Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,820 --> 00:00:12,940
♪ Open your eyes ♪
2
00:00:13,500 --> 00:00:17,860
♪ And be brave ♪
3
00:00:19,180 --> 00:00:22,020
♪ That miraculous feeling ♪
4
00:00:22,580 --> 00:00:26,420
♪ Is like a fated encounter ♪
5
00:00:28,620 --> 00:00:31,180
♪ So dangerous ♪
6
00:00:32,100 --> 00:00:35,580
♪ I miss you every day ♪
7
00:00:37,780 --> 00:00:40,380
♪ Your sweet smile is ♪
8
00:00:41,100 --> 00:00:44,660
♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪
9
00:00:45,940 --> 00:00:48,780
♪ The diamond like wedding vows ♪
10
00:00:49,060 --> 00:00:51,220
♪ Symbolizes eternal love ♪
11
00:00:51,860 --> 00:00:55,580
♪ My heart is gradually captured by the ring ♪
12
00:00:55,940 --> 00:00:57,940
♪ You make every day sunny ♪
13
00:00:58,220 --> 00:01:00,460
♪ I make a promise to the sea ♪
14
00:01:01,140 --> 00:01:04,940
♪ Be my love forever ♪
15
00:01:05,820 --> 00:01:07,700
♪ Wear the ring ♪
16
00:01:07,900 --> 00:01:09,940
♪ Guard your love ♪
17
00:01:10,260 --> 00:01:13,860
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
18
00:01:14,980 --> 00:01:18,700
♪ Only to achieve all your wishes ♪
19
00:01:18,900 --> 00:01:21,100
♪ Keep closer to me ♪
20
00:01:21,340 --> 00:01:24,300
♪ Love you forever ♪
21
00:01:33,300 --> 00:01:35,900
♪ What a beautiful weather ♪
22
00:01:36,700 --> 00:01:38,020
♪ I feel good ♪
23
00:01:38,580 --> 00:01:41,540
♪ I need your smile Come on ♪
24
00:01:42,220 --> 00:01:44,340
♪ One diamond two hearts From now on ♪
25
00:01:44,500 --> 00:01:46,540
♪ Let me hold your hands and
accompany you forever ♪
26
00:01:46,700 --> 00:01:49,260
♪ Cold as I am I become kind-hearted
the moment I meet you ♪
27
00:01:49,500 --> 00:01:51,540
♪ Come on I will pour my heart to you ♪
28
00:01:52,020 --> 00:01:53,740
♪ I love you baby ♪
29
00:01:54,340 --> 00:01:55,740
♪ You love me baby ♪
30
00:01:56,220 --> 00:01:58,300
♪ Happiness is like the dream of diamond ♪
31
00:01:58,500 --> 00:02:00,580
♪ I love you we are achieving our dreams ♪
32
00:02:01,020 --> 00:02:03,260
♪ Wear the ring ♪
33
00:02:03,540 --> 00:02:05,380
♪ Guard your love ♪
34
00:02:05,740 --> 00:02:09,340
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
35
00:02:10,260 --> 00:02:14,180
♪ Only to achieve all your wishes ♪
36
00:02:14,340 --> 00:02:16,460
♪ Keep closer to me ♪
37
00:02:17,060 --> 00:02:20,500
♪ Love you forever ♪
38
00:02:24,740 --> 00:02:29,780
= Diamond Lover S2 =
39
00:02:30,060 --> 00:02:32,780
= Episode 9 =
40
00:02:36,440 --> 00:02:37,840
About the new product,
41
00:02:37,840 --> 00:02:38,810
many companies asked
42
00:02:38,810 --> 00:02:40,190
for the cooperation.
43
00:02:40,520 --> 00:02:41,360
Tell me your ideas
44
00:02:41,360 --> 00:02:42,900
in this meeting.
45
00:02:43,410 --> 00:02:44,620
The sales department thinks
46
00:02:44,620 --> 00:02:46,000
we should give priority
47
00:02:46,000 --> 00:02:47,560
to the companies that we cooperated with before,
48
00:02:47,640 --> 00:02:49,580
like L Company that we cooperated with last year.
49
00:02:49,900 --> 00:02:51,800
They gave us a quite good plan,
50
00:02:51,980 --> 00:02:53,250
though when we corrected it,
51
00:02:53,250 --> 00:02:54,140
there were some problems.
52
00:02:54,260 --> 00:02:55,400
But I think their company
53
00:02:55,400 --> 00:02:56,910
is a good partner.
54
00:02:58,660 --> 00:02:59,890
On behalf of our Design Department,
55
00:03:00,210 --> 00:03:01,420
I advise weeding L put.
56
00:03:05,890 --> 00:03:06,700
Based on my study
57
00:03:06,700 --> 00:03:07,840
of these advertisement companies,
58
00:03:08,430 --> 00:03:09,650
L is
59
00:03:09,920 --> 00:03:11,280
our last choice,
60
00:03:11,640 --> 00:03:12,730
when we compare
61
00:03:12,730 --> 00:03:13,660
their ability and the project.
62
00:03:14,260 --> 00:03:15,140
Because the style of L
63
00:03:15,140 --> 00:03:16,660
is totally different from our ideas.
64
00:03:17,260 --> 00:03:18,550
If we must cooperate
65
00:03:18,550 --> 00:03:19,420
with such a company,
66
00:03:20,420 --> 00:03:21,310
I’m sorry, Mr. Xiao,
67
00:03:21,750 --> 00:03:23,830
Design Department can’t do it.
68
00:03:25,030 --> 00:03:25,880
Miss Mi,
69
00:03:25,880 --> 00:03:27,160
can I have your idea?
70
00:03:28,370 --> 00:03:28,920
Mr. Xiao,
71
00:03:29,220 --> 00:03:30,550
Mi Duo belongs to our Design Department.
72
00:03:30,960 --> 00:03:32,190
Though she has different ideas,
73
00:03:32,890 --> 00:03:33,710
she should follow
74
00:03:33,710 --> 00:03:34,980
the whole department.
75
00:03:36,320 --> 00:03:38,160
We can take the case of Blue Flame,
76
00:03:38,160 --> 00:03:39,850
because Miss Mi’s work played the main role.
77
00:03:39,850 --> 00:03:40,940
So I want to have
78
00:03:40,940 --> 00:03:41,670
her idea.
79
00:03:42,280 --> 00:03:43,450
Absolutely I
80
00:03:43,450 --> 00:03:44,750
agree with Mr. Lin.
81
00:03:44,960 --> 00:03:46,510
It’s good to weed L out.
82
00:03:49,790 --> 00:03:51,580
You may not
83
00:03:51,580 --> 00:03:52,630
know L well
84
00:03:52,630 --> 00:03:53,890
only from Mr. Lin’s words.
85
00:03:54,210 --> 00:03:55,220
Now you have a new report of the date
86
00:03:55,220 --> 00:03:56,800
on your desk.
87
00:03:56,800 --> 00:03:58,810
We assessed their plan again
88
00:03:58,810 --> 00:04:00,220
in the view of the advertising planning.
89
00:04:00,560 --> 00:04:02,460
The report that you got
90
00:04:02,460 --> 00:04:03,190
was made
91
00:04:03,190 --> 00:04:04,460
by their company.
92
00:04:04,460 --> 00:04:05,710
To gain the partnership,
93
00:04:05,820 --> 00:04:07,590
they exaggerated something.
94
00:04:08,040 --> 00:04:10,060
The new report
95
00:04:10,060 --> 00:04:11,360
was made by
96
00:04:11,360 --> 00:04:12,640
an expert who I invited.
97
00:04:12,860 --> 00:04:14,740
I’m sure it’s reliable.
98
00:04:17,420 --> 00:04:18,310
I’ve known
99
00:04:18,310 --> 00:04:19,160
all of your ideas.
100
00:04:19,500 --> 00:04:21,990
It’s voting time.
101
00:04:22,280 --> 00:04:24,060
I think L’s proposal
102
00:04:24,060 --> 00:04:25,690
can’t meet our requirement.
103
00:04:25,810 --> 00:04:27,060
From their
104
00:04:27,060 --> 00:04:28,330
precious style,
105
00:04:28,620 --> 00:04:29,740
they won’t perform well
106
00:04:29,740 --> 00:04:31,070
when we advertise the project.
107
00:04:31,260 --> 00:04:33,080
So I support weeding L out.
108
00:04:33,980 --> 00:04:35,820
OK, we agree.
109
00:05:02,210 --> 00:05:04,420
Mr. Lin. You asked me here?
110
00:05:05,880 --> 00:05:07,360
Are you sure that Mi Duo is helping
111
00:05:07,360 --> 00:05:08,640
L Company ?
112
00:05:08,900 --> 00:05:10,000
Of course I’m sure.
113
00:05:10,820 --> 00:05:11,760
Why do you ask me this?
114
00:05:12,240 --> 00:05:12,850
I advised
115
00:05:12,850 --> 00:05:14,110
weeding L out,
116
00:05:14,340 --> 00:05:15,530
and then she agreed with me.
117
00:05:16,100 --> 00:05:17,120
Also, she made others believe it
118
00:05:17,400 --> 00:05:18,650
with this report.
119
00:05:19,540 --> 00:05:20,500
How come?
120
00:05:22,190 --> 00:05:23,430
I understand that
121
00:05:23,430 --> 00:05:24,220
you want a peaceful life.
122
00:05:24,540 --> 00:05:26,110
Tell me directly if
123
00:05:26,110 --> 00:05:27,400
you don’t want to be their enemy.
124
00:05:27,840 --> 00:05:29,040
Why did you play such a trick
125
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
to cheat me?
126
00:05:30,420 --> 00:05:31,450
What do you mean?
127
00:05:32,150 --> 00:05:33,600
Though I made a mistake
128
00:05:33,820 --> 00:05:34,610
on the information,
129
00:05:34,610 --> 00:05:35,820
you can’t say such words to me.
130
00:05:36,050 --> 00:05:37,400
I cheated you?
131
00:05:38,000 --> 00:05:39,160
We are a family.
132
00:05:40,200 --> 00:05:42,230
Are you sure you made a mistake
on the information?
133
00:05:43,010 --> 00:05:44,460
Didn’t you cheat me
134
00:05:44,460 --> 00:05:45,700
to make peace with Mi Duo?
135
00:05:47,200 --> 00:05:49,410
Ziliang. I admit it.
136
00:05:49,410 --> 00:05:51,090
I don’t want to be Mi Duo’s enemy.
137
00:05:52,170 --> 00:05:53,620
But I’m by your side.
138
00:05:55,020 --> 00:05:55,800
I promised.
139
00:05:56,580 --> 00:05:57,760
No matter what you do,
140
00:05:58,540 --> 00:06:00,090
I’ll follow you.
141
00:06:02,140 --> 00:06:03,760
But I didn’t think you suspect me
142
00:06:03,760 --> 00:06:04,700
for such a little thing.
143
00:06:10,330 --> 00:06:11,340
Siyuan. Forget it.
144
00:06:12,040 --> 00:06:12,860
I’m sorry.
145
00:06:13,940 --> 00:06:15,700
I shouldn’t have suspected you.
146
00:06:16,510 --> 00:06:17,430
But remember,
147
00:06:18,040 --> 00:06:19,040
what I’m doing
148
00:06:19,760 --> 00:06:20,780
is for our good.
149
00:06:21,620 --> 00:06:22,680
I don’t want
150
00:06:23,090 --> 00:06:24,050
you to suffer for me.
151
00:06:24,840 --> 00:06:25,890
But Siyuan, please promise
152
00:06:26,780 --> 00:06:28,200
not to make such
153
00:06:28,710 --> 00:06:30,530
a mistake again.
154
00:06:31,100 --> 00:06:32,020
Mi Duo used you
155
00:06:32,020 --> 00:06:33,130
to cheat me once.
156
00:06:34,280 --> 00:06:36,300
She used me to cheat you?
157
00:06:37,400 --> 00:06:38,510
You haven’t understood?
158
00:06:38,850 --> 00:06:40,480
Mi Duo is not
159
00:06:40,480 --> 00:06:41,840
helping L.
160
00:06:42,260 --> 00:06:43,400
What she wants is eliminating them.
161
00:06:44,180 --> 00:06:44,920
She was writing
162
00:06:44,920 --> 00:06:46,810
the proposal for them,
163
00:06:47,840 --> 00:06:49,300
which was to confuse you.
164
00:06:49,770 --> 00:06:51,280
She wants me
165
00:06:51,510 --> 00:06:52,180
to help her
166
00:06:52,180 --> 00:06:53,790
get what she wants.
167
00:06:54,620 --> 00:06:55,550
I can’t see
168
00:06:56,400 --> 00:06:57,570
that Mi Duo has a lot of tricks.
169
00:06:57,970 --> 00:06:59,410
She can even fool me.
170
00:07:00,370 --> 00:07:03,000
Do you think she is innocent as before?
171
00:07:04,840 --> 00:07:07,160
As long as Mi Duo talks something bad
of Mr. Lin to Mr. Xiao,
172
00:07:07,160 --> 00:07:08,740
the two brothers’ bad relationship
173
00:07:08,740 --> 00:07:10,360
will last ever.
174
00:07:10,620 --> 00:07:12,190
It’s so unfair
175
00:07:12,190 --> 00:07:13,190
to Mr. Lin.
176
00:07:16,010 --> 00:07:17,980
It’s OK. Don’t worry.
177
00:07:29,740 --> 00:07:30,800
What a good actress.
178
00:07:31,440 --> 00:07:32,200
Pretend that
179
00:07:32,200 --> 00:07:33,320
nothing happened?
180
00:07:33,620 --> 00:07:34,800
Siyuan. What do you mean?
181
00:07:35,040 --> 00:07:36,130
Keep pretending?
182
00:07:36,270 --> 00:07:37,280
Save your innocent expression.
183
00:07:37,480 --> 00:07:38,590
When you told me
184
00:07:38,590 --> 00:07:39,820
that you supported L,
185
00:07:39,820 --> 00:07:41,250
I should have known that you are a liar.
186
00:07:41,580 --> 00:07:43,260
Mr. Lin and I were cheated by you.
187
00:07:44,160 --> 00:07:44,910
No wonder Mr. Lin
188
00:07:44,910 --> 00:07:46,180
strongly objected L.
189
00:07:46,680 --> 00:07:48,520
It’s you who told him.
190
00:07:49,140 --> 00:07:49,820
Siyuan.
191
00:07:49,820 --> 00:07:51,200
You misunderstood me,
192
00:07:51,200 --> 00:07:52,740
which makes Mr. Lin confused.
193
00:07:52,740 --> 00:07:53,700
And now you come to blame me?
194
00:07:53,700 --> 00:07:54,480
Don’t try to
195
00:07:54,480 --> 00:07:55,640
get away from it
196
00:07:55,640 --> 00:07:56,740
by playing an innocent lady.
197
00:07:56,900 --> 00:07:57,820
I warn you.
198
00:07:58,080 --> 00:07:59,320
If Mr. Xiao knows
199
00:07:59,500 --> 00:08:00,460
you object L
200
00:08:00,460 --> 00:08:01,410
because of your private thing,
201
00:08:01,760 --> 00:08:03,120
do you think you are
202
00:08:03,120 --> 00:08:04,480
the innocent Mi Duo in his eyes?
203
00:08:04,480 --> 00:08:05,550
Don’t blame others
204
00:08:05,550 --> 00:08:06,520
for your failed tricks.
205
00:08:06,940 --> 00:08:08,900
I object L
206
00:08:08,900 --> 00:08:09,660
because their proposal
207
00:08:09,660 --> 00:08:10,590
doesn’t suit our idea
208
00:08:10,590 --> 00:08:11,960
instead of other things.
209
00:08:11,960 --> 00:08:13,510
You had preparation.
210
00:08:14,020 --> 00:08:15,280
Why did you take your reports there?
211
00:08:15,280 --> 00:08:16,600
For every reason,
212
00:08:16,600 --> 00:08:17,860
I should do things based on evidence.
213
00:08:17,860 --> 00:08:19,320
How can I
214
00:08:19,320 --> 00:08:20,420
know how its proposal is
215
00:08:20,420 --> 00:08:21,600
without a completed analysis?
216
00:08:21,910 --> 00:08:23,400
Also, is there something wrong
217
00:08:23,400 --> 00:08:24,780
that I discussed
218
00:08:24,780 --> 00:08:25,940
with Mr. Xiao about its details
219
00:08:25,940 --> 00:08:27,090
while I didn’t influence
220
00:08:27,090 --> 00:08:28,040
the tender?
221
00:08:28,040 --> 00:08:28,600
You...
222
00:08:36,340 --> 00:08:37,520
Siyuan
223
00:08:37,670 --> 00:08:39,280
announced the war with Mi Duo.
224
00:08:40,940 --> 00:08:42,820
The rich family
225
00:08:43,420 --> 00:08:45,900
always has a lot of beef.
226
00:08:46,140 --> 00:08:48,460
Where should we stand
227
00:08:48,810 --> 00:08:50,150
if they argue in the future?
228
00:08:51,110 --> 00:08:51,980
Who knows?
229
00:08:52,640 --> 00:08:54,300
Let’s wait for a wonderful show.
230
00:09:09,480 --> 00:09:09,970
Please give me a cup.
231
00:09:11,870 --> 00:09:12,470
Mr. Shen.
232
00:09:15,260 --> 00:09:16,620
You are supposed to have dinner
233
00:09:16,620 --> 00:09:17,570
with the colleagues coming back from Belgium.
234
00:09:19,400 --> 00:09:20,200
I think
235
00:09:20,200 --> 00:09:21,910
we need a talk.
236
00:09:24,590 --> 00:09:25,660
I remember last time
237
00:09:25,660 --> 00:09:27,150
when I drank with you
238
00:09:28,350 --> 00:09:30,020
was when you just graduated from the university.
239
00:09:33,600 --> 00:09:35,240
At that time,
240
00:09:35,820 --> 00:09:36,700
you were just an intern.
241
00:09:38,810 --> 00:09:39,860
I always blamed you for your mistakes.
242
00:09:42,800 --> 00:09:43,780
You were upset
243
00:09:44,170 --> 00:09:45,060
and came to drink with me.
244
00:09:45,200 --> 00:09:46,100
But you were drunk.
245
00:09:47,120 --> 00:09:48,620
And you told me many things.
246
00:09:49,480 --> 00:09:50,850
I remember that
247
00:09:51,730 --> 00:09:52,570
you said...
248
00:09:53,070 --> 00:09:54,040
I said that I didn’t hate you.
249
00:09:54,320 --> 00:09:55,520
I thanked you.
250
00:09:56,270 --> 00:09:57,600
Because when Xiao Liang
251
00:09:57,600 --> 00:09:58,890
was an intern,
252
00:09:59,270 --> 00:10:00,840
you treated him in the same way.
253
00:10:02,070 --> 00:10:02,810
He was blamed by you as well.
254
00:10:04,680 --> 00:10:05,340
I also told you
255
00:10:05,900 --> 00:10:07,090
that finally there was someone
256
00:10:07,300 --> 00:10:08,660
treating us equally.
257
00:10:10,220 --> 00:10:10,700
OK.
258
00:10:11,820 --> 00:10:13,380
Now that you don’t hate me,
259
00:10:13,860 --> 00:10:15,490
I’ll come to the point.
260
00:10:17,610 --> 00:10:18,850
I saw you growing up
261
00:10:19,380 --> 00:10:20,620
and working in the company.
262
00:10:21,240 --> 00:10:23,060
I know you put a lot of efforts
263
00:10:23,740 --> 00:10:25,120
to have such achievements.
264
00:10:27,500 --> 00:10:29,040
I take you as my friend.
265
00:10:29,650 --> 00:10:30,920
So I don’t hope you go astray.
266
00:10:33,190 --> 00:10:34,300
So, Mr. Shen, do you think
267
00:10:34,500 --> 00:10:35,620
I’m going astray?
268
00:10:38,870 --> 00:10:40,280
I just came back,
269
00:10:41,020 --> 00:10:42,500
so we haven’t talked much.
270
00:10:43,230 --> 00:10:44,070
I don’t know
271
00:10:44,070 --> 00:10:45,800
what you are really thinking.
272
00:10:45,980 --> 00:10:47,560
When we had a meeting today,
273
00:10:48,170 --> 00:10:50,090
I noticed that you behaved strangely.
274
00:10:52,150 --> 00:10:53,880
You paid too much attention
275
00:10:54,490 --> 00:10:55,490
to that advertisement.
276
00:10:57,480 --> 00:10:58,640
Though I don’t know
277
00:10:58,640 --> 00:11:00,280
why you
278
00:11:00,280 --> 00:11:01,230
did so,
279
00:11:02,260 --> 00:11:03,880
obviously,
280
00:11:04,360 --> 00:11:05,760
this will bring Xiao Liang
281
00:11:06,230 --> 00:11:06,960
and our company
282
00:11:06,960 --> 00:11:08,160
many troubles.
283
00:11:08,990 --> 00:11:09,780
Listen.
284
00:11:10,520 --> 00:11:12,220
I don’t think
285
00:11:12,920 --> 00:11:14,360
you two brothers
286
00:11:14,360 --> 00:11:15,530
can be kind to each other,
287
00:11:16,080 --> 00:11:19,580
but please
288
00:11:19,580 --> 00:11:20,960
don’t hurt each other on purpose.
289
00:11:23,420 --> 00:11:25,540
The Chairman treats you two equally.
290
00:11:26,500 --> 00:11:28,740
Don’t force him to have preference.
291
00:11:33,820 --> 00:11:36,950
Mr. Shen, if I tell you
292
00:11:36,950 --> 00:11:38,330
that you misunderstood me,
293
00:11:39,900 --> 00:11:40,840
do you believe me?
294
00:11:44,120 --> 00:11:45,970
Sure.
295
00:12:02,360 --> 00:12:02,970
Mr. Liu.
296
00:12:02,970 --> 00:12:03,900
What’s wrong with you?
297
00:12:04,260 --> 00:12:05,340
TESIRO eliminated us
298
00:12:05,340 --> 00:12:06,520
at the first round.
299
00:12:07,200 --> 00:12:08,270
I don’t know why, either.
300
00:12:08,500 --> 00:12:09,040
I talked with
301
00:12:09,040 --> 00:12:10,340
Mr. Xiao’s girlfriend.
302
00:12:10,340 --> 00:12:12,160
We must get this case with our ability
303
00:12:12,390 --> 00:12:14,400
instead of any relationship!
304
00:12:15,060 --> 00:12:16,660
As the project director,
305
00:12:16,660 --> 00:12:17,580
you didn’t do well
306
00:12:17,580 --> 00:12:18,840
on the project,
307
00:12:19,170 --> 00:12:21,080
but tried to win
308
00:12:21,080 --> 00:12:21,820
with the tricks.
309
00:12:21,820 --> 00:12:23,180
I’m really disappointed!
310
00:12:23,810 --> 00:12:25,480
Mr. Liu. You are correct.
311
00:12:25,620 --> 00:12:26,610
I won’t make the same mistake next time.
312
00:12:26,610 --> 00:12:28,210
Next time? After you ruined
313
00:12:28,210 --> 00:12:29,580
our cooperation with TESIRO last year,
314
00:12:29,980 --> 00:12:30,790
the proposals that you gave me
315
00:12:30,790 --> 00:12:31,960
are all useless.
316
00:12:31,960 --> 00:12:33,460
I really suspect your ability!
317
00:12:34,830 --> 00:12:35,520
Next time?
318
00:12:35,710 --> 00:12:36,830
Do you think I’ll
319
00:12:36,830 --> 00:12:37,840
give you another chance?
320
00:12:38,260 --> 00:12:40,100
Mr. Liu. What do you mean?
321
00:12:40,780 --> 00:12:42,000
If you can’t
322
00:12:42,000 --> 00:12:42,970
get TESIRO’s case back,
323
00:12:43,380 --> 00:12:44,820
leave my company!
324
00:12:45,370 --> 00:12:46,820
You can’t be a good director,
325
00:12:47,150 --> 00:12:48,920
but many capable ones can be!
326
00:12:49,420 --> 00:12:50,410
Mr... Mr. Liu.
327
00:13:00,380 --> 00:13:01,560
I’m sorry. Miss Mi
328
00:13:01,560 --> 00:13:02,460
doesn’t have time to meet you.
329
00:13:02,460 --> 00:13:03,400
Please let me see her.
330
00:13:03,400 --> 00:13:04,480
I have something urgent
331
00:13:04,480 --> 00:13:05,010
to see her.
332
00:13:05,010 --> 00:13:05,970
I’ll go out once I see her.
333
00:13:06,240 --> 00:13:08,490
Miss Mi! Miss Mi!
334
00:13:09,800 --> 00:13:10,840
Miss Mi!
335
00:13:13,040 --> 00:13:13,480
Miss Mi.
336
00:13:13,480 --> 00:13:14,520
It’s OK. Go back to your work.
337
00:13:18,440 --> 00:13:19,360
You are not
338
00:13:19,360 --> 00:13:20,240
our partner now.
339
00:13:20,500 --> 00:13:21,040
It will damage
340
00:13:21,040 --> 00:13:22,520
your reputation
341
00:13:22,520 --> 00:13:24,360
if you make a scene here.
342
00:13:25,270 --> 00:13:26,400
I’ll almost lose my job,
343
00:13:26,690 --> 00:13:28,140
so other things are not important.
344
00:13:28,600 --> 00:13:29,290
Miss Mi.
345
00:13:30,120 --> 00:13:31,010
I apologized for
346
00:13:31,010 --> 00:13:32,220
Mi Meili’s thing.
347
00:13:32,220 --> 00:13:33,830
Why didn’t you help us?
348
00:13:34,040 --> 00:13:35,180
Be quiet.
349
00:13:36,270 --> 00:13:36,980
I’m just a designer
350
00:13:36,980 --> 00:13:37,900
with nothing special.
351
00:13:37,900 --> 00:13:38,800
How can I change
352
00:13:38,800 --> 00:13:39,760
their decision?
353
00:13:40,280 --> 00:13:41,840
Now that the result
354
00:13:42,600 --> 00:13:43,570
has come out,
355
00:13:43,630 --> 00:13:44,860
don’t disturb me anymore.
356
00:13:45,410 --> 00:13:46,200
Miss Mi.
357
00:13:46,980 --> 00:13:48,600
You are Mr. Xiao’s girlfriend.
358
00:13:48,600 --> 00:13:49,870
With your help,
359
00:13:49,870 --> 00:13:51,360
Mr. Xiao will rethink it.
360
00:13:51,870 --> 00:13:54,360
Miss Mi, as long as you help me,
361
00:13:54,650 --> 00:13:55,940
get this case,
362
00:13:56,620 --> 00:13:57,860
I’ll reward you much.
363
00:13:59,520 --> 00:14:00,120
Every decision is made
364
00:14:00,120 --> 00:14:02,120
based on the company’s standard.
365
00:14:02,400 --> 00:14:03,500
Mr. Xiao can’t
366
00:14:03,500 --> 00:14:04,640
change the decision
367
00:14:04,640 --> 00:14:05,980
if the plan is not good.
368
00:14:06,440 --> 00:14:07,660
What’s more, we are at the company.
369
00:14:07,960 --> 00:14:09,440
Don’t call me “Mr. Xiao’s girlfriend”.
370
00:14:10,480 --> 00:14:12,220
I’m just a jewelry designer.
371
00:14:12,480 --> 00:14:13,900
I’m here not to help you on the case.
372
00:14:14,360 --> 00:14:15,400
Please go back.
373
00:14:24,840 --> 00:14:25,420
Wait please.
374
00:14:33,810 --> 00:14:34,660
Based on your words,
375
00:14:35,010 --> 00:14:36,880
it’s Mi Duo who ruined our cooperation.
376
00:14:37,700 --> 00:14:38,850
I also feel it’s weird.
377
00:14:39,560 --> 00:14:41,180
You said she’s your friend.
378
00:14:41,880 --> 00:14:43,080
And she promised to help you.
379
00:14:43,920 --> 00:14:45,220
But why she destroyed
380
00:14:46,340 --> 00:14:47,450
your proposal at a key time?
381
00:14:47,890 --> 00:14:48,730
What else can it be?
382
00:14:49,480 --> 00:14:50,940
It must because of her friend.
383
00:14:51,760 --> 00:14:52,640
It’s been
384
00:14:52,640 --> 00:14:53,940
a long time,
385
00:14:53,940 --> 00:14:55,340
but she still hates me.
386
00:14:55,780 --> 00:14:57,560
Mi Duo’s friend? Who is that?
387
00:14:57,680 --> 00:14:59,420
Mi Meili, a previous staff of our company.
388
00:14:59,830 --> 00:15:00,700
She quit
389
00:15:00,700 --> 00:15:02,060
because of me.
390
00:15:02,620 --> 00:15:04,590
And she disappeared without a reason.
391
00:15:05,100 --> 00:15:06,830
I didn’t know what she told to Mi Duo.
392
00:15:06,830 --> 00:15:08,540
How come Mi Duo avenged her
393
00:15:08,920 --> 00:15:09,900
in this way?
394
00:15:13,120 --> 00:15:14,040
Both of their surnames are Mi.
395
00:15:15,000 --> 00:15:16,360
I read
396
00:15:16,360 --> 00:15:17,340
Mi Duo’s proposal.
397
00:15:18,020 --> 00:15:19,680
There are many similarities
398
00:15:19,900 --> 00:15:20,500
with your proposal.
399
00:15:21,240 --> 00:15:23,650
Is Mi Duo Mi Meili?
400
00:15:24,460 --> 00:15:25,340
No way.
401
00:15:26,200 --> 00:15:27,460
Mi Meili is a fat girl.
402
00:15:27,770 --> 00:15:28,810
She isn’t like
403
00:15:28,810 --> 00:15:29,820
Mi Duo at all.
404
00:15:31,140 --> 00:15:33,140
Mi Meili and Mi Duo were flatmates.
405
00:15:33,460 --> 00:15:35,740
Or they may be relatives.
406
00:15:36,390 --> 00:15:36,860
Or,
407
00:15:37,340 --> 00:15:39,440
Mi Meili read Mi Duo’s proposal?
408
00:15:42,030 --> 00:15:42,820
A fat girl?
409
00:15:44,730 --> 00:15:46,060
Sounds interesting.
410
00:15:48,200 --> 00:15:49,850
Do you still have
411
00:15:50,440 --> 00:15:51,790
Mi Meili’s archive?
412
00:15:52,100 --> 00:15:52,700
Yes.
413
00:15:53,710 --> 00:15:55,150
I also want her back.
414
00:15:57,380 --> 00:15:58,100
Why do you ask me about this?
415
00:15:59,230 --> 00:16:00,390
I’m just curious about it.
416
00:16:00,990 --> 00:16:01,910
Could you send me her archive
417
00:16:02,400 --> 00:16:03,340
if it doesn’t disturb you?
418
00:16:05,120 --> 00:16:06,940
The archives of our staffs
419
00:16:06,940 --> 00:16:07,840
are confidential.
420
00:16:09,310 --> 00:16:11,090
Don’t you give me a reason
421
00:16:12,400 --> 00:16:13,600
to do so?
422
00:16:14,940 --> 00:16:16,010
Obviously,
423
00:16:16,940 --> 00:16:17,660
you want to
424
00:16:17,660 --> 00:16:18,770
get the case of Blue Flame.
425
00:16:19,890 --> 00:16:21,360
As long as you work with me,
426
00:16:22,710 --> 00:16:25,070
I’ll help you.
427
00:16:26,320 --> 00:16:27,010
How can you help?
428
00:16:28,520 --> 00:16:29,740
Talk with Mr. Xiao.
429
00:16:30,420 --> 00:16:32,540
Though Mi Duo is his girlfriend,
430
00:16:33,350 --> 00:16:34,500
he makes every choice
431
00:16:34,840 --> 00:16:35,960
based on the rule.
432
00:16:36,520 --> 00:16:37,940
If he knows Mi Duo objected your proposal
433
00:16:38,070 --> 00:16:40,370
to revenge,
434
00:16:41,680 --> 00:16:43,780
do you think he’ll give you a chance?
435
00:16:44,290 --> 00:16:44,980
Really.
436
00:16:45,580 --> 00:16:46,370
Of course.
437
00:16:47,330 --> 00:16:49,480
But this is all I can do.
438
00:16:50,680 --> 00:16:51,450
Remember,
439
00:16:51,890 --> 00:16:54,080
give me Mi Meili’s archive.
440
00:16:54,880 --> 00:16:56,250
Tell me if you think of
441
00:16:56,760 --> 00:16:59,250
something about their relation.
442
00:17:00,320 --> 00:17:00,970
Trust me,
443
00:17:01,550 --> 00:17:02,620
I’m different from Mo Duo.
444
00:17:03,940 --> 00:17:05,070
I’ll make it
445
00:17:05,850 --> 00:17:07,000
once I promise you.
446
00:17:08,330 --> 00:17:09,140
I have your words.
447
00:17:09,840 --> 00:17:10,700
You have my words.
448
00:17:28,540 --> 00:17:32,010
Happy birthday to you
449
00:17:32,110 --> 00:17:35,040
Happy birthday to you
450
00:17:35,040 --> 00:17:37,760
Happy birthday to you
451
00:17:37,760 --> 00:17:39,870
Yo yo check it out
452
00:17:39,870 --> 00:17:43,440
Happy birthday to you
453
00:17:53,060 --> 00:17:54,000
Hello, Donut.
454
00:17:54,550 --> 00:17:55,880
Do you remember what day is today?
455
00:17:56,570 --> 00:17:57,340
What day?
456
00:17:58,230 --> 00:17:59,760
How come you forget such a big day?
457
00:17:59,760 --> 00:18:01,500
Today is your birthday.
458
00:18:01,500 --> 00:18:02,500
I know you are disturbed
459
00:18:02,500 --> 00:18:04,200
by Tina,
460
00:18:04,200 --> 00:18:05,820
but life is yours.
461
00:18:05,820 --> 00:18:06,900
Tell me, what do you...
462
00:18:06,900 --> 00:18:08,040
Lei Yiming, it occurred to me
463
00:18:08,040 --> 00:18:09,060
that I have something urgent to do.
464
00:18:09,130 --> 00:18:10,160
Thanks for your reminding.
465
00:18:10,160 --> 00:18:11,140
Talk to you later. Bye.
466
00:18:11,420 --> 00:18:12,600
Hello, Donut?
467
00:18:12,600 --> 00:18:14,320
Hello, Do...
468
00:18:18,280 --> 00:18:19,890
It’s more than reminding.
469
00:18:19,890 --> 00:18:22,810
A big surprise is waiting for you.
470
00:18:23,360 --> 00:18:24,320
Surprise!
471
00:18:37,650 --> 00:18:39,660
Hello, I told you
472
00:18:39,660 --> 00:18:41,200
that I would wait for you in front of the company.
473
00:18:41,200 --> 00:18:42,230
You haven’t arrived?
474
00:18:43,430 --> 00:18:44,240
I’ll be arriving.
475
00:18:45,200 --> 00:18:46,040
OK, bye.
476
00:19:00,780 --> 00:19:02,180
You told me that there are good news.
477
00:19:02,600 --> 00:19:03,410
I’ll talk to you at home.
478
00:19:03,410 --> 00:19:04,860
I’m not ready now.
479
00:19:05,980 --> 00:19:07,010
OK, get in.
480
00:19:17,860 --> 00:19:18,440
Go.
481
00:19:45,430 --> 00:19:46,680
How can you dump me, such a beauty?
482
00:19:46,680 --> 00:19:47,650
Are you blind?
483
00:19:47,650 --> 00:19:49,140
Yes, I am blind.
484
00:19:49,140 --> 00:19:50,380
Is only Mi Duo in your eyes?
485
00:19:52,020 --> 00:19:53,080
Gao Wen, why
486
00:19:53,080 --> 00:19:53,880
must you
487
00:19:53,880 --> 00:19:55,080
mention her?
488
00:19:55,080 --> 00:19:56,230
It’s not easy for me
489
00:19:56,230 --> 00:19:57,080
to live a new life.
490
00:19:57,080 --> 00:19:57,800
But why
491
00:19:57,800 --> 00:19:59,630
are you dragging me back?
492
00:20:07,850 --> 00:20:09,380
Why are you back?
493
00:20:13,980 --> 00:20:15,600
It’s a birthday cake.
494
00:20:16,150 --> 00:20:17,080
Your birthday?
495
00:20:21,400 --> 00:20:23,010
Come on!
496
00:20:23,010 --> 00:20:25,460
You bought masks for yourself?
497
00:20:25,870 --> 00:20:26,820
Come on.
498
00:20:26,820 --> 00:20:27,460
How could I
499
00:20:27,460 --> 00:20:28,880
buy masks for myself?
500
00:20:29,780 --> 00:20:30,800
These are for Mi Duo.
501
00:20:31,070 --> 00:20:32,510
But she is with her boyfriend,
502
00:20:32,510 --> 00:20:34,750
so I can’t give her.
503
00:20:34,750 --> 00:20:35,750
Now, my efforts are in vain.
504
00:20:38,660 --> 00:20:40,840
Look at you.
505
00:20:40,840 --> 00:20:42,420
Just buy her a gift.
506
00:20:42,800 --> 00:20:44,330
A birthday cake is too much.
507
00:20:44,330 --> 00:20:46,060
This is what her boyfriend should buy.
508
00:20:46,410 --> 00:20:50,200
Don’t you think two cakes are too many?
509
00:20:52,460 --> 00:20:53,340
Do you have
510
00:20:53,340 --> 00:20:54,580
something else to say?
511
00:20:56,310 --> 00:20:58,290
No.
512
00:20:58,560 --> 00:20:59,870
I don’t have other things.
513
00:21:00,290 --> 00:21:03,340
Well, since Mi Duo doesn’t have time.
514
00:21:03,340 --> 00:21:05,180
Let’s celebrate, OK?
515
00:21:06,480 --> 00:21:07,260
Let me see.
516
00:21:07,260 --> 00:21:09,090
What should we celebrate?
517
00:21:10,420 --> 00:21:12,040
We delivered
518
00:21:12,040 --> 00:21:13,540
many babies today.
519
00:21:15,880 --> 00:21:16,820
What?
520
00:21:17,040 --> 00:21:19,110
Though they are not our children,
521
00:21:19,260 --> 00:21:20,720
we delivered them.
522
00:21:20,720 --> 00:21:21,370
Do you think so?
523
00:21:21,370 --> 00:21:22,760
Let’s celebrate it.
524
00:21:23,000 --> 00:21:24,140
OK.
525
00:21:24,480 --> 00:21:25,860
Stop. Let’s celebrate.
526
00:21:26,200 --> 00:21:26,920
Wait.
527
00:21:27,160 --> 00:21:27,640
Well,
528
00:21:28,460 --> 00:21:29,440
how about the masks?
529
00:21:30,760 --> 00:21:32,180
What do you want to say?
530
00:21:34,030 --> 00:21:37,040
You don’t need them.
531
00:21:37,700 --> 00:21:38,370
As you please.
532
00:21:38,680 --> 00:21:39,220
OK.
533
00:21:41,070 --> 00:21:43,440
Let’s cut the cake.
534
00:21:47,920 --> 00:21:49,330
Wait. Let me make a wish.
535
00:21:54,220 --> 00:21:56,040
Hope the babies born today
536
00:21:56,040 --> 00:21:57,460
are always healthy,
537
00:21:57,680 --> 00:21:59,610
and contribute to our society
538
00:22:00,310 --> 00:22:01,800
in the future.
539
00:22:02,190 --> 00:22:03,640
Also, I hope all the patients
540
00:22:03,900 --> 00:22:05,340
recover soon,
541
00:22:05,340 --> 00:22:06,300
and don’t need to
542
00:22:06,300 --> 00:22:07,630
come back ever.
543
00:22:08,590 --> 00:22:09,750
At last, hope
544
00:22:11,590 --> 00:22:12,520
you can be as happy
545
00:22:12,520 --> 00:22:14,640
as when I knew you.
546
00:22:16,520 --> 00:22:17,840
Hope at least you are happy today.
547
00:22:23,800 --> 00:22:24,640
OK, blow it.
548
00:22:31,230 --> 00:22:32,630
Cut the cake.
549
00:22:32,630 --> 00:22:33,300
Let me do it.
550
00:22:34,040 --> 00:22:34,570
Give me the knife.
551
00:22:34,760 --> 00:22:35,630
Which is the knife?
552
00:22:36,300 --> 00:22:37,140
- That one. - Got it.
553
00:22:39,340 --> 00:22:41,120
Cut the cake.
554
00:22:43,420 --> 00:22:44,720
It smells good.
555
00:22:48,020 --> 00:22:50,120
The cream smells good.
556
00:22:51,360 --> 00:22:52,660
Come on. give me a plate.
557
00:22:53,980 --> 00:22:54,940
A plate? OK.
558
00:23:03,590 --> 00:23:04,490
It’s good.
559
00:23:06,530 --> 00:23:08,160
Stop eating.
560
00:23:08,160 --> 00:23:08,940
You’ve eaten a lot.
561
00:23:08,940 --> 00:23:09,950
A half cake
562
00:23:09,950 --> 00:23:11,060
is almost finished.
563
00:23:11,060 --> 00:23:11,860
Have a break.
564
00:23:12,060 --> 00:23:12,820
No.
565
00:23:12,960 --> 00:23:14,900
You bought it specially.
566
00:23:14,900 --> 00:23:15,940
It can’t be wasted.
567
00:23:15,940 --> 00:23:17,740
You’ll have a stomachache.
568
00:23:17,740 --> 00:23:18,800
Eat slowly.
569
00:23:19,670 --> 00:23:20,200
How about
570
00:23:20,200 --> 00:23:20,970
having a break?
571
00:23:20,970 --> 00:23:21,830
Have a break.
572
00:23:21,830 --> 00:23:23,830
Or you may have a stomachache.
573
00:23:27,380 --> 00:23:29,180
Be slow. What’s the matter?
574
00:23:31,680 --> 00:23:32,290
You are choked?
575
00:23:33,720 --> 00:23:34,880
Let me give you some water.
576
00:23:35,080 --> 00:23:35,770
Wait. Wait.
577
00:23:36,070 --> 00:23:37,930
I told you to be slow.
578
00:23:38,040 --> 00:23:39,400
What are you doing?
579
00:23:40,260 --> 00:23:41,020
It’s a cake.
580
00:23:41,020 --> 00:23:42,090
You’ve almost finished it.
581
00:23:42,090 --> 00:23:44,090
I’ll buy you another if you like.
582
00:23:44,290 --> 00:23:45,870
No one robs it.
583
00:23:45,870 --> 00:23:47,870
This cake tastes very good.
584
00:23:47,870 --> 00:23:49,870
OK. Here.
585
00:23:50,260 --> 00:23:50,840
Do you feel better?
586
00:23:51,700 --> 00:23:52,240
Hot.
587
00:23:54,260 --> 00:23:54,960
I told you
588
00:23:54,960 --> 00:23:56,180
not to eat a lot.
589
00:23:56,180 --> 00:23:57,050
I told you so.
590
00:23:57,050 --> 00:23:57,810
You bought it specially.
591
00:23:57,810 --> 00:23:59,090
I must eat it all.
592
00:23:59,090 --> 00:24:00,120
But it’s not healthy.
593
00:24:00,370 --> 00:24:01,190
No.
594
00:24:01,670 --> 00:24:02,870
I drank some water.
595
00:24:02,870 --> 00:24:03,770
It’s not choked.
596
00:24:03,770 --> 00:24:05,480
I can continue. Don’t worry.
597
00:24:06,090 --> 00:24:08,020
This cake tastes good.
598
00:24:09,860 --> 00:24:10,560
Eat slowly.
599
00:24:14,320 --> 00:24:15,560
I think it’s not enough.
600
00:24:17,620 --> 00:24:18,500
Why are you staring at me?
601
00:24:18,500 --> 00:24:19,610
Is the cream on my face?
602
00:24:19,840 --> 00:24:20,450
No.
603
00:24:22,590 --> 00:24:23,540
I tell you.
604
00:24:23,720 --> 00:24:25,660
The masks are very good.
605
00:24:25,660 --> 00:24:26,220
Do you know?
606
00:24:26,640 --> 00:24:28,260
Many friends told me so.
607
00:24:28,260 --> 00:24:29,180
Did you use that?
608
00:24:29,650 --> 00:24:30,410
I’ll have a try when I go back.
609
00:24:31,300 --> 00:24:33,250
Many of my friends are using this kind of masks.
610
00:24:33,250 --> 00:24:34,300
They think it’s the best.
611
00:24:35,000 --> 00:24:36,310
How about I give you some?
612
00:24:36,310 --> 00:24:37,100
Have a try.
613
00:24:37,300 --> 00:24:38,250
I won’t.
614
00:24:38,250 --> 00:24:39,300
I am a rough man.
615
00:24:39,300 --> 00:24:40,240
You can look better.
616
00:24:40,240 --> 00:24:42,900
Don’t you want a young face?
617
00:24:42,900 --> 00:24:44,980
Young boys are all using this.
618
00:25:02,420 --> 00:25:02,960
Donut.
619
00:25:04,960 --> 00:25:05,510
Donut.
620
00:26:14,920 --> 00:26:15,960
Hello, I’m Mi Duo.
621
00:26:16,090 --> 00:26:18,240
Sorry but I can’t answer your phone now.
622
00:26:18,240 --> 00:26:19,200
Please leave a message.
623
00:26:23,430 --> 00:26:26,350
You haven’t woken up.
624
00:26:27,300 --> 00:26:28,230
Who else knows
625
00:26:29,140 --> 00:26:30,480
Mi Duo’s secret?
626
00:26:31,920 --> 00:26:33,100
As a doctor,
627
00:26:33,100 --> 00:26:34,780
I hope you wake up soon
628
00:26:35,510 --> 00:26:36,340
and stop living
629
00:26:36,340 --> 00:26:37,460
such a life without any feeling.
630
00:26:38,830 --> 00:26:40,400
But as Mi Duo’s friend,
631
00:26:43,240 --> 00:26:44,310
I hope
632
00:26:45,990 --> 00:26:47,280
you never wake up.
633
00:26:47,620 --> 00:26:48,300
Then,
634
00:26:49,340 --> 00:26:51,290
you can keep the secret for her.
635
00:26:52,600 --> 00:26:54,030
If you can hear me,
636
00:26:54,480 --> 00:26:56,040
you must hate me much.
637
00:26:58,640 --> 00:27:00,200
If you really loved someone,
638
00:27:01,800 --> 00:27:02,720
you’ll know
639
00:27:04,850 --> 00:27:05,680
sometimes
640
00:27:08,080 --> 00:27:09,730
you would like to protect
641
00:27:11,900 --> 00:27:13,300
the one you love
642
00:27:13,300 --> 00:27:14,250
even if you’ll put yourself in troubles.
643
00:27:17,360 --> 00:27:17,980
I’m sorry.
644
00:27:41,880 --> 00:27:43,130
Mi Duo, your post.
645
00:27:43,540 --> 00:27:44,730
I didn’t buy anything.
646
00:27:46,060 --> 00:27:46,880
Where is it from?
647
00:27:46,880 --> 00:27:48,440
There’s no name of the sender.
648
00:27:48,440 --> 00:27:49,960
It looks mysterious.
649
00:27:50,100 --> 00:27:51,310
Is it a gift
650
00:27:51,310 --> 00:27:53,000
that Mr. Xiao gives you?
651
00:27:53,340 --> 00:27:54,620
It’s working time. Stop it.
652
00:27:55,140 --> 00:27:56,830
Look. You are shy.
653
00:28:10,060 --> 00:28:11,880
It’s a birthday gift
654
00:28:11,880 --> 00:28:13,480
that Xiao Liang gives me?
655
00:28:14,250 --> 00:28:15,870
But it’s one day late.
656
00:28:30,380 --> 00:28:31,590
I called you out
657
00:28:31,680 --> 00:28:33,280
to clarify something.
658
00:28:33,460 --> 00:28:34,420
Our advertisement...
659
00:28:36,680 --> 00:28:37,820
You called me
660
00:28:38,130 --> 00:28:39,890
that you know something about Mi Duo.
661
00:28:40,110 --> 00:28:41,010
Come to the point.
662
00:28:41,250 --> 00:28:42,340
But it’s related
663
00:28:42,860 --> 00:28:44,140
to our proposal.
664
00:28:44,750 --> 00:28:47,090
Mr. Xiao, do you know
665
00:28:47,090 --> 00:28:48,600
why Mi Duo strongly objected our proposal?
666
00:28:50,170 --> 00:28:51,630
If you read it carefully,
667
00:28:51,630 --> 00:28:52,590
you must know it well.
668
00:28:54,550 --> 00:28:55,810
Besides the ability,
669
00:28:56,360 --> 00:28:57,860
there must be some other reasons.
670
00:28:58,440 --> 00:29:00,290
I know you are always fair.
671
00:29:00,690 --> 00:29:01,850
Mi Duo dislikes our company
672
00:29:01,850 --> 00:29:03,030
because of her friend.
673
00:29:03,640 --> 00:29:05,360
Don’t you need to explain to us?
674
00:29:07,300 --> 00:29:07,980
Her friend?
675
00:29:08,830 --> 00:29:11,060
Didn’t she never mention
676
00:29:11,060 --> 00:29:12,090
a person named Mi Meili?
677
00:29:17,300 --> 00:29:17,780
Really?
678
00:29:18,160 --> 00:29:19,250
That’s true.
679
00:29:19,480 --> 00:29:20,650
When Mi Duo saw it,
680
00:29:20,650 --> 00:29:21,510
she was shocked.
681
00:29:21,640 --> 00:29:22,760
Her face became pale.
682
00:29:23,120 --> 00:29:23,920
I also sent one
683
00:29:23,920 --> 00:29:25,340
to Lei Yiming.
684
00:29:25,800 --> 00:29:26,980
Now that they are close,
685
00:29:27,330 --> 00:29:28,260
he must know
686
00:29:28,260 --> 00:29:29,330
Mi Meili.
687
00:29:30,460 --> 00:29:32,370
A fatty who doesn’t have money or a family.
688
00:29:32,370 --> 00:29:33,320
Why can she
689
00:29:33,320 --> 00:29:34,310
make Mi Duo shocked?
690
00:29:35,050 --> 00:29:35,540
By the way,
691
00:29:36,170 --> 00:29:37,230
what’s going on with Tina?
692
00:29:37,740 --> 00:29:39,960
She said that Mi Meili and Mi Duo are friends
693
00:29:39,960 --> 00:29:41,480
and were flatmates.
694
00:29:41,710 --> 00:29:42,660
She saw it.
695
00:29:42,960 --> 00:29:44,060
This is all she knows.
696
00:29:45,740 --> 00:29:47,980
If they are just friends,
697
00:29:47,980 --> 00:29:49,400
why was Mi Duo so nervous when
698
00:29:49,400 --> 00:29:50,280
getting Mi Meili’s file?
699
00:29:50,280 --> 00:29:51,740
Does she feel guilty?
700
00:29:51,930 --> 00:29:53,570
Mi Duo stole Mi Meili’s proposal.
701
00:29:53,760 --> 00:29:54,790
I think when Mi Meili
702
00:29:54,790 --> 00:29:56,350
worked in L, she made the proposal.
703
00:29:56,350 --> 00:29:57,710
And Mi Duo took it.
704
00:29:57,960 --> 00:29:59,150
Mi Duo drew Xiao Liang’s attention
705
00:29:59,150 --> 00:30:00,380
with this proposal.
706
00:30:00,980 --> 00:30:02,260
And their relationship?
707
00:30:02,260 --> 00:30:04,100
They may be relatives or they might
come from one city.
708
00:30:04,420 --> 00:30:05,100
Both of their surname is Mi.
709
00:30:06,440 --> 00:30:07,550
I still think it’s weird.
710
00:30:07,950 --> 00:30:09,650
There must be some other things.
711
00:30:11,210 --> 00:30:11,620
Well.
712
00:30:12,520 --> 00:30:13,800
Ask her something.
713
00:30:14,420 --> 00:30:15,950
Since she was not calm when seeing it,
714
00:30:16,590 --> 00:30:18,480
she must take action next.
715
00:30:19,140 --> 00:30:19,680
OK.
716
00:30:23,630 --> 00:30:25,120
I don’t really understand.
717
00:30:26,410 --> 00:30:27,040
Why did you send Mi Meili’s archive
718
00:30:27,040 --> 00:30:28,420
to me?
719
00:30:29,360 --> 00:30:31,010
Seems that you misunderstood.
720
00:30:31,410 --> 00:30:32,140
I never sent you
721
00:30:32,140 --> 00:30:33,040
any archive.
722
00:30:33,810 --> 00:30:34,770
This is the archive
723
00:30:34,770 --> 00:30:36,560
made when Mi Meili worked in your company.
724
00:30:36,740 --> 00:30:37,680
If it’s not you who sent it to me,
725
00:30:37,680 --> 00:30:38,750
who else could do it?
726
00:30:39,540 --> 00:30:41,450
I don’t know what you are thinking about.
727
00:30:41,740 --> 00:30:43,130
But I need to tell you
728
00:30:43,500 --> 00:30:44,690
that Mi Meili doesn’t hate you.
729
00:30:44,960 --> 00:30:46,520
It’s time
730
00:30:46,520 --> 00:30:47,470
to move on.
731
00:30:47,830 --> 00:30:49,690
Please don’t come to disturb me.
732
00:30:49,850 --> 00:30:50,500
It’s you
733
00:30:50,500 --> 00:30:52,040
who can’t move on.
734
00:30:52,700 --> 00:30:53,800
Would you do such a thing
735
00:30:53,960 --> 00:30:54,890
if it’s not because of Mi Meili?
736
00:30:55,530 --> 00:30:56,360
Liu Siyuan
737
00:30:56,360 --> 00:30:57,240
told me everything.
738
00:30:57,540 --> 00:30:58,640
You put forward a report
739
00:30:58,640 --> 00:31:00,340
about our advertisement proposal.
740
00:31:00,700 --> 00:31:02,020
We wouldn’t have lost terribly without you.
741
00:31:03,100 --> 00:31:04,590
Now that Mi Meili doesn’t hate me,
742
00:31:04,830 --> 00:31:06,020
why did you ruin my case?
743
00:31:06,140 --> 00:31:07,330
You met Liu Siyuan?
744
00:31:08,520 --> 00:31:10,340
So it’s you who told her
745
00:31:10,650 --> 00:31:11,850
my relationship with Mi Meili?
746
00:31:11,850 --> 00:31:12,780
So what?
747
00:31:13,060 --> 00:31:14,380
You put your private feeling into the work.
748
00:31:14,860 --> 00:31:15,850
Are you afraid that others know it?
749
00:31:16,920 --> 00:31:18,460
You can ask others.
750
00:31:18,800 --> 00:31:20,800
The one who most objected your case
751
00:31:20,800 --> 00:31:21,670
is not me,
752
00:31:22,090 --> 00:31:23,720
but Mr. Lin.
753
00:31:24,210 --> 00:31:26,150
And Liu Siyuan is
754
00:31:26,150 --> 00:31:27,910
Mr. Lin’s girlfriend.
755
00:31:28,010 --> 00:31:29,130
Do you think
756
00:31:29,130 --> 00:31:30,590
she is innocent?
757
00:31:30,920 --> 00:31:31,540
No way!
758
00:31:32,180 --> 00:31:33,580
If Liu Siyuan doesn’t want us,
759
00:31:33,840 --> 00:31:34,900
she wouldn’t come to me.
760
00:31:35,340 --> 00:31:37,040
And she wouldn’t let me ask for help
from Xiao Liang.
761
00:31:39,280 --> 00:31:41,430
They don’t get along well with Mr. Xiao on this.
762
00:31:42,060 --> 00:31:43,560
They are
763
00:31:43,560 --> 00:31:44,530
using you.
764
00:31:45,340 --> 00:31:45,970
If you still
765
00:31:45,970 --> 00:31:47,400
contact Liu Siyuan,
766
00:31:47,520 --> 00:31:49,270
it’s not only I who will be involved.
767
00:31:49,760 --> 00:31:51,500
Mr. Xiao will be involved.
768
00:31:52,340 --> 00:31:53,500
I repeat it,
769
00:31:53,860 --> 00:31:55,620
it’s OK if you disturb me.
770
00:31:56,040 --> 00:31:56,770
If you influence
771
00:31:56,770 --> 00:31:57,960
people around me,
772
00:31:58,680 --> 00:31:59,880
I won’t forgive you.
773
00:32:01,980 --> 00:32:02,700
So what?
774
00:32:03,360 --> 00:32:04,680
I’m not a staff of your company.
775
00:32:04,960 --> 00:32:06,030
Even if you have right,
776
00:32:06,030 --> 00:32:07,130
I don’t need to follow your order.
777
00:32:07,470 --> 00:32:08,520
It’s fine that you are
778
00:32:08,520 --> 00:32:09,380
not a staff of our company.
779
00:32:09,380 --> 00:32:10,540
But you won’t be fine
780
00:32:10,540 --> 00:32:12,260
if you are not a staff
781
00:32:12,260 --> 00:32:13,710
of L Company.
782
00:32:14,630 --> 00:32:15,940
If I treat you
783
00:32:15,940 --> 00:32:17,500
in the same way
784
00:32:17,500 --> 00:32:18,460
that you treated Mi Meili,
785
00:32:18,460 --> 00:32:19,640
can you talk to me
786
00:32:19,640 --> 00:32:20,850
like now?
787
00:32:26,200 --> 00:32:28,060
Which is your better choice?
788
00:32:28,620 --> 00:32:30,160
Please think about it.
789
00:32:53,060 --> 00:32:54,660
You went out without informing anyone
during working hours.
790
00:32:55,850 --> 00:32:57,140
Our work will be delayed.
791
00:32:57,880 --> 00:32:58,890
Mr. Lin let me ask you
792
00:32:58,890 --> 00:33:00,040
where you went and what you did.
793
00:33:00,400 --> 00:33:01,760
I asked for a leave before I went out.
794
00:33:01,760 --> 00:33:02,740
You can have a check.
795
00:33:03,800 --> 00:33:04,830
You didn’t look well
796
00:33:04,830 --> 00:33:05,660
when you received the post.
797
00:33:06,030 --> 00:33:07,360
Are you keeping a secret from the company?
798
00:33:07,970 --> 00:33:08,750
I don’t need to tell the company
799
00:33:08,750 --> 00:33:10,010
about my private matters.
800
00:33:10,270 --> 00:33:11,510
But this is our working time.
801
00:33:11,600 --> 00:33:12,680
How can you do your private thing?
802
00:33:13,100 --> 00:33:13,920
I told you.
803
00:33:14,360 --> 00:33:15,640
Mr. Lin let me
804
00:33:15,640 --> 00:33:16,520
ask you.
805
00:33:16,800 --> 00:33:18,110
Of course I have a reason.
806
00:33:20,280 --> 00:33:21,330
What are you doing?
807
00:33:22,140 --> 00:33:23,140
Don’t go too far.
808
00:33:23,430 --> 00:33:25,200
Why are you nervous?
809
00:33:26,140 --> 00:33:27,600
Now I am more sure
810
00:33:27,760 --> 00:33:28,720
that you have some secrets
811
00:33:29,200 --> 00:33:30,680
with this fatty.
812
00:33:30,880 --> 00:33:31,980
You don’t have any right to ask me
813
00:33:31,980 --> 00:33:33,180
no matter what secret she has.
814
00:33:33,660 --> 00:33:34,800
You spy others
815
00:33:34,800 --> 00:33:35,780
for Mr. Lin.
816
00:33:35,780 --> 00:33:37,200
Don’t you think it’s shameless of you?
817
00:33:37,540 --> 00:33:38,500
It’s shameless of me?
818
00:33:39,280 --> 00:33:40,320
Though I’m shameless,
819
00:33:40,320 --> 00:33:41,660
I don’t disguise myself.
820
00:33:41,850 --> 00:33:42,660
But how about you?
821
00:33:42,790 --> 00:33:44,900
You pretend to be innocent
822
00:33:45,010 --> 00:33:46,150
and make people trust
823
00:33:46,380 --> 00:33:47,360
and sympathize with you.
824
00:33:47,900 --> 00:33:49,210
No one knows how many
825
00:33:49,210 --> 00:33:50,220
secrets you have.
826
00:33:51,360 --> 00:33:52,960
Do you think you can keep pretending?
827
00:33:53,140 --> 00:33:54,000
I tell you.
828
00:33:54,180 --> 00:33:56,650
One day, you’ll be exposed.
829
00:33:57,690 --> 00:33:58,540
You are wrong.
830
00:33:59,260 --> 00:34:00,800
We all have our privacy.
831
00:34:01,300 --> 00:34:02,610
I’ll take off my gloves
832
00:34:02,610 --> 00:34:04,000
if you go beyond the line.
833
00:34:04,700 --> 00:34:05,610
What I’m doing
834
00:34:05,610 --> 00:34:06,770
is to protect myself.
835
00:34:06,770 --> 00:34:07,410
And you?
836
00:34:07,680 --> 00:34:09,180
Do you dare to say
837
00:34:09,180 --> 00:34:10,140
that everything that you are doing
838
00:34:10,140 --> 00:34:11,140
is to protect yourself
839
00:34:11,140 --> 00:34:12,000
and you never
840
00:34:12,000 --> 00:34:13,240
hurt others?
841
00:34:16,700 --> 00:34:17,380
Siyuan.
842
00:34:17,980 --> 00:34:19,240
Now, you still don’t understand?
843
00:34:19,990 --> 00:34:21,840
You can decide your destiny.
844
00:34:22,080 --> 00:34:22,970
But you
845
00:34:22,970 --> 00:34:24,370
trust such a man totally.
846
00:34:24,370 --> 00:34:25,310
You are living a complicated life
847
00:34:25,310 --> 00:34:26,140
for him.
848
00:34:26,140 --> 00:34:27,550
Don’t you think you are pitiful?
849
00:34:27,900 --> 00:34:29,180
After all, I can
850
00:34:29,180 --> 00:34:29,800
trust my man
851
00:34:29,800 --> 00:34:31,110
totally.
852
00:34:31,410 --> 00:34:32,160
And you?
853
00:34:32,440 --> 00:34:33,700
You never show your true colour.
854
00:34:33,700 --> 00:34:35,460
It’s doomed that you can’t find a trusted man.
855
00:34:36,010 --> 00:34:38,320
It’s you who are more pitiful.
856
00:34:39,280 --> 00:34:40,540
I don’t know who more pitiful is.
857
00:34:40,970 --> 00:34:42,010
But I tell you,
858
00:34:42,910 --> 00:34:44,700
if you still hurt me
859
00:34:44,700 --> 00:34:45,540
and Xiao Liang
860
00:34:45,540 --> 00:34:46,560
with such
861
00:34:46,560 --> 00:34:47,520
tricks,
862
00:34:48,420 --> 00:34:49,430
I won’t forgive you.
863
00:35:17,210 --> 00:35:19,080
Where’s Tina? Ask her out!
864
00:35:20,770 --> 00:35:22,460
Mr. Liu.
865
00:35:23,640 --> 00:35:24,810
Did you ignore me
866
00:35:24,810 --> 00:35:26,060
when I talked to you last time?
867
00:35:26,060 --> 00:35:27,140
You haven’t corrected the proposal
868
00:35:27,140 --> 00:35:28,460
for TESIRO’s advertisement!
869
00:35:29,080 --> 00:35:30,540
What are you doing these days?
870
00:35:30,960 --> 00:35:32,340
Mr. Liu, don’t worry.
871
00:35:32,620 --> 00:35:33,870
I’m about to tell you about this.
872
00:35:34,230 --> 00:35:36,240
How about talking about it in my office?
873
00:35:36,240 --> 00:35:38,070
I went to your office
874
00:35:38,520 --> 00:35:39,970
to avoid making you embarrassed.
875
00:35:40,280 --> 00:35:41,610
I don’t want others to know
876
00:35:41,610 --> 00:35:42,880
that their director is useless.
877
00:35:42,980 --> 00:35:44,820
Then they’ll look down on you.
878
00:35:45,300 --> 00:35:47,030
I gave you a chance,
879
00:35:47,160 --> 00:35:48,820
but you didn’t seize it.
880
00:35:49,180 --> 00:35:50,840
I haven’t received your new proposal.
881
00:35:51,360 --> 00:35:53,060
Do you think
882
00:35:53,060 --> 00:35:54,330
you are capable enough to sit in that office?
883
00:35:54,560 --> 00:35:56,420
Mr. Liu, you misunderstood me.
884
00:35:56,830 --> 00:35:58,740
I met Mr. Xiao.
885
00:35:59,880 --> 00:36:01,110
We still have a chance.
886
00:36:01,440 --> 00:36:02,060
One week.
887
00:36:02,390 --> 00:36:03,390
Just give me one week.
888
00:36:03,460 --> 00:36:04,740
I’ll gain this case.
889
00:36:05,520 --> 00:36:06,100
OK.
890
00:36:06,580 --> 00:36:09,170
I’ll give you the last chance.
891
00:36:09,530 --> 00:36:10,500
When the time’s up,
892
00:36:10,500 --> 00:36:12,360
leave with your things.
893
00:36:12,880 --> 00:36:15,290
You’ll get nothing of the participation in profit.
894
00:36:16,100 --> 00:36:16,520
Mr...
895
00:36:20,640 --> 00:36:22,160
Tina, are you all right?
896
00:36:23,160 --> 00:36:24,200
Pay attention to that Proposal
897
00:36:24,200 --> 00:36:25,380
instead of me.
898
00:36:25,640 --> 00:36:26,890
Gain the case
899
00:36:27,400 --> 00:36:28,750
by all means.
900
00:36:29,200 --> 00:36:30,220
Call the ones that we can contact.
901
00:36:30,550 --> 00:36:31,780
Liu Siyuan, Xiao Liang, Mi Duo.
902
00:36:31,780 --> 00:36:33,470
Call all of them.
903
00:36:33,800 --> 00:36:34,560
Tina,
904
00:36:34,860 --> 00:36:36,060
don’t you think
905
00:36:36,060 --> 00:36:37,180
Mi Duo is weird?
906
00:36:38,000 --> 00:36:38,590
Weird?
907
00:36:39,210 --> 00:36:39,580
Yes.
908
00:36:39,580 --> 00:36:41,120
She called me to make an appointment.
909
00:36:41,420 --> 00:36:42,810
I was shocked by her voice.
910
00:36:43,210 --> 00:36:44,080
I thought
911
00:36:44,080 --> 00:36:45,320
it was Mi Meili who called me.
912
00:36:46,240 --> 00:36:47,600
Tina, don’t you think
913
00:36:47,600 --> 00:36:49,320
her voice is like Mi Meili’s?
914
00:36:49,830 --> 00:36:50,750
Both of their surname is Mi.
915
00:36:51,780 --> 00:36:52,780
I read
916
00:36:52,780 --> 00:36:53,980
Mi Duo’s proposal.
917
00:36:54,540 --> 00:36:56,160
There are many similarities
918
00:36:56,400 --> 00:36:56,950
with your proposal.
919
00:36:57,510 --> 00:37:00,130
Is Mi Duo Mi Meili?
920
00:37:00,480 --> 00:37:01,510
If I treat you
921
00:37:01,510 --> 00:37:03,340
in the same way
922
00:37:03,340 --> 00:37:04,290
that you treated Mi Meili,
923
00:37:04,290 --> 00:37:05,510
can you talk to me
924
00:37:05,510 --> 00:37:06,660
like now?
925
00:37:10,290 --> 00:37:13,310
They two never appeared at the same time.
926
00:37:14,310 --> 00:37:14,980
Tina,
927
00:37:15,660 --> 00:37:17,100
Tina, are you all right?
928
00:37:20,020 --> 00:37:20,980
I think I’ve thought of
929
00:37:20,980 --> 00:37:22,160
a way to get the case back.
930
00:37:36,920 --> 00:37:38,430
You told me that you have an important thing.
931
00:37:38,640 --> 00:37:39,710
Why you asked me here?
932
00:37:40,730 --> 00:37:42,300
Because the bar is my second hometown.
933
00:37:42,300 --> 00:37:42,840
You want to talk to me.
934
00:37:42,840 --> 00:37:43,930
Of course I’ll talk to you here.
935
00:37:44,060 --> 00:37:45,060
Also, you worked
936
00:37:45,060 --> 00:37:46,640
as a waiter in the bar before.
937
00:37:47,000 --> 00:37:48,420
You are familiar with here,
938
00:37:48,540 --> 00:37:49,830
so you’ll feel ease.
939
00:37:50,960 --> 00:37:51,380
Come.
940
00:37:57,710 --> 00:37:59,210
By the way, do you know Mi Meili?
941
00:38:02,600 --> 00:38:03,710
You also know her?
942
00:38:06,290 --> 00:38:06,940
I...
943
00:38:07,620 --> 00:38:09,480
I know her... What?
944
00:38:11,420 --> 00:38:13,020
I heard that she disappeared.
945
00:38:13,020 --> 00:38:14,180
But I don’t know
946
00:38:14,180 --> 00:38:15,540
why she appears now.
947
00:38:16,950 --> 00:38:18,540
Did she contact you?
948
00:38:19,650 --> 00:38:22,110
You said that she appeared suddenly.
949
00:38:22,910 --> 00:38:24,380
How did she
950
00:38:24,380 --> 00:38:25,070
show up?
951
00:38:25,070 --> 00:38:27,070
Did she call you
952
00:38:27,070 --> 00:38:28,600
or she meet you?
953
00:38:30,320 --> 00:38:31,120
Not really.
954
00:38:31,740 --> 00:38:33,250
But I think she contacted Mi Duo
955
00:38:33,390 --> 00:38:36,300
to ask her to eliminate L.
956
00:38:36,990 --> 00:38:38,030
Before this,
957
00:38:38,030 --> 00:38:40,030
Mi Duo never cared anything beyond her own work.
958
00:38:40,700 --> 00:38:43,010
Mi Meili must have told her something.
959
00:38:45,120 --> 00:38:46,340
I think I know.
960
00:38:48,340 --> 00:38:49,520
I know they are friends.
961
00:38:49,650 --> 00:38:51,360
What else happened
962
00:38:51,360 --> 00:38:52,320
between them?
963
00:38:52,410 --> 00:38:53,800
Yes, they were
964
00:38:54,740 --> 00:38:56,350
friends for many years.
965
00:38:56,600 --> 00:38:58,020
But one day,
966
00:38:58,920 --> 00:39:00,720
Mi Meili left Shanghai suddenly.
967
00:39:00,820 --> 00:39:02,810
I know that she left for a city far from here
968
00:39:03,060 --> 00:39:04,240
and will never come back.
969
00:39:04,540 --> 00:39:06,900
But I don’t think
970
00:39:06,900 --> 00:39:08,720
that she told Mi Duo
971
00:39:08,720 --> 00:39:10,020
to eliminate L.
972
00:39:10,140 --> 00:39:11,190
Based on what I know,
973
00:39:11,840 --> 00:39:13,130
she won’t say such a thing.
974
00:39:15,040 --> 00:39:15,550
Are you sure?
975
00:39:15,550 --> 00:39:16,480
Of course I’m sure.
976
00:39:17,080 --> 00:39:17,710
I tell you.
977
00:39:18,040 --> 00:39:19,800
I can still
978
00:39:19,800 --> 00:39:21,320
recall what happened then.
979
00:39:21,650 --> 00:39:23,970
I remember it was almost dark...
980
00:39:25,000 --> 00:39:27,150
No, it was not dark...
981
00:39:27,150 --> 00:39:28,520
It was like at dusk?
982
00:39:28,720 --> 00:39:30,780
You know.
983
00:39:30,980 --> 00:39:31,790
At that time,
984
00:39:31,790 --> 00:39:33,670
it was raining heavily.
985
00:39:34,330 --> 00:39:35,880
Meili came to my house.
986
00:39:36,270 --> 00:39:38,780
The thunder was big.
987
00:39:38,780 --> 00:39:40,390
Do you know how loud the sound was?
988
00:39:40,390 --> 00:39:41,380
Then, you know,
989
00:39:41,380 --> 00:39:42,880
the thunder
990
00:39:42,880 --> 00:39:44,140
could make you feel upset.
991
00:39:44,140 --> 00:39:45,220
We were grieved,
992
00:39:45,220 --> 00:39:46,470
and when the thunder came,
993
00:39:46,470 --> 00:39:47,930
this feeling was deepened.
994
00:39:48,040 --> 00:39:48,660
And then,
995
00:39:48,660 --> 00:39:49,880
she hugged me and cried.
996
00:39:49,880 --> 00:39:51,500
I asked her what happened.
997
00:39:51,640 --> 00:39:52,640
She told me that
998
00:39:53,240 --> 00:39:54,310
she would leave Shanghai
999
00:39:54,700 --> 00:39:55,760
and never come back.
1000
00:39:55,760 --> 00:39:57,020
That was a farewell.
1001
00:39:57,020 --> 00:39:58,320
Do you know farewell?
1002
00:39:58,720 --> 00:39:59,940
She hugged me, and I didn’t dare to move.
1003
00:39:59,940 --> 00:40:01,500
I was very sad then.
1004
00:40:01,680 --> 00:40:03,580
And then she was tearing.
1005
00:40:03,580 --> 00:40:04,490
Her tears never stopped.
1006
00:40:04,490 --> 00:40:05,120
From here
1007
00:40:05,120 --> 00:40:06,040
to my sleeves.
1008
00:40:06,040 --> 00:40:07,260
The whole sleeve was wet.
1009
00:40:07,260 --> 00:40:07,800
Do you know?
1010
00:40:07,800 --> 00:40:08,900
It lasted 3 hours?
1011
00:40:09,470 --> 00:40:10,380
Because of that,
1012
00:40:10,550 --> 00:40:12,190
I have some problems on the shoulder.
1013
00:40:12,300 --> 00:40:13,840
When I move,
1014
00:40:13,840 --> 00:40:15,460
it will be hurt on a rainy day.
1015
00:40:15,460 --> 00:40:16,740
It’s very hurt.
1016
00:40:18,220 --> 00:40:19,150
No.
1017
00:40:20,190 --> 00:40:21,160
Let’s go back to our topic.
1018
00:40:22,060 --> 00:40:23,050
Why...
1019
00:40:23,050 --> 00:40:23,920
Why are you
1020
00:40:24,620 --> 00:40:26,210
interested in Mi Duo’s friend suddenly?
1021
00:40:33,050 --> 00:40:35,260
Mi Duo changed a lot.
1022
00:40:35,260 --> 00:40:36,620
I’m afraid she’s not well.
1023
00:40:37,640 --> 00:40:38,660
Don’t you think
1024
00:40:38,660 --> 00:40:40,120
you have much spare time?
1025
00:40:40,800 --> 00:40:41,840
All you do is
1026
00:40:41,840 --> 00:40:42,960
spying others.
1027
00:40:42,960 --> 00:40:43,970
She won’t be well
1028
00:40:43,970 --> 00:40:45,360
because of you.
1029
00:40:45,600 --> 00:40:46,100
Men
1030
00:40:46,100 --> 00:40:47,680
should have our life.
1031
00:40:47,830 --> 00:40:49,210
She needs some room.
1032
00:40:49,210 --> 00:40:50,620
Don’t you think so?
1033
00:40:50,620 --> 00:40:51,950
Aren’t you afraid that she’ll feel that
1034
00:40:51,950 --> 00:40:53,600
you are annoying one day?
1035
00:40:57,320 --> 00:40:58,430
Do you think it’s possible?
1036
00:40:58,690 --> 00:41:00,820
Mi Duo always follows me.
1037
00:41:01,920 --> 00:41:03,250
There’s something that you don’t understand.
1038
00:41:03,250 --> 00:41:04,000
Look.
1039
00:41:04,530 --> 00:41:05,640
Look carefully
1040
00:41:05,640 --> 00:41:06,690
at the women here.
1041
00:41:07,350 --> 00:41:10,080
Women are easy to change.
1042
00:41:10,080 --> 00:41:12,760
They like fresh things.
1043
00:41:13,860 --> 00:41:14,460
Tell me.
1044
00:41:15,070 --> 00:41:16,020
Was Mi Duo
1045
00:41:16,020 --> 00:41:16,960
very enthusiastic
1046
00:41:17,260 --> 00:41:18,600
to you at the beginning?
1047
00:41:19,820 --> 00:41:20,920
Tell me, is it right?
1048
00:41:20,920 --> 00:41:21,600
Think about it.
1049
00:41:22,870 --> 00:41:24,020
Here’s the problem.
1050
00:41:24,320 --> 00:41:25,950
She thought you were mysterious,
1051
00:41:26,320 --> 00:41:27,990
so you were a fresh thing to her.
1052
00:41:28,910 --> 00:41:30,390
But gradually, you are not mysterious,
1053
00:41:30,390 --> 00:41:31,000
right?
1054
00:41:31,000 --> 00:41:32,300
And you always
1055
00:41:32,300 --> 00:41:33,630
follow her
1056
00:41:33,630 --> 00:41:34,700
and ask about her friend.
1057
00:41:34,700 --> 00:41:35,460
So it’s easy for her
1058
00:41:35,460 --> 00:41:36,760
to think you are not fresh.
1059
00:41:37,060 --> 00:41:39,280
Once she thinks so,
1060
00:41:39,440 --> 00:41:40,860
she’ll dump you.
1061
00:41:41,840 --> 00:41:42,740
You won’t even know
1062
00:41:42,740 --> 00:41:44,220
how you break up with her.
1063
00:41:44,220 --> 00:41:45,100
I said the truth.
1064
00:41:49,750 --> 00:41:51,270
Nothing will work.
1065
00:41:57,620 --> 00:41:58,700
Did you
1066
00:41:58,850 --> 00:41:59,960
cheat me?
1067
00:42:00,180 --> 00:42:01,750
Of course no.
1068
00:42:01,750 --> 00:42:03,240
This is a talk between two men.
1069
00:42:03,240 --> 00:42:04,590
Do you think I’ll cheat you?
1070
00:42:19,340 --> 00:42:20,480
What’s wrong with the alcohol?
1071
00:42:20,890 --> 00:42:22,360
It choked me twice tonight.
1072
00:42:32,820 --> 00:42:33,860
Look at my shoulder.
1073
00:42:35,730 --> 00:42:36,560
Scapulohumeral zperiarthritis.
1074
00:42:40,520 --> 00:42:46,080
♪ Rain falls as if the city were crying ♪
1075
00:42:46,720 --> 00:42:52,400
♪ In December there’s a secret called sadness ♪
1076
00:42:53,840 --> 00:42:59,720
♪ I’ll wipe the tears at the corner of your eyes ♪
1077
00:43:01,120 --> 00:43:05,720
♪ Yet your heart still can’t be warmed ♪
1078
00:43:07,840 --> 00:43:13,840
♪ The weather is good whenever I’m with you ♪
1079
00:43:13,840 --> 00:43:20,240
♪ Chirping of cicada in June reveals my mood ♪
1080
00:43:21,360 --> 00:43:27,920
♪ I remind myself of the perfect
distance between friends ♪
1081
00:43:27,920 --> 00:43:34,080
♪ I fear we’ll still have to part ♪
1082
00:43:35,280 --> 00:43:39,840
♪ I pretend to be your loyal friend ♪
1083
00:43:39,840 --> 00:43:43,160
♪ I’m always there for you ♪
1084
00:43:43,640 --> 00:43:48,840
♪ I know your heart only beats for him ♪
1085
00:43:48,840 --> 00:43:55,760
♪ All I want is to protect you without any trace ♪
1086
00:43:56,040 --> 00:44:00,640
♪ Yet time has told us the answer ♪
1087
00:44:01,200 --> 00:44:06,280
♪ Perhaps we’ll only be best friends forever ♪
1088
00:44:06,720 --> 00:44:11,800
♪ You chose him to make you happy ♪
1089
00:44:15,320 --> 00:44:20,280
♪ Sometimes my heart aches next to you ♪
1090
00:44:21,040 --> 00:44:29,480
♪ I hope I can be your man if it’s possible ♪
1091
00:44:30,560 --> 00:44:35,280
♪ I pretend to be your closest friend ♪
1092
00:44:36,080 --> 00:44:38,960
♪ I’m always there for you ♪
1093
00:44:39,640 --> 00:44:45,200
♪ I know your heart only beats for him ♪
1094
00:44:45,200 --> 00:44:51,320
♪ All I want is to protect you without any trace ♪
1095
00:44:52,360 --> 00:44:57,240
♪ Yet time has told us the answer ♪
1096
00:44:59,520 --> 00:45:08,840
♪ And I’m still your friend ♪
64140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.