All language subtitles for Athena.1954.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,660 --> 00:00:11,533 ♪ Athena ♪ 4 00:00:47,003 --> 00:00:49,919 ♪ Athena ♪ 5 00:01:15,814 --> 00:01:18,730 ♪ Athena ♪ 6 00:01:40,709 --> 00:01:43,233 Take it easy, girls. Plenty of time, plenty of seats. 7 00:01:43,320 --> 00:01:46,106 Take it easy, slow down. 8 00:01:46,193 --> 00:01:49,370 You'll see him, you'll hear him. You can touch him, don't hurry. 9 00:01:49,457 --> 00:01:53,069 Sit down, girls. There'll be no autographs until after the show. 10 00:01:53,156 --> 00:01:55,071 Sit down now, please sit down. 11 00:02:08,867 --> 00:02:14,003 ♪ The moment I saw her smile ♪ 12 00:02:14,090 --> 00:02:19,721 ♪ I knew she was just my style ♪ 13 00:02:19,965 --> 00:02:23,671 ♪ But it's clear to see ♪ 14 00:02:23,882 --> 00:02:27,864 ♪ There's no hope for me ♪ 15 00:02:28,409 --> 00:02:34,067 ♪ Though I live at 5135 Kensington Avenue ♪ 16 00:02:34,415 --> 00:02:40,116 ♪ And she lives at 5133 ♪ 17 00:02:42,858 --> 00:02:47,297 ♪ How can I ignore ♪ 18 00:02:47,384 --> 00:02:51,684 ♪ The girl next door ♪ 19 00:02:52,005 --> 00:02:56,488 ♪ I love her more than I can say ♪ 20 00:02:59,004 --> 00:03:02,442 ♪ Doesn't try to please me ♪ 21 00:03:02,834 --> 00:03:05,967 ♪ Doesn't even tease me ♪ 22 00:03:06,229 --> 00:03:09,493 ♪ And she never sees me ♪ 23 00:03:09,588 --> 00:03:14,153 ♪ Glance her way ♪ 24 00:03:14,542 --> 00:03:18,807 ♪ And though I'm heartsore ♪ 25 00:03:18,894 --> 00:03:22,894 ♪ The girl next door ♪ 26 00:03:23,203 --> 00:03:26,075 ♪ Affection for me ♪ 27 00:03:26,206 --> 00:03:30,689 ♪ Won't display ♪ 28 00:03:30,732 --> 00:03:36,172 ♪ I just adore her ♪ 29 00:03:38,121 --> 00:03:43,300 ♪ So I can't ignore her ♪ 30 00:03:45,831 --> 00:03:52,534 ♪ The girl next door ♪ 31 00:04:12,277 --> 00:04:17,562 ♪ I just ♪ 32 00:04:17,953 --> 00:04:21,729 ♪ Adore her ♪ 33 00:04:22,218 --> 00:04:26,104 ♪ So I can't ♪ 34 00:04:26,527 --> 00:04:30,783 ♪ Ignore her ♪ 35 00:04:31,208 --> 00:04:34,690 ♪ The girl ♪ 36 00:04:34,752 --> 00:04:40,280 ♪ Next door ♪ 37 00:04:49,192 --> 00:04:51,281 Thanks, Johnny. Thanks, kids. That was fine. 38 00:04:51,343 --> 00:04:54,346 Now remember, I want you all here by 8:30 Tuesday night. 39 00:04:54,415 --> 00:04:56,765 We're on the air at nine. Thanks again. 40 00:05:02,214 --> 00:05:04,216 - You were just wonderful. - Thank you very much. 41 00:05:04,304 --> 00:05:06,262 - You are Johnny Nyle, right? - Yes, I am. 42 00:05:06,349 --> 00:05:08,264 It's such a pleasure to meet you finally. 43 00:05:08,351 --> 00:05:09,700 My pleasure. 44 00:05:09,787 --> 00:05:12,007 Glad you feel that way. This is for you. 45 00:05:12,094 --> 00:05:13,878 - Ah, autograph? - That won't be necessary. 46 00:05:13,974 --> 00:05:16,020 - It's a subpoena. - A subpoena? 47 00:05:17,360 --> 00:05:18,535 Hey. 48 00:05:20,015 --> 00:05:21,625 I don't want it. 49 00:05:21,694 --> 00:05:23,740 I'm sorry, Mr. Nyle, but without an appointment 50 00:05:23,845 --> 00:05:25,542 you can't see Mr. Shaw. 51 00:05:25,663 --> 00:05:27,404 I only got this 20 minutes ago. 52 00:05:27,501 --> 00:05:30,156 I mean business, Miss Seely. I wanna be a client. 53 00:05:30,243 --> 00:05:33,986 He has a client. Who referred you to Mr. Shaw? 54 00:05:34,046 --> 00:05:36,048 I was in the Navy with the Lieutenant. 55 00:05:36,118 --> 00:05:38,033 So were several million others. 56 00:05:38,120 --> 00:05:40,078 It's not gonna hurt to ask, will it? 57 00:05:40,165 --> 00:05:42,907 Tell Pappy Shaw that Gunner's Mate third class Johnny Nyle 58 00:05:42,994 --> 00:05:45,708 is out here to see him and in mighty big trouble. 59 00:05:45,910 --> 00:05:48,565 - Please smile, Mr. Shaw. - I was smiling. 60 00:05:48,696 --> 00:05:51,133 Make it a big one now. Show your teeth. 61 00:05:51,220 --> 00:05:53,701 I'm not selling toothpaste, I'm running for Congress. 62 00:05:53,744 --> 00:05:55,746 Come on, Adam. Give him a big smile. 63 00:05:55,833 --> 00:05:58,054 I've great respect for your political wisdom, Mr. Tremaine 64 00:05:58,096 --> 00:05:59,794 but I will not pose like this. 65 00:05:59,881 --> 00:06:01,550 Thank you, Mr. Shaw. Thank you, gentlemen. 66 00:06:01,665 --> 00:06:03,058 Wait a minute. 67 00:06:03,145 --> 00:06:04,842 You've to cooperate with the press, Adam. 68 00:06:04,929 --> 00:06:06,888 What's the matter? Don't you wanna get elected? 69 00:06:06,975 --> 00:06:08,585 I most certainly do, Mr. Tremaine. 70 00:06:08,672 --> 00:06:10,935 My family has had a long and distinguished record 71 00:06:11,022 --> 00:06:13,982 in public life. My grandfather was Governor of Massachusetts. 72 00:06:14,069 --> 00:06:15,723 Father was a senator. 73 00:06:15,810 --> 00:06:18,547 But they did not get there by backslapping and kissing babies. 74 00:06:18,682 --> 00:06:20,858 And they had an advantage that you don't have. 75 00:06:20,971 --> 00:06:23,278 They didn't look as young as you do. 76 00:06:23,426 --> 00:06:25,689 You know, you're a difficult candidate to put across. 77 00:06:25,820 --> 00:06:28,040 We only have your background and your war record. 78 00:06:28,217 --> 00:06:30,041 It's very impressive, but rather have a picture 79 00:06:30,128 --> 00:06:31,826 of you with a wife and kids. 80 00:06:31,913 --> 00:06:33,654 Perhaps, you and Beth can get married 81 00:06:33,741 --> 00:06:35,220 during the campaign, Adam. 82 00:06:35,297 --> 00:06:36,821 Nothing ages a man like marriage. 83 00:06:38,119 --> 00:06:40,556 Thanks, but I doubt we could arrange for a family 84 00:06:40,722 --> 00:06:42,507 in time for the election. 85 00:06:42,585 --> 00:06:45,022 - What is it, Miss Seely? - There's a Mr. Nyle outside. 86 00:06:45,387 --> 00:06:47,476 - Has he an appointment? - 'No, sir.' 87 00:06:47,711 --> 00:06:50,028 Then I can't see him. Anything else? 88 00:06:50,288 --> 00:06:52,368 Yes, the nursery called and said 89 00:06:52,455 --> 00:06:55,852 if those peach trees are dead, it's your fault. 90 00:06:56,067 --> 00:06:58,592 No such thing. Find out how late they're open today. 91 00:06:58,679 --> 00:07:00,376 I'll buy you a million peach trees. 92 00:07:00,463 --> 00:07:02,204 Let's talk about the campaign. 93 00:07:02,291 --> 00:07:05,294 First things first. This is a matter of principle with me. 94 00:07:05,381 --> 00:07:07,470 There is no fiduciary feeling in trade anymore. 95 00:07:07,557 --> 00:07:09,341 No tradition, no standards. 96 00:07:09,429 --> 00:07:11,648 We've become a nation of fools, faddists and fakes. 97 00:07:11,735 --> 00:07:13,650 Well, sounds snappy but what makes you think 98 00:07:13,737 --> 00:07:15,522 the public will understand it? 99 00:07:15,609 --> 00:07:18,491 You take my advice, Adam. Practice smiling. 100 00:07:18,681 --> 00:07:21,095 You, uh, coming, Rendell? 101 00:07:21,353 --> 00:07:23,925 You do have a nice personality, Adam. 102 00:07:24,069 --> 00:07:26,854 - And fine teeth. - Thank you. 103 00:07:30,275 --> 00:07:32,016 Miss Seely, what is it? 104 00:07:32,103 --> 00:07:35,852 That Mr. Nyle, is Gunner's Mate third class Johnny Nyle. 105 00:07:36,107 --> 00:07:38,545 He said to tell Pappy Shaw he's in big trouble. 106 00:07:40,372 --> 00:07:42,200 Oh, that Nyle. 107 00:07:42,295 --> 00:07:44,907 Yes, improvident type, probably broke. 108 00:07:45,064 --> 00:07:47,457 Show him in. 109 00:07:54,561 --> 00:07:56,432 - Hello, Lieutenant. - Hello, Johnny. 110 00:07:56,519 --> 00:07:58,390 Good to see you. 111 00:07:58,478 --> 00:08:00,044 - In trouble? - Mm-hm. 112 00:08:00,131 --> 00:08:03,543 - How much? - Thirty thousand dollars worth. 113 00:08:03,640 --> 00:08:05,598 Johnny, we don't handle criminal cases. 114 00:08:05,711 --> 00:08:08,148 It's not like that. He used to be my agent. 115 00:08:08,269 --> 00:08:09,967 Never got me work, I fired him. 116 00:08:10,098 --> 00:08:11,795 Got another agent who got me work. 117 00:08:11,882 --> 00:08:13,841 The first agent comes back into the picture 118 00:08:13,928 --> 00:08:15,582 wants the usual ten percent. 119 00:08:15,669 --> 00:08:17,540 I see, the usual.. 120 00:08:19,063 --> 00:08:20,761 You earned 300,000 dollars? 121 00:08:20,848 --> 00:08:22,589 Mm-hm. 122 00:08:22,676 --> 00:08:24,286 Let's start from the beginning 123 00:08:24,373 --> 00:08:26,331 what did you do to earn this money? 124 00:08:26,418 --> 00:08:29,889 I sing in television, radio, records, nightclubs. 125 00:08:30,074 --> 00:08:31,946 You get all that money singing? 126 00:08:32,033 --> 00:08:35,340 I guess you wouldn't call it singing. I'm, uh... a crooner. 127 00:08:35,471 --> 00:08:37,125 There oughta be a law against that. 128 00:08:37,212 --> 00:08:38,779 It's no joke. 129 00:08:38,866 --> 00:08:41,303 Got a TV show, a nightclub appearance, a recording date. 130 00:08:41,390 --> 00:08:43,283 And this piece of paper says I can't work. 131 00:08:43,357 --> 00:08:45,403 You just gotta help me, Lieutenant. 132 00:08:45,585 --> 00:08:50,477 Our practice is limited to estates trusts, corporate problems. 133 00:08:50,634 --> 00:08:53,550 However, from what you've told me does seem terribly unfair. 134 00:08:53,750 --> 00:08:55,752 Of course, I'd need more than your word. 135 00:08:55,839 --> 00:08:58,494 - You have anything in writing? - I saved every scrap of paper. 136 00:08:58,581 --> 00:09:00,191 Good, collect them together 137 00:09:00,278 --> 00:09:02,237 bring them to my house at five o'clock. 138 00:09:02,324 --> 00:09:03,847 - Miss Seely? - 'Yes.' 139 00:09:03,934 --> 00:09:05,849 Give Mr. Nyle my home address. 140 00:09:05,936 --> 00:09:07,851 And no more calls today, please. 141 00:09:07,938 --> 00:09:10,462 I'm going out about those peach trees. 142 00:09:15,006 --> 00:09:17,531 I've sold thousands of peach trees 143 00:09:17,592 --> 00:09:19,420 from the same stock as yours. 144 00:09:19,558 --> 00:09:21,429 Never has been one complaint. 145 00:09:21,604 --> 00:09:23,606 Everyone of them is alive and healthy. 146 00:09:23,693 --> 00:09:25,303 Mine are dead. 147 00:09:25,390 --> 00:09:27,697 - Are you sure? - Stone cold. 148 00:09:27,784 --> 00:09:30,657 - Who told you so? - A gardener an expert. 149 00:09:30,744 --> 00:09:35,123 Pardon me. Do you mind terribly If I attack your sassafras tree? 150 00:09:35,278 --> 00:09:37,802 I'm don't think it's the right time of the year. 151 00:09:37,881 --> 00:09:40,318 I'd be the last one to harm a sassafras tree. 152 00:09:42,536 --> 00:09:45,269 Now then, the matter of the peach trees. 153 00:09:45,410 --> 00:09:47,151 If they're really dead 154 00:09:47,238 --> 00:09:49,394 we'll give you credit and have them replaced. 155 00:09:49,545 --> 00:09:51,808 That's very fair of you. Thank you, Mr. Benevuchi. 156 00:09:53,837 --> 00:09:56,491 Perhaps you haven't lost them. Peaches are snobs. 157 00:09:56,560 --> 00:09:59,863 They just love to have their appetites piqued. 158 00:10:00,207 --> 00:10:02,253 You need a good mulching. 159 00:10:02,341 --> 00:10:04,778 - I, a mulching? - Mm-hm. 160 00:10:05,175 --> 00:10:06,344 Oh, it's very simple. 161 00:10:06,431 --> 00:10:08,390 Just give them a nourishing mixture, then soak. 162 00:10:08,565 --> 00:10:10,523 Those peach trees will stand up and sing 163 00:10:10,566 --> 00:10:12,481 pink and white like a bridesmaid. 164 00:10:12,524 --> 00:10:15,745 I'd like to see mine do that, but I'm not good at mulching. 165 00:10:15,832 --> 00:10:17,355 I'll be very happy to help. 166 00:10:17,442 --> 00:10:19,662 How kind of you. Are you a professional gardener? 167 00:10:19,749 --> 00:10:21,708 Oh, no. I'm a numerologist. 168 00:10:21,795 --> 00:10:23,579 You don't believe in it, do you? 169 00:10:23,666 --> 00:10:25,537 I don't know much about it. 170 00:10:25,625 --> 00:10:27,844 Well, it's a science of numbers. Older than Confucius. 171 00:10:27,931 --> 00:10:29,890 My grandmother says, "If you know the number 172 00:10:29,942 --> 00:10:33,119 you know the man." Everyone has his very own number. 173 00:10:33,509 --> 00:10:34,808 Have I one? 174 00:10:34,895 --> 00:10:36,853 Tell me your name and I'll tell you. 175 00:10:36,940 --> 00:10:39,212 Adam Calhorn Shaw. 176 00:10:39,716 --> 00:10:42,327 You're a four. Day and month of birth, please? 177 00:10:42,424 --> 00:10:44,672 November 26th. 178 00:10:45,035 --> 00:10:47,050 That figures out to four too. 179 00:10:47,298 --> 00:10:48,865 I'm a six. 180 00:10:48,952 --> 00:10:50,780 - Is that good? - Oh, excellent. 181 00:10:50,867 --> 00:10:52,477 Four's and sixes go together. 182 00:10:52,564 --> 00:10:56,026 Like, well, Aucassin was four and Nicolette was six. 183 00:10:56,307 --> 00:10:59,528 Hero was a six and Leander was a four. See what I mean? 184 00:11:01,486 --> 00:11:02,531 Oh, no. 185 00:11:05,490 --> 00:11:08,500 Hey, wait a minute. Wait a minute. 186 00:11:08,755 --> 00:11:10,626 I mustn't spill this. It's precious stuff. 187 00:11:10,713 --> 00:11:12,497 What do you use it for? 188 00:11:12,593 --> 00:11:14,987 Grandpa's sassafras cure he got from an old Indian. 189 00:11:15,065 --> 00:11:17,024 There's never been a youth with arthritis. 190 00:11:17,111 --> 00:11:19,793 - Did you know that? - I've never known any youths. 191 00:11:19,983 --> 00:11:22,246 Is your grandfather a pharmacist? 192 00:11:22,333 --> 00:11:24,727 But you can't market medicine without a license. 193 00:11:24,814 --> 00:11:27,295 - Are you a detective? - No, I'm a lawyer. 194 00:11:27,426 --> 00:11:28,949 Good day, miss. 195 00:11:28,992 --> 00:11:30,515 I promised to mulch your trees. 196 00:11:30,602 --> 00:11:33,092 Ah, some other time. 197 00:11:33,797 --> 00:11:37,583 Oh, my. I'm sorry, but we can never mulch together. 198 00:11:37,774 --> 00:11:39,776 Well, if we can't. We can't. 199 00:11:43,790 --> 00:11:46,877 But I'm curious to know why you've changed your mind. 200 00:11:47,027 --> 00:11:49,769 Nine. It's obvious that a four man and a three month 201 00:11:49,874 --> 00:11:53,007 with a nine car has no place with a six girl. 202 00:11:53,930 --> 00:11:55,497 Goodbye, Mr. Shaw. 203 00:11:55,584 --> 00:11:57,673 You've convinced me. Goodbye and thank you. 204 00:12:01,547 --> 00:12:03,743 Roy. Roy, I'm home. 205 00:12:03,940 --> 00:12:05,507 Good evening, sir. 206 00:12:05,594 --> 00:12:06,987 - Any calls? - No calls. 207 00:12:07,074 --> 00:12:08,728 Good, get me some ice, please. 208 00:12:08,815 --> 00:12:11,208 - I could use a drink. - 'Will a martini do, darling?' 209 00:12:11,295 --> 00:12:12,514 Beth! 210 00:12:14,385 --> 00:12:16,257 What a pleasant surprise. 211 00:12:19,739 --> 00:12:22,849 I'm not late, am I? We didn't have an appointment, did we? 212 00:12:23,003 --> 00:12:25,092 Not until eight tonight. 213 00:12:25,179 --> 00:12:27,572 I've been tooting around all afternoon and I felt 214 00:12:27,659 --> 00:12:30,619 I had to have a drink otherwise I couldn't make it home. 215 00:12:33,361 --> 00:12:36,930 - One doesn't gulp martinis. - That one was purely medicinal. 216 00:12:39,019 --> 00:12:41,499 Have you any idea what happens when a four man 217 00:12:41,586 --> 00:12:45,123 and a three month runs into a six woman if he has a nine car? 218 00:12:45,321 --> 00:12:47,889 And did you know peach trees are snobs? 219 00:12:47,967 --> 00:12:50,752 - Adam, you're out of your mind. - Oh, I'm merely quoting. 220 00:12:50,900 --> 00:12:53,598 I ran into a numerologist and that's what she told me. 221 00:12:53,867 --> 00:12:55,366 I couldn't get rid of her. 222 00:12:55,409 --> 00:12:56,907 Fortunately, my license added up 223 00:12:56,950 --> 00:12:59,039 to something dismal and I escaped. 224 00:12:59,126 --> 00:13:02,180 Excuse me, sir. A lady to see you. 225 00:13:02,459 --> 00:13:04,853 This is the young lady I was speaking about. 226 00:13:04,958 --> 00:13:06,873 You really shouldn't be here, you know? 227 00:13:06,960 --> 00:13:09,440 Remember about the fours and sixes and things? 228 00:13:09,527 --> 00:13:12,095 Mr. Benevuchi told me you had five peach trees 229 00:13:12,182 --> 00:13:14,358 which syphers you out and makes your system fluid. 230 00:13:14,445 --> 00:13:16,885 You really neuter. Isn't it heaven? 231 00:13:17,030 --> 00:13:19,598 Neuter. What a thumbnail description. 232 00:13:19,755 --> 00:13:22,192 This is my fiancee, Miss Hallson and this is, Miss.. 233 00:13:22,279 --> 00:13:23,933 Athena Mulvain. 234 00:13:24,020 --> 00:13:26,893 Roy, if you'll show Miss Mulvain where the peach trees are 235 00:13:26,980 --> 00:13:29,330 she can start mulching and be home before dark. 236 00:13:29,461 --> 00:13:33,022 Yes, sir. But it's a waste of time. The trees are dead. 237 00:13:33,124 --> 00:13:36,867 Oh, Roy, you must be a two man. You're so pessimistic. 238 00:13:37,232 --> 00:13:40,757 - When were you born? - August 18th, 1928. 239 00:13:41,850 --> 00:13:42,987 On the nose. 240 00:13:43,048 --> 00:13:45,224 Don't worry, next month is just great for twos. 241 00:13:45,476 --> 00:13:47,597 If I may have some watermelon rinds, wax paper 242 00:13:47,686 --> 00:13:49,732 and fish heads, I'll get to work. 243 00:13:49,802 --> 00:13:51,151 Wouldn't you prefer a cocktail? 244 00:13:51,247 --> 00:13:52,727 'No, I need them for mulching.' 245 00:13:52,875 --> 00:13:55,399 If I may have a spading fork and trowel. 246 00:14:03,604 --> 00:14:05,331 You speak Japanese? 247 00:14:05,435 --> 00:14:08,917 I can say, "I love you, Let us be friends" in 54 languages. 248 00:14:08,987 --> 00:14:10,713 And I'm working on African dialects. 249 00:14:10,762 --> 00:14:12,721 I'm sure that's gonna come in very handy. 250 00:14:12,939 --> 00:14:16,026 According to grandpa we should learn to like everybody. 251 00:14:16,164 --> 00:14:20,516 I must say you go about it in a... a very unusual way. 252 00:14:20,772 --> 00:14:22,905 Oh, this is an interesting house. 253 00:14:22,992 --> 00:14:25,647 A decayed kinda architecture and thoroughly impractical. 254 00:14:26,139 --> 00:14:28,998 If you'll just tear out that whole side and put in a window 255 00:14:29,085 --> 00:14:31,044 you'll bring the outside in. 256 00:14:31,131 --> 00:14:33,307 When the house was built, I told the architect 257 00:14:33,394 --> 00:14:34,830 to keep the outside out. 258 00:14:38,199 --> 00:14:41,332 - Oh and you have screens. - Doesn't everybody? 259 00:14:41,436 --> 00:14:43,351 Oh, no, stops the air circulating. 260 00:14:43,578 --> 00:14:46,538 My sister Medea believes that flies and moths stir up the air 261 00:14:46,581 --> 00:14:48,322 and it's unnatural to keep them out. 262 00:14:48,409 --> 00:14:50,367 And you should get rid of those rugs. 263 00:14:50,454 --> 00:14:52,606 They're wool. Wools from sheep. 264 00:14:52,804 --> 00:14:54,689 That's animal matter, my sister Aphrodite says 265 00:14:54,806 --> 00:14:56,852 it's unhealthy to have it in the house. 266 00:14:56,939 --> 00:14:59,333 - Will these do, miss? - Oh, perfectly. 267 00:14:59,420 --> 00:15:01,074 You will excuse me, won't you? 268 00:15:01,259 --> 00:15:04,154 I'm so happy to have met you. You have a lovely figure. 269 00:15:04,338 --> 00:15:05,522 Why, thank you. 270 00:15:05,590 --> 00:15:07,505 But you really shouldn't wear a girdle. 271 00:15:07,549 --> 00:15:09,943 It's not a girdle, it's a foundation garment. 272 00:15:10,126 --> 00:15:12,563 Your spine doesn't know the difference. It's all pinched in. 273 00:15:12,650 --> 00:15:14,870 Soon you're gonna have trouble with a loose disc. 274 00:15:14,957 --> 00:15:16,963 You seem to have trouble with a loose tongue. 275 00:15:17,098 --> 00:15:20,971 Oh, I am sorry. I always say things I think and I shouldn't. 276 00:15:21,345 --> 00:15:24,559 - Forgive me? - I may say I will, but I won't. 277 00:15:27,664 --> 00:15:31,330 Roy, what did she say in Japanese? 278 00:15:31,669 --> 00:15:34,116 I love you, let us be friends. 279 00:15:34,498 --> 00:15:36,065 Funny thing, Mr. Shaw 280 00:15:36,152 --> 00:15:39,373 she speaks Japanese with a Spanish accent. 281 00:15:40,852 --> 00:15:43,500 I think I better have another drink. 282 00:15:43,725 --> 00:15:45,683 How about you? 283 00:15:45,770 --> 00:15:48,948 Thank you I've got to dash. Remember, pick me up at eight. 284 00:15:52,082 --> 00:15:55,999 ♪ Life is fun if you vocalize ♪ 285 00:15:56,042 --> 00:15:59,567 ♪ Full of sun if you vocalize ♪ 286 00:15:59,654 --> 00:16:02,439 ♪ Re do ti do ♪ 287 00:16:02,526 --> 00:16:07,357 ♪ It's my credo ♪ 288 00:16:07,444 --> 00:16:10,273 ♪ Lift your voice to the highest skies ♪ 289 00:16:10,360 --> 00:16:13,842 ♪ You'll rejoice in the exercise ♪ 290 00:16:13,929 --> 00:16:17,063 ♪ Re do ti do ♪ 291 00:16:17,150 --> 00:16:21,067 ♪ Sing fortissimo ♪ 292 00:16:21,154 --> 00:16:24,766 ♪ La la la la la la ♪ 293 00:16:24,853 --> 00:16:28,335 ♪ Warm up just like The birds ♪ 294 00:16:28,422 --> 00:16:31,860 ♪ La la la la la la ♪ 295 00:16:31,947 --> 00:16:35,444 ♪ You don't need any words ♪ 296 00:16:35,690 --> 00:16:39,259 ♪ Try a scale in the key of C ♪ 297 00:16:39,346 --> 00:16:43,045 ♪ It's as easy as it can be ♪ 298 00:16:43,140 --> 00:16:46,926 ♪ Re do ti me ♪ 299 00:16:47,006 --> 00:16:50,748 ♪ Why not get wise ♪ 300 00:16:50,835 --> 00:16:55,840 ♪ And vocalize? ♪ 301 00:16:58,234 --> 00:17:01,672 ♪ Da da de ra ra ♪ 302 00:17:08,853 --> 00:17:12,422 ♪ Be you tenor or baritone ♪ 303 00:17:12,509 --> 00:17:15,991 ♪ Or not even aware of tone ♪ 304 00:17:16,078 --> 00:17:20,952 ♪ Or if you're stone tone deaf ♪ 305 00:17:21,040 --> 00:17:25,783 ♪ In the bass or the treble clef ♪ 306 00:17:25,870 --> 00:17:30,353 ♪ I advise you ♪ 307 00:17:30,440 --> 00:17:33,922 ♪ Get wise you ♪ 308 00:17:34,009 --> 00:17:40,755 ♪ Vocalize ♪ 309 00:17:52,479 --> 00:17:55,047 - Well, I've mulched. - Oh, splendid. I-I was-- 310 00:17:55,229 --> 00:17:56,839 May I kiss you? 311 00:18:01,113 --> 00:18:03,194 Grandma was right. 312 00:18:17,975 --> 00:18:20,151 Hey, watch it. You'll get killed. 313 00:18:20,290 --> 00:18:22,973 - Not today, not possibly. - I'm glad to hear it. 314 00:18:23,285 --> 00:18:25,243 You're much too pretty to get scratched up. 315 00:18:25,321 --> 00:18:27,541 Won't do you any good to talk like that. 316 00:18:27,628 --> 00:18:29,673 It's too late. I'm gonna marry Adam Shaw. 317 00:18:29,794 --> 00:18:32,730 It's the old Johnny Nyle luck... late again. 318 00:18:32,928 --> 00:18:34,538 - Johnny Nyle? - Mm-hm. 319 00:18:34,660 --> 00:18:36,314 When were you born? 320 00:18:36,463 --> 00:18:38,598 July 18th. 321 00:18:39,074 --> 00:18:40,902 - Minerva? - No, Pittsburgh. 322 00:18:40,989 --> 00:18:42,773 No, I mean my sister, Minerva. 323 00:18:42,860 --> 00:18:44,819 I have six sisters, you'll like them all 324 00:18:44,906 --> 00:18:46,734 but it's Minerva alright. 325 00:18:46,821 --> 00:18:49,145 - Are they anything like you? - Oh, I'm the ugly duckling. 326 00:18:49,293 --> 00:18:51,556 That's good enough. When do I meet your sister? 327 00:18:51,695 --> 00:18:53,523 Well, I'm gonna see her right now. 328 00:18:53,566 --> 00:18:55,351 You're right smack on Minerva's orbit. 329 00:18:55,682 --> 00:18:57,669 - I'll tell her about you. - You can do better. 330 00:18:57,832 --> 00:19:00,656 Pop these in the mailbox, hop in the car, we can both tell her. 331 00:19:00,810 --> 00:19:02,377 Oh. 332 00:19:14,371 --> 00:19:18,017 Aphrodite, would you get me a bottle? I have grandpa's sassafras juice. 333 00:19:18,322 --> 00:19:20,193 - Hi, Mrs. Smith. - Hello, Athena. 334 00:19:20,420 --> 00:19:22,070 Well, that's everything, Mrs. Smith. 335 00:19:22,248 --> 00:19:25,817 Yogurt, blackstrap molasses spinach juice and shredded parsnips. 336 00:19:26,132 --> 00:19:27,827 Mrs. Smith, why do you fix those? 337 00:19:27,949 --> 00:19:31,518 We make a souffle, with horse radish tops and coconut milk. 338 00:19:31,605 --> 00:19:34,727 - The kids just love it. - Oh, it sounds delicious. 339 00:19:34,956 --> 00:19:36,827 - Here you are. - Goodbye, girls. 340 00:19:36,914 --> 00:19:37,914 'Bye.' 341 00:19:37,959 --> 00:19:41,049 Love to grandpa and grandma. 342 00:19:41,176 --> 00:19:43,921 - Hello, may I help you? - Is this the one? 343 00:19:44,043 --> 00:19:46,620 Yeah, that's the one. Minerva this is Johnny Nyle. 344 00:19:46,836 --> 00:19:48,317 Hi. 345 00:19:48,455 --> 00:19:50,414 Are-are you the Johnny Nyle who's on television? 346 00:19:50,516 --> 00:19:52,381 That's right, but I'm much nicer in person. 347 00:19:52,540 --> 00:19:55,039 You oughta be ashamed of yourself selling beer. 348 00:19:55,194 --> 00:19:58,458 Grandpa says, "Drinking alcohol is like swallowing a dead toad." 349 00:19:58,589 --> 00:20:02,279 Well, uh, that was last month I don't work for them anymore. 350 00:20:02,505 --> 00:20:04,290 Well, I'm certainly glad to hear that. 351 00:20:04,377 --> 00:20:06,727 This week show is for Webson's Meat products. 352 00:20:06,858 --> 00:20:08,312 Cannibal! 353 00:20:08,598 --> 00:20:10,687 Well, I don't eat their stuff. 354 00:20:11,064 --> 00:20:12,348 Don't apologize. 355 00:20:12,480 --> 00:20:16,093 Just remember, money you get that way will do you no good. 356 00:20:16,346 --> 00:20:18,130 Are you sure this is the one? 357 00:20:18,173 --> 00:20:20,308 Minerva, you're not being fair. 358 00:20:20,453 --> 00:20:22,629 After all, Johnny hasn't had the advantages you've had. 359 00:20:22,786 --> 00:20:24,484 With the proper training-- 360 00:20:24,571 --> 00:20:27,226 Sure, that's all I need. A helping hand, a friendly smile. 361 00:20:27,313 --> 00:20:28,879 The love of a good woman. 362 00:20:28,966 --> 00:20:30,968 And a great deal of work with grandpa. 363 00:20:31,055 --> 00:20:33,728 They all need work. Take mine for example-- 364 00:20:33,815 --> 00:20:37,384 - Yes, how is he? - Oh, he's very sweet. 365 00:20:37,610 --> 00:20:40,725 Very attractive. His name is Adam Shaw. 366 00:20:40,935 --> 00:20:43,885 Of course, he has lot of strange ideas, but I think it'll work. 367 00:20:43,982 --> 00:20:46,071 - Sure you've got the right one? - Of course. 368 00:20:46,463 --> 00:20:48,312 It happened just like grandma said. 369 00:20:48,411 --> 00:20:51,801 It all figured and I think grandpa will work wonders with him. 370 00:20:51,902 --> 00:20:54,601 If grandpa can do anything with this one, nothing's impossible. 371 00:20:54,862 --> 00:20:57,299 This is probably none of my business, but is there 372 00:20:57,386 --> 00:21:00,302 something wrong with me that-that I ought to know about? 373 00:21:00,580 --> 00:21:02,582 Just hold the good thoughts. 374 00:21:02,695 --> 00:21:04,219 'Hiya, girls.' 375 00:21:04,306 --> 00:21:05,351 'Hi, Bill.' 376 00:21:05,438 --> 00:21:06,656 - Hi, Minerva. - Hi. 377 00:21:06,743 --> 00:21:10,907 Saw the store open kinda late. Any trouble? 378 00:21:11,139 --> 00:21:13,446 No, Bill, but it's sweet of you to ask. 379 00:21:13,533 --> 00:21:16,231 - We were just closing up. - Bill, do you have a moment? 380 00:21:16,318 --> 00:21:18,712 Would you take these walnuts back to the storeroom? 381 00:21:20,965 --> 00:21:22,706 Hup-hoo. 382 00:21:29,463 --> 00:21:31,029 Who was that? 383 00:21:31,072 --> 00:21:34,225 Bill Nichols, a special friend of mine. 384 00:21:34,554 --> 00:21:36,599 Were those his own muscles? 385 00:21:36,730 --> 00:21:38,565 Anybody can do what he did. 386 00:21:38,688 --> 00:21:40,432 Don't bet on it. 387 00:21:40,568 --> 00:21:42,440 - Thanks, Bill. - Oh, it's alright. 388 00:21:42,606 --> 00:21:44,303 See you on the hill after supper. 389 00:21:44,346 --> 00:21:46,942 - Okay. Bye. - 'Goodbye.' 390 00:21:47,088 --> 00:21:49,438 I guess between him and a guy like me 391 00:21:49,525 --> 00:21:52,359 anybody would rather have him. 392 00:21:52,528 --> 00:21:54,530 Well, muscles aren't everything. 393 00:21:54,617 --> 00:21:57,993 Sometimes it's personality and the way a fella smiles. 394 00:21:58,273 --> 00:22:00,579 Can I see you tonight? Smiling all the time. 395 00:22:00,701 --> 00:22:03,835 I'd like it and besides, grandpa oughta see you. 396 00:22:04,192 --> 00:22:05,889 If he's used to fellows like that 397 00:22:05,976 --> 00:22:08,109 I'm liable to be a shock to him. 398 00:22:08,196 --> 00:22:11,504 Oh, after we get done with you, you'll be a shock to yourself. 399 00:22:13,156 --> 00:22:14,833 Gee, imagine. 400 00:22:17,179 --> 00:22:21,444 ♪ Imagine you're an apple a big red apple ♪ 401 00:22:21,735 --> 00:22:25,003 ♪ Sitting on the top of a tree ♪ 402 00:22:25,169 --> 00:22:29,739 ♪ If I came along at just the right minute ♪ 403 00:22:29,826 --> 00:22:33,439 ♪ You might fall for me ♪ 404 00:22:33,526 --> 00:22:37,486 ♪ Imagine you're a willow weeping willow ♪ 405 00:22:37,573 --> 00:22:40,794 ♪ Weeping for some rain from a blue ♪ 406 00:22:40,881 --> 00:22:45,494 ♪ If I were a cloud with lots of rain in it ♪ 407 00:22:45,581 --> 00:22:48,845 ♪ I might fall for you ♪ 408 00:22:48,932 --> 00:22:52,414 ♪ Imagine that I'm the ocean ♪ 409 00:22:52,501 --> 00:22:56,287 ♪ Imagine that you're the shore ♪ 410 00:22:56,375 --> 00:23:00,291 ♪ I'd drench you with damp devotion ♪ 411 00:23:00,379 --> 00:23:04,774 ♪ I'd pour it before you and roar I adore you ♪ 412 00:23:04,861 --> 00:23:08,648 ♪ Imagine you're a flower a full blown flower ♪ 413 00:23:08,735 --> 00:23:11,955 ♪ Imagine I'm a rather fresh bee ♪ 414 00:23:12,042 --> 00:23:14,436 ♪ If I came along ♪ 415 00:23:14,523 --> 00:23:16,307 ♪ At just the right minute ♪ 416 00:23:16,395 --> 00:23:20,311 ♪ You'd be sweet to me ♪ 417 00:23:20,399 --> 00:23:25,665 ♪ As sweet as honey to me ♪ 418 00:23:26,579 --> 00:23:28,232 ♪ Honey ♪ 419 00:23:28,319 --> 00:23:32,193 ♪ Imagine I'm a spider a big black spider ♪ 420 00:23:32,280 --> 00:23:36,110 ♪ Imagine you're a very small fly ♪ 421 00:23:36,197 --> 00:23:40,506 ♪ If you came along at just the wrong minute ♪ 422 00:23:40,593 --> 00:23:44,031 ♪ Kiss the fly goodbye ♪ 423 00:23:44,118 --> 00:23:47,904 ♪ Imagine you're a weevil an old boll weevil ♪ 424 00:23:47,991 --> 00:23:51,821 ♪ Suppose the field of cotton is me ♪ 425 00:23:51,908 --> 00:23:56,130 ♪ If you came along and settled down in it ♪ 426 00:23:56,217 --> 00:23:59,438 ♪ Fetch the DDT ♪ 427 00:23:59,525 --> 00:24:03,616 ♪ I'm a flame you're a moth that's spinning ♪ 428 00:24:03,703 --> 00:24:07,446 ♪ Around me you whirl and turn ♪ 429 00:24:07,533 --> 00:24:11,058 ♪ Prepare for your final inning ♪ 430 00:24:11,145 --> 00:24:13,669 ♪ I'll spurn you and burn you ♪ 431 00:24:13,756 --> 00:24:15,802 ♪ I guess that'll learn you ♪ 432 00:24:15,889 --> 00:24:19,545 ♪ Imagine we're a couple a ship wrecked couple ♪ 433 00:24:19,632 --> 00:24:23,418 ♪ Together on an island for two hey ♪ 434 00:24:23,505 --> 00:24:27,161 ♪ If you were the one and only man in it ♪ 435 00:24:27,248 --> 00:24:30,860 ♪ I'll be cold to you ♪ 436 00:24:30,947 --> 00:24:37,824 ♪ As cold as winter to you ♪ 437 00:24:40,313 --> 00:24:42,247 May I kiss you now? 438 00:24:44,421 --> 00:24:46,597 Grandma was right. 439 00:24:50,707 --> 00:24:52,578 - Good morning, sir. - Good morning, Roy. 440 00:24:52,656 --> 00:24:54,179 Beautiful day. 441 00:24:57,235 --> 00:24:59,585 Am I hearing what I'm hearing? 442 00:24:59,628 --> 00:25:02,370 Arrived a little before seven with wax paper 443 00:25:02,501 --> 00:25:04,886 watermelon rind and fish heads. 444 00:25:07,435 --> 00:25:10,308 Miss Mulvain, Miss Mulvain. 445 00:25:11,379 --> 00:25:13,033 Miss Mulvain. 446 00:25:13,120 --> 00:25:14,121 Miss Mulvain! 447 00:25:19,083 --> 00:25:21,346 - Good morning, Adam. - That's a matter of opinion. 448 00:25:21,389 --> 00:25:23,696 I want to talk to you very seriously. 449 00:25:23,783 --> 00:25:26,176 Now sit down and don't interrupt. 450 00:25:29,310 --> 00:25:31,268 Miss Mulvain, this nonsense has gone too far. 451 00:25:31,355 --> 00:25:33,270 I was prepared to humor you yesterday 452 00:25:33,357 --> 00:25:36,665 but you're taking advantage of it. I will not have it. 453 00:25:37,003 --> 00:25:39,223 Just as the chart says, "The creature of moods 454 00:25:39,547 --> 00:25:41,975 now fierce, now gentle." 455 00:25:42,062 --> 00:25:44,107 You're just as you should be, Adam darling. 456 00:25:44,194 --> 00:25:46,066 'Mulching again?' 457 00:25:48,111 --> 00:25:51,205 I left my glasses in your car last night, I'll get them. 458 00:25:51,506 --> 00:25:54,122 - Don't let me interrupt. - Oh, you're not interrupting. 459 00:25:54,422 --> 00:25:56,859 Anything Adam has to say to me you can hear. 460 00:25:57,039 --> 00:25:58,601 How cozy. 461 00:25:59,079 --> 00:26:01,995 What I have to say to Adam is better said in private 462 00:26:02,473 --> 00:26:03,736 and alone. 463 00:26:04,130 --> 00:26:05,433 Well, alright. 464 00:26:05,503 --> 00:26:08,114 But according to the chart, that's a waste of time. 465 00:26:10,221 --> 00:26:12,223 Look, Beth, if you're thinking what I think 466 00:26:12,266 --> 00:26:14,834 you're thinking, you're dead wrong. And she just came here-- 467 00:26:14,902 --> 00:26:18,722 If you say mulch again, I'll scream. 468 00:26:19,186 --> 00:26:21,405 I come here at eight o'clock in the morning 469 00:26:21,492 --> 00:26:24,278 and find you having breakfast with an attractive young lady. 470 00:26:24,409 --> 00:26:27,586 All I wanna know is how long is this mulching been going on? 471 00:26:27,673 --> 00:26:29,240 I resent the insinuation. 472 00:26:29,328 --> 00:26:32,548 When you came in I was telling her not to come here again. 473 00:26:32,591 --> 00:26:34,157 I was very firm about it. 474 00:26:34,244 --> 00:26:35,693 Is that why she called you darling? 475 00:26:35,785 --> 00:26:37,918 Why, Beth... you're jealous. 476 00:26:40,676 --> 00:26:43,653 Well, don't look so smug about it. 477 00:26:43,906 --> 00:26:45,908 Well, it's very flattering. 478 00:26:45,995 --> 00:26:48,607 But don't worry, I-I'll settle this matter once and for all. 479 00:26:51,697 --> 00:26:55,004 When you're decisive, Adam, you're very attractive. 480 00:27:02,942 --> 00:27:06,336 - Miss Mulvain, Miss Mulvain! - Miss Mulvain left. 481 00:27:08,148 --> 00:27:11,179 Well, she knew I wanted to speak to her. Did she say anything? 482 00:27:11,350 --> 00:27:14,223 No message, sir, if that's what you mean. Just.. 483 00:27:18,802 --> 00:27:21,283 And then she said, "I'll be seeing you". 484 00:27:23,206 --> 00:27:25,805 Is this the Zachary Mulvain residence? 485 00:27:26,209 --> 00:27:28,791 Is a Miss Athena Mulvain there? 486 00:27:29,307 --> 00:27:33,105 Sorry, I must have the wrong party... again. 487 00:27:33,434 --> 00:27:36,132 'How about it, Miss Seely? Let's not take all day.' 488 00:27:36,209 --> 00:27:39,299 Do you realize how many Mulvains there are in this town? 489 00:27:39,396 --> 00:27:42,399 I have just finished the list and there is no Athena Mulvain. 490 00:27:42,720 --> 00:27:44,190 There has to be, I've seen her. 491 00:27:44,314 --> 00:27:46,534 Call the registrar of voters. Get a city directory. 492 00:27:46,752 --> 00:27:48,730 Oh, Adam, I just talked to Tremaine. 493 00:27:48,928 --> 00:27:50,973 - Who? - 'Tremaine.' 494 00:27:51,957 --> 00:27:54,177 Oh, oh, yes-yes. 495 00:27:56,517 --> 00:27:58,128 What's the matter with you? 496 00:28:02,159 --> 00:28:06,194 Sorry, had something fried for breakfast, it just kills me. 497 00:28:06,817 --> 00:28:08,774 Tremaine wants you to give a speech next week 498 00:28:08,817 --> 00:28:10,427 for the Massachusetts Club. 499 00:28:10,514 --> 00:28:13,692 Nothing special, just a few downy, new England type jokes. 500 00:28:13,779 --> 00:28:15,737 But don't knock California. 501 00:28:15,915 --> 00:28:18,469 Is it alright if I sail in on a whaling ship 502 00:28:18,521 --> 00:28:19,721 wearing sport shirt and slacks? 503 00:28:19,782 --> 00:28:21,871 That's good. Put it in the speech. 504 00:28:22,283 --> 00:28:23,729 Yes, Miss Seely. 505 00:28:23,875 --> 00:28:26,399 - 'Mr. Johnny Nyle to see you.' - Alright, send him in. 506 00:28:26,686 --> 00:28:28,589 How you doing on that other matter? 507 00:28:28,751 --> 00:28:32,860 'The best I can. Remember, I'm a secretary not a detective.' 508 00:28:33,059 --> 00:28:35,013 Just find the girl. 509 00:28:35,208 --> 00:28:37,254 I know you're busy, Lieutenant. Just one question. 510 00:28:37,411 --> 00:28:39,458 Is it okay for me to work or not? 511 00:28:39,621 --> 00:28:41,318 Oh, Johnny. 512 00:28:41,458 --> 00:28:43,547 I forgot all about it, I'm so sorry. 513 00:28:43,693 --> 00:28:45,976 It's the first time anything like that has ever happened. 514 00:28:46,159 --> 00:28:47,900 'Cause I got that TV show tomorrow. 515 00:28:48,031 --> 00:28:50,468 I'll post a bond, fix a date for the hearing. 516 00:28:50,555 --> 00:28:52,435 - You'll be set. - Feel like a new man. 517 00:28:52,513 --> 00:28:54,527 Thanks a million. 518 00:28:55,247 --> 00:28:56,726 I'm sorry. 519 00:28:57,126 --> 00:29:00,187 Hey, not bad. Not bad at all. 520 00:29:00,521 --> 00:29:02,765 - My fiancee. - You and her? 521 00:29:03,133 --> 00:29:05,430 It's alright, Johnny, I'm a big boy now. 522 00:29:05,656 --> 00:29:07,528 Yes, I know. But what about Athena? 523 00:29:07,659 --> 00:29:10,013 Athena, what she gotta do with it? 524 00:29:10,226 --> 00:29:13,142 Athena! How do you know about her? 525 00:29:13,286 --> 00:29:15,493 Well, I picked her up at your house yesterday 526 00:29:15,760 --> 00:29:17,494 and drove her to the store and home. 527 00:29:17,625 --> 00:29:19,584 Told me you two are getting married and-- 528 00:29:19,671 --> 00:29:22,496 Married? When I find her I.. 529 00:29:22,813 --> 00:29:24,728 - You say you drove her home? - Mm-hm. 530 00:29:24,937 --> 00:29:27,218 - What's the phone number? - They don't believe in phones. 531 00:29:27,514 --> 00:29:29,420 Telephones are not a matter of faith. 532 00:29:29,463 --> 00:29:31,160 Don't argue with me, argue with grandpa. 533 00:29:31,247 --> 00:29:32,814 He doesn't believe in telephones. 534 00:29:32,901 --> 00:29:34,555 Well, what's the address? 535 00:29:34,796 --> 00:29:37,645 You gonna marry a girl and you don't know where she lives? 536 00:29:37,749 --> 00:29:40,447 I'm notmarrying her, when I find out where she lives 537 00:29:40,517 --> 00:29:42,695 she'll wish she didn't. Where's the place? 538 00:29:42,965 --> 00:29:44,696 You know High Castle Road? 539 00:29:44,739 --> 00:29:48,482 You go straight up to the very end and when you get to the end 540 00:29:48,525 --> 00:29:50,907 you go another half a mile. You can't miss it. 541 00:30:23,212 --> 00:30:25,693 Excuse me, I'm looking for Athena Mulvain. 542 00:30:25,841 --> 00:30:28,800 Uh, excuse me, I'm looking.. 543 00:30:45,626 --> 00:30:47,846 You must be Adam Shaw. 544 00:30:47,933 --> 00:30:49,848 We're Athena's sisters. 545 00:30:52,024 --> 00:30:54,853 Niobe, Medea, Ceres, Calliope 546 00:30:54,940 --> 00:30:57,029 Aphrodite. I'm Minerva. 547 00:30:57,116 --> 00:30:58,944 - Well-- - How do you like our dance? 548 00:31:01,120 --> 00:31:03,426 - Quite nice. - Not too fussy? 549 00:31:03,513 --> 00:31:05,776 I know very little about it. 550 00:31:05,864 --> 00:31:08,562 I do know that if you don't put on more clothes 551 00:31:08,649 --> 00:31:10,912 you'll either get pneumonia or get arrested or both. 552 00:31:10,999 --> 00:31:13,959 Now do you mind telling me where I can find Athena? 553 00:31:14,046 --> 00:31:17,527 - In the house. - Thank you. 554 00:31:19,529 --> 00:31:21,705 Pneumonia, how old fashioned. 555 00:32:36,084 --> 00:32:37,999 'Come in. You must be Adam Shaw.' 556 00:32:38,538 --> 00:32:39,683 Yes, I am. 557 00:32:39,827 --> 00:32:42,221 'According to the stars you're 15 minutes late, boy.' 558 00:32:42,491 --> 00:32:44,101 Come in. I'm Athena's grandfather. 559 00:32:44,536 --> 00:32:46,895 How do you do? Might I see Athena for a moment? 560 00:32:47,139 --> 00:32:48,749 Oh, she's busy in the kitchen. 561 00:32:48,792 --> 00:32:51,610 Generally, grandma attends to that, but she.. 562 00:32:51,882 --> 00:32:54,189 Did you see grandma on the way up? 563 00:32:54,276 --> 00:32:58,121 If you mean, a rather elderly woman... in a strange costume.. 564 00:32:58,280 --> 00:33:01,168 Yes, well, that's grandma. She's in one of her silences. 565 00:33:01,379 --> 00:33:05,287 Grandma always retires inside herself whenever she's got a problem. 566 00:33:05,374 --> 00:33:07,811 - I'm sorry, she has a problem-- - No, you're the problem. 567 00:33:07,898 --> 00:33:10,379 - Mind taking off your shirt? - I most certainly do. 568 00:33:10,466 --> 00:33:13,165 Just as well, I couldn't make a full checkup now anyhow. 569 00:33:13,252 --> 00:33:17,517 I tell you what. You report to my gym, Monday, four o'clock. 570 00:33:17,713 --> 00:33:20,259 Don't drink any water. Athena will tell you where it is. 571 00:33:20,476 --> 00:33:22,695 Say, that's fine. 572 00:33:22,956 --> 00:33:25,090 The minute you walked in here, I liked the look 573 00:33:25,177 --> 00:33:27,396 of your sartorius muscle, boy. 574 00:33:27,635 --> 00:33:29,224 It's a man's pinnings that count, boy. 575 00:33:29,311 --> 00:33:31,313 Mr. Mulvain, I came here to see Athena. 576 00:33:31,400 --> 00:33:34,273 And your opinion of my pinnings is of no importance whatsoever. 577 00:33:34,360 --> 00:33:36,753 Not important? Say, it's vital. 578 00:33:36,884 --> 00:33:39,365 Athena's old enough now to get married and have children. 579 00:33:39,408 --> 00:33:42,411 You got a duty, you know? A duty to the next generation. 580 00:33:42,498 --> 00:33:44,892 The next generation of my family does not involve Athena. 581 00:33:44,979 --> 00:33:46,850 I have made other plans. 582 00:33:46,937 --> 00:33:49,636 Plan till you're blue in the face. The stars say different. 583 00:33:49,723 --> 00:33:53,031 And stop calling me boy. I'm a full grown mature man. 584 00:33:53,118 --> 00:33:54,902 I don't know. That's open to discussion. 585 00:33:54,989 --> 00:33:56,819 How old would you say I am? 586 00:33:56,991 --> 00:33:58,645 In your fifties and certainly-- 587 00:33:58,732 --> 00:34:00,603 Oh, look here, boy. 588 00:34:17,976 --> 00:34:20,413 I'm seventy eight. Wait a minute. 589 00:34:26,455 --> 00:34:29,589 I can do that 200 times. Come here. I'll show you something. 590 00:34:30,177 --> 00:34:32,199 Out of this room have come some of the most 591 00:34:32,513 --> 00:34:34,483 perfect physical specimens in all the world. 592 00:34:34,881 --> 00:34:36,958 But we reach the peak of perfection 593 00:34:37,162 --> 00:34:39,284 the very climax, a week from Thursday. 594 00:34:39,425 --> 00:34:41,610 - Numbers or stars? - Only the one, boy. 595 00:34:41,818 --> 00:34:45,039 At the auditorium they're gonna pick next year's Mr. Universe. 596 00:34:45,525 --> 00:34:46,693 Athena will take you there. 597 00:34:46,849 --> 00:34:50,157 One of these boys is gonna be Mr. Universe. 598 00:34:51,741 --> 00:34:55,005 - This is Ed Perkins. - Is this the guy that-- 599 00:34:55,093 --> 00:34:58,052 Wait a minute now, boy. No excitement, take it easy. 600 00:34:59,314 --> 00:35:00,837 Take it easy, boy. 601 00:35:00,924 --> 00:35:03,711 Uh, Ed, keep your mind blank. 602 00:35:04,276 --> 00:35:05,760 Come here. 603 00:35:07,009 --> 00:35:09,794 - Mr. Nichols, Mr. Shaw. - How do you do? 604 00:35:09,898 --> 00:35:12,684 Oh, oh, oh. No excitement, you know. 605 00:35:12,893 --> 00:35:15,682 Take it easy. That's a boy. 606 00:35:15,896 --> 00:35:17,695 Dead dog. 607 00:35:18,184 --> 00:35:20,360 You've seen pictures of before and after. Haven't you? 608 00:35:20,500 --> 00:35:23,025 Well, this is before. 609 00:35:23,373 --> 00:35:25,117 - Johnny. - Hi, Lieutenant. 610 00:35:25,298 --> 00:35:26,821 Don't breathe a word about this. 611 00:35:26,864 --> 00:35:28,866 If my sponsors hear about this, I'm dead. 612 00:35:28,909 --> 00:35:31,346 Whoa, boy. Whoa, now. Take it easy, son. 613 00:35:31,477 --> 00:35:34,006 We gotta get that poison out of your system. 614 00:35:34,349 --> 00:35:36,743 Now, relax, boy. Relax. 615 00:35:38,266 --> 00:35:40,352 Hello, there's the dinner bell. 616 00:35:40,460 --> 00:35:43,724 Now, you boys, rise slowly and count five between 617 00:35:43,767 --> 00:35:45,987 each movement as you dress and then join us. 618 00:35:46,231 --> 00:35:47,928 C'mon, Athena is in the dining hall. 619 00:35:48,059 --> 00:35:50,152 C'mon, come on along with me. 620 00:35:50,452 --> 00:35:52,817 Hey, Ed, who's the dude? 621 00:35:53,238 --> 00:35:55,544 A friend of Athena's. No muscle tone. 622 00:35:55,639 --> 00:35:56,814 No muscle, period. 623 00:35:58,765 --> 00:36:01,419 They seem to be getting a new class of people around here. 624 00:36:01,655 --> 00:36:03,091 Yeah, fleas. 625 00:36:05,537 --> 00:36:07,235 You'll join us for dinner of course. 626 00:36:07,365 --> 00:36:08,931 Thank you, no. 627 00:36:09,079 --> 00:36:12,409 The minute I saw you, I knew you were a man of principle. 628 00:36:12,868 --> 00:36:14,989 You, when you get an idea, you stick to it. 629 00:36:15,120 --> 00:36:17,034 And you get some pretty strong ideas. 630 00:36:17,175 --> 00:36:19,318 My idea now is to settle things with Athena. 631 00:36:19,481 --> 00:36:21,792 Good for you. We get some pretty strong ideas too. 632 00:36:22,005 --> 00:36:25,855 We believe in the direct approach. 633 00:36:26,184 --> 00:36:29,153 That's why so many people think we're nutty as fruit cakes. 634 00:36:29,448 --> 00:36:31,428 What's your opinion? 635 00:36:31,798 --> 00:36:34,279 Frankly, Mr. Mulvain. I'm on the side of the majority. 636 00:36:34,366 --> 00:36:35,933 Good for you. 637 00:36:35,976 --> 00:36:38,702 No mealy mouth hypocrisy, you speak the truth. 638 00:36:38,892 --> 00:36:40,976 Well, so do I. Let me look at you. 639 00:36:41,242 --> 00:36:43,806 Oh, my boy, that belt is choking you to death. 640 00:36:44,071 --> 00:36:46,888 That collar's too tight. Wait a minute. 641 00:36:47,248 --> 00:36:50,594 You got a complexion like a old leather wallet. 642 00:36:50,799 --> 00:36:54,498 I'd say you got poison in you. Oh, oh, oh, you're a mess, boy. 643 00:36:54,690 --> 00:36:56,428 I beg your pardon! 644 00:36:56,544 --> 00:36:59,155 Oh, it's not necessary. I'm not offended. 645 00:36:59,347 --> 00:37:01,601 Now, I'll tell you about some of my ideas. 646 00:37:02,148 --> 00:37:04,526 When I was 20 they told me I was gonna die. 647 00:37:04,613 --> 00:37:07,312 But grandma wouldn't hear that. Oh, no, not grandma. 648 00:37:07,652 --> 00:37:09,183 So we went off to a cabin. 649 00:37:09,405 --> 00:37:11,775 We took off our clothes and we sat in the sun. 650 00:37:12,055 --> 00:37:14,928 We drank the waters of the brook, ate nuts and berries. 651 00:37:15,041 --> 00:37:16,825 What makes you think normal procedures 652 00:37:16,886 --> 00:37:18,671 wouldn't have helped you? 653 00:37:18,802 --> 00:37:21,141 I don't know if they would or if they wouldn't. 654 00:37:21,326 --> 00:37:25,898 All I know is, here I am better than new. 655 00:37:26,138 --> 00:37:28,228 I believe in results, boy. C'mon inside. 656 00:37:32,511 --> 00:37:34,687 May I speak to you for just a moment? 657 00:37:34,756 --> 00:37:36,280 Oh, no, no. Not yet. 658 00:37:36,341 --> 00:37:38,343 He's gonna stay for dinner, honey. 659 00:37:38,430 --> 00:37:40,823 It's our custom here to have a cheerful little song 660 00:37:40,927 --> 00:37:43,185 before meal time. 661 00:37:43,522 --> 00:37:46,302 Keeps you smiling way down here. 662 00:37:46,490 --> 00:37:48,187 Starts the digestive juices running. 663 00:37:48,353 --> 00:37:50,312 What I have to say won't take long. 664 00:37:50,355 --> 00:37:54,184 Well, not yet. We're all here. We can't upset our schedule. 665 00:37:54,272 --> 00:37:55,882 You think we're gonna get indigestion 666 00:37:55,969 --> 00:37:57,492 because you're impatient? 667 00:37:57,579 --> 00:37:59,320 Let's have a rollicking song, honey. 668 00:37:59,407 --> 00:38:01,975 Something with a lot of zoom, zoom, zoom in it. 669 00:38:02,170 --> 00:38:03,629 I don't sing very well. 670 00:38:03,716 --> 00:38:05,980 But I'm great on the zoom, zoom, zoom. 671 00:38:06,153 --> 00:38:08,068 I can hardly wait. 672 00:38:24,814 --> 00:38:28,426 ♪ Life is fun if you harmonize ♪ 673 00:38:28,610 --> 00:38:32,005 ♪ Full of sun if you harmonize ♪ 674 00:38:32,092 --> 00:38:34,921 ♪ Re do ti do ♪ 675 00:38:35,008 --> 00:38:38,964 ♪ It's my credo ♪ 676 00:38:39,098 --> 00:38:42,276 ♪ Lift your voice to the highest skies ♪ 677 00:38:42,407 --> 00:38:45,758 ♪ You'll rejoice in the exercise ♪ 678 00:38:45,889 --> 00:38:48,687 ♪ Re do ti do ♪ 679 00:38:48,891 --> 00:38:52,852 ♪ Sing fortissimo ♪ 680 00:38:52,983 --> 00:38:56,465 ♪ La la la la la la ♪ 681 00:38:56,508 --> 00:38:59,641 ♪ Warm up just like the birds ♪ 682 00:38:59,728 --> 00:39:03,341 ♪ La la la la la la ♪ 683 00:39:03,428 --> 00:39:07,083 ♪ You don't need any words ♪ 684 00:39:07,170 --> 00:39:10,478 ♪ Try a scale in the key of C ♪ 685 00:39:10,565 --> 00:39:14,003 ♪ It's as easy as it can be ♪ 686 00:39:14,090 --> 00:39:18,094 ♪ Re do ti me ♪ 687 00:39:18,181 --> 00:39:21,794 ♪ Why not get wise ♪ 688 00:39:21,881 --> 00:39:26,886 ♪ And harmonize ♪ 689 00:39:35,737 --> 00:39:37,375 May I speak to Athena now? 690 00:39:37,418 --> 00:39:39,815 Look here. I'm gonna have to ask you to sit. 691 00:39:39,872 --> 00:39:41,744 You're making me nervous. 692 00:39:41,865 --> 00:39:44,112 I haven't been nervous for 58 years, I don't like it. 693 00:39:44,225 --> 00:39:46,619 Peanut burgers? Try one, I made them myself. 694 00:39:46,959 --> 00:39:49,004 If you don't mind the idea depresses me. 695 00:39:49,299 --> 00:39:51,084 He probably wants roast beef. 696 00:39:51,171 --> 00:39:54,087 He's a kind of guy that likes to eat animals. 697 00:40:02,878 --> 00:40:05,796 - You trying to suffocate us? - That stuff's slow poison. 698 00:40:05,976 --> 00:40:08,109 Why should an intelligent dope want to commit suicide? 699 00:40:08,205 --> 00:40:09,859 Just a minute, boys. 700 00:40:09,902 --> 00:40:12,610 If Mr. Shaw wants to commit suicide that's his business. 701 00:40:13,063 --> 00:40:15,136 I prefer you don't do it in my house. 702 00:40:15,325 --> 00:40:18,154 I'm sorry. It's-it's just a matter of habit. 703 00:40:20,113 --> 00:40:22,541 - Grandma's up! - And so am I. 704 00:40:22,768 --> 00:40:25,067 I came to see Athena and I'm gonna see her. 705 00:40:25,336 --> 00:40:27,077 Do I see her here or outside? 706 00:40:27,120 --> 00:40:28,721 Look out, your face is getting flushed. 707 00:40:28,764 --> 00:40:30,592 That comes from eating too much meat. 708 00:40:30,635 --> 00:40:34,077 If people would eat sensible foods like nuts and berries 709 00:40:34,171 --> 00:40:36,956 they'd behave more like plants and flowers unlike animals. 710 00:40:36,999 --> 00:40:38,610 I admit, people behave like animals 711 00:40:38,697 --> 00:40:40,655 but I doubt it's a matter of diet. 712 00:40:40,742 --> 00:40:42,483 The plain truth is, people are animals! 713 00:40:42,570 --> 00:40:45,110 Watch out, boy! You're gonna explode like a firecracker. 714 00:40:45,268 --> 00:40:48,226 Athena, take him outside, will you? And quiet him down. 715 00:40:48,489 --> 00:40:50,404 'Now maybe we can eat in peace.' 716 00:40:57,498 --> 00:40:59,674 You must be Adam Shaw? 717 00:40:59,787 --> 00:41:01,876 I've just been communing with Nada. 718 00:41:01,981 --> 00:41:04,200 It looks good, very good. 719 00:41:04,287 --> 00:41:07,290 Just to be sure though, I'm going to make a full chart 720 00:41:07,377 --> 00:41:10,076 for you and Athena even if it takes me all night. 721 00:41:10,163 --> 00:41:12,818 - That's not necessary because-- - It's best to be sure. 722 00:41:12,905 --> 00:41:14,646 We wouldn't want anything to go wrong 723 00:41:14,733 --> 00:41:17,246 when you and Athena get married. 724 00:41:23,767 --> 00:41:26,083 I am not interested in grandma's charts 725 00:41:26,179 --> 00:41:29,444 or in what grandpa thinks of my underpinnings. 726 00:41:29,634 --> 00:41:31,200 I like to smoke. 727 00:41:31,253 --> 00:41:33,952 I do not believe in numerology, vegetables or the stars. 728 00:41:34,047 --> 00:41:36,136 I hate blackstrap molasses and yogurt 729 00:41:36,232 --> 00:41:37,668 and I'm not gonna marry you. 730 00:41:37,790 --> 00:41:39,642 Is that at all clear? 731 00:41:40,802 --> 00:41:42,195 Yes, Adam. 732 00:41:44,423 --> 00:41:46,856 'I'm sorry, you're so angry with me.' 733 00:41:47,635 --> 00:41:49,811 I'm sure that everything that happened here tonight 734 00:41:49,942 --> 00:41:52,637 seems strange and upset you. 735 00:41:53,441 --> 00:41:56,378 Didn't like saying those things Athena, but I've had enough. 736 00:41:56,496 --> 00:41:58,933 - This is all so-- - It's very true. 737 00:41:59,212 --> 00:42:01,752 Up here we live very differently from other people. 738 00:42:01,954 --> 00:42:03,869 We live for happiness, beauty and decency. 739 00:42:03,956 --> 00:42:06,262 That's what most people try to do, isn't it? 740 00:42:06,339 --> 00:42:08,037 They don't do it in this way. 741 00:42:08,134 --> 00:42:10,475 They try and fit in with the rest of the world. 742 00:42:10,588 --> 00:42:12,938 But we do too when we're with other people. 743 00:42:13,860 --> 00:42:16,298 You didn't think I was strange when we first met, did you? 744 00:42:16,446 --> 00:42:18,492 No, you seemed a very normal 745 00:42:18,579 --> 00:42:23,071 and... I must say, a very attractive young lady. 746 00:42:23,254 --> 00:42:26,388 But then you started talking about sassafras juice and.. 747 00:42:26,527 --> 00:42:28,529 I know I must have shocked you. 748 00:42:29,303 --> 00:42:31,747 The first time I saw you, Adam, I wanted to kiss you. 749 00:42:31,954 --> 00:42:34,438 'Before I even knew you were a four.' 750 00:42:34,594 --> 00:42:36,834 And then when all the numbers worked out 751 00:42:36,953 --> 00:42:39,826 I made up my mind, I wanted to marry you. 752 00:42:40,227 --> 00:42:42,743 If you're angry with me for falling in love with you 753 00:42:43,325 --> 00:42:45,023 really, I just can't help it. 754 00:42:45,089 --> 00:42:48,479 But, Athena, people don't fall in love because of the stars. 755 00:42:48,697 --> 00:42:50,568 Then, why do they fall in love? 756 00:42:50,689 --> 00:42:54,650 Well, mutual interests, long acquaintances and.. 757 00:42:56,835 --> 00:42:58,967 Well, it-it just happens. 758 00:42:59,071 --> 00:43:01,278 Well, then it might be the stars. 759 00:43:02,571 --> 00:43:05,263 There's no point in arguing about it. 760 00:43:05,888 --> 00:43:07,563 Goodnight, Athena. 761 00:43:08,020 --> 00:43:10,150 You mean goodbye. Don't you, Adam? 762 00:43:10,961 --> 00:43:12,963 Oh, I wish you weren't so angry. 763 00:43:13,068 --> 00:43:14,635 I'm not angry. It's just over. 764 00:43:14,766 --> 00:43:16,973 Done, settled, finished. 765 00:43:17,524 --> 00:43:20,266 'I see. You couldn't possibly kiss me goodbye, could you?' 766 00:43:52,003 --> 00:43:53,614 What are you looking so pleased about? 767 00:43:53,675 --> 00:43:56,278 Nothing. It's just that.. 768 00:43:56,459 --> 00:43:58,995 It's amazing what you can do without muscles. 769 00:43:59,288 --> 00:44:01,508 - Want anymore to eat? - No thanks, I've had plenty. 770 00:44:01,808 --> 00:44:03,771 The peanut burgers were extra good, don't you think? 771 00:44:03,942 --> 00:44:05,052 Great. 772 00:44:05,331 --> 00:44:08,385 Tastes like hamburgers if you make hamburgers with peanuts. 773 00:44:08,630 --> 00:44:09,862 No, honestly. 774 00:44:09,951 --> 00:44:13,041 Doesn't natural food like this really make you feel better? 775 00:44:13,320 --> 00:44:15,888 I can't tell. I'm numb from the waist down. 776 00:44:16,132 --> 00:44:18,848 Oh, here. Let me help you up. 777 00:44:19,222 --> 00:44:22,841 - You'll get used to it. - Who wants to get used to it? 778 00:44:23,051 --> 00:44:25,905 - My foot's asleep. - Oh, Johnny. 779 00:44:26,141 --> 00:44:28,883 I know you think you're doing all this for my sake 780 00:44:28,970 --> 00:44:32,452 and I appreciate it, but soon your system will feel different. 781 00:44:32,583 --> 00:44:34,603 I don't wanna feel any different about you. 782 00:44:35,192 --> 00:44:36,269 Minerva. 783 00:44:36,356 --> 00:44:38,141 ♪ Imagine I'm a tomcat ♪ 784 00:44:38,371 --> 00:44:40,199 ♪ And you're a mum cat ♪ 785 00:44:40,286 --> 00:44:43,550 ♪ A Siamese with cinnamon fur ♪ 786 00:44:43,637 --> 00:44:45,900 ♪ If I came along ♪ 787 00:44:45,987 --> 00:44:48,163 ♪ At just the right minute ♪ 788 00:44:48,250 --> 00:44:51,776 ♪ I could make you purr ♪ 789 00:44:51,863 --> 00:44:53,647 ♪ Imagine I'm a brave man ♪ 790 00:44:53,734 --> 00:44:55,605 ♪ A stone age caveman ♪ 791 00:44:55,693 --> 00:44:59,000 ♪ Who's ready for a stone age affair ♪ 792 00:44:59,087 --> 00:45:01,524 ♪ If you passed my cave ♪ 793 00:45:01,611 --> 00:45:03,657 ♪ I'd drag you right in it ♪ 794 00:45:03,744 --> 00:45:06,791 ♪ By your stone age hair ♪ 795 00:45:06,878 --> 00:45:10,708 ♪ With both of us so unruly ♪ 796 00:45:10,795 --> 00:45:14,494 ♪ Well someone must try to blend ♪ 797 00:45:14,581 --> 00:45:18,541 ♪ I see it must be yours truly ♪ 798 00:45:18,628 --> 00:45:22,371 ♪ 'Cause no one can bend you my fine feathered friend you ♪ 799 00:45:22,458 --> 00:45:25,897 ♪ Imagine you're an orchid ♪ 800 00:45:25,984 --> 00:45:28,682 ♪ A hot house orchid ♪ 801 00:45:28,769 --> 00:45:34,296 ♪ But winter comes and freezes you through ♪ 802 00:45:34,383 --> 00:45:36,864 ♪ If I were the sun ♪ 803 00:45:36,951 --> 00:45:38,866 ♪ In less than a minute ♪ 804 00:45:38,953 --> 00:45:45,481 ♪ I'd be warm to you ♪ 805 00:45:45,568 --> 00:45:49,659 ♪ As warm ♪ 806 00:45:49,747 --> 00:45:56,666 ♪ As summer to you ♪ 807 00:46:08,766 --> 00:46:11,185 Where you going? 808 00:46:11,725 --> 00:46:14,015 Doesn't matter where I'm going. 809 00:46:14,206 --> 00:46:16,599 What counts is where I've been. 810 00:46:18,687 --> 00:46:20,297 Sheesh. 811 00:46:28,916 --> 00:46:31,223 ♪ The very best thing to eat ♪ 812 00:46:31,310 --> 00:46:33,312 ♪ Is Webson's Meat ♪ 813 00:46:33,399 --> 00:46:37,142 ♪ Whether it's roast beef or ham or juicy leg of lamb ♪ 814 00:46:37,229 --> 00:46:41,102 ♪ Just be sure to eat Webson's Meat ♪ 815 00:46:41,189 --> 00:46:44,149 ♪ It'd delicious and nutritious and healthy.. ♪ 816 00:46:52,566 --> 00:46:54,822 - I'm sorry, Beth. - Oh, that's alright. 817 00:46:55,220 --> 00:46:57,782 I must have dozed off. What time is it? 818 00:46:57,979 --> 00:47:01,072 - It's past midnight. - Midnight? 819 00:47:01,514 --> 00:47:04,935 Oh, Adam darling, they're lovely. I forgive you. 820 00:47:07,459 --> 00:47:10,056 Hmm... they're wonderful. 821 00:47:10,201 --> 00:47:12,812 I've never smelt anything like it. What are they? 822 00:47:12,908 --> 00:47:15,345 They're ginger blossoms. And don't put them in there. 823 00:47:15,440 --> 00:47:17,617 I'm-I have to keep them on the ice. 824 00:47:17,739 --> 00:47:19,388 The ice? 825 00:47:19,846 --> 00:47:21,717 I'm supposed to eat them. 826 00:47:24,597 --> 00:47:26,263 I see. 827 00:47:27,496 --> 00:47:30,403 I thought it took you a long time just to say no. 828 00:47:30,664 --> 00:47:33,381 Forgive me, Beth. I'm sorry. 829 00:47:33,720 --> 00:47:36,341 But sometimes it happens, just like that. 830 00:47:43,156 --> 00:47:45,898 - May I drive you home? - No thanks, my car is outside. 831 00:47:47,803 --> 00:47:51,198 I apologize about tonight. And everything. 832 00:47:51,564 --> 00:47:55,306 I'll live through it. I only hope you will. 833 00:47:57,465 --> 00:47:59,424 What are your plans? 834 00:47:59,581 --> 00:48:01,583 Well, we haven't any yet. 835 00:48:01,705 --> 00:48:03,141 You don't sound like a man 836 00:48:03,184 --> 00:48:05,593 who's just found the one and only girl. 837 00:48:05,744 --> 00:48:07,571 Well, there are great many problems. 838 00:48:07,929 --> 00:48:10,020 There's Athena's whole family. 839 00:48:10,191 --> 00:48:13,692 They believe in the stars and vegetables and things. 840 00:48:13,795 --> 00:48:16,739 They're fiends about exercise and fresh air and they wear 841 00:48:16,937 --> 00:48:19,940 odd clothes and sing and dance at the drop of a hat. 842 00:48:20,375 --> 00:48:22,919 Oh, but they're very warm and friendly and nice. 843 00:48:23,030 --> 00:48:25,554 So is poor dear Cousin Hattie on visiting days. 844 00:48:42,988 --> 00:48:44,669 I'm sleepy. 845 00:48:44,912 --> 00:48:47,352 Then go inside. Nobody asked you to stay out. 846 00:48:49,857 --> 00:48:52,555 Oh, grandma's up. Here she comes. 847 00:48:58,544 --> 00:49:02,161 Athena darling, I'm afraid it looks quite dismal. 848 00:49:02,722 --> 00:49:05,682 But, grandma, you said everything was gonna be alright. 849 00:49:05,769 --> 00:49:09,860 I know, dear, it starts alright, but the stars 850 00:49:09,903 --> 00:49:12,950 don't like the way he lives or what he does or anything. 851 00:49:14,256 --> 00:49:16,154 It won't work out. 852 00:49:16,387 --> 00:49:19,279 But it must. I love Adam and he loves me. 853 00:49:19,417 --> 00:49:23,944 I know, dear, but the stars say there's a very bad time coming. 854 00:49:43,067 --> 00:49:46,935 ♪ Adam Shaw Sagittarius ♪ 855 00:49:47,201 --> 00:49:50,737 ♪ Birthday November 26 ♪ 856 00:49:50,988 --> 00:49:54,496 ♪ Athena Mulvain Aquarius ♪ 857 00:49:54,677 --> 00:49:58,385 ♪ Those two will never mix ♪ 858 00:49:58,647 --> 00:50:02,838 ♪ Sagittarians are fickle untrue ♪ 859 00:50:03,087 --> 00:50:07,265 ♪ Up to typical masculine tricks ♪ 860 00:50:07,352 --> 00:50:11,095 ♪ Aquarians are constant like you ♪ 861 00:50:11,182 --> 00:50:16,230 ♪ So you're in an awful fix ♪ 862 00:50:16,317 --> 00:50:20,234 ♪ Adam has the Sun and Saturn ♪ 863 00:50:20,321 --> 00:50:24,325 ♪ Athena has the Moon in her eyes ♪ 864 00:50:24,412 --> 00:50:28,634 ♪ But beware this ill starred pattern ♪ 865 00:50:28,721 --> 00:50:32,986 ♪ You'll forget him if you're wise ♪ 866 00:50:33,073 --> 00:50:38,861 ♪ A girl in love is never wise ♪ 867 00:50:38,948 --> 00:50:44,389 ♪ Sometimes she even defies ♪ 868 00:50:44,476 --> 00:50:48,436 ♪ The skies ♪ 869 00:50:55,487 --> 00:50:59,099 ♪ Love can change the stars whenever it's strong enough ♪ 870 00:51:03,060 --> 00:51:07,455 ♪ Believe in it long enough ♪ 871 00:51:07,542 --> 00:51:10,371 ♪ It will happen somehow ♪ 872 00:51:13,635 --> 00:51:16,812 ♪ Rearrange the stars ♪ 873 00:51:16,899 --> 00:51:21,078 ♪ Love gives us the power for it ♪ 874 00:51:21,165 --> 00:51:26,474 ♪ Remember the hour for it ♪ 875 00:51:26,561 --> 00:51:29,825 ♪ It is now ♪ 876 00:51:29,912 --> 00:51:36,005 ♪ So, darling, even when we're apart ♪ 877 00:51:36,093 --> 00:51:41,620 ♪ Take my hand in your arm ♪ 878 00:51:41,707 --> 00:51:46,842 ♪ Keep me locked in your heart ♪ 879 00:51:46,929 --> 00:51:53,849 ♪ And I won't be alone ♪ 880 00:51:53,936 --> 00:51:58,027 ♪ Soon we'll kiss and stars ♪ 881 00:51:58,115 --> 00:52:02,206 ♪ Will fade in the mist for me ♪ 882 00:52:02,293 --> 00:52:04,686 ♪ They'll only exist for me ♪ 883 00:52:07,254 --> 00:52:13,042 ♪ If they shine in your eyes ♪ 884 00:52:14,305 --> 00:52:19,353 ♪ When two hearts are entwined ♪ 885 00:52:19,440 --> 00:52:24,967 ♪ Venus waltzes with Mars ♪ 886 00:52:26,317 --> 00:52:29,624 ♪ Hand in hand ♪ 887 00:52:29,711 --> 00:52:33,062 ♪ We will find ♪ 888 00:52:33,150 --> 00:52:36,892 ♪ Love can change ♪ 889 00:52:37,160 --> 00:52:43,428 ♪ The stars ♪ 890 00:52:50,758 --> 00:52:52,673 - Good morning. Good morning. - 'Good morning.' 891 00:52:52,795 --> 00:52:55,754 - 'How are you this morning?' - Great day for breathing. 892 00:52:55,911 --> 00:52:57,783 Hmm, the air is full of oxygen. 893 00:52:57,870 --> 00:53:00,177 - You'll pop your buttons. - I'm not that strong. 894 00:53:00,757 --> 00:53:02,048 Where's Minerva? 895 00:53:02,091 --> 00:53:04,616 - She had to deliver an order. - Oh, well, I'll wait. 896 00:53:05,079 --> 00:53:06,705 Alright, make yourself useful. 897 00:53:06,966 --> 00:53:09,142 There's a case of water chestnuts in the storeroom 898 00:53:09,229 --> 00:53:10,970 just dying to be unpacked. 899 00:53:11,057 --> 00:53:14,481 You slave driver. Keep an eye on that. It's for Minerva. 900 00:53:14,756 --> 00:53:17,562 - Look, white orchid. - Oh, they're beautiful. 901 00:53:17,847 --> 00:53:20,401 You know, Athena, I could really go for Johnny. 902 00:53:20,588 --> 00:53:23,548 Well, now, you just better not. The stars say he's for Minerva. 903 00:53:23,678 --> 00:53:24,853 Wait for your own. 904 00:53:24,896 --> 00:53:27,028 I bet he won't have white orchids. 905 00:53:27,116 --> 00:53:28,988 - 'Hello, girls.' - Neither will he. 906 00:53:31,512 --> 00:53:33,166 You're supposed to be with grandpa, Ed. 907 00:53:33,253 --> 00:53:34,689 What are you doing here? 908 00:53:34,776 --> 00:53:37,189 I just can't keep my mind on my workouts. 909 00:53:37,475 --> 00:53:39,564 Athena, you've been avoiding me lately 910 00:53:39,663 --> 00:53:41,853 and I'm all full of acid and electricity. 911 00:53:41,931 --> 00:53:44,264 Well, you just tell grandpa to give you a steam bath. 912 00:53:44,325 --> 00:53:46,936 And stop thinking, it always upsets you. 913 00:53:47,206 --> 00:53:49,600 If you're not Mr. Universe, it'll break grandpa's heart. 914 00:53:50,045 --> 00:53:52,753 I know you'll win, 'cause you're the greatest and the best. 915 00:53:53,055 --> 00:53:55,667 Then why do you go around with Adam? 916 00:53:55,754 --> 00:53:58,543 It's the stars. There's nothing I can do about it. 917 00:53:58,800 --> 00:54:01,494 Grandmother says the stars don't even like the way he lives. 918 00:54:01,716 --> 00:54:04,211 I know. I'm gonna have to do something about that. 919 00:54:04,502 --> 00:54:06,338 Why bother? He's a worm. 920 00:54:06,591 --> 00:54:09,428 What kind of children would you have with a guy like that? 921 00:54:09,855 --> 00:54:11,920 Well, if the stars say we should get married 922 00:54:12,022 --> 00:54:15,156 I'm sure they'll take care of the children too. 923 00:54:15,382 --> 00:54:17,166 - Oh, hi, Minerva. - 'Hi, Athena.' 924 00:54:17,254 --> 00:54:19,020 Johnny brought.. 925 00:54:19,412 --> 00:54:21,414 - Ed. - What? 926 00:54:21,564 --> 00:54:24,375 - You ate Minerva's orchid. - Orchid? 927 00:54:25,392 --> 00:54:27,089 I thought it tasted kinda funny. 928 00:54:27,193 --> 00:54:29,500 I wish you'd go a diet. 929 00:54:31,910 --> 00:54:35,784 Good morning, good morning. Great day to be alive. 930 00:54:35,889 --> 00:54:38,326 You're looking mighty pretty, Miss Seely, mighty pretty. 931 00:54:38,705 --> 00:54:40,468 Where's your hat and coat, Mr. Shaw? 932 00:54:40,720 --> 00:54:42,439 Left them at home. Walked to the office. 933 00:54:42,540 --> 00:54:44,977 Nothing like a brisk walk first thing in the morning 934 00:54:45,064 --> 00:54:46,761 to get the blood circulating. Any calls? 935 00:54:46,822 --> 00:54:48,737 Mr. Tremaine, Mr. Grenville and Mr. Griswalde 936 00:54:48,780 --> 00:54:50,173 are waiting in your office. 937 00:54:50,226 --> 00:54:52,446 Fine. Take care of this for me, will you? 938 00:54:52,489 --> 00:54:56,232 When I go to the club remind me to take it along. It's my lunch. 939 00:55:01,585 --> 00:55:04,378 Good morning, good morning. 940 00:55:05,549 --> 00:55:08,295 You ought to get out in the sun. Get some color in your cheeks. 941 00:55:08,564 --> 00:55:10,697 Your complexions are like old leather wallets. 942 00:55:14,301 --> 00:55:15,868 Ah. 943 00:55:18,585 --> 00:55:21,261 What are you doing? 944 00:55:21,804 --> 00:55:23,588 Breathing. Nothing like it. 945 00:55:23,631 --> 00:55:25,147 You can't live without breathing, you know? 946 00:55:25,224 --> 00:55:27,575 Well, you may be feeling cheerful, but we're not. 947 00:55:27,714 --> 00:55:31,195 - We want to talk to you. - Sounds serious. Fire ahead. 948 00:55:31,587 --> 00:55:34,722 - What's wrong, Adam? - Nothing. Never felt better. 949 00:55:34,888 --> 00:55:36,846 Eat like a horse, sleep like a log. 950 00:55:36,942 --> 00:55:39,075 You've been acting strange, Adam. Very strange. 951 00:55:39,534 --> 00:55:41,449 Stop moving the furniture! 952 00:55:41,492 --> 00:55:43,818 Oh, I'm sorry. I was just trying to get some exercise. 953 00:55:43,905 --> 00:55:45,864 I know someone who can lift a chair 954 00:55:45,951 --> 00:55:47,866 200 times, and not even breathe hard. 955 00:55:47,953 --> 00:55:49,868 Yeah, so could I, as a kid. 956 00:55:49,955 --> 00:55:52,174 This kid I'm talking about is 78 years old. 957 00:55:52,261 --> 00:55:55,390 I don't believe it. Like to see it and know who he is. 958 00:55:55,509 --> 00:55:58,870 I'd like to know what's happened between you and Beth. 959 00:55:59,356 --> 00:56:01,640 I'm afraid that's a very personal question. 960 00:56:01,844 --> 00:56:04,325 Of course, it's personal. Beth is my wife's niece. 961 00:56:04,725 --> 00:56:06,771 - Naturally, they talk-- - Let's get to the point. 962 00:56:07,048 --> 00:56:10,018 We want to know who she is, what she is, how far it's gone.. 963 00:56:10,105 --> 00:56:12,064 - None of your business. - It is our business! 964 00:56:12,195 --> 00:56:14,704 You get involved with the wrong people, it's bad for the firm. 965 00:56:14,807 --> 00:56:16,243 It'll keep you out of Congress. 966 00:56:16,764 --> 00:56:18,732 You've gotta be as clean as a hound's tooth. 967 00:56:18,845 --> 00:56:22,240 One thing I guarantee. Athena is the cleanest lady you'll meet. 968 00:56:22,597 --> 00:56:25,382 According to Beth, this young lady you've taken up with 969 00:56:25,425 --> 00:56:28,176 is a little peculiar, strange. 970 00:56:28,516 --> 00:56:30,692 If you mean, is she just like anyone else? 971 00:56:30,806 --> 00:56:32,390 No. Not to me. 972 00:56:33,172 --> 00:56:35,566 To me she's very special and very wonderful. 973 00:56:35,902 --> 00:56:37,716 Now I have a great deal of work to do. 974 00:56:37,785 --> 00:56:40,657 So, if you don't mind, I'll keep my private life private. 975 00:56:47,273 --> 00:56:51,669 Um... I'd like know what this girl has that Beth hasn't? 976 00:56:52,135 --> 00:56:53,454 Six sisters. 977 00:57:13,082 --> 00:57:14,712 Good day, Roy. 978 00:57:15,083 --> 00:57:17,343 Hello, Miss Mulvain. Nice to see you. 979 00:57:17,433 --> 00:57:19,435 - Mr. Shaw isn't home. - I know. 980 00:57:19,610 --> 00:57:21,568 I'd like you to meet my sisters, Roy. 981 00:57:29,490 --> 00:57:31,917 And I love all of you too. Let us be friends. 982 00:57:32,665 --> 00:57:33,766 May we go inside? 983 00:57:33,859 --> 00:57:35,817 Oh, the house isn't quite straightened up yet. 984 00:57:35,938 --> 00:57:39,507 Oh, don't worry about it. Just relax in the sun. 985 00:57:49,553 --> 00:57:51,990 - No space. - I can't move. 986 00:57:52,110 --> 00:57:54,548 - I can't breathe. - Brad, give her air. 987 00:57:57,560 --> 00:58:00,058 Hey, lads, over here. 988 00:58:02,757 --> 00:58:04,280 - Oh. - How do you feel? 989 00:58:04,350 --> 00:58:06,439 - Fine. - Let's get to work. 990 00:58:08,223 --> 00:58:10,140 ♪ When I try making money I never have much luck ♪ 991 00:58:10,182 --> 00:58:13,315 ♪ I never earn a dime much less a buck ♪ 992 00:58:13,402 --> 00:58:16,101 ♪ All my finance is in a mess, yes ♪ 993 00:58:16,188 --> 00:58:19,376 ♪ But I never felt better so I couldn't care less ♪ 994 00:58:19,800 --> 00:58:21,498 ♪ I don't like polo ponies ♪ 995 00:58:21,585 --> 00:58:23,369 ♪ I'll fly a private plane ♪ 996 00:58:23,456 --> 00:58:26,598 ♪ I never order beer much less champagne ♪ 997 00:58:27,112 --> 00:58:29,854 ♪ But do I need a lot of dough? No ♪ 998 00:58:29,941 --> 00:58:33,422 ♪ 'Cause I never felt better so I couldn't feel low, not low ♪ 999 00:58:36,425 --> 00:58:39,733 ♪ No, no ♪ 1000 00:58:39,820 --> 00:58:42,040 ♪ I'm high ♪ 1001 00:58:42,127 --> 00:58:43,607 ♪ Hi ♪♪ Hi ♪ 1002 00:58:43,694 --> 00:58:45,173 ♪ Here's why ♪ 1003 00:58:47,394 --> 00:58:50,745 ♪ I never have a worry I never have a care ♪ 1004 00:58:50,788 --> 00:58:54,313 ♪ About what I should buy or what to wear ♪ 1005 00:58:54,390 --> 00:58:57,078 ♪ And do I find my future bright, bright ♪ 1006 00:58:57,272 --> 00:59:02,531 ♪ 'Cause I never felt better and I'm doing alright ♪ 1007 00:59:03,365 --> 00:59:05,150 ♪ When summer is at its hottest ♪ 1008 00:59:05,237 --> 00:59:07,065 ♪ The rain must keep me cool ♪ 1009 00:59:07,152 --> 00:59:09,981 ♪ 'Cause I don't own a creek much less a pool ♪ 1010 00:59:12,339 --> 00:59:14,341 ♪ What do I do when warm as toast? ♪ 1011 00:59:14,507 --> 00:59:16,727 ♪ Boast that I never felt better ♪ 1012 00:59:16,814 --> 00:59:18,729 ♪ So I simply won't roast ♪ 1013 00:59:18,832 --> 00:59:21,956 ♪ When winter is at its coldest I shiver and I shrink ♪ 1014 00:59:22,210 --> 00:59:25,039 ♪ I haven't got a coat much less a mink ♪ 1015 00:59:27,738 --> 00:59:29,914 ♪ But does that mean I'm losing hope? ♪ 1016 00:59:30,001 --> 00:59:32,046 ♪ Nope since I never felt better ♪ 1017 00:59:32,133 --> 00:59:34,919 ♪ Tell me why should I mope? Why mope? ♪ 1018 00:59:37,356 --> 00:59:40,446 ♪ No soap ♪ 1019 00:59:40,533 --> 00:59:44,189 ♪ Won't cry ♪ 1020 00:59:44,276 --> 00:59:46,191 ♪ Not I ♪ 1021 00:59:47,932 --> 00:59:49,586 ♪ The days I go out shopping ♪ 1022 00:59:49,673 --> 00:59:51,413 ♪ I buy each thing I see ♪ 1023 00:59:51,500 --> 00:59:55,026 ♪ I charge 'em and then I feel I got them free ♪ 1024 00:59:55,113 --> 00:59:57,724 ♪ So where will I receive my mail? Jail ♪ 1025 00:59:57,811 --> 01:00:01,728 ♪ But I never felt better So I'm cruising full sail ♪ 1026 01:00:01,815 --> 01:00:05,253 ♪ The thing most people love to do is worry ♪ 1027 01:00:05,340 --> 01:00:08,692 ♪ They dearly love to worry and complain ♪ 1028 01:00:08,779 --> 01:00:13,435 ♪ So let me check my list and see if I have missed ♪ 1029 01:00:13,522 --> 01:00:18,919 ♪ A possible source of misery and pain ♪ 1030 01:00:19,006 --> 01:00:25,404 ♪ A possible source of misery and pain ♪ 1031 01:00:25,491 --> 01:00:29,234 ♪ How's your appetite? ♪ ♪ Tremendous ♪ 1032 01:00:29,321 --> 01:00:30,541 ♪ How's your energy? ♪♪ Stupendous ♪ 1033 01:00:30,583 --> 01:00:31,976 ♪ Are you strong? ♪ 1034 01:00:32,063 --> 01:00:33,847 ♪ So strong I have to watch my step ♪ 1035 01:00:33,934 --> 01:00:35,675 ♪ How're your eyes? ♪ ♪ Bright as a penny ♪ 1036 01:00:35,762 --> 01:00:37,459 ♪ And your sleep? ♪ ♪I don't need any ♪ 1037 01:00:37,546 --> 01:00:39,810 ♪ 'Cause I'm always on the ball and full of pep ♪ 1038 01:00:39,897 --> 01:00:41,812 ♪ How's your heart? ♪ 1039 01:00:41,899 --> 01:00:43,728 ♪ It must be ticking 'cause I feel alive and kicking ♪ 1040 01:00:43,770 --> 01:00:45,816 ♪ How's your brain? ♪ ♪ Well, it's the same ♪ 1041 01:00:45,903 --> 01:00:48,209 ♪ But kind of quick ♪ ♪How's your love life? ♪ 1042 01:00:48,296 --> 01:00:50,255 ♪ I've got plenty ♪ ♪How's your vision? ♪ 1043 01:00:50,342 --> 01:00:53,258 ♪ Twenty twenty. Must confess that I'm depressingly unsick ♪ 1044 01:00:55,564 --> 01:00:57,523 ♪ If I'm to cross the ocean ♪ 1045 01:00:57,610 --> 01:00:59,133 ♪ I better learn to float ♪ 1046 01:00:59,220 --> 01:01:02,833 ♪ I can't afford a raft much less a boat ♪ 1047 01:01:02,920 --> 01:01:05,662 ♪ But would I love to see Paris. Whee! ♪ 1048 01:01:05,749 --> 01:01:08,969 ♪ Still I never felt better so Pomona suits me ♪ 1049 01:01:09,056 --> 01:01:10,754 ♪ And Heidelberg would thrill me ♪ 1050 01:01:10,841 --> 01:01:12,538 ♪ I'd buy a dress of chintz ♪ 1051 01:01:12,625 --> 01:01:15,628 ♪ And go out and land a student prince ♪ 1052 01:01:15,715 --> 01:01:17,804 ♪ But will I ever cross the Rhine ♪ 1053 01:01:17,891 --> 01:01:19,676 ♪ Nein ♪ 1054 01:01:19,763 --> 01:01:22,374 ♪ Still I never felt better so the beach will do fine ♪ 1055 01:01:22,461 --> 01:01:25,029 ♪ No Rhine That's fine ♪ 1056 01:01:25,116 --> 01:01:28,597 ♪ I won't see Paris ♪ 1057 01:01:28,685 --> 01:01:30,556 ♪ I haven't got a worry ♪ 1058 01:01:30,643 --> 01:01:32,689 ♪ I haven't got a care ♪ 1059 01:01:32,776 --> 01:01:35,387 ♪ About what I should buy or what to wear ♪ 1060 01:01:35,474 --> 01:01:39,217 ♪ Got no diamond solitaire So what? You know what? ♪ 1061 01:01:39,304 --> 01:01:41,959 ♪ I consider diamonds kind of square ♪ 1062 01:01:42,046 --> 01:01:45,658 ♪ Besides I've never felt better ♪ 1063 01:01:45,745 --> 01:01:48,617 ♪ I never felt better ♪ 1064 01:01:48,705 --> 01:01:52,447 ♪ No I never felt better and I'm walking ♪ 1065 01:01:52,534 --> 01:01:55,102 ♪ All day ♪ 1066 01:01:57,844 --> 01:01:59,150 Whoo! 1067 01:02:07,462 --> 01:02:10,596 ♪ Du-du-du-du du du ♪ 1068 01:02:10,683 --> 01:02:13,817 ♪ Du-du-du-du du du ♪ 1069 01:02:13,904 --> 01:02:16,297 ♪ Du-du-du-du du du ♪ 1070 01:02:21,302 --> 01:02:23,391 ♪ Da-da-da-da da da ♪ 1071 01:02:23,478 --> 01:02:27,482 ♪ Da-da-da-da da-a-a ♪ 1072 01:02:29,519 --> 01:02:31,608 - Answer the phone. - Where is it? 1073 01:02:31,894 --> 01:02:34,201 I don't know. 1074 01:02:36,404 --> 01:02:38,363 It's in here. 1075 01:02:40,191 --> 01:02:41,705 Hello. 1076 01:02:41,922 --> 01:02:44,098 Hello, this is Athena, Adam's not here. 1077 01:02:44,341 --> 01:02:47,605 But I can get a message to him very quickly if it's important. 1078 01:02:49,897 --> 01:02:51,942 - That was Athena. - Was Adam there? 1079 01:02:52,029 --> 01:02:53,814 She says no, but I doubt it. 1080 01:02:53,857 --> 01:02:55,772 If he's not there, what's she doing there? 1081 01:02:55,859 --> 01:02:57,208 I'm gonna find out. 1082 01:02:57,251 --> 01:02:59,253 I'm not going to get involved in the. 1083 01:02:59,323 --> 01:03:01,795 Congressional campaign with Adam and then have the lid blow off. 1084 01:03:01,865 --> 01:03:03,649 I'm with you, I've been very anxious 1085 01:03:03,762 --> 01:03:05,764 to see what this mysterious Athena is like. 1086 01:03:06,788 --> 01:03:07,888 Coming, Griswalde? 1087 01:03:07,939 --> 01:03:10,507 - Should we spy on Adam? - Definitely yes. 1088 01:03:12,745 --> 01:03:14,399 Afternoon, Roy. 1089 01:03:14,486 --> 01:03:16,270 Mr. Shaw isn't at home gentlemen. 1090 01:03:16,357 --> 01:03:18,229 We'll wait. 1091 01:03:24,686 --> 01:03:26,343 Roy. Roy. 1092 01:03:26,672 --> 01:03:29,588 What's happened here? Where are the rugs? 1093 01:03:29,772 --> 01:03:33,217 Aphrodite took them off. Unhealthy. Animal matter. 1094 01:03:33,591 --> 01:03:35,680 Aphrodite? I thought it was Athena. 1095 01:03:35,997 --> 01:03:37,335 Both ladies were here. 1096 01:03:37,517 --> 01:03:39,693 Well, Adam seems to be a busy little fellow. 1097 01:03:41,339 --> 01:03:43,254 Look out! Bees. Bees! 1098 01:03:46,344 --> 01:03:48,433 Roy, no screens in this place? 1099 01:03:48,520 --> 01:03:50,435 Minerva removed them. 1100 01:03:50,522 --> 01:03:53,351 Interferes with the natural circulation of the air. 1101 01:03:53,766 --> 01:03:55,788 Minerva? That's three. 1102 01:03:55,919 --> 01:03:57,811 Did she take the drapes down too? 1103 01:03:58,095 --> 01:04:00,493 Not alone. Ceres helped her. 1104 01:04:01,218 --> 01:04:03,829 Ceres? How many girls were here? 1105 01:04:05,336 --> 01:04:06,641 Seven. 1106 01:04:06,839 --> 01:04:08,366 Sounds like he's running a harem. 1107 01:04:08,497 --> 01:04:09,890 Or worse.. 1108 01:04:09,977 --> 01:04:11,892 Well, now, it may be perfectly innocent. 1109 01:04:11,935 --> 01:04:15,632 Adam may be just sponsoring a girls basketball team. 1110 01:04:16,069 --> 01:04:18,680 There are only five on a basketball team. 1111 01:04:18,784 --> 01:04:21,821 - And Roy said seven. - Substitutes, may be. 1112 01:04:24,475 --> 01:04:26,115 I beg your pardon? 1113 01:04:27,472 --> 01:04:29,953 That means, I love you, let us be friends. 1114 01:04:30,194 --> 01:04:32,346 You have probably come to the wrong place. 1115 01:04:32,433 --> 01:04:35,262 - This is a private residence. - Doesn't Adam Shaw live here? 1116 01:04:35,453 --> 01:04:36,861 Yes. Yes he does. 1117 01:04:37,055 --> 01:04:40,189 I knew Nada wouldn't bring me to the wrong place. 1118 01:04:40,311 --> 01:04:42,835 - Is Adam around? - Not at the moment. 1119 01:04:44,845 --> 01:04:47,798 What a shame. I have so much to do. 1120 01:04:47,910 --> 01:04:50,042 Would you give him a message for me, please? 1121 01:04:50,355 --> 01:04:51,879 Tell him 1122 01:04:51,975 --> 01:04:54,795 tell him that Nada says the black place is still there 1123 01:04:54,978 --> 01:04:57,894 but there is a touch of brightness on the horizon. 1124 01:04:57,998 --> 01:05:00,043 Yes, yes, Mrs. Nada, we will tell him. 1125 01:05:00,113 --> 01:05:02,333 Oh, ho ho. Good heavens, I am not Nada. 1126 01:05:02,376 --> 01:05:04,247 I've just been communing with Nada. 1127 01:05:04,509 --> 01:05:07,034 I'm Athena's grandmother, and I have got to get back 1128 01:05:07,121 --> 01:05:08,979 and finish Adam's chart. 1129 01:05:09,078 --> 01:05:12,516 I've only wrote it up to the 17th century so far. 1130 01:05:12,691 --> 01:05:15,871 Oh! They've done wonders with this place. 1131 01:05:16,364 --> 01:05:18,279 It's almost fit to live in 1132 01:05:18,389 --> 01:05:20,090 as soon as we knock out those walls. 1133 01:05:22,049 --> 01:05:25,269 You poor man, you've been hit by the tail of a comet. 1134 01:05:25,312 --> 01:05:28,011 But it's not too late. Just let me have your glasses. 1135 01:05:28,098 --> 01:05:30,013 Well, I should say not, don't be absurd. 1136 01:05:30,100 --> 01:05:32,058 You're a Leo, born in August 1137 01:05:32,145 --> 01:05:34,539 somewhere between the 9th and the 15th, weren't you? 1138 01:05:34,670 --> 01:05:36,672 - August 10th. - 'How did you know?' 1139 01:05:36,715 --> 01:05:38,325 Oh, ho ho, very simple. 1140 01:05:38,412 --> 01:05:40,719 Leo's are always puffing and blowing 1141 01:05:40,806 --> 01:05:44,462 but underneath, they're as gentle as woolly lambs. 1142 01:05:44,593 --> 01:05:48,658 Besides the male is usually attractive and distinguished. 1143 01:05:48,814 --> 01:05:51,251 Now, let me have your glasses like a good boy. 1144 01:05:51,338 --> 01:05:53,297 But I can't see anything. 1145 01:05:53,384 --> 01:05:55,777 Just come over here, right over here, and lie down. 1146 01:05:55,908 --> 01:05:58,406 There, now... now, then. 1147 01:05:59,129 --> 01:06:02,349 Open your eyes. Look up at the sun. 1148 01:06:02,480 --> 01:06:04,352 Don't be afraid. 1149 01:06:04,660 --> 01:06:06,006 'Open.' 1150 01:06:06,093 --> 01:06:08,562 'Close... open.' 1151 01:06:08,903 --> 01:06:10,383 'Close.' 1152 01:06:10,707 --> 01:06:12,926 Keep that up and relax. 1153 01:06:13,056 --> 01:06:14,970 Pretend you are a tulip. 1154 01:06:16,169 --> 01:06:17,625 I have to get back now. 1155 01:06:17,729 --> 01:06:20,166 You won't forget my message for Adam. 1156 01:06:20,523 --> 01:06:23,483 And remember I love you, let us be friends. 1157 01:06:32,776 --> 01:06:37,437 I could stand a drink. My nerves were shot to pieces. 1158 01:06:38,054 --> 01:06:40,648 Well, the reception committee. Anything wrong? 1159 01:06:41,039 --> 01:06:43,058 - You. - We've had enough, Adam. 1160 01:06:43,129 --> 01:06:44,903 Look at you house, Adam. 1161 01:06:58,380 --> 01:07:00,034 It seems airier now, doesn't it? 1162 01:07:00,077 --> 01:07:01,539 Stop playing the fool, Adam. 1163 01:07:01,860 --> 01:07:03,688 There's a Congressional campaign ahead of you. 1164 01:07:03,810 --> 01:07:06,379 There's no two ways about it. You've gotta get rid of Athena. 1165 01:07:06,447 --> 01:07:08,928 She is off the beam. And so is her family. 1166 01:07:09,199 --> 01:07:12,473 Her grandmother was here, she had me doing tulip exercises. 1167 01:07:12,524 --> 01:07:15,138 She communes with something called Nada. 1168 01:07:15,249 --> 01:07:16,648 That's grandma, alright. 1169 01:07:16,711 --> 01:07:19,148 How can you possibly get mixed up with those people? 1170 01:07:19,252 --> 01:07:21,492 I'm not mixed up. I'm in love with Athena. 1171 01:07:21,602 --> 01:07:24,139 But it can't work. Not in a million years. 1172 01:07:24,182 --> 01:07:26,097 This whole Athena business is idiocy. 1173 01:07:26,140 --> 01:07:28,577 Suppose you were invited to the White House for dinner 1174 01:07:28,620 --> 01:07:30,578 are you gonna order wheat germ and yogurt? 1175 01:07:30,621 --> 01:07:33,363 Wait a minute, when Athena is away from her family 1176 01:07:33,406 --> 01:07:36,105 and with people like us, she behaves just like anybody else. 1177 01:07:36,910 --> 01:07:39,347 You'll have to do better than that to convince me. 1178 01:07:39,390 --> 01:07:42,117 I will. I'm bringing her to the reception at your house tonight. 1179 01:07:42,238 --> 01:07:44,539 You're insane! Some of our biggest clients will be there. 1180 01:07:44,626 --> 01:07:46,541 And four National Committee members. 1181 01:07:46,584 --> 01:07:48,185 Then it'll be a good test. 1182 01:07:48,298 --> 01:07:51,432 Now if you will excuse me, I have to go and shower. 1183 01:07:55,071 --> 01:07:57,638 I love you, let us be friends. 1184 01:08:02,165 --> 01:08:04,385 - Good evening, Arnie. - Mr. Shaw, mademoiselle. 1185 01:08:04,506 --> 01:08:06,508 - Good evening. - Permit me. 1186 01:08:08,127 --> 01:08:10,730 - Athena. - Uh, force of habit. 1187 01:08:10,877 --> 01:08:12,749 I'll be very careful. 1188 01:08:17,928 --> 01:08:20,121 - Evening, Adam. - May I present Miss Mulvain. 1189 01:08:20,226 --> 01:08:22,098 - Mrs. Grenville. - How do you do? 1190 01:08:22,185 --> 01:08:23,795 - Mrs. Tremaine. - How do you do? 1191 01:08:23,882 --> 01:08:26,493 - Mr. Grenville, Mr. Tremaine. - How do you do? 1192 01:08:26,580 --> 01:08:29,148 Mr. Tremaine is handling my campaign for Congress, Athena. 1193 01:08:29,279 --> 01:08:31,455 Oh, I'm so happy to meet you, Mr. Tremaine. 1194 01:08:31,641 --> 01:08:33,762 I am sure now that Adam will be elected. 1195 01:08:33,976 --> 01:08:35,964 We are keeping our fingers crossed. 1196 01:08:36,137 --> 01:08:38,026 Oh, you don't have to worry about it really. 1197 01:08:38,134 --> 01:08:40,334 'You seem very confident, Miss Mulvain.' 1198 01:08:40,807 --> 01:08:44,123 I suppose, Mr. Tremaine's numbers add up correctly. 1199 01:08:44,416 --> 01:08:46,354 Well, I wasn't thinking of numbers. 1200 01:08:46,470 --> 01:08:49,462 It's just that Mr. Tremaine's face inspires great confidence. 1201 01:08:50,117 --> 01:08:51,780 Well, that's kind of you. 1202 01:08:51,823 --> 01:08:53,950 Oh, it's not kind at all. It's the truth. 1203 01:08:54,086 --> 01:08:56,088 - If you'll excuse us. - 'Surely.' 1204 01:08:58,917 --> 01:09:01,640 I like her. Nice-looking girl, too. 1205 01:09:02,109 --> 01:09:03,592 Got a good head on her shoulders. 1206 01:09:04,034 --> 01:09:05,775 True judge of character. 1207 01:09:08,361 --> 01:09:10,138 Drinking alcohol is like swallowing-- 1208 01:09:10,189 --> 01:09:12,638 Eh. Not now, thank you. 1209 01:09:13,454 --> 01:09:15,891 It'll look very conspicuous if we didn't take a drink. 1210 01:09:15,978 --> 01:09:18,981 You don't have to taste it, just carry a glass or something. 1211 01:09:19,068 --> 01:09:21,026 Don't worry darling. I know how to behave. 1212 01:09:21,113 --> 01:09:23,072 Adam, old boy. When did you slip in? 1213 01:09:23,115 --> 01:09:25,552 Oh, evening. Mrs. Griswalde and my partner, Mr. Griswalde. 1214 01:09:26,041 --> 01:09:27,337 Miss Mulvain. 1215 01:09:27,424 --> 01:09:29,687 Oh, it's so exciting to meet you, Miss Mulvain. 1216 01:09:29,774 --> 01:09:31,733 I've heard the most intriguing things about you. 1217 01:09:31,821 --> 01:09:35,128 You both look very well, did you get over that allergic attack? 1218 01:09:35,216 --> 01:09:37,130 She hasn't got a sniffle, knock wood. 1219 01:09:37,347 --> 01:09:39,357 Oh, you're looking much better too, Adam. 1220 01:09:39,451 --> 01:09:41,062 Miss Mulvain gets credit for that. 1221 01:09:41,177 --> 01:09:43,266 She's had Adam take up exercise. 1222 01:09:43,387 --> 01:09:46,390 I understand your family are all acrobats? 1223 01:09:46,443 --> 01:09:48,532 Well, a little exercise never hurt anyone. 1224 01:09:48,619 --> 01:09:51,274 A little? I hear you grandfather is still doing somersaults. 1225 01:09:51,361 --> 01:09:53,667 - And he's in his 70s. - Uh, 78. 1226 01:09:53,754 --> 01:09:55,713 And he'll do somersaults when he is older. 1227 01:09:55,800 --> 01:09:57,715 Right now he's still doing backflips. 1228 01:09:57,784 --> 01:10:00,047 If you'll excuse us. 1229 01:10:04,470 --> 01:10:06,907 I think this is the loveliest thing Bellini ever wrote. 1230 01:10:07,028 --> 01:10:08,987 Only it's Von Weber's "Oberon." 1231 01:10:09,074 --> 01:10:10,989 Sounds more like Mozart to me. 1232 01:10:11,092 --> 01:10:13,486 Mozart? It couldn't possibly be. 1233 01:10:13,668 --> 01:10:15,863 Adam, darling. Hello. 1234 01:10:15,994 --> 01:10:19,597 And Athena. I was beginning to wonder if you have materialized. 1235 01:10:19,868 --> 01:10:22,566 I wouldn't have missed it for the world. It's interesting. 1236 01:10:22,783 --> 01:10:25,395 And educational, seeing how the other half lives. 1237 01:10:25,482 --> 01:10:27,353 Uh, Don, what's the argument about? 1238 01:10:27,500 --> 01:10:29,894 This. Do you know what this is? 1239 01:10:35,187 --> 01:10:38,016 Oh, "Le Fille Du Regiment." "Daughter Of The Regiment." 1240 01:10:38,249 --> 01:10:40,984 - Oh, really? - Donizetti. Marie sings it. 1241 01:10:41,114 --> 01:10:43,029 It goes somewhat like this. 1242 01:11:47,085 --> 01:11:48,652 That was charming. 1243 01:11:48,739 --> 01:11:50,610 Wait a minute, there's a little more. 1244 01:13:02,029 --> 01:13:03,596 Dinner is served. 1245 01:13:03,683 --> 01:13:05,468 Thank you. 1246 01:13:05,599 --> 01:13:08,763 Mr. Tremaine's called you to the study to meet some gentlemen. 1247 01:13:09,037 --> 01:13:10,996 Oh, it must be the National Committee members. 1248 01:13:11,039 --> 01:13:13,258 Run along, Adam, I'll see to it that Athena 1249 01:13:13,301 --> 01:13:15,173 is taken care of while you're gone. 1250 01:13:24,444 --> 01:13:26,715 Athena darling, don't be shy. 1251 01:13:26,880 --> 01:13:28,839 How about some tomatoes? 1252 01:13:28,916 --> 01:13:31,135 Tomatoes are alright for you, aren't they, dear? 1253 01:13:31,232 --> 01:13:32,973 - Fine. - They're so good. 1254 01:13:33,060 --> 01:13:35,323 Especially when they're stuffed with chicken. 1255 01:13:35,428 --> 01:13:38,953 - No, I don't think so. - You've got to eat something. 1256 01:13:39,068 --> 01:13:41,290 How about some salad? 1257 01:13:41,417 --> 01:13:43,252 Oh, bad luck. 1258 01:13:44,420 --> 01:13:46,727 Some shrimp salad, crab meat? 1259 01:13:46,814 --> 01:13:48,772 No. I-I don't care for any, thank you. 1260 01:13:48,815 --> 01:13:50,991 Some roast beef? It's just delicious. 1261 01:13:51,472 --> 01:13:53,585 If you don't mind, I don't think care for a thing. 1262 01:13:53,655 --> 01:13:56,180 It's silly to make to such a fuss about food. 1263 01:13:56,641 --> 01:13:58,938 I am not the one that's making the fuss. You are. 1264 01:13:59,112 --> 01:14:01,157 Nonsense. Roast beef never hurt anyone. 1265 01:14:01,481 --> 01:14:03,755 Try a piece. It's nice and rare. 1266 01:14:04,135 --> 01:14:06,007 That's not rare, it's wounded. 1267 01:14:06,221 --> 01:14:09,745 Miss Mulvain has some silly superstitions about meat. 1268 01:14:10,054 --> 01:14:12,622 Maybe. Have you ever eaten centipedes? 1269 01:14:12,753 --> 01:14:15,439 - Certainly not. - Oh, they do it in Tahiti. 1270 01:14:15,631 --> 01:14:17,636 They think you are rather silly. 1271 01:14:17,757 --> 01:14:21,082 And if I'm superstitious, I'm in very good company. 1272 01:14:21,274 --> 01:14:23,319 'You cross your fingers for luck.' 1273 01:14:23,442 --> 01:14:26,010 And you, Mr. Griswalde, you knock on wood. 1274 01:14:26,715 --> 01:14:29,682 And how about you, Beth throwing salt over your shoulder. 1275 01:14:29,769 --> 01:14:32,598 Well, we don't eat meat and maybe that makes us crazy. 1276 01:14:32,729 --> 01:14:35,166 But one thing I do know, when we invite guests 1277 01:14:35,209 --> 01:14:37,081 we don't play nasty tricks on them. 1278 01:14:51,008 --> 01:14:52,722 Where is Adam? 1279 01:14:52,966 --> 01:14:55,273 He won't be here. 1280 01:14:55,360 --> 01:14:57,318 Grandma was right about the black spot coming. 1281 01:14:57,405 --> 01:15:00,365 'Ladies and gentlemen, presenting Johnny Nyle.' 1282 01:15:11,551 --> 01:15:15,541 ♪ Where in the world would you see ♪ 1283 01:15:15,772 --> 01:15:19,950 ♪ Gondolas glide while lanterns inside ♪ 1284 01:15:20,037 --> 01:15:21,974 ♪ Glow brightly ♪ 1285 01:15:22,300 --> 01:15:23,911 ♪ Nightly ♪ 1286 01:15:23,998 --> 01:15:28,310 ♪ Where but Venice ♪ 1287 01:15:28,698 --> 01:15:33,137 ♪ Where in the world would you hear ♪ 1288 01:15:33,225 --> 01:15:37,490 ♪ Mandolins playing while glasses are clinking ♪ 1289 01:15:37,533 --> 01:15:39,447 ♪ Gaily ♪ 1290 01:15:39,733 --> 01:15:41,494 ♪ Daily ♪ 1291 01:15:41,581 --> 01:15:45,628 ♪ Where but Venice ♪ 1292 01:15:46,120 --> 01:15:50,720 ♪ Venice the queen of them all ♪ 1293 01:15:50,891 --> 01:15:57,768 ♪ Or as we lovingly call her ♪ 1294 01:15:59,772 --> 01:16:03,646 ♪ Venezia ♪ 1295 01:16:03,733 --> 01:16:08,738 ♪ Fairest of flowers ♪ 1296 01:16:08,825 --> 01:16:13,438 ♪ Treasure the hours ♪ 1297 01:16:13,525 --> 01:16:19,357 ♪ You spend with her ♪ 1298 01:16:19,444 --> 01:16:23,317 ♪ Venezia ♪ 1299 01:16:23,404 --> 01:16:28,235 ♪ Rocks you and holds you ♪ 1300 01:16:28,322 --> 01:16:32,979 ♪ As she enfolds you ♪ 1301 01:16:33,066 --> 01:16:38,202 ♪ Soft breezes stir ♪ 1302 01:16:38,289 --> 01:16:41,684 ♪ You will be borne ♪ 1303 01:16:41,771 --> 01:16:47,124 ♪ In her arms to your lover ♪ 1304 01:16:47,211 --> 01:16:50,649 ♪ You'll be reborn ♪ 1305 01:16:50,736 --> 01:16:57,656 ♪ On the day you discover ♪ 1306 01:16:57,743 --> 01:17:01,617 ♪ Venezia ♪ 1307 01:17:01,704 --> 01:17:08,580 ♪ Part from her never ♪ 1308 01:17:08,667 --> 01:17:13,803 ♪ Now and forever ♪ 1309 01:17:13,890 --> 01:17:20,461 ♪ Give thanks above ♪ 1310 01:17:20,548 --> 01:17:22,942 ♪ For Venezia ♪ 1311 01:17:27,686 --> 01:17:31,559 ♪ All but laughter ♪ 1312 01:17:31,647 --> 01:17:38,566 ♪ And love ♪ 1313 01:17:42,683 --> 01:17:45,381 I'd better get out of here before I start to cry. 1314 01:17:53,060 --> 01:17:55,236 Now, tell me exactly what happened. 1315 01:17:55,487 --> 01:17:57,370 I lost my temper, Minerva. 1316 01:17:57,499 --> 01:17:59,588 Oh, Athena, you didn't. 1317 01:18:00,018 --> 01:18:01,538 It's all over now. 1318 01:18:01,764 --> 01:18:03,853 Oh, Athena, I'm terribly sorry. 1319 01:18:03,995 --> 01:18:07,073 - I'll take you home. - Where you going? What gives? 1320 01:18:07,160 --> 01:18:09,119 Oh, Athena and Adam have split up, Johnny. 1321 01:18:09,206 --> 01:18:10,903 It's a shame. 1322 01:18:10,990 --> 01:18:13,673 If Athena and Adam split up, we're done too, Johnny. 1323 01:18:13,863 --> 01:18:15,821 What have they got to do with us? 1324 01:18:15,974 --> 01:18:17,780 I can't get married until she gets married. 1325 01:18:18,109 --> 01:18:19,825 That's what the stars say. 1326 01:18:19,912 --> 01:18:21,772 Oh, of all the silly nonsense. 1327 01:18:21,897 --> 01:18:23,769 Watch your language, Johnny Nyle. 1328 01:18:35,205 --> 01:18:36,747 Go on, Minerva, beat it. 1329 01:18:36,886 --> 01:18:38,757 Go to bed or something. 1330 01:18:40,803 --> 01:18:42,718 I mean it. Beat it. 1331 01:18:45,206 --> 01:18:47,600 If you need any help, Athena, just holler. 1332 01:18:51,994 --> 01:18:53,363 Please, Adam. 1333 01:18:53,424 --> 01:18:56,035 I know what you're gonna say, but don't say it. 1334 01:18:56,166 --> 01:18:59,241 - I lost my temper-- - You certainly did. 1335 01:18:59,691 --> 01:19:02,357 I tried and tried, but I just couldn't help it. 1336 01:19:02,564 --> 01:19:04,609 Nobody expects you to do the impossible. 1337 01:19:04,721 --> 01:19:07,140 They started picking on you from the moment you arrived. 1338 01:19:07,395 --> 01:19:09,675 'But running out the way you did..' 1339 01:19:11,004 --> 01:19:14,877 I just didn't wanna cause any more trouble than I already had. 1340 01:19:16,775 --> 01:19:18,510 It won't work, will it, Adam? 1341 01:19:18,805 --> 01:19:21,696 - What won't? - You and me. 1342 01:19:22,382 --> 01:19:24,985 I realized tonight that... I could ruin 1343 01:19:25,082 --> 01:19:28,477 everything for you. Your career, your future and.. 1344 01:19:28,720 --> 01:19:32,088 Oh, it just won't work. The stars were right. 1345 01:19:32,643 --> 01:19:34,171 Goodbye, Adam. 1346 01:19:37,077 --> 01:19:38,424 Athena. 1347 01:19:39,387 --> 01:19:41,107 I love you. 1348 01:19:41,498 --> 01:19:43,630 'And you told me that love can change anything' 1349 01:19:43,708 --> 01:19:45,623 'even the stars.' 1350 01:19:46,781 --> 01:19:49,131 I believed you when you said it. 1351 01:19:49,245 --> 01:19:51,160 I believe it now. 1352 01:19:51,264 --> 01:19:52,788 'Don't you?' 1353 01:19:59,665 --> 01:20:01,754 Oh, Adam! 1354 01:20:02,231 --> 01:20:03,437 Oh! 1355 01:20:11,014 --> 01:20:12,929 Goodnight, Adam. 1356 01:20:26,430 --> 01:20:28,476 And I love you, Adam. 1357 01:20:28,684 --> 01:20:30,477 Let us be friends. 1358 01:20:30,607 --> 01:20:32,479 Thanks, grandma. Goodnight. 1359 01:20:36,149 --> 01:20:37,459 Adam. 1360 01:20:37,545 --> 01:20:40,026 I don't want to upset your cheerful mood 1361 01:20:40,139 --> 01:20:42,382 but be very, very careful tomorrow. 1362 01:20:42,620 --> 01:20:46,280 No matter what happens, avoid crowns. 1363 01:20:47,335 --> 01:20:48,215 He he. 1364 01:21:04,902 --> 01:21:06,644 You shouldn't have come. 1365 01:21:06,695 --> 01:21:09,350 The stars said for you to avoid crowns. 1366 01:21:09,473 --> 01:21:11,519 Well, if I don't come, grandpa is upset. 1367 01:21:11,606 --> 01:21:13,442 And if I do come, the stars are. 1368 01:21:13,607 --> 01:21:16,175 Frankly, grandpa frightens me more than the stars. 1369 01:21:16,306 --> 01:21:18,700 It isn't that grandpa doesn't like you, Adam. 1370 01:21:18,787 --> 01:21:21,703 It's just that he can't help thinking what beautiful children 1371 01:21:21,790 --> 01:21:24,010 Athena and Ed would have. 1372 01:21:24,097 --> 01:21:27,970 I promise you, I'll do my best to have as nice children as I can. 1373 01:21:33,941 --> 01:21:35,596 Ladies and gentlemen. 1374 01:21:35,883 --> 01:21:37,849 Mr. Ulysses Mulvain. 1375 01:21:37,936 --> 01:21:40,286 Thank you. Thank you all. 1376 01:21:40,373 --> 01:21:42,462 I am greatly honored at having been asked 1377 01:21:42,593 --> 01:21:44,919 to preside at this evening's ceremonies. 1378 01:21:45,161 --> 01:21:47,076 The selection of Mr. Universe. 1379 01:21:47,775 --> 01:21:49,215 The judges are ready. 1380 01:21:49,258 --> 01:21:51,767 'I know you're all anxious to get on with the contest.' 1381 01:21:52,227 --> 01:21:54,248 Here they are, ladies and gentlemen. 1382 01:21:54,378 --> 01:21:57,729 The candidates for Mr. Universe. 1383 01:22:29,213 --> 01:22:31,866 Good heavens! Ed drew number 13. 1384 01:22:32,581 --> 01:22:34,713 I'll have to speak to Nada. 1385 01:23:25,685 --> 01:23:27,020 Ladies and gentlemen. 1386 01:23:27,063 --> 01:23:29,195 I have been asked to make an announcement. 1387 01:23:29,421 --> 01:23:32,836 For the first time since these contests were inaugurated 1388 01:23:33,095 --> 01:23:35,445 the judges have been unable to reach a decision. 1389 01:23:35,718 --> 01:23:39,225 It is an absolute tie between two of the contestants. 1390 01:23:39,405 --> 01:23:41,364 Therefore, the judges have decided 1391 01:23:41,459 --> 01:23:44,114 that each of the contestants will be required to do 1392 01:23:44,193 --> 01:23:46,569 a continental clean and press. 1393 01:23:47,133 --> 01:23:50,242 Number 11 and number 13. 1394 01:23:57,971 --> 01:23:59,929 'Are you ready?' 1395 01:24:00,025 --> 01:24:01,984 Alright, number 11, you go first. 1396 01:24:39,647 --> 01:24:41,692 Alright, Ed. It's all yours. 1397 01:25:09,111 --> 01:25:12,288 Help him, Nada. Help him. 1398 01:25:16,109 --> 01:25:18,460 Get it up there, boy. Get it up there. 1399 01:25:20,898 --> 01:25:23,727 Don't just sit there. Hold the good thought. 1400 01:25:37,262 --> 01:25:39,917 Ladies and gentlemen. Mr. Universe. 1401 01:25:41,457 --> 01:25:43,198 Ed, congratulations. 1402 01:25:46,706 --> 01:25:50,176 Ed had faith in me and my ideas. 1403 01:25:50,449 --> 01:25:53,235 There was one other whose faith never faltered. 1404 01:25:53,366 --> 01:25:55,063 My wife. 1405 01:25:55,106 --> 01:25:58,065 It wasn't easy, but it was worth it. 1406 01:25:58,197 --> 01:26:00,155 We have not been idle dreamers. 1407 01:26:00,242 --> 01:26:03,188 We have practiced what we preached. And results.. 1408 01:26:03,375 --> 01:26:07,118 - Congratulations, Ed. - You still chasing Athena? 1409 01:26:07,249 --> 01:26:09,382 According to the stars the chase is over. 1410 01:26:09,469 --> 01:26:11,732 - Not according to me. - Take your hands off me. 1411 01:26:11,775 --> 01:26:13,733 Not until you promise to stop seeing Athena. 1412 01:26:13,820 --> 01:26:15,692 I said, take your hands off me. 1413 01:26:17,216 --> 01:26:19,247 - Did you get it? - Clear as a bell. 1414 01:26:19,609 --> 01:26:22,046 - What did you.. - Oh, I'm very sorry. I-- 1415 01:26:22,133 --> 01:26:24,091 Sorry? Ten years of work ruined. 1416 01:26:24,179 --> 01:26:26,137 You made a laughing stock out of me! 1417 01:26:26,224 --> 01:26:28,139 A laughing stock out of all of us. 1418 01:26:28,226 --> 01:26:29,638 You-you.. 1419 01:26:29,967 --> 01:26:31,969 It wasn't my fault, Athena. You must understand. 1420 01:26:32,055 --> 01:26:35,714 Yes, I do. You think we're strange, unreasonable and crazy. 1421 01:26:35,973 --> 01:26:37,931 You never believed a word of our ideas. 1422 01:26:38,018 --> 01:26:40,847 I? I've got flies going through my living room. 1423 01:26:40,934 --> 01:26:42,849 I've been eating vegetables, flowers, weeds-- 1424 01:26:42,936 --> 01:26:45,156 If you believed, you wouldn't have come here tonight. 1425 01:26:45,243 --> 01:26:47,463 - The stars told you not to. - I did come. 1426 01:26:47,550 --> 01:26:50,770 Should I have let him break my neck to prove the stars right? 1427 01:26:50,857 --> 01:26:52,598 What do you want me to do? 1428 01:26:52,685 --> 01:26:56,646 I want you to keep away from me and from all of us. From now on! 1429 01:26:56,733 --> 01:26:57,821 - Pose. - Smile. 1430 01:26:57,908 --> 01:26:59,302 Have you ever fought professionally? 1431 01:26:59,344 --> 01:27:01,041 - What? - Now, wait a minute. 1432 01:27:08,839 --> 01:27:11,277 Roy! Roy! 1433 01:27:15,056 --> 01:27:17,014 First thing tomorrow, get these rugs on them. 1434 01:27:17,057 --> 01:27:18,972 And put up the drapes and screens. 1435 01:27:19,059 --> 01:27:21,453 Yes, Mr. Shaw. And congratulations. 1436 01:27:21,584 --> 01:27:23,978 I saw you on television. Very clear picture. 1437 01:27:24,185 --> 01:27:26,458 I don't care to discuss it. Get me a drink. 1438 01:27:26,553 --> 01:27:29,077 Uh, papaya juice, pomenegranate juice? 1439 01:27:29,156 --> 01:27:31,202 Brandy. A whole bottle. And a steak. 1440 01:27:31,245 --> 01:27:33,900 I want it rare enough to walk in here by itself. 1441 01:27:33,961 --> 01:27:35,441 Very well, sir. 1442 01:27:35,502 --> 01:27:39,158 But drinking alcohol is like swallowing a dead toad. 1443 01:27:47,279 --> 01:27:48,335 Yes? 1444 01:27:48,682 --> 01:27:50,075 No! 1445 01:27:50,264 --> 01:27:52,962 No, I will not make a personal appearance at the stadium. 1446 01:27:56,532 --> 01:27:58,447 - This is the end, Adam. - The absolute end. 1447 01:27:58,490 --> 01:28:00,275 - It is-- - Wait a minute. 1448 01:28:00,362 --> 01:28:02,233 I know what you'll say, don't say it. 1449 01:28:02,320 --> 01:28:05,445 You told me I was too young for politics and this'll prove it. 1450 01:28:05,514 --> 01:28:08,327 However, maybe we can salvage a little something from this. 1451 01:28:08,414 --> 01:28:10,372 That oil account in Bolivia. 1452 01:28:10,484 --> 01:28:13,182 You could be Resident Council there until this blows over. 1453 01:28:14,811 --> 01:28:17,770 - How long would that take? - About 40 years. 1454 01:28:18,350 --> 01:28:20,321 Well, it'd be too late then to run for Congress. 1455 01:28:20,382 --> 01:28:22,253 Well, it's too late now. 1456 01:28:22,340 --> 01:28:24,429 Two million people believe in that Mulvain stuff. 1457 01:28:24,516 --> 01:28:26,518 It's a cinch they wouldn't vote for you. 1458 01:28:26,735 --> 01:28:28,767 Those who don't believe in it wouldn't vote for you 1459 01:28:28,851 --> 01:28:30,911 because they'll figure you're mixed up in it 1460 01:28:31,044 --> 01:28:33,089 otherwise... what would you be doing there. 1461 01:28:33,429 --> 01:28:35,518 No, you couldn't be elected dogcatcher. 1462 01:28:46,250 --> 01:28:47,860 - Evening, Roy. - Good evening, sir. 1463 01:28:47,956 --> 01:28:50,698 - Mr. Shaw's in the living room. - Thank you. 1464 01:28:52,343 --> 01:28:54,258 - Hi, Lieutenant. - What do you want? 1465 01:28:54,520 --> 01:28:57,021 Oh, nothing special. Can I help you? 1466 01:28:57,143 --> 01:28:59,677 I'm able to get the cork out of a bottle, thank you. 1467 01:28:59,856 --> 01:29:01,466 Don't bite my head off. 1468 01:29:01,795 --> 01:29:04,556 I just wanted to tell you that it did my heart good 1469 01:29:04,643 --> 01:29:06,906 to see you flatten Ed Perkins. Judo, huh? 1470 01:29:07,220 --> 01:29:09,155 I wish the Navy had never taught it to me. 1471 01:29:09,198 --> 01:29:11,113 - So do the Mulvains. - You've been up there? 1472 01:29:11,156 --> 01:29:12,462 Mm-hmm. 1473 01:29:12,539 --> 01:29:14,454 What's the latest report from the stars? 1474 01:29:14,576 --> 01:29:16,708 Athena is gonna marry Ed Perkins. 1475 01:29:17,533 --> 01:29:19,070 Did Athena tell you that? 1476 01:29:19,223 --> 01:29:22,052 No, grandpa told me. I thought you ought to know. 1477 01:29:22,429 --> 01:29:24,964 I wonder if it would do any good if I spoke to grandpa. 1478 01:29:25,120 --> 01:29:28,600 Doubt it. In his opinion you're not a member of the family. 1479 01:29:29,451 --> 01:29:32,628 You're not even a member of the human race. 1480 01:29:32,837 --> 01:29:34,795 It's not grandpa's opinion I'm worried about. 1481 01:29:37,197 --> 01:29:38,714 Let's go. 1482 01:29:45,815 --> 01:29:47,991 I thought you'd be along. 1483 01:29:48,106 --> 01:29:50,123 Well, stop thinking. You'll strain a muscle. 1484 01:29:50,254 --> 01:29:52,692 Very funny. Where do you think you're going? 1485 01:29:52,924 --> 01:29:54,389 I know where I'm going. 1486 01:29:54,476 --> 01:29:56,695 I know where you're going if you don't move. 1487 01:29:56,782 --> 01:29:59,018 Flat on your back. If you don't believe me, ask Ed. 1488 01:29:59,220 --> 01:30:01,179 Now, get out of my way. 1489 01:30:01,440 --> 01:30:03,355 We don't want your kind around here either. 1490 01:30:03,528 --> 01:30:05,617 You guys never learn. 1491 01:30:07,358 --> 01:30:09,578 Bigger they are, the harder they fall. 1492 01:30:09,673 --> 01:30:12,632 Johnny, I never knew you could do that. 1493 01:30:13,259 --> 01:30:14,430 You never asked me. 1494 01:30:14,526 --> 01:30:16,106 You never asked me a lot of things 1495 01:30:16,193 --> 01:30:17,586 like when we'll get married-- 1496 01:30:17,988 --> 01:30:20,154 Oh, well, I want to, Johnny, more than anything. 1497 01:30:20,733 --> 01:30:21,764 But the stars say-- 1498 01:30:21,851 --> 01:30:23,476 The stars say we'll have trouble. 1499 01:30:23,617 --> 01:30:25,967 I'd rather have trouble with you than without you. 1500 01:30:26,297 --> 01:30:28,212 You can't change the stars, Johnny. 1501 01:30:29,528 --> 01:30:32,531 ♪ Soon we'll kiss ♪ 1502 01:30:33,096 --> 01:30:39,347 ♪ And stars will fade in the mist for me ♪ 1503 01:30:39,718 --> 01:30:44,830 ♪ They'll only exist for me ♪ 1504 01:30:45,003 --> 01:30:51,784 ♪ If they shine in your eyes ♪ 1505 01:30:53,186 --> 01:30:58,061 ♪ When two hearts are entwined ♪ 1506 01:31:00,166 --> 01:31:07,086 ♪ Venus waltzes with Mars ♪ 1507 01:31:07,593 --> 01:31:13,518 ♪ Hand in hand, we will find ♪ 1508 01:31:13,859 --> 01:31:18,666 ♪ Love can change ♪ 1509 01:31:19,508 --> 01:31:25,949 ♪ The stars ♪ 1510 01:31:33,044 --> 01:31:35,002 And I'm not leaving until I see Athena. 1511 01:31:35,141 --> 01:31:36,800 Well, she doesn't want to see you. 1512 01:31:36,925 --> 01:31:40,059 This is my home, Mr. Shaw, and you're not welcome here. 1513 01:31:40,224 --> 01:31:42,922 You've made my way of living look foolish and ridiculous now. 1514 01:31:43,475 --> 01:31:44,873 So will you please go? 1515 01:31:44,986 --> 01:31:46,805 Just because your pride is hurt, you're acting 1516 01:31:46,892 --> 01:31:50,287 like a spoilt child. I'm tired of your theories. 1517 01:31:50,507 --> 01:31:53,063 Maybe the berries and nuts and the sunshine saved your life. 1518 01:31:53,159 --> 01:31:54,344 Maybe they didn't. 1519 01:31:54,430 --> 01:31:57,433 Maybe you and grandma were too much in love to give up. 1520 01:31:57,632 --> 01:32:00,635 What kept you going was that you were both fighting to have 1521 01:32:01,089 --> 01:32:03,224 a life together. Isn't Athena entitled to that much too? 1522 01:32:03,317 --> 01:32:05,276 Until you came along we were very happy. 1523 01:32:05,520 --> 01:32:08,523 All we want is to live our lives in our own way. 1524 01:32:09,309 --> 01:32:11,613 Oh, no. You want everyone else to live in your way too. 1525 01:32:11,700 --> 01:32:12,972 You talk big. 1526 01:32:13,049 --> 01:32:15,351 "Live and let live. I love you. Let us be friends." 1527 01:32:15,443 --> 01:32:18,228 But it's just talk. You're a fraud, Mr. Mulvain. 1528 01:32:18,271 --> 01:32:20,420 You're narrow-minded, pig-headed and obstinate. 1529 01:32:20,534 --> 01:32:23,625 I don't know what the stars say or what the numbers add up to. 1530 01:32:23,668 --> 01:32:25,844 But in my book, love is better than lettuce 1531 01:32:25,931 --> 01:32:27,803 and people are more important than vegetables. 1532 01:32:37,130 --> 01:32:39,336 He had no right to talk to you like that, grandpa. 1533 01:32:39,405 --> 01:32:42,539 He certainly speaks his mind. 1534 01:32:42,757 --> 01:32:45,317 I said that the first time I saw him. 1535 01:32:46,160 --> 01:32:49,424 Adam's a Sagittarian and they always have such bad tempers. 1536 01:32:49,789 --> 01:32:52,749 He's a young man in love. They have even worse tempers. 1537 01:32:54,231 --> 01:32:56,306 Tell me, Athena, have you ever felt 1538 01:32:56,467 --> 01:32:59,339 we were forcing you to live this way? 1539 01:33:00,095 --> 01:33:02,416 Of course not, grandpa. You know that. 1540 01:33:02,577 --> 01:33:05,091 You've been happy here, haven't you? 1541 01:33:05,685 --> 01:33:06,835 Of course. 1542 01:33:06,965 --> 01:33:09,523 And there's no reason why you can't be just as happy 1543 01:33:09,653 --> 01:33:12,090 from now on, or is there? 1544 01:33:12,460 --> 01:33:14,867 Please, grandpa, I'd rather not talk about it 1545 01:33:15,024 --> 01:33:16,723 if you don't mind. 1546 01:33:16,869 --> 01:33:19,969 Well, you like Ed Perkins, don't you? 1547 01:33:21,281 --> 01:33:22,885 Yes, I like Ed Perkins. 1548 01:33:23,206 --> 01:33:25,638 I like him very much. I like everybody, but.. 1549 01:33:26,339 --> 01:33:28,598 I'd just rather not talk about it. 1550 01:33:29,174 --> 01:33:32,220 How I wish everything could be the same as it was before. 1551 01:33:34,225 --> 01:33:36,508 What's the matter with Athena? 1552 01:33:37,158 --> 01:33:39,373 Same thing was the matter with us, ma. 1553 01:33:40,221 --> 01:33:42,093 Very same thing. 1554 01:33:45,707 --> 01:33:47,770 - Morning, Roy. - Good morning, sir. 1555 01:33:48,188 --> 01:33:49,798 - My things all packed? - Yes, sir. 1556 01:33:49,885 --> 01:33:51,452 - They're in the car. - Fine. 1557 01:33:51,539 --> 01:33:53,715 By the way, Roy, when I'm out of town 1558 01:33:53,759 --> 01:33:55,244 I want these peach trees ripped out. 1559 01:33:55,307 --> 01:33:58,136 - But there'll be fruit on them. - I hate fruit. 1560 01:33:58,857 --> 01:33:59,939 Yes, sir. 1561 01:34:00,025 --> 01:34:02,345 What would you like for breakfast, sir? 1562 01:34:02,565 --> 01:34:04,966 I'm not hungry. Just bring me a cup of coffee. 1563 01:34:05,413 --> 01:34:07,162 How about some ham and eggs? 1564 01:34:08,817 --> 01:34:11,025 Athena, what are you doing here? 1565 01:34:11,167 --> 01:34:14,332 I thought we should get used to having breakfast together. 1566 01:34:14,605 --> 01:34:15,834 But, Athena.. 1567 01:34:16,128 --> 01:34:18,740 I just had a long talk with grandma and grandpa 1568 01:34:18,871 --> 01:34:20,786 and we agreed that if two people 1569 01:34:20,829 --> 01:34:23,353 love each other enough, they can solve everything. 1570 01:34:23,863 --> 01:34:25,287 And they think 1571 01:34:25,372 --> 01:34:27,549 that people are much more important than vegetables. 1572 01:34:30,674 --> 01:34:33,807 ♪ Life is fun if you harmonize ♪ 1573 01:34:34,233 --> 01:34:37,541 ♪ Full of sun if you harmonize ♪ 1574 01:34:37,628 --> 01:34:40,457 ♪ Re-do-ti-do ♪ 1575 01:34:40,544 --> 01:34:44,504 ♪ It's my credo ♪ 1576 01:34:44,591 --> 01:34:47,943 ♪ Lift your voice to the highest skies ♪ 1577 01:34:48,030 --> 01:34:51,424 ♪ You'll rejoice in the exercise ♪ 1578 01:34:51,585 --> 01:34:56,081 ♪ See how your heart will soar ♪ 1579 01:34:56,213 --> 01:35:01,478 ♪ If you sing like a troubadour ♪ 1580 01:35:01,696 --> 01:35:05,612 ♪ They will rise you ♪ 1581 01:35:05,775 --> 01:35:08,891 ♪ Idolize you ♪ 1582 01:35:09,181 --> 01:35:16,058 ♪ If you harmonize ♪ 1583 01:35:20,671 --> 01:35:22,586 ♪ Love can change the stars ♪ 1584 01:35:22,673 --> 01:35:25,502 ♪ Whenever it's strong enough ♪ 1585 01:35:25,589 --> 01:35:28,636 ♪ Believe in it long enough ♪ 1586 01:35:28,696 --> 01:35:33,788 ♪ It will happen somehow ♪ 1587 01:35:33,902 --> 01:35:37,297 ♪ When two hearts are entwined ♪ 1588 01:35:37,384 --> 01:35:40,996 ♪ Venus waltzes with Mars ♪ 1589 01:35:41,083 --> 01:35:43,912 ♪ Hand in hand we will find ♪ 1590 01:35:44,024 --> 01:35:50,901 ♪ Love can change the stars ♪ 116409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.