All language subtitles for A Confession - 01x01 - Episode 1.1080p.MTB.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,955 --> 00:01:14,955 Babe... 2 00:01:17,575 --> 00:01:18,954 They've called me in. 3 00:01:19,335 --> 00:01:20,474 Hm? 4 00:01:20,475 --> 00:01:22,794 - You said you didn't think they would. - Mm. 5 00:01:22,795 --> 00:01:23,954 Sod's law. 6 00:01:24,615 --> 00:01:27,255 Go back to sleep. I'll see you later. 7 00:01:43,447 --> 00:01:44,647 [FRONT DOOR CLOSES] 8 00:02:24,774 --> 00:02:26,233 I'm sorry to bring you here, mate, 9 00:02:26,234 --> 00:02:28,233 it's just I didn't want to bump into anyone we knew. 10 00:02:28,234 --> 00:02:29,995 It's fine, Ray, I wasn't doing anything. 11 00:02:29,995 --> 00:02:31,994 I'm SIO on duty this weekend. 12 00:02:32,501 --> 00:02:33,501 But it's all quiet. 13 00:02:33,856 --> 00:02:35,816 I'm fucked, Steve. 14 00:02:37,035 --> 00:02:38,994 I don't know what they're accusing me of. 15 00:02:38,995 --> 00:02:41,994 I don't even know who's accusing me. 16 00:02:43,041 --> 00:02:44,899 I'm Deputy Chief Constable. 17 00:02:44,924 --> 00:02:46,994 I was up for the Chief at Bedfordshire. 18 00:02:46,995 --> 00:02:48,707 And now that's gone. Everything's gone. 19 00:02:48,708 --> 00:02:50,496 You must have some idea what it's about. 20 00:02:52,514 --> 00:02:53,514 [HE SIGHS] 21 00:02:55,594 --> 00:02:57,074 Some sort of sexual misconduct. 22 00:02:58,948 --> 00:03:01,616 Some women have come forward, I think. 23 00:03:02,296 --> 00:03:03,994 It's embarrassing. 24 00:03:03,995 --> 00:03:05,776 It's bloody humiliating. 25 00:03:07,376 --> 00:03:09,994 I like women. You know, I like chatting to them. 26 00:03:10,456 --> 00:03:12,994 - Bantering. - Well, what can I say, mate? 27 00:03:12,995 --> 00:03:15,296 Other than, it's not the '80s any more. 28 00:03:15,995 --> 00:03:18,194 Do you know what one of the allegations is? 29 00:03:19,216 --> 00:03:21,336 I said to her, "Big buttons." 30 00:03:21,995 --> 00:03:25,994 "Big buttons" cos, apparently, she had prominent buttons on her blouse. 31 00:03:26,376 --> 00:03:28,994 Even if I did say it, I was just having a bit of a laugh. 32 00:03:28,995 --> 00:03:30,190 That's all. 33 00:03:30,215 --> 00:03:31,994 Yeah, you probably shouldn't say that stuff any more. 34 00:03:32,019 --> 00:03:34,019 Oh, big buttons? Come on! 35 00:03:37,428 --> 00:03:39,228 Well, maybe not. 36 00:03:40,656 --> 00:03:42,994 Do you know how many statements have been written about me? 37 00:03:42,995 --> 00:03:45,994 50! That's what I've heard, 50! 38 00:03:46,508 --> 00:03:47,508 I mean, I... 39 00:03:48,898 --> 00:03:50,276 I could always try and clear my name. 40 00:03:50,277 --> 00:03:52,834 But, you know, it wouldn't make any difference. 41 00:03:52,835 --> 00:03:54,672 They'll have me by the legs. 42 00:03:54,673 --> 00:03:56,712 - You know how it works. - Ray... 43 00:03:56,713 --> 00:03:58,712 Calm down. You're being paranoid, mate. 44 00:03:58,713 --> 00:04:02,712 You have been in this job a long time, right? 45 00:04:02,713 --> 00:04:06,232 You know how things are changing. It's not just here, it's everywhere. 46 00:04:06,616 --> 00:04:09,494 They get a whiff of success, and then they're suspicious. 47 00:04:09,495 --> 00:04:10,835 They begrudge you. 48 00:04:11,336 --> 00:04:13,712 I'm telling you, it's brutal. 49 00:04:13,713 --> 00:04:17,000 I don't get involved in any of that bollocks. I just do the job. 50 00:04:17,001 --> 00:04:18,712 If they stay out of my way, I'll stay out of theirs. 51 00:04:18,713 --> 00:04:20,712 Oh, don't be so bloody naive! 52 00:04:20,713 --> 00:04:21,936 [HE CLEARS HIS THROAT] 53 00:04:25,713 --> 00:04:27,504 How's the family? 54 00:04:27,529 --> 00:04:29,737 I'm causing them nothing but pain, Steve. 55 00:04:32,776 --> 00:04:34,285 It's my turn to have the kids this week 56 00:04:34,286 --> 00:04:36,713 and I've got to pick them up from their mum's, so... 57 00:04:40,713 --> 00:04:43,096 - All the best, mate. - Yeah, you too, Ray. Take care. 58 00:04:49,713 --> 00:04:52,416 [CAFE DOOR OPENS AND CLOSES] 59 00:05:10,722 --> 00:05:12,474 Well, we were hoping to have the weekend away, 60 00:05:12,475 --> 00:05:13,712 but they've put him on a flight. 61 00:05:14,086 --> 00:05:15,086 Always the same. 62 00:05:16,859 --> 00:05:18,136 Mm. 63 00:05:20,252 --> 00:05:23,252 Mm, if you can pick me up, yeah. 64 00:05:24,116 --> 00:05:26,115 - Ten's fine. Thanks, Mum. - [PHONE PINGS] 65 00:05:26,116 --> 00:05:27,336 Oh... 66 00:05:28,116 --> 00:05:30,116 Mum, I've got to go, it's Liam. 67 00:05:33,616 --> 00:05:34,804 Hey, Liam. 68 00:05:34,805 --> 00:05:37,917 - Have you heard from Sian this morning? - Sian? No. 69 00:05:37,918 --> 00:05:40,796 It's just that Kev says that she didn't come home last night. 70 00:05:42,902 --> 00:05:44,901 Mm, she was out with her mates, wasn't she? 71 00:05:45,256 --> 00:05:48,116 Yeah, that's what he said. But he just sounded a bit worried. 72 00:05:49,048 --> 00:05:51,567 She must have just stayed over at somebody's. 73 00:05:51,592 --> 00:05:54,072 - Yeah. - Probably still asleep. 74 00:05:56,116 --> 00:05:59,115 So let's just get the last spoon in. 75 00:05:59,704 --> 00:06:01,115 Oh...! 76 00:06:01,116 --> 00:06:03,795 We'll have to save that one for Grandad, won't we? 77 00:06:03,796 --> 00:06:05,116 That's it. 78 00:06:06,156 --> 00:06:08,115 I'll put those in the oven. 79 00:06:08,116 --> 00:06:09,795 There we go. 80 00:06:09,796 --> 00:06:12,576 - Can I have one now? - After they've cooled down, yes. 81 00:06:14,678 --> 00:06:18,116 Someone tried to break into the bloody arcade again last night. 82 00:06:19,116 --> 00:06:20,475 What's the matter? 83 00:06:20,476 --> 00:06:24,115 Oh, sorry. Just... I always get like this round her birthday. 84 00:06:24,116 --> 00:06:26,416 She'll come home this year. Don't worry. 85 00:06:28,536 --> 00:06:30,115 Your Auntie Becky liked colouring in. 86 00:06:30,116 --> 00:06:31,739 Just like you, hey? 87 00:06:31,740 --> 00:06:34,896 I'd better get down there. It'll be all right, dear. 88 00:06:41,975 --> 00:06:43,175 [FRONT DOOR CLOSES] 89 00:06:45,456 --> 00:06:47,115 [PHONE RINGS] 90 00:06:47,116 --> 00:06:48,116 Mum. 91 00:06:49,116 --> 00:06:52,656 - Have you rang Lora? - Yeah, she's not heard from her. 92 00:06:53,316 --> 00:06:54,432 [GUNFIRE ON COMPUTER GAME] 93 00:06:54,433 --> 00:06:56,485 Kev said the last time he heard from her 94 00:06:56,486 --> 00:06:58,535 was a text about one o'clock in the morning or something. 95 00:06:58,536 --> 00:07:01,115 - Ollie, turn that down. - Yeah, sorry. 96 00:07:01,116 --> 00:07:03,256 And, erm, now she's not answering her phone. 97 00:07:04,116 --> 00:07:06,115 Probably still hung over. 98 00:07:06,116 --> 00:07:08,116 I've told her about this. 99 00:07:09,476 --> 00:07:12,115 Yeah, well, I popped round home, but she wasn't there. 100 00:07:12,116 --> 00:07:14,115 Kev's started ringing round all of her mates. 101 00:07:14,663 --> 00:07:17,696 I'll be back soon. Call me when you hear from her. 102 00:07:20,168 --> 00:07:21,736 She's still not turned up? 103 00:07:26,116 --> 00:07:28,401 - Shall we stop for a coffee? - No, Dennis. 104 00:07:28,402 --> 00:07:30,296 I just want to get home, please. 105 00:07:34,576 --> 00:07:37,115 That's good. That's nice, isn't it? 106 00:07:37,116 --> 00:07:39,530 - Oh, they'll look lovely on there. - Hello? Mum? 107 00:07:39,531 --> 00:07:41,116 In here! 108 00:07:43,116 --> 00:07:45,296 Me and Chelsea are baking. 109 00:07:47,496 --> 00:07:49,599 Daddy, we've made cakes! 110 00:07:49,600 --> 00:07:51,115 Yeah, lovely. 111 00:07:51,116 --> 00:07:52,116 Mm! 112 00:07:52,117 --> 00:07:54,561 Come on, Mum. I've got something I want to show you. 113 00:07:54,562 --> 00:07:56,115 - What? - Well, get your coat on. 114 00:07:56,116 --> 00:07:58,115 It's only around the corner. 115 00:07:58,116 --> 00:08:00,116 Oh, I don't know...! 116 00:08:15,796 --> 00:08:17,115 Mum, come on. 117 00:08:17,116 --> 00:08:19,955 - Get in. - Where are the other little 'uns? 118 00:08:19,956 --> 00:08:21,416 My mum's got them. 119 00:08:49,823 --> 00:08:52,115 - What are you doing in here? - Sorry. 120 00:08:52,116 --> 00:08:54,315 The back door was open. We thought you were home. 121 00:08:55,336 --> 00:08:57,496 We're here because your daughter's been reported missing. 122 00:08:58,116 --> 00:09:01,115 Reported what? Who's reported her missing? 123 00:09:01,511 --> 00:09:02,511 Er... 124 00:09:02,536 --> 00:09:04,115 Her partner. 125 00:09:04,515 --> 00:09:05,515 Kevin Reape. 126 00:09:07,735 --> 00:09:11,056 She'll just be round a friend's somewhere, I'm sure of it. 127 00:09:12,561 --> 00:09:15,540 She went out last night at Suju's in Old Town. 128 00:09:16,296 --> 00:09:17,795 Must have had a late one. 129 00:09:18,136 --> 00:09:19,795 And she's just having a lie-in. 130 00:09:19,796 --> 00:09:21,115 He was worried enough to contact us, 131 00:09:21,116 --> 00:09:22,880 so we're just doing the obvious things. 132 00:09:22,881 --> 00:09:25,115 She's clearly not at her own home and she's not here. 133 00:09:25,548 --> 00:09:27,247 Can you think where else she might be? 134 00:09:27,696 --> 00:09:29,256 She'll be round a friend's somewhere. 135 00:09:30,116 --> 00:09:31,616 We, er... 136 00:09:32,336 --> 00:09:34,116 We need to do a ring round. 137 00:09:36,116 --> 00:09:37,955 I rung the police this morning for advice. 138 00:09:37,956 --> 00:09:40,115 They told me to ring the hospitals first. I've done that. 139 00:09:40,116 --> 00:09:42,115 I've rung her mates. I've rung everyone. 140 00:09:42,736 --> 00:09:45,115 I spoke to Suzie, Nathalie and Beth, who she was out with last night. 141 00:09:45,376 --> 00:09:47,610 - Why didn't she go with them? - I don't know. 142 00:09:47,611 --> 00:09:48,985 They said she had a few drinks, 143 00:09:48,986 --> 00:09:51,795 got chatting to some people, then they got separated. 144 00:09:51,796 --> 00:09:54,115 - When they left they couldn't find her. - Who was she chatting to? 145 00:09:54,736 --> 00:09:58,116 They said this woman and a tall fella with a shaved head. 146 00:10:01,316 --> 00:10:03,115 I can't even get my car out. 147 00:10:03,116 --> 00:10:04,976 I'm blocked in and she's got her keys with her. 148 00:10:05,956 --> 00:10:07,917 Kevin, I need to ask you a few questions. 149 00:10:07,918 --> 00:10:09,155 OK, no problem. 150 00:10:09,156 --> 00:10:11,680 No, just Kevin by himself. Thanks. 151 00:10:11,681 --> 00:10:12,856 OK. 152 00:10:21,982 --> 00:10:23,220 [PHONE RINGS] 153 00:10:24,696 --> 00:10:26,115 - Hello? - Mum? 154 00:10:26,116 --> 00:10:28,115 - Yeah. Have you heard from her? - No. 155 00:10:28,116 --> 00:10:30,115 - Not you either, then? - No. 156 00:10:30,116 --> 00:10:33,115 - They're questioning Kev now. - What do you mean, questioning? 157 00:10:33,116 --> 00:10:35,115 They've just taken him off on his own. 158 00:10:36,760 --> 00:10:38,619 They don't think he's got anything to do with it, do they? 159 00:10:38,644 --> 00:10:40,115 They can't do. They... 160 00:10:40,116 --> 00:10:42,115 They're probably just asking him who she might be with. 161 00:10:42,116 --> 00:10:45,115 But he can't think of anyone else. He's rung everyone he knows. 162 00:10:45,116 --> 00:10:47,256 Bloody hell, Sian, what are you playing at? 163 00:10:56,649 --> 00:10:58,008 Come on, come on. 164 00:10:58,009 --> 00:11:00,648 - A step. - All right, all right. 165 00:11:00,649 --> 00:11:01,649 And another. 166 00:11:01,650 --> 00:11:03,648 - How many more? - One more. 167 00:11:03,649 --> 00:11:05,549 That's it, that's it. 168 00:11:06,329 --> 00:11:08,141 - Stay there. - Stay here? 169 00:11:08,142 --> 00:11:09,189 Yeah. 170 00:11:10,868 --> 00:11:12,189 And open them. 171 00:11:15,649 --> 00:11:17,008 We've just bought it. 172 00:11:17,309 --> 00:11:19,309 You are kidding me?! 173 00:11:19,849 --> 00:11:22,981 Now, we're gonna gut it and completely refurbish everything. 174 00:11:22,982 --> 00:11:24,648 And we'll only be five minutes from you. 175 00:11:24,649 --> 00:11:26,507 The kids can pop in and see Grandma all the time! 176 00:11:26,508 --> 00:11:28,648 Oh, how wonderful! 177 00:11:28,649 --> 00:11:32,089 Oh, you know me and Charlie will help you all we can. 178 00:11:32,090 --> 00:11:33,648 You know we will. 179 00:11:33,649 --> 00:11:35,648 Oh, look at this! 180 00:11:35,989 --> 00:11:40,109 Oh, my goodness, that's gorgeous, that fireplace. 181 00:11:40,468 --> 00:11:41,468 Are you happy? 182 00:11:42,649 --> 00:11:43,649 Mum... 183 00:11:43,650 --> 00:11:46,648 Oh, this is just another thing your father'll kick off about, 184 00:11:46,649 --> 00:11:48,964 you moving closer to me and Charlie. 185 00:11:48,965 --> 00:11:51,648 He'll say it's my doing, taking the grandkids away from him. 186 00:11:51,649 --> 00:11:54,648 He can get stuffed. I don't want the kids seeing him. 187 00:11:54,649 --> 00:11:55,649 But I have to keep things civil, don't I? 188 00:11:55,650 --> 00:11:58,335 I mean, what if Becky gets in touch again with anyone from his family? 189 00:11:58,336 --> 00:12:00,648 I want them to at least let me know. 190 00:12:00,649 --> 00:12:02,429 Mum, when she does turn up again, 191 00:12:02,430 --> 00:12:04,648 it'll be you she'll want to see and only you. 192 00:12:04,649 --> 00:12:06,648 She'll be home this year. 193 00:12:06,649 --> 00:12:09,648 She'll be back for her birthday, Steven. I'm sure of it. 194 00:12:09,649 --> 00:12:11,448 Oh, this is just... It's... 195 00:12:11,449 --> 00:12:12,688 Look at this! 196 00:12:13,069 --> 00:12:15,009 Have you got your own room? 197 00:12:18,822 --> 00:12:20,022 [PHONE RINGS] 198 00:12:25,269 --> 00:12:26,648 Mick! 199 00:12:26,649 --> 00:12:28,349 Mick, telephone! 200 00:12:31,649 --> 00:12:34,488 Hello, Elaine. It's Debbie. He's just coming. 201 00:12:34,868 --> 00:12:36,028 Who is it? 202 00:12:38,155 --> 00:12:39,909 Hello? 203 00:12:41,949 --> 00:12:43,429 Since when? 204 00:12:45,649 --> 00:12:47,648 No. No, I've not heard nothing from her. 205 00:12:48,309 --> 00:12:50,110 Yeah, well, she'll be round a mate's, won't she? 206 00:12:50,111 --> 00:12:51,648 Yeah, all right. 207 00:12:51,649 --> 00:12:53,488 Yeah, well, let me know soon as, yeah? 208 00:12:53,489 --> 00:12:55,029 Yeah, bye. Bye. 209 00:12:55,689 --> 00:12:57,828 You haven't got to take him home early, have you? 210 00:12:57,829 --> 00:12:59,316 No, it's nothing like that. 211 00:12:59,317 --> 00:13:00,909 Come on, Dad! 212 00:13:03,649 --> 00:13:05,349 Sian's not come home. 213 00:13:10,909 --> 00:13:12,688 She's out with her mates. 214 00:13:12,989 --> 00:13:15,021 Erm, I'm out with mine, at Cheltenham races. 215 00:13:15,429 --> 00:13:16,648 We're swapping texts all day. 216 00:13:16,649 --> 00:13:20,648 Erm, and I get back to Swindon about 11:30. 217 00:13:20,649 --> 00:13:22,119 And I'd been drinking all day. 218 00:13:22,120 --> 00:13:23,648 I tell her I just don't fancy going out. 219 00:13:23,649 --> 00:13:25,328 I'm done. 220 00:13:25,329 --> 00:13:29,648 Then she texts me about 1:20 in the morning, saying, "Where are you?" 221 00:13:29,649 --> 00:13:31,648 - But by that time I was asleep. - OK. 222 00:13:31,649 --> 00:13:34,648 - And you don't respond until 3:24am? - Yeah. 223 00:13:34,649 --> 00:13:36,648 I woke up and she weren't there. I checked my phone. 224 00:13:36,649 --> 00:13:39,648 And that's when I replied, saying I was at home and waiting for her. 225 00:13:40,149 --> 00:13:41,648 OK. And did you go back to sleep, then? 226 00:13:41,649 --> 00:13:44,648 No. It didn't matter how knackered I was, I couldn't sleep. 227 00:13:44,649 --> 00:13:46,276 I kept waiting and waiting. 228 00:13:46,277 --> 00:13:49,648 About 4:30, I send another text just saying, "Worried." 229 00:13:49,649 --> 00:13:52,488 And I put a kiss on it. But she never replied. 230 00:13:52,935 --> 00:13:54,095 OK. 231 00:13:57,169 --> 00:14:00,043 She got into a bit of trouble with money a while back, 232 00:14:00,044 --> 00:14:01,649 credit cards and that. 233 00:14:02,649 --> 00:14:05,649 I laid into her about it. But nothing she'd go running off over. 234 00:14:06,649 --> 00:14:08,648 - And what about your partner? - Pete? 235 00:14:08,649 --> 00:14:09,649 Yes. 236 00:14:10,509 --> 00:14:11,949 How does she get along with him? 237 00:14:13,829 --> 00:14:15,102 Fine. 238 00:14:15,103 --> 00:14:17,199 If you think back, do you have any suspicions 239 00:14:17,200 --> 00:14:18,649 about Sian's recent behaviour? 240 00:14:19,229 --> 00:14:20,648 Suspicions? 241 00:14:20,989 --> 00:14:23,648 Texting a lot, phone calls at strange times, 242 00:14:23,649 --> 00:14:26,648 or being guarded about you having access to her phone. 243 00:14:26,649 --> 00:14:28,649 You think she's got another fella? 244 00:14:32,649 --> 00:14:35,649 [RUGBY COMMENTARY ON TV] 245 00:14:44,105 --> 00:14:45,648 - [PHONE RINGS] - Oh, come on! 246 00:14:45,649 --> 00:14:46,689 Really? 247 00:14:52,649 --> 00:14:54,349 Steve Fulcher. 248 00:14:59,269 --> 00:15:01,168 Have you spoken to the boyfriend? 249 00:15:01,169 --> 00:15:02,648 [HE TURNS THE TV OFF] 250 00:15:02,649 --> 00:15:04,109 Mm-hm. 251 00:15:04,989 --> 00:15:06,649 Tried the hospitals? 252 00:15:08,489 --> 00:15:09,648 [HE SIGHS] 253 00:15:09,649 --> 00:15:11,829 OK, right, yeah. I'll be right in. Thanks. 254 00:15:23,649 --> 00:15:25,149 Next one on the stairs. 255 00:15:26,009 --> 00:15:27,648 - That's her. - And what's the time? 256 00:15:27,649 --> 00:15:29,648 2:52. 257 00:15:29,649 --> 00:15:31,649 It's about an hour after she's texted the boyfriend. 258 00:15:33,029 --> 00:15:34,648 Camera at the bottom of the stairs. 259 00:15:34,649 --> 00:15:36,887 Oh, it's definitely her, the clothes are a match. 260 00:15:37,389 --> 00:15:39,648 - This is through the foyer. - Mm-hm. 261 00:15:40,229 --> 00:15:41,649 Oh, play that again. 262 00:15:42,649 --> 00:15:43,649 No. 263 00:15:43,650 --> 00:15:45,649 Not interested in each other. 264 00:15:47,068 --> 00:15:48,068 The front door. 265 00:15:49,649 --> 00:15:51,329 And finally, outside. 266 00:15:52,649 --> 00:15:54,008 And it looks like she's going left, 267 00:15:54,009 --> 00:15:56,648 which is in the direction of the home she shares with Kevin Reape. 268 00:15:56,649 --> 00:15:59,648 - Mm. How far away? - About half a mile. 269 00:15:59,649 --> 00:16:01,161 No-one comes out after her, follows her? 270 00:16:01,186 --> 00:16:02,112 No. 271 00:16:02,113 --> 00:16:03,648 She's a family girl. 272 00:16:03,649 --> 00:16:05,008 And they can't think of a reason 273 00:16:05,009 --> 00:16:07,408 why she'd be out of contact for this long. 274 00:16:07,409 --> 00:16:08,649 Hm. 275 00:16:14,229 --> 00:16:16,372 The cell site tells us her mobile was pinging 276 00:16:16,373 --> 00:16:19,169 all Friday night and early Saturday morning in Swindon Old Town, 277 00:16:19,170 --> 00:16:21,488 which is what we'd expect from someone in Suju's. 278 00:16:21,489 --> 00:16:23,648 She leaves the club at 2:52 279 00:16:23,649 --> 00:16:25,648 and her home is no more than 15 minutes away. 280 00:16:25,649 --> 00:16:29,284 But at 3:24, half an hour after she's left Suju's, 281 00:16:29,285 --> 00:16:31,648 her phone signal bounces off the Cadley mast, 282 00:16:31,649 --> 00:16:34,648 which is roughly 14 miles in the opposite direction, 283 00:16:34,649 --> 00:16:36,333 in the middle of Savernake Forest. 284 00:16:36,334 --> 00:16:37,673 No response from her. 285 00:16:37,674 --> 00:16:41,168 Right, so the only way that Sian, or her phone 286 00:16:41,169 --> 00:16:43,218 if she's accidentally left it with someone, 287 00:16:43,219 --> 00:16:45,648 can travel 14 miles in half an hour, is by car. 288 00:16:45,649 --> 00:16:47,311 Mm, yeah. 289 00:16:47,312 --> 00:16:49,648 The phone kept pinging off the Cadley mast 290 00:16:49,649 --> 00:16:52,648 right up until 2:30 this afternoon, when we presume the battery died. 291 00:16:52,649 --> 00:16:54,648 We do have a defined search area. 292 00:16:54,649 --> 00:16:57,648 Unfortunately, the radius is 6.7 miles. 293 00:16:57,649 --> 00:16:59,648 - Can't we triangulate? - No. 294 00:16:59,649 --> 00:17:01,649 There is only one mast up there. 295 00:17:03,649 --> 00:17:04,981 Right, I want the dogs out. 296 00:17:04,982 --> 00:17:07,648 I want a search initially concentrated on 297 00:17:07,649 --> 00:17:10,648 the entrances and exits to Savernake Forest. 298 00:17:11,109 --> 00:17:13,058 I want the route from Suju's 299 00:17:13,059 --> 00:17:15,300 all the way to Sian's address searched again, 300 00:17:15,301 --> 00:17:19,648 concentrating on ditches, alleyways, anywhere she may have crawled 301 00:17:19,649 --> 00:17:21,648 if she was involved in a traffic accident. 302 00:17:21,649 --> 00:17:23,648 I want a house-to-house along the route, 303 00:17:23,649 --> 00:17:25,648 not forgetting sheds and outhouses. 304 00:17:25,649 --> 00:17:28,168 I want these posters put up... 305 00:17:28,169 --> 00:17:29,648 [PHONE RINGS] 306 00:17:29,649 --> 00:17:30,688 ...tonight. 307 00:17:30,689 --> 00:17:32,800 Sorry, I've got to take this. Yes, sir? 308 00:17:32,801 --> 00:17:34,829 I've heard you want to send a force helicopter up. 309 00:17:36,649 --> 00:17:38,649 That's right, sir. Yes, I do. 310 00:17:39,439 --> 00:17:42,091 �1,500 just to switch the bloody engine on. 311 00:17:42,092 --> 00:17:43,648 She's been missing for less than 24 hours. 312 00:17:43,649 --> 00:17:46,648 - Are you sure this isn't just a misper? - Frankly, no, I'm not. 313 00:17:46,649 --> 00:17:49,168 It's possible that she could be round a friend's house 314 00:17:49,169 --> 00:17:51,648 or wants to dump her boyfriend but can't face him. 315 00:17:51,649 --> 00:17:54,649 But, no, it doesn't fit. Have you read her background? 316 00:17:55,417 --> 00:17:57,648 - Yeah, fair enough. - I want to work on the basis 317 00:17:57,649 --> 00:18:00,365 she's still alive, being held against her will. 318 00:18:00,366 --> 00:18:02,059 You know, a crime in action. 319 00:18:02,060 --> 00:18:03,648 We're on to this early, sir. 320 00:18:03,649 --> 00:18:05,649 If we go big and go quick, we could save her. 321 00:18:06,649 --> 00:18:08,648 - OK, press the button. - Thank you. 322 00:18:08,649 --> 00:18:11,197 Sir, one more thing. I don't want to speak out of turn, 323 00:18:11,198 --> 00:18:13,648 but I saw Ray Haywood today, just for a coffee. 324 00:18:13,649 --> 00:18:15,053 All right, how was he? 325 00:18:15,054 --> 00:18:16,688 To be honest, he looked terrible. 326 00:18:16,689 --> 00:18:19,648 He feels as if the investigation into him is excessive. 327 00:18:19,649 --> 00:18:22,088 It's a disciplinary matter. OK, I'll see what I can do. 328 00:18:22,089 --> 00:18:24,648 But due process must be followed. It's largely out of my hands. 329 00:18:24,649 --> 00:18:26,648 No. I'm just passing it on. 330 00:18:26,649 --> 00:18:27,929 - Yeah, noted. - OK. 331 00:18:27,930 --> 00:18:29,489 Thank you. 332 00:18:37,649 --> 00:18:38,949 [TEXT MESSAGE ALERT] 333 00:18:40,402 --> 00:18:41,601 Jackie. 334 00:18:42,722 --> 00:18:43,941 "Any news?" 335 00:18:44,269 --> 00:18:46,649 Does she think we'd be keeping it to ourselves if there was? 336 00:18:47,869 --> 00:18:49,649 She's only asking. 337 00:18:51,649 --> 00:18:53,648 Pete keeps ringing, saying, "Don't lose hope." 338 00:18:53,649 --> 00:18:55,389 Well, don't, then. 339 00:18:57,502 --> 00:18:59,501 I cannot think of any logical reason 340 00:18:59,526 --> 00:19:01,525 why she would have been out of contact with all of us 341 00:19:01,550 --> 00:19:03,550 for this long. 342 00:19:06,275 --> 00:19:08,358 - This is going to be bad. - Shut up, will you! 343 00:19:08,843 --> 00:19:10,382 Wherever she is, it's against her will. 344 00:19:10,383 --> 00:19:13,243 And when we get her back, she won't be the same Sian. 345 00:19:17,383 --> 00:19:20,016 Zero Kilo Nine, what's your position? 346 00:19:20,371 --> 00:19:22,736 800 feet above Savernake Forest. 347 00:19:22,761 --> 00:19:24,801 Three miles south-east of Marlborough. 348 00:19:43,640 --> 00:19:46,120 Thermal images are a negative. 349 00:19:53,761 --> 00:19:55,760 Ground team, stand by. 350 00:19:56,187 --> 00:19:58,187 Thermal visual confirmed. 351 00:19:58,961 --> 00:20:00,760 I'm getting two live bodies, 352 00:20:00,761 --> 00:20:02,800 about 50 yards north-west of your position. 353 00:20:02,801 --> 00:20:04,989 Keep on that course you're on now. 354 00:20:13,761 --> 00:20:15,760 Hello? It's the police. 355 00:20:15,761 --> 00:20:17,761 Can you come out now? 356 00:20:24,761 --> 00:20:26,961 Right, stand there, please. 357 00:20:28,761 --> 00:20:31,760 It was just a couple out camping. They got the shock of their lives. 358 00:20:31,761 --> 00:20:33,306 Camping? A bit bloody cold, isn't it? 359 00:20:33,307 --> 00:20:35,760 There's some stuff online about a search for Sian. 360 00:20:35,761 --> 00:20:37,760 And they said they wanted to be there early. 361 00:20:38,181 --> 00:20:40,760 - A search? - Just local people, I think. 362 00:20:40,761 --> 00:20:43,198 Boss, there's an ANPR camera 363 00:20:43,199 --> 00:20:45,760 covering the main route between Old Town and Savernake. 364 00:20:45,761 --> 00:20:47,503 We should have a list of index numbers by the morning. 365 00:20:47,504 --> 00:20:50,760 OK. Concentrate between 2:52 and 3:24. 366 00:20:50,761 --> 00:20:52,761 - Already done. - Thanks a lot. 367 00:20:54,761 --> 00:20:56,761 Jesus. [HE EXHALES] 368 00:21:58,761 --> 00:22:01,601 [POLICE RADIO CHATTER] 369 00:22:03,761 --> 00:22:05,761 [PHONE RINGS] 370 00:22:09,441 --> 00:22:10,760 Steve Fulcher. 371 00:22:11,501 --> 00:22:13,760 Boss, I hope you don't mind me calling. 372 00:22:13,761 --> 00:22:15,949 - You said any time. - Yeah, but not at night. 373 00:22:15,950 --> 00:22:19,760 - Oh, I'm sorry. - I'm taking the piss. What have you got? 374 00:22:19,761 --> 00:22:22,760 We've done the run from Old Town out to Savernake Forest. 375 00:22:22,761 --> 00:22:24,761 The average journey time's 25 minutes. 376 00:22:25,801 --> 00:22:27,761 OK, so... 377 00:22:28,761 --> 00:22:30,120 ...if she gets to Savernake at 3:24, 378 00:22:30,121 --> 00:22:33,181 it means she left Old Town at, say, 3... 379 00:22:33,761 --> 00:22:37,760 Er, we know she left Suju's at 2:52, which gives us... 380 00:22:37,761 --> 00:22:39,064 eight minutes... 381 00:22:39,065 --> 00:22:40,760 unaccounted for. 382 00:22:40,761 --> 00:22:42,800 Whatever happened between her leaving the club, 383 00:22:42,801 --> 00:22:45,033 and her or just her phone... 384 00:22:45,034 --> 00:22:47,760 leaving for the ride to Savernake Forest, 385 00:22:47,761 --> 00:22:49,760 happened in those eight minutes, right? 386 00:22:50,221 --> 00:22:51,760 Narrows it down a bit, sir. 387 00:22:51,761 --> 00:22:53,280 Mm. Yes, it does. 388 00:22:53,281 --> 00:22:54,761 Well done. Thank you. 389 00:23:05,761 --> 00:23:07,061 [PHONE RINGS] 390 00:23:08,101 --> 00:23:09,601 Hello? 391 00:23:10,761 --> 00:23:11,761 Pete? 392 00:23:11,762 --> 00:23:13,760 No, no news. 393 00:23:13,761 --> 00:23:15,120 Oh, shit. 394 00:23:15,121 --> 00:23:17,760 Well, there could still be any number of explanations. 395 00:23:17,761 --> 00:23:19,281 No, there can't, Pete. 396 00:23:19,281 --> 00:23:21,594 Nothing makes sense, other than someone's got her. 397 00:23:21,619 --> 00:23:23,034 So let's just keep it real, please. 398 00:23:29,154 --> 00:23:31,574 We've been asked to do a press conference. 399 00:23:32,493 --> 00:23:34,492 All sat there, begging for her life. 400 00:23:34,834 --> 00:23:36,413 You've got to do it. 401 00:23:36,414 --> 00:23:37,574 I know. 402 00:23:39,794 --> 00:23:41,573 You have to get the message out she's missing. 403 00:23:41,574 --> 00:23:42,914 I know. 404 00:23:43,293 --> 00:23:45,293 We have to be that terrified family. 405 00:23:47,574 --> 00:23:49,794 Maybe one of us will cry, on cue. 406 00:24:06,574 --> 00:24:08,573 [DOOR OPENS] 407 00:24:08,574 --> 00:24:11,573 What have you lit that for? The neighbours'll go mad, 408 00:24:11,574 --> 00:24:13,147 all that smoke over their washing. 409 00:24:13,148 --> 00:24:15,574 You're mistaking me for someone who gives a monkeys. 410 00:24:17,574 --> 00:24:19,573 What do you think? 411 00:24:19,574 --> 00:24:20,574 Yeah. 412 00:24:21,747 --> 00:24:23,747 I think she'll love it. 413 00:24:25,226 --> 00:24:26,954 Yeah, I can see Becky in that. 414 00:24:28,574 --> 00:24:30,573 MAN ON RADIO: ..conducting inch-by-inch searches 415 00:24:30,574 --> 00:24:32,413 in locations in Swindon today, 416 00:24:32,414 --> 00:24:34,573 trying to establish what happened to Sian O'Callaghan, 417 00:24:34,574 --> 00:24:37,093 who went missing in the early hours of Saturday morning. 418 00:24:37,094 --> 00:24:38,413 Oh, God, Charlie, look! 419 00:24:38,414 --> 00:24:40,573 An incident room has been set up outside Suji's nightclub... 420 00:24:40,574 --> 00:24:42,573 They're looking for that young girl. 421 00:24:42,574 --> 00:24:43,574 ...where she was last seen alive, 422 00:24:43,575 --> 00:24:46,573 in the hope of jogging someone's memory. 423 00:24:46,574 --> 00:24:49,933 I think I've seen her, you know? I've got a feeling. 424 00:24:49,958 --> 00:24:52,598 It's her mum who's moved in with Pete the pilot. 425 00:25:09,846 --> 00:25:12,045 - Other people on their way, Steve. - Thank you. 426 00:25:12,046 --> 00:25:13,367 Pass that round. 427 00:25:13,367 --> 00:25:14,367 Oh, here they are. 428 00:25:16,205 --> 00:25:18,902 Are you the last one? Thank you, sir. 429 00:25:18,927 --> 00:25:20,665 Right, guys. 430 00:25:20,666 --> 00:25:22,305 Thank you, folks. 431 00:25:23,004 --> 00:25:25,271 Now, a few new faces. 432 00:25:25,704 --> 00:25:28,364 Steve Kirby will be Deputy SIO. 433 00:25:28,364 --> 00:25:30,408 Debs Peach, I think you all know. 434 00:25:30,409 --> 00:25:31,820 She'll be my scribe. 435 00:25:31,821 --> 00:25:34,648 Now, the search at Savernake Forest is underway. 436 00:25:34,649 --> 00:25:38,648 Obviously, it's a huge area, so it will be a slow process. 437 00:25:38,649 --> 00:25:40,648 Erm, who's first? 438 00:25:40,649 --> 00:25:45,328 Yeah, a couple of things from Suju's last night. 439 00:25:45,329 --> 00:25:48,648 Er, several people report seeing Sian in the toilet with a female, 440 00:25:48,649 --> 00:25:51,648 who was behaving possessively towards her. 441 00:25:51,649 --> 00:25:53,648 Apparently, this girl is a lesbian. 442 00:25:53,649 --> 00:25:57,204 And Sian was also seen in the smoking area with her, 443 00:25:57,205 --> 00:25:58,649 where cannabis was being smoked. 444 00:25:58,650 --> 00:26:04,009 And the DJ on Friday night, a guy called Lenny Banyard... 445 00:26:04,010 --> 00:26:05,103 This is him. 446 00:26:05,104 --> 00:26:09,281 ...has since posted on Facebook that he is "suicidal". 447 00:26:09,282 --> 00:26:11,648 - Could this be guilt? - He must be the tall, shaven-headed guy 448 00:26:11,649 --> 00:26:13,648 Sian was seen talking to. 449 00:26:13,649 --> 00:26:15,648 Lenny Banyard's tall and shaven-headed. 450 00:26:15,649 --> 00:26:17,648 And feeling suicidal, apparently. 451 00:26:17,649 --> 00:26:20,008 What about ANPR? 452 00:26:20,009 --> 00:26:21,277 Yeah. 453 00:26:21,278 --> 00:26:23,648 Er, 14 vehicles passed the fixed camera point 454 00:26:23,649 --> 00:26:26,008 between Swindon Old Town and Savernake 455 00:26:26,009 --> 00:26:28,648 between 2:52 and 3:24. 456 00:26:28,649 --> 00:26:29,936 They're all being TI'd. 457 00:26:29,937 --> 00:26:33,648 Er, we seized all the CCTV from the High Street? 458 00:26:33,649 --> 00:26:35,320 Yep, that's either done or being done. 459 00:26:35,321 --> 00:26:36,649 Oh, and taxi firms. 460 00:26:36,650 --> 00:26:38,648 Don't forget taxi firms. 461 00:26:38,649 --> 00:26:41,688 Sian did have at least one serious ex-boyfriend before Kevin, 462 00:26:41,689 --> 00:26:44,292 - a guy called Max Evershed. - Mm-hm. 463 00:26:44,293 --> 00:26:46,689 Her mum wasn't entirely sure why they ever broke up. 464 00:27:04,649 --> 00:27:06,649 [ENTRY SYSTEM BEEPS] 465 00:27:09,649 --> 00:27:11,009 [BEEPING] 466 00:27:20,649 --> 00:27:22,688 This doesn't appear to be working. 467 00:27:22,689 --> 00:27:25,909 Deputy Chief Constable Ray Hayward. 468 00:27:27,649 --> 00:27:29,649 Your pass has been disabled, sir. 469 00:27:32,649 --> 00:27:34,648 But I've got a meeting with HR. 470 00:27:34,649 --> 00:27:36,648 I'm sorry, sir, but there's a note here 471 00:27:36,649 --> 00:27:38,648 that you need to be escorted into the building. 472 00:27:38,649 --> 00:27:40,329 I can let them know you're here. 473 00:27:41,315 --> 00:27:42,315 OK, thanks. 474 00:27:54,649 --> 00:27:57,168 Thanks. Thank you, darling. 475 00:27:57,169 --> 00:28:00,649 I think you look really good in that. It suits you. 476 00:28:02,649 --> 00:28:04,648 Hello, John. 477 00:28:04,649 --> 00:28:05,649 Karen. 478 00:28:07,109 --> 00:28:09,029 Have you been spending Charlie's money? 479 00:28:09,649 --> 00:28:12,489 I'm just going in the butcher's. I'll see you in the car. 480 00:28:14,096 --> 00:28:16,648 So, how are you, how's everyone? I haven't seen you in ages. 481 00:28:16,649 --> 00:28:18,009 I ain't complaining. 482 00:28:19,368 --> 00:28:21,589 - Dad ain't been too well. - Sorry to hear that. 483 00:28:22,542 --> 00:28:24,029 How's Steven? 484 00:28:24,649 --> 00:28:26,488 I never get to see him much no more. 485 00:28:26,489 --> 00:28:27,848 Them grandchildren are mine too, you know? 486 00:28:27,849 --> 00:28:30,648 Steven's a grown man. I can't control what he does or doesn't do. 487 00:28:30,649 --> 00:28:34,488 Oh, aye. Probably best he keeps you and Charlie sweet. 488 00:28:34,489 --> 00:28:36,648 Why jump off the gravy train, eh? 489 00:28:36,649 --> 00:28:38,768 It's Becky's birthday soon. Have you seen her at all? 490 00:28:38,769 --> 00:28:40,335 No. Dad seen her that time. 491 00:28:40,336 --> 00:28:42,969 She gave him a cuddle, he said, "Hello, Loogie Pooge." 492 00:28:42,970 --> 00:28:45,649 You told me about that. So, has anyone seen her since? 493 00:28:47,555 --> 00:28:49,624 - Dad said my nephew see her. - When? 494 00:28:50,229 --> 00:28:54,277 He said he was down in Bristol and she gave him a large wad of cash 495 00:28:54,278 --> 00:28:56,648 cos she said she was earning good money running some nightclub. 496 00:28:56,649 --> 00:28:58,848 - Running a nightclub? - With her boyfriend. 497 00:28:58,849 --> 00:29:00,169 What nightclub? 498 00:29:01,329 --> 00:29:04,103 I don't know. It was a good while back now. 499 00:29:04,104 --> 00:29:05,488 So why didn't you tell me? 500 00:29:05,489 --> 00:29:06,648 I wasn't aware I had to. 501 00:29:06,649 --> 00:29:09,649 Well, it's important! Cos I haven't see her for so long. 502 00:29:10,388 --> 00:29:11,388 Well... 503 00:29:13,649 --> 00:29:15,648 ...at least she don't forget my side of the family. 504 00:29:16,389 --> 00:29:18,869 Anyway, I'd better be going before the shops shut. 505 00:29:20,168 --> 00:29:22,488 John, let me know if you hear from her. 506 00:29:23,649 --> 00:29:25,489 Please. 507 00:29:33,649 --> 00:29:35,009 That was the plan. 508 00:29:36,649 --> 00:29:38,648 Well, how many are there? 509 00:29:38,649 --> 00:29:41,648 - [CAR HORNS BEEP] - There's dozens of them. 510 00:29:41,649 --> 00:29:43,648 At least 50, I'd say. 511 00:29:43,649 --> 00:29:45,649 It's gone wild on social media. 512 00:29:48,373 --> 00:29:49,648 Well, let them help. 513 00:29:49,649 --> 00:29:51,648 - What? - Let them help. 514 00:29:51,649 --> 00:29:53,648 It'll take us weeks to cover that area on our own 515 00:29:53,649 --> 00:29:54,649 and we won't have the time. 516 00:29:54,650 --> 00:29:56,649 So let them help. OK, I've got to go. 517 00:29:59,649 --> 00:30:01,168 He says let them help. 518 00:30:01,169 --> 00:30:02,649 OK. 519 00:30:04,649 --> 00:30:06,648 Right, ladies and gents, listen up. 520 00:30:06,649 --> 00:30:09,287 OK, gather round. We're gonna be giving you a briefing. 521 00:30:09,288 --> 00:30:11,285 We're gonna take you through in groups, 522 00:30:11,286 --> 00:30:13,149 cos there's a lot of you here. 523 00:30:13,649 --> 00:30:15,649 Were you jealous of Max Evershed? 524 00:30:17,649 --> 00:30:20,648 She told me about him, but she finished with him before we met. 525 00:30:20,649 --> 00:30:23,648 - Was she still in contact with him? - I don't think so. 526 00:30:23,649 --> 00:30:25,398 Did her relationship with him annoy you? 527 00:30:25,399 --> 00:30:27,848 I couldn't give a monkey's about him. I never met the guy. 528 00:30:27,849 --> 00:30:31,649 I hope she's cheating on me with him right now, to tell the truth. 529 00:30:32,312 --> 00:30:34,648 All I can tell you is me and Sian have something good 530 00:30:34,649 --> 00:30:37,229 - and we trust each other. - Mm-hm. 531 00:30:38,208 --> 00:30:39,999 Do you think Max has got something to do with this? 532 00:30:40,024 --> 00:30:42,552 Well, I don't know. We'll talk to him. 533 00:30:44,649 --> 00:30:47,648 Did she ever have any relationships with other women? 534 00:30:47,649 --> 00:30:49,910 Relationships? What do you mean? 535 00:30:49,911 --> 00:30:54,648 Well, she was seen talking intimately with a girl at Suju's, 536 00:30:54,649 --> 00:30:57,648 - spending a lot of time with her. - Are you taking the piss? 537 00:30:57,649 --> 00:30:59,278 - Sian's not a lesbian. - I have to ask. 538 00:30:59,279 --> 00:31:01,710 I've got to go down every avenue and I can't sugar-coat things. 539 00:31:01,711 --> 00:31:04,401 I have to have the answers now. 540 00:31:04,402 --> 00:31:07,648 She's not a lesbian and I don't know where she is. 541 00:31:07,649 --> 00:31:08,649 All right. 542 00:31:11,649 --> 00:31:13,648 Look, take my phone. 543 00:31:13,649 --> 00:31:15,328 Check it. 544 00:31:15,329 --> 00:31:18,648 I know how this works. Check the house as well. I want you to. 545 00:31:18,673 --> 00:31:21,013 I am worried about Sian. 546 00:31:23,476 --> 00:31:25,976 I'll be honest, I am fucking terrified. 547 00:31:30,649 --> 00:31:33,648 Well, I'm happy with him, he's definitely not involved. 548 00:31:33,649 --> 00:31:35,649 Mm-hm. Agreed. 549 00:31:36,649 --> 00:31:39,001 WOMAN: ..scouring the undergrowth, searching for any clues 550 00:31:39,002 --> 00:31:40,648 that might lead to Sian O'Callaghan. 551 00:31:40,649 --> 00:31:42,648 More than 100 people turned out 552 00:31:42,649 --> 00:31:44,648 in Savernake Forest, near Marlborough, 553 00:31:44,649 --> 00:31:47,071 to help in search for the 22-year-old. 554 00:31:47,072 --> 00:31:48,648 In groups of ten or 15, 555 00:31:48,649 --> 00:31:51,649 they were assigned a police officer to lead the way. 556 00:31:52,649 --> 00:31:54,887 The search is centred here at Savernake Forest, 557 00:31:54,888 --> 00:31:58,648 because this is the place Sian's mobile phone last received a signal 558 00:31:58,649 --> 00:32:00,849 in the early hours of Saturday morning. 559 00:32:08,689 --> 00:32:10,648 The reason I'm here, Mr Barlow, 560 00:32:10,649 --> 00:32:14,285 is because your car was picked up by an ANPR roadside camera 561 00:32:14,310 --> 00:32:15,648 in the early hours of Saturday morning, 562 00:32:15,649 --> 00:32:17,649 headed towards Savernake Forest. 563 00:32:18,007 --> 00:32:20,006 Do you remember where you were going? 564 00:32:20,901 --> 00:32:22,421 Er... 565 00:32:23,329 --> 00:32:24,649 I remember I was pretty bored. 566 00:32:25,775 --> 00:32:27,775 So you went for a drive? 567 00:32:29,394 --> 00:32:30,553 Yeah. 568 00:32:30,578 --> 00:32:31,578 What reason? 569 00:32:32,649 --> 00:32:33,909 Monster Munch. 570 00:32:35,649 --> 00:32:36,649 Monster Munch? 571 00:32:37,069 --> 00:32:38,648 I just fancied some. 572 00:32:38,649 --> 00:32:40,078 Pickled onion flavour. 573 00:32:40,079 --> 00:32:42,269 I know they do them at the all-night garage there. 574 00:32:43,555 --> 00:32:45,999 So you're telling me that, at three o'clock in the morning, 575 00:32:46,031 --> 00:32:48,569 you drive for 40 minutes to Swindon Old Town, 576 00:32:48,649 --> 00:32:50,650 and 40 minutes back, 577 00:32:51,009 --> 00:32:53,309 just to get some Monster Munch? 578 00:32:54,821 --> 00:32:55,821 Yeah. 579 00:32:56,649 --> 00:32:59,648 - I didn't know you went out. - Well, I did, Mother! 580 00:32:59,649 --> 00:33:01,489 This doesn't need you putting your oar in! 581 00:33:06,649 --> 00:33:09,648 The house is in the middle of Savernake Forest? 582 00:33:09,649 --> 00:33:10,955 Yeah, a little cottage. 583 00:33:10,956 --> 00:33:12,648 The bloke's in his 50s. 584 00:33:12,649 --> 00:33:14,648 He lives with his mother. I'm not happy with him, boss. 585 00:33:14,649 --> 00:33:16,648 - Monster Munch...! - Right, we need a search warrant. 586 00:33:16,649 --> 00:33:19,649 We need to seize his car. Stay with him, Bob. Keep an eye on him. 587 00:33:25,508 --> 00:33:27,027 Lora's home from university. 588 00:33:27,052 --> 00:33:29,149 I know. Isn't it great? 589 00:33:30,021 --> 00:33:31,587 Dad picked me up from the station. 590 00:33:32,625 --> 00:33:35,194 - Mum, what's happening? - Come on, love, none of that. 591 00:33:35,219 --> 00:33:36,649 Is this about Sian? 592 00:33:37,328 --> 00:33:39,328 I, er, I told him she hadn't come home. 593 00:33:40,649 --> 00:33:42,439 - Come in the kitchen a minute, love. - Why? 594 00:33:42,440 --> 00:33:45,649 Come in here. It's OK, you haven't done anything wrong. It's just... 595 00:33:46,909 --> 00:33:48,648 Just, we're getting a bit worried about Sian, 596 00:33:48,649 --> 00:33:50,488 cos we don't know where she is. 597 00:33:50,489 --> 00:33:52,488 Can't you just call her on her mobile? 598 00:33:52,489 --> 00:33:54,233 We've tried that but she isn't answering. 599 00:33:54,258 --> 00:33:55,673 Where is she, then? 600 00:33:58,649 --> 00:34:02,648 We've asked the police to help find her, so they're out looking for her. 601 00:34:02,649 --> 00:34:04,648 They'll find her, won't they, Mum? 602 00:34:04,649 --> 00:34:05,649 I hope so. 603 00:34:05,650 --> 00:34:07,169 - They will. - Mm. 604 00:34:40,649 --> 00:34:42,649 MALE OFFICER: Straight line! 605 00:34:57,535 --> 00:34:58,629 Hannah! 606 00:35:06,649 --> 00:35:08,489 What have you got? 607 00:35:09,574 --> 00:35:11,389 It's a pair of knickers. 608 00:35:27,881 --> 00:35:30,568 WOMAN: What's happening? Hey? What are you doing? 609 00:35:33,144 --> 00:35:34,764 What's going on up there? 610 00:35:34,819 --> 00:35:36,260 What's happening? 611 00:35:41,553 --> 00:35:43,688 I'd like to get into that loft, please, Mr Barlow. 612 00:35:47,208 --> 00:35:49,916 He's always going out and driving at night. 613 00:35:49,917 --> 00:35:52,288 - So secretive, he is. - Shut up, Mother! 614 00:36:07,708 --> 00:36:09,068 [SQUEAKING] 615 00:36:14,824 --> 00:36:16,884 I told my mother I'd got rid of him. 616 00:36:17,304 --> 00:36:18,635 Please, don't say anything. 617 00:36:19,209 --> 00:36:21,628 The intel team's been working on the cab companies. 618 00:36:21,629 --> 00:36:22,948 They've come up with a cabbie 619 00:36:22,949 --> 00:36:25,335 who's got three previous convictions for sexual touching. 620 00:36:25,336 --> 00:36:26,948 We're doing checks on him now, 621 00:36:26,949 --> 00:36:29,788 trying to establish his movements on Friday night, Saturday morning. 622 00:36:29,789 --> 00:36:32,148 Mm. Did you hear about the knickers? 623 00:36:32,689 --> 00:36:34,948 The search team found a ripped pair in Savernake Forest 624 00:36:34,949 --> 00:36:35,949 close to one of the entry points. 625 00:36:35,950 --> 00:36:38,468 I've asked Genevieve to fast track it to Forensics. 626 00:36:38,469 --> 00:36:41,960 - Sarah, what have you got? - CCTV footage from the High Street. 627 00:36:41,961 --> 00:36:45,050 OK, this is the east side of the High Street, 628 00:36:45,051 --> 00:36:47,469 so Sian crossed the road after she left Suju's. 629 00:36:47,470 --> 00:36:49,788 Looks a little the worse for wear. 630 00:36:50,124 --> 00:36:52,283 She's headed in the direction of home. 631 00:36:52,308 --> 00:36:53,308 Correct. 632 00:36:57,854 --> 00:36:59,334 And then... 633 00:36:59,949 --> 00:37:02,369 ...she disappears into the headlights. 634 00:37:05,168 --> 00:37:07,128 He's got his hazards on. 635 00:37:22,120 --> 00:37:23,418 She's gone. 636 00:37:23,419 --> 00:37:25,751 I've watched it again and again. You see her go into headlights, 637 00:37:25,752 --> 00:37:27,308 then, after the car drives off, she's not there. 638 00:37:27,309 --> 00:37:30,149 - She must have got in the car. - Play it again. 639 00:37:31,789 --> 00:37:34,468 There's 65 seconds between Sian going into the headlights 640 00:37:34,469 --> 00:37:36,169 and then the car driving away. 641 00:37:42,949 --> 00:37:46,458 Why would you get in a car that's going in the wrong direction? 642 00:37:46,459 --> 00:37:48,737 - Maybe she knew the driver. - OK, play it again, 643 00:37:48,738 --> 00:37:50,289 frame by frame, as the car leaves. 644 00:37:53,809 --> 00:37:55,267 It's an estate. 645 00:37:55,268 --> 00:37:57,330 We can't tell the model yet, we've got a team on it. 646 00:37:57,331 --> 00:37:58,369 Colour? 647 00:37:58,394 --> 00:37:59,948 All we can really say is it's dark-coloured. 648 00:38:00,329 --> 00:38:03,455 Could be black, dark blue, green even. 649 00:38:03,456 --> 00:38:04,949 It's luggage rails. 650 00:38:05,949 --> 00:38:08,948 I can't tell if she got in the car or not. 651 00:38:09,349 --> 00:38:10,349 Stop. 652 00:38:11,949 --> 00:38:12,949 What's that? 653 00:38:16,689 --> 00:38:18,327 Difficult to see.. 654 00:38:18,328 --> 00:38:20,209 - A sign, maybe? - Play it again. 655 00:38:25,949 --> 00:38:28,632 What about the rest of the CCTV from other premises? 656 00:38:28,633 --> 00:38:31,533 - Still being processed. - We've got to make sure 657 00:38:31,534 --> 00:38:33,626 she doesn't just pop up again further down the hill. 658 00:38:33,627 --> 00:38:36,712 We need to be as sure as we can be that she got into that car. 659 00:38:36,713 --> 00:38:38,689 - OK, thanks, boss. - Good work. 660 00:38:47,949 --> 00:38:50,289 I always worry about her catching the flu. 661 00:38:52,689 --> 00:38:54,948 I can't bear the thought of her sleeping out rough. 662 00:38:54,949 --> 00:38:58,209 Well, she won't be if she's running that club in Bristol. 663 00:38:59,668 --> 00:39:02,188 We can't really be sure she's still there. 664 00:39:08,949 --> 00:39:10,948 It's not her. 665 00:39:11,489 --> 00:39:14,041 Come on, that's enough. She's not here tonight. 666 00:39:14,042 --> 00:39:16,569 - We'll come back again next week. - Well, I'll just... 667 00:39:16,949 --> 00:39:19,729 ...take them the sandwiches, poor things. 668 00:39:22,469 --> 00:39:23,949 [CAR DOOR CLOSES] 669 00:39:32,949 --> 00:39:35,358 So, Becky Godden, her name is. 670 00:39:35,359 --> 00:39:37,272 Or she might call herself Becky Edwards. 671 00:39:37,273 --> 00:39:40,508 And she's a little blonde thing, only four-foot, 11. 672 00:39:40,509 --> 00:39:42,314 But she tells everyone she's five-foot, three. 673 00:39:42,315 --> 00:39:45,529 But if you hear about her, will you let me know next time? 674 00:39:45,530 --> 00:39:47,209 I'm out here most weeks. 675 00:39:47,949 --> 00:39:49,948 All right, thanks. Night-night. 676 00:39:49,949 --> 00:39:51,569 - Bye. - Night-night. 677 00:39:51,570 --> 00:39:53,722 Take care. Night, girls. 678 00:39:53,723 --> 00:39:54,949 You look after yourselves. 679 00:39:55,949 --> 00:39:58,389 All right, night. 680 00:40:01,402 --> 00:40:03,402 - Here you are. - Thanks. 681 00:40:04,785 --> 00:40:06,334 The girls got that for you. 682 00:40:06,335 --> 00:40:08,889 - They bought it with my mum. - It looks nice. 683 00:40:11,949 --> 00:40:14,838 - Do you really think she's still alive? - Erm... 684 00:40:14,839 --> 00:40:17,949 Well, I've got to, haven't I? I don't do this to find dead bodies. 685 00:40:21,469 --> 00:40:24,129 I've got to believe I can save her, haven't I? 686 00:40:25,949 --> 00:40:28,449 - Yeah. - I'm glad you are home. 687 00:40:43,987 --> 00:40:46,026 - Steve, have you got a minute? - Excuse me. 688 00:40:46,027 --> 00:40:47,948 Er, yeah, I'm just about to go into the press conference, Mike. 689 00:40:47,949 --> 00:40:51,683 - I heard you met with Ray Hayward. - I had a coffee with him off base. 690 00:40:51,684 --> 00:40:53,400 Probably best not to have any contact with him 691 00:40:53,401 --> 00:40:55,428 whilst the investigation into him is ongoing. 692 00:40:55,429 --> 00:40:56,949 Well, like I said, it was just a coffee. 693 00:40:57,949 --> 00:40:59,948 Like I said, probably best not to. 694 00:41:00,921 --> 00:41:01,921 Hm? 695 00:41:03,648 --> 00:41:05,328 Excuse me. 696 00:41:16,036 --> 00:41:17,515 Er, these things are... 697 00:41:18,049 --> 00:41:19,555 horrible and intrusive... 698 00:41:19,556 --> 00:41:21,515 But they're a necessary evil, 699 00:41:21,516 --> 00:41:23,515 otherwise I wouldn't have asked you to do this. 700 00:41:23,516 --> 00:41:26,515 Have you decided who's going to speak? 701 00:41:26,516 --> 00:41:27,723 I want to do it. 702 00:41:28,169 --> 00:41:29,515 We don't want you breaking down in the middle of it. 703 00:41:29,516 --> 00:41:32,069 - I won't. - Are you sure, Kev? 704 00:41:32,070 --> 00:41:33,789 I want to stop people thinking about me, 705 00:41:33,790 --> 00:41:36,110 wondering if her boyfriend did it and all that shit. 706 00:41:36,111 --> 00:41:37,418 Just start concentrating on finding Sian. 707 00:41:37,443 --> 00:41:38,515 Mm. 708 00:41:38,516 --> 00:41:41,078 Well, if he wants to do it, 709 00:41:41,079 --> 00:41:42,715 you know, it's fine by me. 710 00:41:42,716 --> 00:41:44,769 Whatever makes the biggest impact. 711 00:41:45,836 --> 00:41:48,529 - If he has to stop, then I'll take over. - Good. 712 00:41:48,876 --> 00:41:50,515 Er, Elaine, can you make sure 713 00:41:50,516 --> 00:41:52,515 that you're sat next to Kevin, please? 714 00:41:52,516 --> 00:41:53,889 Two for the price of one. 715 00:41:57,356 --> 00:41:58,515 Right, are we good? 716 00:41:58,516 --> 00:42:01,516 [CAMERAS CLICK] 717 00:42:23,336 --> 00:42:26,335 We all just want to know that Sian is OK. 718 00:42:26,516 --> 00:42:29,355 She has been missing now for over two days. 719 00:42:29,356 --> 00:42:30,515 Karen... 720 00:42:30,516 --> 00:42:32,515 ON TV: We are praying for Sian's safe return. 721 00:42:32,849 --> 00:42:37,515 It's not like her not to come home or contact us for such a long time. 722 00:42:37,516 --> 00:42:38,516 It is her. 723 00:42:39,049 --> 00:42:42,049 That's the mum. She lives over the road from us, Charlie. 724 00:42:42,050 --> 00:42:43,355 We want her home safe and well. 725 00:42:43,356 --> 00:42:45,515 I haven't spoken to her, but it's definitely her. 726 00:42:45,516 --> 00:42:47,515 It's heart-breaking not knowing where she is. 727 00:42:47,516 --> 00:42:48,516 Poor woman. 728 00:42:48,517 --> 00:42:52,209 Someone out there must have seen Sian or knows where she is. 729 00:42:53,516 --> 00:42:56,515 We just want them to come forward and contact the police. 730 00:42:56,516 --> 00:42:58,515 Thank you very much, ladies and gentlemen. 731 00:42:58,516 --> 00:43:00,515 [REPORTERS SHOUT QUESTIONS] 732 00:43:00,516 --> 00:43:02,515 Thank you very much, ladies and gentlemen. 733 00:43:02,516 --> 00:43:06,515 Our press officer will try and help you with any further information. 734 00:43:06,516 --> 00:43:09,516 - Did all right, didn't he? - Mm, really good to the end. 735 00:43:10,063 --> 00:43:13,515 Intel's come back on Philip Barlow, Monster Munch man. 736 00:43:13,516 --> 00:43:15,515 - Mm-hm. - He has eight previous convictions. 737 00:43:15,516 --> 00:43:18,515 Mostly theft, dishonesty. One for assault. 738 00:43:18,516 --> 00:43:19,941 Yeah, his car's not dark-coloured. 739 00:43:19,942 --> 00:43:23,196 Anything on the cabbie with the history of sexual touching? 740 00:43:24,363 --> 00:43:26,609 No, nothing back yet. 741 00:43:27,516 --> 00:43:29,515 - You'd better get off to your meeting. - Yeah. 742 00:43:29,516 --> 00:43:30,929 - Steve... - Mm-hm? 743 00:43:32,516 --> 00:43:35,516 I've just had a call from a mate at Devizes nick. 744 00:43:36,896 --> 00:43:37,896 Sorry, mate... 745 00:43:39,023 --> 00:43:40,863 ...apparently Ray Hayward topped himself. 746 00:43:42,289 --> 00:43:43,515 What? 747 00:43:43,889 --> 00:43:47,196 Yeah, his girlfriend found him hanging in the garage this morning. 748 00:43:50,776 --> 00:43:52,296 What? 749 00:43:59,356 --> 00:44:00,816 Well done, Kev. 750 00:44:00,817 --> 00:44:02,516 You done really well. 751 00:44:05,849 --> 00:44:07,516 Was it nerve-racking, Elaine? 752 00:44:08,152 --> 00:44:10,011 To be honest, I felt like a puppet. 753 00:44:10,012 --> 00:44:12,515 Move a hand or blow your nose and the photographers went mad. 754 00:44:12,516 --> 00:44:14,515 I just felt manipulated. 755 00:44:14,516 --> 00:44:16,515 Mick, give Elaine a cuddle. 756 00:44:16,516 --> 00:44:18,195 I don't need a cuddle. 757 00:44:18,682 --> 00:44:20,002 I'm all right, thanks. 758 00:44:24,843 --> 00:44:26,224 Are you OK? 759 00:44:26,249 --> 00:44:27,249 Hey. 760 00:44:29,516 --> 00:44:31,516 [HE EXHALES SLOWLY AND DEEPLY] 761 00:44:32,516 --> 00:44:33,875 Why, Debs? 762 00:44:33,876 --> 00:44:35,515 Why kill himself? 763 00:44:35,516 --> 00:44:37,515 Yeah, he had this investigation hanging over him, 764 00:44:37,516 --> 00:44:39,329 but he had kids, for Christ's sake! 765 00:44:41,516 --> 00:44:44,089 Steve, you've got to take a look at Ray Hayward. 766 00:44:44,516 --> 00:44:45,715 What do you mean? 767 00:44:45,716 --> 00:44:48,515 I mean, now. As part of this investigation. 768 00:44:48,516 --> 00:44:50,515 - You've got to take a look at him. - Why? 769 00:44:50,516 --> 00:44:52,964 - Because he gave me a lift home once. - Come on, not you, too! 770 00:44:52,965 --> 00:44:56,515 No, no, he didn't try any funny business. Nothing like that. 771 00:44:56,516 --> 00:44:58,515 I just remember his car was an estate car. 772 00:44:58,516 --> 00:45:01,849 A dark estate car, with them luggage rails on the roof. 58167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.