All language subtitles for Becker - 01x18 - Saving Harvey Cohen.DVDRip.XviD-SAiNTS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,889 --> 00:00:26,491 I know, I know, I'm late. 2 00:00:26,493 --> 00:00:28,760 But then again, I'm inexpensive. 3 00:00:28,762 --> 00:00:30,595 That's the trade-off. 4 00:00:31,964 --> 00:00:34,432 What--? What is my book doing out here? 5 00:00:34,434 --> 00:00:36,467 Well, since you were late, I thought I'd get a jump 6 00:00:36,469 --> 00:00:38,270 on diagnosing the patients. 7 00:00:38,272 --> 00:00:41,673 Mr. Ross here is complaining about swelling of the ankles, 8 00:00:41,675 --> 00:00:45,977 and that could mean congestive heart failure, 9 00:00:45,979 --> 00:00:47,679 kidney disease, 10 00:00:47,681 --> 00:00:51,249 or a large obstructing ovarian mass. 11 00:00:52,752 --> 00:00:54,118 His ovaries, huh? 12 00:00:54,120 --> 00:00:56,087 You know, I think it's time for you and Margaret 13 00:00:56,089 --> 00:00:58,222 to have that little chat you've been putting off. 14 00:00:59,258 --> 00:01:00,959 Mr. Ross, swelling of the ankles 15 00:01:00,961 --> 00:01:03,128 is a common side effect when you're on nephedipine. 16 00:01:03,130 --> 00:01:05,196 Give me a sec and I'll switch you to something new. 17 00:01:05,198 --> 00:01:07,866 That is, if my colleague is in agreement. 18 00:01:07,868 --> 00:01:08,900 Good call. 19 00:01:11,170 --> 00:01:13,138 Good morning, John. Yeah, Margaret. 20 00:01:13,140 --> 00:01:14,839 Linda had this out front. 21 00:01:14,841 --> 00:01:17,708 Before she performs a hysterectomy on Mr. Ross, 22 00:01:17,710 --> 00:01:19,644 I think we need some new rules around here. 23 00:01:19,646 --> 00:01:22,013 Whatever's in my office stays in my office. 24 00:01:22,015 --> 00:01:23,882 My office, my stuff. 25 00:01:23,884 --> 00:01:25,649 Oh, yeah, one other thing. 26 00:01:25,651 --> 00:01:28,887 Did you get those travel brochures I asked you for? 27 00:01:28,889 --> 00:01:30,755 Oh, not the vacation dance again. 28 00:01:30,757 --> 00:01:32,757 John, we go through this every year. 29 00:01:32,759 --> 00:01:34,025 I get the brochures, 30 00:01:34,027 --> 00:01:36,328 I clear your calendar, and then you don't go. 31 00:01:36,330 --> 00:01:37,863 Besides, you find a problem 32 00:01:37,865 --> 00:01:39,698 with every single place I suggest. 33 00:01:39,700 --> 00:01:41,066 I do not. 34 00:01:41,068 --> 00:01:42,534 Okay. 35 00:01:42,536 --> 00:01:45,803 How about two weeks in France? 36 00:01:45,805 --> 00:01:47,506 With the French? Oh! 37 00:01:47,508 --> 00:01:49,207 Come on, Margaret. 38 00:01:49,209 --> 00:01:51,309 Find me someplace decent to stay, will you? 39 00:01:51,311 --> 00:01:53,178 What a pain. 40 00:01:53,180 --> 00:01:55,480 I heard that. You were supposed to. 41 00:01:58,584 --> 00:02:00,485 Margaret? 42 00:02:00,487 --> 00:02:02,254 What's wrong now? 43 00:02:02,256 --> 00:02:04,022 What is this cat doing in here? 44 00:02:04,024 --> 00:02:06,691 At the moment, I would say licking himself. 45 00:02:06,693 --> 00:02:09,360 But that's as specific as I care to get. 46 00:02:09,362 --> 00:02:11,162 How did it get in here? 47 00:02:11,164 --> 00:02:13,498 Probably through the window in the exam room. 48 00:02:13,500 --> 00:02:15,934 I told you that latch keeps coming open. 49 00:02:15,936 --> 00:02:18,869 Yeah, I told you to call that slack-ass of a handyman, 50 00:02:18,871 --> 00:02:21,172 Milveski, to get over here and fix it. 51 00:02:21,174 --> 00:02:23,975 Now, in the meantime, just get rid of the cat. 52 00:02:23,977 --> 00:02:25,943 Uh-uh. Not my problem. Remember? 53 00:02:25,945 --> 00:02:28,680 Your office, your stuff. 54 00:02:34,153 --> 00:02:36,721 G-go away. Shoo, shoo. 55 00:02:38,791 --> 00:02:40,959 Look, a mouse. 56 00:02:44,663 --> 00:02:46,965 Okay, Mrs. Reuben, you're all set. 57 00:02:46,967 --> 00:02:48,833 And happy birthday. 58 00:02:50,836 --> 00:02:52,670 Margaret, it's Mrs. Reuben's birthday. 59 00:02:52,672 --> 00:02:55,106 Can you believe she's only 39? 60 00:02:55,108 --> 00:02:59,243 Heh. She's got stretch marks older than 39. 61 00:02:59,245 --> 00:03:01,212 Hey, we have the patients' birthdays 62 00:03:01,214 --> 00:03:02,547 in their charts, 63 00:03:02,549 --> 00:03:05,050 so if they should happen to come in on their birthdays, 64 00:03:05,052 --> 00:03:06,985 why don't we have a little party for them? 65 00:03:06,987 --> 00:03:08,286 No. 66 00:03:08,288 --> 00:03:10,988 Yes, uh, this is Dr. Becker's office. 67 00:03:10,990 --> 00:03:13,491 I'm calling Mr. Milveski about our window. 68 00:03:13,493 --> 00:03:16,361 But people love birthdays, and people hate doctors. 69 00:03:16,363 --> 00:03:19,130 And people hate going to the doctor's on their birthday. 70 00:03:19,132 --> 00:03:21,633 But if you have to go to the doctor on their birthdays, 71 00:03:21,635 --> 00:03:23,535 then wouldn't it be nice to go to a doctor who knew 72 00:03:23,537 --> 00:03:25,769 it was your birthday and helped you celebrate your birth--? 73 00:03:25,771 --> 00:03:29,774 Linda, Linda. Why don't you go ask the doctor? 74 00:03:29,776 --> 00:03:32,443 He's in an extra good mood today. 75 00:03:33,512 --> 00:03:35,981 Uh-huh. Uh-huh. 76 00:03:35,983 --> 00:03:38,016 Hey, Dr. Becker? 77 00:03:38,018 --> 00:03:40,885 Do we ever acknowledge our patients' birthdays? 78 00:03:40,887 --> 00:03:43,555 Only when they stop having them. 79 00:03:46,325 --> 00:03:48,626 John, the window can't be fixed until Thursday. 80 00:03:48,628 --> 00:03:50,728 What? How long does it take to get a latch, 81 00:03:50,730 --> 00:03:53,430 two screws and one arthritic old slack-ass with a tool box? 82 00:03:53,432 --> 00:03:54,799 I tell you something, 83 00:03:54,801 --> 00:03:57,669 Milveski better have a damn good reason for not being here. 84 00:03:57,671 --> 00:04:00,471 He died last year. 85 00:04:00,473 --> 00:04:03,207 All right then, that's a damn good reason. 86 00:04:13,986 --> 00:04:16,120 Uh, John? 87 00:04:16,122 --> 00:04:18,289 Can I ask you something? Yeah. 88 00:04:19,825 --> 00:04:23,094 Do you think it's weird to have a dream about a friend? 89 00:04:23,096 --> 00:04:24,696 What kind of--? What kind of dream? 90 00:04:24,698 --> 00:04:28,266 A very erotic dream. 91 00:04:28,268 --> 00:04:29,834 I don't think I like where this is going. 92 00:04:29,836 --> 00:04:33,004 Oh, no, no, no, not-- Not about you. 93 00:04:34,473 --> 00:04:36,841 Reggie. Well, at least I think it was Reggie. 94 00:04:36,843 --> 00:04:38,209 I've never actually seen her. 95 00:04:38,211 --> 00:04:40,111 So tell me, what does she look like? 96 00:04:40,113 --> 00:04:42,781 Reg? Well, she has days she puts herself together 97 00:04:42,783 --> 00:04:46,217 you don't look away in fear. 98 00:04:46,219 --> 00:04:48,386 Because-- Because in my dream, she was awesome. 99 00:04:48,388 --> 00:04:52,123 I mean, smooth, creamy skin, full lips, gorgeous eyes. 100 00:04:52,125 --> 00:04:55,259 She was the best of every woman I've ever seen. 101 00:04:56,128 --> 00:04:58,730 So Jake, this, uh-- 102 00:04:58,732 --> 00:05:01,065 This dream, tell me more about it. 103 00:05:01,067 --> 00:05:03,267 Reggie and I are alone in the diner. 104 00:05:03,269 --> 00:05:05,536 It's closing time, right? 105 00:05:05,538 --> 00:05:07,071 Suddenly she comes over to the newsstand, 106 00:05:07,073 --> 00:05:09,908 takes me by the hand and pulls me over to this booth. 107 00:05:09,910 --> 00:05:12,710 Then she pushes me down and kisses me. 108 00:05:12,712 --> 00:05:14,813 And I'm telling you, this is maybe the best kiss 109 00:05:14,815 --> 00:05:16,948 I've ever had in my entire life. 110 00:05:16,950 --> 00:05:20,618 Next thing I know, we're tearing each other's clothes off, right? 111 00:05:20,620 --> 00:05:22,654 Oh, give me a break. 112 00:05:22,656 --> 00:05:25,890 Oh, God. Thanks a lot, John. 113 00:05:25,892 --> 00:05:27,892 Couldn't resist. 114 00:05:27,894 --> 00:05:30,328 What is it with guys and tearing clothes off? 115 00:05:30,330 --> 00:05:32,363 Don't you ever dream of unbuttoning clothes 116 00:05:32,365 --> 00:05:35,233 and neatly folding them over a chair? 117 00:05:35,235 --> 00:05:38,436 Look, Reg, I'm really sorry. It was just a dream. 118 00:05:38,438 --> 00:05:39,738 No big deal. 119 00:05:39,740 --> 00:05:42,240 But do me a favor, the next time you have a dream about us, 120 00:05:42,242 --> 00:05:44,109 could it be somewhere exotic? 121 00:05:44,111 --> 00:05:48,479 Even in your dreams, I can't get out of this lousy diner. 122 00:05:50,783 --> 00:05:52,951 So, uh-- So Jake, 123 00:05:52,953 --> 00:05:54,686 this thing with you and Reggie. 124 00:05:54,688 --> 00:05:56,521 What, a one-night stand? 125 00:05:56,523 --> 00:05:59,256 No, it's been every night this week. 126 00:05:59,258 --> 00:06:01,959 It's like she's insatiable. 127 00:06:01,961 --> 00:06:03,694 Bob can't believe what he's hearing. 128 00:06:03,696 --> 00:06:05,162 Oh, damn it, John. 129 00:06:05,164 --> 00:06:08,366 I didn't see him. I swear to God. 130 00:06:08,368 --> 00:06:10,201 Reggie, how could you? 131 00:06:10,203 --> 00:06:12,470 You slept with him? 132 00:06:12,472 --> 00:06:14,405 Hey, hey, what's wrong with him? 133 00:06:14,407 --> 00:06:15,673 You're blind. 134 00:06:15,675 --> 00:06:18,109 You can't even enjoy the best parts of sex. 135 00:06:18,111 --> 00:06:20,645 You can't see the mirror over the bed. 136 00:06:20,647 --> 00:06:23,281 You can't adjust the camcorder. 137 00:06:23,283 --> 00:06:26,484 Hell, you can't even see your friends cheering you on. 138 00:06:27,853 --> 00:06:29,954 Come on, Slim, if you lowered your standards enough 139 00:06:29,956 --> 00:06:33,557 to sleep with Mr. Ray-Ban here, why not me? 140 00:06:34,526 --> 00:06:37,429 Bob, you make my skin crawl. 141 00:06:37,431 --> 00:06:38,596 Well, 142 00:06:38,598 --> 00:06:41,132 give me half a chance, I can make it roll over and beg. 143 00:06:50,910 --> 00:06:54,011 Mrs. Davis, hypoglycemia is a very manageable condition. 144 00:06:54,013 --> 00:06:56,347 Just watch your diet and stay away from those sweets. 145 00:06:56,349 --> 00:06:59,350 Okay. Thank you, Dr. Becker. 146 00:06:59,352 --> 00:07:02,854 Hi, it's Mrs. Garland's birthday. Have a cupcake. 147 00:07:02,856 --> 00:07:05,723 Thank you, no. 148 00:07:05,725 --> 00:07:07,425 Oh, come on. It's a party. 149 00:07:07,427 --> 00:07:09,894 No, I, uh-- I really shouldn't. 150 00:07:09,896 --> 00:07:13,164 Oh, come on. What's it gonna do, kill you? 151 00:07:13,166 --> 00:07:14,399 What's the point of living 152 00:07:14,401 --> 00:07:16,734 if you can't have a little chocolate? 153 00:07:16,736 --> 00:07:19,537 Well, okay. 154 00:07:19,539 --> 00:07:20,504 Yea. 155 00:07:22,641 --> 00:07:26,110 Oh, good, Mrs. Davis, you lasted what, ten seconds? 156 00:07:26,812 --> 00:07:28,713 I'll start tomorrow. 157 00:07:30,582 --> 00:07:33,251 Hey, Linda, nice work. 158 00:07:33,253 --> 00:07:34,885 Yeah, I got a patient coming in a little while 159 00:07:34,887 --> 00:07:36,020 with cirrhosis of the liver. 160 00:07:36,022 --> 00:07:38,756 Maybe you could have a margarita waiting for him. 161 00:07:41,060 --> 00:07:42,293 John? Yeah? 162 00:07:42,295 --> 00:07:44,329 I spoke to the travel agent. 163 00:07:44,331 --> 00:07:46,097 What do you think about a cruise? 164 00:07:46,099 --> 00:07:47,565 Oh, great idea. 165 00:07:47,567 --> 00:07:50,101 Bunch of people I don't know doing things I can't stand 166 00:07:50,103 --> 00:07:53,471 in a place I can't escape from. 167 00:07:53,473 --> 00:07:56,140 I've got a place you can go. 168 00:07:58,711 --> 00:08:03,214 Mr. Bursky, I think we're gonna need to order some tests here. 169 00:08:03,216 --> 00:08:05,517 Uh, you're gonna need some blood work, EKG, 170 00:08:05,519 --> 00:08:07,919 MRI and maybe an EEG. 171 00:08:07,921 --> 00:08:12,089 Why not an FBI, REM, and WXYZ while you're at it? 172 00:08:12,691 --> 00:08:13,925 Excuse me? 173 00:08:13,927 --> 00:08:14,892 You doctors and your tests. 174 00:08:14,894 --> 00:08:16,093 Anything to run up a tab. 175 00:08:16,095 --> 00:08:18,196 It's just a couple of fainting spells. 176 00:08:18,198 --> 00:08:20,965 I see. Now, what tests do you suggest we cancel? 177 00:08:20,967 --> 00:08:22,333 How should I know? 178 00:08:22,335 --> 00:08:23,500 Well, here's an idea. 179 00:08:23,502 --> 00:08:24,869 Why don't we consult a doctor? 180 00:08:24,871 --> 00:08:27,371 Oh, lucky for you, we have one right here. 181 00:08:27,373 --> 00:08:28,772 All right, let's see now. 182 00:08:28,774 --> 00:08:30,274 Well, the fainting spells could mean 183 00:08:30,276 --> 00:08:32,410 that you're having episodes of heart block. 184 00:08:32,412 --> 00:08:34,712 And if we missed that, you-- You could die. 185 00:08:34,714 --> 00:08:37,181 Or maybe the fainting is because of seizures, 186 00:08:37,183 --> 00:08:39,183 and if we don't get you on the right medicine, 187 00:08:39,185 --> 00:08:41,819 you could, uh-- Shoot. What's that word I'm looking for? 188 00:08:41,821 --> 00:08:43,921 Oh, yeah, die. 189 00:08:43,923 --> 00:08:45,823 You sensing a pattern here? 190 00:08:45,825 --> 00:08:48,393 You know, I'll tell you what, you're so smart, 191 00:08:48,395 --> 00:08:49,994 why don't you just look at your own chart there 192 00:08:49,996 --> 00:08:53,531 and tell Margaret which tests you'd like to take? 193 00:08:54,466 --> 00:08:57,901 What a pant load. 194 00:08:59,905 --> 00:09:01,706 Margaret? 195 00:09:03,108 --> 00:09:05,142 You mind telling me why this damn cat 196 00:09:05,144 --> 00:09:06,844 keeps coming into my office? 197 00:09:06,846 --> 00:09:08,045 I don't know, John. 198 00:09:08,047 --> 00:09:10,047 Maybe he was bad and the other cats 199 00:09:10,049 --> 00:09:12,082 sent him here for punishment. 200 00:09:13,185 --> 00:09:15,420 Oh, look, a kitty. 201 00:09:15,422 --> 00:09:18,523 When I was little, I had a cat just like this. 202 00:09:18,525 --> 00:09:21,426 Oh, he was the cutest thing I ever saw, 203 00:09:21,428 --> 00:09:23,561 until he took a nap in the dryer. 204 00:09:23,563 --> 00:09:26,364 He was never quite the same after that. 205 00:09:27,933 --> 00:09:29,967 Margaret, I don't care. You know, take it to the woods, 206 00:09:29,969 --> 00:09:31,435 put it out on the street, 207 00:09:31,437 --> 00:09:33,204 I don't care, just get rid of it. 208 00:09:33,206 --> 00:09:36,974 Just to be clear, we are talking about the cat. 209 00:09:40,945 --> 00:09:44,781 Doctor, I don't think this kitty's feeling very well. 210 00:09:44,783 --> 00:09:46,783 He's really hot and he's trembling. 211 00:09:48,053 --> 00:09:50,521 You know something? You're right. 212 00:09:50,523 --> 00:09:51,823 Can't you do something? 213 00:09:51,825 --> 00:09:53,123 You do something. 214 00:09:53,125 --> 00:09:55,627 You know, take him somewhere. Take him to the pound. 215 00:09:55,629 --> 00:09:57,728 Oh, no, not the pound because if no one claims him, 216 00:09:57,730 --> 00:09:59,329 they'll put him to sleep. 217 00:09:59,331 --> 00:10:00,998 And that's not really sleep, doctor-- 218 00:10:01,000 --> 00:10:02,600 I know, I know, I know. 219 00:10:02,602 --> 00:10:04,869 You know, take him to the vet, then. 220 00:10:04,871 --> 00:10:07,605 Well, I would, but I have to be downtown by 6. 221 00:10:07,607 --> 00:10:09,841 And I don't wanna be late for my best friend's wedding 222 00:10:09,843 --> 00:10:13,644 'cause there's a real good chance she could go into labor. 223 00:10:15,213 --> 00:10:16,714 Well, fine, fine. Margaret, please-- 224 00:10:16,716 --> 00:10:17,982 Now, I would, 225 00:10:17,984 --> 00:10:21,019 but I've got a helpless animal of my own at home, 226 00:10:21,021 --> 00:10:24,122 and we are having dinner with his parents tonight. 227 00:10:24,124 --> 00:10:25,756 Fine. You know, fine. 228 00:10:25,758 --> 00:10:27,591 Like I don't have enough two-legged patients 229 00:10:27,593 --> 00:10:29,126 to take care of around here. 230 00:10:29,128 --> 00:10:31,562 Open up the ark, you know, let in all the animals. 231 00:10:31,564 --> 00:10:35,966 Between Mrs. Kramer's cataracts and Mr. Santiago's arthritis, 232 00:10:35,968 --> 00:10:37,902 I suppose I could fit in a grooming 233 00:10:37,904 --> 00:10:40,871 and the occasional flea dip. 234 00:10:40,873 --> 00:10:42,272 Actually, you know, 235 00:10:42,274 --> 00:10:45,342 some of our patients could use a good flea dip. 236 00:10:53,084 --> 00:10:56,053 Oh, you wittle angel, you. 237 00:10:56,055 --> 00:10:58,722 Your daddy must wuv you very much. 238 00:10:58,724 --> 00:11:00,758 Yes, he does. 239 00:11:01,927 --> 00:11:04,028 Get away from us. 240 00:11:20,446 --> 00:11:22,046 Dr. Becker? Yeah. 241 00:11:22,048 --> 00:11:24,515 Harvey Cohen. Yeah, so, what's the story? 242 00:11:24,517 --> 00:11:28,252 Well, near as I can see, you've got a sick cat. 243 00:11:28,254 --> 00:11:31,923 Well, slow down, you know. Give it to me in layman's terms. 244 00:11:31,925 --> 00:11:33,257 Look, I'm not gonna find anything out 245 00:11:33,259 --> 00:11:34,859 unless we run some tests. 246 00:11:34,861 --> 00:11:36,928 I mean, we need to do a complete blood work-up, 247 00:11:36,930 --> 00:11:39,564 plus check for metabolic disorders, rule out F.I.-- 248 00:11:39,566 --> 00:11:41,599 What is it with you vets and all these tests? 249 00:11:41,601 --> 00:11:44,202 It's just a sick cat, for God's sake. 250 00:11:44,204 --> 00:11:47,371 Oh. Well, since you're the expert, here. 251 00:11:47,373 --> 00:11:50,274 Your call. Just be sure not to overlook 252 00:11:50,276 --> 00:11:53,410 idiopathy, cardiomyopathy, intestinal lymphoma-- 253 00:11:53,412 --> 00:11:56,481 All right, all right, smartass. 254 00:11:56,483 --> 00:11:58,849 Look, I know this can get expensive. 255 00:11:58,851 --> 00:12:00,985 Uh, if you don't wanna spend the money-- 256 00:12:00,987 --> 00:12:02,719 I mean, this is an older animal. 257 00:12:02,721 --> 00:12:04,756 --I suppose you could choose to-- 258 00:12:04,758 --> 00:12:08,025 Hey, hey, Dr. Kevorkian, take it easy, will you? 259 00:12:08,027 --> 00:12:11,128 Just do the tests and call my office. 260 00:12:11,130 --> 00:12:12,463 Okay. 261 00:12:12,465 --> 00:12:14,132 By the way, what's the cat's name? 262 00:12:14,134 --> 00:12:15,733 It doesn't have a name. 263 00:12:15,735 --> 00:12:18,369 You must love him very much. 264 00:12:18,371 --> 00:12:21,606 Fine. Put down Harvey Cohen. 265 00:12:21,608 --> 00:12:23,007 You're naming the cat after me? 266 00:12:23,009 --> 00:12:25,275 Why not? It'd be easy for you give up 267 00:12:25,277 --> 00:12:26,878 on a Muffin or a Mittens, 268 00:12:26,880 --> 00:12:29,480 but you might have to think twice before you pull the plug 269 00:12:29,482 --> 00:12:31,214 on Harvey Cohen. 270 00:12:39,257 --> 00:12:41,926 Okay, here's how I got it figured. 271 00:12:41,928 --> 00:12:44,428 You slept with Squinty here, 272 00:12:44,430 --> 00:12:47,098 so why not extend your open door policy and give me a shot? 273 00:12:47,100 --> 00:12:47,865 Give me a gun. 274 00:12:47,867 --> 00:12:49,367 Come on. 275 00:12:49,369 --> 00:12:51,969 Let Bob show you what he's got. Bob is nimble. 276 00:12:51,971 --> 00:12:53,371 Bob is agile. 277 00:12:53,373 --> 00:12:57,174 Hell, sometimes Bob is so good, he screams out his own name. 278 00:12:58,410 --> 00:12:59,944 Come on, Reg, 279 00:12:59,946 --> 00:13:01,111 what do I gotta do? 280 00:13:01,113 --> 00:13:02,479 Well, 281 00:13:02,481 --> 00:13:04,415 I've always thought it would be romantic for a man 282 00:13:04,417 --> 00:13:08,152 to prove his love by committing suicide for me. 283 00:13:09,120 --> 00:13:11,856 Bob is disturbed. 284 00:13:11,858 --> 00:13:14,324 Yet encouraged by the give and take. 285 00:13:15,793 --> 00:13:17,595 Doc. Dork. 286 00:13:20,532 --> 00:13:23,100 Becker, Margaret called and said to tell you 287 00:13:23,102 --> 00:13:25,369 that Harvey Cohen's going to need some more tests. 288 00:13:25,371 --> 00:13:27,371 Oh, screw Harvey Cohen. 289 00:13:27,373 --> 00:13:31,008 You know, I've had it with him. If he dies, he dies. 290 00:13:31,010 --> 00:13:32,109 What? 291 00:13:32,111 --> 00:13:34,211 Oh, he's at least 14 or 15 years old. 292 00:13:34,213 --> 00:13:36,247 He's lived long enough. 293 00:13:36,249 --> 00:13:38,782 Can I have some coffee to go, please? 294 00:13:40,151 --> 00:13:42,653 He's a cat for God's sake. 295 00:13:42,655 --> 00:13:44,388 He snuck into my office 296 00:13:44,390 --> 00:13:46,724 and somehow I got stuck taking care of him. 297 00:13:46,726 --> 00:13:49,159 Wow, Becker, this is a whole other side to you 298 00:13:49,161 --> 00:13:50,628 I've never seen before. 299 00:13:50,630 --> 00:13:52,897 The caring side, the nurturing side-- 300 00:13:52,899 --> 00:13:54,965 The feminine side. 301 00:13:54,967 --> 00:13:57,268 First it's cats, then it's needlepoint. 302 00:13:57,270 --> 00:14:01,072 Can staying home to watch your stories be far behind? 303 00:14:01,074 --> 00:14:04,442 Hey, wait a minute. You've got a cat. 304 00:14:04,444 --> 00:14:07,077 Yeah, but I'm Jake. 305 00:14:15,087 --> 00:14:18,022 Can I have everyone's attention, please? 306 00:14:18,024 --> 00:14:20,424 It seems we're celebrating a birthday. 307 00:14:20,426 --> 00:14:24,762 Ms. Russell here is 47 years old today. 308 00:14:24,764 --> 00:14:27,231 Whoo. Yea. 309 00:14:27,233 --> 00:14:29,734 Thank you. Oh. 310 00:14:29,736 --> 00:14:33,503 Thank you so much for reminding me how old I am. 311 00:14:34,973 --> 00:14:38,743 I'm sure to you birthdays are just cake and ice cream. 312 00:14:38,745 --> 00:14:42,947 Gravity hasn't visited your little gingerbread house yet. 313 00:14:46,017 --> 00:14:48,018 But just you wait till those perky breasts 314 00:14:48,020 --> 00:14:50,621 start bungee jumping off your chest. 315 00:14:53,058 --> 00:14:55,392 Just wait till your hormones are so out of whack 316 00:14:55,394 --> 00:14:57,595 that you burst into tears for no damn reason 317 00:14:57,597 --> 00:14:59,230 and the only thing thinner than your hair 318 00:14:59,232 --> 00:15:01,198 is your husband's new girlfriend. 319 00:15:01,200 --> 00:15:02,934 Just see if you think 320 00:15:02,936 --> 00:15:06,003 your birthday's such a happy day then. 321 00:15:06,005 --> 00:15:08,472 Don't look at me. 322 00:15:13,311 --> 00:15:17,381 Uh, Linda, did Ms. Russell come in yet? She's got a 3:15. 323 00:15:17,383 --> 00:15:20,217 Uh, something came up. 324 00:15:20,219 --> 00:15:22,920 By the way, what's she seeing Dr. Becker for anyways? 325 00:15:22,922 --> 00:15:25,022 Depression. 326 00:15:25,024 --> 00:15:26,323 Ever since she turned 40, 327 00:15:26,325 --> 00:15:29,060 she's having a real hard time dealing with it. 328 00:15:29,062 --> 00:15:30,561 Why? 329 00:15:30,563 --> 00:15:32,630 No reason. 330 00:15:32,632 --> 00:15:33,931 Margaret, 331 00:15:33,933 --> 00:15:36,900 I looked at all these travel folders you got for me. 332 00:15:36,902 --> 00:15:38,469 You know, what were you thinking? 333 00:15:38,471 --> 00:15:41,304 I mean, you know, too hot, too cold, 334 00:15:41,306 --> 00:15:44,342 too far, too stupid. 335 00:15:44,344 --> 00:15:46,510 Mexico? I mean, what's the point? 336 00:15:46,512 --> 00:15:48,545 In a few weeks, they'll all be up here. 337 00:15:51,582 --> 00:15:54,251 That's it. Forget it, I'm done. 338 00:15:54,253 --> 00:15:55,719 Plan your own vacation. 339 00:15:55,721 --> 00:15:58,322 Doesn't matter anyway because like every year, 340 00:15:58,324 --> 00:15:59,490 you won't go. 341 00:15:59,492 --> 00:16:01,425 That's not true. I will too. 342 00:16:01,427 --> 00:16:03,728 Why don't you just go to New York? 343 00:16:03,730 --> 00:16:06,063 Linda, I'm in New York. 344 00:16:06,065 --> 00:16:07,431 Yeah, but that's the thing. 345 00:16:07,433 --> 00:16:09,499 It's the most exciting city in the world, 346 00:16:09,501 --> 00:16:12,203 but the people who live here never get to enjoy it. 347 00:16:12,205 --> 00:16:14,404 You could check into a great hotel, 348 00:16:14,406 --> 00:16:16,740 go to all the best restaurants, 349 00:16:16,742 --> 00:16:19,777 catch some Broadway shows, you know, really live it up. 350 00:16:19,779 --> 00:16:22,513 You know something, that's-- That's a great idea. 351 00:16:22,515 --> 00:16:24,548 Yeah, it's like that song, 352 00:16:24,550 --> 00:16:27,651 Something, something, That's a hell of a town. 353 00:16:33,326 --> 00:16:36,193 Hello? Doctor's office. 354 00:16:36,195 --> 00:16:38,496 Oh, yes, he's right here. 355 00:16:38,498 --> 00:16:41,565 John, it's the vet's office. 356 00:16:42,802 --> 00:16:44,168 Yeah? 357 00:16:44,170 --> 00:16:45,636 How much? 358 00:16:45,638 --> 00:16:48,005 Why don't you just stick a gun in my back? 359 00:16:48,007 --> 00:16:50,807 No, no, absolutely not. 360 00:16:50,809 --> 00:16:53,911 Oh, all right. 361 00:16:53,913 --> 00:16:55,246 Yes. 362 00:16:55,846 --> 00:16:57,314 You know, it's not fair. 363 00:16:57,316 --> 00:16:58,749 I mean, that cat's out on the street 364 00:16:58,751 --> 00:17:00,451 living like Keith Richards, 365 00:17:00,453 --> 00:17:03,020 and then the second he gets a cough, 366 00:17:03,022 --> 00:17:05,956 he comes into my office and expects me to foot the bill. 367 00:17:05,958 --> 00:17:08,125 You know, I tell you, at the rate I'm paying out here, 368 00:17:08,127 --> 00:17:09,727 I'm not gonna be able to take a vacation. 369 00:17:09,729 --> 00:17:11,795 Huh. Big surprise. 370 00:17:11,797 --> 00:17:13,631 Exactly what's wrong with the cat? 371 00:17:13,633 --> 00:17:15,198 Oh, he needs surgery. 372 00:17:15,200 --> 00:17:17,902 He's got a blockage in his intestinal tract. 373 00:17:17,904 --> 00:17:19,236 Probably my wallet. 374 00:17:27,712 --> 00:17:29,380 Hey, Becker. Coffee? 375 00:17:29,382 --> 00:17:33,083 I can't afford it. Let me just suck on the filter. 376 00:17:34,619 --> 00:17:36,119 If you take it to go, it's on the house. 377 00:17:36,121 --> 00:17:37,388 Yeah. 378 00:17:37,390 --> 00:17:38,656 What's your problem? 379 00:17:38,658 --> 00:17:39,557 Harvey Cohen, 380 00:17:39,559 --> 00:17:42,993 that oven mitt with a pulse. 381 00:17:42,995 --> 00:17:44,128 Is he okay? 382 00:17:44,130 --> 00:17:46,496 Yeah, yeah. Surgery went fine. 383 00:17:46,498 --> 00:17:48,699 I get to bring him home today. 384 00:17:48,701 --> 00:17:50,801 How much did he end up costing you? 385 00:17:50,803 --> 00:17:51,602 Soup to nuts, 386 00:17:51,604 --> 00:17:53,870 about 1500. 387 00:17:53,872 --> 00:17:57,341 Actually, the nuts were an extra 250. 388 00:17:58,410 --> 00:17:59,410 Bob. 389 00:17:59,412 --> 00:18:01,845 Move it, Lurch. I got business. 390 00:18:03,048 --> 00:18:04,381 Okay. 391 00:18:04,383 --> 00:18:06,083 Bob's had it. 392 00:18:06,085 --> 00:18:08,853 He can't eat. He can't sleep. 393 00:18:08,855 --> 00:18:10,387 Bob has been standing in line 394 00:18:10,389 --> 00:18:11,789 for this merry-go-round for months. 395 00:18:11,791 --> 00:18:13,556 And then the minute he turns his back, 396 00:18:13,558 --> 00:18:15,993 he jumps on Bob's favorite horse. 397 00:18:17,262 --> 00:18:19,396 Oh, thank you. 398 00:18:19,398 --> 00:18:20,731 I can't listen to anymore of this, Bob. 399 00:18:20,733 --> 00:18:23,634 I did not sleep with Reggie. 400 00:18:23,636 --> 00:18:25,903 Yeah, we didn't sleep at all. 401 00:18:29,007 --> 00:18:31,242 Come on, Jake, we might as well tell him the truth. 402 00:18:31,244 --> 00:18:32,309 What truth? 403 00:18:32,311 --> 00:18:33,477 That you're the best lover 404 00:18:33,479 --> 00:18:35,112 I ever had. 405 00:18:35,114 --> 00:18:37,981 Oh, yeah, heh, that truth. 406 00:18:39,050 --> 00:18:41,385 Just kill me. 407 00:18:41,387 --> 00:18:44,888 Sex with Jake was the most erotic, 408 00:18:44,890 --> 00:18:47,858 sensual experience I've ever had. 409 00:18:47,860 --> 00:18:50,294 He knew exactly what to say and how to say it, 410 00:18:50,296 --> 00:18:53,397 what to do and how to do it. 411 00:18:53,399 --> 00:18:55,899 He touched me in ways 412 00:18:55,901 --> 00:18:58,502 you can't even begin to imagine. 413 00:19:00,305 --> 00:19:01,438 And it wasn't just sexual. 414 00:19:01,440 --> 00:19:04,674 It was somehow spiritual. 415 00:19:04,676 --> 00:19:07,811 What can I say? 416 00:19:07,813 --> 00:19:10,513 I was in the zone. 417 00:19:13,785 --> 00:19:16,820 Bob needs to go home now. 418 00:19:16,822 --> 00:19:19,322 Bob needs to process this. 419 00:19:25,197 --> 00:19:26,163 That was fun. 420 00:19:26,165 --> 00:19:29,065 Spiritual. That's a nice touch. 421 00:19:29,067 --> 00:19:32,068 It just came to me. 422 00:19:34,206 --> 00:19:35,305 So Reg--? 423 00:19:35,307 --> 00:19:36,539 No. 424 00:19:38,109 --> 00:19:40,877 Well, I'd be a fool not to ask. 425 00:19:50,188 --> 00:19:53,290 Mr. Bursky's coming in tomorrow for his test results, 426 00:19:53,292 --> 00:19:54,325 all of them. 427 00:19:54,327 --> 00:19:55,592 Wonderful. 428 00:19:55,594 --> 00:19:57,494 Okay. Well, good night, John. 429 00:19:57,496 --> 00:19:58,795 Good night, Margaret. 430 00:19:58,797 --> 00:20:02,399 Linda, if you wanna walk to the train, I'm leaving. 431 00:20:02,401 --> 00:20:04,935 I can't find Harvey Cohen anywhere. 432 00:20:04,937 --> 00:20:07,805 I put food down for him and he didn't even come to eat it. 433 00:20:07,807 --> 00:20:09,673 Yeah, he's probably off relaxing somewhere 434 00:20:09,675 --> 00:20:12,743 after a very taxing day of sleeping. 435 00:20:12,745 --> 00:20:15,845 Come to think of it, I haven't seen him all afternoon. 436 00:20:15,847 --> 00:20:16,880 And he couldn't have gotten 437 00:20:16,882 --> 00:20:18,782 through the window in the exam room 438 00:20:18,784 --> 00:20:22,352 because the new slack-ass was here this morning and fixed it. 439 00:20:23,888 --> 00:20:25,556 You know what I bet happened? 440 00:20:25,558 --> 00:20:28,692 Probably one of the patients let him out by accident. 441 00:20:28,694 --> 00:20:32,495 Oh, great. All that money and he just takes off. 442 00:20:32,497 --> 00:20:36,500 Like a four-legged version of my ex-wife. 443 00:20:36,502 --> 00:20:38,969 Well, what's he gonna eat? Where is he gonna sleep? 444 00:20:38,971 --> 00:20:40,938 It's supposed to be cold out tonight. 445 00:20:40,940 --> 00:20:43,240 Linda, he's an alley cat. He'll be fine. 446 00:20:43,242 --> 00:20:44,474 John, are you gonna sit there 447 00:20:44,476 --> 00:20:46,709 and tell me that you don't care at all? 448 00:20:46,711 --> 00:20:49,112 You know something, Margaret, what do you want from me? 449 00:20:49,114 --> 00:20:51,114 I took him to the vet. Nobody else did. 450 00:20:51,116 --> 00:20:53,750 I paid for him to get better. Nobody else did. 451 00:20:53,752 --> 00:20:56,820 What more do you want from me? He's gone, you know? 452 00:20:56,822 --> 00:20:58,622 Nothing I can do about it. 453 00:20:59,925 --> 00:21:02,993 Come on, Linda, we'd better be going. 454 00:21:02,995 --> 00:21:06,797 Boy, is he a hard case. 455 00:21:06,799 --> 00:21:08,198 Maybe he just needs someone 456 00:21:08,200 --> 00:21:10,367 to show him they really care about him. 457 00:21:10,369 --> 00:21:13,837 When's his birthday? 37880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.