All language subtitles for Big.Time.in.Hollywood.FL.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:03,873 ANNOUNCER (V.O.): Previously on Big Time... 2 00:00:03,871 --> 00:00:04,801 Mr. Scoles? 3 00:00:04,805 --> 00:00:05,335 That's me. 4 00:00:05,339 --> 00:00:09,309 Turns out that Del got my oldest son hooked on drugs. 5 00:00:09,310 --> 00:00:12,440 Hey, Del... you stay away from Ben and Jack Dolfe. 6 00:00:12,446 --> 00:00:13,206 We need you, Del, okay? 7 00:00:13,214 --> 00:00:15,984 BEN (ON PHONE) Cuba Gooding Jr.'s here and he wants to work with us. 8 00:00:15,983 --> 00:00:17,383 My best friend needs me. 9 00:00:17,385 --> 00:00:22,085 Stupid junkies... never learn. 10 00:00:22,089 --> 00:00:23,159 [BEN] What the hell was that, Jack? 11 00:00:23,157 --> 00:00:24,617 [JACK] I don't know, but I think Cuba just got kidnapped. 12 00:00:24,625 --> 00:00:27,285 Oh, my god-- who the hell are you? 13 00:00:27,294 --> 00:00:29,634 We're gonna have to have a little talk. 14 00:00:29,630 --> 00:00:30,960 What? 15 00:00:30,965 --> 00:00:32,325 Drive. 16 00:00:34,935 --> 00:00:36,835 SCOLES (V.O.) I have this dream. 17 00:00:36,837 --> 00:00:40,607 ( METRONOME TICKING ) 18 00:00:40,608 --> 00:00:45,408 SCOLES (V.O.) I'm just a boy in my pappy's ranch. 19 00:00:45,679 --> 00:00:51,379 And standing right there acros from me is Pappy himself. 20 00:00:51,385 --> 00:00:55,315 See, Pappy died when I was just a boy. 21 00:00:55,322 --> 00:01:01,592 But in my dream, he's just standing there looking at me. 22 00:01:01,595 --> 00:01:02,955 And I yell over to him, I say... 23 00:01:02,963 --> 00:01:07,273 "Hey, Pappy! What are you doin' over there" 24 00:01:08,436 --> 00:01:11,766 But Pappy don't say nothing... 25 00:01:11,772 --> 00:01:14,812 so I pull out a snubnose and I plug him twice... 26 00:01:14,809 --> 00:01:18,139 right in the chest, no hesitation. 27 00:01:18,145 --> 00:01:24,015 I'm looking down at his wound, blood running down his chest. 28 00:01:24,018 --> 00:01:24,978 But when I look up... 29 00:01:24,985 --> 00:01:28,815 I realize I'm the one that's bleeding out. 30 00:01:28,823 --> 00:01:33,763 And old Pappy... ain't even there. 31 00:01:35,863 --> 00:01:39,363 Then I wake up, and... 32 00:01:39,366 --> 00:01:44,296 I've spent the better part of my life trying to figure it out. 33 00:01:44,772 --> 00:01:48,772 Suddenly I realize that Pappy don't answer... 34 00:01:48,776 --> 00:01:53,246 because there is no answer. 35 00:01:53,247 --> 00:01:56,777 There's just death and that's it. 36 00:01:58,152 --> 00:02:00,152 So I'm gonna ask you a question. 37 00:02:00,154 --> 00:02:05,264 And... when I start asking questions... 38 00:02:05,259 --> 00:02:07,459 I'm gonna need an answer. 39 00:02:07,461 --> 00:02:09,501 Okay? 40 00:02:09,730 --> 00:02:15,000 Or you're all just as good as dead, you understand? 41 00:02:17,805 --> 00:02:19,465 Um, yeah. 42 00:02:19,473 --> 00:02:22,313 I'm sorry... who are you again? 43 00:02:22,309 --> 00:02:24,739 Harvey Scoles. 44 00:02:26,881 --> 00:02:30,581 Pleasure to make your acquaintance. 45 00:02:30,584 --> 00:02:36,594 ¶ Rainbow whoa oh whoa oh ¶ 46 00:02:36,590 --> 00:02:40,490 ¶ Rainbow ¶ 47 00:02:41,228 --> 00:02:44,328 Okay, um, sir? 48 00:02:44,331 --> 00:02:47,331 If I can just-- if this is about what happened... 49 00:02:47,334 --> 00:02:50,544 on the last episode of To Catch a Paparazzi... 50 00:02:50,538 --> 00:02:53,768 it was really just, I think, a huge misunderstanding. 51 00:02:53,774 --> 00:02:55,644 To catch a papa what? 52 00:02:55,643 --> 00:02:56,183 It's a show. 53 00:02:56,177 --> 00:02:57,807 We ambush paparazzi scum... Yeah. 54 00:02:57,811 --> 00:02:59,911 ...and we shove a camera in their face and we ask them... 55 00:02:59,914 --> 00:03:02,654 how they like it? It's-- 56 00:03:02,650 --> 00:03:03,680 A show, huh? 57 00:03:03,684 --> 00:03:04,584 Yeah, I guess, sure. 58 00:03:04,585 --> 00:03:07,515 In hindsight, it didn't do well. Yeah. 59 00:03:07,922 --> 00:03:09,762 I got an idea for a show. 60 00:03:09,757 --> 00:03:13,087 It's called How To Catch a Prick. 61 00:03:13,093 --> 00:03:18,963 Yeah, and you guys are in the first episode. 62 00:03:18,966 --> 00:03:20,226 Are you shooting it right now? 63 00:03:20,234 --> 00:03:23,144 See, what happens is, I take my .38 special... 64 00:03:23,137 --> 00:03:26,507 and I stick it right in the mouth of a prick. 65 00:03:26,507 --> 00:03:28,467 Oh! And then I say... 66 00:03:28,475 --> 00:03:30,975 Is it loaded? Oh! 67 00:03:30,978 --> 00:03:32,978 Hold on! Hold on! Hold on, okay? 68 00:03:32,980 --> 00:03:34,880 Wait, wait, wait, wait! Wait for what? Shut up, you! 69 00:03:34,882 --> 00:03:36,782 Hold on! Del will blow you! Oh, no! 70 00:03:36,784 --> 00:03:39,454 Yeah, Del, suck his [BLEEP]! 71 00:03:40,688 --> 00:03:43,918 Listen, you better start talking and tell me what you're hiding! 72 00:03:43,924 --> 00:03:46,294 We're not hiding anything, I swear to God, okay! 73 00:03:46,293 --> 00:03:49,363 Cuba Gooding Jr. made us do this! 74 00:03:49,363 --> 00:03:50,063 Agh! 75 00:03:50,064 --> 00:03:52,704 Okay! Okay! We'll tell you whatever you want! 76 00:03:52,700 --> 00:03:57,270 I promise you, we will tell you whatever you want to know. 77 00:03:57,438 --> 00:04:01,968 All right, then, let's start from the beginning. 78 00:04:01,976 --> 00:04:06,176 ( SOFT ROMANTIC MUSIC PLAYING) 79 00:04:06,547 --> 00:04:10,247 Oh, gosh-darn it, did I forget a butter substitute? 80 00:04:10,251 --> 00:04:11,521 That's gonna be a biggie. 81 00:04:11,518 --> 00:04:14,248 [DIANA] Alan? Alan! Yeah, yeah, yeah. 82 00:04:14,255 --> 00:04:17,155 Here, here... come on. [DIANA] Okay. 83 00:04:17,157 --> 00:04:18,957 It's a surprise. Where are we? 84 00:04:18,959 --> 00:04:23,429 Okay, now have a seat. Sit down, there's a chair. Oh, sitting. Ah! Oh! 85 00:04:23,430 --> 00:04:25,300 And... walla. 86 00:04:25,299 --> 00:04:30,039 Oh! I have prepared a romantic evening for the two of us. 87 00:04:30,037 --> 00:04:30,597 Oh, Alan... 88 00:04:30,604 --> 00:04:32,104 We have pot roast. Uh-huh. 89 00:04:32,106 --> 00:04:35,106 We have demi-glaced carrots. Mmm. 90 00:04:35,109 --> 00:04:35,839 Actually, you know what? 91 00:04:35,843 --> 00:04:39,243 I'm not really sure that demi-glaced is the correct term. 92 00:04:39,246 --> 00:04:40,606 It looks wonderful. 93 00:04:40,614 --> 00:04:43,584 How about a little wine, my lady? Oh, please. 94 00:04:43,584 --> 00:04:44,524 Oh, a screw top, huh? 95 00:04:44,518 --> 00:04:46,918 Well, you know, many modern, expensive wines... 96 00:04:46,920 --> 00:04:48,590 actually use screw tops now. 97 00:04:48,589 --> 00:04:50,559 So that's an expensive bottle, huh? 98 00:04:50,557 --> 00:04:52,587 This one in particular? Mm-hm. 99 00:04:52,593 --> 00:04:53,833 No. 100 00:04:54,828 --> 00:04:56,698 [JACK] I mean, basically, we didn't want to get kicked out... 101 00:04:56,697 --> 00:05:00,127 of our house and obviously we didn't mean for Jimmy to get hurt. 102 00:05:00,134 --> 00:05:02,904 [JACK] And we don't know what the hell is going on with Cuba. 103 00:05:02,903 --> 00:05:06,643 [JACK] I mean, we just want to make our movies. 104 00:05:06,640 --> 00:05:08,940 And that's pretty much it. 105 00:05:08,942 --> 00:05:10,842 Yep. 106 00:05:16,317 --> 00:05:20,347 So this Jimmy Staats was an actor. 107 00:05:20,354 --> 00:05:21,624 Is that what you're saying? 108 00:05:21,622 --> 00:05:24,962 Yes, sir, he was a-- he was an actor. 109 00:05:24,958 --> 00:05:26,218 Right... 110 00:05:26,226 --> 00:05:30,626 and together you got him killed. 111 00:05:30,631 --> 00:05:32,961 We-- we really didn't mean for it to happen. 112 00:05:32,966 --> 00:05:34,726 No, no, it was-- You have to believe us. 113 00:05:34,735 --> 00:05:37,665 It was an accident. We are so, so sorry. 114 00:05:37,671 --> 00:05:38,441 You have to understand. 115 00:05:38,439 --> 00:05:41,239 I swear, we didn't mean for it-- just how-- it just happened. 116 00:05:41,241 --> 00:05:44,511 Please, please, don't kill us. 117 00:05:55,989 --> 00:06:02,559 You know... you three are probably the biggest morons on the whole planet. 118 00:06:03,564 --> 00:06:05,634 We really are. 119 00:06:05,632 --> 00:06:07,672 [JACK] We are the stupid-- 120 00:06:07,668 --> 00:06:11,298 And Del is the dumbest one. He's-- he is. 121 00:06:16,477 --> 00:06:19,077 No, no, no, no. I am positive of this. 122 00:06:19,079 --> 00:06:22,479 It was on the third date that I cooked for you... 123 00:06:22,483 --> 00:06:25,323 because that is when I won you over. 124 00:06:25,319 --> 00:06:29,519 Oh, no, not with your cooking, Alan. 125 00:06:29,523 --> 00:06:32,223 It was that leather jacket. 126 00:06:32,226 --> 00:06:34,426 I might just still have that. 127 00:06:34,428 --> 00:06:37,128 Ooh, I hope so. 128 00:06:37,131 --> 00:06:38,331 Mm. Mm. 129 00:06:38,332 --> 00:06:41,472 Uh, a little more wine? Mm-hm. 130 00:06:41,468 --> 00:06:43,298 That screw top wine's delicious. 131 00:06:43,303 --> 00:06:45,443 It only cost $3.99. 132 00:06:45,439 --> 00:06:46,539 [DIANA] No way. 133 00:06:46,540 --> 00:06:48,570 [SCOLES] Here you go, buddy. [JACK] Yeah! 134 00:06:48,575 --> 00:06:50,375 Here you go, here. 135 00:06:50,377 --> 00:06:52,477 ( LAUGHING ) 136 00:06:52,479 --> 00:06:53,979 It is harsh. 137 00:06:53,981 --> 00:06:55,611 I never drank before. 138 00:06:55,616 --> 00:07:00,086 You're so stupid, you let your little brother convince you... 139 00:07:00,087 --> 00:07:01,687 that you were a dope addict. 140 00:07:01,688 --> 00:07:04,958 Yeah, I went to rehab... and it was awful. 141 00:07:04,958 --> 00:07:08,858 He's a jackass. You'll do anything he says, won't you? 142 00:07:08,862 --> 00:07:12,902 Yeah, I guess I will. 143 00:07:13,400 --> 00:07:13,930 [JACK] Ooh. 144 00:07:13,934 --> 00:07:16,374 Move over. Move over, guys. Ah, get in here, sit down with us. 145 00:07:16,370 --> 00:07:19,070 Let me sit down. No, you're the best! 146 00:07:19,072 --> 00:07:22,972 Oh, easy, Del! He holds his liquor like a 90-pound girl. 147 00:07:22,976 --> 00:07:26,546 Except he weighs about as much as a double-wide trailer. 148 00:07:26,547 --> 00:07:27,247 I'm fat. 149 00:07:27,247 --> 00:07:29,707 He lives in a trailer! 150 00:07:29,883 --> 00:07:33,423 Even I can afford to live in a motel. 151 00:07:33,654 --> 00:07:38,524 Hey, remember, you remember I kept sticking that gun in your mouth? 152 00:07:38,525 --> 00:07:39,755 Yeah. 153 00:07:40,060 --> 00:07:44,530 Is is loaded? Like, is it loaded? Is it loaded? 154 00:07:44,531 --> 00:07:45,631 That's me! 155 00:07:45,632 --> 00:07:48,072 ( GUN FIRES ) Agh! 156 00:07:48,068 --> 00:07:52,138 ( ALL YELLING ) 157 00:07:55,108 --> 00:07:57,108 Oh, my god! Oh! 158 00:07:57,110 --> 00:07:59,780 What was that, Jack? I don't know! I don't know! 159 00:07:59,780 --> 00:08:01,480 What happened? I have no idea! 160 00:08:01,482 --> 00:08:05,382 He just-- he put a gun in his mouth, asked if it was loaded... 161 00:08:05,385 --> 00:08:06,985 and then shot himself! 162 00:08:06,987 --> 00:08:08,487 Why would he do that to himself? 163 00:08:08,489 --> 00:08:09,819 I don't know! 164 00:08:09,823 --> 00:08:12,423 ( HEAVY BREATHING ) 165 00:08:15,095 --> 00:08:16,525 Del! 166 00:08:16,530 --> 00:08:18,960 I don't think he's gonna make it, Jack! 167 00:08:18,966 --> 00:08:20,966 What are you doing? 168 00:08:20,968 --> 00:08:23,938 Have you seen a single episode of CSI? 169 00:08:23,937 --> 00:08:25,037 Miami or New York? 170 00:08:25,038 --> 00:08:28,568 Your DNA is all over the f- body! 171 00:08:28,575 --> 00:08:29,035 Jack! 172 00:08:29,042 --> 00:08:32,142 What are we gonna do? The police are definitely gonna know we were here! 173 00:08:32,145 --> 00:08:34,175 Yes, don't you think I know that? Shut up! 174 00:08:34,181 --> 00:08:38,451 Well, do you really want to try and explain that to them? 175 00:08:38,452 --> 00:08:41,592 Think, think, think... 176 00:08:41,588 --> 00:08:43,318 No! Okay, okay, okay-- 177 00:08:43,323 --> 00:08:44,093 Okay, here's the plan. 178 00:08:44,091 --> 00:08:47,391 We gotta wash all your goddamn saliva off the body! 179 00:08:47,394 --> 00:08:47,894 Yes, yes! 180 00:08:47,895 --> 00:08:50,325 We need to clean up any evidence that proves we were here. 181 00:08:50,330 --> 00:08:51,600 Yes. When the cops come in... 182 00:08:51,598 --> 00:08:54,598 we want them to go, "Yep, classic suicide... 183 00:08:54,601 --> 00:08:57,071 "case closed, let's get some doughnuts." 184 00:08:57,070 --> 00:08:58,400 But it was a suicide. 185 00:08:58,405 --> 00:09:00,065 Which is exactly what they would have thought... 186 00:09:00,073 --> 00:09:03,073 if you hadn't slobbered all over his goddamn body! 187 00:09:03,076 --> 00:09:05,876 I am CPR certified! 188 00:09:05,879 --> 00:09:08,509 You shut up! Agh! Agh! 189 00:09:08,515 --> 00:09:10,115 Alan, you are so bad! 190 00:09:10,117 --> 00:09:11,147 No, no, no, I'm not-- I'm just saying... 191 00:09:11,151 --> 00:09:14,751 now that the boys are out of the house, maybe every once in a while, we could-- 192 00:09:14,755 --> 00:09:18,455 Oh, honey, honey, please, please, let's just-- 193 00:09:18,458 --> 00:09:19,518 Let's enjoy this walk. Okay. 194 00:09:19,526 --> 00:09:21,926 Name me three things better than a good walk. 195 00:09:21,929 --> 00:09:23,999 Oh, I can name you three. Oh, you-- 196 00:09:23,997 --> 00:09:28,697 But no, I was gonna say walking to the bedroom-- You stop. 197 00:09:29,603 --> 00:09:31,303 Oh, no. Oh, my! 198 00:09:31,305 --> 00:09:33,365 [ALAN] For the love of Saint Pete. 199 00:09:33,373 --> 00:09:34,473 Oh, god. No. 200 00:09:34,474 --> 00:09:37,244 Well, at least Ben has an alibi this time. 201 00:09:37,244 --> 00:09:40,154 Oh, gosh, this is on there good. 202 00:09:41,214 --> 00:09:44,254 Yeah, they got it in my mouth. 203 00:09:46,553 --> 00:09:49,893 Harvey Scoles, P.I. Private investigator. 204 00:09:49,890 --> 00:09:51,420 He's a private investigator? 205 00:09:51,425 --> 00:09:52,515 Hello? I mean-- 206 00:09:52,526 --> 00:09:57,996 Harvey Scoles, Room 19, yeah, I'm gonna need a ton of bleach. 207 00:09:57,998 --> 00:10:00,898 Uh, why? Because I, uh-- 208 00:10:00,901 --> 00:10:01,831 [BLEEP] himself. 209 00:10:01,835 --> 00:10:02,565 I crapped myself. 210 00:10:02,569 --> 00:10:05,899 No, don't come in, it's everywhere, floor, ceiling, walls. 211 00:10:05,906 --> 00:10:09,006 So, yeah, can you just drop it off at the door? 212 00:10:09,009 --> 00:10:10,339 Okay, thanks, Toots. 213 00:10:10,344 --> 00:10:14,914 Oh, Jack, why the hell is a private investigator following us? 214 00:10:14,915 --> 00:10:15,945 I mean, come on! 215 00:10:15,949 --> 00:10:17,479 I have no freakin' clue. 216 00:10:17,484 --> 00:10:18,884 I don't even think he was following us. 217 00:10:18,885 --> 00:10:20,315 I thought he was following Del. 218 00:10:20,320 --> 00:10:23,220 What? Del, why the hell was a privat-- 219 00:10:23,757 --> 00:10:26,827 Goddamn it! What are you doing? 220 00:10:26,827 --> 00:10:28,387 I thought I saw him breathe! 221 00:10:28,395 --> 00:10:31,225 He's not breathing! He shot himself in the head! 222 00:10:31,231 --> 00:10:33,331 ( GUN FIRES ) Oh! Oh! 223 00:10:36,036 --> 00:10:37,666 What the hell was that? 224 00:10:37,671 --> 00:10:41,211 I think he shot himself in the head again. 225 00:10:41,208 --> 00:10:43,308 What? 226 00:10:43,310 --> 00:10:45,480 What? Jack? 227 00:10:45,479 --> 00:10:48,209 You stupid asshole... 228 00:10:48,215 --> 00:10:51,145 Okay, maybe the first bullet didn't kill him. 229 00:10:51,151 --> 00:10:54,421 So he decided that yes, he still wanted to die... 230 00:10:54,421 --> 00:10:59,661 and shot himself again a second time. 231 00:11:02,095 --> 00:11:03,055 Okay. 232 00:11:03,063 --> 00:11:05,203 Still suicide. 233 00:11:07,200 --> 00:11:11,670 Okay... okay. 234 00:11:16,109 --> 00:11:16,809 Okay. 235 00:11:16,810 --> 00:11:18,280 [DIANA] Look at that. [ALAN] Look at us. 236 00:11:18,278 --> 00:11:21,078 [DIANA] Look at you. [ALAN] The gruesome threesome. 237 00:11:21,081 --> 00:11:24,021 ( BOTH LAUGHING ) 238 00:11:24,017 --> 00:11:26,277 [DIANA] Oh, this is fun. [ALAN] Uh-oh! 239 00:11:26,286 --> 00:11:28,846 Oh! Do you remember that? 240 00:11:28,855 --> 00:11:30,715 Of course, I do. Oh, my god. 241 00:11:30,724 --> 00:11:33,024 World's #1 Bald Asshole. 242 00:11:33,026 --> 00:11:37,196 Yeah, you know, I gotta say, even though that kind of hurt my feelings a little bit... 243 00:11:37,197 --> 00:11:39,797 it's still pretty creative for a six-year-old. 244 00:11:39,800 --> 00:11:44,340 It's so smart. Smart boy. 245 00:11:44,337 --> 00:11:45,967 Ah! Ah! 246 00:11:45,972 --> 00:11:47,712 Mm. Mm-hm. 247 00:11:47,708 --> 00:11:52,778 What do you say we go to our room? Hm? 248 00:11:52,779 --> 00:11:53,909 For real? Want to? 249 00:11:53,914 --> 00:11:57,524 Yeah, I say to that, my lady... 250 00:11:57,517 --> 00:12:00,887 A-okay. 251 00:12:04,057 --> 00:12:05,087 I got it. 252 00:12:05,092 --> 00:12:05,662 Oh, thank god. 253 00:12:05,659 --> 00:12:08,189 Hopefully the police won't notice there's two holes. 254 00:12:08,195 --> 00:12:08,955 We are ready for bleach. 255 00:12:08,962 --> 00:12:11,162 Okay, good, put some on his lips and a little on his head... 256 00:12:11,164 --> 00:12:15,304 because Del just fished out the bullet with his bare hand. 257 00:12:16,570 --> 00:12:18,740 Oh! What the hell are you doing? 258 00:12:18,739 --> 00:12:20,169 I'm pouring the bleach on him. 259 00:12:20,173 --> 00:12:22,643 Yeah, well, you're dumping it all over the place. 260 00:12:22,642 --> 00:12:23,682 So. So? 261 00:12:23,677 --> 00:12:27,907 What, he just shot himself in the head and then kind of showered himself in bleach? 262 00:12:27,914 --> 00:12:28,914 You know what? I don't know, Jack! 263 00:12:28,915 --> 00:12:31,715 Because this is the first time I watched someone commit suicide... 264 00:12:31,718 --> 00:12:35,988 then tried to cover it up to make it look like he committed suicide! 265 00:12:35,989 --> 00:12:41,089 Okay, well, great. Del, help me get his clothes off. 266 00:12:41,094 --> 00:12:42,494 Goddamn it. 267 00:12:42,496 --> 00:12:44,896 Sick and tired of doing everything myself. 268 00:12:44,898 --> 00:12:49,128 What? We are only in this situation because of you! 269 00:12:49,136 --> 00:12:50,866 Because of me? Yeah! 270 00:12:50,871 --> 00:12:52,501 I can't wait to hear this one. 271 00:12:52,506 --> 00:12:53,766 Oh, you want to hear this? Yeah. 272 00:12:53,774 --> 00:12:55,274 All right, does this sound familiar? 273 00:12:55,275 --> 00:12:58,335 Hey, Ben, how about we extort $20,000 from our parents... 274 00:12:58,345 --> 00:12:59,435 because that sounds like a good idea. 275 00:12:59,446 --> 00:13:05,016 Oh, yeah, and if the police hadn't showed up, we would have $20,000! 276 00:13:05,018 --> 00:13:07,688 Oh... my god! Oh! Goddamn it! 277 00:13:07,687 --> 00:13:09,187 What the hell is that? 278 00:13:09,189 --> 00:13:12,489 He's still alive. 279 00:13:12,492 --> 00:13:16,662 Okay, I googled it, it's called a "death erection". 280 00:13:16,663 --> 00:13:17,403 Ugh... Ugh... 281 00:13:17,397 --> 00:13:19,697 It happens when you die from severe head trauma. 282 00:13:19,699 --> 00:13:20,369 So, it's legit. 283 00:13:20,367 --> 00:13:24,937 Yeah, that is your legit, classic suicide, just like you wanted. 284 00:13:24,938 --> 00:13:27,038 Okay, okay, hold on. 285 00:13:27,040 --> 00:13:28,040 I think we can use this. 286 00:13:28,041 --> 00:13:31,841 What is this guy? This guy is a desperate, lonely drunk. 287 00:13:31,845 --> 00:13:35,205 So what do desperate, lonely guys with erections do in motel rooms? 288 00:13:35,215 --> 00:13:37,845 Apparently, he shoots himself twice in the head... 289 00:13:37,851 --> 00:13:40,051 and then douses himself in bleach. 290 00:13:40,053 --> 00:13:41,723 No. 291 00:13:42,556 --> 00:13:44,916 What are you doing? I got an idea. 292 00:13:44,925 --> 00:13:47,325 Yes! His phone! 293 00:13:47,327 --> 00:13:48,657 Here we go. 294 00:13:48,662 --> 00:13:52,562 Seven calls this week to a D.D... D.D. 295 00:13:52,566 --> 00:13:54,226 D.D... Danny Devito. 296 00:13:54,234 --> 00:13:55,104 Donald Duck. 297 00:13:55,101 --> 00:13:55,871 Like Double D. Boobs! 298 00:13:55,869 --> 00:14:00,239 Yes! Some slut comes to visit him in the motel room, that's perfect! 299 00:14:00,240 --> 00:14:03,580 Gentlemen, I give you the ultimate physical evidence... 300 00:14:03,577 --> 00:14:07,807 of a sexually frustrated drunk at the end of his rope... 301 00:14:07,814 --> 00:14:10,854 An ill-advised dick pic sent to a hooker. 302 00:14:10,851 --> 00:14:12,181 What if D.D. is a guy? 303 00:14:12,185 --> 00:14:14,915 None of that matters anymore, Ben. Join the 21st century. 304 00:14:14,921 --> 00:14:17,561 Del, take his dick out. Okay. 305 00:14:17,858 --> 00:14:18,988 [ALAN] Kitty cat... 306 00:14:18,992 --> 00:14:21,932 ( DIANA GIGGLING ) 307 00:14:21,928 --> 00:14:23,458 You're such an animal. 308 00:14:23,463 --> 00:14:25,003 Oh, come on, it's 3:00 in the morning! Oh! 309 00:14:24,998 --> 00:14:28,098 Oh, well, honey, let's just check. It could be the boys. [ALAN] Leave it alone. 310 00:14:28,101 --> 00:14:29,201 I don't want it to be the boys. 311 00:14:29,202 --> 00:14:31,642 Well, let's just see. Just in case. 312 00:14:31,638 --> 00:14:35,738 Okay... so who's arm is that? 313 00:14:41,748 --> 00:14:46,118 And, uh... sincerely-- 314 00:14:46,119 --> 00:14:48,889 No wait... love. 315 00:14:48,889 --> 00:14:52,019 Love... Harvey. 316 00:14:53,026 --> 00:14:54,426 Harvey. 317 00:14:54,427 --> 00:14:56,187 Okay, read it back. 318 00:14:56,196 --> 00:14:58,196 I killed myself. Love, Harvey. 319 00:14:58,198 --> 00:15:01,268 Yeah, good, all right, let's put it on his chest... 320 00:15:01,268 --> 00:15:03,898 change our clothes and get the hell out of here. 321 00:15:03,904 --> 00:15:06,604 Alan, please, let me explain the situation. 322 00:15:06,606 --> 00:15:08,366 Hey, I've already seen the situation... 323 00:15:08,375 --> 00:15:10,835 and that horse made me feel like half of a man! 324 00:15:10,844 --> 00:15:13,444 Alan, look at me. Listen to me. 325 00:15:13,446 --> 00:15:15,206 I promise you I am not having an affair. 326 00:15:15,215 --> 00:15:18,545 This picture came from a private investigator that I hired... 327 00:15:18,551 --> 00:15:20,991 to keep an eye out on the boys! 328 00:15:20,987 --> 00:15:21,717 Private investigator? 329 00:15:21,721 --> 00:15:25,191 Yes, I always knew he was weird, but this is just crazy. 330 00:15:25,191 --> 00:15:27,691 I love you, Alan. I love you. 331 00:15:27,694 --> 00:15:30,034 I would never want anyone else. 332 00:15:30,030 --> 00:15:32,560 Well, that doesn't make me any less ticked off! 333 00:15:32,565 --> 00:15:36,325 We had a discussion about the private investigator! 334 00:15:36,336 --> 00:15:38,036 And you went around behind my back anyway. 335 00:15:38,038 --> 00:15:41,008 Well, I was worried about the boys. I wanted to be sure they were safe. 336 00:15:41,007 --> 00:15:43,777 I know how to look out for my own children. 337 00:15:43,777 --> 00:15:47,577 Alan, I love you, honey, but you're not that kind of man. 338 00:15:47,580 --> 00:15:49,350 You're a sweet man. 339 00:15:49,349 --> 00:15:51,149 That's a good thing. 340 00:15:51,151 --> 00:15:55,751 Well, if you need this sweet man, he's gonna be down on the couch. 341 00:15:55,755 --> 00:15:59,515 Sweetie? Sweetie, I'm sorry! 342 00:16:05,699 --> 00:16:11,339 Okay... yeah. What do we think? 343 00:16:15,208 --> 00:16:18,008 Great, all right! Let's go! 344 00:16:33,093 --> 00:16:35,793 [FEMALE OPERATOR] You have reached the voicemail box of... 345 00:16:35,795 --> 00:16:36,925 [SCOLES] Harvey Scoles. 346 00:16:36,930 --> 00:16:41,800 Hey, there, Mr. Private Investigator, listen up! 347 00:16:41,801 --> 00:16:43,331 This is Alan Dolfe. 348 00:16:43,336 --> 00:16:48,036 I'm calling you and warning you to stay the hell away from my wife! 349 00:16:48,041 --> 00:16:49,271 How dare you send her a picture of your-- 350 00:16:49,275 --> 00:16:52,335 [OPERATOR] If you're satisfied with your message, press 1... What? Oh, oh-- 351 00:16:52,345 --> 00:16:53,175 ...or hang up. Come on. 352 00:16:53,179 --> 00:16:55,109 To re-record, press 2. Oh, gosh-dang it! 353 00:16:55,115 --> 00:16:57,415 Or just say, record message. No! 354 00:16:57,417 --> 00:17:00,047 Record message? 355 00:17:00,053 --> 00:17:04,993 Hello, this is Alan Dolfe. Listen up, you S.O.B. 356 00:17:04,991 --> 00:17:07,061 I just happened to see that little-- 357 00:17:07,060 --> 00:17:10,930 oh, and I do mean little, picture you sent my wife! 358 00:17:10,930 --> 00:17:13,400 I will thank you to keep away from her... 359 00:17:13,400 --> 00:17:15,070 and you will thank me for not coming over there and whompin'-- 360 00:17:15,068 --> 00:17:16,968 [OPERATOR] If you're satisfied with your message, press 1. 361 00:17:16,970 --> 00:17:20,610 No! No! Son of a bitch! 362 00:17:20,607 --> 00:17:24,577 ...or just say, record message. Re-record message. 363 00:17:25,745 --> 00:17:30,845 You are gonna pay for what you did to my wife. 364 00:17:30,850 --> 00:17:33,580 Oh, good heavens... 365 00:17:39,492 --> 00:17:43,132 Okay, I've been thinking about it, and I think that what we should do... 366 00:17:43,129 --> 00:17:47,029 if anybody asks, is just say that, I don't know, we were out-- 367 00:17:47,033 --> 00:17:49,233 I'm done, Jack. What? 368 00:17:49,235 --> 00:17:50,195 I'm done. 369 00:17:50,203 --> 00:17:54,473 I don't want to invent any more stories, or stick to the plan anymore. 370 00:17:54,474 --> 00:17:58,784 I just want to have a normal life, like Mom and Dad are always saying. 371 00:17:58,778 --> 00:17:59,638 What are you talking about? 372 00:17:59,646 --> 00:18:03,146 I mean, even Harvey said it. He said, you listen to everything your brother tells you. 373 00:18:03,149 --> 00:18:06,719 You do whatever he says, like I'm your puppet or something. 374 00:18:06,719 --> 00:18:08,349 Harvey? What? 375 00:18:08,354 --> 00:18:10,924 Yes, it's been a hell of a night... 376 00:18:10,924 --> 00:18:13,624 but we are so close, okay? 377 00:18:13,626 --> 00:18:15,386 We're not close! And if Cuba Gooding-- 378 00:18:15,395 --> 00:18:17,755 We're not close, Jack. 379 00:18:17,764 --> 00:18:21,534 We've-- we've never even been close. 380 00:18:21,935 --> 00:18:24,335 Do you want to quit the dream? 381 00:18:24,337 --> 00:18:27,707 The dream? 382 00:18:27,707 --> 00:18:31,807 In the last week, I've gotten a man killed... 383 00:18:31,811 --> 00:18:35,051 lied to the police, tried to flee the country... 384 00:18:35,048 --> 00:18:40,278 checked myself into rehab, was almost raped, and then pumped full of lithium... 385 00:18:40,286 --> 00:18:47,256 broke into some random family's house, and tortured some school teacher... 386 00:18:47,260 --> 00:18:51,900 was kidnapped, and then had a gun shot into my mouth... 387 00:18:51,898 --> 00:18:57,268 which, by the way, was one chamber from killing me! 388 00:18:57,270 --> 00:18:59,340 It's been a bad week! 389 00:18:59,339 --> 00:19:00,239 You think? 390 00:19:00,240 --> 00:19:00,970 How is that my fault? 391 00:19:00,974 --> 00:19:03,144 You know what? The crazy thing is, it's not your fault. 392 00:19:03,143 --> 00:19:08,453 It's just as much my fault for listening to anything you ever say! 393 00:19:08,448 --> 00:19:13,018 Okay, if you really want out, there's the door! 394 00:19:14,587 --> 00:19:17,217 Good! I'm gonna go then! 395 00:19:17,223 --> 00:19:18,993 Fine. 396 00:19:18,992 --> 00:19:24,002 I guess you're just not cut out for the Biz. 397 00:19:23,997 --> 00:19:26,197 I guess you're right. 398 00:19:33,673 --> 00:19:35,643 So long, brother. 399 00:19:38,378 --> 00:19:40,748 You know, we can still be a team, Jack. 400 00:19:40,747 --> 00:19:45,677 [JACK] I'm not in the mood for jokes, Del. 401 00:20:14,480 --> 00:20:17,280 [MALLOY] Got the pictures? 402 00:20:28,228 --> 00:20:31,558 [MALLOY] Bingo. All right, everybody listen up. 403 00:20:31,564 --> 00:20:34,004 My name is Special Agent Everett Malloy. 404 00:20:34,000 --> 00:20:38,670 From now on, you will answer to me and only me. 405 00:20:38,671 --> 00:20:44,641 Congratulations... this investigation just went federal. 406 00:20:52,151 --> 00:20:53,821 Hey, Dad. 407 00:20:53,820 --> 00:20:55,890 Ben? 408 00:20:55,888 --> 00:21:00,258 I'm clean. 409 00:21:08,468 --> 00:21:11,768 We need to give the people a taste of what's to come. 410 00:21:11,771 --> 00:21:14,341 I want to be the son that you can be proud of. 411 00:21:14,340 --> 00:21:18,340 I need a warrant for surveillance on the Dolfe home. 412 00:21:18,344 --> 00:21:19,614 Hey. Hi. 413 00:21:19,612 --> 00:21:21,382 It looks pretty far, Jack. 414 00:21:21,381 --> 00:21:22,381 Action. 415 00:21:22,382 --> 00:21:22,412 ( LOUD THUD ) [DEL] Agh! 31622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.