All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E54.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:23,540 --> 00:02:29,980 = Diamond Lover S2 = 39 00:02:30,140 --> 00:02:32,700 = Episode 21 = 40 00:02:34,500 --> 00:02:35,810 Don’t you think 41 00:02:36,220 --> 00:02:37,580 it’s weird 42 00:02:37,890 --> 00:02:39,120 to let others touch your face? 43 00:02:39,680 --> 00:02:40,370 Not at all. 44 00:02:40,850 --> 00:02:42,160 They’re gentle. 45 00:02:43,440 --> 00:02:43,740 Hey, 46 00:02:43,740 --> 00:02:45,410 why don’t you try the face massage first? 47 00:02:47,040 --> 00:02:47,510 No, thanks. 48 00:02:47,850 --> 00:02:49,460 I’m good with relaxation. 49 00:02:50,290 --> 00:02:50,640 OK. 50 00:02:53,270 --> 00:02:54,300 So much for the relaxation. 51 00:02:54,720 --> 00:02:55,220 Next, 52 00:02:55,220 --> 00:02:56,560 we’re going to move on to facial massage. 53 00:03:00,860 --> 00:03:01,280 Excuse me. 54 00:03:01,280 --> 00:03:03,060 I’m not used to be touched on my face. 55 00:03:03,610 --> 00:03:04,240 Don’t worry. 56 00:03:04,240 --> 00:03:05,300 I’ll control 57 00:03:05,300 --> 00:03:06,380 the strength. 58 00:03:07,580 --> 00:03:08,520 You still feel anxious? 59 00:03:11,360 --> 00:03:12,240 I think it’s 60 00:03:12,240 --> 00:03:13,540 stuffy in here. 61 00:03:14,300 --> 00:03:15,250 I’m not comfortable. 62 00:03:15,250 --> 00:03:16,530 I’d better wait outside. 63 00:03:17,070 --> 00:03:17,550 Hold on. 64 00:03:18,180 --> 00:03:20,820 Mi Duo, I know unpleasant things 65 00:03:21,040 --> 00:03:22,510 happened between us. 66 00:03:23,240 --> 00:03:24,780 But now, I really wish you two happy. 67 00:03:25,860 --> 00:03:27,110 You want to turn down 68 00:03:27,230 --> 00:03:28,280 my best wishes? 69 00:03:29,420 --> 00:03:30,770 I don’t mean that. 70 00:03:31,260 --> 00:03:32,630 Then lie down and enjoy the massage. 71 00:03:33,720 --> 00:03:36,260 Or is there other reasons 72 00:03:36,260 --> 00:03:37,570 you don’t want others to touch your face? 73 00:03:39,080 --> 00:03:39,680 No. 74 00:03:43,450 --> 00:03:44,280 Let’s continue. 75 00:04:02,320 --> 00:04:05,120 Please don’t touch my cheek. 76 00:04:05,820 --> 00:04:07,560 I have toothache. 77 00:04:07,660 --> 00:04:08,240 May I 78 00:04:08,240 --> 00:04:09,650 have a cup of hot water? 79 00:04:10,540 --> 00:04:11,510 OK, in a minute. 80 00:04:36,440 --> 00:04:37,370 Xiao Liang. 81 00:04:40,180 --> 00:04:41,370 I can’t ask Xiao Liang. 82 00:04:42,730 --> 00:04:43,890 Shall I tell Gao Wen 83 00:04:44,470 --> 00:04:45,680 and ask her to take me away? 84 00:04:46,500 --> 00:04:49,000 She must be busy at this time of the day. 85 00:04:51,360 --> 00:04:52,040 Lei Yiming. 86 00:04:54,020 --> 00:04:57,700 = Lei Yiming, I = 87 00:05:04,180 --> 00:05:04,950 I’m sorry, miss. 88 00:05:05,420 --> 00:05:06,060 Here is the thing. 89 00:05:06,390 --> 00:05:08,210 We have rules in the beauty salon. 90 00:05:08,820 --> 00:05:09,420 To protect 91 00:05:09,420 --> 00:05:11,060 clients’ privacy, 92 00:05:11,120 --> 00:05:12,720 phones are not allowed during massage. 93 00:05:12,720 --> 00:05:14,940 Can you give your phone to me, 94 00:05:14,940 --> 00:05:15,420 please? 95 00:05:48,490 --> 00:05:49,200 I’m sorry. 96 00:06:03,150 --> 00:06:04,700 Can you spare some time 97 00:06:05,870 --> 00:06:06,780 for a talk? 98 00:06:23,480 --> 00:06:25,600 Is the surgery going well? 99 00:06:28,990 --> 00:06:29,610 What about yours? 100 00:06:32,130 --> 00:06:33,580 Mine, too. Everything is fine. 101 00:06:35,770 --> 00:06:36,620 That day... 102 00:06:38,460 --> 00:06:39,010 You first. 103 00:06:40,690 --> 00:06:43,250 That day, did you go to meet Mi Duo? 104 00:06:44,800 --> 00:06:45,180 Yes. 105 00:06:47,300 --> 00:06:47,960 I’ve got 106 00:06:47,960 --> 00:06:49,010 a clear-cut answer. 107 00:06:49,560 --> 00:06:50,180 What did she say? 108 00:06:53,170 --> 00:06:56,290 Actually, we both misunderstood her. 109 00:06:59,160 --> 00:06:59,880 I’m so sorry. 110 00:07:00,570 --> 00:07:02,260 If I didn’t question her that day, 111 00:07:02,930 --> 00:07:04,260 you wouldn’t be so upset. 112 00:07:05,810 --> 00:07:06,370 Don’t say that. 113 00:07:06,370 --> 00:07:07,860 In fact, I’m the one who should apologize. 114 00:07:09,760 --> 00:07:11,140 I can’t accept your feelings. 115 00:07:11,620 --> 00:07:12,260 Sorry. 116 00:07:13,090 --> 00:07:14,570 I don’t need you to accept my feelings. 117 00:07:14,750 --> 00:07:16,060 I just want to stay by your side 118 00:07:16,060 --> 00:07:17,220 as your friend. 119 00:07:17,400 --> 00:07:18,620 Even we’re just colleagues 120 00:07:18,860 --> 00:07:20,690 in the hospital and don’t talk 121 00:07:20,760 --> 00:07:21,540 when we meet. 122 00:07:21,540 --> 00:07:22,380 If you can’t forget about me, 123 00:07:22,380 --> 00:07:23,120 I’d rather choose 124 00:07:23,120 --> 00:07:24,340 not to be a friend with you. 125 00:07:30,480 --> 00:07:31,320 Seriously? 126 00:07:33,840 --> 00:07:35,640 You really hate me so much? 127 00:07:40,430 --> 00:07:42,010 OK, I promise. 128 00:07:42,480 --> 00:07:43,200 I promise 129 00:07:43,500 --> 00:07:44,710 I’ll never approach you. 130 00:07:45,700 --> 00:07:47,060 I just want to be close to you 131 00:07:47,330 --> 00:07:48,590 and come to your help 132 00:07:48,590 --> 00:07:49,530 whenever you need me. 133 00:07:49,530 --> 00:07:50,210 Doesn’t it pain you 134 00:07:50,210 --> 00:07:51,960 when you see Mi Duo? 135 00:07:51,960 --> 00:07:53,280 If we continue to be friends, 136 00:07:53,280 --> 00:07:54,250 you could end up just like 137 00:07:54,250 --> 00:07:54,770 another me. 138 00:07:54,770 --> 00:07:56,200 I don’t want you to suffer my pain. 139 00:07:56,200 --> 00:07:56,980 You know? 140 00:08:05,340 --> 00:08:06,050 I know how painful it is 141 00:08:06,050 --> 00:08:07,260 to stay by the person 142 00:08:07,260 --> 00:08:08,420 you love 143 00:08:08,420 --> 00:08:09,200 as a friend. 144 00:08:09,580 --> 00:08:10,330 Because I understand, 145 00:08:10,330 --> 00:08:11,270 I don’t want you 146 00:08:11,270 --> 00:08:12,210 to feel the same. 147 00:08:15,250 --> 00:08:16,180 Gao Wen asked me once 148 00:08:18,170 --> 00:08:19,700 why I didn’t try to love another 149 00:08:19,850 --> 00:08:20,650 since it was impossible 150 00:08:20,650 --> 00:08:21,820 between Mi Duo and me. 151 00:08:23,620 --> 00:08:24,750 To be honest, 152 00:08:25,050 --> 00:08:26,260 I want to change myself 153 00:08:26,260 --> 00:08:27,280 more than anyone does. 154 00:08:27,280 --> 00:08:28,370 But I really can’t. 155 00:08:28,370 --> 00:08:28,920 I just can’t 156 00:08:28,920 --> 00:08:30,240 fall in love with another. 157 00:08:31,610 --> 00:08:32,240 Wenxi, 158 00:08:33,390 --> 00:08:35,190 before you’re too deeply drowned, 159 00:08:37,080 --> 00:08:37,920 run away 160 00:08:37,920 --> 00:08:39,300 as far as you can go. 161 00:08:39,990 --> 00:08:42,310 Don’t even try to look back, OK? 162 00:08:44,540 --> 00:08:45,640 But I finally 163 00:08:45,640 --> 00:08:47,080 find someone I like. 164 00:08:48,640 --> 00:08:50,070 How could you ask me to run away? 165 00:08:54,050 --> 00:08:54,680 Don’t you 166 00:08:56,260 --> 00:08:58,250 have the least feelings for me? 167 00:08:59,530 --> 00:09:02,170 All right. Even you have 168 00:09:02,170 --> 00:09:03,500 not the least feelings for me, 169 00:09:03,990 --> 00:09:05,680 we can still be friends. 170 00:09:06,130 --> 00:09:07,210 Don’t you see 171 00:09:07,210 --> 00:09:07,760 it’s impossible 172 00:09:07,760 --> 00:09:09,380 between you and me? 173 00:09:09,380 --> 00:09:10,300 If you keep trying, 174 00:09:10,300 --> 00:09:11,760 you’re pushing me to hurt you. 175 00:09:11,920 --> 00:09:13,020 That’s enough. 176 00:09:14,380 --> 00:09:15,250 No more. 177 00:09:16,820 --> 00:09:19,660 ♪ Matters nothing ♪ 178 00:09:22,300 --> 00:09:28,060 ♪ How can I pledge ♪ 179 00:09:29,580 --> 00:09:35,700 ♪ To leave you ♪ 180 00:09:38,540 --> 00:09:40,900 ♪ I’d love to ♪ 181 00:09:41,220 --> 00:09:44,700 ♪ Be crazy about greed ♪ 182 00:09:45,420 --> 00:09:48,500 ♪ I’d love to fall into obsession♪ 183 00:09:48,860 --> 00:09:52,620 ♪ Despite fantasy♪ 184 00:09:54,030 --> 00:09:55,010 I’m sorry, Wenxi. 185 00:09:56,780 --> 00:09:57,530 I don’t love you. 186 00:09:58,820 --> 00:10:00,180 So I can’t go soft on you. 187 00:10:01,460 --> 00:10:07,180 ♪ As long as you give up completely ♪ 188 00:10:08,340 --> 00:10:15,540 ♪ I will give up completely ♪ 189 00:10:27,330 --> 00:10:29,880 Dr. Lei, you left your phone 190 00:10:29,880 --> 00:10:30,980 behind in the Operation Room. 191 00:10:31,620 --> 00:10:32,110 Thank you. 192 00:10:33,900 --> 00:10:35,650 You have a message. Don’t you want to check it out? 193 00:10:37,210 --> 00:10:37,820 Lei Yiming, 194 00:10:38,100 --> 00:10:39,580 I’ve been taken to the beauty salon by Ye Qi. 195 00:10:39,630 --> 00:10:40,930 They’re going to give me facial massage. 196 00:10:41,060 --> 00:10:42,240 Can you come and take me out of here? 197 00:10:42,560 --> 00:10:43,930 I’ve texted you the location. 198 00:10:43,930 --> 00:10:45,110 Min, ask for a leave for me. 199 00:10:45,210 --> 00:10:45,880 I’m going out. 200 00:10:52,490 --> 00:10:53,960 Miss, let me give you a hot towel. 201 00:10:54,190 --> 00:10:56,110 It helps your muscles to take in. 202 00:10:56,300 --> 00:10:57,730 It takes about half an hour. 203 00:10:57,730 --> 00:10:59,450 So have a rest. 204 00:11:29,850 --> 00:11:30,460 Excuse me. 205 00:11:30,690 --> 00:11:31,340 May I ask 206 00:11:31,340 --> 00:11:31,850 if there is a client 207 00:11:31,850 --> 00:11:32,900 called Mi Duo coming 208 00:11:32,900 --> 00:11:33,550 here for massage? 209 00:11:33,880 --> 00:11:34,530 She’s as tall as this 210 00:11:34,530 --> 00:11:35,400 with big eyes. 211 00:11:35,720 --> 00:11:36,360 There’s a girl 212 00:11:36,360 --> 00:11:36,670 with her, 213 00:11:36,670 --> 00:11:37,780 about the same height. 214 00:11:38,320 --> 00:11:38,900 I’m sorry. 215 00:11:38,900 --> 00:11:40,140 We can’t disclose client’s information 216 00:11:40,140 --> 00:11:41,620 to anyone. 217 00:11:41,620 --> 00:11:43,070 Please understand us. 218 00:11:43,070 --> 00:11:43,810 It’s our job. 219 00:11:43,810 --> 00:11:44,180 Look, 220 00:11:44,180 --> 00:11:45,530 I have an urgent business 221 00:11:45,530 --> 00:11:46,060 to talk to her. 222 00:11:46,060 --> 00:11:47,020 Can I go in and find her? 223 00:11:47,200 --> 00:11:48,400 You’re not our client. 224 00:11:48,400 --> 00:11:49,460 So I’m sorry. 225 00:11:58,160 --> 00:11:59,640 I can have a massage, right? 226 00:12:10,420 --> 00:12:11,040 What is it? 227 00:12:12,660 --> 00:12:15,360 Your face is different. 228 00:12:16,920 --> 00:12:17,930 Mi Duo, what’s wrong with your face? 229 00:12:18,710 --> 00:12:19,440 Nothing. 230 00:12:20,070 --> 00:12:21,730 I need to use the toilet. 231 00:12:37,660 --> 00:12:38,760 What should I do? 232 00:12:55,560 --> 00:12:57,480 Mi Duo, are you in? 233 00:12:58,870 --> 00:12:59,650 I’m fine. 234 00:13:00,120 --> 00:13:01,650 You’ve been a long time in there. 235 00:13:01,730 --> 00:13:02,760 Is everything alright with your face? 236 00:13:03,460 --> 00:13:04,390 Yes, it’s fine. 237 00:13:04,740 --> 00:13:06,120 I’m OK. Don’t worry. 238 00:13:06,400 --> 00:13:06,880 I...I... 239 00:13:06,880 --> 00:13:08,780 You go back first. I’m OK. 240 00:13:10,030 --> 00:13:11,050 How could I leave you 241 00:13:11,050 --> 00:13:11,980 alone here? 242 00:13:12,250 --> 00:13:13,100 Take your time. 243 00:13:13,300 --> 00:13:14,370 I can wait for you. 244 00:13:14,800 --> 00:13:15,370 It’s OK. 245 00:13:15,370 --> 00:13:17,370 I might need a while. 246 00:13:17,650 --> 00:13:19,070 The massage is almost finished. 247 00:13:19,070 --> 00:13:20,060 Don’t wait up. 248 00:13:20,060 --> 00:13:21,040 You go back. 249 00:13:21,540 --> 00:13:22,360 Are you sure? 250 00:13:23,040 --> 00:13:23,930 Your face 251 00:13:24,070 --> 00:13:25,430 looks serious. 252 00:13:26,100 --> 00:13:27,580 Let me take you to the hospital. 253 00:13:28,100 --> 00:13:29,180 It’s OK. 254 00:13:29,580 --> 00:13:30,460 Thank you. 255 00:13:30,460 --> 00:13:32,150 I have to go back to the company later. 256 00:13:32,440 --> 00:13:34,020 I’ll go back myself. 257 00:13:34,330 --> 00:13:35,420 Don’t wait for me. 258 00:13:36,650 --> 00:13:38,330 OK, I have some 259 00:13:38,330 --> 00:13:39,460 business to do, too. 260 00:13:39,880 --> 00:13:40,680 Remember 261 00:13:40,800 --> 00:13:42,390 to give me a call when you get out. 262 00:13:42,390 --> 00:13:43,060 I’ll pick you up. 263 00:13:43,890 --> 00:13:44,520 OK, thank you. 264 00:13:54,150 --> 00:13:56,590 Lei Yiming, you idiot. Why haven’t you come? 265 00:14:06,560 --> 00:14:07,190 Donut. 266 00:14:08,740 --> 00:14:10,460 Lei Yiming, is it you? 267 00:14:10,700 --> 00:14:11,930 Donut, it’s me, Lei Yiming. 268 00:14:12,190 --> 00:14:13,500 Lei Yiming, finally. 269 00:14:14,460 --> 00:14:15,500 What should we do? 270 00:14:15,890 --> 00:14:16,860 There’s no one out here. 271 00:14:16,860 --> 00:14:17,580 Come out. 272 00:14:17,690 --> 00:14:18,920 I met you when you were uglier. 273 00:14:18,920 --> 00:14:19,690 Don’t be afraid. 274 00:14:19,790 --> 00:14:21,010 Come on. You can get out. 275 00:14:27,430 --> 00:14:28,260 Look, no one is here. 276 00:14:30,860 --> 00:14:31,660 Let me see your face. 277 00:14:32,920 --> 00:14:33,720 What now? 278 00:14:33,720 --> 00:14:35,170 Is my face ruined? 279 00:14:36,120 --> 00:14:37,660 Is it like the past? 280 00:14:39,930 --> 00:14:40,440 No. 281 00:14:40,740 --> 00:14:41,590 You’re still beautiful. 282 00:14:41,760 --> 00:14:42,790 Come. Let me take you out. 283 00:14:43,200 --> 00:14:44,640 I can’t go out. 284 00:14:45,420 --> 00:14:46,470 What if someone 285 00:14:46,470 --> 00:14:47,380 see me like this? 286 00:14:47,380 --> 00:14:48,130 What should I do? 287 00:14:49,220 --> 00:14:49,960 Rest assured. 288 00:14:49,960 --> 00:14:50,820 No one will see you. 289 00:14:52,790 --> 00:14:53,040 Come on. 290 00:14:55,740 --> 00:14:56,110 Let’s go. 291 00:15:21,580 --> 00:15:22,720 I’ve done my part. 292 00:15:23,210 --> 00:15:25,420 You’re next. 293 00:15:43,050 --> 00:15:43,460 Are you sure 294 00:15:43,460 --> 00:15:44,890 this is TESIRO’s filming site? 295 00:15:45,970 --> 00:15:46,970 The GPS says it is. 296 00:15:47,410 --> 00:15:48,020 Change it. 297 00:15:48,720 --> 00:15:50,260 What? We’ve arrived. 298 00:15:54,320 --> 00:15:55,130 Hey, look. 299 00:15:55,320 --> 00:15:56,960 Do you think it’s a site for diamond ads? 300 00:15:56,960 --> 00:15:58,550 It’s a site for Into the Wild, 301 00:15:58,550 --> 00:15:59,000 OK? 302 00:16:00,460 --> 00:16:01,340 We’re only here for a day. 303 00:16:01,850 --> 00:16:02,640 If it goes well, 304 00:16:02,640 --> 00:16:03,740 we might go back tonight. 305 00:16:04,060 --> 00:16:04,650 Just bear it. 306 00:16:04,650 --> 00:16:05,610 I can’t bear it. 307 00:16:05,880 --> 00:16:07,060 The filming today 308 00:16:07,060 --> 00:16:08,000 is an extra term. 309 00:16:08,000 --> 00:16:09,170 They’d be glad I agree to cooperate. 310 00:16:09,170 --> 00:16:09,840 They bring me 311 00:16:09,840 --> 00:16:10,980 to this who-knows-where. 312 00:16:10,980 --> 00:16:11,740 And you ask me to bear it. 313 00:16:12,500 --> 00:16:12,850 Let’s go. 314 00:16:12,850 --> 00:16:13,470 I don’t want to stay here, either. 315 00:16:13,580 --> 00:16:14,480 Then come on. 316 00:16:14,480 --> 00:16:15,000 Let’s go. 317 00:16:15,140 --> 00:16:16,530 Last time it’s because of 318 00:16:16,530 --> 00:16:17,820 the fans, 319 00:16:17,820 --> 00:16:18,820 you nearly put yourself in danger. 320 00:16:19,800 --> 00:16:20,300 What? 321 00:16:21,760 --> 00:16:22,560 You want that to happen again? 322 00:16:27,130 --> 00:16:28,730 The reason I choose this place 323 00:16:28,730 --> 00:16:29,930 for each of my proposals 324 00:16:29,930 --> 00:16:31,660 is that I don’t want to be disturbed. 325 00:16:32,590 --> 00:16:33,090 Miss Gao, 326 00:16:34,260 --> 00:16:35,180 I don’t want you... 327 00:16:36,810 --> 00:16:38,220 The company doesn’t want 328 00:16:38,220 --> 00:16:39,620 any safety problems to 329 00:16:39,620 --> 00:16:41,590 occur to you during the filming. 330 00:16:45,530 --> 00:16:46,320 Your company? 331 00:16:47,340 --> 00:16:48,530 I think it’s not my safety 332 00:16:48,800 --> 00:16:50,410 your company worries. 333 00:16:50,910 --> 00:16:51,490 I think you just 334 00:16:51,490 --> 00:16:52,590 want to cut the budget. 335 00:16:53,510 --> 00:16:55,730 Mr. Shen, I know you value interest. 336 00:16:55,730 --> 00:16:56,710 I can understand. 337 00:16:57,100 --> 00:16:57,560 But, 338 00:16:57,560 --> 00:16:59,040 this ad is also my personal work. 339 00:16:59,190 --> 00:16:59,660 I don’t want 340 00:16:59,660 --> 00:17:01,300 any bungle in it. 341 00:17:01,680 --> 00:17:03,410 Is it the bungle you worry? 342 00:17:04,180 --> 00:17:05,840 Or it’s just an excuse for the hardship. 343 00:17:06,820 --> 00:17:08,360 Gao Wen, my advice. 344 00:17:08,360 --> 00:17:09,690 Hold your impulses. 345 00:17:10,410 --> 00:17:11,520 It’s bad for work. 346 00:17:14,250 --> 00:17:15,260 Impulses. 347 00:17:16,510 --> 00:17:17,340 I’ll show you 348 00:17:17,340 --> 00:17:18,550 how professional I am. 349 00:17:19,950 --> 00:17:20,720 What are you doing? 350 00:17:22,220 --> 00:17:22,930 Got work to do. 351 00:17:23,720 --> 00:17:23,970 Sorry. 352 00:17:29,440 --> 00:17:30,720 Don’t you yield to any one? 353 00:17:30,720 --> 00:17:31,940 Why do you give in to him today? 354 00:17:32,330 --> 00:17:33,410 Who says I give in? 355 00:17:33,920 --> 00:17:35,560 I’m proving myself. 356 00:17:36,020 --> 00:17:37,130 In the fans incidence, 357 00:17:37,130 --> 00:17:37,640 he helped me. 358 00:17:37,640 --> 00:17:38,910 Now I’m returning his favor. 359 00:17:38,910 --> 00:17:39,920 I don’t want to feel in debt. 360 00:17:42,950 --> 00:17:46,060 Good. 361 00:17:47,610 --> 00:17:48,540 Perfect! 362 00:17:49,090 --> 00:17:50,280 Give me the pose. 363 00:17:50,280 --> 00:17:51,350 That’s right. 364 00:17:52,260 --> 00:17:53,250 Smile. 365 00:17:56,270 --> 00:17:57,270 OK, take a rest. 366 00:17:57,440 --> 00:17:58,520 Come on. Touch-up. 367 00:17:59,480 --> 00:18:00,810 Mr. Shen, take a look. 368 00:18:01,490 --> 00:18:04,000 Is that the only pose Gao Wen can make? 369 00:18:05,010 --> 00:18:06,420 Tell her to change another style? 370 00:18:09,220 --> 00:18:10,740 OK, I see. 371 00:18:11,040 --> 00:18:11,760 Don’t worry, Mr. Shen. 372 00:18:12,000 --> 00:18:13,080 I’m sure you’ll be satisfied. 373 00:18:14,270 --> 00:18:14,700 All right. 374 00:18:14,700 --> 00:18:15,210 Move. 375 00:18:15,570 --> 00:18:16,770 Clear the scene. All of you. 376 00:18:17,970 --> 00:18:18,580 Miss Gao Wen, 377 00:18:18,830 --> 00:18:21,140 Mr. Shen wants you to change your style. 378 00:18:21,570 --> 00:18:23,330 Can you be more open? 379 00:18:23,740 --> 00:18:25,860 Display it more fully 380 00:18:26,080 --> 00:18:27,540 and more distinctively? 381 00:18:27,940 --> 00:18:28,260 OK? 382 00:18:29,900 --> 00:18:31,520 OK. Lightning, please. 383 00:18:32,890 --> 00:18:37,221 ♪ Why didn’t put your own print ♪ 384 00:18:37,500 --> 00:18:39,330 OK. How is it? OK? 385 00:18:39,860 --> 00:18:40,820 OK. 386 00:18:40,875 --> 00:18:46,200 ♪ Your changing attitudes make me unsure ♪ 387 00:18:47,646 --> 00:18:50,478 ♪ I’m just waiting for your response ♪ 388 00:18:50,712 --> 00:18:56,035 ♪ My love, don’t be so hard to me ♪ 389 00:18:57,510 --> 00:18:58,380 Stop. 390 00:18:59,720 --> 00:19:01,460 I said another style, 391 00:19:01,780 --> 00:19:03,410 not to make the sexy poses. 392 00:19:04,800 --> 00:19:05,190 Hey. 393 00:19:05,580 --> 00:19:06,250 Why are you 394 00:19:06,250 --> 00:19:07,130 so weird today? 395 00:19:07,130 --> 00:19:07,930 I made all my poses 396 00:19:07,930 --> 00:19:08,890 according to your requests. 397 00:19:08,890 --> 00:19:09,680 If you’re not satisfied, 398 00:19:09,680 --> 00:19:10,890 you can make a proposal earlier. 399 00:19:11,220 --> 00:19:12,700 It’s not too late to propose now. 400 00:19:13,130 --> 00:19:14,320 Don’t give me your stuff. 401 00:19:14,320 --> 00:19:15,680 I don’t want any of your old tricks. 402 00:19:16,840 --> 00:19:17,300 Ridiculous! 403 00:19:17,300 --> 00:19:18,400 You call my poses old tricks? 404 00:19:18,400 --> 00:19:19,800 Don’t you ask me to be more open? 405 00:19:22,450 --> 00:19:24,840 The company has changed its decision. 406 00:19:25,020 --> 00:19:26,200 You’re not allowed to do the sexy style. 407 00:19:29,140 --> 00:19:29,770 Mr. Shen. 408 00:19:31,360 --> 00:19:31,990 Calm down. 409 00:19:32,210 --> 00:19:33,420 I’ll talk to him later. 410 00:19:33,520 --> 00:19:35,020 Hey, help me take my necklace off. 411 00:19:37,020 --> 00:19:37,960 That’s funny. 412 00:19:38,220 --> 00:19:39,600 The company changes its decision. 413 00:19:42,440 --> 00:19:43,500 Take it for me. 414 00:19:43,800 --> 00:19:44,700 You don’t have to. 415 00:19:44,840 --> 00:19:45,650 I’ll talk to him myself. 416 00:19:45,650 --> 00:19:45,860 OK. 417 00:19:47,890 --> 00:19:48,780 Miss Gao, you... 418 00:19:54,340 --> 00:19:55,240 We need to talk. 419 00:19:57,760 --> 00:19:58,900 I have nothing to talk to you. 420 00:19:59,790 --> 00:20:00,700 Then just listen to me. 421 00:20:01,730 --> 00:20:03,260 You raised a term to add my workload. 422 00:20:03,260 --> 00:20:03,820 I agreed. 423 00:20:04,010 --> 00:20:05,600 Now you ask me to quit my previous style 424 00:20:05,600 --> 00:20:06,880 and make new amendment to the proposal. 425 00:20:07,290 --> 00:20:08,450 Don’t you think it’s too much? 426 00:20:08,860 --> 00:20:10,450 Too much? What about you? 427 00:20:10,740 --> 00:20:11,580 You made sexy poses 428 00:20:11,580 --> 00:20:12,520 with so many people there. 429 00:20:12,660 --> 00:20:13,690 Don’t you think that’s too much? 430 00:20:14,420 --> 00:20:15,310 Why is that? 431 00:20:16,240 --> 00:20:17,580 They all watched you... 432 00:20:20,080 --> 00:20:21,260 Forget it. You won’t understand. 433 00:20:25,000 --> 00:20:26,420 I won’t understand or it’s just you 434 00:20:26,420 --> 00:20:28,000 who want an excuse for your selfish purpose? 435 00:20:29,150 --> 00:20:30,270 What selfish purpose? 436 00:20:30,460 --> 00:20:31,030 You tell me. 437 00:20:32,360 --> 00:20:33,200 During the filming, 438 00:20:33,200 --> 00:20:34,010 you were staring at me. 439 00:20:34,010 --> 00:20:34,540 And you gave 440 00:20:34,540 --> 00:20:36,290 this look from time to time. 441 00:20:36,650 --> 00:20:38,010 I’ve been dealing with people like you 442 00:20:38,010 --> 00:20:38,460 all the time. 443 00:20:38,460 --> 00:20:39,210 You think I don’t know 444 00:20:39,210 --> 00:20:40,000 what’s in your mind? 445 00:20:42,940 --> 00:20:43,970 I’m a pain in your eye. 446 00:20:43,970 --> 00:20:45,740 So you use your smarty brain 447 00:20:45,740 --> 00:20:47,420 and find fault in me in front of the staff, 448 00:20:47,570 --> 00:20:47,940 right? 449 00:20:50,260 --> 00:20:51,460 If that’s what you think, 450 00:20:51,460 --> 00:20:53,330 hold on to your misinterpretation then. 451 00:20:53,430 --> 00:20:54,090 But Gao Wen, 452 00:20:54,380 --> 00:20:54,920 never ever 453 00:20:54,920 --> 00:20:56,230 make those sexy poses again. 454 00:20:56,750 --> 00:20:58,730 And don’t ever give that eye to men 455 00:20:58,900 --> 00:21:00,060 during work. 456 00:21:00,140 --> 00:21:01,370 I didn’t. 457 00:21:01,370 --> 00:21:02,420 That was work. 458 00:21:02,630 --> 00:21:04,040 I don’t mean just now. 459 00:21:04,180 --> 00:21:05,010 And that night. 460 00:21:05,930 --> 00:21:06,490 Gao Wen, 461 00:21:07,140 --> 00:21:08,480 do you do irresponsible things 462 00:21:08,480 --> 00:21:09,280 to all men 463 00:21:09,540 --> 00:21:11,260 like what you did to me? 464 00:21:11,560 --> 00:21:12,960 What did I do 465 00:21:12,960 --> 00:21:13,900 that’s irresponsible? 466 00:21:13,900 --> 00:21:14,850 Are you alright? 467 00:21:17,220 --> 00:21:20,050 OK, let’s just take it as 468 00:21:20,050 --> 00:21:21,740 nothing has ever happened. 469 00:21:21,880 --> 00:21:23,590 Nothing has ever happened. 470 00:21:24,200 --> 00:21:27,650 Gao Wen, please maintain your dignity. 471 00:21:30,320 --> 00:21:31,540 Are you saying that wearing this kind of clothes 472 00:21:31,540 --> 00:21:32,850 and making poses in front of men 473 00:21:32,850 --> 00:21:33,870 are not dignified? 474 00:21:34,650 --> 00:21:35,620 I cooperated with them 475 00:21:35,620 --> 00:21:36,540 because of you. 476 00:21:38,140 --> 00:21:38,930 Because of me? 477 00:21:41,470 --> 00:21:42,400 You helped me 478 00:21:42,400 --> 00:21:43,070 in the last fans incidence. 479 00:21:43,070 --> 00:21:44,350 I owe you once. 480 00:21:45,330 --> 00:21:47,210 And I hate to be in others’ debt. 481 00:21:47,750 --> 00:21:48,520 If it weren’t for you, 482 00:21:49,120 --> 00:21:50,490 I wouldn’t even come here. 483 00:22:06,280 --> 00:22:07,920 Is my face ruined, Doctor? 484 00:22:08,240 --> 00:22:10,250 When does your face begin to show these? 485 00:22:10,550 --> 00:22:12,440 I was doing massage in the beauty salon. 486 00:22:13,010 --> 00:22:15,130 Then my face becomes like this. 487 00:22:16,860 --> 00:22:18,330 Massage in a beauty salon 488 00:22:18,480 --> 00:22:20,810 won’t be a problem basically. 489 00:22:20,970 --> 00:22:22,810 But facial products are complicated. 490 00:22:23,360 --> 00:22:25,260 There might be some ingredients 491 00:22:25,370 --> 00:22:26,680 that cause allergic reaction. 492 00:22:26,900 --> 00:22:27,560 Miss Mi, 493 00:22:27,890 --> 00:22:29,620 if I’m right, 494 00:22:29,790 --> 00:22:31,060 it’s inflammation 495 00:22:31,060 --> 00:22:33,210 caused by allergy. 496 00:22:33,540 --> 00:22:35,090 Go home and rest for a few days. 497 00:22:35,360 --> 00:22:37,640 Take some anti-allergic agents, and you’ll be OK. 498 00:22:37,640 --> 00:22:38,300 Are you sure? 499 00:22:39,890 --> 00:22:40,960 Lei Yiming, look. 500 00:22:41,420 --> 00:22:42,640 Did you hear the doctor? 501 00:22:42,640 --> 00:22:43,520 He said 502 00:22:43,520 --> 00:22:44,420 my face had nothing wrong. 503 00:22:44,420 --> 00:22:45,900 I was just scarring myself. 504 00:22:45,900 --> 00:22:46,600 I know. 505 00:22:46,600 --> 00:22:47,600 Look how jolted you are. 506 00:22:49,100 --> 00:22:51,360 All right, Miss Mi, now 507 00:22:52,000 --> 00:22:54,180 you can take my prescription and get the medicines. 508 00:22:54,660 --> 00:22:57,180 Remember to rest and take medicines on time. 509 00:22:57,430 --> 00:22:58,290 Thank you, Doctor. 510 00:22:58,480 --> 00:22:59,220 You’re welcome. 511 00:23:01,630 --> 00:23:02,440 Good bye then. 512 00:23:02,440 --> 00:23:02,790 Bye. 513 00:23:03,070 --> 00:23:03,540 Thank you. 514 00:23:06,930 --> 00:23:08,010 I’m so sorry. 515 00:23:08,010 --> 00:23:09,150 I didn’t want to disturb you. 516 00:23:09,850 --> 00:23:10,770 But, 517 00:23:11,250 --> 00:23:12,300 I don’t want anyone else know 518 00:23:12,300 --> 00:23:13,440 about the plastic surgery. 519 00:23:13,610 --> 00:23:15,260 So I could only reach out to you. 520 00:23:16,530 --> 00:23:17,260 You were in big trouble. 521 00:23:17,260 --> 00:23:18,170 If it weren’t me, who else? 522 00:23:18,810 --> 00:23:19,360 It’s my fault. 523 00:23:19,600 --> 00:23:20,770 I didn’t get your text at the first time, 524 00:23:20,770 --> 00:23:21,810 or I would come earlier. 525 00:23:23,650 --> 00:23:25,240 Actually, I’m ugly now. 526 00:23:25,490 --> 00:23:26,330 I don’t want people 527 00:23:26,330 --> 00:23:27,910 to see me like this. 528 00:23:28,910 --> 00:23:29,490 Are you? 529 00:23:30,410 --> 00:23:31,250 I like you. 530 00:23:31,250 --> 00:23:32,550 And you’re never ugly to me. 531 00:23:32,720 --> 00:23:34,320 Even though you have no faith in yourself, 532 00:23:34,320 --> 00:23:35,620 you should have faith in me. 533 00:23:37,440 --> 00:23:39,010 Thank you, Lei Yiming. 534 00:23:39,060 --> 00:23:40,080 If you didn’t come, 535 00:23:40,180 --> 00:23:41,340 I guess I would still hide 536 00:23:41,340 --> 00:23:42,240 in the toilet 537 00:23:42,240 --> 00:23:43,530 and dare not to come out. 538 00:23:49,670 --> 00:23:50,200 Donut, 539 00:23:50,820 --> 00:23:51,920 I’m talking to you 540 00:23:51,920 --> 00:23:52,810 as a friend. 541 00:23:53,590 --> 00:23:54,340 No matter what might happen 542 00:23:54,340 --> 00:23:55,210 to your face, 543 00:23:55,770 --> 00:23:56,700 or if people mock at you 544 00:23:57,140 --> 00:23:58,230 and condemn you, 545 00:23:58,340 --> 00:23:59,640 it’s not your fault to get plastic surgery. 546 00:24:01,560 --> 00:24:02,390 Look around the hospital. 547 00:24:02,390 --> 00:24:03,060 Think about the time 548 00:24:03,060 --> 00:24:04,110 when you came here. 549 00:24:05,060 --> 00:24:06,010 Your beauty 550 00:24:06,500 --> 00:24:08,060 is achieved by unimaginable pain. 551 00:24:08,060 --> 00:24:09,310 There’s nothing to be ashamed of. 552 00:24:10,010 --> 00:24:10,770 Don’t be afraid to show them 553 00:24:10,770 --> 00:24:11,920 how you used to look like. 554 00:24:18,620 --> 00:24:21,750 Donut, it’s a long time ago. 555 00:24:22,790 --> 00:24:23,400 Promise me. 556 00:24:23,940 --> 00:24:25,240 Leave all your sense of shame 557 00:24:25,650 --> 00:24:27,260 and fear back here, OK? 558 00:24:29,740 --> 00:24:30,610 I promise you. 559 00:24:33,080 --> 00:24:33,520 Let’s go. 560 00:24:40,870 --> 00:24:42,680 Jason, tell the driver it’s time to work. 561 00:24:42,680 --> 00:24:43,430 I’m going back. 562 00:24:45,440 --> 00:24:46,220 I’m OK 563 00:24:46,220 --> 00:24:47,560 with this who-knows-where. 564 00:24:47,560 --> 00:24:48,600 But I can’t put up with him anymore. 565 00:24:51,200 --> 00:24:51,760 What are you doing? 566 00:24:52,480 --> 00:24:53,850 What are you doing? Let go. 567 00:24:56,170 --> 00:24:57,180 What are you doing? Hey! 568 00:24:58,090 --> 00:24:59,540 Have you forgotten what happened between us? 569 00:24:59,540 --> 00:25:00,460 What has happened between us? 570 00:25:00,460 --> 00:25:01,530 I don’t know what you’re talking about. 571 00:25:01,530 --> 00:25:02,140 Get off me! 572 00:25:02,140 --> 00:25:03,280 The journalists will take this. 573 00:25:03,510 --> 00:25:04,320 Our agreement is terminated. 574 00:25:04,320 --> 00:25:05,230 Even if the journalists catch this, 575 00:25:05,230 --> 00:25:06,320 it won’t endanger my interest. 576 00:25:06,760 --> 00:25:07,140 Now, 577 00:25:07,360 --> 00:25:08,730 I want a proper explanation 578 00:25:08,730 --> 00:25:09,670 to what you’ve done to me. 579 00:25:09,810 --> 00:25:11,160 What kind of explanation? 580 00:25:11,160 --> 00:25:12,810 I don’t understand. 581 00:25:13,170 --> 00:25:14,430 Baby, you’re going back? 582 00:25:15,160 --> 00:25:16,230 Let go now. 583 00:25:17,260 --> 00:25:17,930 What are you waiting for? 584 00:25:17,930 --> 00:25:18,610 Let’s go. 585 00:25:18,810 --> 00:25:19,850 Tell the crew to go back. 586 00:25:20,070 --> 00:25:21,290 I need to talk to Gao Wen. 587 00:25:22,090 --> 00:25:22,870 We’re going back? 588 00:25:22,980 --> 00:25:23,600 Otherwise? 589 00:25:23,880 --> 00:25:25,410 You think the filming can continue? 590 00:25:26,200 --> 00:25:27,660 The crew is from your company. 591 00:25:27,660 --> 00:25:28,640 It’s not my agent’s duty to tell them. 592 00:25:28,640 --> 00:25:29,180 Jason, come. 593 00:25:30,200 --> 00:25:31,250 We haven’t terminated our agreement yet. 594 00:25:31,250 --> 00:25:32,550 If you want to terminate it, 595 00:25:32,550 --> 00:25:33,860 you’re facing a large amount of fine. 596 00:25:34,090 --> 00:25:34,450 Don’t. 597 00:25:34,520 --> 00:25:35,360 He works for me. 598 00:25:35,360 --> 00:25:36,090 And he listens to me. 599 00:25:36,090 --> 00:25:36,690 Jason, let’s go. 600 00:25:37,020 --> 00:25:37,770 At present, 601 00:25:37,770 --> 00:25:39,260 he comes here as a member 602 00:25:39,260 --> 00:25:40,030 of the crew. 603 00:25:40,180 --> 00:25:41,330 That makes him one of my employees. 604 00:25:41,330 --> 00:25:42,050 You go back now. 605 00:25:42,490 --> 00:25:43,290 Jason, come. 606 00:25:43,420 --> 00:25:44,090 You’re not allowed to get in the car. 607 00:25:44,320 --> 00:25:44,860 You go! 608 00:25:45,070 --> 00:25:45,560 No! 609 00:25:45,560 --> 00:25:47,420 Guys, you take your time. 610 00:25:47,530 --> 00:25:48,310 I’ll wait over there. 611 00:25:48,810 --> 00:25:49,300 Take your time. 612 00:25:49,730 --> 00:25:50,850 Hey, don’t go. 613 00:25:51,210 --> 00:25:52,480 Jason, come back. 614 00:25:52,960 --> 00:25:53,790 How can you do that? 615 00:25:53,790 --> 00:25:55,250 Hey, how can you do that to me? 616 00:25:55,940 --> 00:25:57,010 You really don’t have any impression 617 00:25:57,010 --> 00:25:58,360 of that night after you got drunk? 618 00:25:58,890 --> 00:25:59,820 You told me you loved me. 619 00:25:59,820 --> 00:26:00,700 You don’t remember? 620 00:26:02,560 --> 00:26:04,250 Nobody cares who you are. 621 00:26:04,250 --> 00:26:05,700 I’m the star. 622 00:26:05,930 --> 00:26:06,940 I’m Gao Wen. 623 00:26:06,940 --> 00:26:09,260 I said come here! 624 00:26:09,980 --> 00:26:12,050 What are you doing? 625 00:26:12,680 --> 00:26:15,340 I said come here! 626 00:26:15,340 --> 00:26:16,040 What are you doing? 627 00:26:17,300 --> 00:26:19,070 I’ve never forgotten about you. 628 00:26:19,940 --> 00:26:22,160 But why are you so unhappy now? 629 00:26:23,210 --> 00:26:24,770 Why couldn’t you laugh 630 00:26:24,770 --> 00:26:26,210 for me even once? 631 00:26:26,870 --> 00:26:28,050 And later, by the car... 632 00:26:28,050 --> 00:26:28,540 Hold on. 633 00:26:31,320 --> 00:26:32,120 That means 634 00:26:32,600 --> 00:26:33,540 I was drunk that night 635 00:26:33,740 --> 00:26:35,060 and it was you who picked me up? 636 00:26:36,680 --> 00:26:38,030 Now do you still believe you don’t owe me 637 00:26:38,030 --> 00:26:39,260 a proper explanation? 638 00:26:44,680 --> 00:26:45,930 I was drunk. That was a drunken act. 639 00:26:45,930 --> 00:26:47,080 What kind of explanation do you expect? 640 00:26:47,530 --> 00:26:48,200 I mistook you 641 00:26:48,200 --> 00:26:49,480 as someone else. That’s all. 642 00:26:49,880 --> 00:26:51,050 So you helped me. What then? 643 00:26:51,780 --> 00:26:53,300 Lots of people wish to help me. 644 00:26:53,953 --> 00:26:54,762 Weirdo. 645 00:26:57,040 --> 00:26:58,100 Unbelievable. 646 00:27:01,360 --> 00:27:01,850 That’s nice of you. 647 00:27:03,570 --> 00:27:03,930 What are you doing? 648 00:27:05,300 --> 00:27:06,860 Jesus! 649 00:27:07,190 --> 00:27:09,520 What are you doing? Hey, it’s hurt. 650 00:27:10,640 --> 00:27:11,360 What do you want? 651 00:27:12,040 --> 00:27:12,860 I’m asking you. 652 00:27:13,020 --> 00:27:14,210 Aren’t you afraid to be spotted? 653 00:27:14,310 --> 00:27:15,610 Let’s find some place private to talk. 654 00:27:15,930 --> 00:27:16,290 Hold on. 655 00:27:16,290 --> 00:27:17,370 I need to buckle up. 656 00:27:17,980 --> 00:27:18,780 Buckle up! 657 00:27:20,250 --> 00:27:21,900 Goodness! I can’t believe this! 658 00:27:27,400 --> 00:27:28,930 Jason, I’m kidnapped. 659 00:27:29,070 --> 00:27:29,740 Call the police. 660 00:27:29,970 --> 00:27:30,420 Now I’m at... 661 00:27:30,540 --> 00:27:31,665 - Hey. - Hello? 662 00:27:32,703 --> 00:27:33,890 Gao Wen and I have left. 663 00:27:33,980 --> 00:27:34,500 Don’t worry. 664 00:27:35,040 --> 00:27:35,906 Hey! 665 00:27:36,490 --> 00:27:37,380 What are you doing? 666 00:27:37,940 --> 00:27:38,970 Now you don’t need to worry 667 00:27:38,970 --> 00:27:39,910 I take your phone. 668 00:27:44,240 --> 00:27:45,810 Shen Dongjun, what is it you want to do? 669 00:27:53,420 --> 00:27:54,810 Are you going somewhere? 670 00:27:54,910 --> 00:27:55,320 You... 671 00:27:56,040 --> 00:27:57,200 Get out. Hey! 672 00:28:01,860 --> 00:28:02,370 Miss Gao, 673 00:28:02,800 --> 00:28:04,370 if you remember what happened that night, 674 00:28:04,440 --> 00:28:05,610 you should know 675 00:28:05,800 --> 00:28:07,200 your behavior has a huge influence 676 00:28:07,200 --> 00:28:09,200 on my personal life. 677 00:28:09,740 --> 00:28:11,060 It even hinders 678 00:28:11,060 --> 00:28:12,280 my judgement in work. 679 00:28:13,120 --> 00:28:14,920 I’m asking you to remove 680 00:28:14,920 --> 00:28:16,310 the influence on me. 681 00:28:16,880 --> 00:28:17,340 Right here. 682 00:28:18,060 --> 00:28:18,490 Get started. 683 00:28:19,810 --> 00:28:20,050 Hold on. 684 00:28:20,960 --> 00:28:23,020 How do you expect me to remove it? 685 00:28:23,430 --> 00:28:24,540 I can’t erase your memory 686 00:28:24,540 --> 00:28:25,060 of that night. 687 00:28:28,970 --> 00:28:29,860 Why are you smiling? 688 00:28:33,940 --> 00:28:35,740 You said I had influence on your life. 689 00:28:35,900 --> 00:28:37,770 And you forbade me to make poses at other men. 690 00:28:39,100 --> 00:28:40,030 Are you... 691 00:28:40,780 --> 00:28:42,110 I really shouldn’t say that. 692 00:28:44,170 --> 00:28:45,940 Are you attracted by me 693 00:28:46,360 --> 00:28:47,380 at the moment 694 00:28:48,930 --> 00:28:49,950 you saw me drunk? 695 00:28:51,280 --> 00:28:53,680 Me? Attracted? 696 00:28:55,140 --> 00:28:56,170 You know, sometimes, 697 00:28:56,170 --> 00:28:57,890 being cute is a burden. 698 00:28:58,040 --> 00:28:59,520 It’s troubling me. 699 00:28:59,590 --> 00:29:01,450 Gao Wen, I’m asking you to remove 700 00:29:01,450 --> 00:29:03,020 negative influence on me, 701 00:29:03,680 --> 00:29:05,410 not to feel good about yourself. 702 00:29:05,920 --> 00:29:07,050 When I see you, 703 00:29:07,050 --> 00:29:08,610 my mind is full of your crazy behaviors 704 00:29:08,610 --> 00:29:09,590 that night. 705 00:29:09,720 --> 00:29:10,550 I can’t concentrate 706 00:29:10,550 --> 00:29:11,400 on work with you. 707 00:29:11,440 --> 00:29:12,700 All right. I know 708 00:29:12,700 --> 00:29:14,050 workaholics like you 709 00:29:14,050 --> 00:29:14,760 don’t get the joke. 710 00:29:15,930 --> 00:29:17,440 I remembered just now. 711 00:29:17,760 --> 00:29:19,020 I was drunk that night. 712 00:29:19,100 --> 00:29:20,180 I yelled at you 713 00:29:20,180 --> 00:29:21,220 and threw a glass at you. 714 00:29:21,470 --> 00:29:22,090 Is that all? 715 00:29:22,430 --> 00:29:23,800 The glass isn’t the point. 716 00:29:24,290 --> 00:29:24,960 Whatever it is, 717 00:29:24,960 --> 00:29:26,030 I apologize to you now. 718 00:29:26,030 --> 00:29:27,420 I’m sorry. Please forgive me. 719 00:29:27,730 --> 00:29:28,950 What are you gonna say now? 720 00:29:32,240 --> 00:29:32,870 Nothing. 721 00:29:32,930 --> 00:29:33,930 Great then. 722 00:29:34,910 --> 00:29:36,130 You have what you want, 723 00:29:36,130 --> 00:29:37,140 the apology. 724 00:29:37,140 --> 00:29:37,690 I forgive you 725 00:29:37,690 --> 00:29:38,510 for kidnapping me 726 00:29:38,510 --> 00:29:39,440 and taking me away from the crew. 727 00:29:39,440 --> 00:29:40,810 We call it even, OK? 728 00:29:41,140 --> 00:29:42,700 Let’s go back to film the ad. 729 00:29:42,790 --> 00:29:43,190 Let’s go. 730 00:29:44,120 --> 00:29:45,130 Don’t get yourself drunk again. 731 00:29:46,960 --> 00:29:47,850 Don’t worry. I won’t bother you 732 00:29:47,850 --> 00:29:48,660 even if I am drunk. 733 00:29:49,290 --> 00:29:49,750 Let’s go. 734 00:29:53,730 --> 00:29:54,750 Give me a hand. 735 00:29:57,960 --> 00:29:59,290 Throw me in, really? 736 00:30:13,570 --> 00:30:15,040 Is that some kind of black humor? 737 00:30:18,700 --> 00:30:19,720 Together with an unfortunate man, 738 00:30:19,720 --> 00:30:21,160 everything goes wrong. 739 00:30:27,810 --> 00:30:30,160 Hello, where are you? 740 00:30:31,700 --> 00:30:32,490 OK, I see. 741 00:30:34,770 --> 00:30:35,400 What does he say? 742 00:30:35,850 --> 00:30:36,790 They’ve gone back. 743 00:30:37,450 --> 00:30:37,760 Hold on. 744 00:30:38,680 --> 00:30:40,850 He should leave when I tell him to. 745 00:30:40,850 --> 00:30:42,040 Now he left me behind. 746 00:30:42,290 --> 00:30:43,800 Tell him to come back and pick up us. 747 00:30:44,210 --> 00:30:46,500 It’s the evening rush hour. 748 00:30:53,820 --> 00:30:55,810 My life is so dramatic! 749 00:31:05,160 --> 00:31:05,890 Stop! Stop! 750 00:31:06,060 --> 00:31:10,580 Hi! Hello! Hello! 751 00:31:12,240 --> 00:31:13,690 Look, the drivers nowadays 752 00:31:13,690 --> 00:31:15,010 are so heartless. 753 00:31:15,010 --> 00:31:16,530 They don’t even stop for a pretty girl? 754 00:31:16,950 --> 00:31:17,940 Is it because you’re with me 755 00:31:17,940 --> 00:31:18,970 that they don’t stop? 756 00:31:19,890 --> 00:31:21,880 OK, ask them to make arrangement 757 00:31:21,880 --> 00:31:22,870 for tomorrow’s filming. 758 00:31:23,250 --> 00:31:23,510 Yes. 759 00:31:24,090 --> 00:31:25,510 Come back to the filming site in the morning. 760 00:31:26,650 --> 00:31:28,050 Gao Wen and I will be waiting for them. 761 00:31:33,610 --> 00:31:34,020 Hey. 762 00:31:34,020 --> 00:31:35,900 You still have the mood to work? 763 00:31:37,230 --> 00:31:38,210 That’s great. 764 00:31:38,580 --> 00:31:39,670 You should call someone 765 00:31:39,670 --> 00:31:40,900 for help, OK? 766 00:31:41,520 --> 00:31:42,440 I told them to come tomorrow. 767 00:31:42,740 --> 00:31:43,330 Tomorrow? 768 00:31:43,330 --> 00:31:44,370 What should we do about the night? 769 00:31:45,060 --> 00:31:46,390 We stay here for the night 770 00:31:47,260 --> 00:31:48,580 and go back tomorrow when the work is done. 771 00:31:49,040 --> 00:31:50,170 Wait a sec. We stay here. 772 00:31:50,170 --> 00:31:51,300 You mean here? Where? 773 00:31:51,890 --> 00:31:53,050 If I’m right, 774 00:31:53,050 --> 00:31:53,840 there’s a hotel nearby. 775 00:31:54,560 --> 00:31:55,580 It takes a short walk. 776 00:31:56,690 --> 00:31:57,700 A short walk? 777 00:31:58,090 --> 00:31:59,320 On foot? 778 00:32:00,330 --> 00:32:01,560 Wait for me! 779 00:32:06,780 --> 00:32:08,290 How long are we going? 780 00:32:08,290 --> 00:32:09,970 I’m tired. 781 00:32:12,500 --> 00:32:12,900 What is it? 782 00:32:14,150 --> 00:32:15,370 Nothing. It’s just my foot. 783 00:32:17,500 --> 00:32:18,900 We’ve walked so far. 784 00:32:18,900 --> 00:32:20,330 I don’t see the hotel you mentioned. 785 00:32:20,630 --> 00:32:21,920 What are you doing? 786 00:32:21,920 --> 00:32:23,120 To check on your foot. 787 00:32:30,010 --> 00:32:30,560 Come on. Get on my back. 788 00:32:32,100 --> 00:32:32,740 Stop it. 789 00:32:32,740 --> 00:32:33,730 It’s getting dark. 790 00:32:33,730 --> 00:32:34,520 Knock it off. 791 00:32:34,730 --> 00:32:35,680 Your foot is bleeding. 792 00:32:35,920 --> 00:32:37,410 It would get worse if you keep walking. 793 00:32:39,180 --> 00:32:40,510 You have an ad to film tomorrow. 794 00:32:42,500 --> 00:32:42,880 Get on. 795 00:32:46,560 --> 00:32:47,590 Why do you care? 796 00:32:47,940 --> 00:32:49,000 You’re so annoying. 797 00:33:10,220 --> 00:33:10,720 What’s up? 798 00:33:14,060 --> 00:33:15,550 You remind me of someone. 799 00:33:16,630 --> 00:33:18,860 Is it the person you called out to 800 00:33:18,860 --> 00:33:19,720 when you were drunk? 801 00:33:21,160 --> 00:33:22,600 It’s been ages, 802 00:33:22,600 --> 00:33:23,170 OK? 803 00:33:25,120 --> 00:33:26,670 Xiao Liang and Mi Duo are getting married. 804 00:33:26,670 --> 00:33:27,800 You’d better forget about him. 805 00:33:29,810 --> 00:33:31,090 What’s it with Xiao Liang? 806 00:33:31,980 --> 00:33:32,660 You don’t believe 807 00:33:32,660 --> 00:33:34,440 it’s Xiao Liao you remind me of? 808 00:33:44,770 --> 00:33:46,580 What? Mi Duo is on leave? 809 00:33:47,130 --> 00:33:47,510 Yes. 810 00:33:47,900 --> 00:33:49,510 She said she’s uncomfortable. 811 00:33:49,610 --> 00:33:51,330 So she asks a leave for tomorrow. 812 00:33:53,170 --> 00:33:54,640 No, I have to go and check on her. 813 00:33:54,930 --> 00:33:56,510 Call me if you need me in office. 814 00:33:56,750 --> 00:33:57,030 OK. 815 00:34:02,540 --> 00:34:03,990 Xiao Liang, I need to tell you something. 816 00:34:04,450 --> 00:34:05,240 Later when I come back. 817 00:34:05,240 --> 00:34:06,160 I have to go. It’s urgent. 818 00:34:06,160 --> 00:34:07,710 But what I’m going to tell is about Mi Duo. 819 00:34:08,760 --> 00:34:10,010 Mi Duo? What happened? 820 00:34:10,350 --> 00:34:10,920 Mi Duo 821 00:34:10,920 --> 00:34:12,600 went to the beauty salon with me today. 822 00:34:12,600 --> 00:34:14,460 Then she said she was uncomfortable 823 00:34:14,600 --> 00:34:16,120 and had been hidden 824 00:34:16,120 --> 00:34:16,640 in the toilet. 825 00:34:16,800 --> 00:34:18,340 She asked me to go back first. 826 00:34:18,460 --> 00:34:19,930 I don’t know what happened. 827 00:34:19,930 --> 00:34:20,780 So I come to ask you. 828 00:34:22,160 --> 00:34:23,180 I don’t know, either. 829 00:34:23,460 --> 00:34:24,680 I’ll ask her when I meet her. 830 00:34:31,200 --> 00:34:32,420 It’s him! 831 00:34:33,210 --> 00:34:33,810 Oh, 832 00:34:33,890 --> 00:34:35,470 I can’t let him see me like this. 833 00:34:36,460 --> 00:34:38,070 Hello, Xiao Liang. 834 00:34:39,010 --> 00:34:40,120 Are you at home? 835 00:34:40,860 --> 00:34:42,200 Yes, I’m home. 836 00:34:43,450 --> 00:34:45,530 I feel uncomfortable today. 837 00:34:45,530 --> 00:34:47,210 So I asked for a leave. 838 00:34:47,530 --> 00:34:48,620 But don’t worry. 839 00:34:49,180 --> 00:34:49,690 I’m fine. 840 00:34:49,690 --> 00:34:50,640 Just a slight cold. 841 00:34:50,640 --> 00:34:52,000 Don’t come over and see me. 842 00:34:52,000 --> 00:34:53,140 I’ll recover soon. 843 00:34:55,510 --> 00:34:57,250 Mi Duo, open the door. I’m outside. 844 00:35:06,380 --> 00:35:12,460 Mi Duo? Mi Duo, open the door. 845 00:35:12,560 --> 00:35:13,080 Coming! 846 00:35:19,160 --> 00:35:21,980 Well, I’m really 847 00:35:22,520 --> 00:35:23,900 not in the good shape to meet you. 848 00:35:23,900 --> 00:35:25,620 My face is pale. 849 00:35:25,620 --> 00:35:26,360 I don’t want you 850 00:35:26,360 --> 00:35:27,240 to see me ill. 851 00:35:28,340 --> 00:35:29,330 Open the door 852 00:35:29,330 --> 00:35:30,250 and let me see you. 853 00:35:30,530 --> 00:35:31,350 I’m fine. 854 00:35:31,350 --> 00:35:32,490 I really can’t meet you. 855 00:35:34,570 --> 00:35:35,480 My belly! 856 00:35:38,060 --> 00:35:39,690 What’s going on? Let me in. 857 00:35:41,020 --> 00:35:43,440 I have a stomachache. 858 00:35:44,030 --> 00:35:44,860 Sorry, Xiao Liang, 859 00:35:45,080 --> 00:35:45,750 I really can’t 860 00:35:45,750 --> 00:35:47,160 let you in today. 861 00:35:47,420 --> 00:35:47,850 Look, 862 00:35:48,380 --> 00:35:49,420 when I get better, 863 00:35:49,420 --> 00:35:50,610 I’ll go to see you, OK? 864 00:35:51,200 --> 00:35:53,100 I need to go to the toilet. 865 00:35:53,100 --> 00:35:54,170 I can’t stay here for you. 866 00:35:54,420 --> 00:35:55,130 Have to go. 867 00:35:57,580 --> 00:35:58,050 All right. 868 00:36:16,020 --> 00:36:16,980 Get your hand off me. 869 00:36:16,980 --> 00:36:18,720 I’m done if someone takes it. 870 00:36:18,720 --> 00:36:19,440 Seriously. 871 00:36:19,940 --> 00:36:21,110 Is it necessary? 872 00:36:21,770 --> 00:36:23,220 You go to a hotel to sleep, right? 873 00:36:24,720 --> 00:36:25,340 I know 874 00:36:25,340 --> 00:36:26,600 you’re after something. 875 00:36:26,600 --> 00:36:27,970 Go to a hotel to sleep? 876 00:36:28,160 --> 00:36:29,310 My van never broke down once 877 00:36:29,310 --> 00:36:29,880 in so many years. 878 00:36:29,880 --> 00:36:30,820 It broke in your hand. 879 00:36:30,820 --> 00:36:31,650 That’s quite a coincidence. 880 00:36:31,920 --> 00:36:32,520 Now you’re talking about 881 00:36:32,760 --> 00:36:34,170 staying the night over here. 882 00:36:34,170 --> 00:36:35,080 Stop mumbling. 883 00:36:35,080 --> 00:36:35,940 Aren’t you afraid to be recognized? 884 00:36:39,610 --> 00:36:39,930 I am. 885 00:36:41,960 --> 00:36:42,750 Don’t worry. 886 00:36:43,330 --> 00:36:44,840 I don’t have interest 887 00:36:44,840 --> 00:36:45,870 in innocent girls like you. 888 00:36:47,210 --> 00:36:48,340 You do know me. 889 00:36:49,040 --> 00:36:50,460 But compared to be called innocent, 890 00:36:50,460 --> 00:36:52,170 I prefer to be recognized as a smart girl. 891 00:36:55,260 --> 00:36:56,980 I’m talking about your figure, 892 00:36:56,980 --> 00:36:58,690 not your brain. 893 00:37:00,820 --> 00:37:02,530 You’re so dishonest 894 00:37:02,530 --> 00:37:03,100 sometimes. 895 00:37:04,810 --> 00:37:06,360 No words can express 896 00:37:06,360 --> 00:37:07,660 what I feel now. 897 00:37:10,890 --> 00:37:11,660 Good evening, welcome. 898 00:37:11,660 --> 00:37:12,420 Two rooms, please. 899 00:37:13,520 --> 00:37:14,660 Separated as far as they can be. Thank you. 900 00:37:17,610 --> 00:37:18,360 Sorry, we don’t have rooms 901 00:37:18,360 --> 00:37:19,620 that meet your demand. 902 00:37:19,890 --> 00:37:20,980 Other rooms are OK. 903 00:37:20,980 --> 00:37:22,350 I want a room with ample security equipment. 904 00:37:22,930 --> 00:37:23,890 I’m sorry. 905 00:37:23,890 --> 00:37:25,380 We don’t more rooms. 906 00:37:25,380 --> 00:37:26,300 There’s only one room left. 907 00:37:29,210 --> 00:37:29,940 One room? 908 00:37:37,720 --> 00:37:38,740 What now? 909 00:37:39,580 --> 00:37:40,350 There’s no other way. 910 00:37:40,550 --> 00:37:42,080 I have to share a room with you tonight. 911 00:37:45,840 --> 00:37:46,940 I’m going to take a shower. 912 00:37:47,860 --> 00:37:48,830 When I come out, 913 00:37:49,490 --> 00:37:50,600 I hope you’re already asleep 914 00:37:50,600 --> 00:37:51,410 on the couch. 915 00:37:51,620 --> 00:37:54,520 Wait. You want me to 916 00:37:54,520 --> 00:37:55,490 sleep on the couch? 917 00:37:55,930 --> 00:37:57,620 Or what? You want to sleep outside? 918 00:37:59,770 --> 00:38:00,410 I’m a woman 919 00:38:00,410 --> 00:38:01,940 and you ask me to sleep on the couch? 920 00:38:08,910 --> 00:38:10,010 I’m going to take a shower. 921 00:38:10,240 --> 00:38:11,690 When I come out, I hope you 922 00:38:11,690 --> 00:38:12,820 are already on the couch. 923 00:38:38,100 --> 00:38:39,380 I want water. 924 00:38:39,500 --> 00:38:39,830 Gao Wen. 925 00:38:48,060 --> 00:38:48,820 Gao Wen. 926 00:39:01,860 --> 00:39:02,740 Hello, receptionist. 927 00:39:04,970 --> 00:39:06,360 Is there a hospital around? 928 00:39:11,400 --> 00:39:12,330 Call a taxi for me, please. 929 00:39:15,070 --> 00:39:17,600 Don’t. Hang up. 930 00:39:21,280 --> 00:39:22,400 Hold on. 931 00:39:22,400 --> 00:39:23,440 I’m taking you to the hospital. 932 00:39:23,730 --> 00:39:24,650 No. 933 00:39:26,080 --> 00:39:26,840 My identity. 934 00:39:26,840 --> 00:39:28,900 I can’t go to the hospital. 935 00:39:29,360 --> 00:39:30,840 You’re severely ill. 936 00:39:31,010 --> 00:39:32,530 And you worry about being caught by others? 937 00:39:34,180 --> 00:39:36,060 It’s not others I’m afraid of. 938 00:39:36,900 --> 00:39:38,220 It’s the journalists. 939 00:39:39,680 --> 00:39:40,850 They will 940 00:39:41,940 --> 00:39:43,900 dig up photos of us in one room. 941 00:39:43,900 --> 00:39:45,580 It’ll be a big trouble for you. 942 00:39:46,920 --> 00:39:47,750 I can’t go. 943 00:39:49,500 --> 00:39:49,850 I... 944 00:39:52,300 --> 00:39:53,850 Is that what you care? 945 00:39:54,310 --> 00:39:55,700 Why are you worried about me now? 946 00:39:56,880 --> 00:39:57,910 That’s different. 947 00:39:59,190 --> 00:40:01,060 I don’t care if they catch me. 948 00:40:02,060 --> 00:40:03,180 But I don’t want the journalists 949 00:40:03,180 --> 00:40:04,720 to involve someone else. 950 00:40:09,240 --> 00:40:10,130 OK, I see. 951 00:40:10,230 --> 00:40:11,180 I’ll handle it. 952 00:40:11,690 --> 00:40:12,480 Just have some rest. 953 00:40:16,080 --> 00:40:18,340 Promise me you’ll not take me to the hospital. 954 00:40:20,190 --> 00:40:21,720 You hear me? 955 00:40:21,720 --> 00:40:23,060 OK. Half an hour. 956 00:40:23,430 --> 00:40:24,040 If, in half an hour, 957 00:40:24,040 --> 00:40:25,100 your condition doesn’t better off, 958 00:40:25,960 --> 00:40:27,040 I’ll take you to the hospital. 959 00:41:06,970 --> 00:41:07,500 Baby? 960 00:41:10,370 --> 00:41:10,860 Baby? 961 00:41:13,080 --> 00:41:13,640 Wake up. 962 00:41:17,330 --> 00:41:19,290 Rise and shine. 963 00:41:24,260 --> 00:41:25,380 When did you get here? 964 00:41:25,430 --> 00:41:26,440 I’ve been here all the time. 965 00:41:26,510 --> 00:41:27,340 I heard you were ill. 966 00:41:27,340 --> 00:41:28,100 So I came last night. 967 00:41:28,640 --> 00:41:29,550 How are you feeling? Still burns? 968 00:41:33,630 --> 00:41:34,780 My head. 969 00:41:35,330 --> 00:41:36,520 Hey, how do you feel? 970 00:41:38,350 --> 00:41:40,120 Last night, you gave me 971 00:41:40,120 --> 00:41:41,610 cold compress the whole night? 972 00:41:41,850 --> 00:41:42,300 Yes. 973 00:41:42,300 --> 00:41:43,400 I’m by your side. 974 00:41:46,210 --> 00:41:46,800 Hey, are you... 975 00:41:47,250 --> 00:41:48,240 Are you looking for Mr. Shen? 976 00:41:48,890 --> 00:41:49,480 He has canceled 977 00:41:49,480 --> 00:41:50,500 the filming scheduled for today. 978 00:41:50,570 --> 00:41:51,650 He went back to office. 979 00:41:53,760 --> 00:41:55,980 Hold on. Last night, 980 00:41:55,980 --> 00:41:56,740 after he took you away, 981 00:41:56,740 --> 00:41:58,250 he didn’t do anything to you, right? 982 00:41:58,850 --> 00:42:00,480 What are you thinking? 983 00:42:00,480 --> 00:42:01,100 We were just 984 00:42:01,100 --> 00:42:02,970 having a little misunderstanding. 985 00:42:03,790 --> 00:42:04,970 Do we have work to do today? 986 00:42:05,180 --> 00:42:05,890 No. 987 00:42:08,260 --> 00:42:09,640 Then let me get changed. 988 00:42:09,640 --> 00:42:10,800 Take me back to community. 989 00:42:10,890 --> 00:42:12,470 All right. Go. 990 00:42:16,620 --> 00:42:18,430 Why is she so tolerant to Mr. Shen? 991 00:42:41,580 --> 00:42:47,140 ♪ It’s raining like the city is crying ♪ 992 00:42:47,780 --> 00:42:53,460 ♪ Rain falls as if the city were crying ♪ 993 00:42:54,900 --> 00:43:00,780 ♪ In December there’s a secret called sadness ♪ 994 00:43:02,180 --> 00:43:06,780 ♪ I’ll wipe the tears at the corner of your eyes ♪ 995 00:43:08,900 --> 00:43:14,900 ♪ Yet your heart still can’t be warmed ♪ 996 00:43:14,900 --> 00:43:21,300 ♪ The weather is good whenever I’m with you ♪ 997 00:43:22,420 --> 00:43:28,980 ♪ Chirping of cicada in June reveals my mood ♪ 998 00:43:28,980 --> 00:43:35,140 ♪ I remind myself of the perfect distance between friends ♪ 999 00:43:36,340 --> 00:43:40,900 ♪ I fear we’ll still have to part ♪ 1000 00:43:40,900 --> 00:43:44,220 ♪ I pretend to be your loyal friend ♪ 1001 00:43:44,700 --> 00:43:49,900 ♪ I’m always there for you ♪ 1002 00:43:49,900 --> 00:43:56,820 ♪ I know your heart only beats for him ♪ 1003 00:43:57,100 --> 00:44:01,700 ♪ All I want is to protect you without any trace ♪ 1004 00:44:02,260 --> 00:44:07,340 ♪ Yet time has told us the answer ♪ 1005 00:44:07,780 --> 00:44:12,860 ♪ Perhaps we’ll only be best friends forever ♪ 1006 00:44:16,380 --> 00:44:21,340 ♪ You chose him to make you happy ♪ 1007 00:44:22,100 --> 00:44:30,540 ♪ Sometimes my heart aches next to you ♪ 1008 00:44:31,620 --> 00:44:36,340 ♪ I hope I can be your man if it’s possible ♪ 1009 00:44:37,140 --> 00:44:40,020 ♪ I pretend to be your closest friend ♪ 1010 00:44:40,700 --> 00:44:46,260 ♪ I’m always there for you ♪ 1011 00:44:46,260 --> 00:44:52,380 ♪ I know your heart only beats for him ♪ 1012 00:44:53,420 --> 00:44:58,300 ♪ All I want is to protect you without any trace ♪ 1013 00:45:00,580 --> 00:45:09,900 ♪ Yet time has told us the answer ♪ 59627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.