All language subtitles for Beautiful Days 2018 (Lee Na Young, Jang Dong Yoon) - English sub (688p_24fps_H264-192kbit_AAC).inglés

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,949 --> 00:02:55,949 Translated by : Frida Twitter : @shjky_ 2 00:03:34,979 --> 00:03:38,739 the address is written behind that photo 3 00:03:55,539 --> 00:03:56,859 Is she In South Korea? 4 00:03:57,979 --> 00:03:59,659 How long you've been know about this? 5 00:04:06,900 --> 00:04:07,939 Dad... 6 00:04:12,659 --> 00:04:13,020 For a while. 7 00:04:44,339 --> 00:04:46,939 Zhenchen, you're late again? 8 00:06:39,439 --> 00:06:40,839 I never see you being a guest here before 9 00:06:41,560 --> 00:06:42,639 Are you alone? 10 00:06:50,000 --> 00:06:51,240 Do you want a glass of beer? 11 00:07:02,399 --> 00:07:03,479 Are you still home? 12 00:07:04,560 --> 00:07:06,439 Hurry up The guests are looking for you. 13 00:07:09,480 --> 00:07:11,780 Mr. Park want to see you. 14 00:07:15,519 --> 00:07:17,799 You can't. No one can replace you today. 15 00:07:18,399 --> 00:07:19,799 You can ride taxi 16 00:07:22,639 --> 00:07:23,639 Hurry up. 17 00:07:27,839 --> 00:07:32,199 Why is she always being like this? 18 00:07:34,000 --> 00:07:35,680 Hey give me beer 19 00:07:36,800 --> 00:07:37,680 Give him the beer. 20 00:07:37,720 --> 00:07:38,800 Okay 21 00:09:05,840 --> 00:09:07,320 Lock the door 22 00:09:07,360 --> 00:09:09,519 -Call me if something happen -Okay 23 00:09:44,039 --> 00:09:44,919 Hey, student! 24 00:09:46,720 --> 00:09:47,879 Ah 25 00:11:50,759 --> 00:11:51,879 Who are you? 26 00:11:58,679 --> 00:11:59,679 Why are you following me? 27 00:12:05,039 --> 00:12:06,000 You can't hear? 28 00:12:10,159 --> 00:12:11,079 Don't you want to answer? 29 00:12:11,120 --> 00:12:12,240 Zhenchen. 30 00:12:13,720 --> 00:12:16,519 I'm Zhenchen 31 00:12:17,799 --> 00:12:19,039 What are you saying? 32 00:12:21,600 --> 00:12:22,639 Are you foreigner? 33 00:13:06,080 --> 00:13:07,400 You don't have something to tell me? 34 00:13:13,440 --> 00:13:14,960 What do you want to hear? 35 00:13:21,519 --> 00:13:22,559 Where are you going? 36 00:13:26,039 --> 00:13:27,279 I'm going to jimjjilbang. 37 00:14:07,840 --> 00:14:08,920 Why do you come here? 38 00:14:22,360 --> 00:14:23,919 It's late Sleep here before you go. 39 00:14:35,440 --> 00:14:37,120 -It's the towel... - Close the door! 40 00:16:16,759 --> 00:16:17,759 Can you move a little? 41 00:17:35,440 --> 00:17:36,640 The floor is cold. 42 00:17:39,480 --> 00:17:40,519 Are you going to sleep like that? 43 00:18:39,380 --> 00:18:40,380 Lets have a breakfast. 44 00:18:42,339 --> 00:18:44,139 What are you doing? Move the blanket away. 45 00:18:56,599 --> 00:18:57,519 Eat. 46 00:19:14,400 --> 00:19:15,400 Why don't you eat? 47 00:19:18,640 --> 00:19:20,560 I don't like soybean paste soup. 48 00:19:20,599 --> 00:19:21,959 Eat it well. 49 00:19:41,980 --> 00:19:43,059 I'm done eating. 50 00:21:03,660 --> 00:21:05,019 You come again? 51 00:21:05,059 --> 00:21:06,619 Will you order something today? 52 00:21:09,339 --> 00:21:10,619 Give me one bottle of beer. 53 00:21:32,839 --> 00:21:34,079 Give me one more bottle. 54 00:21:37,819 --> 00:21:39,220 I said give me more! 55 00:22:02,940 --> 00:22:04,500 You left us 56 00:22:05,619 --> 00:22:07,500 only to do this kind of job, did you? 57 00:22:12,759 --> 00:22:14,759 Because of this... 58 00:22:15,319 --> 00:22:19,179 you left us? 59 00:22:20,019 --> 00:22:22,379 Lets talk outside. 60 00:22:27,019 --> 00:22:29,619 I'll buy him dinner Please take care of the bar. 61 00:22:30,680 --> 00:22:32,039 You have to go out now? 62 00:22:34,000 --> 00:22:35,599 The guests will come 63 00:22:35,640 --> 00:22:36,720 I'll come back soon. 64 00:22:37,359 --> 00:22:38,359 Let's go. 65 00:23:40,259 --> 00:23:41,220 The meat is burnt. 66 00:24:10,779 --> 00:24:11,980 Stop drinking. 67 00:24:22,059 --> 00:24:23,019 this punk. 68 00:24:28,299 --> 00:24:30,619 Ha Woo, clean it up. 69 00:24:35,539 --> 00:24:36,460 I'm sorry. 70 00:25:09,200 --> 00:25:13,600 From who you get that temper? 71 00:25:18,660 --> 00:25:20,019 It must be not from Dad. 72 00:25:24,019 --> 00:25:24,980 Right. 73 00:25:27,019 --> 00:25:28,059 You are right 74 00:25:44,819 --> 00:25:46,539 How can you work at that place? 75 00:25:53,460 --> 00:25:54,340 Why? 76 00:25:56,420 --> 00:25:58,019 What's with my job? 77 00:26:01,180 --> 00:26:02,980 I just do what I can do. 78 00:26:19,059 --> 00:26:20,379 How long will you stay? 79 00:26:22,480 --> 00:26:24,120 I won't stay for long. 80 00:26:25,680 --> 00:26:27,279 So don't talk like that. 81 00:26:29,319 --> 00:26:30,200 Take this 82 00:26:31,119 --> 00:26:32,199 I don't need it. 83 00:26:32,799 --> 00:26:33,720 take it. 84 00:26:35,220 --> 00:26:36,299 I don't want to. 85 00:26:37,640 --> 00:26:39,040 If I told you to take it Take it... 86 00:26:39,380 --> 00:26:40,500 Darn it! 87 00:28:38,799 --> 00:28:40,200 you startled me. 88 00:28:41,599 --> 00:28:43,759 this crazy punk 89 00:28:44,940 --> 00:28:46,360 give it to me. 90 00:28:47,700 --> 00:28:49,100 give it.. 91 00:29:03,059 --> 00:29:04,819 Wait, wait, wait... 92 00:30:15,079 --> 00:30:16,319 What actually happened? 93 00:30:20,039 --> 00:30:21,240 You fight with someone? 94 00:30:22,240 --> 00:30:23,480 Tell me. 95 00:30:38,240 --> 00:30:39,240 Hello 96 00:30:41,599 --> 00:30:42,639 That's right 97 00:30:45,119 --> 00:30:46,199 What? 98 00:30:48,119 --> 00:30:49,039 Ah.. 99 00:30:53,279 --> 00:30:54,240 Yes 100 00:31:01,980 --> 00:31:03,099 Thank you. 101 00:31:08,099 --> 00:31:09,339 What have you done? 102 00:31:11,619 --> 00:31:12,779 Tell me. 103 00:31:16,740 --> 00:31:21,099 That bastard deserve to die. 104 00:31:28,500 --> 00:31:29,900 What? 105 00:31:29,940 --> 00:31:31,779 I said he deserve to die. 106 00:31:37,900 --> 00:31:39,340 Why are you like this? 107 00:31:44,059 --> 00:31:45,379 Why are you like this? 108 00:31:46,460 --> 00:31:48,620 Darn it you dirty bitch. 109 00:31:51,539 --> 00:31:53,819 What did you say? 110 00:32:01,819 --> 00:32:05,619 I said, dirty bitch. 111 00:32:56,140 --> 00:32:59,700 Dad won't live long 112 00:33:09,619 --> 00:33:11,459 before he dies 113 00:33:15,660 --> 00:33:17,500 He wishes to see you, Mom. 114 00:33:32,859 --> 00:33:33,979 Zhenchen 115 00:33:36,700 --> 00:33:37,700 That person... 116 00:33:43,900 --> 00:33:48,700 his head is injured but it isn't serious. 117 00:33:54,299 --> 00:33:55,579 Let's see him together. 118 00:33:56,579 --> 00:33:57,859 He will understand 119 00:34:02,559 --> 00:34:04,559 He is a good person. 120 00:34:09,400 --> 00:34:10,519 Let's go see him together. 121 00:35:17,960 --> 00:35:20,360 ~Mom is kind 122 00:35:22,280 --> 00:35:24,440 ~Dad is kind 123 00:35:27,119 --> 00:35:32,279 ~Who is more kind? 124 00:35:35,559 --> 00:35:37,719 ~Dad is kind 125 00:35:41,039 --> 00:35:43,800 ~Mom is kind 126 00:35:45,679 --> 00:35:51,199 ~Who is more kind? 127 00:35:55,519 --> 00:35:58,519 ~The day when Mom isn't there 128 00:35:59,480 --> 00:36:02,719 ~Three times a day 129 00:36:05,159 --> 00:36:10,759 ~only eat bibimbap 130 00:36:14,119 --> 00:36:17,239 ~The day when Dad isn't there 131 00:36:18,400 --> 00:36:20,920 ~All night long 132 00:36:23,519 --> 00:36:29,320 ~only dreaming about goblin 133 00:36:32,380 --> 00:36:33,980 ~Eomma-ya 134 00:36:35,619 --> 00:36:38,019 ~Appa-ya 135 00:36:39,900 --> 00:36:44,820 ~Let's live together 136 00:36:48,380 --> 00:36:50,539 ~with the sun 137 00:36:52,059 --> 00:36:54,539 ~with the moon 138 00:36:55,500 --> 00:37:00,739 ~Like a house in the blue sky 139 00:37:08,280 --> 00:37:09,960 He is like you. 140 00:37:12,900 --> 00:37:14,539 a little bit different 141 00:37:18,619 --> 00:37:19,859 Forget it 142 00:37:21,940 --> 00:37:23,980 I don't know what you did in China 143 00:37:27,079 --> 00:37:29,239 It isn't important now. 144 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 Thank you. 145 00:37:34,920 --> 00:37:36,200 So what are you going to do now? 146 00:37:44,920 --> 00:37:45,800 Whoa 147 00:37:45,840 --> 00:37:47,360 it really fits you. 148 00:37:48,840 --> 00:37:50,720 Your brother is really handsome. 149 00:38:15,420 --> 00:38:16,700 Thank you. 150 00:41:00,500 --> 00:41:01,900 Where have you been? 151 00:41:02,820 --> 00:41:05,100 I went to Hesu* house *I'm sorry I can't hear it clearly 152 00:41:05,139 --> 00:41:07,259 You went there again? 153 00:41:09,139 --> 00:41:11,819 Mom is really worried about you. 154 00:41:14,239 --> 00:41:15,639 Where did Mom go? 155 00:41:16,159 --> 00:41:18,159 She went out to take Zhenchen looking for you. 156 00:41:20,679 --> 00:41:23,199 Don't go without saying anything. 157 00:41:23,719 --> 00:41:25,000 How many times I tell you this? 158 00:41:25,039 --> 00:41:26,199 I understand. 159 00:41:26,800 --> 00:41:29,640 Mom will be worried. 160 00:41:30,760 --> 00:41:32,480 What if you get caught? 161 00:41:32,519 --> 00:41:33,920 I said I understand. 162 00:41:44,920 --> 00:41:46,200 What is that? 163 00:41:46,960 --> 00:41:48,519 Mama! 164 00:42:55,900 --> 00:42:57,180 Are you Zhenchen? 165 00:43:41,860 --> 00:43:42,940 Zhenchen 166 00:43:52,400 --> 00:43:53,440 Long time no see. 167 00:43:55,039 --> 00:43:56,599 (I heard) from people... 168 00:43:56,639 --> 00:43:58,039 That I was jailed in prison and go out? 169 00:44:01,239 --> 00:44:02,919 I know who reported me. 170 00:44:03,480 --> 00:44:05,599 That is right. I was jailed but now I'm out 171 00:44:06,159 --> 00:44:07,719 So I come. 172 00:44:07,760 --> 00:44:12,400 Why do you come here? 173 00:44:13,039 --> 00:44:21,039 **I'm really sorry i really can't hear what he said** 174 00:44:22,639 --> 00:44:23,519 Do you know... 175 00:44:23,559 --> 00:44:24,440 How much money I have spent 176 00:44:24,480 --> 00:44:25,519 to bring you here from North Korea? 177 00:44:25,559 --> 00:44:29,559 I don't have debt to you Mr. Hwang. 178 00:44:30,679 --> 00:44:33,319 You think you have paid your debt off? 179 00:44:37,800 --> 00:44:38,920 Don't misunderstand. 180 00:45:05,559 --> 00:45:06,639 Do you know, 181 00:45:07,519 --> 00:45:09,400 kid like him worth lot of money these days. 182 00:45:12,079 --> 00:45:15,039 you can pay your debt. 183 00:45:31,380 --> 00:45:32,940 you remember that place? 184 00:45:33,239 --> 00:45:34,959 come before dawn. 185 00:46:22,300 --> 00:46:23,620 Mama! 186 00:46:24,579 --> 00:46:26,699 Do not follow me. 187 00:47:31,539 --> 00:47:32,500 Zhenchen 188 00:47:33,380 --> 00:47:35,420 I told you to eat with a big mouth 189 00:47:36,179 --> 00:47:38,500 It's a bless to eat that food. 190 00:47:38,539 --> 00:47:41,219 There's nothing I can eat. 191 00:47:41,260 --> 00:47:42,780 What do you mean? 192 00:47:42,820 --> 00:47:44,420 Mom made this side dishes. 193 00:47:44,460 --> 00:47:47,300 the side dishes is not tasty. 194 00:47:49,920 --> 00:47:51,400 Eat the soybean paste soup 195 00:47:52,000 --> 00:47:53,760 It's delicious Why don't you eat it? 196 00:47:56,400 --> 00:47:57,960 How can you feel full. 197 00:48:08,920 --> 00:48:11,760 Don't cry, Zenchen 198 00:48:12,760 --> 00:48:14,800 If he doesn't want to eat what can you do? 199 00:48:16,579 --> 00:48:17,619 Do you want rice? 200 00:48:17,659 --> 00:48:19,460 Should I give you more rice? 201 00:49:24,199 --> 00:49:25,399 Mama 202 00:49:28,639 --> 00:49:30,599 What are you doing in this hour? 203 00:49:48,320 --> 00:49:50,880 ~Mom is kind 204 00:49:52,199 --> 00:49:54,719 ~Dad is kind 205 00:49:56,920 --> 00:50:01,639 ~Who is more kind? 206 00:50:04,420 --> 00:50:06,940 ~Mom is kind 207 00:50:08,340 --> 00:50:10,740 ~Dad is kind 208 00:50:12,139 --> 00:50:16,539 ~Who is more kind? 209 00:50:19,340 --> 00:50:22,620 ~The day when Mom isn't there 210 00:50:23,260 --> 00:50:25,780 ~Three times a day 211 00:50:29,380 --> 00:50:34,099 ~Only eat bibimbap 212 00:50:35,260 --> 00:50:38,620 ~The day when Dad isn't there 213 00:50:38,659 --> 00:50:41,019 ~All night long 214 00:50:41,579 --> 00:50:46,019 ~Only dreaming about goblin 215 00:50:48,820 --> 00:50:50,780 ~Eomma-ya 216 00:50:52,300 --> 00:50:54,460 ~Appa-ya 217 00:50:58,579 --> 00:51:01,940 ~Let's live together 218 00:51:03,179 --> 00:51:05,619 ~With the sun 219 00:51:06,500 --> 00:51:08,739 ~And the moon 220 00:51:09,739 --> 00:51:14,339 ~Like a house in the blue sky 221 00:52:58,480 --> 00:53:01,079 Zhenchen, you come back 222 00:53:15,039 --> 00:53:16,639 Your Dad is in his room 223 00:53:17,199 --> 00:53:18,239 Go meet him 224 00:54:11,000 --> 00:54:13,039 Do you have cigarette? 225 00:54:26,679 --> 00:54:28,679 Keep it you can smoke it 226 00:56:47,500 --> 00:56:48,699 What are you? 227 00:57:01,219 --> 00:57:02,939 You son of a b*tch 228 00:57:59,780 --> 00:58:00,980 You know, 229 00:58:01,739 --> 00:58:06,099 **Again, I'm sorry I can't hear what he said.** 230 00:58:50,199 --> 00:58:52,039 How long have you been here? 231 00:58:53,079 --> 00:58:54,199 Two years. 232 00:58:55,960 --> 00:58:57,119 You have kids? 233 00:58:58,000 --> 00:58:58,920 No. 234 00:59:01,000 --> 00:59:03,440 You don't have to work hard then, 235 00:59:04,760 --> 00:59:06,200 just do it moderately. 236 00:59:07,679 --> 00:59:10,919 I want to go to South Korea I need to earn more money 237 00:59:13,679 --> 00:59:14,839 South Korea? 238 01:00:01,980 --> 01:00:03,380 Eat it up. 239 01:00:07,500 --> 01:00:08,000 I'm not hungry 240 01:00:13,159 --> 01:00:14,559 How old is your son? 241 01:00:17,400 --> 01:00:18,519 How old is he? 242 01:00:23,079 --> 01:00:24,799 You don't need to know about that. 243 01:00:37,019 --> 01:00:38,300 Money for this month 244 01:00:46,960 --> 01:00:48,760 Only this? 245 01:00:49,760 --> 01:00:51,240 It's less than the last. 246 01:00:52,880 --> 01:00:54,880 You need to work (to get the money) 247 01:00:55,519 --> 01:00:56,639 Is that my fault? 248 01:00:59,079 --> 01:01:00,559 I should have gotten 500 more. 249 01:01:07,719 --> 01:01:09,159 You want to try another job? 250 01:02:16,820 --> 01:02:18,100 Zhenchen? 251 01:02:18,940 --> 01:02:20,220 Hey, Zhenchen? 252 01:02:21,739 --> 01:02:23,099 Zhenchen. 253 01:02:23,139 --> 01:02:24,539 What are you doing? 254 01:02:25,840 --> 01:02:26,960 Are you ready to present the assignment 255 01:02:27,000 --> 01:02:28,280 I gave you last week? 256 01:02:28,320 --> 01:02:29,360 What? 257 01:02:29,960 --> 01:02:32,720 Today is the day of your presentation. 258 01:02:34,920 --> 01:02:37,519 Ah, that's... 259 01:02:37,559 --> 01:02:40,199 I haven't done preparing it 260 01:02:41,739 --> 01:02:44,500 You didn't come to the class for a while 261 01:02:45,300 --> 01:02:46,660 Are you dating someone? 262 01:02:50,019 --> 01:02:54,019 You must have left your mind somewhere Can you do the presentation next week? 263 01:02:54,940 --> 01:02:56,179 Sure. 264 01:02:57,500 --> 01:02:59,500 Jing Hao? 265 01:03:00,980 --> 01:03:03,940 You haven't lover, Do you? 266 01:03:06,539 --> 01:03:08,059 Everyone keep quiet 267 01:03:08,099 --> 01:03:09,019 You ready to do your presentation? 268 01:03:09,059 --> 01:03:09,940 Yes. 269 01:03:09,980 --> 01:03:11,780 Right, come to the front. 270 01:03:59,260 --> 01:04:00,420 What brings you here? 271 01:04:05,019 --> 01:04:06,739 Is there something happen that you come here? 272 01:04:08,460 --> 01:04:10,659 I know she is here Thats why I come. 273 01:04:12,059 --> 01:04:13,019 Who do you mean? 274 01:04:18,820 --> 01:04:19,820 Where is she? 275 01:04:26,980 --> 01:04:28,500 She followed me 276 01:04:29,059 --> 01:04:30,500 Why do you want to see her? 277 01:04:31,699 --> 01:04:33,059 You want to meet her again? 278 01:04:35,219 --> 01:04:37,659 I have to meet her. 279 01:04:41,500 --> 01:04:42,900 That day... 280 01:04:43,840 --> 01:04:47,000 I know who reported me (to the police). 281 01:04:50,500 --> 01:04:53,420 Isn't it wrong to sell off a child? 282 01:05:02,780 --> 01:05:05,460 **Sorry I can't hear what he said :(((((((** 283 01:05:05,500 --> 01:05:06,699 Are you high on drug? 284 01:05:07,420 --> 01:05:11,139 Shouldn't we help each other? 285 01:05:11,820 --> 01:05:15,180 I earn money and you have kid and wife 286 01:05:15,219 --> 01:05:16,419 Isn't it enough? 287 01:05:23,000 --> 01:05:24,360 What should I do then? 288 01:05:25,539 --> 01:05:28,019 Those who came from North Korea 289 01:05:28,059 --> 01:05:30,619 have to stay alive 290 01:05:30,659 --> 01:05:34,219 They need me. 291 01:05:38,420 --> 01:05:39,460 What do you think? 292 01:05:40,780 --> 01:05:42,100 Is what I am saying wrong? 293 01:06:26,639 --> 01:06:29,119 Sit down 294 01:06:33,199 --> 01:06:34,399 Have you eaten? 295 01:06:35,440 --> 01:06:38,360 Oy, give us two rice soup. 296 01:06:48,940 --> 01:06:50,179 I ate it well. 297 01:07:09,579 --> 01:07:10,779 Why are you here? 298 01:07:18,340 --> 01:07:19,900 I received the money. 299 01:07:23,539 --> 01:07:25,619 You came here to say that? 300 01:07:25,960 --> 01:07:27,360 Let's come back home together 301 01:07:29,000 --> 01:07:30,320 I won't be back. 302 01:07:34,719 --> 01:07:38,079 Zhenchen look for his mom, 303 01:07:38,760 --> 01:07:40,560 I said you went to earn money. 304 01:07:54,719 --> 01:07:57,519 Please come back now. 305 01:08:02,480 --> 01:08:03,880 You just come back. 306 01:08:05,760 --> 01:08:08,640 I do not know what it is. 307 01:08:09,199 --> 01:08:10,519 Is it drug? 308 01:08:11,400 --> 01:08:13,240 You can't do that kind of job. 309 01:08:15,559 --> 01:08:17,319 Don't say something like that. 310 01:08:19,640 --> 01:08:21,840 Don't i live this way because of you? 311 01:08:26,760 --> 01:08:28,400 Don't look for me again. 312 01:08:46,560 --> 01:08:47,920 Eat before you go. 313 01:13:09,739 --> 01:13:13,500 What have you done? 314 01:15:15,319 --> 01:15:18,159 I have to go to the toilet. 315 01:15:20,199 --> 01:15:21,479 wait here. 316 01:16:59,779 --> 01:17:01,899 You don't take the ride? 317 01:17:03,539 --> 01:17:05,899 Wait a minute. 318 01:17:32,199 --> 01:17:34,399 Zenchen, can you stop reading it? 319 01:17:34,439 --> 01:17:36,839 I have class tomorrow. 320 01:17:38,119 --> 01:17:40,840 How long have you been doing that? 321 01:18:05,279 --> 01:18:08,279 As my Mom committed the murder, 322 01:18:09,779 --> 01:18:11,619 she ran away to South Korea. 323 01:18:12,380 --> 01:18:14,819 There, she met Korean man 324 01:18:15,619 --> 01:18:18,220 and start a new life. 325 01:20:52,460 --> 01:20:53,939 Why are you living like this? 326 01:21:56,539 --> 01:21:58,060 You still haven't fixed it? 327 01:21:59,779 --> 01:22:01,380 I told you to fix it. 328 01:22:21,920 --> 01:22:25,440 You have become a South Korean woman. 329 01:22:27,000 --> 01:22:28,600 Your way of talking change too. 330 01:22:34,539 --> 01:22:37,739 Zhenchen grew up a lot, didn't he? 331 01:22:43,340 --> 01:22:44,300 I'm sorry. 332 01:22:45,659 --> 01:22:46,619 For what? 333 01:22:48,460 --> 01:22:49,500 I'm sorry. 334 01:23:06,180 --> 01:23:08,020 When I see Zhenchen again, 335 01:23:11,300 --> 01:23:12,980 I thought he will hate me. 336 01:23:19,180 --> 01:23:20,539 One time during his middle school 337 01:23:22,300 --> 01:23:25,180 Zhenchen didn't come home. 338 01:23:26,020 --> 01:23:27,580 We are really worried. 339 01:23:29,939 --> 01:23:31,579 After three days, 340 01:23:32,460 --> 01:23:35,899 That kid, came back home. 341 01:23:37,619 --> 01:23:41,340 And then, for some days, 342 01:23:41,380 --> 01:23:43,340 he shut himself up in his room 343 01:23:44,300 --> 01:23:45,980 he didn't go to school 344 01:23:46,779 --> 01:23:50,219 didn't talk, 345 01:23:53,239 --> 01:23:55,000 Later I learned that 346 01:23:56,439 --> 01:24:02,399 that kid went alone to look for his Mom. 347 01:24:41,479 --> 01:24:46,039 Do you have a good relationship with that man? 348 01:24:48,199 --> 01:24:49,720 Why are you asking about that? 349 01:24:53,159 --> 01:24:55,000 It's because I'm curious 350 01:25:01,479 --> 01:25:04,759 You can stop having a hard life, 351 01:25:05,680 --> 01:25:08,960 it'd be nice if you meet a good person, right? 352 01:25:17,859 --> 01:25:19,139 If I died, 353 01:25:20,939 --> 01:25:27,659 he only have you. 354 01:27:45,380 --> 01:27:49,539 I meet my Mom in Korea for the first time in 14 years 355 01:27:49,579 --> 01:27:52,859 And a year has passed again. 356 01:27:55,380 --> 01:27:57,819 I hate everything 357 01:28:03,699 --> 01:28:07,059 I should forget and continue living... 358 01:28:24,319 --> 01:28:27,719 Was Dad happy? 359 01:28:28,760 --> 01:28:30,079 What? 360 01:28:34,640 --> 01:28:38,880 I said, was Dad happy? 361 01:29:07,560 --> 01:29:11,240 It's what your Dad has left for you. 362 01:29:49,720 --> 01:29:50,720 Zhenchen 363 01:29:51,140 --> 01:29:55,619 I still have a lot of things to say to you. 364 01:29:56,979 --> 01:30:00,779 but God separate us. 365 01:30:00,979 --> 01:30:03,339 in your bank book 366 01:30:03,380 --> 01:30:08,500 is the money saved by your Mom for the past 14 years. 367 01:30:11,539 --> 01:30:15,140 Don't resent your Mom. 368 01:30:39,880 --> 01:30:43,920 1997, China. 369 01:30:49,100 --> 01:30:50,860 you heard it right, 370 01:30:51,699 --> 01:30:53,859 you said you want to earn money in China 371 01:30:55,460 --> 01:30:59,699 Don't think about anything and just do as I told you. 372 01:31:01,060 --> 01:31:04,580 you will be different from the other women. 373 01:31:05,180 --> 01:31:08,260 the other women 374 01:31:09,500 --> 01:31:12,699 have to send the money they earn to their family 375 01:31:24,260 --> 01:31:26,619 There will be a man taking you, 376 01:31:26,659 --> 01:31:30,340 live there and run away eventually. 377 01:31:30,899 --> 01:31:32,539 I will take care of the rest. 378 01:31:34,420 --> 01:31:35,779 It's not difficult at all. 379 01:31:37,140 --> 01:31:44,220 Work hard, you need to pay your debt. 380 01:32:14,880 --> 01:32:16,000 choose comfortably. 381 01:33:36,500 --> 01:33:37,979 Don't ever think about doing that. 382 01:33:39,539 --> 01:33:41,859 the baby is innocent. 383 01:33:46,140 --> 01:33:47,740 It isn't your fault too. 384 01:34:42,479 --> 01:34:46,959 How can you pregnant? 385 01:34:48,840 --> 01:34:52,760 I just asked you to be more 'careful' for few months. 386 01:34:57,760 --> 01:34:59,640 **Again I'm sorry I can't hear what he said** 387 01:35:01,720 --> 01:35:03,000 When you can earn money again? 388 01:35:12,039 --> 01:35:14,399 this baby is the first and the last 389 01:35:21,960 --> 01:35:23,039 See you next time. 390 01:36:04,779 --> 01:36:06,779 My baby... 391 01:36:09,979 --> 01:36:12,739 can't be ... 392 01:36:15,380 --> 01:36:17,539 like that bastard. 393 01:37:40,039 --> 01:37:44,039 5 years later 394 01:39:32,000 --> 01:39:33,000 Let's eat. 24432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.