All language subtitles for American.Dream.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC- YTS.MX -HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:04,578 [crickets chirping] 2 00:00:08,886 --> 00:00:13,886 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:01:29,496 --> 00:01:30,899 [train horn blows] 4 00:01:38,404 --> 00:01:40,541 [bell dinging] 5 00:02:18,512 --> 00:02:20,815 [screaming] 6 00:02:35,662 --> 00:02:37,665 [screaming] 7 00:03:30,017 --> 00:03:31,653 [birds chirping] 8 00:03:56,577 --> 00:03:58,512 Come on, you're gorgeous. Let's go. 9 00:03:58,544 --> 00:03:59,846 Ten seconds. 10 00:03:59,880 --> 00:04:00,882 Five minutes. 11 00:04:21,534 --> 00:04:23,737 [man] What the hell are we doing in San Pedro? 12 00:04:23,771 --> 00:04:25,973 [man 2] Bride wanted a view of the ocean. 13 00:04:26,005 --> 00:04:28,942 What could be more romantic than a wedding on a beach? 14 00:04:28,976 --> 00:04:32,913 Ooh, if it was sunset, and the evening mist was coming through the clouds. 15 00:04:32,945 --> 00:04:35,749 The smell of bird shit and diesel fuel. 16 00:04:35,783 --> 00:04:36,817 Stop it! 17 00:04:36,849 --> 00:04:37,984 Right. 18 00:04:43,623 --> 00:04:45,559 [people chattering] 19 00:05:37,844 --> 00:05:40,046 [cell phone ringing] 20 00:05:40,079 --> 00:05:42,517 [crowd murmuring] 21 00:05:56,863 --> 00:05:58,933 [applause] 22 00:05:58,966 --> 00:06:00,501 [cheering] 23 00:06:13,514 --> 00:06:16,083 [singing in Russian] 24 00:06:37,704 --> 00:06:38,973 Good luck to you both. 25 00:06:47,113 --> 00:06:48,114 [laughs] 26 00:06:49,950 --> 00:06:51,586 Maybe we should get married. 27 00:06:53,252 --> 00:06:56,757 That's the least romantic proposal I've ever heard. 28 00:06:56,789 --> 00:06:58,191 [both laugh] 29 00:06:58,224 --> 00:07:00,260 Do you get proposed to a lot? 30 00:07:04,565 --> 00:07:05,899 [people chattering] 31 00:07:11,204 --> 00:07:12,305 Hey. Hey, hey, hey. 32 00:07:12,339 --> 00:07:13,940 [speaking Russian] 33 00:07:27,587 --> 00:07:29,756 Hey, I'm gonna go talk to this guy. 34 00:07:37,764 --> 00:07:40,834 Hey, Yuri, right? Scott. 35 00:07:40,866 --> 00:07:43,236 - Hi. - I go to Max's. 36 00:07:43,269 --> 00:07:44,704 Oh, yeah. I've seen you around. 37 00:07:44,738 --> 00:07:47,207 - Yeah. - You know my sparring partner. 38 00:07:47,240 --> 00:07:49,776 - Troy. - Troy. 39 00:07:50,810 --> 00:07:52,712 Seems that they like each other. 40 00:08:01,654 --> 00:08:03,724 - Oh, your building project. - Yeah. 41 00:08:03,757 --> 00:08:05,692 - Your mother was saying. - Thank you. 42 00:08:17,170 --> 00:08:20,040 I mean, you work your ass off, you can make it here. 43 00:08:20,072 --> 00:08:23,676 You know, you make money. Money gets you power. 44 00:08:23,709 --> 00:08:25,678 Power gets you respect. 45 00:08:25,712 --> 00:08:27,914 Respect gets you even more money, 46 00:08:27,947 --> 00:08:29,817 and all that money gets you a beautiful wife 47 00:08:29,849 --> 00:08:31,684 - who just wants a bigger house. - [laughs] 48 00:08:31,717 --> 00:08:33,887 That's a problem I'd like to have. 49 00:08:33,920 --> 00:08:35,623 Oh, you will. 50 00:08:35,656 --> 00:08:38,092 Mm, yeah, I can see it. 51 00:08:38,124 --> 00:08:41,260 You're not a guy who's happy just punching a clock 52 00:08:41,294 --> 00:08:42,630 and collecting your check. 53 00:08:43,430 --> 00:08:44,864 You got drive. 54 00:08:44,897 --> 00:08:45,966 You got ambition. 55 00:08:46,967 --> 00:08:49,136 Initiative. Like me. 56 00:09:00,213 --> 00:09:01,916 [soft moaning] 57 00:09:29,209 --> 00:09:30,344 [laughs] 58 00:09:40,720 --> 00:09:42,989 [newscaster] The forecast, plenty of sunshine through today, 59 00:09:43,022 --> 00:09:45,125 with seasonal temperatures, we should reach our... 60 00:09:46,727 --> 00:09:48,896 - Mm. - Hey. 61 00:09:52,833 --> 00:09:55,836 Hey. Don't work. 62 00:09:57,170 --> 00:09:58,939 No, I'm not. 63 00:10:05,011 --> 00:10:06,380 [mutters indistinct] 64 00:10:09,148 --> 00:10:10,283 [mechanical whirring] 65 00:10:15,254 --> 00:10:16,890 [man yelling indistinct] 66 00:10:21,294 --> 00:10:23,130 I think that's it for today. 67 00:10:30,002 --> 00:10:32,473 [man speaking Spanish in background] 68 00:10:45,786 --> 00:10:47,988 [man] I can bring in a half a crew a couple of days. 69 00:10:48,021 --> 00:10:49,757 Nah, it's all right. 70 00:10:49,790 --> 00:10:51,925 Our loan's coming through this week. 71 00:10:51,958 --> 00:10:53,526 We have to get this thing up, you know. 72 00:10:53,560 --> 00:10:55,429 Gotta get people moved in. 73 00:10:55,461 --> 00:10:58,898 This neighborhood, you're gonna have people fighting to get in. 74 00:10:58,931 --> 00:11:00,901 Your lips to God's ears. 75 00:11:00,934 --> 00:11:02,435 Vamanos! 76 00:11:03,570 --> 00:11:05,205 Take care, man. 77 00:11:08,074 --> 00:11:10,243 [rock music plays on radio] 78 00:11:12,112 --> 00:11:13,447 [music stops] 79 00:11:18,384 --> 00:11:20,419 Hey. 80 00:11:20,453 --> 00:11:22,222 You guys are running out of money. 81 00:11:22,254 --> 00:11:24,157 No, no, no, we got a loan coming through tomorrow. 82 00:11:24,190 --> 00:11:25,425 It's what I've been doing all day. 83 00:11:28,161 --> 00:11:29,530 Can we cover tomorrow? 84 00:11:30,329 --> 00:11:31,898 - Nope. - Shit. 85 00:11:33,867 --> 00:11:35,202 I can always ask my dad. 86 00:11:35,234 --> 00:11:37,937 We've asked him all we can. 87 00:11:37,970 --> 00:11:39,940 Same with my parents, 88 00:11:39,973 --> 00:11:43,510 grandparents, friends, neighbors, strangers. 89 00:11:43,542 --> 00:11:45,512 And that's what this was, man. 90 00:11:45,545 --> 00:11:47,981 Finishing it is on us. 91 00:11:48,013 --> 00:11:50,950 Maybe... maybe we lay the crew off for a couple of days. 92 00:11:50,983 --> 00:11:54,287 For what? Raise a few 1,000? 93 00:11:54,320 --> 00:11:58,191 If we're not pulling in rent by the time property taxes are due, we're screwed. 94 00:11:58,224 --> 00:12:00,293 It won't take long, and this place won't be ours any more. 95 00:12:00,326 --> 00:12:02,161 Nicky, we're gonna get the loan, all right. 96 00:12:02,195 --> 00:12:03,897 This is one of the most desirable and affordable 97 00:12:03,930 --> 00:12:05,232 neighborhoods in Los Angeles. 98 00:12:09,569 --> 00:12:12,906 Mr. Novenchenko, Mr. Yerevanski, I'm sorry, 99 00:12:12,939 --> 00:12:14,408 I can't approve this loan. 100 00:12:14,440 --> 00:12:17,143 If it were two years ago, maybe three, 101 00:12:17,176 --> 00:12:20,147 it would have been approved, but times have changed. 102 00:12:20,180 --> 00:12:23,584 It looks like you've liquidated all your assets to get this far. 103 00:12:23,617 --> 00:12:25,919 [Nicky] Yeah, we have. This is our whole life. 104 00:12:25,951 --> 00:12:29,856 We're gonna be charging between 1,800 and 2,200 dollars a month, 105 00:12:29,890 --> 00:12:33,160 pulling in a total of $30,000 a month. 106 00:12:33,193 --> 00:12:35,863 Just need 700-grand to finish the construction. 107 00:12:35,896 --> 00:12:38,464 That's all. It's a what, eight-year loan? 108 00:12:38,498 --> 00:12:40,868 Why don't we say five, or four years? 109 00:12:40,901 --> 00:12:42,636 I'm sorry, that's not how this works. 110 00:12:42,669 --> 00:12:45,072 Let's say a ten-year loan. 111 00:12:45,104 --> 00:12:46,072 - Mr. Novenchenko... - [Scott] Nicky... 112 00:12:46,105 --> 00:12:47,474 - No! No, Scott. - Nicky... 113 00:12:47,507 --> 00:12:49,409 You're supposed to fight for what you want, right? 114 00:12:49,441 --> 00:12:50,543 This is what we want. 115 00:12:50,576 --> 00:12:53,213 I'm sorry. Rules are rules. 116 00:12:56,016 --> 00:12:57,918 [Scott] Nicky! Hey, Nicky! 117 00:12:57,950 --> 00:12:59,353 You think that's how you deal with people? 118 00:12:59,386 --> 00:13:00,520 [Nicky] Screw you, Scott! 119 00:13:00,552 --> 00:13:02,121 You said this was a done deal! 120 00:13:02,155 --> 00:13:04,658 We have people working on our site right now! 121 00:13:04,690 --> 00:13:07,094 No, we don't. I already called Julio. 122 00:13:07,127 --> 00:13:09,563 - Why? - She left me a message yesterday. 123 00:13:09,595 --> 00:13:12,065 She said she had trouble resolving a couple of the issues. 124 00:13:12,098 --> 00:13:14,300 A couple of issues?! We lost the loan! 125 00:13:15,935 --> 00:13:17,537 Well, want do we do now? 126 00:13:19,004 --> 00:13:22,441 Well, Nicky, there are other banks. 127 00:13:22,474 --> 00:13:25,012 I'm sorry, but even with an expedited loan 128 00:13:25,045 --> 00:13:27,414 our process still involves an evaluation period 129 00:13:27,446 --> 00:13:29,615 that can last from six to eight weeks. 130 00:13:29,648 --> 00:13:32,285 But we have all the paperwork right here. 131 00:13:32,319 --> 00:13:33,620 This is how we do business. 132 00:13:33,652 --> 00:13:35,288 I know how you do business, 133 00:13:35,321 --> 00:13:37,256 my dad has been with you for over 15 years. 134 00:13:37,290 --> 00:13:40,160 Of course, I know your dad. He's a wonderful customer. 135 00:13:40,193 --> 00:13:42,396 Is he willing to provide collateral? 136 00:13:42,429 --> 00:13:43,930 No. 137 00:13:45,665 --> 00:13:48,002 [string music playing] 138 00:14:00,714 --> 00:14:04,350 I would give you all the money in the world if I could. 139 00:14:04,383 --> 00:14:06,686 But we're just getting by, you know that. 140 00:14:06,719 --> 00:14:08,988 But you have to know somebody, right? 141 00:14:09,022 --> 00:14:12,258 - Who? - Who was that man you were always talking about? 142 00:14:12,291 --> 00:14:14,527 Viktor? 143 00:14:14,560 --> 00:14:17,096 - Oh, Rashnikov. - Rashnikov. 144 00:14:17,129 --> 00:14:18,664 Right, Viktor Rashnikov. 145 00:14:18,698 --> 00:14:21,535 [imitating dad] I know the seventh richest man in Russia. 146 00:14:21,568 --> 00:14:24,603 Two-point-five billion dollars. 147 00:14:24,637 --> 00:14:27,040 I went to school with his sister. 148 00:14:27,073 --> 00:14:29,576 You think I can just call him up? 149 00:14:29,608 --> 00:14:31,445 The way you talk about it. 150 00:14:31,478 --> 00:14:34,314 You're right, it's stupid. 151 00:14:34,347 --> 00:14:36,049 But when you come here, 152 00:14:36,081 --> 00:14:37,483 you barely speak the language, 153 00:14:37,517 --> 00:14:40,252 you're a nobody, so to impress people 154 00:14:40,286 --> 00:14:43,357 I would say that I'm a friend of Viktor Rashnikov, 155 00:14:43,390 --> 00:14:45,659 and they say "Oh! Viktor Rashnikov." 156 00:14:45,691 --> 00:14:47,994 Like it makes me very important. 157 00:14:48,027 --> 00:14:49,329 Stuff it. 158 00:14:49,362 --> 00:14:52,132 Do you think he remembers his old friends? 159 00:14:56,770 --> 00:15:00,174 I called him several times, left long messages. 160 00:15:01,608 --> 00:15:03,410 Never called me back. 161 00:15:06,046 --> 00:15:09,116 It's nothing just starting from nothing. 162 00:15:09,148 --> 00:15:11,417 It's a struggle all the way through. 163 00:15:13,085 --> 00:15:15,087 And that's why it's so hard for me 164 00:15:15,121 --> 00:15:16,456 to watch you struggle now. 165 00:15:16,488 --> 00:15:18,691 [announcer on TV indistinct] 166 00:15:20,459 --> 00:15:24,330 Baseball. Always baseball. 167 00:15:24,363 --> 00:15:27,033 Soccer, now that makes sense. 168 00:15:27,066 --> 00:15:30,603 You run, you try to score, you run back. 169 00:15:30,637 --> 00:15:33,140 In this baseball you have the rules, 170 00:15:33,172 --> 00:15:35,808 and the counts... and the counts, 171 00:15:35,842 --> 00:15:38,445 you have outs, you have runs. 172 00:15:38,478 --> 00:15:41,415 And then you have home runs and homers. 173 00:15:41,448 --> 00:15:43,583 Yeah, Dad, those are the same thing. 174 00:15:43,616 --> 00:15:47,554 Tell 'em if it's the same thing, call them the same thing. 175 00:15:47,586 --> 00:15:50,089 Well, I think you have 300 channels here, 176 00:15:50,123 --> 00:15:52,291 I'm sure we could find you a soccer game. 177 00:15:52,325 --> 00:15:54,527 Oh, no, no. Leave it. 178 00:15:54,560 --> 00:15:57,031 We watch and you explain. 179 00:15:59,265 --> 00:16:00,667 [people chattering] 180 00:16:00,700 --> 00:16:02,536 [string music playing] 181 00:16:59,425 --> 00:17:01,361 [people chattering] 182 00:17:16,843 --> 00:17:18,778 [urinating] 183 00:17:19,711 --> 00:17:20,747 [moaning] 184 00:17:44,237 --> 00:17:45,372 [woman indistinct] 185 00:17:45,404 --> 00:17:46,606 Would you help, please? 186 00:17:49,209 --> 00:17:50,776 Come, sir. 187 00:17:50,809 --> 00:17:53,546 - Lookie here, my son. - Let's go home. 188 00:17:53,580 --> 00:17:55,715 When are you gonna give me grandchildren? 189 00:17:55,748 --> 00:17:58,919 Oh, Dad. I think I might need to drive him home. 190 00:17:59,919 --> 00:18:01,388 Good to get to know you. 191 00:18:01,421 --> 00:18:02,488 It was nice to meet you, Yuri. 192 00:18:02,521 --> 00:18:03,956 - Have a nice night. - You too. 193 00:18:03,989 --> 00:18:05,925 [engine starts] 194 00:18:11,430 --> 00:18:13,366 [engine starts] 195 00:18:20,506 --> 00:18:22,242 Somebody has a crush. 196 00:18:22,275 --> 00:18:23,476 [laughs] 197 00:18:23,508 --> 00:18:24,911 My dad came here with nothing, 198 00:18:24,943 --> 00:18:26,312 made some money, and still drives 199 00:18:26,345 --> 00:18:28,181 the cheapest car you can buy. 200 00:18:28,981 --> 00:18:30,517 I'd rather be like Yuri. 201 00:18:31,851 --> 00:18:32,919 Let's go. 202 00:18:32,951 --> 00:18:34,286 [Frank Sinatra "" plays] 203 00:18:34,319 --> 00:18:36,856 ♪ Only me and you ♪ 204 00:18:39,325 --> 00:18:42,395 ♪ Don't wait, don't hesitate ♪ 205 00:18:43,528 --> 00:18:46,200 ♪ It's our finest hour ♪ 206 00:18:47,799 --> 00:18:51,337 ♪ You'll know The spark is there ♪ 207 00:18:51,371 --> 00:18:53,507 ♪ Romance and... ♪ [lyrics fade] 208 00:18:55,307 --> 00:18:58,744 ♪ Come see me tonight ♪ 209 00:18:58,777 --> 00:19:02,915 ♪ I can't wait to see the sight ♪ 210 00:19:02,949 --> 00:19:06,486 ♪ Of your wind-blown hair ♪ 211 00:19:06,518 --> 00:19:09,623 ♪ And your special flair ♪ 212 00:19:12,292 --> 00:19:14,327 ♪ You'll never know ♪ 213 00:19:14,360 --> 00:19:16,329 ♪ How good it can be ♪ 214 00:19:16,362 --> 00:19:19,999 ♪ Till you try... ♪ 215 00:19:20,033 --> 00:19:24,238 This... is gonna cost you an extra 200 bucks. 216 00:19:25,337 --> 00:19:26,373 All right. 217 00:19:31,411 --> 00:19:32,411 Thanks. 218 00:19:35,681 --> 00:19:38,919 The next time you need it... I will be here. 219 00:19:47,059 --> 00:19:48,494 I'm not asking you, 220 00:19:48,527 --> 00:19:50,462 I'm asking about people you know in business. 221 00:19:50,496 --> 00:19:55,302 Look I know people who would buy that property from you as is. 222 00:19:55,334 --> 00:19:57,804 This would become yours. 223 00:19:58,738 --> 00:20:01,007 Ah, think about it, would ya? 224 00:20:01,039 --> 00:20:03,276 Go ahead, Mama has some lunch for you. 225 00:20:11,551 --> 00:20:13,386 So how did it go? 226 00:20:13,419 --> 00:20:15,555 [sighs] I tried... 227 00:20:16,122 --> 00:20:17,556 Yeah, I know. 228 00:20:18,757 --> 00:20:20,492 You know what, 229 00:20:20,526 --> 00:20:23,462 I think you should talk to Boris Kutenko. 230 00:20:23,496 --> 00:20:25,498 Nicky's mother knows him very well. 231 00:20:25,530 --> 00:20:26,865 But he's a criminal 232 00:20:26,899 --> 00:20:29,902 Criminal, gangster, he started out that way, 233 00:20:29,936 --> 00:20:35,575 but now he's into private security and he owns businesses. Legit. 234 00:20:35,607 --> 00:20:37,810 I just don't think Nicky would go for it. 235 00:20:37,844 --> 00:20:40,479 We said from the start that we're gonna do this by the book. 236 00:20:40,513 --> 00:20:42,649 Does he have to know? 237 00:20:42,681 --> 00:20:44,517 I don't think so. 238 00:20:44,549 --> 00:20:46,618 - Absolutely not. - It's just a suggestion. 239 00:20:46,651 --> 00:20:49,488 Do that once, who do you think's going into you next time? 240 00:20:49,521 --> 00:20:51,123 Don't you think every red flag in the bank 241 00:20:51,157 --> 00:20:53,493 is gonna go up when they see Boris' name 242 00:20:53,526 --> 00:20:55,562 or some other crook shell company on there? 243 00:20:56,027 --> 00:20:57,396 Think Scott. 244 00:20:57,430 --> 00:20:58,931 You're supposed to be the smart one here. 245 00:20:58,965 --> 00:21:00,567 [cell phone ringing] 246 00:21:03,035 --> 00:21:05,372 Hello? 247 00:21:05,404 --> 00:21:07,106 I was just calling to see if you're okay. 248 00:21:08,708 --> 00:21:10,642 Uh, how come? 249 00:21:10,676 --> 00:21:12,512 Well, when we talked last night it sounded like you had 250 00:21:12,545 --> 00:21:14,014 everything riding on this loan today. 251 00:21:15,113 --> 00:21:17,049 How did you hear about that? 252 00:21:17,083 --> 00:21:18,651 The woman at the bank, 253 00:21:18,683 --> 00:21:21,754 the supervisor, she's a friend of mine. 254 00:21:21,787 --> 00:21:23,824 She thought I could help you out maybe. 255 00:21:25,123 --> 00:21:28,060 I'm gonna be at Max's in about an hour. 256 00:21:28,094 --> 00:21:30,796 I don't have much time today, but you could swing by then. 257 00:21:32,498 --> 00:21:33,734 I may have some ideas for you. 258 00:21:34,767 --> 00:21:36,803 Uh, all right, see you there. 259 00:21:37,503 --> 00:21:38,638 Who was that? 260 00:21:38,671 --> 00:21:40,573 That guy from last night, Yuri. 261 00:21:40,605 --> 00:21:42,642 Said he might have some ideas for us. 262 00:21:42,674 --> 00:21:46,011 - Hey, you guys made it. - [Scott] Yuri, this my partner, Nicky. 263 00:21:46,045 --> 00:21:47,881 Yeah, we half-met last night. 264 00:21:47,913 --> 00:21:49,782 Yuri Stojanovich. 265 00:21:49,815 --> 00:21:52,084 Nicky Novenchenko. 266 00:21:52,117 --> 00:21:53,952 Sorry I had to bring you guys in here. 267 00:21:53,986 --> 00:21:56,790 - It's the only break I get. - That-that's fine. 268 00:21:56,823 --> 00:21:59,459 I'm kind of interested to know what kind of bank manager 269 00:21:59,491 --> 00:22:01,694 gives out confidential information. 270 00:22:06,132 --> 00:22:09,102 I'd kind of appreciate it if that was just kept between us, 271 00:22:09,134 --> 00:22:12,604 you know she's a friend. 272 00:22:12,638 --> 00:22:15,442 - You wanna know how I know her? - Well, yeah. 273 00:22:23,950 --> 00:22:25,517 What do you know about me? 274 00:22:25,551 --> 00:22:27,086 Not much. 275 00:22:27,119 --> 00:22:28,455 Give us a minute. 276 00:22:30,722 --> 00:22:32,892 [Yuri] I know that woman from the bank because I was the guy 277 00:22:32,924 --> 00:22:38,630 who spent three years making deposits of big, giant bags full of quarters. 278 00:22:38,663 --> 00:22:42,167 But those thousands turned into tens of thousands. 279 00:22:42,200 --> 00:22:45,171 Tens of thousands turned in hundreds of thousands. 280 00:22:45,203 --> 00:22:49,475 And now, I pay four guys to do it for me. 281 00:22:51,911 --> 00:22:54,448 - Quarters? - Yeah. 282 00:22:55,213 --> 00:22:57,049 I own some laundromats. 283 00:22:59,151 --> 00:23:02,855 Yeah, people don't think much about 'em unless you use them. 284 00:23:02,889 --> 00:23:04,524 And then you don't like 'em. 285 00:23:04,556 --> 00:23:06,593 People want them clean, 286 00:23:06,625 --> 00:23:08,627 and they don't wanna have to use six different dryers 287 00:23:08,661 --> 00:23:09,962 before they find one that works. 288 00:23:09,996 --> 00:23:13,032 When you come to mine everything works. 289 00:23:13,065 --> 00:23:14,868 And I bought the spaces next door, 290 00:23:14,901 --> 00:23:17,036 I put in convenience stores on one side, 291 00:23:17,068 --> 00:23:19,171 coffee or donut shops on the other. 292 00:23:19,205 --> 00:23:21,541 How do you think they do? 293 00:23:21,574 --> 00:23:23,109 Those people don't pay in quarters. 294 00:23:27,078 --> 00:23:29,081 So you wanna hear my ideas Nicky Novenchenko, 295 00:23:29,114 --> 00:23:31,651 or should I just go fuck myself 296 00:23:31,683 --> 00:23:33,886 like you wanted to say since you walked in the door? 297 00:23:33,920 --> 00:23:35,188 Actually, since you called... 298 00:23:35,220 --> 00:23:37,089 He's trying to help us out here, Nicky. 299 00:23:37,123 --> 00:23:38,857 No, that's okay. That's okay. 300 00:23:38,891 --> 00:23:41,294 I respect a man who says what he thinks. 301 00:23:41,326 --> 00:23:42,996 Doesn't mean I have to like him. 302 00:23:46,198 --> 00:23:48,735 See you guys later. 303 00:23:48,767 --> 00:23:52,104 There are people in this world who have a lot of money, 304 00:23:52,138 --> 00:23:54,541 and sometimes that money needs to go somewhere else 305 00:23:54,574 --> 00:23:57,142 and then come back. 306 00:23:57,176 --> 00:23:59,245 They just need to pay taxes somewhere. 307 00:23:59,277 --> 00:24:02,848 Investing in small business lets them cut that tax in half. 308 00:24:02,882 --> 00:24:04,249 You'd be surprised how many people 309 00:24:04,283 --> 00:24:07,687 ask if they can invest my businesses sight unseen. 310 00:24:07,719 --> 00:24:11,091 Here's the money, have it back by such and such time. 311 00:24:12,123 --> 00:24:15,094 It's completely legal. 312 00:24:15,126 --> 00:24:17,596 There are people, people we know, 313 00:24:17,630 --> 00:24:19,032 who still think the best way to make money 314 00:24:19,065 --> 00:24:20,999 is get one over on the government. 315 00:24:21,033 --> 00:24:23,036 It's old world thinking. 316 00:24:27,206 --> 00:24:29,575 So you have somebody in mind for us? 317 00:24:38,883 --> 00:24:40,586 [Yuri] Scott. 318 00:24:40,620 --> 00:24:42,988 Nicky. Nikoli Lavinski. 319 00:24:44,055 --> 00:24:45,357 [Scott] Pleased to meet you. 320 00:24:45,391 --> 00:24:46,825 Pleasure mine. 321 00:24:53,932 --> 00:24:56,268 [Nicky] What's your line, Mr. Lavinski, if I can ask? 322 00:24:56,302 --> 00:24:57,904 My line? 323 00:24:58,938 --> 00:25:00,273 What do you do? 324 00:25:00,305 --> 00:25:03,175 [chuckles] My line. 325 00:25:03,209 --> 00:25:06,012 I'm cigarette exporter. 326 00:25:06,045 --> 00:25:08,014 [Nicky] I-I don't know what Yuri's told you, 327 00:25:08,046 --> 00:25:10,983 but we're building an apartment complex, and we're... 328 00:25:11,017 --> 00:25:13,786 - putting in every dime. - We're putting in our own sweat. 329 00:25:13,818 --> 00:25:14,921 Right, but we're coming up short. 330 00:25:14,953 --> 00:25:17,222 Boys, boys. Please. 331 00:25:17,256 --> 00:25:20,793 English not great, so may have wrong. 332 00:25:20,825 --> 00:25:23,261 But I could give two shits about this. 333 00:25:23,295 --> 00:25:27,333 You need money, Yuri says 700 thousand, 334 00:25:27,365 --> 00:25:28,834 but I have seen your place. 335 00:25:28,867 --> 00:25:31,703 I think more. Maybe one million? 336 00:25:31,737 --> 00:25:33,339 You tell me. 337 00:25:33,372 --> 00:25:35,374 You think I'd waste time coming here, 338 00:25:35,408 --> 00:25:38,678 listen to two boys telling sad stories. 339 00:25:38,710 --> 00:25:42,315 I guarantee you terms are fair. 340 00:25:42,347 --> 00:25:46,185 I just want to get back money when you agree to give back. 341 00:25:46,951 --> 00:25:48,186 Understood? 342 00:25:48,219 --> 00:25:49,221 [Scott] Yeah. 343 00:25:54,325 --> 00:25:55,362 Thank you. 344 00:26:03,068 --> 00:26:04,236 Just like that. 345 00:26:09,107 --> 00:26:11,377 Those are good boys, they pay back. 346 00:26:38,069 --> 00:26:40,005 Are you drunk, Nikita? 347 00:26:40,038 --> 00:26:42,007 We got the money. 348 00:26:42,040 --> 00:26:44,109 Really? [squeals] 349 00:26:45,044 --> 00:26:47,180 Mm... I'm here. 350 00:26:48,913 --> 00:26:50,348 Why didn't you call me? 351 00:26:50,382 --> 00:26:52,285 [groans] Sorry. 352 00:26:53,818 --> 00:26:55,754 You celebrated without me. 353 00:26:55,787 --> 00:26:57,222 Oof, two bottles worth. 354 00:26:57,256 --> 00:26:59,859 - Bastard. - [chuckles] 355 00:27:04,196 --> 00:27:05,832 Where's the money coming from? 356 00:27:05,864 --> 00:27:08,133 - We found an investor. - Really? 357 00:27:08,167 --> 00:27:09,235 - Mm-hm. - Who? 358 00:27:10,035 --> 00:27:11,103 A friend of Scott's. 359 00:27:11,136 --> 00:27:13,205 Yuri. 360 00:27:13,238 --> 00:27:16,209 Hey. How did he get involved in this? 361 00:27:16,241 --> 00:27:19,010 - Well, he called us. - He called us. Just like that? 362 00:27:19,044 --> 00:27:20,479 Uh-huh. 363 00:27:20,513 --> 00:27:22,381 - Hey, Nicky. - Come on, business later. 364 00:27:22,413 --> 00:27:25,383 - You don't even know him. - Oh, come on, we got the money. 365 00:27:25,417 --> 00:27:26,986 - Let's celebrate. - Cut it out. 366 00:27:27,018 --> 00:27:28,286 Cut it out. 367 00:27:28,319 --> 00:27:29,488 You're drunk. 368 00:27:37,129 --> 00:27:39,065 Get out of the bed. 369 00:27:39,097 --> 00:27:40,999 I'm very tired, I want to sleep. 370 00:27:59,250 --> 00:28:02,187 [phone vibrating] 371 00:28:11,095 --> 00:28:12,064 [Nicky] Hello? 372 00:28:12,096 --> 00:28:14,065 We got the money! 373 00:28:14,098 --> 00:28:16,401 Yeah, I know. I was there, remember? 374 00:28:16,434 --> 00:28:17,936 No, no, we got the money, legit. 375 00:28:17,969 --> 00:28:19,471 No more under the table loans 376 00:28:19,505 --> 00:28:22,308 from some dodgy Albanian cigarette exporter. 377 00:28:22,341 --> 00:28:24,177 What are you talking about? 378 00:28:24,209 --> 00:28:26,546 Yesterday, after I talked to my dad, 379 00:28:26,578 --> 00:28:29,014 he went to the bank and put the store up as collateral. 380 00:28:29,047 --> 00:28:30,215 I think he felt bad. 381 00:28:30,248 --> 00:28:31,483 Anyway, this totally sets us up 382 00:28:31,517 --> 00:28:33,353 for the next property. 383 00:28:39,257 --> 00:28:40,893 [tires screeching] 384 00:28:49,901 --> 00:28:52,537 Nicky. That's our money you're spending, right? 385 00:28:52,571 --> 00:28:54,540 Ah, no, I thought Scott called you about... 386 00:28:54,573 --> 00:28:57,543 [choking] [coughing] 387 00:28:57,575 --> 00:28:59,478 Hey, you don't know what you're walking into, I'd stand back. 388 00:28:59,510 --> 00:29:01,279 [coughing] [gasping] 389 00:29:01,313 --> 00:29:05,051 Hey. Hey, we had an agreement, right? 390 00:29:05,084 --> 00:29:07,519 You cashed the check, the money left Lavinski's account, 391 00:29:07,553 --> 00:29:08,921 and now it's going back into the account... 392 00:29:08,953 --> 00:29:11,389 Yes, I have business with this man. 393 00:29:11,422 --> 00:29:13,226 I assume you like getting paid in cash. 394 00:29:13,258 --> 00:29:14,993 It all comes from somewhere? right? 395 00:29:15,026 --> 00:29:19,131 Scott, what the fuck, man? We had a deal. 396 00:29:19,163 --> 00:29:21,066 All right, you're that guy? The guy who signs a deal 397 00:29:21,100 --> 00:29:22,301 and then tears it up the next day? 398 00:29:22,334 --> 00:29:24,603 Do you know how much went into that arrangement last night? 399 00:29:24,636 --> 00:29:25,937 I, uh, I had no idea. 400 00:29:25,970 --> 00:29:27,405 I'm... I'm really sorry. 401 00:29:27,439 --> 00:29:29,275 Great. So we're back on. 402 00:29:29,307 --> 00:29:32,077 Well, no sorry, I stopped the check. 403 00:29:32,111 --> 00:29:33,613 They'd-they'd only transferred 11,000, 404 00:29:33,645 --> 00:29:36,414 the other 689,000, that's still in your account. 405 00:29:36,448 --> 00:29:39,317 Oh, no... Fuck you. 406 00:29:39,351 --> 00:29:43,256 Tell me... tell me you did not fucking do that. 407 00:29:43,288 --> 00:29:44,623 Do you know what they're supposed to see 408 00:29:44,657 --> 00:29:46,926 when they look into that account? Nothing. 409 00:29:46,959 --> 00:29:48,494 Do you know... They're gonna see a transfer 410 00:29:48,526 --> 00:29:50,228 of almost a quarter of a million dollars. 411 00:29:50,261 --> 00:29:53,231 That is a big problem for me, for Lavinski, and now for you! 412 00:29:53,265 --> 00:29:54,166 Yuri, I didn't know, okay. 413 00:29:54,200 --> 00:29:56,535 - I'm really sorry. - Oh, you're sorry? 414 00:29:56,567 --> 00:29:59,604 That's fucking great when you bump into somebody at a store, 415 00:29:59,638 --> 00:30:02,575 or you hit their car with a fucking shopping cart. 416 00:30:02,607 --> 00:30:04,609 That's, I'm sorry. 417 00:30:04,642 --> 00:30:06,112 Look, what can I do to help? 418 00:30:06,144 --> 00:30:08,247 What are you doing, man? Fuck this asshole. 419 00:30:08,279 --> 00:30:10,148 What-what can you do to unscrew me? 420 00:30:10,181 --> 00:30:12,084 - Is that what you mean? - I could... I could call the bank. 421 00:30:12,116 --> 00:30:13,318 I can tell them it was a mistake. 422 00:30:13,352 --> 00:30:15,321 No, that's done, they see evidence 423 00:30:15,353 --> 00:30:17,289 of a transfer of the money in that account. 424 00:30:17,323 --> 00:30:19,425 - That's over with. - There's gotta be something. 425 00:30:21,660 --> 00:30:23,129 [sighs] 426 00:30:24,697 --> 00:30:26,565 Look, I'm-I'm sorry, guys. 427 00:30:26,597 --> 00:30:28,700 I just, uh... 428 00:30:28,734 --> 00:30:32,271 It's just a lot for me to take today, you know. 429 00:30:32,304 --> 00:30:35,041 I don't know, you said you'd take care of me over the phone, right? 430 00:30:35,074 --> 00:30:38,978 So pay me out of your business, uh, out of your payroll as a consultant. 431 00:30:39,010 --> 00:30:41,947 I'll send you an invoice, and I'll take care of Lavinski. 432 00:30:41,980 --> 00:30:44,083 Yeah, that's something we can handle, we can do that. 433 00:30:44,115 --> 00:30:46,584 Yeah, is that... What do you think? Is that good for you? 434 00:30:46,617 --> 00:30:49,254 - Fuck no. - All right, that's the plan. 435 00:30:49,287 --> 00:30:52,490 I'll send an invoice. Thank you. 436 00:30:52,524 --> 00:30:54,459 I'm sorry about the-the throat. 437 00:31:06,238 --> 00:31:08,373 [birds squawking] 438 00:31:12,510 --> 00:31:13,680 Would you fuck her? 439 00:31:17,548 --> 00:31:19,651 [man] She's a little skinny for my taste, 440 00:31:19,684 --> 00:31:23,021 but she's reminding me of my first girlfriend. 441 00:31:25,223 --> 00:31:26,591 That's a yes. 442 00:31:42,306 --> 00:31:43,442 Yuri. 443 00:31:47,478 --> 00:31:48,981 Girl's beautiful. 444 00:31:49,614 --> 00:31:51,083 Young too, right? 445 00:31:51,115 --> 00:31:52,352 Younger than us. 446 00:31:53,251 --> 00:31:54,619 You her first? 447 00:31:54,652 --> 00:31:56,122 [soft scoff] 448 00:31:56,154 --> 00:31:58,590 Her first, uh, real boyfriend, I mean. 449 00:32:00,491 --> 00:32:02,795 What am I saying, California girls... right? 450 00:32:02,827 --> 00:32:05,764 They all get started so young out here. 451 00:32:05,797 --> 00:32:08,468 You know, it makes me worried for my daughter actually. 452 00:32:14,806 --> 00:32:16,108 Here you go. 453 00:32:16,607 --> 00:32:17,642 What's this? 454 00:32:17,676 --> 00:32:19,812 Oh, it's my invoice. 455 00:32:19,844 --> 00:32:23,415 I know you're busy, I didn't want to bother you at the constructions site. 456 00:32:23,449 --> 00:32:25,785 How did you know I'd be here? 457 00:32:25,817 --> 00:32:28,119 You don't get a tan like that at the mall. 458 00:32:28,152 --> 00:32:29,255 Right? 459 00:32:30,288 --> 00:32:31,523 I'll leave you to it then. 460 00:32:35,094 --> 00:32:36,528 Uh, Yuri... 461 00:32:36,562 --> 00:32:39,431 Sorry, what is this? 462 00:32:39,465 --> 00:32:41,200 It's my invoice. 463 00:32:41,232 --> 00:32:44,135 I counted for my time, the arrangements with Lavinski, 464 00:32:44,169 --> 00:32:46,505 the meals, the hotel. 465 00:32:46,537 --> 00:32:48,641 [sighs] It's $7,000. 466 00:32:55,814 --> 00:32:57,149 - Hey. - Hey, uh... 467 00:32:57,181 --> 00:32:58,483 - Hi there. - Brooke, Yuri. 468 00:32:58,517 --> 00:33:00,219 - Hi. - Hi, nice to see you. 469 00:33:00,251 --> 00:33:02,087 Yeah, nice to see you too. 470 00:33:02,121 --> 00:33:05,091 You don't think I met this guy off the street, do you? 471 00:33:05,123 --> 00:33:06,624 No, I had to work him, 472 00:33:06,658 --> 00:33:09,295 I had to convince him you guys weren't con artists. 473 00:33:09,327 --> 00:33:11,596 If you saw that amount of money being spent to woo you, 474 00:33:11,630 --> 00:33:13,632 you'd pay attention, wouldn't you? 475 00:33:13,664 --> 00:33:16,469 Hey, look, I'm just gonna need a minute, I'll be right over. 476 00:33:16,501 --> 00:33:17,769 Okay. 477 00:33:21,206 --> 00:33:23,509 It's just a lot of money. 478 00:33:23,542 --> 00:33:25,611 You didn't ask me what my methods were, 479 00:33:25,643 --> 00:33:27,512 how it was gonna do it, you asked for my help. 480 00:33:27,546 --> 00:33:31,350 Now that's less than a one percent commission for my services. 481 00:33:31,382 --> 00:33:33,352 In that time frame, for that amount of money, 482 00:33:33,384 --> 00:33:34,786 you'd be hard-pressed to find anyone else 483 00:33:34,819 --> 00:33:36,521 to give you that kind of deal. 484 00:33:37,756 --> 00:33:40,526 Besides, you've got it, right? 485 00:33:40,558 --> 00:33:42,360 You've got a 100 times that, in fact. 486 00:33:42,393 --> 00:33:44,829 That-that is all budgeted for down to the last penny, 487 00:33:44,863 --> 00:33:48,433 it was one of the conditions of my dad supporting the loan, 488 00:33:48,467 --> 00:33:51,270 is that he got to oversee all the expenditures. 489 00:33:51,303 --> 00:33:54,239 Your dad's a businessman, he'll understand. 490 00:33:54,273 --> 00:33:56,342 I'm still gonna have to talk to Nicky. 491 00:33:56,374 --> 00:33:59,711 Really? I thought you were the brains, you were the-the money guy. 492 00:33:59,745 --> 00:34:02,415 I am. He's still my partner. 493 00:34:03,347 --> 00:34:04,483 Okay. 494 00:34:05,417 --> 00:34:06,685 Cool. Give him a call. 495 00:34:06,718 --> 00:34:08,453 We'll wait to hear from you. 496 00:34:09,821 --> 00:34:12,690 [car door opens, closes] 497 00:34:12,723 --> 00:34:14,559 [engine starts] 498 00:34:20,866 --> 00:34:22,768 - What was that? - Just business. 499 00:34:22,801 --> 00:34:24,370 What do you mean, "business"? 500 00:34:24,402 --> 00:34:26,238 We needed the guy's help. All right? 501 00:34:26,270 --> 00:34:27,739 Well, it doesn't seem like you got it. 502 00:34:27,772 --> 00:34:29,642 I need to call Nicky. All right, Scott... 503 00:34:29,674 --> 00:34:31,477 - Talk to me, Scott. - I can talk to you... 504 00:34:31,509 --> 00:34:32,844 - What's going on? - I can talk to you after I call Nicky! 505 00:34:32,877 --> 00:34:35,180 Can we just get in the car? Fuck. 506 00:34:35,214 --> 00:34:38,217 Jesus, I don't know why you're acting like such an asshole. 507 00:34:40,585 --> 00:34:43,321 [car door opens, closes] 508 00:34:43,355 --> 00:34:46,559 Nicky, Scott. Guy got that invoice from Yuri. 509 00:34:46,591 --> 00:34:48,593 That's just wrong. 510 00:34:50,495 --> 00:34:52,230 We-we offered to make good, remember? 511 00:34:52,263 --> 00:34:53,966 And, you know, apparently he'd actually done 512 00:34:53,998 --> 00:34:55,500 a lot of legwork on this. 513 00:34:55,533 --> 00:34:57,502 I saw it as a friend helping out, 514 00:34:57,535 --> 00:35:00,205 where he, uh, he saw it as a business deal. 515 00:35:00,239 --> 00:35:02,608 A friend? Fucking parasite. 516 00:35:02,640 --> 00:35:04,542 Where are we gonna get the money from? 517 00:35:04,576 --> 00:35:06,344 From the loan your dad backed. 518 00:35:32,738 --> 00:35:33,906 Morning, Scott. 519 00:35:33,939 --> 00:35:34,940 Morning. 520 00:35:36,507 --> 00:35:38,276 [Yuri] Listen, I gotta apologize again. 521 00:35:38,310 --> 00:35:39,777 I hope I didn't cause too many complications 522 00:35:39,810 --> 00:35:41,779 with that letter yesterday. 523 00:35:41,812 --> 00:35:43,615 It made for a couple of complications, 524 00:35:43,649 --> 00:35:44,717 but it's all right. 525 00:35:47,486 --> 00:35:50,321 - How much is this? - Uh, 2,500. 526 00:35:50,355 --> 00:35:52,391 Oh, don't worry, you're gonna get your money. 527 00:35:53,558 --> 00:35:54,727 Get in the trunk. 528 00:35:57,462 --> 00:35:59,799 [whistling] 529 00:36:07,973 --> 00:36:09,541 What the fuck? 530 00:36:09,573 --> 00:36:10,575 [woman] What is it? 531 00:36:10,609 --> 00:36:11,844 [Yuri] You're coming with me. 532 00:36:14,745 --> 00:36:16,481 Who do you think will win? 533 00:36:18,950 --> 00:36:20,018 [grunts] 534 00:36:26,892 --> 00:36:28,460 You are so tough, huh? 535 00:36:28,493 --> 00:36:30,296 That's how your wife likes it, 536 00:36:30,328 --> 00:36:31,564 or just what she tells you? 537 00:36:34,065 --> 00:36:35,768 Why did you make me do that? 538 00:36:35,801 --> 00:36:37,870 You're not the one I meant to hit. 539 00:36:44,343 --> 00:36:45,344 [grunts] 540 00:36:58,924 --> 00:37:03,029 Scott Yerevanski, Nicky Novenchenko, meet Ed Plume. 541 00:37:06,064 --> 00:37:08,567 Ed works for the City of Los Angeles 542 00:37:08,600 --> 00:37:11,837 emptying parking meters. 543 00:37:11,870 --> 00:37:15,473 As it turns out, that same tool used to empty those coin boxes 544 00:37:15,506 --> 00:37:18,076 can also be used on certain makes of washing machines. 545 00:37:18,109 --> 00:37:20,411 How much money are you into me for, Ed? 546 00:37:20,444 --> 00:37:23,414 [muffled groaning] 547 00:37:23,448 --> 00:37:25,017 I can't... I can't. 548 00:37:25,049 --> 00:37:28,921 I'll tell you, $126. 549 00:37:28,953 --> 00:37:30,888 That's 504 quarters. 550 00:37:30,922 --> 00:37:32,991 Do you know how much that weighs? 551 00:37:33,024 --> 00:37:34,627 That's a lot. 552 00:37:36,395 --> 00:37:38,364 I'm gonna let you off easy, Ed. 553 00:37:38,397 --> 00:37:41,734 The boys here know I'm big into percentages, 554 00:37:41,767 --> 00:37:44,837 so let's say ten percent. 555 00:37:46,171 --> 00:37:48,341 Okay, 50 quarters. 556 00:37:52,843 --> 00:37:54,713 [quarters jingling] 557 00:37:58,850 --> 00:38:00,719 [screaming] 558 00:38:02,587 --> 00:38:04,657 [quarters jingling] 559 00:38:05,924 --> 00:38:08,094 [screaming] 560 00:38:13,631 --> 00:38:16,901 Don't steal from me! 561 00:38:19,471 --> 00:38:21,040 Have I made my point? 562 00:38:23,741 --> 00:38:25,643 I'll take that as a yes. 563 00:38:25,676 --> 00:38:30,047 And I'll take the 2,500 from this morning as an apology. 564 00:38:30,080 --> 00:38:32,850 You'll get the ten percent deal, too. Each. 565 00:38:32,884 --> 00:38:34,719 Every day I don't have my money, 566 00:38:34,752 --> 00:38:36,455 add on 20 percent. 567 00:38:36,488 --> 00:38:39,757 Counting today, you now know me $8,400. 568 00:38:39,790 --> 00:38:41,959 If I don't get my money by the end of today, 569 00:38:41,993 --> 00:38:44,163 tomorrow it's 10,080. 570 00:38:44,196 --> 00:38:46,498 The day after that... 571 00:38:46,531 --> 00:38:48,065 Well, it's a lot. 572 00:38:48,098 --> 00:38:50,035 But you can always take your chances. 573 00:38:55,973 --> 00:38:57,442 [cell phone ringing] 574 00:38:59,844 --> 00:39:01,446 Nicky. 575 00:39:01,480 --> 00:39:03,682 We're all right. He was just trying to scare us. 576 00:39:03,714 --> 00:39:06,151 What the fuck are you talking about?! 577 00:39:06,183 --> 00:39:08,720 He attacked us, he's got gun! 578 00:39:09,754 --> 00:39:11,489 We have to go to the police. 579 00:39:11,522 --> 00:39:12,623 No, that's the last thing we can do. 580 00:39:12,656 --> 00:39:14,093 I'm on my way home, all right. 581 00:39:15,593 --> 00:39:18,029 He asks for 7,000, you gave him 2,500? 582 00:39:18,062 --> 00:39:20,565 - I thought he'd go for it. - Well, you're a fucking idiot! 583 00:39:20,598 --> 00:39:21,633 We're in serious shit now. 584 00:39:21,667 --> 00:39:24,069 After all we've done to keep this on the right track. 585 00:39:24,102 --> 00:39:25,636 We knew from the beginning there were guys 586 00:39:25,669 --> 00:39:26,738 like this asshole out there, 587 00:39:26,770 --> 00:39:27,872 that could make things easier. 588 00:39:27,906 --> 00:39:30,476 - But we wanted to do... - [mumbles] I fucking know that! 589 00:39:30,509 --> 00:39:36,148 - Stop it, Scott. - I had no idea yours was a friendship so fragile. 590 00:39:36,181 --> 00:39:39,718 But seriously, I can, uh, give you ride somewhere if you need. 591 00:39:41,852 --> 00:39:42,921 No? 592 00:40:39,678 --> 00:40:40,613 Brooke. 593 00:40:41,145 --> 00:40:42,680 Hey. 594 00:40:42,714 --> 00:40:44,082 You remember me, right? 595 00:40:44,114 --> 00:40:46,651 Yeah, of course, how are you? 596 00:40:47,352 --> 00:40:49,855 You're an actress, right? 597 00:40:49,888 --> 00:40:51,857 Uh, yeah. I'm trying to be one. 598 00:40:51,890 --> 00:40:54,192 - Yeah, well, that's obvious. - You know, it's... 599 00:40:54,225 --> 00:40:56,661 You're doing a pretty good job of it. 600 00:40:59,931 --> 00:41:01,934 Thank you. 601 00:41:01,966 --> 00:41:04,902 - Okay, so it was good seeing... - Wait, wait, wait. 602 00:41:04,935 --> 00:41:05,937 What's your problem? 603 00:41:05,971 --> 00:41:08,940 I mean, that's why you're working out today, right? 604 00:41:08,973 --> 00:41:10,841 Is to one day be on the big screen, 605 00:41:10,875 --> 00:41:12,710 look sexy for all the cameras. 606 00:41:12,743 --> 00:41:15,613 That's-that's why you're here, I'm paying you a compliment. 607 00:41:16,647 --> 00:41:18,049 Okay. 608 00:41:18,082 --> 00:41:21,352 I'm sorry, um, thank you for the compliment. 609 00:41:21,386 --> 00:41:23,255 - And I... - Wait, those people, 610 00:41:23,288 --> 00:41:25,891 they're paying for the privilege, right? 611 00:41:25,924 --> 00:41:29,161 - I forgot, you don't have much in the way of pockets, so... - You don't have to do that. 612 00:41:29,194 --> 00:41:31,964 Whoa. Dude, don't fucking touch me! 613 00:41:31,997 --> 00:41:33,065 - What, what? This is your job. - Stop! 614 00:41:33,098 --> 00:41:35,100 This is your job, right? 615 00:41:35,132 --> 00:41:36,201 I mean, wait, this is... 616 00:41:36,234 --> 00:41:39,071 This is what your job can be one day if you're lucky. 617 00:41:39,103 --> 00:41:41,772 We're having an honest conversation, aren't we? 618 00:41:41,806 --> 00:41:43,075 Hey, man. What do you think you're doing? 619 00:41:43,107 --> 00:41:45,810 - [grunts] - [Brooke] Oh, my God. 620 00:41:45,843 --> 00:41:47,078 Oh, that's great. 621 00:41:47,111 --> 00:41:48,913 Now this asshole's gonna sue me or something. 622 00:41:48,946 --> 00:41:50,848 [gagging] 623 00:41:50,881 --> 00:41:51,882 Tell him it's a misunderstanding. 624 00:41:51,915 --> 00:41:53,251 It's a misunderstanding. 625 00:41:54,218 --> 00:41:55,386 Tell him you're sorry. 626 00:41:55,419 --> 00:41:57,021 I'm sorry. 627 00:41:57,055 --> 00:42:00,091 - Tell him you're sorry. - I'm fucking sorry, okay! 628 00:42:00,125 --> 00:42:01,360 Please! 629 00:42:01,393 --> 00:42:02,928 Good, thank you. 630 00:42:06,031 --> 00:42:08,701 I meant it, by the way. You look great. 631 00:42:10,301 --> 00:42:13,305 Here. Tell Scotty he can add this to the tab. 632 00:42:21,046 --> 00:42:22,748 Oh, you still got it, huh. 633 00:42:28,352 --> 00:42:30,221 [cell phone ringing] 634 00:42:33,390 --> 00:42:34,726 Hey. 635 00:42:36,227 --> 00:42:37,863 All right, all right. Stay right there. 636 00:42:37,895 --> 00:42:39,196 I'm gonna come and get you. 637 00:42:39,230 --> 00:42:41,200 No, Scott, please don't come to get me. 638 00:42:42,332 --> 00:42:44,835 I don't wanna see you right now. 639 00:42:44,868 --> 00:42:47,204 Because you weren't here, you don't know. 640 00:42:47,238 --> 00:42:48,774 You don't know what he did to me. 641 00:42:48,806 --> 00:42:50,241 And it was fucking terrifying, 642 00:42:50,274 --> 00:42:52,376 and it was the middle of the fucking day. 643 00:42:52,410 --> 00:42:54,913 So, no, Scott, don't come get me! 644 00:42:54,946 --> 00:42:56,882 [crying] 645 00:43:39,457 --> 00:43:42,326 [keys play] 646 00:43:58,209 --> 00:43:59,844 [sighs] 647 00:44:20,464 --> 00:44:22,233 [woman] It's not about a few thousand dollars. 648 00:44:22,267 --> 00:44:25,370 A guy like him is after much more. 649 00:44:26,937 --> 00:44:28,372 Whatever it is he's after, 650 00:44:28,406 --> 00:44:30,743 he's pretty good at getting it. 651 00:45:16,421 --> 00:45:18,123 Okay. 652 00:45:18,156 --> 00:45:20,058 [indistinct] 653 00:45:20,091 --> 00:45:21,125 All right? 654 00:45:29,200 --> 00:45:30,502 Where are you from? 655 00:45:30,535 --> 00:45:32,870 Voronezh. 656 00:45:32,904 --> 00:45:35,373 I know. Shit town. 657 00:45:35,406 --> 00:45:37,209 Black earth, full of peasants. 658 00:45:37,241 --> 00:45:38,944 No wonder you came to America. 659 00:45:41,446 --> 00:45:44,850 You two have a verbal agreement. 660 00:45:44,882 --> 00:45:47,185 It sounds like he has a recording of you 661 00:45:47,218 --> 00:45:49,020 agreeing to commission. 662 00:45:49,053 --> 00:45:51,455 Then you agree to not only pay the invoice, 663 00:45:51,489 --> 00:45:53,491 but then also the interest rate. 664 00:45:53,524 --> 00:45:56,928 - Under duress. - Oh, yes, under duress. 665 00:45:56,960 --> 00:45:59,464 - He threatened to kill us. - In so many words? 666 00:45:59,497 --> 00:46:01,632 He took us to the back of some laundromat, 667 00:46:01,665 --> 00:46:03,301 he showed us a guy he was torturing, 668 00:46:03,334 --> 00:46:05,069 and then he proceeded to bash his fingers 669 00:46:05,102 --> 00:46:07,371 with a couple of rolls of quarters in a sock 670 00:46:07,404 --> 00:46:09,107 Is this true? 671 00:46:09,140 --> 00:46:10,174 [Scott] Yeah. 672 00:46:10,207 --> 00:46:13,143 When I opened this store 673 00:46:13,176 --> 00:46:16,381 there was a guy like that who came around, 674 00:46:16,413 --> 00:46:19,049 threatened to burn down the store unless I paid. 675 00:46:19,082 --> 00:46:21,518 So I paid for months. 676 00:46:21,551 --> 00:46:24,256 When the man I was leasing the property from 677 00:46:24,288 --> 00:46:26,390 found out what was going on, 678 00:46:26,424 --> 00:46:31,296 he sent two of his brothers to break the guy's arms and legs. 679 00:46:31,328 --> 00:46:35,267 He said there's only one language these people understand. 680 00:46:36,533 --> 00:46:39,503 I know a private security firm. 681 00:46:39,536 --> 00:46:41,473 First, they put up cameras. 682 00:46:43,308 --> 00:46:45,210 Guy like that doesn't like his picture taken 683 00:46:46,410 --> 00:46:48,212 If that doesn't work 684 00:46:48,245 --> 00:46:50,180 but he still comes around, 685 00:46:50,214 --> 00:46:52,084 they'll send a couple guys to the site. 686 00:46:53,685 --> 00:46:57,422 You do not fuck with Yerevanski's. 687 00:47:17,408 --> 00:47:19,011 How you doing? 688 00:47:23,281 --> 00:47:24,416 How's it going? 689 00:47:24,448 --> 00:47:26,951 Good. About to get better. 690 00:47:26,984 --> 00:47:28,687 Nice not to have to chase us for change, huh? 691 00:47:28,719 --> 00:47:30,087 You got that right. 692 00:47:41,732 --> 00:47:42,935 [car door closes] 693 00:47:46,404 --> 00:47:48,640 - Get the fuck off my truck. - Hey. Hey, hey, hey. 694 00:47:48,672 --> 00:47:51,375 Is that anyway to be talking to your new boss? 695 00:47:51,408 --> 00:47:53,410 I'm gonna take care of you from now on. 696 00:47:53,444 --> 00:47:54,579 What the fuck? 697 00:47:56,047 --> 00:47:59,150 Look at it. It's counterfeit. 698 00:47:59,183 --> 00:48:01,386 Come on, come play with me. This is gonna be easy. 699 00:48:01,419 --> 00:48:03,288 You do this right, we're going to be partners 700 00:48:03,321 --> 00:48:05,290 We're gonna be making lots of money. 701 00:48:05,323 --> 00:48:07,359 Real money, not this bullshit. 702 00:48:16,433 --> 00:48:19,004 Hey, motherfuckers! Come here! 703 00:48:21,571 --> 00:48:23,140 What'd I tell you?! 704 00:48:23,174 --> 00:48:24,409 When you when you fuck with my guys, 705 00:48:24,442 --> 00:48:26,277 you're fucking with me! 706 00:48:26,310 --> 00:48:28,446 You've been paying us with counterfeit bills! 707 00:48:28,478 --> 00:48:31,649 [stutters] No, I got them from the bank this morning. 708 00:48:31,681 --> 00:48:33,484 They have all the same serial numbers! 709 00:48:33,518 --> 00:48:36,187 That can't be possible I got them from the bank. 710 00:48:36,219 --> 00:48:37,355 I wanna choose to believe you. 711 00:48:37,388 --> 00:48:39,623 When you come up with the money you owe my guys, call me. 712 00:48:39,656 --> 00:48:41,459 After a week, I'll call you. 713 00:48:44,661 --> 00:48:45,529 [door closes] 714 00:48:45,562 --> 00:48:47,265 [engine starts] 715 00:48:51,201 --> 00:48:52,636 [Scott] How much does he think we owe him? 716 00:48:54,138 --> 00:48:58,276 By the end of today, $14,515. 717 00:48:58,810 --> 00:48:59,811 We gotta pay it. 718 00:48:59,843 --> 00:49:01,278 Can't. 719 00:49:01,312 --> 00:49:02,547 I'll sell my car. 720 00:49:02,580 --> 00:49:05,116 I'll pawn whatever's in my apartment. 721 00:49:05,149 --> 00:49:06,817 If playing this guy's game and letting him win 722 00:49:06,850 --> 00:49:09,686 means this is over, that's all I want. 723 00:49:09,719 --> 00:49:10,788 I'm sick of this. 724 00:49:15,460 --> 00:49:17,496 Thanks for not pretending this isn't my fault. 725 00:50:38,276 --> 00:50:39,277 Yuri. 726 00:50:40,377 --> 00:50:41,580 Yuri? 727 00:50:42,779 --> 00:50:44,281 Oh, hi. 728 00:50:46,450 --> 00:50:48,419 Uh, is Yuri here? 729 00:50:50,288 --> 00:50:51,323 No. 730 00:50:52,256 --> 00:50:53,491 Okay, uh... 731 00:50:53,524 --> 00:50:55,326 Well, let him know Scott came by. 732 00:50:55,359 --> 00:50:57,728 I, uh... I have his money. 733 00:50:57,761 --> 00:51:00,164 - Thank you. - You're welcome. 734 00:51:07,437 --> 00:51:08,872 [cell phone ringing] 735 00:51:08,906 --> 00:51:10,208 Shit. 736 00:51:13,977 --> 00:51:15,446 What? 737 00:51:20,984 --> 00:51:22,886 You want me to try again? 738 00:51:22,919 --> 00:51:26,892 No, I'm... I'm just kinda distracted today. 739 00:51:28,759 --> 00:51:30,895 It's all right, honey. 740 00:51:30,928 --> 00:51:32,931 You'll be okay next time. 741 00:51:36,267 --> 00:51:37,268 Here. 742 00:51:44,575 --> 00:51:46,343 [people chattering] 743 00:51:51,348 --> 00:51:52,783 [phone ringing] 744 00:52:07,031 --> 00:52:08,366 What do you want? 745 00:52:08,399 --> 00:52:09,634 Haircut. 746 00:52:12,303 --> 00:52:14,973 Ana Koslov from Moscow, right? 747 00:52:15,006 --> 00:52:18,810 Shit town, full of dogs, full of pollution. 748 00:52:18,843 --> 00:52:22,946 Can't take the subway without smelling of shit for days. 749 00:52:22,980 --> 00:52:24,983 No wonder you come to America. 750 00:52:25,015 --> 00:52:26,483 What do you want? 751 00:52:27,051 --> 00:52:28,386 Haircut. 752 00:52:31,788 --> 00:52:34,993 Go ahead. See what becomes of you. 753 00:52:35,026 --> 00:52:37,995 - [cell phone ringing] - Excuse me. 754 00:53:15,565 --> 00:53:17,368 [cell phone ringing] 755 00:53:17,401 --> 00:53:18,536 Turn it off! 756 00:53:19,337 --> 00:53:20,538 It's Yuri. 757 00:53:42,093 --> 00:53:43,962 [engine starts] 758 00:54:48,192 --> 00:54:49,394 Hello. 759 00:54:50,127 --> 00:54:51,596 How are you? 760 00:54:57,734 --> 00:54:59,102 I really think you'll be pleased. 761 00:54:59,136 --> 00:55:02,407 [phone vibrates] 762 00:55:03,006 --> 00:55:03,907 It's Brooke. 763 00:55:09,113 --> 00:55:11,448 Come on, come on. What? He's gonna make a deal. 764 00:55:11,482 --> 00:55:12,917 Cheers. 765 00:55:13,917 --> 00:55:15,786 Yuri. 766 00:55:15,819 --> 00:55:17,488 Mr. Lavinski, good to see you again. 767 00:55:18,522 --> 00:55:19,657 What is this about? 768 00:55:21,491 --> 00:55:23,093 There's your 14-grand. 769 00:55:23,127 --> 00:55:25,096 I mean, it didn't sound like much money, 770 00:55:25,129 --> 00:55:28,400 but jeez, when you're strapped, you're strapped. 771 00:55:29,533 --> 00:55:31,768 Yuri's a standup guy. 772 00:55:31,801 --> 00:55:34,905 Watched him break a man's knuckles for a 100 bucks. 773 00:55:34,939 --> 00:55:37,408 Doesn't take shit from anybody, huh? 774 00:55:39,810 --> 00:55:41,413 Big-time gangster. 775 00:55:45,582 --> 00:55:47,484 You let that little boy talk to you like that? 776 00:55:47,518 --> 00:55:49,020 Those funny little boys? 777 00:55:49,053 --> 00:55:50,455 In front of those men? 778 00:55:50,488 --> 00:55:52,556 How are my people supposed to respect you now? 779 00:55:52,589 --> 00:55:54,057 - Look... - Maybe you're not man I think. 780 00:55:54,091 --> 00:55:56,194 Maybe I get rid of you! 781 00:55:56,227 --> 00:55:57,828 At least they got balls... Hey! 782 00:55:58,596 --> 00:55:59,998 You fix this! 783 00:56:00,830 --> 00:56:01,899 All right. 784 00:56:05,268 --> 00:56:06,537 [car door closes] 785 00:56:17,814 --> 00:56:19,983 [monitor beeping] 786 00:56:34,265 --> 00:56:36,167 [Scott] Family won't even let me see her. 787 00:56:36,200 --> 00:56:37,634 [Nicky] They're just really freaked out. 788 00:56:37,667 --> 00:56:40,738 - Give them a sec. - [Scott] No. 789 00:56:40,770 --> 00:56:43,207 They know that if it wasn't for me this wouldn't have happened. 790 00:56:43,239 --> 00:56:46,042 Yuri must've known she left me and just done it anyway. 791 00:56:46,076 --> 00:56:48,046 She was insurance. 792 00:56:49,680 --> 00:56:51,982 There's nothing left, we're out of options. 793 00:56:52,015 --> 00:56:54,618 [train bell ringing] 794 00:57:00,790 --> 00:57:03,794 [yelling] 795 00:58:11,794 --> 00:58:13,063 We should go. 796 00:58:13,830 --> 00:58:14,832 Where? 797 00:58:14,864 --> 00:58:17,935 I don't know. Anywhere. 798 00:58:17,968 --> 00:58:20,738 My parents are here, I-I can't. 799 00:58:20,770 --> 00:58:23,306 He can't find me, what do you think he'll do to them? 800 00:58:23,339 --> 00:58:24,675 I don't know. 801 00:58:26,109 --> 00:58:28,211 Everything I've got is in that renovation. 802 00:58:28,245 --> 00:58:29,947 It's our future. 803 00:58:29,980 --> 00:58:31,748 I'm not gonna give that up. 804 00:58:39,823 --> 00:58:41,692 We shouldn't stay here tonight. 805 00:58:48,332 --> 00:58:49,900 [priest] What's on your mind? 806 00:58:49,933 --> 00:58:52,103 I don't know what to do. 807 00:58:55,305 --> 00:58:57,207 You don't want to talk about it? 808 00:58:58,776 --> 00:59:00,310 It's complicated. 809 00:59:02,379 --> 00:59:05,815 If I have to do something bad so that I can do something good, 810 00:59:05,848 --> 00:59:08,719 - is that still a sin... - Are you asking me as a priest... 811 00:59:10,053 --> 00:59:11,689 or as your friend? 812 00:59:13,690 --> 00:59:14,792 Both. 813 00:59:24,401 --> 00:59:27,638 - Can I help? - Yes, you can tell me what to do. 814 00:59:30,808 --> 00:59:33,978 God knows that life is complicated. 815 00:59:34,011 --> 00:59:35,880 That's why the Scriptures are very clear. 816 00:59:35,913 --> 00:59:37,314 But it's not enough. 817 00:59:37,346 --> 00:59:39,749 Turning the other cheek will not work. 818 00:59:39,783 --> 00:59:41,853 As you friend, I would say... 819 00:59:43,219 --> 00:59:44,855 protect yourself. 820 00:59:46,924 --> 00:59:49,994 Try to do no harm, but keep yourself safe. 821 01:00:02,473 --> 01:00:04,275 Be true to your heart. 822 01:00:09,145 --> 01:00:12,450 There are no answers, only choices. 823 01:00:46,149 --> 01:00:47,852 [Yuri] It doesn't look like much, 824 01:00:47,884 --> 01:00:49,085 but if you add 'em all up, 825 01:00:49,118 --> 01:00:50,153 you got a lot of money. 826 01:00:52,022 --> 01:00:55,926 I come in here twice a day... every day. 827 01:00:55,959 --> 01:00:58,261 I always do it myself. 828 01:00:58,294 --> 01:01:03,233 - I don't trust anyone else to come get my money. - [girl] Hm. 829 01:01:03,267 --> 01:01:06,337 - You always take care of your own money. - [girl] Okay. 830 01:01:06,370 --> 01:01:08,772 Daddy wants you to come help me do this one day. 831 01:01:08,806 --> 01:01:10,742 - [girl] Okay. - All right. 832 01:01:50,047 --> 01:01:51,249 [Yuri] Let's do this. 833 01:01:54,518 --> 01:01:56,387 [muffled yelling] 834 01:02:11,468 --> 01:02:13,036 [choking] 835 01:02:18,107 --> 01:02:20,243 [coughing] 836 01:02:23,580 --> 01:02:25,415 [gasping] 837 01:02:27,283 --> 01:02:29,152 No, no, no. 838 01:02:29,185 --> 01:02:31,087 That is not how it's gonna end. 839 01:02:31,120 --> 01:02:34,591 Scott, if I wanted you dead, I would've killed you a long time ago. 840 01:02:34,625 --> 01:02:38,830 No, what I need from you will only happen if you're still breathing. 841 01:02:40,297 --> 01:02:41,565 It's just a signature. 842 01:02:42,399 --> 01:02:44,868 Well, four actually. 843 01:02:46,435 --> 01:02:48,439 [Scott coughs] 844 01:02:56,946 --> 01:02:58,315 [beeping] 845 01:03:40,656 --> 01:03:41,992 Let's go. 846 01:04:16,460 --> 01:04:19,029 He wants full ownership of Nicky and I's property. 847 01:04:19,062 --> 01:04:21,632 He wants majority ownership of the store. 848 01:04:21,665 --> 01:04:23,500 And he wants our help with the bank 849 01:04:23,533 --> 01:04:25,669 to extend him a line of credit. 850 01:04:25,701 --> 01:04:27,537 Yeah, and just to make sure, 851 01:04:27,571 --> 01:04:30,239 you know, it wasn't just about us. 852 01:04:30,272 --> 01:04:32,442 These are my mother's rings. 853 01:04:32,475 --> 01:04:34,344 She's had 'em every day I've been alive. 854 01:04:34,377 --> 01:04:36,212 She's worn them. 855 01:04:36,245 --> 01:04:38,281 This one's from her grandmother. 856 01:04:38,314 --> 01:04:39,450 This one's from her mother. 857 01:04:40,783 --> 01:04:42,486 This one's from her husband. 858 01:04:44,154 --> 01:04:46,090 You know the only time she takes him off? 859 01:04:46,122 --> 01:04:48,458 It's when she washes the dishes of an evening. 860 01:04:48,491 --> 01:04:50,593 Puts 'em on a ceramic plate on the window sill. 861 01:04:50,627 --> 01:04:53,564 When she finishes she puts em right back on. 862 01:04:54,431 --> 01:04:56,000 Except for last night. 863 01:04:59,035 --> 01:05:01,304 I need to reach Boris Kutenko. 864 01:05:01,337 --> 01:05:03,506 Boris? 865 01:05:03,540 --> 01:05:05,442 Boris is a very dangerous man. 866 01:05:05,475 --> 01:05:07,444 - He's a criminal - [Scott] I know. 867 01:05:14,151 --> 01:05:16,187 [door buzzes] 868 01:05:27,730 --> 01:05:29,065 [Boris] Oops. 869 01:05:31,468 --> 01:05:33,404 - Nostrovia. - Nostrovia. 870 01:05:34,404 --> 01:05:35,439 Mm. 871 01:05:38,607 --> 01:05:40,544 Here, look at this. 872 01:05:40,576 --> 01:05:43,580 Lavender from France. 873 01:05:43,613 --> 01:05:46,382 Salvia from Mexico. 874 01:05:46,415 --> 01:05:48,518 Olive tree, over there, from Greece. 875 01:05:48,551 --> 01:05:51,654 [indistinct] From Afghanistan. 876 01:05:51,687 --> 01:05:54,724 All immigrants, all of them struggling... 877 01:05:55,826 --> 01:05:57,628 for life and water. 878 01:05:57,660 --> 01:06:01,164 That's why we're here together today. 879 01:06:01,198 --> 01:06:04,701 Ah, he got you scared now. 880 01:06:04,734 --> 01:06:07,171 Go on, admit it. 881 01:06:07,203 --> 01:06:09,205 Yeah, he's got us scared. 882 01:06:09,638 --> 01:06:10,606 Yeah. 883 01:06:10,640 --> 01:06:13,044 Not a good feeling, is it? 884 01:06:13,710 --> 01:06:15,546 No. 885 01:06:15,578 --> 01:06:17,680 Well, I have looked into him. 886 01:06:17,714 --> 01:06:19,416 - [Nicky] You have? - Yeah. 887 01:06:19,448 --> 01:06:23,286 A guy like that starts operating in my arena, 888 01:06:24,520 --> 01:06:27,457 of course I have taken an interest. 889 01:06:27,491 --> 01:06:30,594 Oh, not because of your mother, no. 890 01:06:30,627 --> 01:06:36,500 His name is not Yuri, it is Vladimir Ubiriya. 891 01:06:36,533 --> 01:06:38,402 He's from St. Petersburg. 892 01:06:38,435 --> 01:06:43,607 His mother sells souvenir dolls behind the Winter Palace. 893 01:06:43,640 --> 01:06:48,344 You want me to kill him, 894 01:06:48,377 --> 01:06:50,580 well, it will cost money. 895 01:06:53,183 --> 01:06:57,421 All I need is just partial ownership of the building, 896 01:06:57,453 --> 01:07:00,857 a silent partnership. 897 01:07:00,890 --> 01:07:02,191 A good one. 898 01:07:02,225 --> 01:07:04,862 Ah, 50 percent. 899 01:07:08,931 --> 01:07:13,404 You want him dead, those are my terms. 900 01:07:22,846 --> 01:07:24,815 - All right. - All right. 901 01:08:13,897 --> 01:08:15,199 [woman] Yuri! 902 01:08:21,871 --> 01:08:23,207 [gun cocks] 903 01:08:28,478 --> 01:08:29,779 [grunting] 904 01:08:35,618 --> 01:08:36,819 Come quiet. 905 01:08:36,853 --> 01:08:38,656 I'll kill 'em both. 906 01:08:40,256 --> 01:08:41,757 Where we going? 907 01:08:41,791 --> 01:08:44,461 Why don't you just shoot me here? 908 01:08:44,493 --> 01:08:46,630 That's not how this is gonna go down. 909 01:08:47,496 --> 01:08:48,598 [screams] 910 01:08:50,966 --> 01:08:52,435 Go. 911 01:09:10,787 --> 01:09:11,789 [beeps] 912 01:09:35,545 --> 01:09:36,647 [Nicky] It's Yuri. 913 01:09:37,781 --> 01:09:39,315 Boris is dead. 914 01:09:40,649 --> 01:09:42,318 He's never gonna stop. 915 01:09:46,456 --> 01:09:48,425 I know, where... Where are you now? 916 01:09:48,457 --> 01:09:51,661 Hi. I'm on my way. 917 01:09:51,694 --> 01:09:53,397 I'll be there in ten minutes. 918 01:10:36,706 --> 01:10:38,475 - [taser buzzing] - [groans] 919 01:10:42,778 --> 01:10:43,846 Hi. 920 01:10:46,750 --> 01:10:49,420 - Help! Help! - Shh... 921 01:10:55,090 --> 01:10:58,094 No cutting remark tonight? 922 01:10:58,127 --> 01:11:00,898 You're not so brave without your Nicky around, huh? 923 01:11:03,733 --> 01:11:05,102 [grunting] 924 01:12:48,237 --> 01:12:50,039 - [grunts] - [groans] 925 01:13:00,517 --> 01:13:01,785 [choking] 926 01:13:05,621 --> 01:13:07,557 [yelling indistinct] 927 01:13:28,678 --> 01:13:29,712 [speaking Russian] 928 01:13:30,913 --> 01:13:32,782 - [yells] - [groans] 929 01:13:55,772 --> 01:13:57,274 [engine starts] 930 01:14:53,862 --> 01:14:55,097 [grunting] 931 01:17:18,073 --> 01:17:21,143 [shower running] 932 01:18:11,961 --> 01:18:12,963 That's it. 933 01:18:13,962 --> 01:18:15,431 The last tenant. 934 01:19:09,885 --> 01:19:11,921 [slow tempo music plays] 935 01:19:11,987 --> 01:19:16,987 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 66743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.