Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,660 --> 00:00:11,533
♪ Athena ♪
4
00:00:47,003 --> 00:00:49,919
♪ Athena ♪
5
00:01:15,814 --> 00:01:18,730
♪ Athena ♪
6
00:01:40,709 --> 00:01:43,233
Take it easy, girls.
Plenty of time, plenty of seats.
7
00:01:43,320 --> 00:01:46,106
Take it easy, slow down.
8
00:01:46,193 --> 00:01:49,370
You'll see him, you'll hear him.
You can touch him, don't hurry.
9
00:01:49,457 --> 00:01:53,069
Sit down, girls. There'll be no
autographs until after the show.
10
00:01:53,156 --> 00:01:55,071
Sit down now, please sit down.
11
00:02:08,867 --> 00:02:14,003
♪ The moment I saw her smile ♪
12
00:02:14,090 --> 00:02:19,721
♪ I knew she was just my style ♪
13
00:02:19,965 --> 00:02:23,671
♪ But it's clear to see ♪
14
00:02:23,882 --> 00:02:27,864
♪ There's no hope for me ♪
15
00:02:28,409 --> 00:02:34,067
♪ Though I live at 5135
Kensington Avenue ♪
16
00:02:34,415 --> 00:02:40,116
♪ And she lives at 5133 ♪
17
00:02:42,858 --> 00:02:47,297
♪ How can I ignore ♪
18
00:02:47,384 --> 00:02:51,684
♪ The girl next door ♪
19
00:02:52,005 --> 00:02:56,488
♪ I love her more than
I can say ♪
20
00:02:59,004 --> 00:03:02,442
♪ Doesn't try to please me ♪
21
00:03:02,834 --> 00:03:05,967
♪ Doesn't even tease me ♪
22
00:03:06,229 --> 00:03:09,493
♪ And she never sees me ♪
23
00:03:09,588 --> 00:03:14,153
♪ Glance her way ♪
24
00:03:14,542 --> 00:03:18,807
♪ And though I'm heartsore ♪
25
00:03:18,894 --> 00:03:22,894
♪ The girl next door ♪
26
00:03:23,203 --> 00:03:26,075
♪ Affection for me ♪
27
00:03:26,206 --> 00:03:30,689
♪ Won't display ♪
28
00:03:30,732 --> 00:03:36,172
♪ I just adore her ♪
29
00:03:38,121 --> 00:03:43,300
♪ So I can't ignore her ♪
30
00:03:45,831 --> 00:03:52,534
♪ The girl next door ♪
31
00:04:12,277 --> 00:04:17,562
♪ I just ♪
32
00:04:17,953 --> 00:04:21,729
♪ Adore her ♪
33
00:04:22,218 --> 00:04:26,104
♪ So I can't ♪
34
00:04:26,527 --> 00:04:30,783
♪ Ignore her ♪
35
00:04:31,208 --> 00:04:34,690
♪ The girl ♪
36
00:04:34,752 --> 00:04:40,280
♪ Next door ♪
37
00:04:49,192 --> 00:04:51,281
Thanks, Johnny.
Thanks, kids. That was fine.
38
00:04:51,343 --> 00:04:54,346
Now remember, I want you all
here by 8:30 Tuesday night.
39
00:04:54,415 --> 00:04:56,765
We're on the air at nine.
Thanks again.
40
00:05:02,214 --> 00:05:04,216
- You were just wonderful.
- Thank you very much.
41
00:05:04,304 --> 00:05:06,262
- You are Johnny Nyle, right?
- Yes, I am.
42
00:05:06,349 --> 00:05:08,264
It's such a pleasure
to meet you finally.
43
00:05:08,351 --> 00:05:09,700
My pleasure.
44
00:05:09,787 --> 00:05:12,007
Glad you feel that way.
This is for you.
45
00:05:12,094 --> 00:05:13,878
- Ah, autograph?
- That won't be necessary.
46
00:05:13,974 --> 00:05:16,020
- It's a subpoena.
- A subpoena?
47
00:05:17,360 --> 00:05:18,535
Hey.
48
00:05:20,015 --> 00:05:21,625
I don't want it.
49
00:05:21,694 --> 00:05:23,740
I'm sorry, Mr. Nyle,
but without an appointment
50
00:05:23,845 --> 00:05:25,542
you can't see Mr. Shaw.
51
00:05:25,663 --> 00:05:27,404
I only got this 20 minutes ago.
52
00:05:27,501 --> 00:05:30,156
I mean business, Miss Seely.
I wanna be a client.
53
00:05:30,243 --> 00:05:33,986
He has a client.
Who referred you to Mr. Shaw?
54
00:05:34,046 --> 00:05:36,048
I was in the Navy
with the Lieutenant.
55
00:05:36,118 --> 00:05:38,033
So were several million others.
56
00:05:38,120 --> 00:05:40,078
It's not gonna hurt
to ask, will it?
57
00:05:40,165 --> 00:05:42,907
Tell Pappy Shaw that Gunner's
Mate third class Johnny Nyle
58
00:05:42,994 --> 00:05:45,708
is out here to see him
and in mighty big trouble.
59
00:05:45,910 --> 00:05:48,565
- Please smile, Mr. Shaw.
- I was smiling.
60
00:05:48,696 --> 00:05:51,133
Make it a big one now.
Show your teeth.
61
00:05:51,220 --> 00:05:53,701
I'm not selling toothpaste,
I'm running for Congress.
62
00:05:53,744 --> 00:05:55,746
Come on, Adam.
Give him a big smile.
63
00:05:55,833 --> 00:05:58,054
I've great respect for your
political wisdom, Mr. Tremaine
64
00:05:58,096 --> 00:05:59,794
but I will not pose like this.
65
00:05:59,881 --> 00:06:01,550
Thank you, Mr. Shaw.
Thank you, gentlemen.
66
00:06:01,665 --> 00:06:03,058
Wait a minute.
67
00:06:03,145 --> 00:06:04,842
You've to cooperate
with the press, Adam.
68
00:06:04,929 --> 00:06:06,888
What's the matter?
Don't you wanna get elected?
69
00:06:06,975 --> 00:06:08,585
I most certainly do,
Mr. Tremaine.
70
00:06:08,672 --> 00:06:10,935
My family has had a long
and distinguished record
71
00:06:11,022 --> 00:06:13,982
in public life. My grandfather
was Governor of Massachusetts.
72
00:06:14,069 --> 00:06:15,723
Father was a senator.
73
00:06:15,810 --> 00:06:18,547
But they did not get there by
backslapping and kissing babies.
74
00:06:18,682 --> 00:06:20,858
And they had an advantage
that you don't have.
75
00:06:20,971 --> 00:06:23,278
They didn't look
as young as you do.
76
00:06:23,426 --> 00:06:25,689
You know, you're a difficult
candidate to put across.
77
00:06:25,820 --> 00:06:28,040
We only have your background
and your war record.
78
00:06:28,217 --> 00:06:30,041
It's very impressive,
but rather have a picture
79
00:06:30,128 --> 00:06:31,826
of you with a wife and kids.
80
00:06:31,913 --> 00:06:33,654
Perhaps, you and Beth
can get married
81
00:06:33,741 --> 00:06:35,220
during the campaign, Adam.
82
00:06:35,297 --> 00:06:36,821
Nothing ages a man like marriage.
83
00:06:38,119 --> 00:06:40,556
Thanks, but I doubt
we could arrange for a family
84
00:06:40,722 --> 00:06:42,507
in time for the election.
85
00:06:42,585 --> 00:06:45,022
- What is it, Miss Seely?
- There's a Mr. Nyle outside.
86
00:06:45,387 --> 00:06:47,476
- Has he an appointment?
- 'No, sir.'
87
00:06:47,711 --> 00:06:50,028
Then I can't see him.
Anything else?
88
00:06:50,288 --> 00:06:52,368
Yes, the nursery called and said
89
00:06:52,455 --> 00:06:55,852
if those peach trees
are dead, it's your fault.
90
00:06:56,067 --> 00:06:58,592
No such thing. Find out
how late they're open today.
91
00:06:58,679 --> 00:07:00,376
I'll buy you
a million peach trees.
92
00:07:00,463 --> 00:07:02,204
Let's talk about the campaign.
93
00:07:02,291 --> 00:07:05,294
First things first. This is
a matter of principle with me.
94
00:07:05,381 --> 00:07:07,470
There is no fiduciary
feeling in trade anymore.
95
00:07:07,557 --> 00:07:09,341
No tradition, no standards.
96
00:07:09,429 --> 00:07:11,648
We've become a nation
of fools, faddists and fakes.
97
00:07:11,735 --> 00:07:13,650
Well, sounds snappy
but what makes you think
98
00:07:13,737 --> 00:07:15,522
the public will understand it?
99
00:07:15,609 --> 00:07:18,491
You take my advice, Adam.
Practice smiling.
100
00:07:18,681 --> 00:07:21,095
You, uh, coming, Rendell?
101
00:07:21,353 --> 00:07:23,925
You do have
a nice personality, Adam.
102
00:07:24,069 --> 00:07:26,854
- And fine teeth.
- Thank you.
103
00:07:30,275 --> 00:07:32,016
Miss Seely, what is it?
104
00:07:32,103 --> 00:07:35,852
That Mr. Nyle, is Gunner's Mate
third class Johnny Nyle.
105
00:07:36,107 --> 00:07:38,545
He said to tell Pappy Shaw
he's in big trouble.
106
00:07:40,372 --> 00:07:42,200
Oh, that Nyle.
107
00:07:42,295 --> 00:07:44,907
Yes, improvident type,
probably broke.
108
00:07:45,064 --> 00:07:47,457
Show him in.
109
00:07:54,561 --> 00:07:56,432
- Hello, Lieutenant.
- Hello, Johnny.
110
00:07:56,519 --> 00:07:58,390
Good to see you.
111
00:07:58,478 --> 00:08:00,044
- In trouble?
- Mm-hm.
112
00:08:00,131 --> 00:08:03,543
- How much?
- Thirty thousand dollars worth.
113
00:08:03,640 --> 00:08:05,598
Johnny, we don't handle
criminal cases.
114
00:08:05,711 --> 00:08:08,148
It's not like that.
He used to be my agent.
115
00:08:08,269 --> 00:08:09,967
Never got me work, I fired him.
116
00:08:10,098 --> 00:08:11,795
Got another agent
who got me work.
117
00:08:11,882 --> 00:08:13,841
The first agent comes
back into the picture
118
00:08:13,928 --> 00:08:15,582
wants the usual ten percent.
119
00:08:15,669 --> 00:08:17,540
I see, the usual..
120
00:08:19,063 --> 00:08:20,761
You earned 300,000 dollars?
121
00:08:20,848 --> 00:08:22,589
Mm-hm.
122
00:08:22,676 --> 00:08:24,286
Let's start from the beginning
123
00:08:24,373 --> 00:08:26,331
what did you do
to earn this money?
124
00:08:26,418 --> 00:08:29,889
I sing in television,
radio, records, nightclubs.
125
00:08:30,074 --> 00:08:31,946
You get all that money singing?
126
00:08:32,033 --> 00:08:35,340
I guess you wouldn't call it
singing. I'm, uh... a crooner.
127
00:08:35,471 --> 00:08:37,125
There oughta be
a law against that.
128
00:08:37,212 --> 00:08:38,779
It's no joke.
129
00:08:38,866 --> 00:08:41,303
Got a TV show, a nightclub
appearance, a recording date.
130
00:08:41,390 --> 00:08:43,283
And this piece of paper
says I can't work.
131
00:08:43,357 --> 00:08:45,403
You just gotta help me,
Lieutenant.
132
00:08:45,585 --> 00:08:50,477
Our practice is limited to estates
trusts, corporate problems.
133
00:08:50,634 --> 00:08:53,550
However, from what you've told
me does seem terribly unfair.
134
00:08:53,750 --> 00:08:55,752
Of course, I'd need
more than your word.
135
00:08:55,839 --> 00:08:58,494
- You have anything in writing?
- I saved every scrap of paper.
136
00:08:58,581 --> 00:09:00,191
Good, collect them together
137
00:09:00,278 --> 00:09:02,237
bring them
to my house at five o'clock.
138
00:09:02,324 --> 00:09:03,847
- Miss Seely?
- 'Yes.'
139
00:09:03,934 --> 00:09:05,849
Give Mr. Nyle my home address.
140
00:09:05,936 --> 00:09:07,851
And no more calls today, please.
141
00:09:07,938 --> 00:09:10,462
I'm going out about
those peach trees.
142
00:09:15,006 --> 00:09:17,531
I've sold thousands
of peach trees
143
00:09:17,592 --> 00:09:19,420
from the same stock as yours.
144
00:09:19,558 --> 00:09:21,429
Never has been one complaint.
145
00:09:21,604 --> 00:09:23,606
Everyone of them
is alive and healthy.
146
00:09:23,693 --> 00:09:25,303
Mine are dead.
147
00:09:25,390 --> 00:09:27,697
- Are you sure?
- Stone cold.
148
00:09:27,784 --> 00:09:30,657
- Who told you so?
- A gardener an expert.
149
00:09:30,744 --> 00:09:35,123
Pardon me. Do you mind terribly
If I attack your sassafras tree?
150
00:09:35,278 --> 00:09:37,802
I'm don't think it's the
right time of the year.
151
00:09:37,881 --> 00:09:40,318
I'd be the last one
to harm a sassafras tree.
152
00:09:42,536 --> 00:09:45,269
Now then, the matter
of the peach trees.
153
00:09:45,410 --> 00:09:47,151
If they're really dead
154
00:09:47,238 --> 00:09:49,394
we'll give you credit
and have them replaced.
155
00:09:49,545 --> 00:09:51,808
That's very fair of you.
Thank you, Mr. Benevuchi.
156
00:09:53,837 --> 00:09:56,491
Perhaps you haven't lost them.
Peaches are snobs.
157
00:09:56,560 --> 00:09:59,863
They just love to have
their appetites piqued.
158
00:10:00,207 --> 00:10:02,253
You need a good mulching.
159
00:10:02,341 --> 00:10:04,778
- I, a mulching?
- Mm-hm.
160
00:10:05,175 --> 00:10:06,344
Oh, it's very simple.
161
00:10:06,431 --> 00:10:08,390
Just give them a nourishing
mixture, then soak.
162
00:10:08,565 --> 00:10:10,523
Those peach trees
will stand up and sing
163
00:10:10,566 --> 00:10:12,481
pink and white like a bridesmaid.
164
00:10:12,524 --> 00:10:15,745
I'd like to see mine do that,
but I'm not good at mulching.
165
00:10:15,832 --> 00:10:17,355
I'll be very happy to help.
166
00:10:17,442 --> 00:10:19,662
How kind of you.
Are you a professional gardener?
167
00:10:19,749 --> 00:10:21,708
Oh, no. I'm a numerologist.
168
00:10:21,795 --> 00:10:23,579
You don't believe in it, do you?
169
00:10:23,666 --> 00:10:25,537
I don't know much about it.
170
00:10:25,625 --> 00:10:27,844
Well, it's a science of numbers.
Older than Confucius.
171
00:10:27,931 --> 00:10:29,890
My grandmother says,
"If you know the number
172
00:10:29,942 --> 00:10:33,119
you know the man." Everyone
has his very own number.
173
00:10:33,509 --> 00:10:34,808
Have I one?
174
00:10:34,895 --> 00:10:36,853
Tell me your name
and I'll tell you.
175
00:10:36,940 --> 00:10:39,212
Adam Calhorn Shaw.
176
00:10:39,716 --> 00:10:42,327
You're a four.
Day and month of birth, please?
177
00:10:42,424 --> 00:10:44,672
November 26th.
178
00:10:45,035 --> 00:10:47,050
That figures out to four too.
179
00:10:47,298 --> 00:10:48,865
I'm a six.
180
00:10:48,952 --> 00:10:50,780
- Is that good?
- Oh, excellent.
181
00:10:50,867 --> 00:10:52,477
Four's and sixes go together.
182
00:10:52,564 --> 00:10:56,026
Like, well, Aucassin was four
and Nicolette was six.
183
00:10:56,307 --> 00:10:59,528
Hero was a six and Leander
was a four. See what I mean?
184
00:11:01,486 --> 00:11:02,531
Oh, no.
185
00:11:05,490 --> 00:11:08,500
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
186
00:11:08,755 --> 00:11:10,626
I mustn't spill this.
It's precious stuff.
187
00:11:10,713 --> 00:11:12,497
What do you use it for?
188
00:11:12,593 --> 00:11:14,987
Grandpa's sassafras cure
he got from an old Indian.
189
00:11:15,065 --> 00:11:17,024
There's never been a youth
with arthritis.
190
00:11:17,111 --> 00:11:19,793
- Did you know that?
- I've never known any youths.
191
00:11:19,983 --> 00:11:22,246
Is your grandfather a pharmacist?
192
00:11:22,333 --> 00:11:24,727
But you can't market medicine
without a license.
193
00:11:24,814 --> 00:11:27,295
- Are you a detective?
- No, I'm a lawyer.
194
00:11:27,426 --> 00:11:28,949
Good day, miss.
195
00:11:28,992 --> 00:11:30,515
I promised to mulch your trees.
196
00:11:30,602 --> 00:11:33,092
Ah, some other time.
197
00:11:33,797 --> 00:11:37,583
Oh, my. I'm sorry, but we
can never mulch together.
198
00:11:37,774 --> 00:11:39,776
Well, if we can't.
We can't.
199
00:11:43,790 --> 00:11:46,877
But I'm curious to know
why you've changed your mind.
200
00:11:47,027 --> 00:11:49,769
Nine. It's obvious that a four
man and a three month
201
00:11:49,874 --> 00:11:53,007
with a nine car
has no place with a six girl.
202
00:11:53,930 --> 00:11:55,497
Goodbye, Mr. Shaw.
203
00:11:55,584 --> 00:11:57,673
You've convinced me.
Goodbye and thank you.
204
00:12:01,547 --> 00:12:03,743
Roy. Roy, I'm home.
205
00:12:03,940 --> 00:12:05,507
Good evening, sir.
206
00:12:05,594 --> 00:12:06,987
- Any calls?
- No calls.
207
00:12:07,074 --> 00:12:08,728
Good, get me some ice, please.
208
00:12:08,815 --> 00:12:11,208
- I could use a drink.
- 'Will a martini do, darling?'
209
00:12:11,295 --> 00:12:12,514
Beth!
210
00:12:14,385 --> 00:12:16,257
What a pleasant surprise.
211
00:12:19,739 --> 00:12:22,849
I'm not late, am I? We didn't
have an appointment, did we?
212
00:12:23,003 --> 00:12:25,092
Not until eight tonight.
213
00:12:25,179 --> 00:12:27,572
I've been tooting around
all afternoon and I felt
214
00:12:27,659 --> 00:12:30,619
I had to have a drink otherwise
I couldn't make it home.
215
00:12:33,361 --> 00:12:36,930
- One doesn't gulp martinis.
- That one was purely medicinal.
216
00:12:39,019 --> 00:12:41,499
Have you any idea
what happens when a four man
217
00:12:41,586 --> 00:12:45,123
and a three month runs into a
six woman if he has a nine car?
218
00:12:45,321 --> 00:12:47,889
And did you know
peach trees are snobs?
219
00:12:47,967 --> 00:12:50,752
- Adam, you're out of your mind.
- Oh, I'm merely quoting.
220
00:12:50,900 --> 00:12:53,598
I ran into a numerologist
and that's what she told me.
221
00:12:53,867 --> 00:12:55,366
I couldn't get rid of her.
222
00:12:55,409 --> 00:12:56,907
Fortunately, my license added up
223
00:12:56,950 --> 00:12:59,039
to something dismal
and I escaped.
224
00:12:59,126 --> 00:13:02,180
Excuse me, sir.
A lady to see you.
225
00:13:02,459 --> 00:13:04,853
This is the young lady
I was speaking about.
226
00:13:04,958 --> 00:13:06,873
You really shouldn't
be here, you know?
227
00:13:06,960 --> 00:13:09,440
Remember about the fours
and sixes and things?
228
00:13:09,527 --> 00:13:12,095
Mr. Benevuchi told me
you had five peach trees
229
00:13:12,182 --> 00:13:14,358
which syphers you out
and makes your system fluid.
230
00:13:14,445 --> 00:13:16,885
You really neuter.
Isn't it heaven?
231
00:13:17,030 --> 00:13:19,598
Neuter. What a
thumbnail description.
232
00:13:19,755 --> 00:13:22,192
This is my fiancee,
Miss Hallson and this is, Miss..
233
00:13:22,279 --> 00:13:23,933
Athena Mulvain.
234
00:13:24,020 --> 00:13:26,893
Roy, if you'll show Miss Mulvain
where the peach trees are
235
00:13:26,980 --> 00:13:29,330
she can start mulching
and be home before dark.
236
00:13:29,461 --> 00:13:33,022
Yes, sir. But it's a waste
of time. The trees are dead.
237
00:13:33,124 --> 00:13:36,867
Oh, Roy, you must be a two man.
You're so pessimistic.
238
00:13:37,232 --> 00:13:40,757
- When were you born?
- August 18th, 1928.
239
00:13:41,850 --> 00:13:42,987
On the nose.
240
00:13:43,048 --> 00:13:45,224
Don't worry, next month
is just great for twos.
241
00:13:45,476 --> 00:13:47,597
If I may have some
watermelon rinds, wax paper
242
00:13:47,686 --> 00:13:49,732
and fish heads, I'll get to work.
243
00:13:49,802 --> 00:13:51,151
Wouldn't you prefer a cocktail?
244
00:13:51,247 --> 00:13:52,727
'No, I need them for mulching.'
245
00:13:52,875 --> 00:13:55,399
If I may have
a spading fork and trowel.
246
00:14:03,604 --> 00:14:05,331
You speak Japanese?
247
00:14:05,435 --> 00:14:08,917
I can say, "I love you, Let
us be friends" in 54 languages.
248
00:14:08,987 --> 00:14:10,713
And I'm working
on African dialects.
249
00:14:10,762 --> 00:14:12,721
I'm sure that's gonna
come in very handy.
250
00:14:12,939 --> 00:14:16,026
According to grandpa we
should learn to like everybody.
251
00:14:16,164 --> 00:14:20,516
I must say you go about it
in a... a very unusual way.
252
00:14:20,772 --> 00:14:22,905
Oh, this is an interesting house.
253
00:14:22,992 --> 00:14:25,647
A decayed kinda architecture
and thoroughly impractical.
254
00:14:26,139 --> 00:14:28,998
If you'll just tear out that
whole side and put in a window
255
00:14:29,085 --> 00:14:31,044
you'll bring the outside in.
256
00:14:31,131 --> 00:14:33,307
When the house was built,
I told the architect
257
00:14:33,394 --> 00:14:34,830
to keep the outside out.
258
00:14:38,199 --> 00:14:41,332
- Oh and you have screens.
- Doesn't everybody?
259
00:14:41,436 --> 00:14:43,351
Oh, no, stops the
air circulating.
260
00:14:43,578 --> 00:14:46,538
My sister Medea believes that
flies and moths stir up the air
261
00:14:46,581 --> 00:14:48,322
and it's unnatural
to keep them out.
262
00:14:48,409 --> 00:14:50,367
And you should
get rid of those rugs.
263
00:14:50,454 --> 00:14:52,606
They're wool.
Wools from sheep.
264
00:14:52,804 --> 00:14:54,689
That's animal matter,
my sister Aphrodite says
265
00:14:54,806 --> 00:14:56,852
it's unhealthy to have
it in the house.
266
00:14:56,939 --> 00:14:59,333
- Will these do, miss?
- Oh, perfectly.
267
00:14:59,420 --> 00:15:01,074
You will excuse me, won't you?
268
00:15:01,259 --> 00:15:04,154
I'm so happy to have met you.
You have a lovely figure.
269
00:15:04,338 --> 00:15:05,522
Why, thank you.
270
00:15:05,590 --> 00:15:07,505
But you really shouldn't
wear a girdle.
271
00:15:07,549 --> 00:15:09,943
It's not a girdle,
it's a foundation garment.
272
00:15:10,126 --> 00:15:12,563
Your spine doesn't know the
difference. It's all pinched in.
273
00:15:12,650 --> 00:15:14,870
Soon you're gonna have
trouble with a loose disc.
274
00:15:14,957 --> 00:15:16,963
You seem to have trouble
with a loose tongue.
275
00:15:17,098 --> 00:15:20,971
Oh, I am sorry. I always say
things I think and I shouldn't.
276
00:15:21,345 --> 00:15:24,559
- Forgive me?
- I may say I will, but I won't.
277
00:15:27,664 --> 00:15:31,330
Roy, what did she say
in Japanese?
278
00:15:31,669 --> 00:15:34,116
I love you, let us be friends.
279
00:15:34,498 --> 00:15:36,065
Funny thing, Mr. Shaw
280
00:15:36,152 --> 00:15:39,373
she speaks Japanese
with a Spanish accent.
281
00:15:40,852 --> 00:15:43,500
I think I better have
another drink.
282
00:15:43,725 --> 00:15:45,683
How about you?
283
00:15:45,770 --> 00:15:48,948
Thank you I've got to dash.
Remember, pick me up at eight.
284
00:15:52,082 --> 00:15:55,999
♪ Life is fun if you vocalize ♪
285
00:15:56,042 --> 00:15:59,567
♪ Full of sun if you vocalize ♪
286
00:15:59,654 --> 00:16:02,439
♪ Re do ti do ♪
287
00:16:02,526 --> 00:16:07,357
♪ It's my credo ♪
288
00:16:07,444 --> 00:16:10,273
♪ Lift your voice
to the highest skies ♪
289
00:16:10,360 --> 00:16:13,842
♪ You'll rejoice
in the exercise ♪
290
00:16:13,929 --> 00:16:17,063
♪ Re do ti do ♪
291
00:16:17,150 --> 00:16:21,067
♪ Sing fortissimo ♪
292
00:16:21,154 --> 00:16:24,766
♪ La la la la la la ♪
293
00:16:24,853 --> 00:16:28,335
♪ Warm up just like The birds ♪
294
00:16:28,422 --> 00:16:31,860
♪ La la la la la la ♪
295
00:16:31,947 --> 00:16:35,444
♪ You don't need any words ♪
296
00:16:35,690 --> 00:16:39,259
♪ Try a scale in the key of C ♪
297
00:16:39,346 --> 00:16:43,045
♪ It's as easy as it can be ♪
298
00:16:43,140 --> 00:16:46,926
♪ Re do ti me ♪
299
00:16:47,006 --> 00:16:50,748
♪ Why not get wise ♪
300
00:16:50,835 --> 00:16:55,840
♪ And vocalize? ♪
301
00:16:58,234 --> 00:17:01,672
♪ Da da de ra ra ♪
302
00:17:08,853 --> 00:17:12,422
♪ Be you tenor or baritone ♪
303
00:17:12,509 --> 00:17:15,991
♪ Or not even aware of tone ♪
304
00:17:16,078 --> 00:17:20,952
♪ Or if you're stone tone deaf ♪
305
00:17:21,040 --> 00:17:25,783
♪ In the bass
or the treble clef ♪
306
00:17:25,870 --> 00:17:30,353
♪ I advise you ♪
307
00:17:30,440 --> 00:17:33,922
♪ Get wise you ♪
308
00:17:34,009 --> 00:17:40,755
♪ Vocalize ♪
309
00:17:52,479 --> 00:17:55,047
- Well, I've mulched.
- Oh, splendid. I-I was--
310
00:17:55,229 --> 00:17:56,839
May I kiss you?
311
00:18:01,113 --> 00:18:03,194
Grandma was right.
312
00:18:17,975 --> 00:18:20,151
Hey, watch it.
You'll get killed.
313
00:18:20,290 --> 00:18:22,973
- Not today, not possibly.
- I'm glad to hear it.
314
00:18:23,285 --> 00:18:25,243
You're much too pretty
to get scratched up.
315
00:18:25,321 --> 00:18:27,541
Won't do you any good
to talk like that.
316
00:18:27,628 --> 00:18:29,673
It's too late.
I'm gonna marry Adam Shaw.
317
00:18:29,794 --> 00:18:32,730
It's the old Johnny Nyle
luck... late again.
318
00:18:32,928 --> 00:18:34,538
- Johnny Nyle?
- Mm-hm.
319
00:18:34,660 --> 00:18:36,314
When were you born?
320
00:18:36,463 --> 00:18:38,598
July 18th.
321
00:18:39,074 --> 00:18:40,902
- Minerva?
- No, Pittsburgh.
322
00:18:40,989 --> 00:18:42,773
No, I mean my sister, Minerva.
323
00:18:42,860 --> 00:18:44,819
I have six sisters,
you'll like them all
324
00:18:44,906 --> 00:18:46,734
but it's Minerva alright.
325
00:18:46,821 --> 00:18:49,145
- Are they anything like you?
- Oh, I'm the ugly duckling.
326
00:18:49,293 --> 00:18:51,556
That's good enough.
When do I meet your sister?
327
00:18:51,695 --> 00:18:53,523
Well, I'm gonna
see her right now.
328
00:18:53,566 --> 00:18:55,351
You're right smack
on Minerva's orbit.
329
00:18:55,682 --> 00:18:57,669
- I'll tell her about you.
- You can do better.
330
00:18:57,832 --> 00:19:00,656
Pop these in the mailbox, hop in
the car, we can both tell her.
331
00:19:00,810 --> 00:19:02,377
Oh.
332
00:19:14,371 --> 00:19:18,017
Aphrodite, would you get me a bottle?
I have grandpa's sassafras juice.
333
00:19:18,322 --> 00:19:20,193
- Hi, Mrs. Smith.
- Hello, Athena.
334
00:19:20,420 --> 00:19:22,070
Well, that's everything,
Mrs. Smith.
335
00:19:22,248 --> 00:19:25,817
Yogurt, blackstrap molasses
spinach juice and shredded parsnips.
336
00:19:26,132 --> 00:19:27,827
Mrs. Smith, why do you fix those?
337
00:19:27,949 --> 00:19:31,518
We make a souffle, with horse
radish tops and coconut milk.
338
00:19:31,605 --> 00:19:34,727
- The kids just love it.
- Oh, it sounds delicious.
339
00:19:34,956 --> 00:19:36,827
- Here you are.
- Goodbye, girls.
340
00:19:36,914 --> 00:19:37,914
'Bye.'
341
00:19:37,959 --> 00:19:41,049
Love to grandpa and grandma.
342
00:19:41,176 --> 00:19:43,921
- Hello, may I help you?
- Is this the one?
343
00:19:44,043 --> 00:19:46,620
Yeah, that's the one.
Minerva this is Johnny Nyle.
344
00:19:46,836 --> 00:19:48,317
Hi.
345
00:19:48,455 --> 00:19:50,414
Are-are you the Johnny Nyle
who's on television?
346
00:19:50,516 --> 00:19:52,381
That's right,
but I'm much nicer in person.
347
00:19:52,540 --> 00:19:55,039
You oughta be ashamed
of yourself selling beer.
348
00:19:55,194 --> 00:19:58,458
Grandpa says, "Drinking alcohol
is like swallowing a dead toad."
349
00:19:58,589 --> 00:20:02,279
Well, uh, that was last month
I don't work for them anymore.
350
00:20:02,505 --> 00:20:04,290
Well, I'm certainly
glad to hear that.
351
00:20:04,377 --> 00:20:06,727
This week show is
for Webson's Meat products.
352
00:20:06,858 --> 00:20:08,312
Cannibal!
353
00:20:08,598 --> 00:20:10,687
Well, I don't eat their stuff.
354
00:20:11,064 --> 00:20:12,348
Don't apologize.
355
00:20:12,480 --> 00:20:16,093
Just remember, money you get
that way will do you no good.
356
00:20:16,346 --> 00:20:18,130
Are you sure this is the one?
357
00:20:18,173 --> 00:20:20,308
Minerva, you're not being fair.
358
00:20:20,453 --> 00:20:22,629
After all, Johnny hasn't had
the advantages you've had.
359
00:20:22,786 --> 00:20:24,484
With the proper training--
360
00:20:24,571 --> 00:20:27,226
Sure, that's all I need. A
helping hand, a friendly smile.
361
00:20:27,313 --> 00:20:28,879
The love of a good woman.
362
00:20:28,966 --> 00:20:30,968
And a great deal
of work with grandpa.
363
00:20:31,055 --> 00:20:33,728
They all need work.
Take mine for example--
364
00:20:33,815 --> 00:20:37,384
- Yes, how is he?
- Oh, he's very sweet.
365
00:20:37,610 --> 00:20:40,725
Very attractive.
His name is Adam Shaw.
366
00:20:40,935 --> 00:20:43,885
Of course, he has lot of strange
ideas, but I think it'll work.
367
00:20:43,982 --> 00:20:46,071
- Sure you've got the right one?
- Of course.
368
00:20:46,463 --> 00:20:48,312
It happened just
like grandma said.
369
00:20:48,411 --> 00:20:51,801
It all figured and I think grandpa
will work wonders with him.
370
00:20:51,902 --> 00:20:54,601
If grandpa can do anything with
this one, nothing's impossible.
371
00:20:54,862 --> 00:20:57,299
This is probably none
of my business, but is there
372
00:20:57,386 --> 00:21:00,302
something wrong with me
that-that I ought to know about?
373
00:21:00,580 --> 00:21:02,582
Just hold the good thoughts.
374
00:21:02,695 --> 00:21:04,219
'Hiya, girls.'
375
00:21:04,306 --> 00:21:05,351
'Hi, Bill.'
376
00:21:05,438 --> 00:21:06,656
- Hi, Minerva.
- Hi.
377
00:21:06,743 --> 00:21:10,907
Saw the store open
kinda late. Any trouble?
378
00:21:11,139 --> 00:21:13,446
No, Bill, but it's sweet
of you to ask.
379
00:21:13,533 --> 00:21:16,231
- We were just closing up.
- Bill, do you have a moment?
380
00:21:16,318 --> 00:21:18,712
Would you take these walnuts
back to the storeroom?
381
00:21:20,965 --> 00:21:22,706
Hup-hoo.
382
00:21:29,463 --> 00:21:31,029
Who was that?
383
00:21:31,072 --> 00:21:34,225
Bill Nichols,
a special friend of mine.
384
00:21:34,554 --> 00:21:36,599
Were those his own muscles?
385
00:21:36,730 --> 00:21:38,565
Anybody can do what he did.
386
00:21:38,688 --> 00:21:40,432
Don't bet on it.
387
00:21:40,568 --> 00:21:42,440
- Thanks, Bill.
- Oh, it's alright.
388
00:21:42,606 --> 00:21:44,303
See you on the hill after supper.
389
00:21:44,346 --> 00:21:46,942
- Okay. Bye.
- 'Goodbye.'
390
00:21:47,088 --> 00:21:49,438
I guess between him
and a guy like me
391
00:21:49,525 --> 00:21:52,359
anybody would rather have him.
392
00:21:52,528 --> 00:21:54,530
Well, muscles aren't everything.
393
00:21:54,617 --> 00:21:57,993
Sometimes it's personality
and the way a fella smiles.
394
00:21:58,273 --> 00:22:00,579
Can I see you tonight?
Smiling all the time.
395
00:22:00,701 --> 00:22:03,835
I'd like it and besides,
grandpa oughta see you.
396
00:22:04,192 --> 00:22:05,889
If he's used to fellows like that
397
00:22:05,976 --> 00:22:08,109
I'm liable to be a shock to him.
398
00:22:08,196 --> 00:22:11,504
Oh, after we get done with you,
you'll be a shock to yourself.
399
00:22:13,156 --> 00:22:14,833
Gee, imagine.
400
00:22:17,179 --> 00:22:21,444
♪ Imagine you're an apple
a big red apple ♪
401
00:22:21,735 --> 00:22:25,003
♪ Sitting on the top of a tree ♪
402
00:22:25,169 --> 00:22:29,739
♪ If I came along
at just the right minute ♪
403
00:22:29,826 --> 00:22:33,439
♪ You might fall for me ♪
404
00:22:33,526 --> 00:22:37,486
♪ Imagine you're a willow
weeping willow ♪
405
00:22:37,573 --> 00:22:40,794
♪ Weeping for some rain
from a blue ♪
406
00:22:40,881 --> 00:22:45,494
♪ If I were a cloud
with lots of rain in it ♪
407
00:22:45,581 --> 00:22:48,845
♪ I might fall for you ♪
408
00:22:48,932 --> 00:22:52,414
♪ Imagine that I'm the ocean ♪
409
00:22:52,501 --> 00:22:56,287
♪ Imagine that you're the shore ♪
410
00:22:56,375 --> 00:23:00,291
♪ I'd drench you
with damp devotion ♪
411
00:23:00,379 --> 00:23:04,774
♪ I'd pour it before you
and roar I adore you ♪
412
00:23:04,861 --> 00:23:08,648
♪ Imagine you're a flower
a full blown flower ♪
413
00:23:08,735 --> 00:23:11,955
♪ Imagine I'm a rather
fresh bee ♪
414
00:23:12,042 --> 00:23:14,436
♪ If I came along ♪
415
00:23:14,523 --> 00:23:16,307
♪ At just the right minute ♪
416
00:23:16,395 --> 00:23:20,311
♪ You'd be sweet to me ♪
417
00:23:20,399 --> 00:23:25,665
♪ As sweet as honey to me ♪
418
00:23:26,579 --> 00:23:28,232
♪ Honey ♪
419
00:23:28,319 --> 00:23:32,193
♪ Imagine I'm a spider
a big black spider ♪
420
00:23:32,280 --> 00:23:36,110
♪ Imagine you're
a very small fly ♪
421
00:23:36,197 --> 00:23:40,506
♪ If you came along
at just the wrong minute ♪
422
00:23:40,593 --> 00:23:44,031
♪ Kiss the fly goodbye ♪
423
00:23:44,118 --> 00:23:47,904
♪ Imagine you're a weevil
an old boll weevil ♪
424
00:23:47,991 --> 00:23:51,821
♪ Suppose the field
of cotton is me ♪
425
00:23:51,908 --> 00:23:56,130
♪ If you came along
and settled down in it ♪
426
00:23:56,217 --> 00:23:59,438
♪ Fetch the DDT ♪
427
00:23:59,525 --> 00:24:03,616
♪ I'm a flame you're a moth
that's spinning ♪
428
00:24:03,703 --> 00:24:07,446
♪ Around me you whirl and turn ♪
429
00:24:07,533 --> 00:24:11,058
♪ Prepare for your final inning ♪
430
00:24:11,145 --> 00:24:13,669
♪ I'll spurn you and burn you ♪
431
00:24:13,756 --> 00:24:15,802
♪ I guess that'll learn you ♪
432
00:24:15,889 --> 00:24:19,545
♪ Imagine we're a couple
a ship wrecked couple ♪
433
00:24:19,632 --> 00:24:23,418
♪ Together on an island
for two hey ♪
434
00:24:23,505 --> 00:24:27,161
♪ If you were the one
and only man in it ♪
435
00:24:27,248 --> 00:24:30,860
♪ I'll be cold to you ♪
436
00:24:30,947 --> 00:24:37,824
♪ As cold as winter to you ♪
437
00:24:40,313 --> 00:24:42,247
May I kiss you now?
438
00:24:44,421 --> 00:24:46,597
Grandma was right.
439
00:24:50,707 --> 00:24:52,578
- Good morning, sir.
- Good morning, Roy.
440
00:24:52,656 --> 00:24:54,179
Beautiful day.
441
00:24:57,235 --> 00:24:59,585
Am I hearing what I'm hearing?
442
00:24:59,628 --> 00:25:02,370
Arrived a little before
seven with wax paper
443
00:25:02,501 --> 00:25:04,886
watermelon rind and fish heads.
444
00:25:07,435 --> 00:25:10,308
Miss Mulvain, Miss Mulvain.
445
00:25:11,379 --> 00:25:13,033
Miss Mulvain.
446
00:25:13,120 --> 00:25:14,121
Miss Mulvain!
447
00:25:19,083 --> 00:25:21,346
- Good morning, Adam.
- That's a matter of opinion.
448
00:25:21,389 --> 00:25:23,696
I want to talk to you
very seriously.
449
00:25:23,783 --> 00:25:26,176
Now sit down and don't interrupt.
450
00:25:29,310 --> 00:25:31,268
Miss Mulvain, this nonsense
has gone too far.
451
00:25:31,355 --> 00:25:33,270
I was prepared
to humor you yesterday
452
00:25:33,357 --> 00:25:36,665
but you're taking advantage
of it. I will not have it.
453
00:25:37,003 --> 00:25:39,223
Just as the chart says,
"The creature of moods
454
00:25:39,547 --> 00:25:41,975
now fierce, now gentle."
455
00:25:42,062 --> 00:25:44,107
You're just as you should
be, Adam darling.
456
00:25:44,194 --> 00:25:46,066
'Mulching again?'
457
00:25:48,111 --> 00:25:51,205
I left my glasses in your car
last night, I'll get them.
458
00:25:51,506 --> 00:25:54,122
- Don't let me interrupt.
- Oh, you're not interrupting.
459
00:25:54,422 --> 00:25:56,859
Anything Adam has to say
to me you can hear.
460
00:25:57,039 --> 00:25:58,601
How cozy.
461
00:25:59,079 --> 00:26:01,995
What I have to say to Adam
is better said in private
462
00:26:02,473 --> 00:26:03,736
and alone.
463
00:26:04,130 --> 00:26:05,433
Well, alright.
464
00:26:05,503 --> 00:26:08,114
But according to the chart,
that's a waste of time.
465
00:26:10,221 --> 00:26:12,223
Look, Beth, if you're
thinking what I think
466
00:26:12,266 --> 00:26:14,834
you're thinking, you're dead
wrong. And she just came here--
467
00:26:14,902 --> 00:26:18,722
If you say mulch again,
I'll scream.
468
00:26:19,186 --> 00:26:21,405
I come here at
eight o'clock in the morning
469
00:26:21,492 --> 00:26:24,278
and find you having breakfast
with an attractive young lady.
470
00:26:24,409 --> 00:26:27,586
All I wanna know is how long
is this mulching been going on?
471
00:26:27,673 --> 00:26:29,240
I resent the insinuation.
472
00:26:29,328 --> 00:26:32,548
When you came in I was telling
her not to come here again.
473
00:26:32,591 --> 00:26:34,157
I was very firm about it.
474
00:26:34,244 --> 00:26:35,693
Is that why she
called you darling?
475
00:26:35,785 --> 00:26:37,918
Why, Beth... you're jealous.
476
00:26:40,676 --> 00:26:43,653
Well, don't look
so smug about it.
477
00:26:43,906 --> 00:26:45,908
Well, it's very flattering.
478
00:26:45,995 --> 00:26:48,607
But don't worry, I-I'll settle
this matter once and for all.
479
00:26:51,697 --> 00:26:55,004
When you're decisive, Adam,
you're very attractive.
480
00:27:02,942 --> 00:27:06,336
- Miss Mulvain, Miss Mulvain!
- Miss Mulvain left.
481
00:27:08,148 --> 00:27:11,179
Well, she knew I wanted to speak
to her. Did she say anything?
482
00:27:11,350 --> 00:27:14,223
No message, sir, if that's
what you mean. Just..
483
00:27:18,802 --> 00:27:21,283
And then she said,
"I'll be seeing you".
484
00:27:23,206 --> 00:27:25,805
Is this the
Zachary Mulvain residence?
485
00:27:26,209 --> 00:27:28,791
Is a Miss Athena Mulvain there?
486
00:27:29,307 --> 00:27:33,105
Sorry, I must have
the wrong party... again.
487
00:27:33,434 --> 00:27:36,132
'How about it, Miss Seely?
Let's not take all day.'
488
00:27:36,209 --> 00:27:39,299
Do you realize how many Mulvains
there are in this town?
489
00:27:39,396 --> 00:27:42,399
I have just finished the list
and there is no Athena Mulvain.
490
00:27:42,720 --> 00:27:44,190
There has to be, I've seen her.
491
00:27:44,314 --> 00:27:46,534
Call the registrar of voters.
Get a city directory.
492
00:27:46,752 --> 00:27:48,730
Oh, Adam, I just
talked to Tremaine.
493
00:27:48,928 --> 00:27:50,973
- Who?
- 'Tremaine.'
494
00:27:51,957 --> 00:27:54,177
Oh, oh, yes-yes.
495
00:27:56,517 --> 00:27:58,128
What's the matter with you?
496
00:28:02,159 --> 00:28:06,194
Sorry, had something fried
for breakfast, it just kills me.
497
00:28:06,817 --> 00:28:08,774
Tremaine wants you
to give a speech next week
498
00:28:08,817 --> 00:28:10,427
for the Massachusetts Club.
499
00:28:10,514 --> 00:28:13,692
Nothing special, just a few
downy, new England type jokes.
500
00:28:13,779 --> 00:28:15,737
But don't knock California.
501
00:28:15,915 --> 00:28:18,469
Is it alright if I sail
in on a whaling ship
502
00:28:18,521 --> 00:28:19,721
wearing sport shirt and slacks?
503
00:28:19,782 --> 00:28:21,871
That's good.
Put it in the speech.
504
00:28:22,283 --> 00:28:23,729
Yes, Miss Seely.
505
00:28:23,875 --> 00:28:26,399
- 'Mr. Johnny Nyle to see you.'
- Alright, send him in.
506
00:28:26,686 --> 00:28:28,589
How you doing
on that other matter?
507
00:28:28,751 --> 00:28:32,860
'The best I can. Remember, I'm
a secretary not a detective.'
508
00:28:33,059 --> 00:28:35,013
Just find the girl.
509
00:28:35,208 --> 00:28:37,254
I know you're busy, Lieutenant.
Just one question.
510
00:28:37,411 --> 00:28:39,458
Is it okay for me to work or not?
511
00:28:39,621 --> 00:28:41,318
Oh, Johnny.
512
00:28:41,458 --> 00:28:43,547
I forgot all about it,
I'm so sorry.
513
00:28:43,693 --> 00:28:45,976
It's the first time anything
like that has ever happened.
514
00:28:46,159 --> 00:28:47,900
'Cause I got that
TV show tomorrow.
515
00:28:48,031 --> 00:28:50,468
I'll post a bond, fix
a date for the hearing.
516
00:28:50,555 --> 00:28:52,435
- You'll be set.
- Feel like a new man.
517
00:28:52,513 --> 00:28:54,527
Thanks a million.
518
00:28:55,247 --> 00:28:56,726
I'm sorry.
519
00:28:57,126 --> 00:29:00,187
Hey, not bad.
Not bad at all.
520
00:29:00,521 --> 00:29:02,765
- My fiancee.
- You and her?
521
00:29:03,133 --> 00:29:05,430
It's alright, Johnny,
I'm a big boy now.
522
00:29:05,656 --> 00:29:07,528
Yes, I know.
But what about Athena?
523
00:29:07,659 --> 00:29:10,013
Athena, what she
gotta do with it?
524
00:29:10,226 --> 00:29:13,142
Athena! How do you
know about her?
525
00:29:13,286 --> 00:29:15,493
Well, I picked her up
at your house yesterday
526
00:29:15,760 --> 00:29:17,494
and drove her
to the store and home.
527
00:29:17,625 --> 00:29:19,584
Told me you two are getting
married and--
528
00:29:19,671 --> 00:29:22,496
Married?
When I find her I..
529
00:29:22,813 --> 00:29:24,728
- You say you drove her home?
- Mm-hm.
530
00:29:24,937 --> 00:29:27,218
- What's the phone number?
- They don't believe in phones.
531
00:29:27,514 --> 00:29:29,420
Telephones are not
a matter of faith.
532
00:29:29,463 --> 00:29:31,160
Don't argue with me,
argue with grandpa.
533
00:29:31,247 --> 00:29:32,814
He doesn't believe in telephones.
534
00:29:32,901 --> 00:29:34,555
Well, what's the address?
535
00:29:34,796 --> 00:29:37,645
You gonna marry a girl and you
don't know where she lives?
536
00:29:37,749 --> 00:29:40,447
I'm notmarrying her,
when I find out where she lives
537
00:29:40,517 --> 00:29:42,695
she'll wish she didn't.
Where's the place?
538
00:29:42,965 --> 00:29:44,696
You know High Castle Road?
539
00:29:44,739 --> 00:29:48,482
You go straight up to the very
end and when you get to the end
540
00:29:48,525 --> 00:29:50,907
you go another half a mile.
You can't miss it.
541
00:30:23,212 --> 00:30:25,693
Excuse me, I'm looking
for Athena Mulvain.
542
00:30:25,841 --> 00:30:28,800
Uh, excuse me, I'm looking..
543
00:30:45,626 --> 00:30:47,846
You must be Adam Shaw.
544
00:30:47,933 --> 00:30:49,848
We're Athena's sisters.
545
00:30:52,024 --> 00:30:54,853
Niobe, Medea, Ceres, Calliope
546
00:30:54,940 --> 00:30:57,029
Aphrodite. I'm Minerva.
547
00:30:57,116 --> 00:30:58,944
- Well--
- How do you like our dance?
548
00:31:01,120 --> 00:31:03,426
- Quite nice.
- Not too fussy?
549
00:31:03,513 --> 00:31:05,776
I know very little about it.
550
00:31:05,864 --> 00:31:08,562
I do know that if you don't
put on more clothes
551
00:31:08,649 --> 00:31:10,912
you'll either get pneumonia
or get arrested or both.
552
00:31:10,999 --> 00:31:13,959
Now do you mind telling me
where I can find Athena?
553
00:31:14,046 --> 00:31:17,527
- In the house.
- Thank you.
554
00:31:19,529 --> 00:31:21,705
Pneumonia, how old fashioned.
555
00:32:36,084 --> 00:32:37,999
'Come in.
You must be Adam Shaw.'
556
00:32:38,538 --> 00:32:39,683
Yes, I am.
557
00:32:39,827 --> 00:32:42,221
'According to the stars
you're 15 minutes late, boy.'
558
00:32:42,491 --> 00:32:44,101
Come in. I'm Athena's
grandfather.
559
00:32:44,536 --> 00:32:46,895
How do you do? Might
I see Athena for a moment?
560
00:32:47,139 --> 00:32:48,749
Oh, she's busy in the kitchen.
561
00:32:48,792 --> 00:32:51,610
Generally, grandma attends
to that, but she..
562
00:32:51,882 --> 00:32:54,189
Did you see grandma
on the way up?
563
00:32:54,276 --> 00:32:58,121
If you mean, a rather elderly
woman... in a strange costume..
564
00:32:58,280 --> 00:33:01,168
Yes, well, that's grandma.
She's in one of her silences.
565
00:33:01,379 --> 00:33:05,287
Grandma always retires inside
herself whenever she's got a problem.
566
00:33:05,374 --> 00:33:07,811
- I'm sorry, she has a problem--
- No, you're the problem.
567
00:33:07,898 --> 00:33:10,379
- Mind taking off your shirt?
- I most certainly do.
568
00:33:10,466 --> 00:33:13,165
Just as well, I couldn't make
a full checkup now anyhow.
569
00:33:13,252 --> 00:33:17,517
I tell you what. You report
to my gym, Monday, four o'clock.
570
00:33:17,713 --> 00:33:20,259
Don't drink any water. Athena
will tell you where it is.
571
00:33:20,476 --> 00:33:22,695
Say, that's fine.
572
00:33:22,956 --> 00:33:25,090
The minute you walked in here,
I liked the look
573
00:33:25,177 --> 00:33:27,396
of your sartorius muscle, boy.
574
00:33:27,635 --> 00:33:29,224
It's a man's
pinnings that count, boy.
575
00:33:29,311 --> 00:33:31,313
Mr. Mulvain, I came here
to see Athena.
576
00:33:31,400 --> 00:33:34,273
And your opinion of my pinnings
is of no importance whatsoever.
577
00:33:34,360 --> 00:33:36,753
Not important?
Say, it's vital.
578
00:33:36,884 --> 00:33:39,365
Athena's old enough now to get
married and have children.
579
00:33:39,408 --> 00:33:42,411
You got a duty, you know?
A duty to the next generation.
580
00:33:42,498 --> 00:33:44,892
The next generation of my family
does not involve Athena.
581
00:33:44,979 --> 00:33:46,850
I have made other plans.
582
00:33:46,937 --> 00:33:49,636
Plan till you're blue in the
face. The stars say different.
583
00:33:49,723 --> 00:33:53,031
And stop calling me boy.
I'm a full grown mature man.
584
00:33:53,118 --> 00:33:54,902
I don't know.
That's open to discussion.
585
00:33:54,989 --> 00:33:56,819
How old would you say I am?
586
00:33:56,991 --> 00:33:58,645
In your fifties and certainly--
587
00:33:58,732 --> 00:34:00,603
Oh, look here, boy.
588
00:34:17,976 --> 00:34:20,413
I'm seventy eight. Wait a minute.
589
00:34:26,455 --> 00:34:29,589
I can do that 200 times. Come
here. I'll show you something.
590
00:34:30,177 --> 00:34:32,199
Out of this room have
come some of the most
591
00:34:32,513 --> 00:34:34,483
perfect physical specimens
in all the world.
592
00:34:34,881 --> 00:34:36,958
But we reach the peak
of perfection
593
00:34:37,162 --> 00:34:39,284
the very climax,
a week from Thursday.
594
00:34:39,425 --> 00:34:41,610
- Numbers or stars?
- Only the one, boy.
595
00:34:41,818 --> 00:34:45,039
At the auditorium they're gonna
pick next year's Mr. Universe.
596
00:34:45,525 --> 00:34:46,693
Athena will take you there.
597
00:34:46,849 --> 00:34:50,157
One of these boys
is gonna be Mr. Universe.
598
00:34:51,741 --> 00:34:55,005
- This is Ed Perkins.
- Is this the guy that--
599
00:34:55,093 --> 00:34:58,052
Wait a minute now, boy.
No excitement, take it easy.
600
00:34:59,314 --> 00:35:00,837
Take it easy, boy.
601
00:35:00,924 --> 00:35:03,711
Uh, Ed, keep your mind blank.
602
00:35:04,276 --> 00:35:05,760
Come here.
603
00:35:07,009 --> 00:35:09,794
- Mr. Nichols, Mr. Shaw.
- How do you do?
604
00:35:09,898 --> 00:35:12,684
Oh, oh, oh.
No excitement, you know.
605
00:35:12,893 --> 00:35:15,682
Take it easy.
That's a boy.
606
00:35:15,896 --> 00:35:17,695
Dead dog.
607
00:35:18,184 --> 00:35:20,360
You've seen pictures of before
and after. Haven't you?
608
00:35:20,500 --> 00:35:23,025
Well, this is before.
609
00:35:23,373 --> 00:35:25,117
- Johnny.
- Hi, Lieutenant.
610
00:35:25,298 --> 00:35:26,821
Don't breathe a word about this.
611
00:35:26,864 --> 00:35:28,866
If my sponsors hear
about this, I'm dead.
612
00:35:28,909 --> 00:35:31,346
Whoa, boy. Whoa, now.
Take it easy, son.
613
00:35:31,477 --> 00:35:34,006
We gotta get that poison
out of your system.
614
00:35:34,349 --> 00:35:36,743
Now, relax, boy. Relax.
615
00:35:38,266 --> 00:35:40,352
Hello, there's the dinner bell.
616
00:35:40,460 --> 00:35:43,724
Now, you boys, rise slowly
and count five between
617
00:35:43,767 --> 00:35:45,987
each movement as you dress
and then join us.
618
00:35:46,231 --> 00:35:47,928
C'mon, Athena is
in the dining hall.
619
00:35:48,059 --> 00:35:50,152
C'mon, come on along with me.
620
00:35:50,452 --> 00:35:52,817
Hey, Ed, who's the dude?
621
00:35:53,238 --> 00:35:55,544
A friend of Athena's.
No muscle tone.
622
00:35:55,639 --> 00:35:56,814
No muscle, period.
623
00:35:58,765 --> 00:36:01,419
They seem to be getting a new
class of people around here.
624
00:36:01,655 --> 00:36:03,091
Yeah, fleas.
625
00:36:05,537 --> 00:36:07,235
You'll join us
for dinner of course.
626
00:36:07,365 --> 00:36:08,931
Thank you, no.
627
00:36:09,079 --> 00:36:12,409
The minute I saw you, I knew you
were a man of principle.
628
00:36:12,868 --> 00:36:14,989
You, when you get an idea,
you stick to it.
629
00:36:15,120 --> 00:36:17,034
And you get some
pretty strong ideas.
630
00:36:17,175 --> 00:36:19,318
My idea now is to settle
things with Athena.
631
00:36:19,481 --> 00:36:21,792
Good for you. We get some
pretty strong ideas too.
632
00:36:22,005 --> 00:36:25,855
We believe in the direct approach.
633
00:36:26,184 --> 00:36:29,153
That's why so many people think
we're nutty as fruit cakes.
634
00:36:29,448 --> 00:36:31,428
What's your opinion?
635
00:36:31,798 --> 00:36:34,279
Frankly, Mr. Mulvain. I'm
on the side of the majority.
636
00:36:34,366 --> 00:36:35,933
Good for you.
637
00:36:35,976 --> 00:36:38,702
No mealy mouth hypocrisy,
you speak the truth.
638
00:36:38,892 --> 00:36:40,976
Well, so do I.
Let me look at you.
639
00:36:41,242 --> 00:36:43,806
Oh, my boy, that belt
is choking you to death.
640
00:36:44,071 --> 00:36:46,888
That collar's too tight.
Wait a minute.
641
00:36:47,248 --> 00:36:50,594
You got a complexion
like a old leather wallet.
642
00:36:50,799 --> 00:36:54,498
I'd say you got poison in you.
Oh, oh, oh, you're a mess, boy.
643
00:36:54,690 --> 00:36:56,428
I beg your pardon!
644
00:36:56,544 --> 00:36:59,155
Oh, it's not necessary.
I'm not offended.
645
00:36:59,347 --> 00:37:01,601
Now, I'll tell you about
some of my ideas.
646
00:37:02,148 --> 00:37:04,526
When I was 20 they
told me I was gonna die.
647
00:37:04,613 --> 00:37:07,312
But grandma wouldn't
hear that. Oh, no, not grandma.
648
00:37:07,652 --> 00:37:09,183
So we went off to a cabin.
649
00:37:09,405 --> 00:37:11,775
We took off our clothes
and we sat in the sun.
650
00:37:12,055 --> 00:37:14,928
We drank the waters of the
brook, ate nuts and berries.
651
00:37:15,041 --> 00:37:16,825
What makes you think
normal procedures
652
00:37:16,886 --> 00:37:18,671
wouldn't have helped you?
653
00:37:18,802 --> 00:37:21,141
I don't know if they would
or if they wouldn't.
654
00:37:21,326 --> 00:37:25,898
All I know is, here
I am better than new.
655
00:37:26,138 --> 00:37:28,228
I believe in results, boy.
C'mon inside.
656
00:37:32,511 --> 00:37:34,687
May I speak to you for just a moment?
657
00:37:34,756 --> 00:37:36,280
Oh, no, no.
Not yet.
658
00:37:36,341 --> 00:37:38,343
He's gonna stay
for dinner, honey.
659
00:37:38,430 --> 00:37:40,823
It's our custom here
to have a cheerful little song
660
00:37:40,927 --> 00:37:43,185
before meal time.
661
00:37:43,522 --> 00:37:46,302
Keeps you smiling way down here.
662
00:37:46,490 --> 00:37:48,187
Starts the digestive
juices running.
663
00:37:48,353 --> 00:37:50,312
What I have to say
won't take long.
664
00:37:50,355 --> 00:37:54,184
Well, not yet. We're all here.
We can't upset our schedule.
665
00:37:54,272 --> 00:37:55,882
You think we're gonna
get indigestion
666
00:37:55,969 --> 00:37:57,492
because you're impatient?
667
00:37:57,579 --> 00:37:59,320
Let's have a
rollicking song, honey.
668
00:37:59,407 --> 00:38:01,975
Something with a lot
of zoom, zoom, zoom in it.
669
00:38:02,170 --> 00:38:03,629
I don't sing very well.
670
00:38:03,716 --> 00:38:05,980
But I'm great
on the zoom, zoom, zoom.
671
00:38:06,153 --> 00:38:08,068
I can hardly wait.
672
00:38:24,814 --> 00:38:28,426
♪ Life is fun if you harmonize ♪
673
00:38:28,610 --> 00:38:32,005
♪ Full of sun if you harmonize ♪
674
00:38:32,092 --> 00:38:34,921
♪ Re do ti do ♪
675
00:38:35,008 --> 00:38:38,964
♪ It's my credo ♪
676
00:38:39,098 --> 00:38:42,276
♪ Lift your voice
to the highest skies ♪
677
00:38:42,407 --> 00:38:45,758
♪ You'll rejoice
in the exercise ♪
678
00:38:45,889 --> 00:38:48,687
♪ Re do ti do ♪
679
00:38:48,891 --> 00:38:52,852
♪ Sing fortissimo ♪
680
00:38:52,983 --> 00:38:56,465
♪ La la la la la la ♪
681
00:38:56,508 --> 00:38:59,641
♪ Warm up just like the birds ♪
682
00:38:59,728 --> 00:39:03,341
♪ La la la la la la ♪
683
00:39:03,428 --> 00:39:07,083
♪ You don't need any words ♪
684
00:39:07,170 --> 00:39:10,478
♪ Try a scale in the key of C ♪
685
00:39:10,565 --> 00:39:14,003
♪ It's as easy as it can be ♪
686
00:39:14,090 --> 00:39:18,094
♪ Re do ti me ♪
687
00:39:18,181 --> 00:39:21,794
♪ Why not get wise ♪
688
00:39:21,881 --> 00:39:26,886
♪ And harmonize ♪
689
00:39:35,737 --> 00:39:37,375
May I speak to Athena now?
690
00:39:37,418 --> 00:39:39,815
Look here. I'm gonna have
to ask you to sit.
691
00:39:39,872 --> 00:39:41,744
You're making me nervous.
692
00:39:41,865 --> 00:39:44,112
I haven't been nervous for
58 years, I don't like it.
693
00:39:44,225 --> 00:39:46,619
Peanut burgers?
Try one, I made them myself.
694
00:39:46,959 --> 00:39:49,004
If you don't mind
the idea depresses me.
695
00:39:49,299 --> 00:39:51,084
He probably wants roast beef.
696
00:39:51,171 --> 00:39:54,087
He's a kind of guy
that likes to eat animals.
697
00:40:02,878 --> 00:40:05,796
- You trying to suffocate us?
- That stuff's slow poison.
698
00:40:05,976 --> 00:40:08,109
Why should an intelligent dope
want to commit suicide?
699
00:40:08,205 --> 00:40:09,859
Just a minute, boys.
700
00:40:09,902 --> 00:40:12,610
If Mr. Shaw wants to commit
suicide that's his business.
701
00:40:13,063 --> 00:40:15,136
I prefer you don't
do it in my house.
702
00:40:15,325 --> 00:40:18,154
I'm sorry. It's-it's
just a matter of habit.
703
00:40:20,113 --> 00:40:22,541
- Grandma's up!
- And so am I.
704
00:40:22,768 --> 00:40:25,067
I came to see Athena
and I'm gonna see her.
705
00:40:25,336 --> 00:40:27,077
Do I see her here or outside?
706
00:40:27,120 --> 00:40:28,721
Look out, your face
is getting flushed.
707
00:40:28,764 --> 00:40:30,592
That comes from eating
too much meat.
708
00:40:30,635 --> 00:40:34,077
If people would eat sensible
foods like nuts and berries
709
00:40:34,171 --> 00:40:36,956
they'd behave more like plants
and flowers unlike animals.
710
00:40:36,999 --> 00:40:38,610
I admit, people
behave like animals
711
00:40:38,697 --> 00:40:40,655
but I doubt it's
a matter of diet.
712
00:40:40,742 --> 00:40:42,483
The plain truth is,
people are animals!
713
00:40:42,570 --> 00:40:45,110
Watch out, boy! You're gonna
explode like a firecracker.
714
00:40:45,268 --> 00:40:48,226
Athena, take him outside,
will you? And quiet him down.
715
00:40:48,489 --> 00:40:50,404
'Now maybe we can eat in peace.'
716
00:40:57,498 --> 00:40:59,674
You must be Adam Shaw?
717
00:40:59,787 --> 00:41:01,876
I've just been communing with Nada.
718
00:41:01,981 --> 00:41:04,200
It looks good, very good.
719
00:41:04,287 --> 00:41:07,290
Just to be sure though,
I'm going to make a full chart
720
00:41:07,377 --> 00:41:10,076
for you and Athena
even if it takes me all night.
721
00:41:10,163 --> 00:41:12,818
- That's not necessary because--
- It's best to be sure.
722
00:41:12,905 --> 00:41:14,646
We wouldn't want
anything to go wrong
723
00:41:14,733 --> 00:41:17,246
when you and Athena get married.
724
00:41:23,767 --> 00:41:26,083
I am not interested
in grandma's charts
725
00:41:26,179 --> 00:41:29,444
or in what grandpa thinks
of my underpinnings.
726
00:41:29,634 --> 00:41:31,200
I like to smoke.
727
00:41:31,253 --> 00:41:33,952
I do not believe in numerology,
vegetables or the stars.
728
00:41:34,047 --> 00:41:36,136
I hate blackstrap
molasses and yogurt
729
00:41:36,232 --> 00:41:37,668
and I'm not gonna marry you.
730
00:41:37,790 --> 00:41:39,642
Is that at all clear?
731
00:41:40,802 --> 00:41:42,195
Yes, Adam.
732
00:41:44,423 --> 00:41:46,856
'I'm sorry, you're
so angry with me.'
733
00:41:47,635 --> 00:41:49,811
I'm sure that everything
that happened here tonight
734
00:41:49,942 --> 00:41:52,637
seems strange and upset you.
735
00:41:53,441 --> 00:41:56,378
Didn't like saying those things
Athena, but I've had enough.
736
00:41:56,496 --> 00:41:58,933
- This is all so--
- It's very true.
737
00:41:59,212 --> 00:42:01,752
Up here we live very
differently from other people.
738
00:42:01,954 --> 00:42:03,869
We live for happiness,
beauty and decency.
739
00:42:03,956 --> 00:42:06,262
That's what most people
try to do, isn't it?
740
00:42:06,339 --> 00:42:08,037
They don't do it in this way.
741
00:42:08,134 --> 00:42:10,475
They try and fit in with
the rest of the world.
742
00:42:10,588 --> 00:42:12,938
But we do too when we're
with other people.
743
00:42:13,860 --> 00:42:16,298
You didn't think I was strange
when we first met, did you?
744
00:42:16,446 --> 00:42:18,492
No, you seemed a very normal
745
00:42:18,579 --> 00:42:23,071
and... I must say, a very
attractive young lady.
746
00:42:23,254 --> 00:42:26,388
But then you started talking
about sassafras juice and..
747
00:42:26,527 --> 00:42:28,529
I know I must have shocked you.
748
00:42:29,303 --> 00:42:31,747
The first time I saw you, Adam,
I wanted to kiss you.
749
00:42:31,954 --> 00:42:34,438
'Before I even
knew you were a four.'
750
00:42:34,594 --> 00:42:36,834
And then when all
the numbers worked out
751
00:42:36,953 --> 00:42:39,826
I made up my mind,
I wanted to marry you.
752
00:42:40,227 --> 00:42:42,743
If you're angry with me
for falling in love with you
753
00:42:43,325 --> 00:42:45,023
really, I just can't help it.
754
00:42:45,089 --> 00:42:48,479
But, Athena, people don't fall
in love because of the stars.
755
00:42:48,697 --> 00:42:50,568
Then, why do they fall in love?
756
00:42:50,689 --> 00:42:54,650
Well, mutual interests,
long acquaintances and..
757
00:42:56,835 --> 00:42:58,967
Well, it-it just happens.
758
00:42:59,071 --> 00:43:01,278
Well, then it might be the stars.
759
00:43:02,571 --> 00:43:05,263
There's no point
in arguing about it.
760
00:43:05,888 --> 00:43:07,563
Goodnight, Athena.
761
00:43:08,020 --> 00:43:10,150
You mean goodbye.
Don't you, Adam?
762
00:43:10,961 --> 00:43:12,963
Oh, I wish you weren't so angry.
763
00:43:13,068 --> 00:43:14,635
I'm not angry.
It's just over.
764
00:43:14,766 --> 00:43:16,973
Done, settled, finished.
765
00:43:17,524 --> 00:43:20,266
'I see. You couldn't possibly
kiss me goodbye, could you?'
766
00:43:52,003 --> 00:43:53,614
What are you looking
so pleased about?
767
00:43:53,675 --> 00:43:56,278
Nothing.
It's just that..
768
00:43:56,459 --> 00:43:58,995
It's amazing what you
can do without muscles.
769
00:43:59,288 --> 00:44:01,508
- Want anymore to eat?
- No thanks, I've had plenty.
770
00:44:01,808 --> 00:44:03,771
The peanut burgers were
extra good, don't you think?
771
00:44:03,942 --> 00:44:05,052
Great.
772
00:44:05,331 --> 00:44:08,385
Tastes like hamburgers if you
make hamburgers with peanuts.
773
00:44:08,630 --> 00:44:09,862
No, honestly.
774
00:44:09,951 --> 00:44:13,041
Doesn't natural food like this
really make you feel better?
775
00:44:13,320 --> 00:44:15,888
I can't tell. I'm numb
from the waist down.
776
00:44:16,132 --> 00:44:18,848
Oh, here.
Let me help you up.
777
00:44:19,222 --> 00:44:22,841
- You'll get used to it.
- Who wants to get used to it?
778
00:44:23,051 --> 00:44:25,905
- My foot's asleep.
- Oh, Johnny.
779
00:44:26,141 --> 00:44:28,883
I know you think you're doing
all this for my sake
780
00:44:28,970 --> 00:44:32,452
and I appreciate it, but soon
your system will feel different.
781
00:44:32,583 --> 00:44:34,603
I don't wanna feel
any different about you.
782
00:44:35,192 --> 00:44:36,269
Minerva.
783
00:44:36,356 --> 00:44:38,141
♪ Imagine I'm a tomcat ♪
784
00:44:38,371 --> 00:44:40,199
♪ And you're a mum cat ♪
785
00:44:40,286 --> 00:44:43,550
♪ A Siamese with cinnamon fur ♪
786
00:44:43,637 --> 00:44:45,900
♪ If I came along ♪
787
00:44:45,987 --> 00:44:48,163
♪ At just the right minute ♪
788
00:44:48,250 --> 00:44:51,776
♪ I could make you purr ♪
789
00:44:51,863 --> 00:44:53,647
♪ Imagine I'm a brave man ♪
790
00:44:53,734 --> 00:44:55,605
♪ A stone age caveman ♪
791
00:44:55,693 --> 00:44:59,000
♪ Who's ready for
a stone age affair ♪
792
00:44:59,087 --> 00:45:01,524
♪ If you passed my cave ♪
793
00:45:01,611 --> 00:45:03,657
♪ I'd drag you right in it ♪
794
00:45:03,744 --> 00:45:06,791
♪ By your stone age hair ♪
795
00:45:06,878 --> 00:45:10,708
♪ With both of us so unruly ♪
796
00:45:10,795 --> 00:45:14,494
♪ Well someone must try
to blend ♪
797
00:45:14,581 --> 00:45:18,541
♪ I see it must be yours truly ♪
798
00:45:18,628 --> 00:45:22,371
♪ 'Cause no one can bend you
my fine feathered friend you ♪
799
00:45:22,458 --> 00:45:25,897
♪ Imagine you're an orchid ♪
800
00:45:25,984 --> 00:45:28,682
♪ A hot house orchid ♪
801
00:45:28,769 --> 00:45:34,296
♪ But winter comes
and freezes you through ♪
802
00:45:34,383 --> 00:45:36,864
♪ If I were the sun ♪
803
00:45:36,951 --> 00:45:38,866
♪ In less than a minute ♪
804
00:45:38,953 --> 00:45:45,481
♪ I'd be warm to you ♪
805
00:45:45,568 --> 00:45:49,659
♪ As warm ♪
806
00:45:49,747 --> 00:45:56,666
♪ As summer to you ♪
807
00:46:08,766 --> 00:46:11,185
Where you going?
808
00:46:11,725 --> 00:46:14,015
Doesn't matter where I'm going.
809
00:46:14,206 --> 00:46:16,599
What counts is where I've been.
810
00:46:18,687 --> 00:46:20,297
Sheesh.
811
00:46:28,916 --> 00:46:31,223
♪ The very best thing to eat ♪
812
00:46:31,310 --> 00:46:33,312
♪ Is Webson's Meat ♪
813
00:46:33,399 --> 00:46:37,142
♪ Whether it's roast beef
or ham or juicy leg of lamb ♪
814
00:46:37,229 --> 00:46:41,102
♪ Just be sure to eat
Webson's Meat ♪
815
00:46:41,189 --> 00:46:44,149
♪ It'd delicious
and nutritious and healthy.. ♪
816
00:46:52,566 --> 00:46:54,822
- I'm sorry, Beth.
- Oh, that's alright.
817
00:46:55,220 --> 00:46:57,782
I must have dozed off.
What time is it?
818
00:46:57,979 --> 00:47:01,072
- It's past midnight.
- Midnight?
819
00:47:01,514 --> 00:47:04,935
Oh, Adam darling,
they're lovely. I forgive you.
820
00:47:07,459 --> 00:47:10,056
Hmm... they're wonderful.
821
00:47:10,201 --> 00:47:12,812
I've never smelt anything
like it. What are they?
822
00:47:12,908 --> 00:47:15,345
They're ginger blossoms.
And don't put them in there.
823
00:47:15,440 --> 00:47:17,617
I'm-I have to keep them
on the ice.
824
00:47:17,739 --> 00:47:19,388
The ice?
825
00:47:19,846 --> 00:47:21,717
I'm supposed to eat them.
826
00:47:24,597 --> 00:47:26,263
I see.
827
00:47:27,496 --> 00:47:30,403
I thought it took you
a long time just to say no.
828
00:47:30,664 --> 00:47:33,381
Forgive me, Beth.
I'm sorry.
829
00:47:33,720 --> 00:47:36,341
But sometimes it happens,
just like that.
830
00:47:43,156 --> 00:47:45,898
- May I drive you home?
- No thanks, my car is outside.
831
00:47:47,803 --> 00:47:51,198
I apologize about tonight.
And everything.
832
00:47:51,564 --> 00:47:55,306
I'll live through it.
I only hope you will.
833
00:47:57,465 --> 00:47:59,424
What are your plans?
834
00:47:59,581 --> 00:48:01,583
Well, we haven't any yet.
835
00:48:01,705 --> 00:48:03,141
You don't sound like a man
836
00:48:03,184 --> 00:48:05,593
who's just found
the one and only girl.
837
00:48:05,744 --> 00:48:07,571
Well, there are great
many problems.
838
00:48:07,929 --> 00:48:10,020
There's Athena's whole family.
839
00:48:10,191 --> 00:48:13,692
They believe in the stars
and vegetables and things.
840
00:48:13,795 --> 00:48:16,739
They're fiends about exercise
and fresh air and they wear
841
00:48:16,937 --> 00:48:19,940
odd clothes and sing
and dance at the drop of a hat.
842
00:48:20,375 --> 00:48:22,919
Oh, but they're very warm
and friendly and nice.
843
00:48:23,030 --> 00:48:25,554
So is poor dear Cousin Hattie
on visiting days.
844
00:48:42,988 --> 00:48:44,669
I'm sleepy.
845
00:48:44,912 --> 00:48:47,352
Then go inside.
Nobody asked you to stay out.
846
00:48:49,857 --> 00:48:52,555
Oh, grandma's up.
Here she comes.
847
00:48:58,544 --> 00:49:02,161
Athena darling, I'm afraid
it looks quite dismal.
848
00:49:02,722 --> 00:49:05,682
But, grandma, you said
everything was gonna be alright.
849
00:49:05,769 --> 00:49:09,860
I know, dear, it starts
alright, but the stars
850
00:49:09,903 --> 00:49:12,950
don't like the way he lives
or what he does or anything.
851
00:49:14,256 --> 00:49:16,154
It won't work out.
852
00:49:16,387 --> 00:49:19,279
But it must.
I love Adam and he loves me.
853
00:49:19,417 --> 00:49:23,944
I know, dear, but the stars say
there's a very bad time coming.
854
00:49:43,067 --> 00:49:46,935
♪ Adam Shaw Sagittarius ♪
855
00:49:47,201 --> 00:49:50,737
♪ Birthday November 26 ♪
856
00:49:50,988 --> 00:49:54,496
♪ Athena Mulvain Aquarius ♪
857
00:49:54,677 --> 00:49:58,385
♪ Those two will never mix ♪
858
00:49:58,647 --> 00:50:02,838
♪ Sagittarians
are fickle untrue ♪
859
00:50:03,087 --> 00:50:07,265
♪ Up to typical
masculine tricks ♪
860
00:50:07,352 --> 00:50:11,095
♪ Aquarians
are constant like you ♪
861
00:50:11,182 --> 00:50:16,230
♪ So you're in an awful fix ♪
862
00:50:16,317 --> 00:50:20,234
♪ Adam has the Sun and Saturn ♪
863
00:50:20,321 --> 00:50:24,325
♪ Athena has the Moon
in her eyes ♪
864
00:50:24,412 --> 00:50:28,634
♪ But beware
this ill starred pattern ♪
865
00:50:28,721 --> 00:50:32,986
♪ You'll forget
him if you're wise ♪
866
00:50:33,073 --> 00:50:38,861
♪ A girl in love is never wise ♪
867
00:50:38,948 --> 00:50:44,389
♪ Sometimes she even defies ♪
868
00:50:44,476 --> 00:50:48,436
♪ The skies ♪
869
00:50:55,487 --> 00:50:59,099
♪ Love can change the stars
whenever it's strong enough ♪
870
00:51:03,060 --> 00:51:07,455
♪ Believe in it long enough ♪
871
00:51:07,542 --> 00:51:10,371
♪ It will happen somehow ♪
872
00:51:13,635 --> 00:51:16,812
♪ Rearrange the stars ♪
873
00:51:16,899 --> 00:51:21,078
♪ Love gives us
the power for it ♪
874
00:51:21,165 --> 00:51:26,474
♪ Remember the hour for it ♪
875
00:51:26,561 --> 00:51:29,825
♪ It is now ♪
876
00:51:29,912 --> 00:51:36,005
♪ So, darling,
even when we're apart ♪
877
00:51:36,093 --> 00:51:41,620
♪ Take my hand in your arm ♪
878
00:51:41,707 --> 00:51:46,842
♪ Keep me locked in your heart ♪
879
00:51:46,929 --> 00:51:53,849
♪ And I won't be alone ♪
880
00:51:53,936 --> 00:51:58,027
♪ Soon we'll kiss and stars ♪
881
00:51:58,115 --> 00:52:02,206
♪ Will fade in the mist for me ♪
882
00:52:02,293 --> 00:52:04,686
♪ They'll only exist for me ♪
883
00:52:07,254 --> 00:52:13,042
♪ If they shine in your eyes ♪
884
00:52:14,305 --> 00:52:19,353
♪ When two hearts are entwined ♪
885
00:52:19,440 --> 00:52:24,967
♪ Venus waltzes with Mars ♪
886
00:52:26,317 --> 00:52:29,624
♪ Hand in hand ♪
887
00:52:29,711 --> 00:52:33,062
♪ We will find ♪
888
00:52:33,150 --> 00:52:36,892
♪ Love can change ♪
889
00:52:37,160 --> 00:52:43,428
♪ The stars ♪
890
00:52:50,758 --> 00:52:52,673
- Good morning. Good morning.
- 'Good morning.'
891
00:52:52,795 --> 00:52:55,754
- 'How are you this morning?'
- Great day for breathing.
892
00:52:55,911 --> 00:52:57,783
Hmm, the air is full of oxygen.
893
00:52:57,870 --> 00:53:00,177
- You'll pop your buttons.
- I'm not that strong.
894
00:53:00,757 --> 00:53:02,048
Where's Minerva?
895
00:53:02,091 --> 00:53:04,616
- She had to deliver an order.
- Oh, well, I'll wait.
896
00:53:05,079 --> 00:53:06,705
Alright, make yourself useful.
897
00:53:06,966 --> 00:53:09,142
There's a case of water
chestnuts in the storeroom
898
00:53:09,229 --> 00:53:10,970
just dying to be unpacked.
899
00:53:11,057 --> 00:53:14,481
You slave driver. Keep an eye
on that. It's for Minerva.
900
00:53:14,756 --> 00:53:17,562
- Look, white orchid.
- Oh, they're beautiful.
901
00:53:17,847 --> 00:53:20,401
You know, Athena,
I could really go for Johnny.
902
00:53:20,588 --> 00:53:23,548
Well, now, you just better not.
The stars say he's for Minerva.
903
00:53:23,678 --> 00:53:24,853
Wait for your own.
904
00:53:24,896 --> 00:53:27,028
I bet he won't have white orchids.
905
00:53:27,116 --> 00:53:28,988
- 'Hello, girls.'
- Neither will he.
906
00:53:31,512 --> 00:53:33,166
You're supposed to be
with grandpa, Ed.
907
00:53:33,253 --> 00:53:34,689
What are you doing here?
908
00:53:34,776 --> 00:53:37,189
I just can't keep
my mind on my workouts.
909
00:53:37,475 --> 00:53:39,564
Athena, you've been
avoiding me lately
910
00:53:39,663 --> 00:53:41,853
and I'm all full of acid
and electricity.
911
00:53:41,931 --> 00:53:44,264
Well, you just tell grandpa
to give you a steam bath.
912
00:53:44,325 --> 00:53:46,936
And stop thinking,
it always upsets you.
913
00:53:47,206 --> 00:53:49,600
If you're not Mr. Universe,
it'll break grandpa's heart.
914
00:53:50,045 --> 00:53:52,753
I know you'll win, 'cause you're
the greatest and the best.
915
00:53:53,055 --> 00:53:55,667
Then why do you
go around with Adam?
916
00:53:55,754 --> 00:53:58,543
It's the stars. There's
nothing I can do about it.
917
00:53:58,800 --> 00:54:01,494
Grandmother says the stars don't
even like the way he lives.
918
00:54:01,716 --> 00:54:04,211
I know. I'm gonna have
to do something about that.
919
00:54:04,502 --> 00:54:06,338
Why bother?
He's a worm.
920
00:54:06,591 --> 00:54:09,428
What kind of children would
you have with a guy like that?
921
00:54:09,855 --> 00:54:11,920
Well, if the stars say
we should get married
922
00:54:12,022 --> 00:54:15,156
I'm sure they'll take care
of the children too.
923
00:54:15,382 --> 00:54:17,166
- Oh, hi, Minerva.
- 'Hi, Athena.'
924
00:54:17,254 --> 00:54:19,020
Johnny brought..
925
00:54:19,412 --> 00:54:21,414
- Ed.
- What?
926
00:54:21,564 --> 00:54:24,375
- You ate Minerva's orchid.
- Orchid?
927
00:54:25,392 --> 00:54:27,089
I thought it tasted kinda funny.
928
00:54:27,193 --> 00:54:29,500
I wish you'd go a diet.
929
00:54:31,910 --> 00:54:35,784
Good morning, good morning.
Great day to be alive.
930
00:54:35,889 --> 00:54:38,326
You're looking mighty pretty,
Miss Seely, mighty pretty.
931
00:54:38,705 --> 00:54:40,468
Where's your hat and coat, Mr. Shaw?
932
00:54:40,720 --> 00:54:42,439
Left them at home.
Walked to the office.
933
00:54:42,540 --> 00:54:44,977
Nothing like a brisk walk
first thing in the morning
934
00:54:45,064 --> 00:54:46,761
to get the blood
circulating. Any calls?
935
00:54:46,822 --> 00:54:48,737
Mr. Tremaine, Mr. Grenville
and Mr. Griswalde
936
00:54:48,780 --> 00:54:50,173
are waiting in your office.
937
00:54:50,226 --> 00:54:52,446
Fine. Take care of this
for me, will you?
938
00:54:52,489 --> 00:54:56,232
When I go to the club remind me
to take it along. It's my lunch.
939
00:55:01,585 --> 00:55:04,378
Good morning, good morning.
940
00:55:05,549 --> 00:55:08,295
You ought to get out in the sun.
Get some color in your cheeks.
941
00:55:08,564 --> 00:55:10,697
Your complexions
are like old leather wallets.
942
00:55:14,301 --> 00:55:15,868
Ah.
943
00:55:18,585 --> 00:55:21,261
What are you doing?
944
00:55:21,804 --> 00:55:23,588
Breathing. Nothing like it.
945
00:55:23,631 --> 00:55:25,147
You can't live without
breathing, you know?
946
00:55:25,224 --> 00:55:27,575
Well, you may be feeling
cheerful, but we're not.
947
00:55:27,714 --> 00:55:31,195
- We want to talk to you.
- Sounds serious. Fire ahead.
948
00:55:31,587 --> 00:55:34,722
- What's wrong, Adam?
- Nothing. Never felt better.
949
00:55:34,888 --> 00:55:36,846
Eat like a horse, sleep like a log.
950
00:55:36,942 --> 00:55:39,075
You've been acting strange,
Adam. Very strange.
951
00:55:39,534 --> 00:55:41,449
Stop moving the furniture!
952
00:55:41,492 --> 00:55:43,818
Oh, I'm sorry. I was just
trying to get some exercise.
953
00:55:43,905 --> 00:55:45,864
I know someone
who can lift a chair
954
00:55:45,951 --> 00:55:47,866
200 times, and not even
breathe hard.
955
00:55:47,953 --> 00:55:49,868
Yeah, so could I, as a kid.
956
00:55:49,955 --> 00:55:52,174
This kid I'm talking about
is 78 years old.
957
00:55:52,261 --> 00:55:55,390
I don't believe it. Like to see
it and know who he is.
958
00:55:55,509 --> 00:55:58,870
I'd like to know what's
happened between you and Beth.
959
00:55:59,356 --> 00:56:01,640
I'm afraid that's
a very personal question.
960
00:56:01,844 --> 00:56:04,325
Of course, it's personal.
Beth is my wife's niece.
961
00:56:04,725 --> 00:56:06,771
- Naturally, they talk--
- Let's get to the point.
962
00:56:07,048 --> 00:56:10,018
We want to know who she is,
what she is, how far it's gone..
963
00:56:10,105 --> 00:56:12,064
- None of your business.
- It is our business!
964
00:56:12,195 --> 00:56:14,704
You get involved with the wrong
people, it's bad for the firm.
965
00:56:14,807 --> 00:56:16,243
It'll keep you out of Congress.
966
00:56:16,764 --> 00:56:18,732
You've gotta be as clean
as a hound's tooth.
967
00:56:18,845 --> 00:56:22,240
One thing I guarantee. Athena is
the cleanest lady you'll meet.
968
00:56:22,597 --> 00:56:25,382
According to Beth, this young
lady you've taken up with
969
00:56:25,425 --> 00:56:28,176
is a little peculiar, strange.
970
00:56:28,516 --> 00:56:30,692
If you mean, is she
just like anyone else?
971
00:56:30,806 --> 00:56:32,390
No. Not to me.
972
00:56:33,172 --> 00:56:35,566
To me she's very special
and very wonderful.
973
00:56:35,902 --> 00:56:37,716
Now I have a great deal
of work to do.
974
00:56:37,785 --> 00:56:40,657
So, if you don't mind, I'll keep
my private life private.
975
00:56:47,273 --> 00:56:51,669
Um... I'd like know what
this girl has that Beth hasn't?
976
00:56:52,135 --> 00:56:53,454
Six sisters.
977
00:57:13,082 --> 00:57:14,712
Good day, Roy.
978
00:57:15,083 --> 00:57:17,343
Hello, Miss Mulvain.
Nice to see you.
979
00:57:17,433 --> 00:57:19,435
- Mr. Shaw isn't home.
- I know.
980
00:57:19,610 --> 00:57:21,568
I'd like you to meet
my sisters, Roy.
981
00:57:29,490 --> 00:57:31,917
And I love all of you too.
Let us be friends.
982
00:57:32,665 --> 00:57:33,766
May we go inside?
983
00:57:33,859 --> 00:57:35,817
Oh, the house isn't
quite straightened up yet.
984
00:57:35,938 --> 00:57:39,507
Oh, don't worry about it.
Just relax in the sun.
985
00:57:49,553 --> 00:57:51,990
- No space.
- I can't move.
986
00:57:52,110 --> 00:57:54,548
- I can't breathe.
- Brad, give her air.
987
00:57:57,560 --> 00:58:00,058
Hey, lads, over here.
988
00:58:02,757 --> 00:58:04,280
- Oh.
- How do you feel?
989
00:58:04,350 --> 00:58:06,439
- Fine.
- Let's get to work.
990
00:58:08,223 --> 00:58:10,140
♪ When I try making money
I never have much luck ♪
991
00:58:10,182 --> 00:58:13,315
♪ I never earn a dime
much less a buck ♪
992
00:58:13,402 --> 00:58:16,101
♪ All my finance is
in a mess, yes ♪
993
00:58:16,188 --> 00:58:19,376
♪ But I never felt better
so I couldn't care less ♪
994
00:58:19,800 --> 00:58:21,498
♪ I don't like polo ponies ♪
995
00:58:21,585 --> 00:58:23,369
♪ I'll fly a private plane ♪
996
00:58:23,456 --> 00:58:26,598
♪ I never order beer
much less champagne ♪
997
00:58:27,112 --> 00:58:29,854
♪ But do I need
a lot of dough? No ♪
998
00:58:29,941 --> 00:58:33,422
♪ 'Cause I never felt better so
I couldn't feel low, not low ♪
999
00:58:36,425 --> 00:58:39,733
♪ No, no ♪
1000
00:58:39,820 --> 00:58:42,040
♪ I'm high ♪
1001
00:58:42,127 --> 00:58:43,607
♪ Hi ♪♪ Hi ♪
1002
00:58:43,694 --> 00:58:45,173
♪ Here's why ♪
1003
00:58:47,394 --> 00:58:50,745
♪ I never have a worry
I never have a care ♪
1004
00:58:50,788 --> 00:58:54,313
♪ About what I should buy
or what to wear ♪
1005
00:58:54,390 --> 00:58:57,078
♪ And do I find my
future bright, bright ♪
1006
00:58:57,272 --> 00:59:02,531
♪ 'Cause I never felt better
and I'm doing alright ♪
1007
00:59:03,365 --> 00:59:05,150
♪ When summer is at its hottest ♪
1008
00:59:05,237 --> 00:59:07,065
♪ The rain must keep me cool ♪
1009
00:59:07,152 --> 00:59:09,981
♪ 'Cause I don't own
a creek much less a pool ♪
1010
00:59:12,339 --> 00:59:14,341
♪ What do I do
when warm as toast? ♪
1011
00:59:14,507 --> 00:59:16,727
♪ Boast that
I never felt better ♪
1012
00:59:16,814 --> 00:59:18,729
♪ So I simply won't roast ♪
1013
00:59:18,832 --> 00:59:21,956
♪ When winter is at its coldest
I shiver and I shrink ♪
1014
00:59:22,210 --> 00:59:25,039
♪ I haven't got a coat
much less a mink ♪
1015
00:59:27,738 --> 00:59:29,914
♪ But does that mean
I'm losing hope? ♪
1016
00:59:30,001 --> 00:59:32,046
♪ Nope since I
never felt better ♪
1017
00:59:32,133 --> 00:59:34,919
♪ Tell me why should I mope?
Why mope? ♪
1018
00:59:37,356 --> 00:59:40,446
♪ No soap ♪
1019
00:59:40,533 --> 00:59:44,189
♪ Won't cry ♪
1020
00:59:44,276 --> 00:59:46,191
♪ Not I ♪
1021
00:59:47,932 --> 00:59:49,586
♪ The days I go out shopping ♪
1022
00:59:49,673 --> 00:59:51,413
♪ I buy each thing I see ♪
1023
00:59:51,500 --> 00:59:55,026
♪ I charge 'em and then
I feel I got them free ♪
1024
00:59:55,113 --> 00:59:57,724
♪ So where will I receive
my mail? Jail ♪
1025
00:59:57,811 --> 01:00:01,728
♪ But I never felt better
So I'm cruising full sail ♪
1026
01:00:01,815 --> 01:00:05,253
♪ The thing most people love
to do is worry ♪
1027
01:00:05,340 --> 01:00:08,692
♪ They dearly love
to worry and complain ♪
1028
01:00:08,779 --> 01:00:13,435
♪ So let me check my list
and see if I have missed ♪
1029
01:00:13,522 --> 01:00:18,919
♪ A possible source
of misery and pain ♪
1030
01:00:19,006 --> 01:00:25,404
♪ A possible source
of misery and pain ♪
1031
01:00:25,491 --> 01:00:29,234
♪ How's your appetite? ♪
♪ Tremendous ♪
1032
01:00:29,321 --> 01:00:30,541
♪ How's your energy? ♪♪ Stupendous ♪
1033
01:00:30,583 --> 01:00:31,976
♪ Are you strong? ♪
1034
01:00:32,063 --> 01:00:33,847
♪ So strong
I have to watch my step ♪
1035
01:00:33,934 --> 01:00:35,675
♪ How're your eyes? ♪
♪ Bright as a penny ♪
1036
01:00:35,762 --> 01:00:37,459
♪ And your sleep? ♪
♪I don't need any ♪
1037
01:00:37,546 --> 01:00:39,810
♪ 'Cause I'm always on the ball
and full of pep ♪
1038
01:00:39,897 --> 01:00:41,812
♪ How's your heart? ♪
1039
01:00:41,899 --> 01:00:43,728
♪ It must be ticking 'cause
I feel alive and kicking ♪
1040
01:00:43,770 --> 01:00:45,816
♪ How's your brain? ♪
♪ Well, it's the same ♪
1041
01:00:45,903 --> 01:00:48,209
♪ But kind of quick ♪
♪How's your love life? ♪
1042
01:00:48,296 --> 01:00:50,255
♪ I've got plenty ♪
♪How's your vision? ♪
1043
01:00:50,342 --> 01:00:53,258
♪ Twenty twenty. Must confess
that I'm depressingly unsick ♪
1044
01:00:55,564 --> 01:00:57,523
♪ If I'm to cross the ocean ♪
1045
01:00:57,610 --> 01:00:59,133
♪ I better learn to float ♪
1046
01:00:59,220 --> 01:01:02,833
♪ I can't afford a raft
much less a boat ♪
1047
01:01:02,920 --> 01:01:05,662
♪ But would I love
to see Paris. Whee! ♪
1048
01:01:05,749 --> 01:01:08,969
♪ Still I never felt better
so Pomona suits me ♪
1049
01:01:09,056 --> 01:01:10,754
♪ And Heidelberg
would thrill me ♪
1050
01:01:10,841 --> 01:01:12,538
♪ I'd buy a dress of chintz ♪
1051
01:01:12,625 --> 01:01:15,628
♪ And go out and land
a student prince ♪
1052
01:01:15,715 --> 01:01:17,804
♪ But will I ever cross
the Rhine ♪
1053
01:01:17,891 --> 01:01:19,676
♪ Nein ♪
1054
01:01:19,763 --> 01:01:22,374
♪ Still I never felt better
so the beach will do fine ♪
1055
01:01:22,461 --> 01:01:25,029
♪ No Rhine That's fine ♪
1056
01:01:25,116 --> 01:01:28,597
♪ I won't see Paris ♪
1057
01:01:28,685 --> 01:01:30,556
♪ I haven't got a worry ♪
1058
01:01:30,643 --> 01:01:32,689
♪ I haven't got a care ♪
1059
01:01:32,776 --> 01:01:35,387
♪ About what I should buy
or what to wear ♪
1060
01:01:35,474 --> 01:01:39,217
♪ Got no diamond solitaire
So what? You know what? ♪
1061
01:01:39,304 --> 01:01:41,959
♪ I consider diamonds
kind of square ♪
1062
01:01:42,046 --> 01:01:45,658
♪ Besides I've never
felt better ♪
1063
01:01:45,745 --> 01:01:48,617
♪ I never felt better ♪
1064
01:01:48,705 --> 01:01:52,447
♪ No I never felt better
and I'm walking ♪
1065
01:01:52,534 --> 01:01:55,102
♪ All day ♪
1066
01:01:57,844 --> 01:01:59,150
Whoo!
1067
01:02:07,462 --> 01:02:10,596
♪ Du-du-du-du du du ♪
1068
01:02:10,683 --> 01:02:13,817
♪ Du-du-du-du du du ♪
1069
01:02:13,904 --> 01:02:16,297
♪ Du-du-du-du du du ♪
1070
01:02:21,302 --> 01:02:23,391
♪ Da-da-da-da da da ♪
1071
01:02:23,478 --> 01:02:27,482
♪ Da-da-da-da da-a-a ♪
1072
01:02:29,519 --> 01:02:31,608
- Answer the phone.
- Where is it?
1073
01:02:31,894 --> 01:02:34,201
I don't know.
1074
01:02:36,404 --> 01:02:38,363
It's in here.
1075
01:02:40,191 --> 01:02:41,705
Hello.
1076
01:02:41,922 --> 01:02:44,098
Hello, this is Athena,
Adam's not here.
1077
01:02:44,341 --> 01:02:47,605
But I can get a message to him
very quickly if it's important.
1078
01:02:49,897 --> 01:02:51,942
- That was Athena.
- Was Adam there?
1079
01:02:52,029 --> 01:02:53,814
She says no, but I doubt it.
1080
01:02:53,857 --> 01:02:55,772
If he's not there,
what's she doing there?
1081
01:02:55,859 --> 01:02:57,208
I'm gonna find out.
1082
01:02:57,251 --> 01:02:59,253
I'm not going to
get involved in the.
1083
01:02:59,323 --> 01:03:01,795
Congressional campaign with Adam
and then have the lid blow off.
1084
01:03:01,865 --> 01:03:03,649
I'm with you,
I've been very anxious
1085
01:03:03,762 --> 01:03:05,764
to see what this mysterious
Athena is like.
1086
01:03:06,788 --> 01:03:07,888
Coming, Griswalde?
1087
01:03:07,939 --> 01:03:10,507
- Should we spy on Adam?
- Definitely yes.
1088
01:03:12,745 --> 01:03:14,399
Afternoon, Roy.
1089
01:03:14,486 --> 01:03:16,270
Mr. Shaw isn't at home gentlemen.
1090
01:03:16,357 --> 01:03:18,229
We'll wait.
1091
01:03:24,686 --> 01:03:26,343
Roy. Roy.
1092
01:03:26,672 --> 01:03:29,588
What's happened here?
Where are the rugs?
1093
01:03:29,772 --> 01:03:33,217
Aphrodite took them off.
Unhealthy. Animal matter.
1094
01:03:33,591 --> 01:03:35,680
Aphrodite? I thought
it was Athena.
1095
01:03:35,997 --> 01:03:37,335
Both ladies were here.
1096
01:03:37,517 --> 01:03:39,693
Well, Adam seems to be
a busy little fellow.
1097
01:03:41,339 --> 01:03:43,254
Look out! Bees. Bees!
1098
01:03:46,344 --> 01:03:48,433
Roy, no screens in this place?
1099
01:03:48,520 --> 01:03:50,435
Minerva removed them.
1100
01:03:50,522 --> 01:03:53,351
Interferes with the natural
circulation of the air.
1101
01:03:53,766 --> 01:03:55,788
Minerva? That's three.
1102
01:03:55,919 --> 01:03:57,811
Did she take the drapes down too?
1103
01:03:58,095 --> 01:04:00,493
Not alone. Ceres helped her.
1104
01:04:01,218 --> 01:04:03,829
Ceres? How many girls were here?
1105
01:04:05,336 --> 01:04:06,641
Seven.
1106
01:04:06,839 --> 01:04:08,366
Sounds like he's running a harem.
1107
01:04:08,497 --> 01:04:09,890
Or worse..
1108
01:04:09,977 --> 01:04:11,892
Well, now, it may be
perfectly innocent.
1109
01:04:11,935 --> 01:04:15,632
Adam may be just sponsoring
a girls basketball team.
1110
01:04:16,069 --> 01:04:18,680
There are only five
on a basketball team.
1111
01:04:18,784 --> 01:04:21,821
- And Roy said seven.
- Substitutes, may be.
1112
01:04:24,475 --> 01:04:26,115
I beg your pardon?
1113
01:04:27,472 --> 01:04:29,953
That means, I love you,
let us be friends.
1114
01:04:30,194 --> 01:04:32,346
You have probably
come to the wrong place.
1115
01:04:32,433 --> 01:04:35,262
- This is a private residence.
- Doesn't Adam Shaw live here?
1116
01:04:35,453 --> 01:04:36,861
Yes. Yes he does.
1117
01:04:37,055 --> 01:04:40,189
I knew Nada wouldn't
bring me to the wrong place.
1118
01:04:40,311 --> 01:04:42,835
- Is Adam around?
- Not at the moment.
1119
01:04:44,845 --> 01:04:47,798
What a shame.
I have so much to do.
1120
01:04:47,910 --> 01:04:50,042
Would you give him
a message for me, please?
1121
01:04:50,355 --> 01:04:51,879
Tell him
1122
01:04:51,975 --> 01:04:54,795
tell him that Nada says
the black place is still there
1123
01:04:54,978 --> 01:04:57,894
but there is a touch
of brightness on the horizon.
1124
01:04:57,998 --> 01:05:00,043
Yes, yes, Mrs. Nada,
we will tell him.
1125
01:05:00,113 --> 01:05:02,333
Oh, ho ho. Good heavens,
I am not Nada.
1126
01:05:02,376 --> 01:05:04,247
I've just been
communing with Nada.
1127
01:05:04,509 --> 01:05:07,034
I'm Athena's grandmother,
and I have got to get back
1128
01:05:07,121 --> 01:05:08,979
and finish Adam's chart.
1129
01:05:09,078 --> 01:05:12,516
I've only wrote it up
to the 17th century so far.
1130
01:05:12,691 --> 01:05:15,871
Oh! They've done wonders
with this place.
1131
01:05:16,364 --> 01:05:18,279
It's almost fit to live in
1132
01:05:18,389 --> 01:05:20,090
as soon as we
knock out those walls.
1133
01:05:22,049 --> 01:05:25,269
You poor man, you've been
hit by the tail of a comet.
1134
01:05:25,312 --> 01:05:28,011
But it's not too late.
Just let me have your glasses.
1135
01:05:28,098 --> 01:05:30,013
Well, I should say not,
don't be absurd.
1136
01:05:30,100 --> 01:05:32,058
You're a Leo, born in August
1137
01:05:32,145 --> 01:05:34,539
somewhere between the 9th
and the 15th, weren't you?
1138
01:05:34,670 --> 01:05:36,672
- August 10th.
- 'How did you know?'
1139
01:05:36,715 --> 01:05:38,325
Oh, ho ho, very simple.
1140
01:05:38,412 --> 01:05:40,719
Leo's are always
puffing and blowing
1141
01:05:40,806 --> 01:05:44,462
but underneath, they're as
gentle as woolly lambs.
1142
01:05:44,593 --> 01:05:48,658
Besides the male is usually
attractive and distinguished.
1143
01:05:48,814 --> 01:05:51,251
Now, let me have your
glasses like a good boy.
1144
01:05:51,338 --> 01:05:53,297
But I can't see anything.
1145
01:05:53,384 --> 01:05:55,777
Just come over here,
right over here, and lie down.
1146
01:05:55,908 --> 01:05:58,406
There, now... now, then.
1147
01:05:59,129 --> 01:06:02,349
Open your eyes.
Look up at the sun.
1148
01:06:02,480 --> 01:06:04,352
Don't be afraid.
1149
01:06:04,660 --> 01:06:06,006
'Open.'
1150
01:06:06,093 --> 01:06:08,562
'Close... open.'
1151
01:06:08,903 --> 01:06:10,383
'Close.'
1152
01:06:10,707 --> 01:06:12,926
Keep that up and relax.
1153
01:06:13,056 --> 01:06:14,970
Pretend you are a tulip.
1154
01:06:16,169 --> 01:06:17,625
I have to get back now.
1155
01:06:17,729 --> 01:06:20,166
You won't forget
my message for Adam.
1156
01:06:20,523 --> 01:06:23,483
And remember I love you,
let us be friends.
1157
01:06:32,776 --> 01:06:37,437
I could stand a drink.
My nerves were shot to pieces.
1158
01:06:38,054 --> 01:06:40,648
Well, the reception committee.
Anything wrong?
1159
01:06:41,039 --> 01:06:43,058
- You.
- We've had enough, Adam.
1160
01:06:43,129 --> 01:06:44,903
Look at you house, Adam.
1161
01:06:58,380 --> 01:07:00,034
It seems airier now, doesn't it?
1162
01:07:00,077 --> 01:07:01,539
Stop playing the fool, Adam.
1163
01:07:01,860 --> 01:07:03,688
There's a Congressional campaign
ahead of you.
1164
01:07:03,810 --> 01:07:06,379
There's no two ways about it.
You've gotta get rid of Athena.
1165
01:07:06,447 --> 01:07:08,928
She is off the beam.
And so is her family.
1166
01:07:09,199 --> 01:07:12,473
Her grandmother was here, she
had me doing tulip exercises.
1167
01:07:12,524 --> 01:07:15,138
She communes with something
called Nada.
1168
01:07:15,249 --> 01:07:16,648
That's grandma, alright.
1169
01:07:16,711 --> 01:07:19,148
How can you possibly get
mixed up with those people?
1170
01:07:19,252 --> 01:07:21,492
I'm not mixed up.
I'm in love with Athena.
1171
01:07:21,602 --> 01:07:24,139
But it can't work.
Not in a million years.
1172
01:07:24,182 --> 01:07:26,097
This whole Athena business
is idiocy.
1173
01:07:26,140 --> 01:07:28,577
Suppose you were invited
to the White House for dinner
1174
01:07:28,620 --> 01:07:30,578
are you gonna order
wheat germ and yogurt?
1175
01:07:30,621 --> 01:07:33,363
Wait a minute, when Athena
is away from her family
1176
01:07:33,406 --> 01:07:36,105
and with people like us, she
behaves just like anybody else.
1177
01:07:36,910 --> 01:07:39,347
You'll have to do better
than that to convince me.
1178
01:07:39,390 --> 01:07:42,117
I will. I'm bringing her to the
reception at your house tonight.
1179
01:07:42,238 --> 01:07:44,539
You're insane! Some of our
biggest clients will be there.
1180
01:07:44,626 --> 01:07:46,541
And four
National Committee members.
1181
01:07:46,584 --> 01:07:48,185
Then it'll be a good test.
1182
01:07:48,298 --> 01:07:51,432
Now if you will excuse me,
I have to go and shower.
1183
01:07:55,071 --> 01:07:57,638
I love you, let us be friends.
1184
01:08:02,165 --> 01:08:04,385
- Good evening, Arnie.
- Mr. Shaw, mademoiselle.
1185
01:08:04,506 --> 01:08:06,508
- Good evening.
- Permit me.
1186
01:08:08,127 --> 01:08:10,730
- Athena.
- Uh, force of habit.
1187
01:08:10,877 --> 01:08:12,749
I'll be very careful.
1188
01:08:17,928 --> 01:08:20,121
- Evening, Adam.
- May I present Miss Mulvain.
1189
01:08:20,226 --> 01:08:22,098
- Mrs. Grenville.
- How do you do?
1190
01:08:22,185 --> 01:08:23,795
- Mrs. Tremaine.
- How do you do?
1191
01:08:23,882 --> 01:08:26,493
- Mr. Grenville, Mr. Tremaine.
- How do you do?
1192
01:08:26,580 --> 01:08:29,148
Mr. Tremaine is handling my
campaign for Congress, Athena.
1193
01:08:29,279 --> 01:08:31,455
Oh, I'm so happy to meet you,
Mr. Tremaine.
1194
01:08:31,641 --> 01:08:33,762
I am sure now that Adam
will be elected.
1195
01:08:33,976 --> 01:08:35,964
We are keeping our
fingers crossed.
1196
01:08:36,137 --> 01:08:38,026
Oh, you don't have
to worry about it really.
1197
01:08:38,134 --> 01:08:40,334
'You seem very confident,
Miss Mulvain.'
1198
01:08:40,807 --> 01:08:44,123
I suppose, Mr. Tremaine's
numbers add up correctly.
1199
01:08:44,416 --> 01:08:46,354
Well, I wasn't thinking of numbers.
1200
01:08:46,470 --> 01:08:49,462
It's just that Mr. Tremaine's
face inspires great confidence.
1201
01:08:50,117 --> 01:08:51,780
Well, that's kind of you.
1202
01:08:51,823 --> 01:08:53,950
Oh, it's not kind at all.
It's the truth.
1203
01:08:54,086 --> 01:08:56,088
- If you'll excuse us.
- 'Surely.'
1204
01:08:58,917 --> 01:09:01,640
I like her.
Nice-looking girl, too.
1205
01:09:02,109 --> 01:09:03,592
Got a good head on her shoulders.
1206
01:09:04,034 --> 01:09:05,775
True judge of character.
1207
01:09:08,361 --> 01:09:10,138
Drinking alcohol
is like swallowing--
1208
01:09:10,189 --> 01:09:12,638
Eh. Not now, thank you.
1209
01:09:13,454 --> 01:09:15,891
It'll look very conspicuous
if we didn't take a drink.
1210
01:09:15,978 --> 01:09:18,981
You don't have to taste it,
just carry a glass or something.
1211
01:09:19,068 --> 01:09:21,026
Don't worry darling.
I know how to behave.
1212
01:09:21,113 --> 01:09:23,072
Adam, old boy.
When did you slip in?
1213
01:09:23,115 --> 01:09:25,552
Oh, evening. Mrs. Griswalde
and my partner, Mr. Griswalde.
1214
01:09:26,041 --> 01:09:27,337
Miss Mulvain.
1215
01:09:27,424 --> 01:09:29,687
Oh, it's so exciting to meet
you, Miss Mulvain.
1216
01:09:29,774 --> 01:09:31,733
I've heard the most intriguing
things about you.
1217
01:09:31,821 --> 01:09:35,128
You both look very well, did you
get over that allergic attack?
1218
01:09:35,216 --> 01:09:37,130
She hasn't got a sniffle,
knock wood.
1219
01:09:37,347 --> 01:09:39,357
Oh, you're looking
much better too, Adam.
1220
01:09:39,451 --> 01:09:41,062
Miss Mulvain
gets credit for that.
1221
01:09:41,177 --> 01:09:43,266
She's had Adam take up exercise.
1222
01:09:43,387 --> 01:09:46,390
I understand your family
are all acrobats?
1223
01:09:46,443 --> 01:09:48,532
Well, a little exercise
never hurt anyone.
1224
01:09:48,619 --> 01:09:51,274
A little? I hear you grandfather
is still doing somersaults.
1225
01:09:51,361 --> 01:09:53,667
- And he's in his 70s.
- Uh, 78.
1226
01:09:53,754 --> 01:09:55,713
And he'll do somersaults
when he is older.
1227
01:09:55,800 --> 01:09:57,715
Right now he's
still doing backflips.
1228
01:09:57,784 --> 01:10:00,047
If you'll excuse us.
1229
01:10:04,470 --> 01:10:06,907
I think this is the loveliest
thing Bellini ever wrote.
1230
01:10:07,028 --> 01:10:08,987
Only it's Von Weber's "Oberon."
1231
01:10:09,074 --> 01:10:10,989
Sounds more like Mozart to me.
1232
01:10:11,092 --> 01:10:13,486
Mozart? It couldn't possibly be.
1233
01:10:13,668 --> 01:10:15,863
Adam, darling. Hello.
1234
01:10:15,994 --> 01:10:19,597
And Athena. I was beginning to
wonder if you have materialized.
1235
01:10:19,868 --> 01:10:22,566
I wouldn't have missed it
for the world. It's interesting.
1236
01:10:22,783 --> 01:10:25,395
And educational, seeing
how the other half lives.
1237
01:10:25,482 --> 01:10:27,353
Uh, Don, what's
the argument about?
1238
01:10:27,500 --> 01:10:29,894
This. Do you know what this is?
1239
01:10:35,187 --> 01:10:38,016
Oh, "Le Fille Du Regiment."
"Daughter Of The Regiment."
1240
01:10:38,249 --> 01:10:40,984
- Oh, really?
- Donizetti. Marie sings it.
1241
01:10:41,114 --> 01:10:43,029
It goes somewhat like this.
1242
01:11:47,085 --> 01:11:48,652
That was charming.
1243
01:11:48,739 --> 01:11:50,610
Wait a minute,
there's a little more.
1244
01:13:02,029 --> 01:13:03,596
Dinner is served.
1245
01:13:03,683 --> 01:13:05,468
Thank you.
1246
01:13:05,599 --> 01:13:08,763
Mr. Tremaine's called you to the
study to meet some gentlemen.
1247
01:13:09,037 --> 01:13:10,996
Oh, it must be
the National Committee members.
1248
01:13:11,039 --> 01:13:13,258
Run along, Adam,
I'll see to it that Athena
1249
01:13:13,301 --> 01:13:15,173
is taken care of
while you're gone.
1250
01:13:24,444 --> 01:13:26,715
Athena darling, don't be shy.
1251
01:13:26,880 --> 01:13:28,839
How about some tomatoes?
1252
01:13:28,916 --> 01:13:31,135
Tomatoes are alright for you,
aren't they, dear?
1253
01:13:31,232 --> 01:13:32,973
- Fine.
- They're so good.
1254
01:13:33,060 --> 01:13:35,323
Especially when they're
stuffed with chicken.
1255
01:13:35,428 --> 01:13:38,953
- No, I don't think so.
- You've got to eat something.
1256
01:13:39,068 --> 01:13:41,290
How about some salad?
1257
01:13:41,417 --> 01:13:43,252
Oh, bad luck.
1258
01:13:44,420 --> 01:13:46,727
Some shrimp salad, crab meat?
1259
01:13:46,814 --> 01:13:48,772
No. I-I don't care
for any, thank you.
1260
01:13:48,815 --> 01:13:50,991
Some roast beef?
It's just delicious.
1261
01:13:51,472 --> 01:13:53,585
If you don't mind, I don't
think care for a thing.
1262
01:13:53,655 --> 01:13:56,180
It's silly to make to such
a fuss about food.
1263
01:13:56,641 --> 01:13:58,938
I am not the one that's
making the fuss. You are.
1264
01:13:59,112 --> 01:14:01,157
Nonsense. Roast beef
never hurt anyone.
1265
01:14:01,481 --> 01:14:03,755
Try a piece.
It's nice and rare.
1266
01:14:04,135 --> 01:14:06,007
That's not rare, it's wounded.
1267
01:14:06,221 --> 01:14:09,745
Miss Mulvain has some silly
superstitions about meat.
1268
01:14:10,054 --> 01:14:12,622
Maybe. Have you
ever eaten centipedes?
1269
01:14:12,753 --> 01:14:15,439
- Certainly not.
- Oh, they do it in Tahiti.
1270
01:14:15,631 --> 01:14:17,636
They think you are rather silly.
1271
01:14:17,757 --> 01:14:21,082
And if I'm superstitious,
I'm in very good company.
1272
01:14:21,274 --> 01:14:23,319
'You cross your fingers
for luck.'
1273
01:14:23,442 --> 01:14:26,010
And you, Mr. Griswalde,
you knock on wood.
1274
01:14:26,715 --> 01:14:29,682
And how about you, Beth
throwing salt over your shoulder.
1275
01:14:29,769 --> 01:14:32,598
Well, we don't eat meat
and maybe that makes us crazy.
1276
01:14:32,729 --> 01:14:35,166
But one thing I do know,
when we invite guests
1277
01:14:35,209 --> 01:14:37,081
we don't play nasty
tricks on them.
1278
01:14:51,008 --> 01:14:52,722
Where is Adam?
1279
01:14:52,966 --> 01:14:55,273
He won't be here.
1280
01:14:55,360 --> 01:14:57,318
Grandma was right about
the black spot coming.
1281
01:14:57,405 --> 01:15:00,365
'Ladies and gentlemen,
presenting Johnny Nyle.'
1282
01:15:11,551 --> 01:15:15,541
♪ Where in the world
would you see ♪
1283
01:15:15,772 --> 01:15:19,950
♪ Gondolas glide
while lanterns inside ♪
1284
01:15:20,037 --> 01:15:21,974
♪ Glow brightly ♪
1285
01:15:22,300 --> 01:15:23,911
♪ Nightly ♪
1286
01:15:23,998 --> 01:15:28,310
♪ Where but Venice ♪
1287
01:15:28,698 --> 01:15:33,137
♪ Where in the world
would you hear ♪
1288
01:15:33,225 --> 01:15:37,490
♪ Mandolins playing
while glasses are clinking ♪
1289
01:15:37,533 --> 01:15:39,447
♪ Gaily ♪
1290
01:15:39,733 --> 01:15:41,494
♪ Daily ♪
1291
01:15:41,581 --> 01:15:45,628
♪ Where but Venice ♪
1292
01:15:46,120 --> 01:15:50,720
♪ Venice the queen of them all ♪
1293
01:15:50,891 --> 01:15:57,768
♪ Or as we lovingly call her ♪
1294
01:15:59,772 --> 01:16:03,646
♪ Venezia ♪
1295
01:16:03,733 --> 01:16:08,738
♪ Fairest of flowers ♪
1296
01:16:08,825 --> 01:16:13,438
♪ Treasure the hours ♪
1297
01:16:13,525 --> 01:16:19,357
♪ You spend with her ♪
1298
01:16:19,444 --> 01:16:23,317
♪ Venezia ♪
1299
01:16:23,404 --> 01:16:28,235
♪ Rocks you and holds you ♪
1300
01:16:28,322 --> 01:16:32,979
♪ As she enfolds you ♪
1301
01:16:33,066 --> 01:16:38,202
♪ Soft breezes stir ♪
1302
01:16:38,289 --> 01:16:41,684
♪ You will be borne ♪
1303
01:16:41,771 --> 01:16:47,124
♪ In her arms to your lover ♪
1304
01:16:47,211 --> 01:16:50,649
♪ You'll be reborn ♪
1305
01:16:50,736 --> 01:16:57,656
♪ On the day you discover ♪
1306
01:16:57,743 --> 01:17:01,617
♪ Venezia ♪
1307
01:17:01,704 --> 01:17:08,580
♪ Part from her never ♪
1308
01:17:08,667 --> 01:17:13,803
♪ Now and forever ♪
1309
01:17:13,890 --> 01:17:20,461
♪ Give thanks above ♪
1310
01:17:20,548 --> 01:17:22,942
♪ For Venezia ♪
1311
01:17:27,686 --> 01:17:31,559
♪ All but laughter ♪
1312
01:17:31,647 --> 01:17:38,566
♪ And love ♪
1313
01:17:42,683 --> 01:17:45,381
I'd better get out of here
before I start to cry.
1314
01:17:53,060 --> 01:17:55,236
Now, tell me exactly what happened.
1315
01:17:55,487 --> 01:17:57,370
I lost my temper, Minerva.
1316
01:17:57,499 --> 01:17:59,588
Oh, Athena, you didn't.
1317
01:18:00,018 --> 01:18:01,538
It's all over now.
1318
01:18:01,764 --> 01:18:03,853
Oh, Athena, I'm terribly sorry.
1319
01:18:03,995 --> 01:18:07,073
- I'll take you home.
- Where you going? What gives?
1320
01:18:07,160 --> 01:18:09,119
Oh, Athena and Adam
have split up, Johnny.
1321
01:18:09,206 --> 01:18:10,903
It's a shame.
1322
01:18:10,990 --> 01:18:13,673
If Athena and Adam split up,
we're done too, Johnny.
1323
01:18:13,863 --> 01:18:15,821
What have they got to do with us?
1324
01:18:15,974 --> 01:18:17,780
I can't get married
until she gets married.
1325
01:18:18,109 --> 01:18:19,825
That's what the stars say.
1326
01:18:19,912 --> 01:18:21,772
Oh, of all the silly nonsense.
1327
01:18:21,897 --> 01:18:23,769
Watch your language, Johnny Nyle.
1328
01:18:35,205 --> 01:18:36,747
Go on, Minerva, beat it.
1329
01:18:36,886 --> 01:18:38,757
Go to bed or something.
1330
01:18:40,803 --> 01:18:42,718
I mean it. Beat it.
1331
01:18:45,206 --> 01:18:47,600
If you need any help,
Athena, just holler.
1332
01:18:51,994 --> 01:18:53,363
Please, Adam.
1333
01:18:53,424 --> 01:18:56,035
I know what you're
gonna say, but don't say it.
1334
01:18:56,166 --> 01:18:59,241
- I lost my temper--
- You certainly did.
1335
01:18:59,691 --> 01:19:02,357
I tried and tried,
but I just couldn't help it.
1336
01:19:02,564 --> 01:19:04,609
Nobody expects you
to do the impossible.
1337
01:19:04,721 --> 01:19:07,140
They started picking on you
from the moment you arrived.
1338
01:19:07,395 --> 01:19:09,675
'But running out the way you did..'
1339
01:19:11,004 --> 01:19:14,877
I just didn't wanna cause any
more trouble than I already had.
1340
01:19:16,775 --> 01:19:18,510
It won't work, will it, Adam?
1341
01:19:18,805 --> 01:19:21,696
- What won't?
- You and me.
1342
01:19:22,382 --> 01:19:24,985
I realized tonight
that... I could ruin
1343
01:19:25,082 --> 01:19:28,477
everything for you.
Your career, your future and..
1344
01:19:28,720 --> 01:19:32,088
Oh, it just won't work.
The stars were right.
1345
01:19:32,643 --> 01:19:34,171
Goodbye, Adam.
1346
01:19:37,077 --> 01:19:38,424
Athena.
1347
01:19:39,387 --> 01:19:41,107
I love you.
1348
01:19:41,498 --> 01:19:43,630
'And you told me that love
can change anything'
1349
01:19:43,708 --> 01:19:45,623
'even the stars.'
1350
01:19:46,781 --> 01:19:49,131
I believed you when you said it.
1351
01:19:49,245 --> 01:19:51,160
I believe it now.
1352
01:19:51,264 --> 01:19:52,788
'Don't you?'
1353
01:19:59,665 --> 01:20:01,754
Oh, Adam!
1354
01:20:02,231 --> 01:20:03,437
Oh!
1355
01:20:11,014 --> 01:20:12,929
Goodnight, Adam.
1356
01:20:26,430 --> 01:20:28,476
And I love you, Adam.
1357
01:20:28,684 --> 01:20:30,477
Let us be friends.
1358
01:20:30,607 --> 01:20:32,479
Thanks, grandma. Goodnight.
1359
01:20:36,149 --> 01:20:37,459
Adam.
1360
01:20:37,545 --> 01:20:40,026
I don't want to upset
your cheerful mood
1361
01:20:40,139 --> 01:20:42,382
but be very,
very careful tomorrow.
1362
01:20:42,620 --> 01:20:46,280
No matter what happens,
avoid crowns.
1363
01:20:47,335 --> 01:20:48,215
He he.
1364
01:21:04,902 --> 01:21:06,644
You shouldn't have come.
1365
01:21:06,695 --> 01:21:09,350
The stars said
for you to avoid crowns.
1366
01:21:09,473 --> 01:21:11,519
Well, if I don't come,
grandpa is upset.
1367
01:21:11,606 --> 01:21:13,442
And if I do come, the stars are.
1368
01:21:13,607 --> 01:21:16,175
Frankly, grandpa frightens me
more than the stars.
1369
01:21:16,306 --> 01:21:18,700
It isn't that grandpa
doesn't like you, Adam.
1370
01:21:18,787 --> 01:21:21,703
It's just that he can't help
thinking what beautiful children
1371
01:21:21,790 --> 01:21:24,010
Athena and Ed would have.
1372
01:21:24,097 --> 01:21:27,970
I promise you, I'll do my best
to have as nice children as I can.
1373
01:21:33,941 --> 01:21:35,596
Ladies and gentlemen.
1374
01:21:35,883 --> 01:21:37,849
Mr. Ulysses Mulvain.
1375
01:21:37,936 --> 01:21:40,286
Thank you. Thank you all.
1376
01:21:40,373 --> 01:21:42,462
I am greatly honored
at having been asked
1377
01:21:42,593 --> 01:21:44,919
to preside at this
evening's ceremonies.
1378
01:21:45,161 --> 01:21:47,076
The selection of Mr. Universe.
1379
01:21:47,775 --> 01:21:49,215
The judges are ready.
1380
01:21:49,258 --> 01:21:51,767
'I know you're all anxious
to get on with the contest.'
1381
01:21:52,227 --> 01:21:54,248
Here they are, ladies and gentlemen.
1382
01:21:54,378 --> 01:21:57,729
The candidates for Mr. Universe.
1383
01:22:29,213 --> 01:22:31,866
Good heavens!
Ed drew number 13.
1384
01:22:32,581 --> 01:22:34,713
I'll have to speak to Nada.
1385
01:23:25,685 --> 01:23:27,020
Ladies and gentlemen.
1386
01:23:27,063 --> 01:23:29,195
I have been asked
to make an announcement.
1387
01:23:29,421 --> 01:23:32,836
For the first time since
these contests were inaugurated
1388
01:23:33,095 --> 01:23:35,445
the judges have been
unable to reach a decision.
1389
01:23:35,718 --> 01:23:39,225
It is an absolute tie
between two of the contestants.
1390
01:23:39,405 --> 01:23:41,364
Therefore, the judges
have decided
1391
01:23:41,459 --> 01:23:44,114
that each of the contestants
will be required to do
1392
01:23:44,193 --> 01:23:46,569
a continental clean and press.
1393
01:23:47,133 --> 01:23:50,242
Number 11 and number 13.
1394
01:23:57,971 --> 01:23:59,929
'Are you ready?'
1395
01:24:00,025 --> 01:24:01,984
Alright, number 11, you go first.
1396
01:24:39,647 --> 01:24:41,692
Alright, Ed. It's all yours.
1397
01:25:09,111 --> 01:25:12,288
Help him, Nada.
Help him.
1398
01:25:16,109 --> 01:25:18,460
Get it up there, boy.
Get it up there.
1399
01:25:20,898 --> 01:25:23,727
Don't just sit there.
Hold the good thought.
1400
01:25:37,262 --> 01:25:39,917
Ladies and gentlemen.
Mr. Universe.
1401
01:25:41,457 --> 01:25:43,198
Ed, congratulations.
1402
01:25:46,706 --> 01:25:50,176
Ed had faith in me and my ideas.
1403
01:25:50,449 --> 01:25:53,235
There was one other
whose faith never faltered.
1404
01:25:53,366 --> 01:25:55,063
My wife.
1405
01:25:55,106 --> 01:25:58,065
It wasn't easy,
but it was worth it.
1406
01:25:58,197 --> 01:26:00,155
We have not been idle dreamers.
1407
01:26:00,242 --> 01:26:03,188
We have practiced what we
preached. And results..
1408
01:26:03,375 --> 01:26:07,118
- Congratulations, Ed.
- You still chasing Athena?
1409
01:26:07,249 --> 01:26:09,382
According to the stars
the chase is over.
1410
01:26:09,469 --> 01:26:11,732
- Not according to me.
- Take your hands off me.
1411
01:26:11,775 --> 01:26:13,733
Not until you promise
to stop seeing Athena.
1412
01:26:13,820 --> 01:26:15,692
I said, take your hands off me.
1413
01:26:17,216 --> 01:26:19,247
- Did you get it?
- Clear as a bell.
1414
01:26:19,609 --> 01:26:22,046
- What did you..
- Oh, I'm very sorry. I--
1415
01:26:22,133 --> 01:26:24,091
Sorry? Ten years of work ruined.
1416
01:26:24,179 --> 01:26:26,137
You made a laughing stock
out of me!
1417
01:26:26,224 --> 01:26:28,139
A laughing stock
out of all of us.
1418
01:26:28,226 --> 01:26:29,638
You-you..
1419
01:26:29,967 --> 01:26:31,969
It wasn't my fault, Athena.
You must understand.
1420
01:26:32,055 --> 01:26:35,714
Yes, I do. You think we're
strange, unreasonable and crazy.
1421
01:26:35,973 --> 01:26:37,931
You never believed a word
of our ideas.
1422
01:26:38,018 --> 01:26:40,847
I? I've got flies going
through my living room.
1423
01:26:40,934 --> 01:26:42,849
I've been eating
vegetables, flowers, weeds--
1424
01:26:42,936 --> 01:26:45,156
If you believed, you wouldn't
have come here tonight.
1425
01:26:45,243 --> 01:26:47,463
- The stars told you not to.
- I did come.
1426
01:26:47,550 --> 01:26:50,770
Should I have let him break my
neck to prove the stars right?
1427
01:26:50,857 --> 01:26:52,598
What do you want me to do?
1428
01:26:52,685 --> 01:26:56,646
I want you to keep away from me
and from all of us. From now on!
1429
01:26:56,733 --> 01:26:57,821
- Pose.
- Smile.
1430
01:26:57,908 --> 01:26:59,302
Have you ever fought
professionally?
1431
01:26:59,344 --> 01:27:01,041
- What?
- Now, wait a minute.
1432
01:27:08,839 --> 01:27:11,277
Roy! Roy!
1433
01:27:15,056 --> 01:27:17,014
First thing tomorrow,
get these rugs on them.
1434
01:27:17,057 --> 01:27:18,972
And put up
the drapes and screens.
1435
01:27:19,059 --> 01:27:21,453
Yes, Mr. Shaw.
And congratulations.
1436
01:27:21,584 --> 01:27:23,978
I saw you on television.
Very clear picture.
1437
01:27:24,185 --> 01:27:26,458
I don't care to discuss it.
Get me a drink.
1438
01:27:26,553 --> 01:27:29,077
Uh, papaya juice,
pomenegranate juice?
1439
01:27:29,156 --> 01:27:31,202
Brandy. A whole bottle.
And a steak.
1440
01:27:31,245 --> 01:27:33,900
I want it rare enough
to walk in here by itself.
1441
01:27:33,961 --> 01:27:35,441
Very well, sir.
1442
01:27:35,502 --> 01:27:39,158
But drinking alcohol is
like swallowing a dead toad.
1443
01:27:47,279 --> 01:27:48,335
Yes?
1444
01:27:48,682 --> 01:27:50,075
No!
1445
01:27:50,264 --> 01:27:52,962
No, I will not make a personal
appearance at the stadium.
1446
01:27:56,532 --> 01:27:58,447
- This is the end, Adam.
- The absolute end.
1447
01:27:58,490 --> 01:28:00,275
- It is--
- Wait a minute.
1448
01:28:00,362 --> 01:28:02,233
I know what you'll say,
don't say it.
1449
01:28:02,320 --> 01:28:05,445
You told me I was too young for
politics and this'll prove it.
1450
01:28:05,514 --> 01:28:08,327
However, maybe we can salvage
a little something from this.
1451
01:28:08,414 --> 01:28:10,372
That oil account in Bolivia.
1452
01:28:10,484 --> 01:28:13,182
You could be Resident Council
there until this blows over.
1453
01:28:14,811 --> 01:28:17,770
- How long would that take?
- About 40 years.
1454
01:28:18,350 --> 01:28:20,321
Well, it'd be too late then
to run for Congress.
1455
01:28:20,382 --> 01:28:22,253
Well, it's too late now.
1456
01:28:22,340 --> 01:28:24,429
Two million people
believe in that Mulvain stuff.
1457
01:28:24,516 --> 01:28:26,518
It's a cinch they
wouldn't vote for you.
1458
01:28:26,735 --> 01:28:28,767
Those who don't believe in it
wouldn't vote for you
1459
01:28:28,851 --> 01:28:30,911
because they'll figure
you're mixed up in it
1460
01:28:31,044 --> 01:28:33,089
otherwise... what would
you be doing there.
1461
01:28:33,429 --> 01:28:35,518
No, you couldn't
be elected dogcatcher.
1462
01:28:46,250 --> 01:28:47,860
- Evening, Roy.
- Good evening, sir.
1463
01:28:47,956 --> 01:28:50,698
- Mr. Shaw's in the living room.
- Thank you.
1464
01:28:52,343 --> 01:28:54,258
- Hi, Lieutenant.
- What do you want?
1465
01:28:54,520 --> 01:28:57,021
Oh, nothing special.
Can I help you?
1466
01:28:57,143 --> 01:28:59,677
I'm able to get the cork
out of a bottle, thank you.
1467
01:28:59,856 --> 01:29:01,466
Don't bite my head off.
1468
01:29:01,795 --> 01:29:04,556
I just wanted to tell you
that it did my heart good
1469
01:29:04,643 --> 01:29:06,906
to see you flatten
Ed Perkins. Judo, huh?
1470
01:29:07,220 --> 01:29:09,155
I wish the Navy
had never taught it to me.
1471
01:29:09,198 --> 01:29:11,113
- So do the Mulvains.
- You've been up there?
1472
01:29:11,156 --> 01:29:12,462
Mm-hmm.
1473
01:29:12,539 --> 01:29:14,454
What's the latest report
from the stars?
1474
01:29:14,576 --> 01:29:16,708
Athena is gonna marry Ed Perkins.
1475
01:29:17,533 --> 01:29:19,070
Did Athena tell you that?
1476
01:29:19,223 --> 01:29:22,052
No, grandpa told me.
I thought you ought to know.
1477
01:29:22,429 --> 01:29:24,964
I wonder if it would do any good
if I spoke to grandpa.
1478
01:29:25,120 --> 01:29:28,600
Doubt it. In his opinion you're
not a member of the family.
1479
01:29:29,451 --> 01:29:32,628
You're not even
a member of the human race.
1480
01:29:32,837 --> 01:29:34,795
It's not grandpa's opinion
I'm worried about.
1481
01:29:37,197 --> 01:29:38,714
Let's go.
1482
01:29:45,815 --> 01:29:47,991
I thought you'd be along.
1483
01:29:48,106 --> 01:29:50,123
Well, stop thinking.
You'll strain a muscle.
1484
01:29:50,254 --> 01:29:52,692
Very funny. Where do you
think you're going?
1485
01:29:52,924 --> 01:29:54,389
I know where I'm going.
1486
01:29:54,476 --> 01:29:56,695
I know where you're going
if you don't move.
1487
01:29:56,782 --> 01:29:59,018
Flat on your back.
If you don't believe me, ask Ed.
1488
01:29:59,220 --> 01:30:01,179
Now, get out of my way.
1489
01:30:01,440 --> 01:30:03,355
We don't want your kind
around here either.
1490
01:30:03,528 --> 01:30:05,617
You guys never learn.
1491
01:30:07,358 --> 01:30:09,578
Bigger they are,
the harder they fall.
1492
01:30:09,673 --> 01:30:12,632
Johnny, I never knew
you could do that.
1493
01:30:13,259 --> 01:30:14,430
You never asked me.
1494
01:30:14,526 --> 01:30:16,106
You never asked me
a lot of things
1495
01:30:16,193 --> 01:30:17,586
like when we'll get married--
1496
01:30:17,988 --> 01:30:20,154
Oh, well, I want to, Johnny,
more than anything.
1497
01:30:20,733 --> 01:30:21,764
But the stars say--
1498
01:30:21,851 --> 01:30:23,476
The stars say we'll have trouble.
1499
01:30:23,617 --> 01:30:25,967
I'd rather have trouble
with you than without you.
1500
01:30:26,297 --> 01:30:28,212
You can't change the stars, Johnny.
1501
01:30:29,528 --> 01:30:32,531
♪ Soon we'll kiss ♪
1502
01:30:33,096 --> 01:30:39,347
♪ And stars will fade
in the mist for me ♪
1503
01:30:39,718 --> 01:30:44,830
♪ They'll only exist for me ♪
1504
01:30:45,003 --> 01:30:51,784
♪ If they shine in your eyes ♪
1505
01:30:53,186 --> 01:30:58,061
♪ When two hearts are entwined ♪
1506
01:31:00,166 --> 01:31:07,086
♪ Venus waltzes with Mars ♪
1507
01:31:07,593 --> 01:31:13,518
♪ Hand in hand, we will find ♪
1508
01:31:13,859 --> 01:31:18,666
♪ Love can change ♪
1509
01:31:19,508 --> 01:31:25,949
♪ The stars ♪
1510
01:31:33,044 --> 01:31:35,002
And I'm not leaving
until I see Athena.
1511
01:31:35,141 --> 01:31:36,800
Well, she doesn't
want to see you.
1512
01:31:36,925 --> 01:31:40,059
This is my home, Mr. Shaw,
and you're not welcome here.
1513
01:31:40,224 --> 01:31:42,922
You've made my way of living
look foolish and ridiculous now.
1514
01:31:43,475 --> 01:31:44,873
So will you please go?
1515
01:31:44,986 --> 01:31:46,805
Just because your pride
is hurt, you're acting
1516
01:31:46,892 --> 01:31:50,287
like a spoilt child.
I'm tired of your theories.
1517
01:31:50,507 --> 01:31:53,063
Maybe the berries and nuts and
the sunshine saved your life.
1518
01:31:53,159 --> 01:31:54,344
Maybe they didn't.
1519
01:31:54,430 --> 01:31:57,433
Maybe you and grandma were too
much in love to give up.
1520
01:31:57,632 --> 01:32:00,635
What kept you going was that you
were both fighting to have
1521
01:32:01,089 --> 01:32:03,224
a life together. Isn't Athena
entitled to that much too?
1522
01:32:03,317 --> 01:32:05,276
Until you came along
we were very happy.
1523
01:32:05,520 --> 01:32:08,523
All we want is to live
our lives in our own way.
1524
01:32:09,309 --> 01:32:11,613
Oh, no. You want everyone else
to live in your way too.
1525
01:32:11,700 --> 01:32:12,972
You talk big.
1526
01:32:13,049 --> 01:32:15,351
"Live and let live.
I love you. Let us be friends."
1527
01:32:15,443 --> 01:32:18,228
But it's just talk.
You're a fraud, Mr. Mulvain.
1528
01:32:18,271 --> 01:32:20,420
You're narrow-minded,
pig-headed and obstinate.
1529
01:32:20,534 --> 01:32:23,625
I don't know what the stars say
or what the numbers add up to.
1530
01:32:23,668 --> 01:32:25,844
But in my book,
love is better than lettuce
1531
01:32:25,931 --> 01:32:27,803
and people are more important
than vegetables.
1532
01:32:37,130 --> 01:32:39,336
He had no right to talk to you
like that, grandpa.
1533
01:32:39,405 --> 01:32:42,539
He certainly speaks his mind.
1534
01:32:42,757 --> 01:32:45,317
I said that the first time I saw him.
1535
01:32:46,160 --> 01:32:49,424
Adam's a Sagittarian and they
always have such bad tempers.
1536
01:32:49,789 --> 01:32:52,749
He's a young man in love.
They have even worse tempers.
1537
01:32:54,231 --> 01:32:56,306
Tell me, Athena,
have you ever felt
1538
01:32:56,467 --> 01:32:59,339
we were forcing you
to live this way?
1539
01:33:00,095 --> 01:33:02,416
Of course not, grandpa.
You know that.
1540
01:33:02,577 --> 01:33:05,091
You've been happy here,
haven't you?
1541
01:33:05,685 --> 01:33:06,835
Of course.
1542
01:33:06,965 --> 01:33:09,523
And there's no reason why
you can't be just as happy
1543
01:33:09,653 --> 01:33:12,090
from now on, or is there?
1544
01:33:12,460 --> 01:33:14,867
Please, grandpa,
I'd rather not talk about it
1545
01:33:15,024 --> 01:33:16,723
if you don't mind.
1546
01:33:16,869 --> 01:33:19,969
Well, you like Ed Perkins,
don't you?
1547
01:33:21,281 --> 01:33:22,885
Yes, I like Ed Perkins.
1548
01:33:23,206 --> 01:33:25,638
I like him very much.
I like everybody, but..
1549
01:33:26,339 --> 01:33:28,598
I'd just rather not talk about it.
1550
01:33:29,174 --> 01:33:32,220
How I wish everything could be
the same as it was before.
1551
01:33:34,225 --> 01:33:36,508
What's the matter with Athena?
1552
01:33:37,158 --> 01:33:39,373
Same thing was
the matter with us, ma.
1553
01:33:40,221 --> 01:33:42,093
Very same thing.
1554
01:33:45,707 --> 01:33:47,770
- Morning, Roy.
- Good morning, sir.
1555
01:33:48,188 --> 01:33:49,798
- My things all packed?
- Yes, sir.
1556
01:33:49,885 --> 01:33:51,452
- They're in the car.
- Fine.
1557
01:33:51,539 --> 01:33:53,715
By the way, Roy,
when I'm out of town
1558
01:33:53,759 --> 01:33:55,244
I want these peach trees
ripped out.
1559
01:33:55,307 --> 01:33:58,136
- But there'll be fruit on them.
- I hate fruit.
1560
01:33:58,857 --> 01:33:59,939
Yes, sir.
1561
01:34:00,025 --> 01:34:02,345
What would you like
for breakfast, sir?
1562
01:34:02,565 --> 01:34:04,966
I'm not hungry.
Just bring me a cup of coffee.
1563
01:34:05,413 --> 01:34:07,162
How about some ham and eggs?
1564
01:34:08,817 --> 01:34:11,025
Athena, what are you doing here?
1565
01:34:11,167 --> 01:34:14,332
I thought we should get used
to having breakfast together.
1566
01:34:14,605 --> 01:34:15,834
But, Athena..
1567
01:34:16,128 --> 01:34:18,740
I just had a long talk
with grandma and grandpa
1568
01:34:18,871 --> 01:34:20,786
and we agreed that if two people
1569
01:34:20,829 --> 01:34:23,353
love each other enough,
they can solve everything.
1570
01:34:23,863 --> 01:34:25,287
And they think
1571
01:34:25,372 --> 01:34:27,549
that people are much more
important than vegetables.
1572
01:34:30,674 --> 01:34:33,807
♪ Life is fun if you harmonize ♪
1573
01:34:34,233 --> 01:34:37,541
♪ Full of sun if you harmonize ♪
1574
01:34:37,628 --> 01:34:40,457
♪ Re-do-ti-do ♪
1575
01:34:40,544 --> 01:34:44,504
♪ It's my credo ♪
1576
01:34:44,591 --> 01:34:47,943
♪ Lift your voice
to the highest skies ♪
1577
01:34:48,030 --> 01:34:51,424
♪ You'll rejoice
in the exercise ♪
1578
01:34:51,585 --> 01:34:56,081
♪ See how your heart will soar ♪
1579
01:34:56,213 --> 01:35:01,478
♪ If you sing like a troubadour ♪
1580
01:35:01,696 --> 01:35:05,612
♪ They will rise you ♪
1581
01:35:05,775 --> 01:35:08,891
♪ Idolize you ♪
1582
01:35:09,181 --> 01:35:16,058
♪ If you harmonize ♪
1583
01:35:20,671 --> 01:35:22,586
♪ Love can change the stars ♪
1584
01:35:22,673 --> 01:35:25,502
♪ Whenever it's strong enough ♪
1585
01:35:25,589 --> 01:35:28,636
♪ Believe in it long enough ♪
1586
01:35:28,696 --> 01:35:33,788
♪ It will happen somehow ♪
1587
01:35:33,902 --> 01:35:37,297
♪ When two hearts are entwined ♪
1588
01:35:37,384 --> 01:35:40,996
♪ Venus waltzes with Mars ♪
1589
01:35:41,083 --> 01:35:43,912
♪ Hand in hand we will find ♪
1590
01:35:44,024 --> 01:35:50,901
♪ Love can change the stars ♪
116409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.