All language subtitles for 2021110닥터스
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,176 --> 00:00:39,178
(瀬戸 晃)
これ チクッとしますか?
2
00:00:39,178 --> 00:00:41,178
(宮部佐知)いいえ。
3
00:00:42,198 --> 00:00:44,183
(瀬戸)ここは どうですか?
4
00:00:44,183 --> 00:00:46,169
大丈夫です。
5
00:00:46,169 --> 00:00:49,255
千住先生 ピンプリックでの
麻酔レベル オーケーです。
6
00:00:49,255 --> 00:00:51,174
(千住義郎)
もう 麻酔効いてますからね。
7
00:00:51,174 --> 00:00:53,174
はい。
8
00:00:59,198 --> 00:01:01,184
(相良浩介)準備は?
9
00:01:01,184 --> 00:01:04,187
(瀬戸)できてます。
(千住)いつでもどうぞ。
10
00:01:04,187 --> 00:01:07,190
このオペは 腰椎麻酔で行います。
11
00:01:07,190 --> 00:01:09,192
痛みは全く感じないからね→
12
00:01:09,192 --> 00:01:11,160
宮部くん。
はい。
13
00:01:11,160 --> 00:01:15,164
何も心配しないで
安心して僕に任せて。
14
00:01:15,164 --> 00:01:18,184
よろしくお願いします
相良先生。
15
00:01:18,184 --> 00:01:20,152
じゃあ 始めよう。
16
00:01:20,152 --> 00:01:22,171
メス。
(看護師)はい。
17
00:01:22,171 --> 00:01:27,176
♬~
18
00:01:27,176 --> 00:01:33,149
(桃井正一)本日は 堂上総合病院
創立100周年記念式典に→
19
00:01:33,149 --> 00:01:37,169
ご列席頂きまして
誠にありがとうございます。
20
00:01:37,169 --> 00:01:39,155
(拍手)
21
00:01:39,155 --> 00:01:42,174
(森山 卓)ついに この日が…。
22
00:01:42,174 --> 00:01:46,162
(桃井)まず初めに
院長より ご挨拶させて頂きます。
23
00:01:46,162 --> 00:01:48,164
院長! どうぞ。
24
00:01:48,164 --> 00:01:50,166
うん。
(拍手)
25
00:01:50,166 --> 00:01:59,166
(拍手)
26
00:02:00,159 --> 00:02:04,146
堂上総合病院 院長の
相良浩介です。
27
00:02:04,146 --> 00:02:07,233
(拍手)
28
00:02:07,233 --> 00:02:09,168
ありがとう。
29
00:02:09,168 --> 00:02:11,168
えっ…。
(拍手)
30
00:02:12,171 --> 00:02:14,156
千住先生 バイタルは?
31
00:02:14,156 --> 00:02:16,158
(千住)問題ありません。
32
00:02:16,158 --> 00:02:19,145
オペは順調に進んでるからね
宮部くん。
33
00:02:19,145 --> 00:02:21,213
大丈夫だよ。
34
00:02:21,213 --> 00:02:23,149
嬉しい。
35
00:02:23,149 --> 00:02:25,167
ん?
36
00:02:25,167 --> 00:02:28,154
相良先生が そんな優しい言葉を
かけてくださるなんて。
37
00:02:28,154 --> 00:02:33,154
だって 君は
僕の大切な患者さんだもの。
38
00:02:36,145 --> 00:02:38,147
メッツェン。
(看護師)はい。
39
00:02:38,147 --> 00:02:42,151
森山前院長時代
この堂上は どん底にありました。
40
00:02:42,151 --> 00:02:45,187
そのとおり!
んんんん…。
41
00:02:45,187 --> 00:02:50,159
しかし 私が院長に就任し
皆様のお力添えもあり→
42
00:02:50,159 --> 00:02:52,144
V字回復!
43
00:02:52,144 --> 00:02:56,148
堂上総合病院は 自他共に認める→
44
00:02:56,148 --> 00:02:58,167
一流病院となったのです。
45
00:02:58,167 --> 00:03:00,169
(桃井)そのとおり!
46
00:03:00,169 --> 00:03:03,189
(佐々井 圭)
さすが! さすが相良院長!
47
00:03:03,189 --> 00:03:05,157
さすが!
(拍手)
48
00:03:05,157 --> 00:03:07,159
ありがとうございます。
ありがとうございます!
49
00:03:07,159 --> 00:03:10,159
んんんん…!
50
00:03:12,164 --> 00:03:14,164
3-0。
(看護師)はい。
51
00:03:16,168 --> 00:03:19,168
結紮してください。
(瀬戸)はい。
52
00:03:21,190 --> 00:03:23,175
うん。
53
00:03:23,175 --> 00:03:25,161
宮部くんの肝臓は
とてもきれいだ。
54
00:03:25,161 --> 00:03:27,179
本当に?
うん。
55
00:03:27,179 --> 00:03:30,179
僕のコレクションに
したいぐらいだよ。
56
00:03:31,183 --> 00:03:35,183
相良先生に… 差し上げます。
57
00:03:36,188 --> 00:03:38,188
クーパー。
(看護師)はい。
58
00:03:40,159 --> 00:03:46,182
(相原亜美の声)
先輩… 先輩! 先輩!
59
00:03:46,182 --> 00:03:52,171
今日は 創立100周年にふさわしい
サプライズを用意しました。
60
00:03:52,171 --> 00:03:55,191
(どよめき)
61
00:03:55,191 --> 00:03:57,159
森山前院長を→
62
00:03:57,159 --> 00:04:00,162
この堂上から追放します!
63
00:04:00,162 --> 00:04:02,181
何!?
(桃井)うおーっ!
64
00:04:02,181 --> 00:04:04,183
(歓声)
65
00:04:04,183 --> 00:04:06,168
いやいやいや…
いやいや いやいや→
66
00:04:06,168 --> 00:04:08,187
いやいや… いやいや…!
67
00:04:08,187 --> 00:04:10,172
(森山日美子の声)
卓ちゃん。 卓ちゃん。
68
00:04:10,172 --> 00:04:12,191
いやいやいや…。
69
00:04:12,191 --> 00:04:15,177
(日美子)卓ちゃん 卓ちゃん。
いやいやいや… 相良!
70
00:04:15,177 --> 00:04:17,177
(日美子)卓ちゃーん!
71
00:04:19,181 --> 00:04:23,185
何? 変な夢 見ちゃったのね
卓ちゃん。
72
00:04:23,185 --> 00:04:25,187
怖かった…。
73
00:04:25,187 --> 00:04:29,191
怖かった ママ… 怖かった。
怖かった 怖かった…!
74
00:04:29,191 --> 00:04:32,178
(亜美)先輩 先輩!
75
00:04:32,178 --> 00:04:34,180
はい!
76
00:04:34,180 --> 00:04:37,180
(亜美)寝てたでしょ 今。
疲れてるんですか?
77
00:04:40,186 --> 00:04:42,186
変な夢 見ちゃった…。
78
00:04:46,192 --> 00:04:48,177
今日も頑張ろう。
79
00:04:48,177 --> 00:04:53,182
♬~
80
00:04:53,182 --> 00:04:56,185
院長 おはようございます。
81
00:04:56,185 --> 00:04:58,187
相良先生。
はい。
82
00:04:58,187 --> 00:05:01,190
まだ諦めてないのか。
はい?
83
00:05:01,190 --> 00:05:05,161
俺が院長になって もう3年だぞ。
それなのに君は…。
84
00:05:05,161 --> 00:05:08,180
堂上総合病院 院長の
相良浩介です。
85
00:05:08,180 --> 00:05:11,167
まだ 良からぬ事を
たくらんでるのか?
86
00:05:11,167 --> 00:05:14,170
えっと… なんの事でしょう?
87
00:05:14,170 --> 00:05:17,173
君は ただの勤務医。 俺の部下だ。
88
00:05:17,173 --> 00:05:19,173
黙って患者を診てりゃ
いいんだよ!
89
00:05:23,162 --> 00:05:26,162
フッ… どうしたんだろう。
90
00:05:27,166 --> 00:05:32,166
でも 僕は
あなたの部下じゃありませんよ。
91
00:05:34,173 --> 00:05:46,173
♬~
92
00:05:49,155 --> 00:05:52,141
(乾 丈太郎)堂上総合病院
創立100周年記念式典の→
93
00:05:52,141 --> 00:05:54,143
企画書です。 森山院長。
94
00:05:54,143 --> 00:05:57,163
おおっ! さすが乾さん
仕事が早いね。
95
00:05:57,163 --> 00:06:00,166
我々 広告会社は
スピードが命ですから。
96
00:06:00,166 --> 00:06:02,168
桃井事務長も どうぞ。
ああ…。
97
00:06:02,168 --> 00:06:04,170
いよいよ来年ですか。
98
00:06:04,170 --> 00:06:07,156
(乾)創立100周年は
盛大にお祝いしましょう。
99
00:06:07,156 --> 00:06:09,175
当然だ。
100
00:06:09,175 --> 00:06:12,161
しかし 予算を考えると
盛大にしなくても…。
101
00:06:12,161 --> 00:06:15,231
ん? 国会議員!
都知事も呼ぶのか。
102
00:06:15,231 --> 00:06:17,166
そりゃ呼ばなきゃ。
103
00:06:17,166 --> 00:06:19,185
うちなんかに
来てくれるんですか?
104
00:06:19,185 --> 00:06:21,170
「うちなんか」ってなんだよ
事務長。
105
00:06:21,170 --> 00:06:23,172
(乾)地域の医療を
ずっと支えてこられたんですから→
106
00:06:23,172 --> 00:06:25,174
堂上さんは。
107
00:06:25,174 --> 00:06:28,143
100年間だぞ? 一世紀だぞ。
108
00:06:28,143 --> 00:06:30,145
ねえ 伯母さん。
109
00:06:30,145 --> 00:06:32,164
(乾)前の院長先生ですね。
110
00:06:32,164 --> 00:06:35,167
今 ブータンで診療所やってるよ。
111
00:06:35,167 --> 00:06:37,152
物好きだよな。
112
00:06:37,152 --> 00:06:40,172
こういう政治家の方々には
どれぐらいのお礼を包めば…。
113
00:06:40,172 --> 00:06:42,174
金の事は あと。
114
00:06:42,174 --> 00:06:44,159
白毛和牛って何?
115
00:06:44,159 --> 00:06:46,245
去年 テレビの漫才グランプリで
優勝した…。
116
00:06:46,245 --> 00:06:48,163
お笑い芸人も呼ぶんですか?
117
00:06:48,163 --> 00:06:50,165
有名なの? 白毛和牛。
118
00:06:50,165 --> 00:06:53,168
(乾)もう大人気!
呼んでよし!
119
00:06:53,168 --> 00:06:57,172
すみません 306の
木原幸子さんの看護記録→
120
00:06:57,172 --> 00:06:59,174
見せて頂けます?
はい。
121
00:06:59,174 --> 00:07:02,161
宮部さん 皆川先生に。
わかりました。
122
00:07:02,161 --> 00:07:05,147
あっ 亜美ちゃん
点滴交換 お願い。
123
00:07:05,147 --> 00:07:07,166
今から行ってきます。
124
00:07:07,166 --> 00:07:09,168
ごめんなさいね 忙しいのに。
大丈夫ですよ。
125
00:07:09,168 --> 00:07:11,153
吉川さん
配薬の準備できてるわよね?
126
00:07:11,153 --> 00:07:13,188
ばっちりです。
どうぞ 皆川先生。
127
00:07:13,188 --> 00:07:15,190
ありがとう。
お疲れさまです。
128
00:07:15,190 --> 00:07:18,177
師長 大村稔さんの尿量
確認したいんですが…。
129
00:07:18,177 --> 00:07:20,162
はい。
130
00:07:20,162 --> 00:07:22,164
(戸紀子)どうぞ。
ありがとうございます。
131
00:07:22,164 --> 00:07:24,166
宮部くんの肝臓は
とてもきれいだ。
132
00:07:24,166 --> 00:07:27,169
相良先生に… 差し上げます。
133
00:07:27,169 --> 00:07:33,192
♬~
134
00:07:33,192 --> 00:07:35,160
どうしたの? サッちゃん。
135
00:07:35,160 --> 00:07:37,160
ごめんなさい…。
ラウンド行ってきます!
136
00:07:38,180 --> 00:07:41,180
500か…。
137
00:07:45,187 --> 00:07:49,191
はじめまして。 この度
融資課長に着任致しました→
138
00:07:49,191 --> 00:07:51,176
花村でございます。
139
00:07:51,176 --> 00:07:55,164
堂上総合病院 院長の
森山でございます。
140
00:07:55,164 --> 00:07:57,164
(玲子)頂戴致します。
141
00:07:58,167 --> 00:08:01,186
まあ! 立派なお名刺。
142
00:08:01,186 --> 00:08:04,189
前は 金箔でコーティングした
名刺だったんですが→
143
00:08:04,189 --> 00:08:06,191
大変な人気で
なくなってしまいまして。
144
00:08:06,191 --> 00:08:08,177
(小岩井 実)
私は 以前 頂きました。
145
00:08:08,177 --> 00:08:10,162
おおっ! それはラッキー。
146
00:08:10,162 --> 00:08:16,185
堂上総合病院は 大正11年にできた
堂上診療所から始まりまして→
147
00:08:16,185 --> 00:08:22,191
昭和14年に堂上医院
平成3年には堂上総合病院に。
148
00:08:22,191 --> 00:08:25,177
そして 来年で創立100周年。
149
00:08:25,177 --> 00:08:28,180
盛大な記念式典にしたいと
考えております。
150
00:08:28,180 --> 00:08:30,180
総額1400万…。
151
00:08:32,184 --> 00:08:34,169
融資は難しいですね。
152
00:08:34,169 --> 00:08:36,188
(森山・桃井)えっ?
1400万は出せません。
153
00:08:36,188 --> 00:08:39,191
これは 堂上にとって
大事なイベントなんです。
154
00:08:39,191 --> 00:08:41,176
私の晴れ舞台なんです。
155
00:08:41,176 --> 00:08:44,179
堂上さんは 2期連続の赤字です。
156
00:08:44,179 --> 00:08:48,183
経営状態が悪化したきっかけは
はっきりしてますよね。
157
00:08:48,183 --> 00:08:51,253
2年前 森山院長は→
158
00:08:51,253 --> 00:08:54,189
周囲の反対を押し切って
温泉を掘られた。
159
00:08:54,189 --> 00:08:57,159
でも 結局 温泉は…。
(桃井)出ませんでした。
160
00:08:57,159 --> 00:08:59,178
(玲子)あれで
多額の損失を出したわけでしょう。
161
00:08:59,178 --> 00:09:01,180
銀行からお金を借りて→
162
00:09:01,180 --> 00:09:05,180
白毛和牛を呼ぼうなんて
おっしゃってる場合でしょうか。
163
00:09:06,151 --> 00:09:08,153
白毛和牛が問題なんですか?
164
00:09:08,153 --> 00:09:10,239
(桃井)だから 売れっ子は
ギャラが高いって…。
165
00:09:10,239 --> 00:09:12,157
白毛和牛が駄目なら→
166
00:09:12,157 --> 00:09:14,159
第2候補のたこ八丁とか
三色ペンギンでも…。
167
00:09:14,159 --> 00:09:16,145
…そうじゃなくて→
168
00:09:16,145 --> 00:09:20,165
根本的な体質改善が
必要なのでは?
169
00:09:20,165 --> 00:09:22,184
体質改善?
こう見えても 昔は→
170
00:09:22,184 --> 00:09:25,170
今より 20キロ太ってたんですよ
私は。
171
00:09:25,170 --> 00:09:28,173
でも 食事制限や独自に開発した
フラフープダイエットで→
172
00:09:28,173 --> 00:09:30,159
今は この体形に。
院長。
173
00:09:30,159 --> 00:09:32,161
そういう事を→
174
00:09:32,161 --> 00:09:35,147
医者の私におっしゃるのは
釈迦に説法。
175
00:09:35,147 --> 00:09:39,168
私は この病院の経営状態を
問題にしてるんです。
176
00:09:39,168 --> 00:09:42,171
(桃井)申し訳ございません。
じゃあ 私に どうしろと?
177
00:09:42,171 --> 00:09:44,171
それは そちらで
お考えになる事でしょ?
178
00:09:45,157 --> 00:09:49,144
なんだよ 体質改善って。
話を すり替えやがって。
179
00:09:49,144 --> 00:09:51,146
(桃井)
花村課長がおっしゃってるのは→
180
00:09:51,146 --> 00:09:54,166
記念式典をやるなら
今の堂上の身の丈に合った…。
181
00:09:54,166 --> 00:09:57,166
来年までに
赤字をなくせるわけないだろ!
182
00:10:03,158 --> 00:10:05,160
(三田沢)
よく こんなもん出してきたな。
183
00:10:05,160 --> 00:10:07,146
(玲子)森山院長には→
184
00:10:07,146 --> 00:10:10,149
病院の体質改善が必要だと
お伝えしました。
185
00:10:10,149 --> 00:10:13,168
あの病院は駄目です。
186
00:10:13,168 --> 00:10:17,172
今後の融資も慎重に考えたほうが
いいんじゃないですか 支店長。
187
00:10:17,172 --> 00:10:21,160
その辺は 花村くんに任せる。
君の判断で動いてくれ。
188
00:10:21,160 --> 00:10:23,160
(玲子)はい。
189
00:10:24,163 --> 00:10:26,163
(キーボードを打つ音)
190
00:10:27,149 --> 00:10:29,151
(瀬戸)相良先生。
191
00:10:29,151 --> 00:10:32,171
小宮啓一さんの手術プラン
見て頂けないでしょうか?
192
00:10:32,171 --> 00:10:34,173
もちろん いいよ。
ありがとうございます。
193
00:10:34,173 --> 00:10:37,159
小宮さんって 胃がんの?
194
00:10:37,159 --> 00:10:39,161
胃を全摘するんです。
195
00:10:39,161 --> 00:10:41,146
あら… 結構 難しいオペ。
196
00:10:41,146 --> 00:10:44,166
相良先生が やってみなさいって。
197
00:10:44,166 --> 00:10:48,170
もう 一人前の外科医ね
瀬戸先生も。
198
00:10:48,170 --> 00:10:50,172
いやあ~!
199
00:10:50,172 --> 00:10:52,174
(佐々井)やれやれだよ。
今日の患者→
200
00:10:52,174 --> 00:10:55,144
失礼ですけど 佐々井先生は
キャリア何年ですか?
201
00:10:55,144 --> 00:10:57,162
1年間の手術量は
どのくらいですか?
202
00:10:57,162 --> 00:10:59,148
(高泉賢也)そんな事
聞いてきたんですか?
203
00:10:59,148 --> 00:11:01,166
(佐々井)オペの説明してたら
いきなりだぜ。
204
00:11:01,166 --> 00:11:03,152
(段原 保)マジで?
205
00:11:03,152 --> 00:11:05,187
(千住)キャリア聞いて
どうすんだよ。
206
00:11:05,187 --> 00:11:07,189
でも 患者さんにしてみたら→
207
00:11:07,189 --> 00:11:09,174
ドクターが どんな人物なのか
気になるでしょう。
208
00:11:09,174 --> 00:11:11,160
そうよ。
自分のおなか切られるんだから。
209
00:11:11,160 --> 00:11:14,163
面倒がらずに答えてあげなきゃ。
(瀬戸)はい。
210
00:11:14,163 --> 00:11:16,165
なんだよ 「はい」って。
えっ…。
211
00:11:16,165 --> 00:11:19,168
えっ? 相良先生と一緒になって
俺に説教する気?
212
00:11:19,168 --> 00:11:21,203
いやいや いやいや…。
213
00:11:21,203 --> 00:11:23,188
自分も反省しなきゃなって。
214
00:11:23,188 --> 00:11:26,191
簡単に相良先生に同調するからな
瀬戸先生は。
215
00:11:26,191 --> 00:11:28,177
別に悪い事じゃないでしょ。
216
00:11:28,177 --> 00:11:31,180
相良先生のまねなんかしてたら
過労死しちゃうぞ。
217
00:11:31,180 --> 00:11:34,180
今は 病院も
働き方改革ですもんね。
218
00:11:35,167 --> 00:11:37,169
患者が大事っていう前に
自分を大事にしなきゃ。
219
00:11:37,169 --> 00:11:39,188
そのとおり!
220
00:11:39,188 --> 00:11:41,190
(佐々井)森山院長!
221
00:11:41,190 --> 00:11:44,176
今の世の中
きれい事は通用しないぞ→
222
00:11:44,176 --> 00:11:46,178
瀬戸先生。
(瀬戸)はい!
223
00:11:46,178 --> 00:11:49,181
相良先生も
ご自分の古臭い考えを→
224
00:11:49,181 --> 00:11:51,183
若いドクターに押しつけちゃ
駄目駄目!
225
00:11:51,183 --> 00:11:53,168
僕は別に…。
226
00:11:53,168 --> 00:11:55,170
古臭い考えじゃないでしょ。
227
00:11:55,170 --> 00:11:57,189
(千住)院長!
228
00:11:57,189 --> 00:11:59,174
(高泉)医局に来てくださるのは
久しぶりですよ!
229
00:11:59,174 --> 00:12:02,177
下界に降りてきてやったよ。
嬉しいなあ!
230
00:12:02,177 --> 00:12:05,164
(佐々井)瀬戸先生 院長にカフェ。
(瀬戸)あっ… はい!
231
00:12:05,164 --> 00:12:07,166
ダンケシェーン。
あっ。
232
00:12:07,166 --> 00:12:10,185
そういえば 森山院長。
233
00:12:10,185 --> 00:12:14,189
創立100周年記念式典のあれ
どうなりました?
234
00:12:14,189 --> 00:12:17,192
(和枝)そうだ
銀行に行ってらしたんですよね?
235
00:12:17,192 --> 00:12:19,178
誰に聞いたんですか?
236
00:12:19,178 --> 00:12:21,180
融資はしてもらえるんですか?
237
00:12:21,180 --> 00:12:24,249
誰に聞いた?
(千住)事務長が。
238
00:12:24,249 --> 00:12:26,185
(段原)僕も聞きました。
(高泉)僕も。
239
00:12:26,185 --> 00:12:30,189
余計な事を… ったく。
240
00:12:30,189 --> 00:12:33,208
あれ? お金
貸してもらえなかったんですか?
241
00:12:33,208 --> 00:12:35,177
(和枝)銀行に断られたの?
242
00:12:35,177 --> 00:12:38,180
こ… 断られてない。
243
00:12:38,180 --> 00:12:41,166
ただ… 訳のわからない条件を
出してきやがった。
244
00:12:41,166 --> 00:12:43,185
条件?
245
00:12:43,185 --> 00:12:46,188
体質改善だって…。
(瀬戸)体質改善?
246
00:12:46,188 --> 00:12:49,191
堂上を体質改善して
赤字を減らさなきゃ→
247
00:12:49,191 --> 00:12:52,177
100周年記念式典に金は出せない
って言うんだよ。
248
00:12:52,177 --> 00:12:54,146
なるほど。
249
00:12:54,146 --> 00:12:56,164
曖昧なんだよ
体質改善なんて言葉は。
250
00:12:56,164 --> 00:12:59,167
堂上100周年が
盛大に盛り上がれば→
251
00:12:59,167 --> 00:13:01,169
うちの経営は
簡単にV字回復できるじゃないか。
252
00:13:01,169 --> 00:13:03,171
ですよね!
253
00:13:03,171 --> 00:13:06,141
(ため息)
V字回復…。
254
00:13:06,141 --> 00:13:08,160
ああ~ 思い出したら
また腹立ってきた!
255
00:13:08,160 --> 00:13:10,145
(瀬戸)コーヒーです。
いらない!
256
00:13:10,145 --> 00:13:13,165
(瀬戸)えっ?
出前を頼め。 特上天丼だ!
257
00:13:13,165 --> 00:13:15,150
俺のだけ院長室に届けさせろ!
258
00:13:15,150 --> 00:13:17,150
(瀬戸)はい…。
259
00:13:18,153 --> 00:13:21,153
なんだか
また面倒な事になりそう。
260
00:13:22,190 --> 00:13:24,190
ですね。
261
00:13:25,160 --> 00:13:27,160
(和枝のため息)
262
00:13:29,147 --> 00:13:33,151
(桃井)ブータンは
そんなに いい所なんですか?
263
00:13:33,151 --> 00:13:38,151
せめて100周年まで
あなたに院長でいてほしかった。
264
00:13:43,145 --> 00:13:45,163
(ため息)
265
00:13:45,163 --> 00:13:47,149
また ため息。
266
00:13:47,149 --> 00:13:50,152
朝ご飯は ちゃんと食べて
卓ちゃん。
267
00:13:50,152 --> 00:13:54,172
100周年の事で
頭がいっぱいなんだよ 僕は。
268
00:13:54,172 --> 00:13:57,159
ああ 体質改善。
269
00:13:57,159 --> 00:14:00,159
何すりゃいいんだか もう…。
270
00:14:03,165 --> 00:14:06,165
ホームページ 変えてみたら?
271
00:14:07,152 --> 00:14:09,171
ホームページ?
272
00:14:09,171 --> 00:14:11,171
私 前から思ってたの。
273
00:14:13,141 --> 00:14:17,145
この院長挨拶は
どうなのかしらって。
274
00:14:17,145 --> 00:14:21,166
「古今東西名医と呼ばれる医者は
たくさんおりますが→
275
00:14:21,166 --> 00:14:25,153
名医名医と申しましても 世の中に
病気は たくさんあるわけで→
276
00:14:25,153 --> 00:14:29,157
例えば癌だけでも 胃癌 大腸癌
膵臓癌 肝臓癌と…」
277
00:14:29,157 --> 00:14:31,159
何が悪いんだよ。
278
00:14:31,159 --> 00:14:33,145
言いたい事が よくわからない。
279
00:14:33,145 --> 00:14:35,163
はあ?
280
00:14:35,163 --> 00:14:37,165
読んでると病気になりそう。
281
00:14:37,165 --> 00:14:39,151
あのね ママ。
282
00:14:39,151 --> 00:14:41,153
僕は ちゃんと考えて
これを書いてるの。
283
00:14:41,153 --> 00:14:43,171
がんになった人の気持ちを
考えてごらんよ。
284
00:14:43,171 --> 00:14:47,159
みんな 「胃癌 名医」「大腸癌 名医」
ってネットで検索するんだよ。
285
00:14:47,159 --> 00:14:49,161
そしたら
このページにヒットするわけさ。
286
00:14:49,161 --> 00:14:51,163
なんたって この院長挨拶には→
287
00:14:51,163 --> 00:14:53,181
「名医」って言葉が
15回出てくるんだから。
288
00:14:53,181 --> 00:14:56,168
院長挨拶って そういうものなの?
289
00:14:56,168 --> 00:14:59,171
もっと親近感みたいなものを→
290
00:14:59,171 --> 00:15:01,173
大事にしたほうが
いいんじゃないのかしら。
291
00:15:01,173 --> 00:15:03,191
ママ…。
292
00:15:03,191 --> 00:15:06,178
卓ちゃんの優しい人柄が
わかるような。
293
00:15:06,178 --> 00:15:11,183
院長挨拶が体質改善と
なんの関係があるんだよ。
294
00:15:11,183 --> 00:15:13,185
(乾)大いに関係ありますよ 院長!
295
00:15:13,185 --> 00:15:16,188
ええ…?
院長は 病院の顔です。
296
00:15:16,188 --> 00:15:20,192
院長のイメージを良くする事こそ
手っ取り早い体質改善。
297
00:15:20,192 --> 00:15:23,178
お母様のおっしゃる事は
まさに正論!
298
00:15:23,178 --> 00:15:27,182
でも 院長挨拶を変えるだけで
銀行が納得しますか?
299
00:15:27,182 --> 00:15:29,167
しない。
300
00:15:29,167 --> 00:15:32,187
これは パフォーマンスです。
(桃井)パフォーマンス?
301
00:15:32,187 --> 00:15:35,190
堂上さんが 来年までに 赤字を
なくす事なんてできますか?
302
00:15:35,190 --> 00:15:37,192
できない。
だったら。
303
00:15:37,192 --> 00:15:41,163
体質改善しますからって
態度を示す事が大事なんです。
304
00:15:41,163 --> 00:15:44,166
100周年記念式典
やりたいんでしょ? 院長。
305
00:15:44,166 --> 00:15:46,184
当たり前だ!
306
00:15:46,184 --> 00:15:48,186
やってもらわなきゃ
うちだって困ります。
307
00:15:48,186 --> 00:15:51,189
院長挨拶を変えて
銀行にアピールしましょう。
308
00:15:51,189 --> 00:15:53,175
変えるって どう…。
309
00:15:53,175 --> 00:15:56,178
感動的な院長挨拶にするんです。
310
00:15:56,178 --> 00:15:59,164
大事なのは物語。
311
00:15:59,164 --> 00:16:02,167
物語のない挨拶に感動はない。
312
00:16:02,167 --> 00:16:05,187
森山院長がドクターを志した
きっかけは?
313
00:16:05,187 --> 00:16:07,189
おじさんとおばさんが
医者だったから…。
314
00:16:07,189 --> 00:16:10,175
弱い!
きっかけとして弱すぎる!
315
00:16:10,175 --> 00:16:12,244
2人に子供がいなかった…。
弱い!
316
00:16:12,244 --> 00:16:14,179
医者は みんなが
先生って呼んでくれるから…。
317
00:16:14,179 --> 00:16:16,181
(乾)最悪だ!
最悪です!
318
00:16:16,181 --> 00:16:18,181
他に何があるってんだよ!
319
00:16:19,184 --> 00:16:21,169
院長挨拶を変える?
320
00:16:21,169 --> 00:16:24,189
(桃井)今 他に手の打ちようがない
という事に…。
321
00:16:24,189 --> 00:16:26,174
(戸紀子)広告会社に→
322
00:16:26,174 --> 00:16:29,177
乗せられてるだけ
なんじゃないですか?
323
00:16:29,177 --> 00:16:32,180
向こうにしてみりゃ とにかく
記念式典をやってくれりゃあ→
324
00:16:32,180 --> 00:16:34,182
お金が入ってくるんだから。
325
00:16:34,182 --> 00:16:36,184
(和枝)大体 体質改善って→
326
00:16:36,184 --> 00:16:38,186
院長のイメージが
どうこうじゃなくて→
327
00:16:38,186 --> 00:16:41,189
病院の本質を変えろ
って事でしょ。
328
00:16:41,189 --> 00:16:43,175
いやいや それは
私も そう思うんですが…。
329
00:16:43,175 --> 00:16:45,177
まあ でも→
330
00:16:45,177 --> 00:16:48,180
院長自身が ドクターを目指した
理由を見つめ直す事は→
331
00:16:48,180 --> 00:16:50,165
意味があるかもしれませんよ。
332
00:16:50,165 --> 00:16:53,168
うん…
意外といい話が出てくるかも!
333
00:16:53,168 --> 00:16:56,171
フッ… そうかしら?
(戸紀子)全然 期待できない。
334
00:16:56,171 --> 00:16:58,156
そんな事 言わないで。
335
00:16:58,156 --> 00:17:00,142
(PHSの着信音)
あっ…。
336
00:17:00,142 --> 00:17:02,160
(PHSの着信音)
337
00:17:02,160 --> 00:17:04,146
はい 相良です。
338
00:17:04,146 --> 00:17:06,164
(看護師)「相良先生
救急搬送の連絡が入りました」
339
00:17:06,164 --> 00:17:08,166
わかりました。 すぐ行きます。
340
00:17:08,166 --> 00:17:12,166
(サイレン)
341
00:17:14,156 --> 00:17:16,158
花村課長!
342
00:17:16,158 --> 00:17:18,143
(玲子)支店長に
連絡入れてちょうだい。
343
00:17:18,143 --> 00:17:20,162
あとで私から電話しますって。
骨折ですか?
344
00:17:20,162 --> 00:17:22,164
(玲子)とりあえず
今日の予定はキャンセル。
345
00:17:22,164 --> 00:17:24,166
わかりました!
骨折…。
346
00:17:24,166 --> 00:17:26,168
(玲子)くれぐれも
先方には謝っといてよ。
347
00:17:26,168 --> 00:17:28,170
了解です。
(玲子)お願いね!
348
00:17:28,170 --> 00:17:30,172
骨折されたんですか?
349
00:17:30,172 --> 00:17:33,158
右足の腓骨に
ヒビが入っただけで済みました。
350
00:17:33,158 --> 00:17:35,143
ヒビ?
はい。
351
00:17:35,143 --> 00:17:37,145
ああ よかった…。
352
00:17:37,145 --> 00:17:40,165
階段から転げ落ちたって
聞いたから…。
353
00:17:40,165 --> 00:17:43,151
もし 頭を打っていたら
大変でしたよ 花村さん。
354
00:17:43,151 --> 00:17:46,154
花村課長だ。
この方は 東京よつば銀行の…。
355
00:17:46,154 --> 00:17:48,156
融資課長さん。 伺ってます。
356
00:17:48,156 --> 00:17:51,159
手術は必要ありませんから
安心してください。
357
00:17:51,159 --> 00:17:54,162
ただ 2~3日
入院して頂く事になりますけど。
358
00:17:54,162 --> 00:17:56,164
2~3日?
はい。
359
00:17:56,164 --> 00:18:00,168
花村課長に特別室を用意して。
特別室?
360
00:18:00,168 --> 00:18:02,170
(玲子)そのような便宜は
必要ありません。
361
00:18:02,170 --> 00:18:05,173
我が行のコンプライアンスに
反しますので。
362
00:18:05,173 --> 00:18:07,158
そんな水臭い…。
363
00:18:07,158 --> 00:18:09,160
普通の病室でお願いします。
364
00:18:09,160 --> 00:18:11,146
できたら 個室がありがたいです。
365
00:18:11,146 --> 00:18:13,148
(戸紀子)わかりました。
366
00:18:13,148 --> 00:18:18,169
遠慮しなくていいのに。
僕とあなたの仲じゃないですか。
367
00:18:18,169 --> 00:18:20,155
2日で退院させてください。
368
00:18:20,155 --> 00:18:23,155
先生 仕事があるんです。
369
00:18:24,142 --> 00:18:27,142
それは… 様子を見て。
370
00:18:28,230 --> 00:18:31,249
今は うちで
ゆっくり休んでください。
371
00:18:31,249 --> 00:18:33,249
花村課長。
372
00:21:55,153 --> 00:21:58,173
ヒビが入っただけ?
(三田沢)怪我が軽くてよかった。
373
00:21:58,173 --> 00:22:00,158
(岸 弘幸)じゃあ
すぐ戻ってこられるんですか…。
374
00:22:00,158 --> 00:22:03,158
(三田沢)戻ってくれなきゃ
困るだろ。 この忙しい時に。
375
00:22:04,145 --> 00:22:06,145
クソ…。
376
00:22:08,149 --> 00:22:10,168
頭打ってりゃ よかったのに。
377
00:22:10,168 --> 00:22:12,153
(岸)いやあ 一瞬 係長に→
378
00:22:12,153 --> 00:22:16,157
チャンスが回ってきたと
思ったんですけどね。
379
00:22:16,157 --> 00:22:18,157
俺もだよ。
380
00:22:20,228 --> 00:22:24,165
(みずき)「必ず
お嬢さんを助けます。 必ず!」
381
00:22:24,165 --> 00:22:27,152
(亜美)「お母さんに
力強く約束して→
382
00:22:27,152 --> 00:22:30,188
手術室に入っていく
叔父と叔母」
383
00:22:30,188 --> 00:22:33,141
「少年だった私の目から溢れる
大粒の涙」
384
00:22:33,141 --> 00:22:36,144
(キーを打つ音)
「僕も絶対医者になる!」
385
00:22:36,144 --> 00:22:39,147
「医者になって
たくさんの人の命を→
386
00:22:39,147 --> 00:22:42,150
助けるんだ 助けるんだ
助けるんだ……」
387
00:22:42,150 --> 00:22:44,152
何? これ。
388
00:22:44,152 --> 00:22:47,172
師長 ホームページの院長挨拶が!
(戸紀子)知ってます。
389
00:22:47,172 --> 00:22:50,158
なんなんですか?
この気取った文章は。
390
00:22:50,158 --> 00:22:52,143
しかも微妙な感動話。
391
00:22:52,143 --> 00:22:54,145
本当に こんな事が…。
392
00:22:54,145 --> 00:22:56,164
作り話に決まってるわ。
(一同)えっ?
393
00:22:56,164 --> 00:22:58,164
失礼だな 君たち。
院長!
394
00:23:00,151 --> 00:23:02,153
ディス イズ リアルストーリー。
395
00:23:02,153 --> 00:23:04,138
これを読んだ人が→
396
00:23:04,138 --> 00:23:06,140
ああ 森山院長は
なんて素晴らしい人だ。
397
00:23:06,140 --> 00:23:08,142
病気になったら
堂上総合病院に行こう。
398
00:23:08,142 --> 00:23:10,161
早く怪我して行きたいな。
399
00:23:10,161 --> 00:23:12,146
そう思ってくれたら
体質改善の第一歩。
400
00:23:12,146 --> 00:23:14,148
(亜美)何 言ってるんですか?
(みずき)わかんない。
401
00:23:14,148 --> 00:23:16,150
そんな事より。
402
00:23:16,150 --> 00:23:19,153
花村玲子さんは
丁重に扱うように。
403
00:23:19,153 --> 00:23:21,172
彼女はVIPだからね。
VIP?
404
00:23:21,172 --> 00:23:25,143
(戸紀子)院長。 私たちにとっては
どの患者さんも…。
405
00:23:25,143 --> 00:23:27,145
3つのP!
406
00:23:27,145 --> 00:23:29,147
僕が前に訓示しただろう。
407
00:23:29,147 --> 00:23:31,149
君は誰?
(みずき)はい?
408
00:23:31,149 --> 00:23:33,151
名前だよ。
吉川です。
409
00:23:33,151 --> 00:23:35,186
彼女は もう15年以上
ここで働いて…。
410
00:23:35,186 --> 00:23:37,171
1つ目のPは?
411
00:23:37,171 --> 00:23:39,173
Pride。
412
00:23:39,173 --> 00:23:42,160
それは最後だ。 一番大事なPだが
1つ目じゃない。
413
00:23:42,160 --> 00:23:44,178
Patient!
そう 患者。
414
00:23:44,178 --> 00:23:47,181
誰?
相原です。
415
00:23:47,181 --> 00:23:49,183
亜美ちゃんも
10年 ここで働いてます…。
416
00:23:49,183 --> 00:23:51,169
2つ目のPは?
Priority。
417
00:23:51,169 --> 00:23:53,171
意味は?
優先順位。
418
00:23:53,171 --> 00:23:55,173
そういう事だよ。
はあ?
419
00:23:55,173 --> 00:23:57,175
花村課長の優先順位が
高いって事さ。
420
00:23:57,175 --> 00:24:00,161
(戸紀子)だから…。
「だから」はいい!
421
00:24:00,161 --> 00:24:03,161
とにかく
花村課長の機嫌を損ねるな。
422
00:24:09,170 --> 00:24:11,170
また院長がおかしくなった。
423
00:24:13,174 --> 00:24:17,174
僕が医者を目指した
きっかけです。
424
00:24:18,179 --> 00:24:20,164
素敵なお話ですね。
425
00:24:20,164 --> 00:24:22,166
じゃあ→
426
00:24:22,166 --> 00:24:26,170
出して頂けますか? 1400万。
427
00:24:26,170 --> 00:24:28,172
えっ?
428
00:24:28,172 --> 00:24:31,172
堂上の体質は改善されました。
429
00:24:32,160 --> 00:24:34,160
ご冗談を。
430
00:24:36,164 --> 00:24:38,164
(ため息)
431
00:24:43,171 --> 00:24:45,173
あいつは最初から
金を出すつもりなんかないんだ!
432
00:24:45,173 --> 00:24:48,159
堂上100周年なんて
どうだっていいんだ あいつは!
433
00:24:48,159 --> 00:24:51,179
(桃井)あいつ呼ばわりは駄目!
どうするんだよ 乾さん!
434
00:24:51,179 --> 00:24:53,181
今 考えてます!
435
00:24:53,181 --> 00:24:56,167
うちだって 何がなんでも
記念式典やってもらわなきゃ…。
436
00:24:56,167 --> 00:24:58,169
あとは 堂上がどうなろうと…。
437
00:24:58,169 --> 00:25:00,171
はあ?
今 なんつった?
438
00:25:00,171 --> 00:25:02,190
いや… 今のは つまり その→
439
00:25:02,190 --> 00:25:07,161
100周年から先の堂上さんが
どうなるか楽しみだと。
440
00:25:07,161 --> 00:25:09,163
本当に?
もういい!
441
00:25:09,163 --> 00:25:11,182
俺だって とにかく100周年。
442
00:25:11,182 --> 00:25:14,168
記念式典が俺の晴れ舞台なんだよ。
そのあとは どうでもいい!
443
00:25:14,168 --> 00:25:16,170
いや
どうでもよくはないでしょう!
444
00:25:16,170 --> 00:25:19,173
(ノック)
誰だ!
445
00:25:19,173 --> 00:25:21,192
卓ちゃん。
(桃井)お母様!
446
00:25:21,192 --> 00:25:23,177
ママ。
(乾)ママ?
447
00:25:23,177 --> 00:25:27,148
いや ああ… 母さん。
どうしたんだよ いきなり。
448
00:25:27,148 --> 00:25:30,151
(日美子)お買い物の途中に
つい寄っちゃったの。
449
00:25:30,151 --> 00:25:33,154
どうしても
卓ちゃんの顔が見たくて。
450
00:25:33,154 --> 00:25:35,173
卓ちゃん?
451
00:25:35,173 --> 00:25:38,142
読んだわよ 院長挨拶。
452
00:25:38,142 --> 00:25:40,128
もう ママ… 感動しちゃった。
453
00:25:40,128 --> 00:25:42,146
…そう。
454
00:25:42,146 --> 00:25:46,150
でも あんな事あったかしらね?
455
00:25:46,150 --> 00:25:48,169
桃井さんは ご存じ?
456
00:25:48,169 --> 00:25:50,154
いえ…。
457
00:25:50,154 --> 00:25:52,173
あれは いつの事?
458
00:25:52,173 --> 00:25:55,226
あっ!
お姉さんは覚えてるかしら。
459
00:25:55,226 --> 00:25:57,161
今日 電話しちゃおう ブータンに。
460
00:25:57,161 --> 00:26:00,148
駄目だよ ママ。 ああ…。
461
00:26:00,148 --> 00:26:02,150
(せき払い)
母さん。
462
00:26:02,150 --> 00:26:04,152
電話は駄目!
(日美子)どうして?
463
00:26:04,152 --> 00:26:07,152
だって あれは…。
464
00:26:08,156 --> 00:26:10,158
私が考えました。
(日美子)えっ?
465
00:26:10,158 --> 00:26:12,160
乾さん!
(日美子)考えた?
466
00:26:12,160 --> 00:26:15,160
それが広告会社の仕事ですから。
467
00:26:17,148 --> 00:26:19,167
…嘘って事?
468
00:26:19,167 --> 00:26:21,152
そう… とも言えるかな。
469
00:26:21,152 --> 00:26:24,172
堂上さんのイメージアップを
狙った作戦です。
470
00:26:24,172 --> 00:26:27,175
いいんです。 ノープロブレム!
471
00:26:27,175 --> 00:26:29,160
(和枝)やっぱり あれは…。
472
00:26:29,160 --> 00:26:32,146
作り話だったんですね。
473
00:26:32,146 --> 00:26:35,166
(日美子)
院長挨拶を変えたほうがいい→
474
00:26:35,166 --> 00:26:37,151
って言ったのは 私なの。
475
00:26:37,151 --> 00:26:42,156
卓ちゃんの優しい人柄を
ちゃんと紹介したほうがいいって。
476
00:26:42,156 --> 00:26:44,158
優しい人柄…。
まあ 確かに→
477
00:26:44,158 --> 00:26:47,161
前の院長挨拶は変えたほうが
いいんじゃないかなと→
478
00:26:47,161 --> 00:26:49,147
僕も思ってはいましたけど…。
479
00:26:49,147 --> 00:26:55,153
卓ちゃんは ただ
100周年記念式典がやりたいだけ。
480
00:26:55,153 --> 00:27:00,158
銀行から お金を借りる事しか
考えてないのよ。
481
00:27:00,158 --> 00:27:04,145
でも 僕は 100周年を祝う事は
悪い事じゃないと思っています。
482
00:27:04,145 --> 00:27:07,148
むしろ ちゃんとやるべきです。
483
00:27:07,148 --> 00:27:09,150
(和枝)堂上は 赤字なのに?
484
00:27:09,150 --> 00:27:12,170
だって 地域に根付いた病院が
100年も続くなんて→
485
00:27:12,170 --> 00:27:14,155
すごい事ですよ。
その歴史の重みを→
486
00:27:14,155 --> 00:27:16,157
スタッフが
改めて感じてくれれば→
487
00:27:16,157 --> 00:27:19,143
堂上で働く事に
誇りが持てますし→
488
00:27:19,143 --> 00:27:21,145
モチベーションアップにも
繋がります。
489
00:27:21,145 --> 00:27:23,147
歴史の重みは 大事です。
490
00:27:23,147 --> 00:27:26,167
(和枝)確かに そうかも。
(日美子)でも 心配なの。
491
00:27:26,167 --> 00:27:29,187
卓ちゃんが
広告会社の人に乗せられて→
492
00:27:29,187 --> 00:27:32,156
変な方向に
行っちゃうんじゃないかって…。
493
00:27:32,156 --> 00:27:37,161
だったら 毎日 病院に
顔を出されてはいかがです?
494
00:27:37,161 --> 00:27:40,164
(日美子)えっ?
例えば… そう→
495
00:27:40,164 --> 00:27:43,167
お弁当を作って それを口実に
様子を見に来るとか。
496
00:27:43,167 --> 00:27:45,169
(和枝)お弁当?
497
00:27:45,169 --> 00:27:48,172
でも 私が そんな事して
いいのかしら?
498
00:27:48,172 --> 00:27:51,159
もちろんです。
どんどん来てください。
499
00:27:51,159 --> 00:27:53,161
ねえ? 皆川先生。
500
00:27:53,161 --> 00:27:57,165
えっ? あっ… ええ! ぜひ。
501
00:27:57,165 --> 00:28:01,252
あっ じゃあ 私 毎日 顔出すわ。
はい。
502
00:28:01,252 --> 00:28:05,252
ありがとうございます!
相良先生 皆川先生。
503
00:28:06,157 --> 00:28:08,157
お待ちしています。
504
00:28:11,162 --> 00:28:13,181
(ため息)
505
00:28:13,181 --> 00:28:16,184
どうして あんな事?
506
00:28:16,184 --> 00:28:19,184
お母様の言う事は
聞くじゃないですか 院長。
507
00:28:20,188 --> 00:28:23,188
少しは暴走を止められるかも。
508
00:28:24,175 --> 00:28:27,145
ふーん… 明紗ちゃんっていうの?
509
00:28:27,145 --> 00:28:29,147
何年生?
(花村明紗)5年生です。
510
00:28:29,147 --> 00:28:31,165
そっか。 学校 終わってから→
511
00:28:31,165 --> 00:28:33,151
お母さんのお見舞いに
来てくれたのね。
512
00:28:33,151 --> 00:28:35,169
はい。
513
00:28:35,169 --> 00:28:37,171
いい子ですね 明紗ちゃん。
514
00:28:37,171 --> 00:28:40,224
普段と全然違う。
515
00:28:40,224 --> 00:28:43,144
いつもは
もう 本当 落ち着きなくて。
516
00:28:43,144 --> 00:28:45,163
そんな事ないよ。
517
00:28:45,163 --> 00:28:48,149
心配なのよね お母さんの事。
518
00:28:48,149 --> 00:28:51,169
(玲子)大丈夫よ 明紗。
あっ 宿題 終わった?
519
00:28:51,169 --> 00:28:53,154
うん。
520
00:28:53,154 --> 00:28:56,157
気をつけて帰るのよ。
(明紗)うん。
521
00:28:56,157 --> 00:28:59,143
晩ご飯は どうするんですか?
522
00:28:59,143 --> 00:29:02,163
私は 普段から帰りが遅いから
シッターさんが。
523
00:29:02,163 --> 00:29:04,148
シッターさん…。
524
00:29:04,148 --> 00:29:07,151
(明紗)じゃあ 私 帰るね。
(玲子)うん。
525
00:29:07,151 --> 00:29:11,172
母を よろしくお願いします。
あっ… はい。
526
00:29:11,172 --> 00:29:14,172
(明紗)バイバイ。
(玲子)バイバイ。 ありがとう。
527
00:29:16,160 --> 00:29:19,146
本当 いい子!
528
00:29:19,146 --> 00:29:24,151
うちは 一人親家庭だから
子供は しっかりしちゃうのかも。
529
00:29:24,151 --> 00:29:29,156
お子さん育てながら お仕事も
バリバリされてるんですね 花村さん。
530
00:29:29,156 --> 00:29:33,144
すごいです!
負けず嫌いだからね 私。
531
00:29:33,144 --> 00:29:38,165
でも 階段からコケちゃうなんて
本当 馬鹿。
532
00:29:38,165 --> 00:29:40,151
ゆうべは眠れなかったなあ。
533
00:29:40,151 --> 00:29:42,153
痛みでですか?
534
00:29:42,153 --> 00:29:47,158
仕事の事 いろいろ考えちゃって。
535
00:29:47,158 --> 00:29:52,146
あさってには退院ですから。
怪我も すぐ治ります。
536
00:29:52,146 --> 00:29:54,232
はい。
537
00:29:54,232 --> 00:29:57,151
宮部さんも そうだけど→
538
00:29:57,151 --> 00:30:01,155
ここのナースの皆さん
感じのいい方ばっかりね。
539
00:30:01,155 --> 00:30:04,175
あっ… ありがとうございます。
540
00:30:04,175 --> 00:30:07,144
相良先生も→
541
00:30:07,144 --> 00:30:11,165
雰囲気はいいし
説明も わかりやすいし。
542
00:30:11,165 --> 00:30:14,151
私たちスタッフには
厳しいですけどね。
543
00:30:14,151 --> 00:30:17,154
そういえば
結婚指輪してなかったわ…。
544
00:30:17,154 --> 00:30:21,158
独身なの? 相良先生。
あっ… はい。
545
00:30:21,158 --> 00:30:25,146
どうして?
みんな ほっとかないでしょ。
546
00:30:25,146 --> 00:30:27,164
宮部さんだって。
547
00:30:27,164 --> 00:30:30,151
えっ? いや…
冗談は やめてくださいよ…。
548
00:30:30,151 --> 00:30:32,153
アイタタタ…。
花村さん?
549
00:30:32,153 --> 00:30:34,155
痛い…。
痛みますか?
550
00:30:34,155 --> 00:30:36,157
イタタタタ…。
551
00:30:36,157 --> 00:30:39,157
相良先生 お願いします。
急いで!
552
00:34:11,155 --> 00:34:13,157
ここは?
(玲子)痛いです。
553
00:34:13,157 --> 00:34:15,159
じゃあ ここは?
大丈夫です。
554
00:34:15,159 --> 00:34:17,144
大丈夫ですか。
555
00:34:17,144 --> 00:34:19,146
階段から落ちた時に
背中 打たれました?
556
00:34:19,146 --> 00:34:22,149
うーん…
ちょっと わからないですけど→
557
00:34:22,149 --> 00:34:24,151
でも 痛みは 時々…。
558
00:34:24,151 --> 00:34:26,170
以前から?
(玲子)はい。
559
00:34:26,170 --> 00:34:29,170
ちょっと
お顔を拝見させてください。
560
00:34:30,157 --> 00:34:33,143
(相良の声)右足腓骨の怪我で
入院されている→
561
00:34:33,143 --> 00:34:35,145
花村玲子さんなんですが→
562
00:34:35,145 --> 00:34:38,148
今日 背中の痛みを訴えられたので
診察したところ→
563
00:34:38,148 --> 00:34:41,168
眼球結膜が
やや黄色みを帯びていました。
564
00:34:41,168 --> 00:34:44,154
何!?
(和枝)黄色みを帯びていた…?
565
00:34:44,154 --> 00:34:48,158
これは 胆道の閉塞や
肝炎が疑われる所見です。
566
00:34:48,158 --> 00:34:51,145
しかし CTを撮ってみると…。
567
00:34:51,145 --> 00:34:53,147
(キーを打つ音)
568
00:34:53,147 --> 00:34:56,150
(段原)あっ…。
(佐々井)膵頭部に腫瘍がある。
569
00:34:56,150 --> 00:34:58,152
えっ…?
(瀬戸)本当だ。
570
00:34:58,152 --> 00:35:00,170
膵頭部がん…。
そうなんです。
571
00:35:00,170 --> 00:35:03,157
ちょちょちょ… ちょっと待て!
よりによって…。
572
00:35:03,157 --> 00:35:06,143
(千住)どこまで進行してるんだ?
この写真では 判断できません。
573
00:35:06,143 --> 00:35:08,162
花村さん…。
574
00:35:08,162 --> 00:35:12,166
駄目だ! 花村課長を
死なせるわけにはいかない。
575
00:35:12,166 --> 00:35:14,184
なんとしてでも助けろ!
576
00:35:14,184 --> 00:35:16,170
(指を鳴らす音)
577
00:35:16,170 --> 00:35:19,173
そうか…
これ ある意味 チャンスだ。
578
00:35:19,173 --> 00:35:21,175
えっ?
(和枝)チャンス?
579
00:35:21,175 --> 00:35:25,162
ここで恩を売っておけば
100周年記念式典ができる!
580
00:35:25,162 --> 00:35:27,164
(和枝)ええっ?
できる…!
581
00:35:27,164 --> 00:35:31,168
(高泉)そうか!
(段原)森山院長の晴れ舞台ですよ。
582
00:35:31,168 --> 00:35:33,168
(瀬戸)チャンスって…。
583
00:35:34,171 --> 00:35:36,173
がん…?
584
00:35:36,173 --> 00:35:40,160
膵頭のがんは
ある程度 進行するまで→
585
00:35:40,160 --> 00:35:45,165
痛みなどの自覚症状がないので
早期発見が難しくて…。
586
00:35:45,165 --> 00:35:49,186
でも 花村課長は 運が良かった。
587
00:35:49,186 --> 00:35:53,173
怪我して うちに運ばれてきたから
発見できたんです。
588
00:35:53,173 --> 00:35:56,176
治るんでしょうか?
589
00:35:56,176 --> 00:36:01,165
正直に申し上げて 膵頭部がんは
治療の難しい病気です。
590
00:36:01,165 --> 00:36:03,167
でも まだ早期ですよね?
591
00:36:03,167 --> 00:36:05,185
ああ… これだけでは なんとも…。
592
00:36:05,185 --> 00:36:09,173
がんが 他の臓器に
浸潤していなければ大丈夫。
593
00:36:09,173 --> 00:36:11,158
手術で治ります。
594
00:36:11,158 --> 00:36:14,144
手術…?
595
00:36:14,144 --> 00:36:16,146
薬で なんとかなりませんか?
596
00:36:16,146 --> 00:36:18,148
薬だけでは難しいと思います。
597
00:36:18,148 --> 00:36:21,148
仕事を
休むわけにいかないんです!
598
00:36:24,154 --> 00:36:30,154
しっかりと治す事を考えれば
手術すべきです。
599
00:36:31,161 --> 00:36:33,161
切りましょう。
600
00:36:34,148 --> 00:36:36,150
「切りましょう」って…。
601
00:36:36,150 --> 00:36:39,153
明紗ちゃんがいるんですよ
花村さん!
602
00:36:39,153 --> 00:36:43,153
お仕事の事は
今は考えないでください。
603
00:36:48,162 --> 00:36:50,162
(ため息)
604
00:36:51,148 --> 00:36:54,151
セカンドオピニオンを…。
605
00:36:54,151 --> 00:36:57,154
セカンドオピニオン…?
606
00:36:57,154 --> 00:37:00,157
セカンドオピニオンを
受けたいです。
607
00:37:00,157 --> 00:37:02,142
(三田沢)休暇の延長?
608
00:37:02,142 --> 00:37:04,144
(玲子)もう少し
休みを頂きたくて…。
609
00:37:04,144 --> 00:37:06,146
なんだ? 退院が延びるのか?
610
00:37:06,146 --> 00:37:12,146
いえ… 家庭の事情です。
申し訳ありません。
611
00:37:13,170 --> 00:37:15,170
うん… わかった。
612
00:37:21,145 --> 00:37:23,147
退院した!?
613
00:37:23,147 --> 00:37:27,167
大学病院で セカンドオピニオンを
受けるんだとさ。
614
00:37:27,167 --> 00:37:29,153
(段原)うちの診断が
信用できないですか。
615
00:37:29,153 --> 00:37:32,156
(千住)いやいや どこだって
同じ事 言われますよ。
616
00:37:32,156 --> 00:37:34,158
(高泉)あの検査結果 見たら
そうですよねえ。
617
00:37:34,158 --> 00:37:36,143
(瀬戸)でも…。
(電話)
618
00:37:36,143 --> 00:37:38,162
はい 医局。
619
00:37:38,162 --> 00:37:41,148
セカンドオピニオンは
患者さんの権利じゃ…。
620
00:37:41,148 --> 00:37:45,152
うちは 生体肝移植だって
成功させてるんだぞ!
621
00:37:45,152 --> 00:37:48,155
民間病院トップのドクターが
最優先で治療するって言ってんだ。
622
00:37:48,155 --> 00:37:51,175
まったく… 失礼な患者ですねえ!
623
00:37:51,175 --> 00:37:54,161
恩を売るチャンスだったのに…。
624
00:37:54,161 --> 00:37:57,147
院長!
東京よつば銀行の平賀って人が→
625
00:37:57,147 --> 00:37:59,149
花村さんの件でって…。
平賀?
626
00:37:59,149 --> 00:38:01,149
融資課の人だそうです。
627
00:38:02,152 --> 00:38:04,152
融資課?
(高泉)ええ。
628
00:38:05,155 --> 00:38:09,143
東京よつば銀行 融資課の
平賀と申します。
629
00:38:09,143 --> 00:38:12,146
そちらに入院中の
花村の事について→
630
00:38:12,146 --> 00:38:14,148
お尋ねしたい事が。
「失礼ですが…」
631
00:38:14,148 --> 00:38:19,153
平賀さんは
融資課で どのようなお立場で?
632
00:38:19,153 --> 00:38:21,155
係長を任されております。
633
00:38:21,155 --> 00:38:24,158
係長…。 ナンバー2?
634
00:38:24,158 --> 00:38:26,158
そう… ですね。
635
00:38:29,146 --> 00:38:32,166
お尋ねになりたい事とは?
636
00:38:32,166 --> 00:38:35,169
花村が
休暇の延長を願い出たもので→
637
00:38:35,169 --> 00:38:38,155
何かあったのかと…。
「いえ…」
638
00:38:38,155 --> 00:38:41,175
実は もう うちには
いらっしゃらないんです。
639
00:38:41,175 --> 00:38:43,143
(平賀)いない!?
(岸)えっ?
640
00:38:43,143 --> 00:38:45,162
あの… どういう事ですか?
641
00:38:45,162 --> 00:38:49,166
それは 患者さんの
プライバシーに関する事なので。
642
00:38:49,166 --> 00:38:52,169
しかし 花村に何かあれば→
643
00:38:52,169 --> 00:38:56,169
私が代わって 融資課を
預かる事になりますから…。
644
00:38:57,157 --> 00:39:00,144
は… はあ… そう…。
645
00:39:00,144 --> 00:39:03,144
花村は 今 どこにいるんですか?
646
00:39:06,150 --> 00:39:10,150
大学病院に転院されました。
647
00:39:11,171 --> 00:39:13,190
それ以上は…。
648
00:39:13,190 --> 00:39:16,190
わかりました。
ありがとうございます。
649
00:39:19,179 --> 00:39:23,167
何か深刻な事が起こったに
違いない…。
650
00:39:23,167 --> 00:39:25,169
(岸)係長…!
651
00:39:25,169 --> 00:39:28,169
喜ぶのは まだ早いぞ。
652
00:39:30,190 --> 00:39:36,180
平賀係長が 次の融資課長…。
653
00:39:36,180 --> 00:39:38,165
(渋谷翔子)あっ…。
654
00:39:38,165 --> 00:39:41,165
次の融資課長…。
655
00:39:42,169 --> 00:39:44,171
お疲れさまです…。
656
00:39:44,171 --> 00:39:46,173
待て。
はい。
657
00:39:46,173 --> 00:39:49,159
なんで コソコソしてるんだ?
658
00:39:49,159 --> 00:39:51,161
コソコソだなんて…。
659
00:39:51,161 --> 00:39:53,163
森山先生は
院長でいらっしゃいますから→
660
00:39:53,163 --> 00:39:55,182
私のようなものが…。
661
00:39:55,182 --> 00:39:58,168
エムアイ製薬の
シブタニくん。
662
00:39:58,168 --> 00:40:02,168
エスアイ製薬の渋谷です。
君に頼みがある。
663
00:43:34,167 --> 00:43:36,169
もう ぶっちゃけて申し上げます。
664
00:43:36,169 --> 00:43:39,189
100周年記念式典を
ぜひ やらせてください。
665
00:43:39,189 --> 00:43:43,160
国会議員も 都知事も 白毛和牛も
みんな呼んで。
666
00:43:43,160 --> 00:43:46,163
(平賀)えっ…?
式典にかかる1400万を→
667
00:43:46,163 --> 00:43:50,183
東京よつば銀行さんに
融資して頂きたい。
668
00:43:50,183 --> 00:43:53,170
融資の決定は 花村課長に…。
669
00:43:53,170 --> 00:43:56,173
昨日 電話で
おっしゃったじゃないですか。
670
00:43:56,173 --> 00:44:00,160
次の融資課長は 平賀さんだって。
671
00:44:00,160 --> 00:44:02,160
(平賀)ああ…。
672
00:44:04,147 --> 00:44:11,154
実は 花村課長は 式典への融資を
渋っておられるんです。
673
00:44:11,154 --> 00:44:16,143
平賀さんが
融資課長になられた暁には ぜひ!
674
00:44:16,143 --> 00:44:21,164
もちろん 相応の御礼は致します。
675
00:44:21,164 --> 00:44:24,151
堂上総合病院
エグゼクティブ人間ドックを→
676
00:44:24,151 --> 00:44:26,153
一生無料サービス!
677
00:44:26,153 --> 00:44:29,172
エグゼクティブ人間ドック?
(翔子)一生無料?
678
00:44:29,172 --> 00:44:31,174
はい。
679
00:44:31,174 --> 00:44:34,174
花村に何かあったんですか?
680
00:44:37,147 --> 00:44:39,166
それは言えません。
681
00:44:39,166 --> 00:44:44,171
事情がわからないのに
融資の約束など できませんよ。
682
00:44:44,171 --> 00:44:47,171
教えてください 森山院長。
683
00:44:49,159 --> 00:44:52,162
席を外して。
684
00:44:52,162 --> 00:44:56,149
あっ… 私ですかね…?
685
00:44:56,149 --> 00:44:58,151
君以外 誰がいるんだよ?
686
00:44:58,151 --> 00:45:01,171
あっ… はい。
687
00:45:01,171 --> 00:45:03,171
失礼致します。
688
00:45:05,175 --> 00:45:10,175
(ふすまの開閉音)
689
00:45:12,149 --> 00:45:14,149
うーん…。
690
00:45:16,169 --> 00:45:23,143
医者は 患者の個人情報を
漏らしてはいけないんですが…。
691
00:45:23,143 --> 00:45:25,143
ええ。
692
00:45:27,147 --> 00:45:33,153
花村課長は… が…。
693
00:45:33,153 --> 00:45:36,173
…アンです。
694
00:45:36,173 --> 00:45:38,158
はあ?
695
00:45:38,158 --> 00:45:40,143
アンです。
696
00:45:40,143 --> 00:45:42,145
アンデス山脈…?
697
00:45:42,145 --> 00:45:44,164
違う 違う…。
698
00:45:44,164 --> 00:45:46,166
アン!
アン?
699
00:45:46,166 --> 00:45:48,151
膵頭部のアン!
えっ ちょっと なんなんですか?
700
00:45:48,151 --> 00:45:50,170
膵頭部がんです…!
がん!?
701
00:45:50,170 --> 00:45:52,170
シーッ!
702
00:45:57,160 --> 00:46:00,160
それは どの程度の?
703
00:46:01,181 --> 00:46:04,167
深刻です。
704
00:46:04,167 --> 00:46:10,257
進行している可能性が高いので
手術も難しいし→
705
00:46:10,257 --> 00:46:16,257
それが成功しても
再発する可能性が非常に高い。
706
00:46:17,163 --> 00:46:19,182
平賀さん。
707
00:46:19,182 --> 00:46:25,188
あなたは 早々に
融資課長になれますよ。
708
00:46:25,188 --> 00:46:27,190
ええっ…!?
709
00:46:27,190 --> 00:46:30,160
(携帯電話の着信音)
(長谷川則道)はい 長谷川です。
710
00:46:30,160 --> 00:46:32,178
相良先生。
711
00:46:32,178 --> 00:46:34,247
ご無沙汰しております
長谷川教授。
712
00:46:34,247 --> 00:46:36,166
(長谷川)
「どうだい? 元気でやってる?」
713
00:46:36,166 --> 00:46:39,169
はい。 僕は元気でやってます。
あっ あの…→
714
00:46:39,169 --> 00:46:42,188
先日 セカンドオピニオンを
求められた患者さんを→
715
00:46:42,188 --> 00:46:45,175
長谷川教授に
紹介させて頂いたんですが。
716
00:46:45,175 --> 00:46:48,178
「ああ 花村さんね」
はい。
717
00:46:48,178 --> 00:46:50,180
(長谷川)昨日 受診されたよ。
718
00:46:50,180 --> 00:46:54,184
やっぱり 膵頭部がんだね。
719
00:46:54,184 --> 00:46:58,188
本人に それを伝えたら
別の大学病院へ行くって…。
720
00:46:58,188 --> 00:47:01,191
えっ…?
ドクターショッピングだな。
721
00:47:01,191 --> 00:47:05,178
どの医者も信用できなくて
病院を転々とする→
722
00:47:05,178 --> 00:47:08,181
悪いパターンだよ。
723
00:47:08,181 --> 00:47:10,181
そうですか…。
724
00:47:11,184 --> 00:47:13,186
(電話を切る音)
725
00:47:13,186 --> 00:47:19,192
♬~
726
00:47:19,192 --> 00:47:21,177
(ため息)
727
00:47:21,177 --> 00:47:28,177
(携帯電話の着信音)
728
00:47:30,186 --> 00:47:32,188
お疲れさまです 支店長。
729
00:47:32,188 --> 00:47:35,175
(三田沢)
「ああ… 平賀くんから聞いたよ」
730
00:47:35,175 --> 00:47:38,178
大変な病気に
なってしまったそうだね。
731
00:47:38,178 --> 00:47:40,163
どうして 平賀さんが…?
732
00:47:40,163 --> 00:47:42,165
がんなのか?
733
00:47:42,165 --> 00:47:47,170
いえ… それは まだ検査中で…。
734
00:47:47,170 --> 00:47:51,174
大丈夫です 支店長!
仕事には復帰できますので。
735
00:47:51,174 --> 00:47:55,245
治療に専念しなさい。
仕事の事は考えなくていい。
736
00:47:55,245 --> 00:47:57,147
(電話が切れる音)
737
00:47:57,147 --> 00:47:59,165
あっ…。
(不通音)
738
00:47:59,165 --> 00:48:07,165
♬~
739
00:51:39,152 --> 00:51:45,141
♬~
740
00:51:45,141 --> 00:51:47,143
明紗ちゃんがいるんですよ
花村さん!
741
00:51:47,143 --> 00:51:51,164
お仕事の事は
今は考えないでください。
742
00:51:51,164 --> 00:51:53,164
セカンドオピニオンを…。
743
00:51:56,152 --> 00:51:58,154
宮部くん。
はい。
744
00:51:58,154 --> 00:52:01,140
永井リエさんの採血結果
確認させてもらっていいかな?
745
00:52:01,140 --> 00:52:03,140
はい。
746
00:52:04,143 --> 00:52:07,146
(キーボードを打つ音)
747
00:52:07,146 --> 00:52:09,165
ありがとう。
大丈夫 あとは やるから。
748
00:52:09,165 --> 00:52:12,165
自分の仕事 続けて。
はい。
749
00:52:13,152 --> 00:52:16,172
相良先生…。
ん?
750
00:52:16,172 --> 00:52:19,172
私… 花村玲子さんに…。
751
00:52:23,146 --> 00:52:26,149
いえ… なんでもありません。
752
00:52:26,149 --> 00:52:36,159
♬~
753
00:52:36,159 --> 00:52:38,159
(マウスのクリック音)
754
00:52:43,149 --> 00:52:45,151
(日美子)ジャーン!
(桃井)おおっ!
755
00:52:45,151 --> 00:52:47,151
フフフ…。
756
00:52:48,154 --> 00:52:51,157
桃井さんのも ありますよ~。
(桃井)えっ?
757
00:52:51,157 --> 00:52:53,142
ママ…。
758
00:52:53,142 --> 00:52:55,144
ありがとうございます!
759
00:52:55,144 --> 00:52:58,147
いや… ああ… 母さん
どうして 急に弁当なんか?
760
00:52:58,147 --> 00:53:00,149
出前ばかりじゃなくて→
761
00:53:00,149 --> 00:53:03,152
お昼も ちゃんと 栄養を考えた
お食事とらなきゃ駄目よ。
762
00:53:03,152 --> 00:53:07,156
ほら 卓ちゃんの大好きな卵焼き!
763
00:53:07,156 --> 00:53:11,144
それは 嬉しいけどさ…。
私も 卵焼き 大好きです。
764
00:53:11,144 --> 00:53:14,163
でも これは お昼までお預け!
765
00:53:14,163 --> 00:53:17,150
うーん… 残念! ハハッ。
766
00:53:17,150 --> 00:53:21,170
せっかく来たんだから
もうしばらく ここにいてもいい?
767
00:53:21,170 --> 00:53:25,158
卓ちゃんの仕事ぶりも見たいし。
「見たい」って…。
768
00:53:25,158 --> 00:53:28,144
(桃井)どうぞ どうぞ!
(日美子)ウフフッ!
769
00:53:28,144 --> 00:53:32,148
ああ そう… さっき
お姉さんから電話があったのよ。
770
00:53:32,148 --> 00:53:36,169
ブータンは寒いけど
人の心は あったかいって。
771
00:53:36,169 --> 00:53:40,173
あっ そうそう!
来年の堂上100周年→
772
00:53:40,173 --> 00:53:43,159
卓ちゃん ちゃんと
やってくれるかしらって→
773
00:53:43,159 --> 00:53:46,179
心配してたわ。
やるに決まってるだろ ママ。
774
00:53:46,179 --> 00:53:50,166
あっ… いや… 母さん。
もう 「ママ」でいいですから。
775
00:53:50,166 --> 00:53:53,169
銀行も援助してくれるし。
えっ…?
776
00:53:53,169 --> 00:53:55,171
いや もう大丈夫になったんだよ。
777
00:53:55,171 --> 00:53:57,156
どうして 大丈夫なんですか?
大丈夫だよ 大丈夫。
778
00:53:57,156 --> 00:53:59,158
(ノック)
どうぞ!
779
00:53:59,158 --> 00:54:01,160
おはようございます 院長。
780
00:54:01,160 --> 00:54:03,162
本日は スタイリストを
連れて参りました。
781
00:54:03,162 --> 00:54:05,164
スタイリスト?
782
00:54:05,164 --> 00:54:07,164
(アンジェロ田中)チャオ~!
783
00:54:08,167 --> 00:54:10,169
アンジェロ田中でございます!
784
00:54:10,169 --> 00:54:12,188
「アンジェロ」?
(桃井)「チャオ」?
785
00:54:12,188 --> 00:54:16,188
ハハッ! ミラノに到着。
いかがでしょう?
786
00:54:18,161 --> 00:54:20,179
おお…!
787
00:54:20,179 --> 00:54:22,165
本番は これでいきましょう。
788
00:54:22,165 --> 00:54:25,168
病院の院長が
蝶ネクタイなんて…。
789
00:54:25,168 --> 00:54:27,186
ちょっと軽すぎないかしら?
790
00:54:27,186 --> 00:54:30,189
もうちょっと 威厳が欲しいな…。
791
00:54:30,189 --> 00:54:34,189
ローマに到着。 こんな感じで!
792
00:54:35,161 --> 00:54:37,163
おお~!
793
00:54:37,163 --> 00:54:39,165
(乾)似合ってますよ 院長。
794
00:54:39,165 --> 00:54:41,167
そうですか?
795
00:54:41,167 --> 00:54:43,186
私は…。
796
00:54:43,186 --> 00:54:45,171
で これを。
797
00:54:45,171 --> 00:54:49,158
ほう! うーん…。
798
00:54:49,158 --> 00:54:51,160
うーん… ねえ どう? ママ。
799
00:54:51,160 --> 00:54:55,164
それで
堂上100周年記念式典に出るの?
800
00:54:55,164 --> 00:54:57,166
チャップリンみたい。
全然違います!
801
00:54:57,166 --> 00:54:59,168
ネッスン プロブレーマ!
802
00:54:59,168 --> 00:55:01,187
イタリア語の
「ノープロブレム」です。
803
00:55:01,187 --> 00:55:03,189
俺はいいと思うなあ。
804
00:55:03,189 --> 00:55:05,174
(ノック)
誰?
805
00:55:05,174 --> 00:55:08,161
失礼しま… ああ…。
806
00:55:08,161 --> 00:55:11,180
あれ? 院長…。
807
00:55:11,180 --> 00:55:13,166
どうだ? 相良先生。
(せき払い)
808
00:55:13,166 --> 00:55:15,184
貫禄は出ただろう?
809
00:55:15,184 --> 00:55:17,170
ええ… まあ…。
810
00:55:17,170 --> 00:55:20,256
でも どうして
チャップリンのコスプレを?
811
00:55:20,256 --> 00:55:22,175
(桃井)ほら!
(舌打ち)
812
00:55:22,175 --> 00:55:24,160
なんの用だ?
813
00:55:24,160 --> 00:55:26,179
院長に相談がありまして。
あとにしてくれ。
814
00:55:26,179 --> 00:55:28,164
大事な相談なんです。
患者さんの事で。
815
00:55:28,164 --> 00:55:30,166
相良先生の患者なら…。
(ステッキを突く音)
816
00:55:30,166 --> 00:55:32,151
自分で判断してください!
あっ いや でも…。
817
00:55:32,151 --> 00:55:35,151
忙しいんだ! 見りゃわかるだろ!
818
00:55:36,155 --> 00:55:42,155
(キーボードを打つ音)
819
00:55:43,146 --> 00:55:45,146
(キーを打つ音)
820
00:55:51,154 --> 00:55:53,156
(日美子)あの子 本当に→
821
00:55:53,156 --> 00:55:58,161
堂上100周年の事しか
頭にないのよ。
822
00:55:58,161 --> 00:56:03,149
頑張って! って
応援しちゃった私が悪いんです。
823
00:56:03,149 --> 00:56:08,154
やっぱり
森山院長が聞く耳を持つのは→
824
00:56:08,154 --> 00:56:13,159
お母様の言葉だけだと思います。
(日美子)そんな…。
825
00:56:13,159 --> 00:56:17,146
少しずつでいいですから
森山院長を まともに…。
826
00:56:17,146 --> 00:56:22,151
いえ… 正しい道に
導いてあげてください。
827
00:56:22,151 --> 00:56:26,155
だって あの子
もう 50過ぎてるのよ。
828
00:56:26,155 --> 00:56:29,141
ああ… 今さら無理だわ~!
829
00:56:29,141 --> 00:56:33,141
いやいや いやいや…!
できますって! お母様。
830
00:56:34,163 --> 00:56:38,150
312の山城美恵さん
今日から普通食だよね?
831
00:56:38,150 --> 00:56:41,153
はい 予定では。 大丈夫ですか?
832
00:56:41,153 --> 00:56:43,153
うん 大丈夫。
833
00:56:44,173 --> 00:56:48,144
この間 僕に何か言いかけたよね?
宮部くん。
834
00:56:48,144 --> 00:56:50,162
えっ…?
835
00:56:50,162 --> 00:56:52,148
花村さんの事で なんかあった?
836
00:56:52,148 --> 00:56:54,150
あれは…。
837
00:56:54,150 --> 00:56:57,169
すいませんでした。
余計な事 言って…。
838
00:56:57,169 --> 00:56:59,155
余計な事?
839
00:56:59,155 --> 00:57:02,158
先生方が
治療の説明されてる時に→
840
00:57:02,158 --> 00:57:05,161
私が お子さんの話を
出してしまって…。
841
00:57:05,161 --> 00:57:08,147
あれで 花村さんは 他の病院に…。
842
00:57:08,147 --> 00:57:10,149
ああ…。
843
00:57:10,149 --> 00:57:12,149
私が 花村さんを
不安にさせてしまったんです。
844
00:57:18,157 --> 00:57:20,142
花村さん…。
845
00:57:20,142 --> 00:57:28,167
♬~
846
00:57:28,167 --> 00:57:34,190
どこの病院でも
相良先生と同じ事を言われました。
847
00:57:34,190 --> 00:57:36,192
(ため息)
848
00:57:36,192 --> 00:57:42,192
私は 膵頭部がんで
手術するしかないって…。
849
00:57:43,182 --> 00:57:47,169
でも 大丈夫です。
850
00:57:47,169 --> 00:57:51,190
手術も含めて
僕が治療法を考えます。
851
00:57:51,190 --> 00:57:54,190
花村さんの主治医になります。
852
00:57:55,161 --> 00:57:57,163
私も一緒に考えますから。
853
00:57:57,163 --> 00:58:00,163
看護は 私が。
854
00:58:01,167 --> 00:58:06,167
もう 一人で思い悩む事は
ありませんよ 花村さん。
855
00:58:07,173 --> 00:58:09,175
ああ…。
856
00:58:09,175 --> 00:58:12,175
ありがとうございます。
857
00:58:15,164 --> 00:58:17,166
うちで引き受けた!?
858
00:58:17,166 --> 00:58:21,170
はい。 花村さんは 今日から
うちに検査入院されます。
859
00:58:21,170 --> 00:58:23,172
待てよ!
860
00:58:23,172 --> 00:58:26,192
堂上の診断が信用できなくて
大学病院に行ったんだろ?
861
00:58:26,192 --> 00:58:29,161
そのまま あっちに入院すりゃ
いいじゃないか。
862
00:58:29,161 --> 00:58:31,163
セカンドオピニオンを求める事を→
863
00:58:31,163 --> 00:58:34,166
まだ そんなふうに
思ってらっしゃるんですか?
864
00:58:34,166 --> 00:58:36,185
(ため息)
865
00:58:36,185 --> 00:58:38,170
駄目だ。 断ってください。
866
00:58:38,170 --> 00:58:40,172
どうして!?
867
00:58:40,172 --> 00:58:44,160
進行した膵頭部がんですよ。
そんな難しい病気→
868
00:58:44,160 --> 00:58:47,160
大学病院で治療を受けたほうが
絶対にいいんだから。
869
00:58:48,164 --> 00:58:50,166
うちで治療できるかどうかは→
870
00:58:50,166 --> 00:58:53,169
詳しく検査してからでも
いいでしょう 院長。
871
00:58:53,169 --> 00:58:55,171
相良先生!
花村さんを追い出せと→
872
00:58:55,171 --> 00:58:59,171
おっしゃるんですか?
それこそ 訴えられますよ!
873
00:59:00,159 --> 00:59:04,159
検査結果が出ましたら 改めて
院長にご相談させて頂きます。
874
00:59:05,164 --> 00:59:08,167
(和枝)どうして 院長は
あんなにムキになるの!?
875
00:59:08,167 --> 00:59:12,188
花村さんは 絶対 助けろって
最初は言ってたのに。
876
00:59:12,188 --> 00:59:15,174
なんかあったんでしょうね。
877
00:59:15,174 --> 00:59:21,163
花村さんが他の病院に行った事を
根に持ってるだけだとしたら→
878
00:59:21,163 --> 00:59:24,166
ドクター失格だわ!
879
00:59:24,166 --> 00:59:27,420
もう 本当 信じらんない!
880
00:59:27,420 --> 00:59:32,420
まあ でも 今に始まった事じゃ
ないですけどね。
881
00:59:33,142 --> 00:59:35,211
(翔子)相良先生。
882
00:59:35,211 --> 00:59:37,146
お疲れさまです。
ああ 渋谷さん。
883
00:59:37,146 --> 00:59:39,148
今日も営業ですか?
もちろん。
884
00:59:39,148 --> 00:59:42,151
エスアイ製薬から
新薬が出ました。
885
00:59:42,151 --> 00:59:45,154
おっ… 「潰瘍性大腸炎」。
886
00:59:45,154 --> 00:59:47,154
臨床データも見てください。
887
00:59:48,157 --> 00:59:51,143
おお~!
素晴らしいじゃないですか。
888
00:59:51,143 --> 00:59:54,146
じゃあ
うちでも使ってみましょう。
889
00:59:54,146 --> 00:59:57,166
ありがとうございます!
フフフッ。
890
00:59:57,166 --> 01:00:01,153
ああ… 皆川先生と
喧嘩でもされたんですか?
891
01:00:01,153 --> 01:00:03,155
えっ?
892
01:00:03,155 --> 01:00:05,157
今 お二人で
いらっしゃったでしょ。
893
01:00:05,157 --> 01:00:07,226
ちょっと
近寄りがたい雰囲気だったから。
894
01:00:07,226 --> 01:00:10,129
ああ…。
いやいや 違います 違います。
895
01:00:10,129 --> 01:00:13,149
あの… 院長の事で ちょっと。
院長?
896
01:00:13,149 --> 01:00:17,153
うん…。 なんか
様子が おかしいんですよね。
897
01:00:17,153 --> 01:00:21,157
何かを隠してるんだよなあ。
898
01:00:21,157 --> 01:00:23,142
ああ…。
899
01:00:23,142 --> 01:00:26,145
あれ? どうかしました?
900
01:00:26,145 --> 01:00:29,148
あっ いえ 何も…。 失礼します。
901
01:00:29,148 --> 01:00:31,167
渋谷さん。
はい!
902
01:00:31,167 --> 01:00:34,153
何か知ってるでしょ?
知りません!
903
01:00:34,153 --> 01:00:39,175
ハハハ…。 花村さんの事?
904
01:00:39,175 --> 01:00:43,145
花村…?
905
01:00:43,145 --> 01:00:45,147
知りません 本当に何も。
906
01:00:45,147 --> 01:00:47,147
渋谷さん!
…はい。
907
01:00:49,151 --> 01:00:51,137
これは お返しします。
908
01:00:51,137 --> 01:00:54,156
わかりました! 言います。
909
01:00:54,156 --> 01:00:57,143
やっぱり 追い出してやる
花村玲子。
910
01:00:57,143 --> 01:01:00,146
訴えられたって その時は
もう あいつは融資課長じゃない。
911
01:01:00,146 --> 01:01:02,164
フンッ…。
912
01:01:02,164 --> 01:01:09,155
♬~
913
01:01:09,155 --> 01:01:11,155
平賀係長…。
914
01:01:13,142 --> 01:01:16,145
花村玲子さんが
職場復帰できなければ→
915
01:01:16,145 --> 01:01:18,147
平賀係長が融資課長になる。
916
01:01:18,147 --> 01:01:20,166
あなたは それを期待して→
917
01:01:20,166 --> 01:01:23,185
1400万円の融資を取り付ける
密約を→
918
01:01:23,185 --> 01:01:25,185
平賀係長と交わした。
919
01:01:27,173 --> 01:01:29,175
そんな事 誰に…?
920
01:01:29,175 --> 01:01:31,160
花村さんの命よりも→
921
01:01:31,160 --> 01:01:34,163
堂上総合病院
創立100周年記念式典のほうが→
922
01:01:34,163 --> 01:01:36,165
大事なんですか? 院長。
923
01:01:36,165 --> 01:01:40,169
ご自分の晴れ舞台のほうが
大事なんですか?
924
01:01:40,169 --> 01:01:42,171
相良…。
925
01:01:42,171 --> 01:01:45,191
もし 僕が
花村さんの病気を治して→
926
01:01:45,191 --> 01:01:49,161
彼女が元気に職場へ戻ったら
どうするんですか。
927
01:01:49,161 --> 01:01:51,163
花村さんが→
928
01:01:51,163 --> 01:01:54,166
融資課長のままで
いる事になったら。
929
01:01:54,166 --> 01:01:56,252
えっ?
930
01:01:56,252 --> 01:01:59,171
平賀さんとの密約が→
931
01:01:59,171 --> 01:02:03,175
自分の首を絞める事に
なっちゃうなあ…。
932
01:02:03,175 --> 01:02:06,162
ん… んんん…。
933
01:02:06,162 --> 01:02:08,162
あなたは…。
934
01:02:11,167 --> 01:02:15,171
堂上の院長では
いられなくなりますよ。
935
01:02:15,171 --> 01:02:17,173
フンッ!
936
01:02:17,173 --> 01:02:20,192
膵頭部がんだぞ。
うちで治せるわけがない!
937
01:02:20,192 --> 01:02:22,161
フッ…。
938
01:02:22,161 --> 01:02:25,161
どうして そんな事が
言いきれるんですか。
939
01:02:27,166 --> 01:02:29,168
森山院長→
940
01:02:29,168 --> 01:02:33,168
あなたは この10年近く
僕の仕事を見てきたでしょう。
941
01:02:36,175 --> 01:02:40,162
僕は 花村玲子さんを助けます。
942
01:02:40,162 --> 01:02:49,171
♬~
943
01:02:49,171 --> 01:02:51,171
んん…。
944
01:02:54,159 --> 01:02:56,161
んんんんん…。
945
01:02:56,161 --> 01:03:05,161
(携帯電話の着信音)
946
01:03:10,175 --> 01:03:14,146
花村が堂上さんに
入院したそうですね。
947
01:03:14,146 --> 01:03:17,149
どういう事ですか?
948
01:03:17,149 --> 01:03:20,169
さ… 相良というドクターが
勝手に引き受けたんです。
949
01:03:20,169 --> 01:03:22,171
僕の知らない間に。 本当です。
950
01:03:22,171 --> 01:03:25,157
相良…
あの 腕がいいって評判の。
951
01:03:25,157 --> 01:03:29,144
腕は 僕のほうがいいと思う…。
952
01:03:29,144 --> 01:03:31,144
相良先生が手術するんですか?
花村を。
953
01:03:33,148 --> 01:03:35,150
しません。
しない?
954
01:03:35,150 --> 01:03:38,153
させません。
本当に?
955
01:03:38,153 --> 01:03:41,156
もしかしたら
ちょっと やるかも…。
956
01:03:41,156 --> 01:03:43,158
えっ するんですか?
957
01:03:43,158 --> 01:03:45,144
手術したって無理です。
958
01:03:45,144 --> 01:03:48,147
言ったでしょう。
がんの中でも 一番治療の難しい→
959
01:03:48,147 --> 01:03:50,149
膵頭部がんですよ!
960
01:03:50,149 --> 01:03:54,149
じゃあ もう
花村は治らないんですね?
961
01:03:56,155 --> 01:03:58,155
終わりなんですね?
962
01:04:00,142 --> 01:04:03,145
そうです。
963
01:04:03,145 --> 01:04:06,165
もう駄目です。
964
01:04:06,165 --> 01:04:11,165
花村さんは… 終わりです。
965
01:04:12,171 --> 01:04:17,171
はあっ…! 卓ちゃん…。
966
01:04:18,143 --> 01:04:21,146
(玲子)明紗 大丈夫?
967
01:04:21,146 --> 01:04:23,148
おじいちゃんと おばあちゃん
来てくれた?
968
01:04:23,148 --> 01:04:26,151
「今 晩ご飯の買い物に行ってる」
969
01:04:26,151 --> 01:04:28,153
そう。
970
01:04:28,153 --> 01:04:32,157
ごめんね。 お母さん
しばらく帰れないんだけど。
971
01:04:32,157 --> 01:04:34,143
「私は平気だよ」
972
01:04:34,143 --> 01:04:36,161
(玲子)おじいちゃんたちの言う事
よく聞いてね。
973
01:04:36,161 --> 01:04:39,148
「わかってるよ お母さん」
974
01:04:39,148 --> 01:04:41,150
じゃあね。
975
01:04:41,150 --> 01:04:43,150
「じゃあね」
(玲子)うん…。
976
01:04:52,161 --> 01:04:56,148
花村さん
ご気分は いかがですか?
977
01:04:56,148 --> 01:04:58,150
大丈夫です。
978
01:04:58,150 --> 01:05:01,153
では 検温をお願いします。
979
01:05:01,153 --> 01:05:03,153
はい。
はい。
980
01:05:05,157 --> 01:05:09,161
入院されてる間 明紗ちゃんは?
981
01:05:09,161 --> 01:05:14,183
岩手から 私の両親が来て
見てくれてます。
982
01:05:14,183 --> 01:05:16,183
じゃあ 安心ですね。
983
01:05:17,169 --> 01:05:19,188
(ため息)
984
01:05:19,188 --> 01:05:21,173
(体温計の電子音)
985
01:05:21,173 --> 01:05:24,159
頂きます。
986
01:05:24,159 --> 01:05:26,161
はい。
987
01:05:26,161 --> 01:05:28,161
37度3分。
988
01:05:32,167 --> 01:05:35,187
宮部さん→
989
01:05:35,187 --> 01:05:40,175
言ってくださいましたよね
私の事。
990
01:05:40,175 --> 01:05:43,162
子育ても仕事も頑張ってて
すごいって。
991
01:05:43,162 --> 01:05:45,164
はい。
992
01:05:45,164 --> 01:05:51,170
私ね… 本当に頑張ったんです。
993
01:05:51,170 --> 01:05:55,190
男の人の3倍は働いた。
994
01:05:55,190 --> 01:06:00,179
私をねたんでる男の人は
いっぱいいます。
995
01:06:00,179 --> 01:06:03,165
ここで長期療養なんてなったら→
996
01:06:03,165 --> 01:06:06,165
私のポジションは
絶対に誰かに取られる。
997
01:06:09,171 --> 01:06:12,174
はあ~… はあ…。
998
01:06:12,174 --> 01:06:17,174
でも… そんな事
言ってられないんですよね。
999
01:06:19,181 --> 01:06:24,181
娘のために 私は生きなきゃ。
1000
01:06:28,173 --> 01:06:31,173
明紗残して 死にたくない。
1001
01:06:34,163 --> 01:06:37,166
すいませんでした 花村さん。
1002
01:06:37,166 --> 01:06:41,186
私が感情的になって
明紗ちゃんの事 持ち出したから→
1003
01:06:41,186 --> 01:06:45,174
私が 花村さんを
遠回りさせてしまったんです。
1004
01:06:45,174 --> 01:06:47,174
本当にごめんなさい。
1005
01:06:50,162 --> 01:06:53,165
宮部さんは何も悪くありません。
1006
01:06:53,165 --> 01:06:58,170
むしろ あの時 ああいうふうに
言ってくれなかったら→
1007
01:06:58,170 --> 01:07:02,174
私は 今でも 現実を
受け入れようとしなかったわ。
1008
01:07:02,174 --> 01:07:07,179
でも 花村さんが
戻ってきてくださった時…→
1009
01:07:07,179 --> 01:07:13,168
ホッとしたけど
胸が痛かったです。
1010
01:07:13,168 --> 01:07:16,168
つらい思いを
されたんだろうなって。
1011
01:07:19,141 --> 01:07:23,145
電話を頂いたの 相良先生から。
1012
01:07:23,145 --> 01:07:27,145
(携帯電話の着信音)
1013
01:07:29,151 --> 01:07:31,153
もしもし?
1014
01:07:31,153 --> 01:07:33,153
「堂上総合病院の相良です」
1015
01:07:35,157 --> 01:07:37,142
納得のいく診断をしてくださった
先生は→
1016
01:07:37,142 --> 01:07:39,144
見つかりましたか?
1017
01:07:39,144 --> 01:07:42,147
ああ…。
1018
01:07:42,147 --> 01:07:47,152
花村さん 堂上に
戻ってきてくださいませんか?
1019
01:07:47,152 --> 01:07:50,152
僕に あなたを任せてください。
1020
01:07:56,161 --> 01:07:58,161
相良先生が…。
1021
01:08:00,148 --> 01:08:07,148
私は相良先生を信頼して
全て お任せしようと決めました。
1022
01:08:09,157 --> 01:08:11,157
(日美子)花村さん…。
1023
01:08:13,145 --> 01:08:16,164
ごめんなさい…。
ごめんなさいね。
1024
01:08:16,164 --> 01:08:18,164
あっ…。
1025
01:08:20,152 --> 01:08:24,156
(日美子)
私も あなたの味方になります。
1026
01:08:24,156 --> 01:08:26,158
花村さん!
1027
01:08:26,158 --> 01:08:28,143
誰?
1028
01:08:28,143 --> 01:08:30,162
(店員)いらっしゃいませ。
1029
01:08:30,162 --> 01:08:32,147
1人なんですが…。
お好きな席へ どうぞ。
1030
01:08:32,147 --> 01:08:34,149
はい。
1031
01:08:34,149 --> 01:08:36,149
相良先生。
ああ 宮部くん。
1032
01:08:38,153 --> 01:08:41,156
花村さんを不安にしたのは
私です。
1033
01:08:41,156 --> 01:08:44,159
ナースになって
もう18年ですよ 私。
1034
01:08:44,159 --> 01:08:48,146
どんな事があっても
冷静でいなきゃいけないのに…。
1035
01:08:48,146 --> 01:08:50,148
まあ 確かに→
1036
01:08:50,148 --> 01:08:52,167
宮部くんの言葉がきっかけで
花村さん→
1037
01:08:52,167 --> 01:08:55,153
いろいろ 迷ってしまったのかも
しれないけど。
1038
01:08:55,153 --> 01:08:57,155
でも 君が思い悩むほど→
1039
01:08:57,155 --> 01:08:59,157
彼女は
気にしてなかったんでしょ?
1040
01:08:59,157 --> 01:09:03,145
花村さんが許してくださっても
私は 自分が許せません。
1041
01:09:03,145 --> 01:09:08,150
フフッ… そこが
君の駄目なところだと思うな。
1042
01:09:08,150 --> 01:09:10,152
えっ?
1043
01:09:10,152 --> 01:09:13,155
キャリア18年だって
感情的になったっていいじゃない。
1044
01:09:13,155 --> 01:09:17,209
だって いつもいつも
冷静でいたら→
1045
01:09:17,209 --> 01:09:20,145
なんかロボットみたいだって
患者さんに思われちゃうよ。
1046
01:09:20,145 --> 01:09:22,147
むしろ→
1047
01:09:22,147 --> 01:09:25,150
患者さんを心配する気持ちが
抑えられないナースのほうが→
1048
01:09:25,150 --> 01:09:28,170
よっぽど信頼されると思うけど。
1049
01:09:28,170 --> 01:09:31,139
フッ… ハハハ…。
1050
01:09:31,139 --> 01:09:35,143
いやいや… なんか
昔と逆の事 言ってるなと思って。
1051
01:09:35,143 --> 01:09:37,145
逆の事?
うん。
1052
01:09:37,145 --> 01:09:40,148
9年前 僕が堂上に来た頃→
1053
01:09:40,148 --> 01:09:44,169
君は 「仕事さえ ちゃんとしてれば
いいんでしょ」って言ってた。
1054
01:09:44,169 --> 01:09:46,154
えっ?
1055
01:09:46,154 --> 01:09:48,154
患者さんに笑顔見せない
ナースだったなあ。
1056
01:09:51,159 --> 01:09:53,145
確かに そうでした。
1057
01:09:53,145 --> 01:09:55,147
フッ… それが 今じゃ→
1058
01:09:55,147 --> 01:09:58,150
感情的になりすぎるって
反省してるんだから。
1059
01:09:58,150 --> 01:10:01,169
ハハッ… 変わったね 宮部くん。
1060
01:10:01,169 --> 01:10:05,173
いい事なのかな…。
いい事だよ。 当たり前じゃない。
1061
01:10:05,173 --> 01:10:07,173
今の君のほうが ずっといい。
1062
01:10:09,161 --> 01:10:11,161
うん! うまいな これ。
1063
01:10:13,181 --> 01:10:16,168
相良先生。
ん?
1064
01:10:16,168 --> 01:10:18,168
ありがとうございます。
1065
01:10:20,172 --> 01:10:23,175
宮部くん 手が止まってるよ。
1066
01:10:23,175 --> 01:10:25,177
食べて。
1067
01:10:25,177 --> 01:10:27,162
先生…。
もういいから。
1068
01:10:27,162 --> 01:10:29,164
花村さんは→
1069
01:10:29,164 --> 01:10:33,168
子育てしながら お仕事も
すごく頑張ってこられたんです。
1070
01:10:33,168 --> 01:10:37,172
もちろん 命が助かる事が
一番大事だけど→
1071
01:10:37,172 --> 01:10:40,175
花村さんの今までの努力が
無駄になるのは→
1072
01:10:40,175 --> 01:10:42,175
かわいそうです。
1073
01:10:45,163 --> 01:10:47,165
わかってるよ。
1074
01:10:47,165 --> 01:10:52,170
患者さんの人生を
取り戻させてあげるのも→
1075
01:10:52,170 --> 01:10:55,173
僕たちの大事な仕事だ。
1076
01:10:55,173 --> 01:10:57,175
はい。
うん。
1077
01:10:57,175 --> 01:11:01,163
た・べ・て。
1078
01:11:01,163 --> 01:11:04,166
ああ… 食べます。
1079
01:11:04,166 --> 01:11:07,166
フッ… フフフ…。
フフ…。
1080
01:11:08,170 --> 01:11:10,170
よし。
1081
01:11:14,159 --> 01:11:16,159
今の君のほうが ずっといい。
1082
01:11:19,164 --> 01:11:21,164
頑張ろう。
1083
01:11:27,172 --> 01:11:29,172
さてと…。
1084
01:11:37,165 --> 01:11:40,165
あっ もしもし? 相良です。
1085
01:11:41,169 --> 01:11:45,169
渋谷さん
1つ お願いがあるんだけど。
1086
01:12:29,184 --> 01:12:31,219
(夫)いいとこだよな ここ。
1087
01:12:31,219 --> 01:12:34,256
<ここで新しい生活を始めるって あるかな
…と言ってみる>
1088
01:12:34,256 --> 01:12:36,291
(妻)<ないでしょ>
1089
01:12:36,291 --> 01:12:39,694
<と 反対されることは織り込み済み>
1090
01:12:39,694 --> 01:12:41,863
<無邪気なこと言うよね>
1091
01:12:41,863 --> 01:12:44,599
<実は止めてもらいたい自分もいる>
1092
01:12:44,599 --> 01:12:47,269
<リモートも苦手なくせに>
1093
01:12:47,269 --> 01:12:51,173
ジタバタしてみたいんだよ もうちょっと。
1094
01:12:51,173 --> 01:12:53,208
いいんじゃない。
1095
01:12:53,208 --> 01:12:55,508
あれ? 反対しないの。
1096
01:14:29,170 --> 01:14:31,273
(上戸) 薄いハブラシはライオン
1097
01:14:31,273 --> 01:14:33,475
ハブラシのヘッドを薄くすれば→
1098
01:14:33,475 --> 01:14:35,477
奥歯の狭いところまで磨ける→
1099
01:14:35,477 --> 01:14:37,479
それは分かっていました
1100
01:14:37,479 --> 01:14:40,448
しかし ヘッドが薄いと
ブラシの植毛がむずかしく→
1101
01:14:40,448 --> 01:14:42,984
長年 実現できませんでした
1102
01:14:42,984 --> 01:14:45,620
≪ライオン ハブラシ 100年≫
1103
01:14:45,620 --> 01:14:48,056
≪技術の結晶が ここに≫
1104
01:14:48,056 --> 01:14:51,426
≪薄型のヘッド 分厚いハブラシより
奥まで届く≫
1105
01:14:51,426 --> 01:14:53,528
ハブラシは 薄さで選ぼう
1106
01:14:53,528 --> 01:14:55,697
≪日本歯科医師会推薦商品です≫
1107
01:14:59,167 --> 01:15:02,153
堂上総合病院の相良と申します。
1108
01:15:02,153 --> 01:15:04,153
東京よつば銀行の三田沢です。
1109
01:15:06,157 --> 01:15:10,161
エスアイ製薬の渋谷さんから
お聞きになってると思いますが→
1110
01:15:10,161 --> 01:15:14,149
僕は 花村玲子さんの主治医です。
はい。
1111
01:15:14,149 --> 01:15:17,152
三田沢さんは 花村さんの上司で
いらっしゃるんですよね。
1112
01:15:17,152 --> 01:15:20,221
そうです。
1113
01:15:20,221 --> 01:15:25,143
花村から
膵頭部がんだと聞きました。
1114
01:15:25,143 --> 01:15:30,148
はい。
堂上で手術を受けられます。
1115
01:15:30,148 --> 01:15:35,153
でも… 駄目なんですよね?
膵頭部がんは。
1116
01:15:35,153 --> 01:15:37,155
えっ?
1117
01:15:37,155 --> 01:15:39,157
進行が早いので 手術をしても→
1118
01:15:39,157 --> 01:15:43,157
5年後生存率は
20パーセントそこそこだと。
1119
01:15:45,146 --> 01:15:47,148
よく ご存じですね。
1120
01:15:47,148 --> 01:15:52,137
でも 長生きされる方も
いらっしゃいますよ。
1121
01:15:52,137 --> 01:15:54,155
実は…→
1122
01:15:54,155 --> 01:15:58,143
今日 僕が三田沢さんにお会いして
お話ししたかったのは→
1123
01:15:58,143 --> 01:16:00,143
その事なんです。
1124
01:16:03,148 --> 01:16:05,150
花村さんのオペについて→
1125
01:16:05,150 --> 01:16:08,153
先生方のご意見を
お聞かせください。
1126
01:16:08,153 --> 01:16:11,172
僕は 2つの方法を考えています。
1127
01:16:11,172 --> 01:16:15,143
1つは がんを確実に取る事を…。
1128
01:16:15,143 --> 01:16:17,162
相良先生。
1129
01:16:17,162 --> 01:16:19,147
なんでしょう?
1130
01:16:19,147 --> 01:16:22,150
膵頭部がんは無理だ。
俺は オペには反対だ。
1131
01:16:22,150 --> 01:16:24,152
反対!?
1132
01:16:24,152 --> 01:16:26,154
いつも 「切らせろ 切らせろ」って
言ってるくせに。
1133
01:16:26,154 --> 01:16:29,157
僕は主治医として
オペがベストだと考えました。
1134
01:16:29,157 --> 01:16:32,160
これは 皆川先生と相談して
決めた事です。
1135
01:16:32,160 --> 01:16:34,145
院長だって
絶対 オペすべきだって→
1136
01:16:34,145 --> 01:16:36,164
ご本人に
おっしゃったじゃないですか。
1137
01:16:36,164 --> 01:16:38,164
言ってない。
おっしゃいました!
1138
01:16:41,169 --> 01:16:44,155
なんだよ…。
1139
01:16:44,155 --> 01:16:46,157
続けます。
1140
01:16:46,157 --> 01:16:51,146
1つ目は
がんを確実に取る事を考えて→
1141
01:16:51,146 --> 01:16:53,148
開腹によるオペです。
1142
01:16:53,148 --> 01:16:57,152
まあ 患部を直接見れば
がんの浸潤の程度も わかるしな。
1143
01:16:57,152 --> 01:16:59,154
触診もできますしね。
1144
01:16:59,154 --> 01:17:01,156
でも 患者へのダメージは
大きいですよ。
1145
01:17:01,156 --> 01:17:05,143
…っていうか
普通だよな 開腹手術は。
1146
01:17:05,143 --> 01:17:09,164
わざわざ 俺たちを集めて
意見を求める事じゃない。
1147
01:17:09,164 --> 01:17:11,216
はい 解散!
1148
01:17:11,216 --> 01:17:14,169
もう1つは→
1149
01:17:14,169 --> 01:17:18,156
血管合併切除を伴う
腹腔鏡下膵頭十二指腸切除術です。
1150
01:17:18,156 --> 01:17:20,158
何?
えっ?
1151
01:17:20,158 --> 01:17:23,144
「腹腔鏡下膵頭十二指腸切除術」!?
1152
01:17:23,144 --> 01:17:25,146
なんですか?
わかんない。
1153
01:17:25,146 --> 01:17:28,149
(段原)膵頭部がんを 腹腔鏡で
オペするっていうんですか?
1154
01:17:28,149 --> 01:17:32,153
ええ 患者さんの体への負担が
格段に小さくなりますから。
1155
01:17:32,153 --> 01:17:36,174
開腹手術だと うまくいっても
退院まで3週間以上かかります。
1156
01:17:36,174 --> 01:17:40,145
でも 腹腔鏡を使えば
1週間で退院できる。
1157
01:17:40,145 --> 01:17:42,147
(高泉)そうかもしれませんけど…。
1158
01:17:42,147 --> 01:17:44,165
それに なんといっても
このオペは→
1159
01:17:44,165 --> 01:17:47,168
最先端のオペです。
大学病院ではできない。
1160
01:17:47,168 --> 01:17:49,170
えっ?
最先端なのに?
1161
01:17:49,170 --> 01:17:51,256
学会が推奨していないので→
1162
01:17:51,256 --> 01:17:54,175
大学病院の倫理委員会を通すのが
難しいんです。
1163
01:17:54,175 --> 01:17:59,164
実際 このオペを実施しているのは
ほとんどが民間病院です。
1164
01:17:59,164 --> 01:18:01,166
腹腔鏡…。
1165
01:18:01,166 --> 01:18:03,184
(千住)でも うちで
それができるとは…。
1166
01:18:03,184 --> 01:18:06,187
(和枝)確か 厳しい条件を
クリアしなきゃいけないんじゃ…。
1167
01:18:06,187 --> 01:18:08,173
おっしゃるとおりです。
1168
01:18:08,173 --> 01:18:10,191
このオペを実施するには→
1169
01:18:10,191 --> 01:18:13,161
3つの条件を
クリアしなければなりません。
1170
01:18:13,161 --> 01:18:15,163
まずは→
1171
01:18:15,163 --> 01:18:18,166
膵臓手術を年間50例以上
施行している病院である事。
1172
01:18:18,166 --> 01:18:20,166
次に…。
1173
01:18:21,202 --> 01:18:23,171
膵頭十二指腸切除術を→
1174
01:18:23,171 --> 01:18:25,173
年間20例以上
施行している病院である事。
1175
01:18:25,173 --> 01:18:29,177
そして 3つ目は
腹腔鏡下膵切除術を→
1176
01:18:29,177 --> 01:18:32,180
20例以上 実施した
経験を有する医師が→
1177
01:18:32,180 --> 01:18:34,165
常勤する病院である事。
1178
01:18:34,165 --> 01:18:39,170
堂上総合病院は この3つの条件を
全てクリアしていました。
1179
01:18:39,170 --> 01:18:43,174
ですから 厚生局に
認可を要請していたんです。
1180
01:18:43,174 --> 01:18:45,160
相良先生が?
はい。
1181
01:18:45,160 --> 01:18:47,145
どうして 俺に
相談しなかったんだよ?
1182
01:18:47,145 --> 01:18:49,147
いやいや…
相談しようとしましたよ。
1183
01:18:49,147 --> 01:18:51,149
でも 院長 ほら…
忙しいからって→
1184
01:18:51,149 --> 01:18:54,135
取り合ってくれなかったじゃ
ないですか。
1185
01:18:54,135 --> 01:18:57,155
(和枝)それで
認可が下りたんですか?
1186
01:18:57,155 --> 01:18:59,157
今日 連絡が来ました。
1187
01:18:59,157 --> 01:19:02,143
(段原)でも それって
むちゃくちゃ難しいオペですよね。
1188
01:19:02,143 --> 01:19:04,179
もちろんです。
1189
01:19:04,179 --> 01:19:07,148
腹腔鏡を扱う 非常に高度な技術が
必要となります。
1190
01:19:07,148 --> 01:19:09,150
(高泉)院長!
1191
01:19:09,150 --> 01:19:11,169
院長の出番ですよ!
1192
01:19:11,169 --> 01:19:14,172
腹腔鏡のスペシャリストだもんな
院長は。
1193
01:19:14,172 --> 01:19:16,157
つまり このオペを実施するには→
1194
01:19:16,157 --> 01:19:19,143
森山院長の参加が
必要不可欠なんです。
1195
01:19:19,143 --> 01:19:21,145
(段原)やってください 院長!
1196
01:19:21,145 --> 01:19:23,147
院長のオペが見たい!
1197
01:19:23,147 --> 01:19:26,150
院長も やりたいですよね?
1198
01:19:26,150 --> 01:19:30,150
やりたい… けど…。
1199
01:19:32,173 --> 01:19:34,173
最先端のオペですよ。
そうです!
1200
01:19:36,144 --> 01:19:39,147
うっ…。
1201
01:19:39,147 --> 01:19:43,151
花村さんを助けてあげて 院長!
お願いします!
1202
01:19:43,151 --> 01:19:45,151
んっ… んんん…。
1203
01:19:47,171 --> 01:19:49,173
嫌だ。
嫌だ!?
1204
01:19:49,173 --> 01:19:51,142
俺は やらない。
どうして!
1205
01:19:51,142 --> 01:19:53,144
やりたくない!
(和枝)だから どうして!
1206
01:19:53,144 --> 01:19:56,147
森山院長の名が
医学界にとどろきますね。
1207
01:19:56,147 --> 01:19:58,166
んんん…!
1208
01:19:58,166 --> 01:20:00,151
(机をたたく音)
1209
01:20:00,151 --> 01:20:02,153
俺は やらない!
俺は やらない やらない!
1210
01:20:02,153 --> 01:20:07,175
やらない! やらない!
やらない! やらない…!
1211
01:20:07,175 --> 01:20:09,143
なんなの!?
訳がわからない…。
1212
01:20:09,143 --> 01:20:11,143
(ドアの閉まる音)
1213
01:20:12,163 --> 01:20:14,148
仕方ないですね。
1214
01:20:14,148 --> 01:20:17,148
花村さんは 開腹でいきましょう。
1215
01:20:18,152 --> 01:20:21,172
相良の野郎
俺をそそのかしやがって…。
1216
01:20:21,172 --> 01:20:23,157
追い詰めやがって!
1217
01:20:23,157 --> 01:20:26,157
何もかも花村玲子のせいだ!
今度こそ追い出してやる!
1218
01:20:27,145 --> 01:20:29,163
花村課長!
1219
01:20:29,163 --> 01:20:32,150
シーッ! 今 眠ったとこ。
1220
01:20:32,150 --> 01:20:34,168
ママ…。
1221
01:20:34,168 --> 01:20:37,138
さっきまで おしゃべりしてたの。
1222
01:20:37,138 --> 01:20:42,143
玲子さんの仕事の事とか
お嬢さんの話。
1223
01:20:42,143 --> 01:20:45,146
ウフッ…
たくさん聞かせてもらっちゃった。
1224
01:20:45,146 --> 01:20:48,149
どうして ママがいるんだよ?
1225
01:20:48,149 --> 01:20:53,154
お友達になったから 私たち。
1226
01:20:53,154 --> 01:20:55,156
お友達?
1227
01:20:55,156 --> 01:21:00,211
こんな素敵な女性が
病気になるなんて…。
1228
01:21:00,211 --> 01:21:02,146
ちょ… ちょ… ちょっと待って。
1229
01:21:02,146 --> 01:21:06,150
状況が ちょっと
理解できないんだけど…。
1230
01:21:06,150 --> 01:21:09,153
えっ? ど ど… どう…
どうして…?
1231
01:21:09,153 --> 01:21:14,142
卓ちゃん 堂上100周年なんて
どうでもいいから→
1232
01:21:14,142 --> 01:21:18,162
玲子さん 治してあげて!
え~…。
1233
01:21:18,162 --> 01:21:21,149
ママの一生のお願い!
1234
01:21:21,149 --> 01:21:24,149
一生のお願いって…。
1235
01:21:26,154 --> 01:21:31,159
玲子さん
私の息子が あなたを治します。
1236
01:21:31,159 --> 01:21:37,165
あなたを元気にして
明紗ちゃんの元に帰します。
1237
01:21:37,165 --> 01:21:40,165
いきなり そんな親友みたいに…。
1238
01:21:42,170 --> 01:21:47,170
まさか 玲子さん見捨てるなんて
そんな事しないわよね。
1239
01:21:50,178 --> 01:21:54,165
卓ちゃんは
そんな事 絶対しないわよね。
1240
01:21:54,165 --> 01:21:59,170
玲子さんが死んじゃったら
ママも死んじゃう!
1241
01:21:59,170 --> 01:22:02,173
ううううう…。
1242
01:22:02,173 --> 01:22:05,159
助けるよ…。
1243
01:22:05,159 --> 01:22:08,162
助けるに決まってるだろ。
1244
01:22:08,162 --> 01:22:10,162
助けるよ!
1245
01:22:13,167 --> 01:22:16,170
(高泉)あっ いた!
(段原)ああーっ!
1246
01:22:16,170 --> 01:22:18,172
なんで ママが…。
1247
01:22:18,172 --> 01:22:21,175
(佐々井)院長が やらないなら
僕たちも やりません!
1248
01:22:21,175 --> 01:22:24,162
相良先生の手術には
もう協力しませんから!
1249
01:22:24,162 --> 01:22:27,165
俺は やるーっ!
1250
01:22:27,165 --> 01:22:29,167
えっ!?
1251
01:22:29,167 --> 01:22:33,171
ちくしょう!
どの面 下げて 相良に…。
1252
01:22:33,171 --> 01:22:36,157
なんで こうなるんだよ…。
1253
01:22:36,157 --> 01:22:45,157
(携帯電話の着信音)
1254
01:22:46,150 --> 01:22:48,152
はい。
1255
01:22:48,152 --> 01:22:50,171
(平賀)
「東京よつば銀行の平賀です」
1256
01:22:50,171 --> 01:22:52,156
堂上さんへの融資→
1257
01:22:52,156 --> 01:22:55,143
大丈夫ですよ 院長。
えっ?
1258
01:22:55,143 --> 01:22:59,143
上司を納得させる裏技を
考えました。
1259
01:23:01,149 --> 01:23:06,149
100周年記念式典
どうぞ 盛大にやってください。
1260
01:23:09,157 --> 01:23:12,143
「森山院長」
1261
01:23:12,143 --> 01:23:16,147
す… すいません 今 ちょっと→
1262
01:23:16,147 --> 01:23:21,152
幽体離脱みたいな感じに
なってるんですけど…。
1263
01:23:21,152 --> 01:23:26,157
で あの…
花村は どうなりました?
1264
01:23:26,157 --> 01:23:30,144
ああ… 手術する事に…。
1265
01:23:30,144 --> 01:23:33,164
手術したって
助からないんですよね?
1266
01:23:33,164 --> 01:23:37,151
5年後生存率
10パーセントなんですよね?
1267
01:23:37,151 --> 01:23:39,153
…はい。
1268
01:23:39,153 --> 01:23:45,153
手術して 花村の職場復帰は
いつ頃になるんですか?
1269
01:23:47,145 --> 01:23:52,150
開腹でやるみたいですから
3週間以上は…。
1270
01:23:52,150 --> 01:23:54,150
じゃあ よかった。
1271
01:23:56,137 --> 01:23:58,139
先が短いとわかってる人間を→
1272
01:23:58,139 --> 01:24:01,142
3週間も4週間も
待つ人じゃありませんよ→
1273
01:24:01,142 --> 01:24:03,144
うちの支店長は。
1274
01:24:03,144 --> 01:24:05,146
もちろん 森山院長は
参加しないんでしょ?
1275
01:24:05,146 --> 01:24:07,148
そんな手術に。
1276
01:24:07,148 --> 01:24:09,150
参加するんですか?
1277
01:24:09,150 --> 01:24:13,171
しません。
するわけないじゃないですか。
1278
01:24:13,171 --> 01:24:15,139
よかった。
1279
01:24:15,139 --> 01:24:19,143
私も気持ち良く
融資したいですから… ねっ。
1280
01:24:19,143 --> 01:24:21,145
ですよね。
1281
01:24:21,145 --> 01:24:24,145
私が融資課長になりますから…。
1282
01:24:26,150 --> 01:24:29,153
2人でタッグを組みましょう。
1283
01:24:29,153 --> 01:24:31,172
アハハハハ…! ヘヘヘ…!
1284
01:24:31,172 --> 01:24:33,172
ええ… ねえ… はいはい。
1285
01:24:34,141 --> 01:24:37,144
ああ… あああ… あーっ…。
1286
01:24:37,144 --> 01:24:39,146
ああ… あああ…。
1287
01:24:39,146 --> 01:24:42,149
はあ はあ はあ…。
1288
01:24:42,149 --> 01:24:44,151
(千住)いた いた いた いた…!
(高泉)院長!
1289
01:24:44,151 --> 01:24:47,154
院長が やるとおっしゃるなら
僕たちも やります!
1290
01:24:47,154 --> 01:24:49,173
だって だって
血管合併切除を伴う→
1291
01:24:49,173 --> 01:24:51,142
腹腔鏡下膵頭十二指腸…。
1292
01:24:51,142 --> 01:24:54,145
うるさい! うるさい うるさい。
俺は やらない!
1293
01:24:54,145 --> 01:24:56,147
どけ!
(高泉)うわあ!
1294
01:24:56,147 --> 01:24:58,147
(佐々井)あっ 高泉先生!
1295
01:24:59,150 --> 01:25:01,152
ナナちゃん…。
1296
01:25:01,152 --> 01:25:03,154
(ナナ)なあに? 卓ちゃん。
1297
01:25:03,154 --> 01:25:06,173
だから…
僕は どうすりゃいいの?
1298
01:25:06,173 --> 01:25:09,143
やらないって言ったんなら
やらなきゃいいじゃない。
1299
01:25:09,143 --> 01:25:14,148
でも ママに泣かれたんだぞ?
花村さんを助けてって。
1300
01:25:14,148 --> 01:25:16,150
じゃあ やれば?
1301
01:25:16,150 --> 01:25:19,153
でも 平賀係長に…。
1302
01:25:19,153 --> 01:25:23,157
やりたいの? やりたくないの?
血管なんとか手術。
1303
01:25:23,157 --> 01:25:25,142
やりたいさ!
1304
01:25:25,142 --> 01:25:28,145
大学病院でもできない
最先端のオペだぜ。
1305
01:25:28,145 --> 01:25:30,164
じゃあ やる。 決まり!
1306
01:25:30,164 --> 01:25:32,183
簡単に決めないでくれよ…。
1307
01:25:32,183 --> 01:25:36,170
ママや平賀係長よりも
大事なのは患者さんでしょ。
1308
01:25:36,170 --> 01:25:39,173
やめてよ ナナちゃん!
そんな相良みたいな きれい事。
1309
01:25:39,173 --> 01:25:41,175
もう…。
1310
01:25:41,175 --> 01:25:43,160
そうじゃなくて。
1311
01:25:43,160 --> 01:25:48,160
なんとかがんの生存率?
5年後は 20パーセントだっけ?
1312
01:25:50,167 --> 01:25:52,169
だから?
1313
01:25:52,169 --> 01:25:56,173
でも 3年後なら
もっと高いんでしょ?
1314
01:25:56,173 --> 01:26:00,177
1年後なら
もっともっと高いんでしょ?
1315
01:26:00,177 --> 01:26:03,164
1年後 花村さんが
元気だったらいいのよね。
1316
01:26:03,164 --> 01:26:06,164
だって 堂上100周年は
来年なんだから。
1317
01:26:08,169 --> 01:26:12,173
だったら 卓ちゃんが手術して
花村さんに恩を売っとけば→
1318
01:26:12,173 --> 01:26:16,160
喜んで 100周年のお金
出してくれるんじゃない?
1319
01:26:16,160 --> 01:26:19,160
平賀係長なんて関係なーい。
1320
01:26:21,182 --> 01:26:24,185
そうか…。
1321
01:26:24,185 --> 01:26:28,155
来年まで
花村課長を持たせればいいだけだ。
1322
01:26:28,155 --> 01:26:34,145
俺が腹腔鏡でオペして
職場復帰させてやれば…。
1323
01:26:34,145 --> 01:26:37,231
なんの問題もなーい。
1324
01:26:37,231 --> 01:26:39,150
ナナちゃん…。
1325
01:26:39,150 --> 01:26:41,150
プロースト!
1326
01:26:48,142 --> 01:26:50,142
ああ 森山院長。
1327
01:26:54,148 --> 01:26:56,167
やってやる。
えっ?
1328
01:26:56,167 --> 01:27:01,155
血管合併切除を伴う
腹腔鏡下膵頭十二指腸切除術だよ。
1329
01:27:01,155 --> 01:27:03,157
俺にやってほしいんだろ?
1330
01:27:03,157 --> 01:27:07,161
心の中で手を合わせて
懇願してたんだろ? 相良先生。
1331
01:27:07,161 --> 01:27:10,147
オペに
参加してくださるんですか?
1332
01:27:10,147 --> 01:27:14,151
完璧なオペをして 1週間で
花村課長を退院させてやる。
1333
01:27:14,151 --> 01:27:16,153
ありがとうございます 院長。
1334
01:27:16,153 --> 01:27:20,157
このオペの執刀医は俺。
君はサポートだぞ。
1335
01:27:20,157 --> 01:27:23,144
でも 花村さんの主治医は
僕ですが。
1336
01:27:23,144 --> 01:27:25,144
嫌なら やらなーい。
1337
01:27:27,148 --> 01:27:30,167
わかりました 院長。
よろしくお願い致します。
1338
01:27:30,167 --> 01:27:33,154
おお おお おお おお…
相良先生が頭下げてきちゃった。
1339
01:27:33,154 --> 01:27:36,157
わかった わかった。
やるから心配すんなって。
1340
01:27:36,157 --> 01:27:38,142
このオペを成功させて→
1341
01:27:38,142 --> 01:27:41,162
来年の堂上100周年
俺の晴れ舞台に→
1342
01:27:41,162 --> 01:27:43,162
花を添えましょう。
1343
01:27:46,150 --> 01:27:50,154
ハハハハハ…!
1344
01:27:50,154 --> 01:27:52,156
だから…→
1345
01:27:52,156 --> 01:27:56,156
あなたのためのオペじゃ
ないんですって。
1346
01:27:58,145 --> 01:28:00,147
お母さん…。
1347
01:28:00,147 --> 01:28:03,150
大丈夫よ 明紗。 心配しないで。
1348
01:28:03,150 --> 01:28:06,137
おじいちゃんと おばあちゃんと
待っててね。
1349
01:28:06,137 --> 01:28:08,155
うん。
1350
01:28:08,155 --> 01:28:10,157
(花村かつ江)玲子…。
(花村 治)頑張るんだぞ。
1351
01:28:10,157 --> 01:28:12,143
うん。
1352
01:28:12,143 --> 01:28:14,145
じゃあ 行きましょうか。
1353
01:28:14,145 --> 01:28:16,145
はい。
1354
01:28:18,149 --> 01:28:21,152
ああーっ! 緊張する…。
1355
01:28:21,152 --> 01:28:24,171
がんは 門脈まで浸潤してると
思いますけど→
1356
01:28:24,171 --> 01:28:26,173
問題は
どこまで広がってるかですね。
1357
01:28:26,173 --> 01:28:28,159
(瀬戸)緊張する…。
1358
01:28:28,159 --> 01:28:31,145
術前検査では 門脈への浸潤は
軽度だから 切除は可能だ。
1359
01:28:31,145 --> 01:28:33,164
俺の腹腔鏡で大掃除してやる。
1360
01:28:33,164 --> 01:28:35,149
緊張する…。
うるさいな 君は!
1361
01:28:35,149 --> 01:28:37,149
すいません!
1362
01:28:38,152 --> 01:28:41,155
大丈夫だよ 瀬戸先生。
1363
01:28:41,155 --> 01:28:44,158
森山院長の腹腔鏡の技術を
間近で見て→
1364
01:28:44,158 --> 01:28:47,158
自分のものにしましょう。
はい。
1365
01:28:48,145 --> 01:28:50,147
お待たせしました。
1366
01:28:50,147 --> 01:28:52,149
(瀬戸)ふう…。
イッツ ショータイム!
1367
01:28:52,149 --> 01:28:54,149
(千住)麻酔準備できてます。
1368
01:28:55,152 --> 01:28:57,154
よろしくお願いしますね
花村さん。
1369
01:28:57,154 --> 01:28:59,156
よろしくお願いします。
1370
01:28:59,156 --> 01:29:01,175
早速 始めるぞ。
1371
01:29:01,175 --> 01:29:04,175
俺のエナジーデバイスをくれ。
(看護師)はい。
1372
01:29:05,146 --> 01:29:07,148
千住先生 バイタルは?
1373
01:29:07,148 --> 01:29:10,148
脈拍70 血圧110の90
問題ありません。
1374
01:29:11,152 --> 01:29:14,155
森山先生 よろしくお願いします。
1375
01:29:14,155 --> 01:29:17,155
よしよし いつでもいいぞ。
1376
01:29:18,159 --> 01:29:20,161
サポートをよろしくお願いします
瀬戸先生。
1377
01:29:20,161 --> 01:29:22,163
はい!
1378
01:29:22,163 --> 01:29:24,181
メス。
はい。
1379
01:29:24,181 --> 01:29:30,171
♬~
1380
01:29:30,171 --> 01:29:33,157
始まった。
(亜美)大丈夫かな? 院長。
1381
01:29:33,157 --> 01:29:37,157
大丈夫よ。
あんな人でも やる時はやるから。
1382
01:29:38,162 --> 01:29:40,164
続けましょう。
1383
01:29:40,164 --> 01:29:42,166
花村さんの術後ケアについて…。
1384
01:29:42,166 --> 01:29:48,172
♬~
1385
01:29:48,172 --> 01:29:50,172
お願いします。
オーケー。
1386
01:29:52,159 --> 01:29:54,159
メリーランド。
(看護師)はい。
1387
01:29:56,163 --> 01:29:59,183
腹膜播種は大丈夫か?
1388
01:29:59,183 --> 01:30:01,168
腫瘍はどこだ?
1389
01:30:01,168 --> 01:30:03,170
どこだ? どこだ? どこだ?
1390
01:30:03,170 --> 01:30:06,173
おい そこ もっとアップで見せろ。
(瀬戸)はい!
1391
01:30:06,173 --> 01:30:14,148
♬~
1392
01:30:14,148 --> 01:30:18,168
今日 花村課長 手術ですね。
1393
01:30:18,168 --> 01:30:23,157
融資課長交代への
カウントダウンが始まったな。
1394
01:30:23,157 --> 01:30:33,157
♬~
1395
01:30:38,155 --> 01:30:40,157
ここが患部だ。
1396
01:30:40,157 --> 01:30:42,142
これが がん…?
1397
01:30:42,142 --> 01:30:44,161
予想よりも浸潤してますね。
1398
01:30:44,161 --> 01:30:48,161
このくらいなら大丈夫。
腫瘍は全部取ってやる。
1399
01:30:51,168 --> 01:30:54,154
本当に取れるの? これ。
1400
01:30:54,154 --> 01:30:57,157
よっ! おお… どうだ?
1401
01:30:57,157 --> 01:31:00,144
お見事。
(瀬戸)スムーズなコッヘライズ。
1402
01:31:00,144 --> 01:31:02,146
次は胆管の処理だ。
1403
01:31:02,146 --> 01:31:04,146
リニアステープラー。
はい。
1404
01:31:09,153 --> 01:31:14,153
悪魔のように細心に
天使のように大胆に!
1405
01:31:17,144 --> 01:31:19,144
皆川先生!
1406
01:31:22,149 --> 01:31:24,151
オペは どうなってますか?
1407
01:31:24,151 --> 01:31:26,153
今から胆管切除です。
1408
01:31:26,153 --> 01:31:30,153
ここから先は
もう後戻りできません。
1409
01:31:31,175 --> 01:31:33,175
切断するぞ。
1410
01:31:37,147 --> 01:31:39,166
クロスカット。
はい。
1411
01:31:39,166 --> 01:31:41,151
次は 門脈合併切除ですね。
1412
01:31:41,151 --> 01:31:43,153
そのとおり。
1413
01:31:43,153 --> 01:31:45,155
任せとけ。
1414
01:31:45,155 --> 01:31:48,155
俺は腹腔鏡のスペシャリストだ。
1415
01:31:51,145 --> 01:31:55,145
(日美子)卓ちゃんを
助けてやってください。
1416
01:31:58,218 --> 01:32:03,157
お姉さんも
ブータンからパワーを送って!
1417
01:32:03,157 --> 01:32:17,154
♬~
1418
01:32:17,154 --> 01:32:19,173
うん?
(瀬戸)えっ?
1419
01:32:19,173 --> 01:32:21,173
あっ!
1420
01:32:22,159 --> 01:32:25,162
ここまで
浸潤がひどかったのか…。
1421
01:32:25,162 --> 01:32:29,162
これを全部取るとなると
門脈の切除部分が長くなる。
1422
01:32:31,168 --> 01:32:33,170
どういう事ですか?
1423
01:32:33,170 --> 01:32:35,172
(和枝)門脈を
できるだけ残したいんです。
1424
01:32:35,172 --> 01:32:39,159
切除部分が5センチまでなら
直接縫って繋げられますけど→
1425
01:32:39,159 --> 01:32:41,161
5センチを超えると→
1426
01:32:41,161 --> 01:32:43,147
血管グラフトが
必要になってきます。
1427
01:32:43,147 --> 01:32:45,165
血管グラフト…。
1428
01:32:45,165 --> 01:32:49,165
血管グラフトの処置は
腹腔鏡じゃできません。
1429
01:32:53,173 --> 01:32:56,160
クッソー! ここもか…。
1430
01:32:56,160 --> 01:32:58,162
もう少し切らなきゃいけませんね。
1431
01:32:58,162 --> 01:33:00,162
もっと?
1432
01:33:01,165 --> 01:33:03,167
血圧が安定しません!
1433
01:33:03,167 --> 01:33:06,170
千住先生
輸血を追加してください。
1434
01:33:06,170 --> 01:33:08,170
はい!
1435
01:33:10,190 --> 01:33:12,190
メッツェン!
はい!
1436
01:33:17,164 --> 01:33:19,166
門脈切除!
1437
01:33:19,166 --> 01:33:35,165
♬~
1438
01:33:35,165 --> 01:33:37,165
これは…。
1439
01:33:38,168 --> 01:33:40,170
7センチ…。
1440
01:33:40,170 --> 01:33:42,172
クッソ…。
1441
01:33:42,172 --> 01:33:44,174
開腹して 血管グラフトを
使うしかありません。
1442
01:33:44,174 --> 01:33:46,160
グラフトなしで繋げてみせる。
1443
01:33:46,160 --> 01:33:48,162
5センチ以上切除したのに?
1444
01:33:48,162 --> 01:33:50,164
貸せ!
(千住)無理は駄目です 院長!
1445
01:33:50,164 --> 01:33:52,166
テンションがかかりすぎて
血管壁が裂けてしまいますよ。
1446
01:33:52,166 --> 01:33:54,184
俺ならできる!
1447
01:33:54,184 --> 01:33:56,170
(荒い息)
1448
01:33:56,170 --> 01:33:59,173
本当に できるんですか?
(和枝)相良先生…。
1449
01:33:59,173 --> 01:34:09,166
♬~
1450
01:34:09,166 --> 01:34:11,168
わかりました。
1451
01:34:11,168 --> 01:34:13,170
血管グラフトを
使わずに済むのなら→
1452
01:34:13,170 --> 01:34:15,155
やってください 院長。
1453
01:34:15,155 --> 01:34:23,147
♬~
1454
01:34:23,147 --> 01:34:25,149
トロッカー。
はい。
1455
01:34:25,149 --> 01:34:40,147
♬~
1456
01:34:40,147 --> 01:34:44,151
悪魔のように細心に…!
1457
01:34:44,151 --> 01:34:46,153
(和枝)それは もういいから。
1458
01:34:46,153 --> 01:34:51,153
やればできる。
できる子よ 卓ちゃん。
1459
01:34:55,145 --> 01:34:57,145
お願いします…。
1460
01:34:58,148 --> 01:35:00,148
お母さん…。
1461
01:35:04,154 --> 01:35:06,154
相良先生…。
1462
01:35:12,146 --> 01:35:15,149
慎重に…。
1463
01:35:15,149 --> 01:35:18,149
慎重に…。
1464
01:35:20,154 --> 01:35:23,157
門脈壁が脆弱になってますね。
1465
01:35:23,157 --> 01:35:25,142
大丈夫ですか?
1466
01:35:25,142 --> 01:35:27,144
黙っててくれ…!
1467
01:35:27,144 --> 01:35:30,147
院長…!
(和枝)落ち着いて。
1468
01:35:30,147 --> 01:35:36,153
♬~
1469
01:35:36,153 --> 01:35:38,172
あっ…!
(瀬戸)えっ!
1470
01:35:38,172 --> 01:35:41,141
テンションがかかりすぎて
血管壁が裂けそうだ。
1471
01:35:41,141 --> 01:35:43,141
裂けそう?
(和枝)まずい。
1472
01:35:44,161 --> 01:35:46,146
もう少しなのに…!
1473
01:35:46,146 --> 01:35:49,149
開腹に切り替えますか? 院長。
1474
01:35:49,149 --> 01:35:51,151
何!?
1475
01:35:51,151 --> 01:35:53,153
阻血時間が長くなると
腸管がうっ血して→
1476
01:35:53,153 --> 01:35:55,155
血圧の維持も難しくなる。
1477
01:35:55,155 --> 01:35:58,141
そうなったら 命にも関わります。
1478
01:35:58,141 --> 01:36:01,144
ここまで腹腔鏡でやったんだぞ。
1479
01:36:01,144 --> 01:36:03,146
患者を早く職場復帰させるために→
1480
01:36:03,146 --> 01:36:06,149
ダメージの少ないオペを
選んだんじゃないのか!?
1481
01:36:06,149 --> 01:36:09,152
でも 今は もう
状況が変わりつつあるんです。
1482
01:36:09,152 --> 01:36:12,172
開腹に切り替えるなら
今しかありません!
1483
01:36:12,172 --> 01:36:14,174
お前が頼んできたから 俺は…!
1484
01:36:14,174 --> 01:36:16,159
そんな事 言ってる場合じゃ
ないでしょう!
1485
01:36:16,159 --> 01:36:18,159
腹腔鏡は諦めて!
1486
01:36:19,162 --> 01:36:21,162
院長!
1487
01:36:24,167 --> 01:36:27,187
んん… んん…。
1488
01:36:27,187 --> 01:36:29,172
(心電図モニターの警告音)
1489
01:36:29,172 --> 01:36:31,158
(千住)血圧が低下してきました。
(瀬戸)えっ…。
1490
01:36:31,158 --> 01:36:34,161
今すぐに決断しないと
間に合わない!
1491
01:36:34,161 --> 01:36:37,164
んん… んん…。
1492
01:36:37,164 --> 01:36:40,164
院長!
んん…。
1493
01:39:42,165 --> 01:39:44,165
院長!
んん…。
1494
01:39:48,155 --> 01:39:50,157
開腹しろ。
1495
01:39:50,157 --> 01:39:53,143
ちくしょー…!
1496
01:39:53,143 --> 01:39:55,162
ありがとうございます。
(瀬戸)院長!
1497
01:39:55,162 --> 01:40:03,153
♬~
1498
01:40:03,153 --> 01:40:06,189
では ここからは
開腹手術に切り替えます。
1499
01:40:06,189 --> 01:40:08,175
了解。
1500
01:40:08,175 --> 01:40:10,175
メス。
はい。
1501
01:40:15,182 --> 01:40:17,167
コーピン。
(看護師)はい。
1502
01:40:17,167 --> 01:40:19,169
電メス。
(看護師)はい。
1503
01:40:19,169 --> 01:40:22,172
俺は何すりゃいいんだよ?
サポートをお願いします。
1504
01:40:22,172 --> 01:40:24,191
浜田さん 念のため
血液の検査をお願いします。
1505
01:40:24,191 --> 01:40:26,159
はい。
サ… サポートってなんだよ?
1506
01:40:26,159 --> 01:40:29,179
バイパスに使う 左内頸静脈の
確保をしてください。
1507
01:40:29,179 --> 01:40:31,164
ああ…。
1508
01:40:31,164 --> 01:40:33,166
こっちは僕がやるので
院長はグラフトの準備を。
1509
01:40:33,166 --> 01:40:35,185
えっ なんでお前が俺に…!
(瀬戸)お願いします。
1510
01:40:35,185 --> 01:40:52,169
♬~
1511
01:40:52,169 --> 01:40:54,171
偉い 院長。
1512
01:40:54,171 --> 01:40:56,171
大人になってくれた。
1513
01:41:01,178 --> 01:41:03,163
(相良の声)
がんになったからといって→
1514
01:41:03,163 --> 01:41:06,183
その人が終わったわけでは
ありません。
1515
01:41:06,183 --> 01:41:11,171
再発率といっても それは
5年後10年後の問題であって→
1516
01:41:11,171 --> 01:41:14,174
患者さんの今現在を否定し→
1517
01:41:14,174 --> 01:41:17,160
希望を失わせる理由には
なりません。
1518
01:41:17,160 --> 01:41:22,165
相良先生は
花村を必ず元気にして帰すと?
1519
01:41:22,165 --> 01:41:27,170
手術が理想の形でうまくいけば→
1520
01:41:27,170 --> 01:41:29,170
1週間で。
1521
01:41:30,173 --> 01:41:32,175
1週間…?
1522
01:41:32,175 --> 01:41:35,161
まあ 実際に患部を見てみなければ
わかりませんが→
1523
01:41:35,161 --> 01:41:40,166
何が起こっても
臨機応変に完璧に処置すれば→
1524
01:41:40,166 --> 01:41:42,168
3週間。
1525
01:41:42,168 --> 01:41:45,171
3週間で
仕事に復帰できるんですか?
1526
01:41:45,171 --> 01:41:47,173
はい。 その後も ずっと→
1527
01:41:47,173 --> 01:41:50,176
僕が 花村さんの
かかりつけ医になって→
1528
01:41:50,176 --> 01:41:55,176
万が一 再発したとしても
すぐに対処します。
1529
01:41:56,149 --> 01:41:58,151
花村さんは→
1530
01:41:58,151 --> 01:42:02,155
堂上には体質改善が必要だと
おっしゃいました。
1531
01:42:02,155 --> 01:42:06,155
病院の根本的な問題を
指摘してくださった。
1532
01:42:08,144 --> 01:42:12,144
堂上総合病院に
メスを入れてくれたんです。
1533
01:42:13,133 --> 01:42:16,152
(相良の声)
東京よつば銀行さんにとって→
1534
01:42:16,152 --> 01:42:21,152
必要不可欠な人材だと
僕は思います。
1535
01:42:24,144 --> 01:42:26,144
(浜田)血液検査の結果 出ました。
1536
01:42:30,150 --> 01:42:32,168
肝逸脱酵素の数値が異常に高い。
1537
01:42:32,168 --> 01:42:34,170
何!?
1538
01:42:34,170 --> 01:42:36,156
肝機能障害を起こしています。
1539
01:42:36,156 --> 01:42:38,141
(瀬戸)えっ…。
(千住)肝機能障害…。
1540
01:42:38,141 --> 01:42:40,141
サテンスキー。
(看護師)はい。
1541
01:42:41,161 --> 01:42:44,161
門脈血が
長時間 阻血されていたからだ。
1542
01:42:45,165 --> 01:42:47,150
腸管も うっ血しています。
1543
01:42:47,150 --> 01:42:49,152
どうするんだ?
1544
01:42:49,152 --> 01:42:52,155
(心電図モニターの警告音)
(千住)血圧が上がりません!
1545
01:42:52,155 --> 01:42:55,155
これ以上 長引くと
命に関わります!
1546
01:42:58,144 --> 01:43:00,146
相良先生…。
相良!
1547
01:43:00,146 --> 01:43:12,158
(心電図モニターの警告音)
1548
01:43:12,158 --> 01:43:15,158
門脈カテーテルバイパスを
行います。
1549
01:43:16,146 --> 01:43:19,149
浜田さん チューブを準備して。
はい!
1550
01:43:19,149 --> 01:43:22,168
一時的に 門脈血を
大腿静脈にバイパスして流します。
1551
01:43:22,168 --> 01:43:25,155
森山院長は グラフト採取を
できる限り急いでください。
1552
01:43:25,155 --> 01:43:27,173
わかった!
千住先生。
1553
01:43:27,173 --> 01:43:30,160
昇圧剤も開始して
花村さんを持たせてください。
1554
01:43:30,160 --> 01:43:32,145
はい!
1555
01:43:32,145 --> 01:43:34,145
メッツェン。
(看護師)はい。
1556
01:43:35,148 --> 01:43:38,151
バイパスルートは
腸間膜静脈を経由します。
1557
01:43:38,151 --> 01:43:41,154
瀬戸先生 この意味は?
えっ…→
1558
01:43:41,154 --> 01:43:44,157
門脈再建の視野に カテーテルが
邪魔にならないように?
1559
01:43:44,157 --> 01:43:46,142
マーベラス!
1560
01:43:46,142 --> 01:43:49,145
瀬戸先生は 左大腿鼠径部の切開を
お願いします。
1561
01:43:49,145 --> 01:43:51,145
はい! クーパー。
(看護師)はい。
1562
01:43:54,150 --> 01:43:57,170
さあ 急ぎましょう。
1563
01:43:57,170 --> 01:43:59,189
チューブ。
はい。
1564
01:43:59,189 --> 01:44:07,189
♬~
1565
01:44:11,167 --> 01:44:14,187
お母さん…。
(かつ江)玲子…。
1566
01:44:14,187 --> 01:44:16,172
花村さん…。
1567
01:44:16,172 --> 01:44:18,172
(ドアの開く音)
1568
01:44:20,176 --> 01:44:23,163
手術は無事に終わりました。
1569
01:44:23,163 --> 01:44:25,165
患部の様子を見て 途中から→
1570
01:44:25,165 --> 01:44:28,168
おなかを開く手術に
切り替えたんですけれども→
1571
01:44:28,168 --> 01:44:32,172
がんは完全に取りきりました。
1572
01:44:32,172 --> 01:44:34,174
ありがとうございます 先生。
ありがとうございます。
1573
01:44:34,174 --> 01:44:36,159
いえ。
1574
01:44:36,159 --> 01:44:39,162
明紗ちゃん?
(明紗)そうです。
1575
01:44:39,162 --> 01:44:42,165
お母さんね 頑張ったよ。
1576
01:44:42,165 --> 01:44:46,169
退院は 予定よりも
少し延びてしまうけど→
1577
01:44:46,169 --> 01:44:49,189
お母さんは元気になる。
1578
01:44:49,189 --> 01:44:53,159
ここにいるみんなで
支えてあげようね。
1579
01:44:53,159 --> 01:44:55,178
一緒に頑張ろうね。
1580
01:44:55,178 --> 01:44:58,181
ありがとうございます。
1581
01:44:58,181 --> 01:45:01,184
じゃあ 術後管理室へ。
はい。
1582
01:45:01,184 --> 01:45:03,169
明紗ちゃんも ご両親も どうぞ。
1583
01:45:03,169 --> 01:45:25,191
♬~
1584
01:45:25,191 --> 01:45:28,178
相良先生 お疲れさまでした。
1585
01:45:28,178 --> 01:45:31,164
いやあ 一時は
どうなる事かと思いましたよ。
1586
01:45:31,164 --> 01:45:34,167
森山院長が 賢明な判断を
してくださったおかげです。
1587
01:45:34,167 --> 01:45:37,170
何が賢明な判断だ。
1588
01:45:37,170 --> 01:45:39,172
お前は
最初からわかってたんだろ?
1589
01:45:39,172 --> 01:45:41,174
えっ?
このオペは→
1590
01:45:41,174 --> 01:45:43,159
途中から開腹に切り替わるって。
1591
01:45:43,159 --> 01:45:46,146
いや そんなわけ…。 最後まで
院長にやって頂きたかったに→
1592
01:45:46,146 --> 01:45:48,181
決まってるじゃないですか。
嘘つけ!
1593
01:45:48,181 --> 01:45:50,166
主役は俺だと思わせといて→
1594
01:45:50,166 --> 01:45:53,153
おいしいとこは自分が持っていく
計画だったんだ。
1595
01:45:53,153 --> 01:45:56,172
なんで そうやって
すぐ ひがむんですか。
1596
01:45:56,172 --> 01:46:00,143
腹腔鏡手術のほうが良かったに
決まってるじゃないですか。
1597
01:46:00,143 --> 01:46:03,146
患者さんにとっては 一番
ダメージが少ないんですからねえ。
1598
01:46:03,146 --> 01:46:05,148
うん そうですよ。
もういい もういい!
1599
01:46:05,148 --> 01:46:07,150
どうでもいい。
1600
01:46:07,150 --> 01:46:11,221
このオペに 俺は
一切関わってない事にするからな。
1601
01:46:11,221 --> 01:46:14,157
えっ? どうしてですか?
1602
01:46:14,157 --> 01:46:18,144
お前は 銀行という組織の
恐ろしさをわかってないんだよ。
1603
01:46:18,144 --> 01:46:20,146
開腹手術にしたせいで→
1604
01:46:20,146 --> 01:46:23,149
花村課長の職場復帰は
どんなに早くても3週間後だ。
1605
01:46:23,149 --> 01:46:26,152
そんなにかかったら
もう銀行に居場所はない。
1606
01:46:26,152 --> 01:46:28,154
平賀係長が融資課長になるんだ。
1607
01:46:28,154 --> 01:46:30,156
だから 俺が
このオペに関わった事を→
1608
01:46:30,156 --> 01:46:33,142
平賀係長に知られるわけには
いかないんだよ!
1609
01:46:33,142 --> 01:46:37,163
フフッ… あの…
その事だったら大丈夫です。
1610
01:46:37,163 --> 01:46:40,166
三田沢支店長が
約束してくれましたから。
1611
01:46:40,166 --> 01:46:42,168
支店長?
はい。
1612
01:46:42,168 --> 01:46:45,255
入院が長引いても
花村さんは課長のままだって。
1613
01:46:45,255 --> 01:46:47,156
何?
1614
01:46:47,156 --> 01:46:49,158
あっ そうなの?
はい。
1615
01:46:49,158 --> 01:46:51,144
それじゃあ 問題ナッシング。
ええ。
1616
01:46:51,144 --> 01:46:55,164
平賀係長は 当分
課長にはなれないと思いますよ。
1617
01:46:55,164 --> 01:46:57,164
それどころか…。
1618
01:47:01,154 --> 01:47:03,156
あっ… 失礼します。
1619
01:47:03,156 --> 01:47:06,156
(桃井)
いやあ よかった よかった!
1620
01:47:10,146 --> 01:47:12,146
ええっ…!?
1621
01:47:13,149 --> 01:47:15,151
ああ そうですか。
1622
01:47:15,151 --> 01:47:17,153
はい。
1623
01:47:17,153 --> 01:47:22,175
順調にいけば 来月上旬には
花村さんは職場復帰できます。
1624
01:47:22,175 --> 01:47:26,145
相良先生
本当に ありがとうございました。
1625
01:47:26,145 --> 01:47:31,167
いえ こちらこそ
三田沢さんには感謝してます。
1626
01:47:31,167 --> 01:47:34,153
本当に ありがとうございました。
1627
01:47:34,153 --> 01:47:38,157
こんなに素晴らしい
相良先生がいらっしゃるのに→
1628
01:47:38,157 --> 01:47:42,157
堂上さんは どうして
2期連続で赤字なんでしょうね。
1629
01:47:44,163 --> 01:47:46,149
すみません。
1630
01:47:46,149 --> 01:47:51,149
でも 堂上は必ず復活します。
1631
01:47:53,189 --> 01:47:58,189
実は 先生には黙ってた事が
ありまして…。
1632
01:47:59,178 --> 01:48:05,178
先月 妻が
膵頭部がんだと宣告されました。
1633
01:48:08,171 --> 01:48:13,159
主治医からは 手術をしても無駄だ
と言われまして→
1634
01:48:13,159 --> 01:48:17,159
だから うちの花村も
もう駄目なんじゃないかと…。
1635
01:48:18,164 --> 01:48:21,164
そういったご事情が
おありだったんですね。
1636
01:48:23,169 --> 01:48:26,189
相良先生→
1637
01:48:26,189 --> 01:48:29,189
妻を診てやってもらえませんか?
1638
01:48:32,161 --> 01:48:34,163
もちろんです。
1639
01:48:34,163 --> 01:48:37,166
すぐに堂上にいらしてください。
1640
01:48:37,166 --> 01:48:39,166
僕が担当医になります。
1641
01:48:44,173 --> 01:48:46,173
ありがとうございます。
1642
01:48:49,162 --> 01:48:51,164
どういう事ですか? 森山院長…!
1643
01:48:51,164 --> 01:48:53,166
どういう事とは?
1644
01:48:53,166 --> 01:48:56,169
三田沢支店長は 花村の異動はない
って言ってるんですよ。
1645
01:48:56,169 --> 01:48:59,172
堂上総合病院のドクターから
説明を受けてたからって…!
1646
01:48:59,172 --> 01:49:01,174
あー そうなんだ。
1647
01:49:01,174 --> 01:49:04,160
「あー そうなんだ」って…
約束が違うでしょう!
1648
01:49:04,160 --> 01:49:07,180
私が課長になって
2人でタッグを組もうって!
1649
01:49:07,180 --> 01:49:09,165
それは
あなたがおっしゃっただけです。
1650
01:49:09,165 --> 01:49:11,167
私に 100周年記念の金を
出してくれって!
1651
01:49:11,167 --> 01:49:13,186
私は言ってない。
1652
01:49:13,186 --> 01:49:16,172
エグゼクティブ人間ドック
一生無料サービスって。
1653
01:49:16,172 --> 01:49:19,192
言ってない。
森山院長!
1654
01:49:19,192 --> 01:49:21,177
我々ドクターが
約束を交わす相手は→
1655
01:49:21,177 --> 01:49:23,162
患者さんです。
1656
01:49:23,162 --> 01:49:26,182
患者を救うために
私は全力を尽くす。
1657
01:49:26,182 --> 01:49:29,168
それ以外の約束など
存在しない!
1658
01:49:29,168 --> 01:49:31,187
えっ…。
(日美子)卓ちゃん!
1659
01:49:31,187 --> 01:49:35,174
そもそも 出世したいが故に
人の不幸を願う人間と→
1660
01:49:35,174 --> 01:49:38,161
関わりを持つなど
私の美学に反してる。
1661
01:49:38,161 --> 01:49:40,146
卓ちゃ~ん!
1662
01:49:40,146 --> 01:49:43,149
そして 課長になれない
あなたに用はない!
1663
01:49:43,149 --> 01:49:47,153
うっ… うう… うう…。
1664
01:49:47,153 --> 01:49:49,155
「もう やだー!」
1665
01:49:49,155 --> 01:49:53,159
ヘヘヘヘヘ…! 泣いちゃった。
ハハハハハ…!
1666
01:49:53,159 --> 01:49:55,144
ママは安心した。
1667
01:49:55,144 --> 01:49:57,146
(拍手)
1668
01:49:57,146 --> 01:50:00,149
あなたは やっぱり
素晴らしい院長よ!
1669
01:50:00,149 --> 01:50:02,168
フフフフ…。
1670
01:50:02,168 --> 01:50:04,237
当たり前じゃないか ママ!
1671
01:50:04,237 --> 01:50:06,172
卓ちゃ~ん!
1672
01:50:06,172 --> 01:50:10,172
(2人の笑い声)
1673
01:50:13,146 --> 01:50:16,149
えっ 融資してくださるんですか?
1674
01:50:16,149 --> 01:50:18,167
上限は700万です。
1675
01:50:18,167 --> 01:50:22,155
この中で収まる100周年記念式典を
企画してください。
1676
01:50:22,155 --> 01:50:25,158
1400万が700万…?
1677
01:50:25,158 --> 01:50:28,144
700万でいいです。
ありがとうございます!
1678
01:50:28,144 --> 01:50:31,147
院長も お礼言って。
1679
01:50:31,147 --> 01:50:33,149
…ありがとうございます。
1680
01:50:33,149 --> 01:50:36,169
どうして
気が変わられたんですか?
1681
01:50:36,169 --> 01:50:38,154
前は融資しないって。
1682
01:50:38,154 --> 01:50:41,174
それは…→
1683
01:50:41,174 --> 01:50:44,143
命を助けて頂いたんですから
私は。
1684
01:50:44,143 --> 01:50:46,145
じゃあ 1400万…。
1685
01:50:46,145 --> 01:50:51,150
相良先生には 返しきれないほどの
ご恩があります。
1686
01:50:51,150 --> 01:50:54,153
うん…?
(桃井)相良先生…?
1687
01:50:54,153 --> 01:50:56,155
もちろん 個人的な感情だけで→
1688
01:50:56,155 --> 01:50:58,157
融資を決めたわけでは
ありませんよ。
1689
01:50:58,157 --> 01:51:03,162
中長期的に見て
堂上総合病院の体質改善は→
1690
01:51:03,162 --> 01:51:07,166
絶対に必要だと思います。
体質改善…。
1691
01:51:07,166 --> 01:51:09,152
その言葉は もう聞きたくない。
嫌!
1692
01:51:09,152 --> 01:51:12,155
でも 私も反省しています。
1693
01:51:12,155 --> 01:51:16,142
やっぱり 企業は 人なんですね。
1694
01:51:16,142 --> 01:51:18,161
人…?
1695
01:51:18,161 --> 01:51:22,161
相良先生がいらっしゃる
堂上さんには 希望があります。
1696
01:51:23,149 --> 01:51:25,151
(桃井)院長。
1697
01:51:25,151 --> 01:51:28,154
相良先生に
どうぞよろしくお伝えください。
1698
01:51:28,154 --> 01:51:31,154
んん… んん…。
森山院長!
1699
01:51:33,142 --> 01:51:36,145
本当は 僕も あなたのオペを…。
1700
01:51:36,145 --> 01:51:38,181
(玲子)はい?
1701
01:51:38,181 --> 01:51:40,183
途中まで…。
1702
01:51:40,183 --> 01:51:42,268
途中まで?
1703
01:51:42,268 --> 01:51:45,171
その話は やめましょう 院長。
意味がありません。
1704
01:51:45,171 --> 01:51:47,256
どういう事ですか?
「途中まで」って→
1705
01:51:47,256 --> 01:51:49,256
おっしゃいました?
(桃井)いえ なんでも…。
1706
01:51:50,159 --> 01:51:53,179
相良先生は
どうして 森山院長を→
1707
01:51:53,179 --> 01:51:57,166
花村さんのオペチームに
入れる事にこだわったの?
1708
01:51:57,166 --> 01:52:00,186
院長は やる気ゼロだったのに。
そうですよ。
1709
01:52:00,186 --> 01:52:03,172
最初から 相良先生だけで
やればよかったのに。
1710
01:52:03,172 --> 01:52:05,191
いや それは やっぱり→
1711
01:52:05,191 --> 01:52:08,177
森山院長の腹腔鏡技術が
素晴らしいからですよ。
1712
01:52:08,177 --> 01:52:11,164
まあ 結局
開腹手術になっちゃいましたけど。
1713
01:52:11,164 --> 01:52:14,167
あれでね 何もトラブルなしで
うまくいってたら…。
1714
01:52:14,167 --> 01:52:16,169
絶対 あの人は
調子に乗ってたと思う。
1715
01:52:16,169 --> 01:52:18,187
乗ってました。
ハハッ…。
1716
01:52:18,187 --> 01:52:21,190
でも ほら
ちゃんと患者さんの事を考えて→
1717
01:52:21,190 --> 01:52:23,192
腹腔鏡を諦めてくれましたよ。
1718
01:52:23,192 --> 01:52:26,179
素晴らしかったじゃないですか
あの時の森山院長は。
1719
01:52:26,179 --> 01:52:28,164
まあ あれは良かったけど。
ねえ。
1720
01:52:28,164 --> 01:52:32,185
これで ドクターとしての自覚が
芽生えてくれたんじゃないかな。
1721
01:52:32,185 --> 01:52:34,187
まさか…。
1722
01:52:34,187 --> 01:52:36,172
まだ諦めてないんですか?
相良先生は。
1723
01:52:36,172 --> 01:52:38,157
諦める?
1724
01:52:38,157 --> 01:52:41,160
まあ 僕は ただの勤務医ですけど→
1725
01:52:41,160 --> 01:52:45,160
この堂上が いい病院に
なってくれたらなと思ってます。
1726
01:52:46,165 --> 01:52:49,168
ただの勤務医ね~。
1727
01:52:49,168 --> 01:52:53,168
じゃあ 私 内科カンファレンスが
ありますから。
1728
01:52:57,176 --> 01:52:59,161
宮部くんも そう思うでしょ?
1729
01:52:59,161 --> 01:53:02,398
まあ そりゃ…。
1730
01:53:02,398 --> 01:53:05,167
じゃあ 僕も患者さんの様子
見てこようかな。
1731
01:53:05,167 --> 01:53:12,191
♬~
1732
01:53:12,191 --> 01:53:16,191
電話を頂いたの 相良先生から。
1733
01:53:17,163 --> 01:53:19,181
(相良の声)キャリア18年だって→
1734
01:53:19,181 --> 01:53:22,184
感情的になったっていいじゃない。
1735
01:53:22,184 --> 01:53:25,171
(玲子)独身なの? 相良先生。
あっ… はい。
1736
01:53:25,171 --> 01:53:28,171
みんな ほっとかないでしょ。
宮部さんだって。
1737
01:53:29,191 --> 01:53:31,191
相良先生!
1738
01:53:35,164 --> 01:53:37,164
何?
1739
01:53:38,150 --> 01:53:41,153
私… 私…!
1740
01:53:41,153 --> 01:53:43,155
宮部くんの肝臓は
とてもきれいだ。
1741
01:53:43,155 --> 01:53:46,155
相良先生に… 差し上げます。
1742
01:53:47,159 --> 01:53:49,145
どうしたの?
1743
01:53:49,145 --> 01:53:52,145
あっ… なんでもありません。
失礼します。
1744
01:53:55,151 --> 01:53:57,153
どうかしてた! 馬鹿!
1745
01:53:57,153 --> 01:54:04,153
♬~
1746
01:55:43,592 --> 01:55:48,998
当番組は同時入力の為、誤字脱字
が発生する場合があります。
1747
01:55:55,738 --> 01:55:58,140
藤原≫午後9時半です。
1748
01:55:58,140 --> 01:56:00,543
依然としておよそ200台の車が
立ち往生しているものの
146220