I got some really
bad news for you.
328
00:14:37,344 --> 00:14:43,624
It seems that some of your
associates here happen
to be wanted criminals.
329
00:14:43,617 --> 00:14:44,177
Ssh!
330
00:14:44,184 --> 00:14:45,324
Oh, this is Mr. Tattoo Man.
331
00:14:45,318 --> 00:14:47,188
I didn't see a Mr. Tattoo Man
on the call sheet.
332
00:14:47,187 --> 00:14:50,587
The police are very interested
in you and your lady friend.
333
00:14:50,590 --> 00:14:52,520
No, no, they're not.
This is a psycho.
334
00:14:52,525 --> 00:14:58,455
Please, please, this way!
Dad, get the [BLEEP]
out of here!
335
00:14:59,499 --> 00:15:00,669
[JACK]
This man has Alzheimer's '.
336
00:15:00,667 --> 00:15:04,837
[JACK]
This is a sick, sick,
bald asshole. Back to--
337
00:15:04,838 --> 00:15:06,498
I got visual on Holgado!
Do you read me?
338
00:15:06,506 --> 00:15:09,636
ZDORKIN (OVER RADIO) ...a visual on Holgado! Do you copy?
339
00:15:09,643 --> 00:15:11,643
Alan! Hey, hey, hey,
Alan, Alan!
340
00:15:11,645 --> 00:15:14,845
Whoa! It's my friend and
neighbor Bruce!
341
00:15:14,848 --> 00:15:19,448
Or should I say,
undercover police agent!
342
00:15:19,452 --> 00:15:23,252
We're a go! We're a go!
We're a go, go, go, go, go, go!
343
00:15:23,256 --> 00:15:24,656
Okay, that's that.
344
00:15:24,658 --> 00:15:26,888
This all feels like improv.
I thought he said no improv.
345
00:15:26,893 --> 00:15:29,763
You know what? Screw it!
I'm gettin' my line in!
346
00:15:29,763 --> 00:15:32,703
You'll never take me alive!
347
00:15:32,699 --> 00:15:33,869
Take him out!
348
00:15:33,867 --> 00:15:35,327
Huh?
349
00:15:36,937 --> 00:15:39,637
Oh, god!
Agh!
350
00:15:43,677 --> 00:15:45,807
Oh!
351
00:15:46,713 --> 00:15:47,183
Agh!
352
00:15:47,180 --> 00:15:50,180
What are you doing? Get down!
Put it down!
353
00:15:50,817 --> 00:15:54,687
Agh! No!
354
00:15:54,688 --> 00:15:56,718
You're going down!
Wait!
355
00:15:56,723 --> 00:16:00,363
Ben! No!
356
00:16:00,360 --> 00:16:00,960
Oh! Thank god!
357
00:16:00,961 --> 00:16:01,931
Oh, hey, guys,
I don't have my--
358
00:16:01,928 --> 00:16:05,298
Agh! That's it!
Oh, what an idiot!
359
00:16:10,537 --> 00:16:12,297
They told me this was a movie!
360
00:16:13,773 --> 00:16:14,313
Oh!
361
00:16:14,307 --> 00:16:19,277
¶ Won't you come around
and lay your troubles down ¶
362
00:16:19,279 --> 00:16:22,609
Agh, Jesus!
Who are we shooting at?
363
00:16:22,615 --> 00:16:23,305
The film crew!
364
00:16:23,316 --> 00:16:25,516
What about the drug dealers
and the other cops?
365
00:16:25,518 --> 00:16:26,248
They're actors.
366
00:16:26,252 --> 00:16:28,992
Aw, [BLEEP]!
I think I killed an actor!
367
00:16:28,989 --> 00:16:33,829
On my count, one, two, three!
368
00:16:37,297 --> 00:16:39,897
Agh!
Agh!
369
00:16:39,899 --> 00:16:41,769
Zdorkin!
370
00:16:52,479 --> 00:16:55,749
Welcome to Monkey Largo,
mother[BLEEP]!
371
00:16:55,749 --> 00:16:56,979
Agh!
372
00:16:56,983 --> 00:16:58,623
Oh!
373
00:17:00,253 --> 00:17:03,293
Okay, hey, hey!
374
00:17:03,289 --> 00:17:03,719
Agh!
375
00:17:03,723 --> 00:17:06,823
Zdorkin? Zdorkin!
376
00:17:06,826 --> 00:17:08,886
Don't die on me, goddamn it!
377
00:17:11,831 --> 00:17:14,271
Let's dance, bitch.
378
00:17:14,267 --> 00:17:17,297
Agh!
379
00:17:17,303 --> 00:17:18,873
Oh, no, no, no, no!
380
00:17:19,606 --> 00:17:22,366
Not good. Not good.
381
00:17:27,447 --> 00:17:28,647
Okay, okay, wait!
382
00:17:28,648 --> 00:17:31,548
You ruined everything!
383
00:17:31,551 --> 00:17:33,991
No!
384
00:17:37,657 --> 00:17:38,817
Wait, wait, wait, wait!
385
00:17:38,825 --> 00:17:41,385
( GUN FIRES )
386
00:17:47,901 --> 00:17:51,341
Rico!
Rico!
387
00:17:51,337 --> 00:17:53,537
You saved my life!
388
00:17:54,374 --> 00:17:57,684
Well, I'll be!
Oh, my god! You had a
bulletproof vest?
389
00:17:57,677 --> 00:18:01,477
Looks like our little chimp
friend here saved--
390
00:18:01,481 --> 00:18:03,381
Oh! Rico!
391
00:18:03,383 --> 00:18:05,553
Whoa! Whoa!
392
00:18:05,552 --> 00:18:06,522
Put it down! Rico!
393
00:18:06,519 --> 00:18:20,469
[JACK]
That was a police officer!
394
00:18:20,467 --> 00:18:22,527
( TOILET FLUSHES )
395
00:18:28,842 --> 00:18:32,442
I think I broke my ribs.
396
00:18:32,445 --> 00:18:33,705
You tried to save my life.
397
00:18:33,713 --> 00:18:38,153
You're my little brother.
398
00:18:38,151 --> 00:18:41,851
Of course, I did.
Hey, ooh, careful!
399
00:18:41,855 --> 00:18:44,415
Get in here, Del.
400
00:18:44,824 --> 00:18:46,664
Hey.
Hey.
401
00:18:46,659 --> 00:18:48,459
What happened?
402
00:18:48,461 --> 00:18:49,731
Hey, yo!
403
00:18:49,729 --> 00:18:51,759
It was great working
with you, fellas!
404
00:18:51,764 --> 00:18:53,034
Where are you going?
405
00:18:53,032 --> 00:18:58,042
Wherever the wind takes me,
my brother, wherever the wind
takes me.
406
00:18:58,037 --> 00:18:58,697
Awesome.
Hey!
407
00:18:58,705 --> 00:19:02,605
Who's got two opposable thumbs
and loves you like crazy?
408
00:19:02,609 --> 00:19:05,839
Did we write that?
We wrote that.
409
00:19:05,845 --> 00:19:06,305
Yeah.
410
00:19:06,312 --> 00:19:08,582
I'll see you
when I see you, fellas!
411
00:19:08,581 --> 00:19:11,451
Cuba Gooding Jr. is the coolest.
412
00:19:11,451 --> 00:19:13,121
He's the best!
413
00:19:13,119 --> 00:19:14,219
I didn't really get
to know him.
414
00:19:14,220 --> 00:19:16,890
[BEN] Oh.
[JACK] I think he liked you.
415
00:19:16,890 --> 00:19:17,890
[BEN]
We should go.
416
00:19:17,891 --> 00:19:19,161
Yeah, we should-- we should--
We should go.
417
00:19:19,159 --> 00:19:22,129
We should definitely go.
Dad? We should go.
418
00:19:22,128 --> 00:19:24,158
Okay, okay, yeah, good idea.
419
00:19:24,164 --> 00:19:28,634
Uh, I'm gonna-- I'm gonna
rinse off real quick.
420
00:19:28,635 --> 00:19:34,035
Oh, my god.
Oh! Yes! Oh...
421
00:19:34,707 --> 00:19:39,537
Oh! They can't convict you,
my sweet pie!
422
00:19:39,546 --> 00:19:41,576
Not without evidence.
423
00:19:43,183 --> 00:19:44,053
It's a lot of evidence.
424
00:19:44,050 --> 00:19:47,120
You'd be pretty easy
to put you away.
425
00:19:47,120 --> 00:19:48,790
[MAN'S VOICE]
Hello?
426
00:19:48,788 --> 00:19:52,818
[MAN'S VOICE]
Hello?
427
00:19:52,825 --> 00:19:54,985
Oh, hi, boys.
428
00:19:54,994 --> 00:19:58,164
Are you all right?
429
00:19:58,164 --> 00:19:59,704
Yeah.
Yeah.
430
00:19:59,699 --> 00:20:00,699
Where's your father?
431
00:20:00,700 --> 00:20:02,230
[BEN] Uh--
[JACK] Eh--
432
00:20:03,636 --> 00:20:08,036
Alan? What happened
to your clothes?
433
00:20:08,041 --> 00:20:13,911
The horror, Diana... the horror.
434
00:20:13,913 --> 00:20:18,053
Well, maybe you wait
in the car next time, hmm?
435
00:20:18,051 --> 00:20:20,081
Buckle up.
436
00:20:20,086 --> 00:20:23,246
[DIANA]
Boys, we're gonna have
a chat when we get home.
437
00:20:23,256 --> 00:20:29,256
[BEN]
Home.
[JACK] Hmm, that sounds nice.
438
00:20:29,929 --> 00:20:33,699
You were all really
great actors.
439
00:20:34,867 --> 00:20:36,627
Hello?
440
00:20:38,871 --> 00:20:41,071
Anybody down here?
441
00:20:42,275 --> 00:20:45,205
Hello?
442
00:21:07,834 --> 00:21:09,004
Agh!
443
00:21:09,002 --> 00:21:14,842
It's okay, I'm CPR-certified.
444
00:21:17,243 --> 00:21:20,913
( COUGHING )
33276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.