All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E42.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:24,740 --> 00:02:29,780 = Diamond Lover S2 = 39 00:02:30,060 --> 00:02:32,780 = Episode 9 = 40 00:02:36,440 --> 00:02:37,840 About the new product, 41 00:02:37,840 --> 00:02:38,810 many companies asked 42 00:02:38,810 --> 00:02:40,190 for the cooperation. 43 00:02:40,520 --> 00:02:41,360 Tell me your ideas 44 00:02:41,360 --> 00:02:42,900 in this meeting. 45 00:02:43,410 --> 00:02:44,620 The sales department thinks 46 00:02:44,620 --> 00:02:46,000 we should give priority 47 00:02:46,000 --> 00:02:47,560 to the companies that we cooperated with before, 48 00:02:47,640 --> 00:02:49,580 like L Company that we cooperated with last year. 49 00:02:49,900 --> 00:02:51,800 They gave us a quite good plan, 50 00:02:51,980 --> 00:02:53,250 though when we corrected it, 51 00:02:53,250 --> 00:02:54,140 there were some problems. 52 00:02:54,260 --> 00:02:55,400 But I think their company 53 00:02:55,400 --> 00:02:56,910 is a good partner. 54 00:02:58,660 --> 00:02:59,890 On behalf of our Design Department, 55 00:03:00,210 --> 00:03:01,420 I advise weeding L put. 56 00:03:05,890 --> 00:03:06,700 Based on my study 57 00:03:06,700 --> 00:03:07,840 of these advertisement companies, 58 00:03:08,430 --> 00:03:09,650 L is 59 00:03:09,920 --> 00:03:11,280 our last choice, 60 00:03:11,640 --> 00:03:12,730 when we compare 61 00:03:12,730 --> 00:03:13,660 their ability and the project. 62 00:03:14,260 --> 00:03:15,140 Because the style of L 63 00:03:15,140 --> 00:03:16,660 is totally different from our ideas. 64 00:03:17,260 --> 00:03:18,550 If we must cooperate 65 00:03:18,550 --> 00:03:19,420 with such a company, 66 00:03:20,420 --> 00:03:21,310 I’m sorry, Mr. Xiao, 67 00:03:21,750 --> 00:03:23,830 Design Department can’t do it. 68 00:03:25,030 --> 00:03:25,880 Miss Mi, 69 00:03:25,880 --> 00:03:27,160 can I have your idea? 70 00:03:28,370 --> 00:03:28,920 Mr. Xiao, 71 00:03:29,220 --> 00:03:30,550 Mi Duo belongs to our Design Department. 72 00:03:30,960 --> 00:03:32,190 Though she has different ideas, 73 00:03:32,890 --> 00:03:33,710 she should follow 74 00:03:33,710 --> 00:03:34,980 the whole department. 75 00:03:36,320 --> 00:03:38,160 We can take the case of Blue Flame, 76 00:03:38,160 --> 00:03:39,850 because Miss Mi’s work played the main role. 77 00:03:39,850 --> 00:03:40,940 So I want to have 78 00:03:40,940 --> 00:03:41,670 her idea. 79 00:03:42,280 --> 00:03:43,450 Absolutely I 80 00:03:43,450 --> 00:03:44,750 agree with Mr. Lin. 81 00:03:44,960 --> 00:03:46,510 It’s good to weed L out. 82 00:03:49,790 --> 00:03:51,580 You may not 83 00:03:51,580 --> 00:03:52,630 know L well 84 00:03:52,630 --> 00:03:53,890 only from Mr. Lin’s words. 85 00:03:54,210 --> 00:03:55,220 Now you have a new report of the date 86 00:03:55,220 --> 00:03:56,800 on your desk. 87 00:03:56,800 --> 00:03:58,810 We assessed their plan again 88 00:03:58,810 --> 00:04:00,220 in the view of the advertising planning. 89 00:04:00,560 --> 00:04:02,460 The report that you got 90 00:04:02,460 --> 00:04:03,190 was made 91 00:04:03,190 --> 00:04:04,460 by their company. 92 00:04:04,460 --> 00:04:05,710 To gain the partnership, 93 00:04:05,820 --> 00:04:07,590 they exaggerated something. 94 00:04:08,040 --> 00:04:10,060 The new report 95 00:04:10,060 --> 00:04:11,360 was made by 96 00:04:11,360 --> 00:04:12,640 an expert who I invited. 97 00:04:12,860 --> 00:04:14,740 I’m sure it’s reliable. 98 00:04:17,420 --> 00:04:18,310 I’ve known 99 00:04:18,310 --> 00:04:19,160 all of your ideas. 100 00:04:19,500 --> 00:04:21,990 It’s voting time. 101 00:04:22,280 --> 00:04:24,060 I think L’s proposal 102 00:04:24,060 --> 00:04:25,690 can’t meet our requirement. 103 00:04:25,810 --> 00:04:27,060 From their 104 00:04:27,060 --> 00:04:28,330 precious style, 105 00:04:28,620 --> 00:04:29,740 they won’t perform well 106 00:04:29,740 --> 00:04:31,070 when we advertise the project. 107 00:04:31,260 --> 00:04:33,080 So I support weeding L out. 108 00:04:33,980 --> 00:04:35,820 OK, we agree. 109 00:05:02,210 --> 00:05:04,420 Mr. Lin. You asked me here? 110 00:05:05,880 --> 00:05:07,360 Are you sure that Mi Duo is helping 111 00:05:07,360 --> 00:05:08,640 L Company ? 112 00:05:08,900 --> 00:05:10,000 Of course I’m sure. 113 00:05:10,820 --> 00:05:11,760 Why do you ask me this? 114 00:05:12,240 --> 00:05:12,850 I advised 115 00:05:12,850 --> 00:05:14,110 weeding L out, 116 00:05:14,340 --> 00:05:15,530 and then she agreed with me. 117 00:05:16,100 --> 00:05:17,120 Also, she made others believe it 118 00:05:17,400 --> 00:05:18,650 with this report. 119 00:05:19,540 --> 00:05:20,500 How come? 120 00:05:22,190 --> 00:05:23,430 I understand that 121 00:05:23,430 --> 00:05:24,220 you want a peaceful life. 122 00:05:24,540 --> 00:05:26,110 Tell me directly if 123 00:05:26,110 --> 00:05:27,400 you don’t want to be their enemy. 124 00:05:27,840 --> 00:05:29,040 Why did you play such a trick 125 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 to cheat me? 126 00:05:30,420 --> 00:05:31,450 What do you mean? 127 00:05:32,150 --> 00:05:33,600 Though I made a mistake 128 00:05:33,820 --> 00:05:34,610 on the information, 129 00:05:34,610 --> 00:05:35,820 you can’t say such words to me. 130 00:05:36,050 --> 00:05:37,400 I cheated you? 131 00:05:38,000 --> 00:05:39,160 We are a family. 132 00:05:40,200 --> 00:05:42,230 Are you sure you made a mistake on the information? 133 00:05:43,010 --> 00:05:44,460 Didn’t you cheat me 134 00:05:44,460 --> 00:05:45,700 to make peace with Mi Duo? 135 00:05:47,200 --> 00:05:49,410 Ziliang. I admit it. 136 00:05:49,410 --> 00:05:51,090 I don’t want to be Mi Duo’s enemy. 137 00:05:52,170 --> 00:05:53,620 But I’m by your side. 138 00:05:55,020 --> 00:05:55,800 I promised. 139 00:05:56,580 --> 00:05:57,760 No matter what you do, 140 00:05:58,540 --> 00:06:00,090 I’ll follow you. 141 00:06:02,140 --> 00:06:03,760 But I didn’t think you suspect me 142 00:06:03,760 --> 00:06:04,700 for such a little thing. 143 00:06:10,330 --> 00:06:11,340 Siyuan. Forget it. 144 00:06:12,040 --> 00:06:12,860 I’m sorry. 145 00:06:13,940 --> 00:06:15,700 I shouldn’t have suspected you. 146 00:06:16,510 --> 00:06:17,430 But remember, 147 00:06:18,040 --> 00:06:19,040 what I’m doing 148 00:06:19,760 --> 00:06:20,780 is for our good. 149 00:06:21,620 --> 00:06:22,680 I don’t want 150 00:06:23,090 --> 00:06:24,050 you to suffer for me. 151 00:06:24,840 --> 00:06:25,890 But Siyuan, please promise 152 00:06:26,780 --> 00:06:28,200 not to make such 153 00:06:28,710 --> 00:06:30,530 a mistake again. 154 00:06:31,100 --> 00:06:32,020 Mi Duo used you 155 00:06:32,020 --> 00:06:33,130 to cheat me once. 156 00:06:34,280 --> 00:06:36,300 She used me to cheat you? 157 00:06:37,400 --> 00:06:38,510 You haven’t understood? 158 00:06:38,850 --> 00:06:40,480 Mi Duo is not 159 00:06:40,480 --> 00:06:41,840 helping L. 160 00:06:42,260 --> 00:06:43,400 What she wants is eliminating them. 161 00:06:44,180 --> 00:06:44,920 She was writing 162 00:06:44,920 --> 00:06:46,810 the proposal for them, 163 00:06:47,840 --> 00:06:49,300 which was to confuse you. 164 00:06:49,770 --> 00:06:51,280 She wants me 165 00:06:51,510 --> 00:06:52,180 to help her 166 00:06:52,180 --> 00:06:53,790 get what she wants. 167 00:06:54,620 --> 00:06:55,550 I can’t see 168 00:06:56,400 --> 00:06:57,570 that Mi Duo has a lot of tricks. 169 00:06:57,970 --> 00:06:59,410 She can even fool me. 170 00:07:00,370 --> 00:07:03,000 Do you think she is innocent as before? 171 00:07:04,840 --> 00:07:07,160 As long as Mi Duo talks something bad of Mr. Lin to Mr. Xiao, 172 00:07:07,160 --> 00:07:08,740 the two brothers’ bad relationship 173 00:07:08,740 --> 00:07:10,360 will last ever. 174 00:07:10,620 --> 00:07:12,190 It’s so unfair 175 00:07:12,190 --> 00:07:13,190 to Mr. Lin. 176 00:07:16,010 --> 00:07:17,980 It’s OK. Don’t worry. 177 00:07:29,740 --> 00:07:30,800 What a good actress. 178 00:07:31,440 --> 00:07:32,200 Pretend that 179 00:07:32,200 --> 00:07:33,320 nothing happened? 180 00:07:33,620 --> 00:07:34,800 Siyuan. What do you mean? 181 00:07:35,040 --> 00:07:36,130 Keep pretending? 182 00:07:36,270 --> 00:07:37,280 Save your innocent expression. 183 00:07:37,480 --> 00:07:38,590 When you told me 184 00:07:38,590 --> 00:07:39,820 that you supported L, 185 00:07:39,820 --> 00:07:41,250 I should have known that you are a liar. 186 00:07:41,580 --> 00:07:43,260 Mr. Lin and I were cheated by you. 187 00:07:44,160 --> 00:07:44,910 No wonder Mr. Lin 188 00:07:44,910 --> 00:07:46,180 strongly objected L. 189 00:07:46,680 --> 00:07:48,520 It’s you who told him. 190 00:07:49,140 --> 00:07:49,820 Siyuan. 191 00:07:49,820 --> 00:07:51,200 You misunderstood me, 192 00:07:51,200 --> 00:07:52,740 which makes Mr. Lin confused. 193 00:07:52,740 --> 00:07:53,700 And now you come to blame me? 194 00:07:53,700 --> 00:07:54,480 Don’t try to 195 00:07:54,480 --> 00:07:55,640 get away from it 196 00:07:55,640 --> 00:07:56,740 by playing an innocent lady. 197 00:07:56,900 --> 00:07:57,820 I warn you. 198 00:07:58,080 --> 00:07:59,320 If Mr. Xiao knows 199 00:07:59,500 --> 00:08:00,460 you object L 200 00:08:00,460 --> 00:08:01,410 because of your private thing, 201 00:08:01,760 --> 00:08:03,120 do you think you are 202 00:08:03,120 --> 00:08:04,480 the innocent Mi Duo in his eyes? 203 00:08:04,480 --> 00:08:05,550 Don’t blame others 204 00:08:05,550 --> 00:08:06,520 for your failed tricks. 205 00:08:06,940 --> 00:08:08,900 I object L 206 00:08:08,900 --> 00:08:09,660 because their proposal 207 00:08:09,660 --> 00:08:10,590 doesn’t suit our idea 208 00:08:10,590 --> 00:08:11,960 instead of other things. 209 00:08:11,960 --> 00:08:13,510 You had preparation. 210 00:08:14,020 --> 00:08:15,280 Why did you take your reports there? 211 00:08:15,280 --> 00:08:16,600 For every reason, 212 00:08:16,600 --> 00:08:17,860 I should do things based on evidence. 213 00:08:17,860 --> 00:08:19,320 How can I 214 00:08:19,320 --> 00:08:20,420 know how its proposal is 215 00:08:20,420 --> 00:08:21,600 without a completed analysis? 216 00:08:21,910 --> 00:08:23,400 Also, is there something wrong 217 00:08:23,400 --> 00:08:24,780 that I discussed 218 00:08:24,780 --> 00:08:25,940 with Mr. Xiao about its details 219 00:08:25,940 --> 00:08:27,090 while I didn’t influence 220 00:08:27,090 --> 00:08:28,040 the tender? 221 00:08:28,040 --> 00:08:28,600 You... 222 00:08:36,340 --> 00:08:37,520 Siyuan 223 00:08:37,670 --> 00:08:39,280 announced the war with Mi Duo. 224 00:08:40,940 --> 00:08:42,820 The rich family 225 00:08:43,420 --> 00:08:45,900 always has a lot of beef. 226 00:08:46,140 --> 00:08:48,460 Where should we stand 227 00:08:48,810 --> 00:08:50,150 if they argue in the future? 228 00:08:51,110 --> 00:08:51,980 Who knows? 229 00:08:52,640 --> 00:08:54,300 Let’s wait for a wonderful show. 230 00:09:09,480 --> 00:09:09,970 Please give me a cup. 231 00:09:11,870 --> 00:09:12,470 Mr. Shen. 232 00:09:15,260 --> 00:09:16,620 You are supposed to have dinner 233 00:09:16,620 --> 00:09:17,570 with the colleagues coming back from Belgium. 234 00:09:19,400 --> 00:09:20,200 I think 235 00:09:20,200 --> 00:09:21,910 we need a talk. 236 00:09:24,590 --> 00:09:25,660 I remember last time 237 00:09:25,660 --> 00:09:27,150 when I drank with you 238 00:09:28,350 --> 00:09:30,020 was when you just graduated from the university. 239 00:09:33,600 --> 00:09:35,240 At that time, 240 00:09:35,820 --> 00:09:36,700 you were just an intern. 241 00:09:38,810 --> 00:09:39,860 I always blamed you for your mistakes. 242 00:09:42,800 --> 00:09:43,780 You were upset 243 00:09:44,170 --> 00:09:45,060 and came to drink with me. 244 00:09:45,200 --> 00:09:46,100 But you were drunk. 245 00:09:47,120 --> 00:09:48,620 And you told me many things. 246 00:09:49,480 --> 00:09:50,850 I remember that 247 00:09:51,730 --> 00:09:52,570 you said... 248 00:09:53,070 --> 00:09:54,040 I said that I didn’t hate you. 249 00:09:54,320 --> 00:09:55,520 I thanked you. 250 00:09:56,270 --> 00:09:57,600 Because when Xiao Liang 251 00:09:57,600 --> 00:09:58,890 was an intern, 252 00:09:59,270 --> 00:10:00,840 you treated him in the same way. 253 00:10:02,070 --> 00:10:02,810 He was blamed by you as well. 254 00:10:04,680 --> 00:10:05,340 I also told you 255 00:10:05,900 --> 00:10:07,090 that finally there was someone 256 00:10:07,300 --> 00:10:08,660 treating us equally. 257 00:10:10,220 --> 00:10:10,700 OK. 258 00:10:11,820 --> 00:10:13,380 Now that you don’t hate me, 259 00:10:13,860 --> 00:10:15,490 I’ll come to the point. 260 00:10:17,610 --> 00:10:18,850 I saw you growing up 261 00:10:19,380 --> 00:10:20,620 and working in the company. 262 00:10:21,240 --> 00:10:23,060 I know you put a lot of efforts 263 00:10:23,740 --> 00:10:25,120 to have such achievements. 264 00:10:27,500 --> 00:10:29,040 I take you as my friend. 265 00:10:29,650 --> 00:10:30,920 So I don’t hope you go astray. 266 00:10:33,190 --> 00:10:34,300 So, Mr. Shen, do you think 267 00:10:34,500 --> 00:10:35,620 I’m going astray? 268 00:10:38,870 --> 00:10:40,280 I just came back, 269 00:10:41,020 --> 00:10:42,500 so we haven’t talked much. 270 00:10:43,230 --> 00:10:44,070 I don’t know 271 00:10:44,070 --> 00:10:45,800 what you are really thinking. 272 00:10:45,980 --> 00:10:47,560 When we had a meeting today, 273 00:10:48,170 --> 00:10:50,090 I noticed that you behaved strangely. 274 00:10:52,150 --> 00:10:53,880 You paid too much attention 275 00:10:54,490 --> 00:10:55,490 to that advertisement. 276 00:10:57,480 --> 00:10:58,640 Though I don’t know 277 00:10:58,640 --> 00:11:00,280 why you 278 00:11:00,280 --> 00:11:01,230 did so, 279 00:11:02,260 --> 00:11:03,880 obviously, 280 00:11:04,360 --> 00:11:05,760 this will bring Xiao Liang 281 00:11:06,230 --> 00:11:06,960 and our company 282 00:11:06,960 --> 00:11:08,160 many troubles. 283 00:11:08,990 --> 00:11:09,780 Listen. 284 00:11:10,520 --> 00:11:12,220 I don’t think 285 00:11:12,920 --> 00:11:14,360 you two brothers 286 00:11:14,360 --> 00:11:15,530 can be kind to each other, 287 00:11:16,080 --> 00:11:19,580 but please 288 00:11:19,580 --> 00:11:20,960 don’t hurt each other on purpose. 289 00:11:23,420 --> 00:11:25,540 The Chairman treats you two equally. 290 00:11:26,500 --> 00:11:28,740 Don’t force him to have preference. 291 00:11:33,820 --> 00:11:36,950 Mr. Shen, if I tell you 292 00:11:36,950 --> 00:11:38,330 that you misunderstood me, 293 00:11:39,900 --> 00:11:40,840 do you believe me? 294 00:11:44,120 --> 00:11:45,970 Sure. 295 00:12:02,360 --> 00:12:02,970 Mr. Liu. 296 00:12:02,970 --> 00:12:03,900 What’s wrong with you? 297 00:12:04,260 --> 00:12:05,340 TESIRO eliminated us 298 00:12:05,340 --> 00:12:06,520 at the first round. 299 00:12:07,200 --> 00:12:08,270 I don’t know why, either. 300 00:12:08,500 --> 00:12:09,040 I talked with 301 00:12:09,040 --> 00:12:10,340 Mr. Xiao’s girlfriend. 302 00:12:10,340 --> 00:12:12,160 We must get this case with our ability 303 00:12:12,390 --> 00:12:14,400 instead of any relationship! 304 00:12:15,060 --> 00:12:16,660 As the project director, 305 00:12:16,660 --> 00:12:17,580 you didn’t do well 306 00:12:17,580 --> 00:12:18,840 on the project, 307 00:12:19,170 --> 00:12:21,080 but tried to win 308 00:12:21,080 --> 00:12:21,820 with the tricks. 309 00:12:21,820 --> 00:12:23,180 I’m really disappointed! 310 00:12:23,810 --> 00:12:25,480 Mr. Liu. You are correct. 311 00:12:25,620 --> 00:12:26,610 I won’t make the same mistake next time. 312 00:12:26,610 --> 00:12:28,210 Next time? After you ruined 313 00:12:28,210 --> 00:12:29,580 our cooperation with TESIRO last year, 314 00:12:29,980 --> 00:12:30,790 the proposals that you gave me 315 00:12:30,790 --> 00:12:31,960 are all useless. 316 00:12:31,960 --> 00:12:33,460 I really suspect your ability! 317 00:12:34,830 --> 00:12:35,520 Next time? 318 00:12:35,710 --> 00:12:36,830 Do you think I’ll 319 00:12:36,830 --> 00:12:37,840 give you another chance? 320 00:12:38,260 --> 00:12:40,100 Mr. Liu. What do you mean? 321 00:12:40,780 --> 00:12:42,000 If you can’t 322 00:12:42,000 --> 00:12:42,970 get TESIRO’s case back, 323 00:12:43,380 --> 00:12:44,820 leave my company! 324 00:12:45,370 --> 00:12:46,820 You can’t be a good director, 325 00:12:47,150 --> 00:12:48,920 but many capable ones can be! 326 00:12:49,420 --> 00:12:50,410 Mr... Mr. Liu. 327 00:13:00,380 --> 00:13:01,560 I’m sorry. Miss Mi 328 00:13:01,560 --> 00:13:02,460 doesn’t have time to meet you. 329 00:13:02,460 --> 00:13:03,400 Please let me see her. 330 00:13:03,400 --> 00:13:04,480 I have something urgent 331 00:13:04,480 --> 00:13:05,010 to see her. 332 00:13:05,010 --> 00:13:05,970 I’ll go out once I see her. 333 00:13:06,240 --> 00:13:08,490 Miss Mi! Miss Mi! 334 00:13:09,800 --> 00:13:10,840 Miss Mi! 335 00:13:13,040 --> 00:13:13,480 Miss Mi. 336 00:13:13,480 --> 00:13:14,520 It’s OK. Go back to your work. 337 00:13:18,440 --> 00:13:19,360 You are not 338 00:13:19,360 --> 00:13:20,240 our partner now. 339 00:13:20,500 --> 00:13:21,040 It will damage 340 00:13:21,040 --> 00:13:22,520 your reputation 341 00:13:22,520 --> 00:13:24,360 if you make a scene here. 342 00:13:25,270 --> 00:13:26,400 I’ll almost lose my job, 343 00:13:26,690 --> 00:13:28,140 so other things are not important. 344 00:13:28,600 --> 00:13:29,290 Miss Mi. 345 00:13:30,120 --> 00:13:31,010 I apologized for 346 00:13:31,010 --> 00:13:32,220 Mi Meili’s thing. 347 00:13:32,220 --> 00:13:33,830 Why didn’t you help us? 348 00:13:34,040 --> 00:13:35,180 Be quiet. 349 00:13:36,270 --> 00:13:36,980 I’m just a designer 350 00:13:36,980 --> 00:13:37,900 with nothing special. 351 00:13:37,900 --> 00:13:38,800 How can I change 352 00:13:38,800 --> 00:13:39,760 their decision? 353 00:13:40,280 --> 00:13:41,840 Now that the result 354 00:13:42,600 --> 00:13:43,570 has come out, 355 00:13:43,630 --> 00:13:44,860 don’t disturb me anymore. 356 00:13:45,410 --> 00:13:46,200 Miss Mi. 357 00:13:46,980 --> 00:13:48,600 You are Mr. Xiao’s girlfriend. 358 00:13:48,600 --> 00:13:49,870 With your help, 359 00:13:49,870 --> 00:13:51,360 Mr. Xiao will rethink it. 360 00:13:51,870 --> 00:13:54,360 Miss Mi, as long as you help me, 361 00:13:54,650 --> 00:13:55,940 get this case, 362 00:13:56,620 --> 00:13:57,860 I’ll reward you much. 363 00:13:59,520 --> 00:14:00,120 Every decision is made 364 00:14:00,120 --> 00:14:02,120 based on the company’s standard. 365 00:14:02,400 --> 00:14:03,500 Mr. Xiao can’t 366 00:14:03,500 --> 00:14:04,640 change the decision 367 00:14:04,640 --> 00:14:05,980 if the plan is not good. 368 00:14:06,440 --> 00:14:07,660 What’s more, we are at the company. 369 00:14:07,960 --> 00:14:09,440 Don’t call me “Mr. Xiao’s girlfriend”. 370 00:14:10,480 --> 00:14:12,220 I’m just a jewelry designer. 371 00:14:12,480 --> 00:14:13,900 I’m here not to help you on the case. 372 00:14:14,360 --> 00:14:15,400 Please go back. 373 00:14:24,840 --> 00:14:25,420 Wait please. 374 00:14:33,810 --> 00:14:34,660 Based on your words, 375 00:14:35,010 --> 00:14:36,880 it’s Mi Duo who ruined our cooperation. 376 00:14:37,700 --> 00:14:38,850 I also feel it’s weird. 377 00:14:39,560 --> 00:14:41,180 You said she’s your friend. 378 00:14:41,880 --> 00:14:43,080 And she promised to help you. 379 00:14:43,920 --> 00:14:45,220 But why she destroyed 380 00:14:46,340 --> 00:14:47,450 your proposal at a key time? 381 00:14:47,890 --> 00:14:48,730 What else can it be? 382 00:14:49,480 --> 00:14:50,940 It must because of her friend. 383 00:14:51,760 --> 00:14:52,640 It’s been 384 00:14:52,640 --> 00:14:53,940 a long time, 385 00:14:53,940 --> 00:14:55,340 but she still hates me. 386 00:14:55,780 --> 00:14:57,560 Mi Duo’s friend? Who is that? 387 00:14:57,680 --> 00:14:59,420 Mi Meili, a previous staff of our company. 388 00:14:59,830 --> 00:15:00,700 She quit 389 00:15:00,700 --> 00:15:02,060 because of me. 390 00:15:02,620 --> 00:15:04,590 And she disappeared without a reason. 391 00:15:05,100 --> 00:15:06,830 I didn’t know what she told to Mi Duo. 392 00:15:06,830 --> 00:15:08,540 How come Mi Duo avenged her 393 00:15:08,920 --> 00:15:09,900 in this way? 394 00:15:13,120 --> 00:15:14,040 Both of their surnames are Mi. 395 00:15:15,000 --> 00:15:16,360 I read 396 00:15:16,360 --> 00:15:17,340 Mi Duo’s proposal. 397 00:15:18,020 --> 00:15:19,680 There are many similarities 398 00:15:19,900 --> 00:15:20,500 with your proposal. 399 00:15:21,240 --> 00:15:23,650 Is Mi Duo Mi Meili? 400 00:15:24,460 --> 00:15:25,340 No way. 401 00:15:26,200 --> 00:15:27,460 Mi Meili is a fat girl. 402 00:15:27,770 --> 00:15:28,810 She isn’t like 403 00:15:28,810 --> 00:15:29,820 Mi Duo at all. 404 00:15:31,140 --> 00:15:33,140 Mi Meili and Mi Duo were flatmates. 405 00:15:33,460 --> 00:15:35,740 Or they may be relatives. 406 00:15:36,390 --> 00:15:36,860 Or, 407 00:15:37,340 --> 00:15:39,440 Mi Meili read Mi Duo’s proposal? 408 00:15:42,030 --> 00:15:42,820 A fat girl? 409 00:15:44,730 --> 00:15:46,060 Sounds interesting. 410 00:15:48,200 --> 00:15:49,850 Do you still have 411 00:15:50,440 --> 00:15:51,790 Mi Meili’s archive? 412 00:15:52,100 --> 00:15:52,700 Yes. 413 00:15:53,710 --> 00:15:55,150 I also want her back. 414 00:15:57,380 --> 00:15:58,100 Why do you ask me about this? 415 00:15:59,230 --> 00:16:00,390 I’m just curious about it. 416 00:16:00,990 --> 00:16:01,910 Could you send me her archive 417 00:16:02,400 --> 00:16:03,340 if it doesn’t disturb you? 418 00:16:05,120 --> 00:16:06,940 The archives of our staffs 419 00:16:06,940 --> 00:16:07,840 are confidential. 420 00:16:09,310 --> 00:16:11,090 Don’t you give me a reason 421 00:16:12,400 --> 00:16:13,600 to do so? 422 00:16:14,940 --> 00:16:16,010 Obviously, 423 00:16:16,940 --> 00:16:17,660 you want to 424 00:16:17,660 --> 00:16:18,770 get the case of Blue Flame. 425 00:16:19,890 --> 00:16:21,360 As long as you work with me, 426 00:16:22,710 --> 00:16:25,070 I’ll help you. 427 00:16:26,320 --> 00:16:27,010 How can you help? 428 00:16:28,520 --> 00:16:29,740 Talk with Mr. Xiao. 429 00:16:30,420 --> 00:16:32,540 Though Mi Duo is his girlfriend, 430 00:16:33,350 --> 00:16:34,500 he makes every choice 431 00:16:34,840 --> 00:16:35,960 based on the rule. 432 00:16:36,520 --> 00:16:37,940 If he knows Mi Duo objected your proposal 433 00:16:38,070 --> 00:16:40,370 to revenge, 434 00:16:41,680 --> 00:16:43,780 do you think he’ll give you a chance? 435 00:16:44,290 --> 00:16:44,980 Really. 436 00:16:45,580 --> 00:16:46,370 Of course. 437 00:16:47,330 --> 00:16:49,480 But this is all I can do. 438 00:16:50,680 --> 00:16:51,450 Remember, 439 00:16:51,890 --> 00:16:54,080 give me Mi Meili’s archive. 440 00:16:54,880 --> 00:16:56,250 Tell me if you think of 441 00:16:56,760 --> 00:16:59,250 something about their relation. 442 00:17:00,320 --> 00:17:00,970 Trust me, 443 00:17:01,550 --> 00:17:02,620 I’m different from Mo Duo. 444 00:17:03,940 --> 00:17:05,070 I’ll make it 445 00:17:05,850 --> 00:17:07,000 once I promise you. 446 00:17:08,330 --> 00:17:09,140 I have your words. 447 00:17:09,840 --> 00:17:10,700 You have my words. 448 00:17:28,540 --> 00:17:32,010 Happy birthday to you 449 00:17:32,110 --> 00:17:35,040 Happy birthday to you 450 00:17:35,040 --> 00:17:37,760 Happy birthday to you 451 00:17:37,760 --> 00:17:39,870 Yo yo check it out 452 00:17:39,870 --> 00:17:43,440 Happy birthday to you 453 00:17:53,060 --> 00:17:54,000 Hello, Donut. 454 00:17:54,550 --> 00:17:55,880 Do you remember what day is today? 455 00:17:56,570 --> 00:17:57,340 What day? 456 00:17:58,230 --> 00:17:59,760 How come you forget such a big day? 457 00:17:59,760 --> 00:18:01,500 Today is your birthday. 458 00:18:01,500 --> 00:18:02,500 I know you are disturbed 459 00:18:02,500 --> 00:18:04,200 by Tina, 460 00:18:04,200 --> 00:18:05,820 but life is yours. 461 00:18:05,820 --> 00:18:06,900 Tell me, what do you... 462 00:18:06,900 --> 00:18:08,040 Lei Yiming, it occurred to me 463 00:18:08,040 --> 00:18:09,060 that I have something urgent to do. 464 00:18:09,130 --> 00:18:10,160 Thanks for your reminding. 465 00:18:10,160 --> 00:18:11,140 Talk to you later. Bye. 466 00:18:11,420 --> 00:18:12,600 Hello, Donut? 467 00:18:12,600 --> 00:18:14,320 Hello, Do... 468 00:18:18,280 --> 00:18:19,890 It’s more than reminding. 469 00:18:19,890 --> 00:18:22,810 A big surprise is waiting for you. 470 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 Surprise! 471 00:18:37,650 --> 00:18:39,660 Hello, I told you 472 00:18:39,660 --> 00:18:41,200 that I would wait for you in front of the company. 473 00:18:41,200 --> 00:18:42,230 You haven’t arrived? 474 00:18:43,430 --> 00:18:44,240 I’ll be arriving. 475 00:18:45,200 --> 00:18:46,040 OK, bye. 476 00:19:00,780 --> 00:19:02,180 You told me that there are good news. 477 00:19:02,600 --> 00:19:03,410 I’ll talk to you at home. 478 00:19:03,410 --> 00:19:04,860 I’m not ready now. 479 00:19:05,980 --> 00:19:07,010 OK, get in. 480 00:19:17,860 --> 00:19:18,440 Go. 481 00:19:45,430 --> 00:19:46,680 How can you dump me, such a beauty? 482 00:19:46,680 --> 00:19:47,650 Are you blind? 483 00:19:47,650 --> 00:19:49,140 Yes, I am blind. 484 00:19:49,140 --> 00:19:50,380 Is only Mi Duo in your eyes? 485 00:19:52,020 --> 00:19:53,080 Gao Wen, why 486 00:19:53,080 --> 00:19:53,880 must you 487 00:19:53,880 --> 00:19:55,080 mention her? 488 00:19:55,080 --> 00:19:56,230 It’s not easy for me 489 00:19:56,230 --> 00:19:57,080 to live a new life. 490 00:19:57,080 --> 00:19:57,800 But why 491 00:19:57,800 --> 00:19:59,630 are you dragging me back? 492 00:20:07,850 --> 00:20:09,380 Why are you back? 493 00:20:13,980 --> 00:20:15,600 It’s a birthday cake. 494 00:20:16,150 --> 00:20:17,080 Your birthday? 495 00:20:21,400 --> 00:20:23,010 Come on! 496 00:20:23,010 --> 00:20:25,460 You bought masks for yourself? 497 00:20:25,870 --> 00:20:26,820 Come on. 498 00:20:26,820 --> 00:20:27,460 How could I 499 00:20:27,460 --> 00:20:28,880 buy masks for myself? 500 00:20:29,780 --> 00:20:30,800 These are for Mi Duo. 501 00:20:31,070 --> 00:20:32,510 But she is with her boyfriend, 502 00:20:32,510 --> 00:20:34,750 so I can’t give her. 503 00:20:34,750 --> 00:20:35,750 Now, my efforts are in vain. 504 00:20:38,660 --> 00:20:40,840 Look at you. 505 00:20:40,840 --> 00:20:42,420 Just buy her a gift. 506 00:20:42,800 --> 00:20:44,330 A birthday cake is too much. 507 00:20:44,330 --> 00:20:46,060 This is what her boyfriend should buy. 508 00:20:46,410 --> 00:20:50,200 Don’t you think two cakes are too many? 509 00:20:52,460 --> 00:20:53,340 Do you have 510 00:20:53,340 --> 00:20:54,580 something else to say? 511 00:20:56,310 --> 00:20:58,290 No. 512 00:20:58,560 --> 00:20:59,870 I don’t have other things. 513 00:21:00,290 --> 00:21:03,340 Well, since Mi Duo doesn’t have time. 514 00:21:03,340 --> 00:21:05,180 Let’s celebrate, OK? 515 00:21:06,480 --> 00:21:07,260 Let me see. 516 00:21:07,260 --> 00:21:09,090 What should we celebrate? 517 00:21:10,420 --> 00:21:12,040 We delivered 518 00:21:12,040 --> 00:21:13,540 many babies today. 519 00:21:15,880 --> 00:21:16,820 What? 520 00:21:17,040 --> 00:21:19,110 Though they are not our children, 521 00:21:19,260 --> 00:21:20,720 we delivered them. 522 00:21:20,720 --> 00:21:21,370 Do you think so? 523 00:21:21,370 --> 00:21:22,760 Let’s celebrate it. 524 00:21:23,000 --> 00:21:24,140 OK. 525 00:21:24,480 --> 00:21:25,860 Stop. Let’s celebrate. 526 00:21:26,200 --> 00:21:26,920 Wait. 527 00:21:27,160 --> 00:21:27,640 Well, 528 00:21:28,460 --> 00:21:29,440 how about the masks? 529 00:21:30,760 --> 00:21:32,180 What do you want to say? 530 00:21:34,030 --> 00:21:37,040 You don’t need them. 531 00:21:37,700 --> 00:21:38,370 As you please. 532 00:21:38,680 --> 00:21:39,220 OK. 533 00:21:41,070 --> 00:21:43,440 Let’s cut the cake. 534 00:21:47,920 --> 00:21:49,330 Wait. Let me make a wish. 535 00:21:54,220 --> 00:21:56,040 Hope the babies born today 536 00:21:56,040 --> 00:21:57,460 are always healthy, 537 00:21:57,680 --> 00:21:59,610 and contribute to our society 538 00:22:00,310 --> 00:22:01,800 in the future. 539 00:22:02,190 --> 00:22:03,640 Also, I hope all the patients 540 00:22:03,900 --> 00:22:05,340 recover soon, 541 00:22:05,340 --> 00:22:06,300 and don’t need to 542 00:22:06,300 --> 00:22:07,630 come back ever. 543 00:22:08,590 --> 00:22:09,750 At last, hope 544 00:22:11,590 --> 00:22:12,520 you can be as happy 545 00:22:12,520 --> 00:22:14,640 as when I knew you. 546 00:22:16,520 --> 00:22:17,840 Hope at least you are happy today. 547 00:22:23,800 --> 00:22:24,640 OK, blow it. 548 00:22:31,230 --> 00:22:32,630 Cut the cake. 549 00:22:32,630 --> 00:22:33,300 Let me do it. 550 00:22:34,040 --> 00:22:34,570 Give me the knife. 551 00:22:34,760 --> 00:22:35,630 Which is the knife? 552 00:22:36,300 --> 00:22:37,140 - That one. - Got it. 553 00:22:39,340 --> 00:22:41,120 Cut the cake. 554 00:22:43,420 --> 00:22:44,720 It smells good. 555 00:22:48,020 --> 00:22:50,120 The cream smells good. 556 00:22:51,360 --> 00:22:52,660 Come on. give me a plate. 557 00:22:53,980 --> 00:22:54,940 A plate? OK. 558 00:23:03,590 --> 00:23:04,490 It’s good. 559 00:23:06,530 --> 00:23:08,160 Stop eating. 560 00:23:08,160 --> 00:23:08,940 You’ve eaten a lot. 561 00:23:08,940 --> 00:23:09,950 A half cake 562 00:23:09,950 --> 00:23:11,060 is almost finished. 563 00:23:11,060 --> 00:23:11,860 Have a break. 564 00:23:12,060 --> 00:23:12,820 No. 565 00:23:12,960 --> 00:23:14,900 You bought it specially. 566 00:23:14,900 --> 00:23:15,940 It can’t be wasted. 567 00:23:15,940 --> 00:23:17,740 You’ll have a stomachache. 568 00:23:17,740 --> 00:23:18,800 Eat slowly. 569 00:23:19,670 --> 00:23:20,200 How about 570 00:23:20,200 --> 00:23:20,970 having a break? 571 00:23:20,970 --> 00:23:21,830 Have a break. 572 00:23:21,830 --> 00:23:23,830 Or you may have a stomachache. 573 00:23:27,380 --> 00:23:29,180 Be slow. What’s the matter? 574 00:23:31,680 --> 00:23:32,290 You are choked? 575 00:23:33,720 --> 00:23:34,880 Let me give you some water. 576 00:23:35,080 --> 00:23:35,770 Wait. Wait. 577 00:23:36,070 --> 00:23:37,930 I told you to be slow. 578 00:23:38,040 --> 00:23:39,400 What are you doing? 579 00:23:40,260 --> 00:23:41,020 It’s a cake. 580 00:23:41,020 --> 00:23:42,090 You’ve almost finished it. 581 00:23:42,090 --> 00:23:44,090 I’ll buy you another if you like. 582 00:23:44,290 --> 00:23:45,870 No one robs it. 583 00:23:45,870 --> 00:23:47,870 This cake tastes very good. 584 00:23:47,870 --> 00:23:49,870 OK. Here. 585 00:23:50,260 --> 00:23:50,840 Do you feel better? 586 00:23:51,700 --> 00:23:52,240 Hot. 587 00:23:54,260 --> 00:23:54,960 I told you 588 00:23:54,960 --> 00:23:56,180 not to eat a lot. 589 00:23:56,180 --> 00:23:57,050 I told you so. 590 00:23:57,050 --> 00:23:57,810 You bought it specially. 591 00:23:57,810 --> 00:23:59,090 I must eat it all. 592 00:23:59,090 --> 00:24:00,120 But it’s not healthy. 593 00:24:00,370 --> 00:24:01,190 No. 594 00:24:01,670 --> 00:24:02,870 I drank some water. 595 00:24:02,870 --> 00:24:03,770 It’s not choked. 596 00:24:03,770 --> 00:24:05,480 I can continue. Don’t worry. 597 00:24:06,090 --> 00:24:08,020 This cake tastes good. 598 00:24:09,860 --> 00:24:10,560 Eat slowly. 599 00:24:14,320 --> 00:24:15,560 I think it’s not enough. 600 00:24:17,620 --> 00:24:18,500 Why are you staring at me? 601 00:24:18,500 --> 00:24:19,610 Is the cream on my face? 602 00:24:19,840 --> 00:24:20,450 No. 603 00:24:22,590 --> 00:24:23,540 I tell you. 604 00:24:23,720 --> 00:24:25,660 The masks are very good. 605 00:24:25,660 --> 00:24:26,220 Do you know? 606 00:24:26,640 --> 00:24:28,260 Many friends told me so. 607 00:24:28,260 --> 00:24:29,180 Did you use that? 608 00:24:29,650 --> 00:24:30,410 I’ll have a try when I go back. 609 00:24:31,300 --> 00:24:33,250 Many of my friends are using this kind of masks. 610 00:24:33,250 --> 00:24:34,300 They think it’s the best. 611 00:24:35,000 --> 00:24:36,310 How about I give you some? 612 00:24:36,310 --> 00:24:37,100 Have a try. 613 00:24:37,300 --> 00:24:38,250 I won’t. 614 00:24:38,250 --> 00:24:39,300 I am a rough man. 615 00:24:39,300 --> 00:24:40,240 You can look better. 616 00:24:40,240 --> 00:24:42,900 Don’t you want a young face? 617 00:24:42,900 --> 00:24:44,980 Young boys are all using this. 618 00:25:02,420 --> 00:25:02,960 Donut. 619 00:25:04,960 --> 00:25:05,510 Donut. 620 00:26:14,920 --> 00:26:15,960 Hello, I’m Mi Duo. 621 00:26:16,090 --> 00:26:18,240 Sorry but I can’t answer your phone now. 622 00:26:18,240 --> 00:26:19,200 Please leave a message. 623 00:26:23,430 --> 00:26:26,350 You haven’t woken up. 624 00:26:27,300 --> 00:26:28,230 Who else knows 625 00:26:29,140 --> 00:26:30,480 Mi Duo’s secret? 626 00:26:31,920 --> 00:26:33,100 As a doctor, 627 00:26:33,100 --> 00:26:34,780 I hope you wake up soon 628 00:26:35,510 --> 00:26:36,340 and stop living 629 00:26:36,340 --> 00:26:37,460 such a life without any feeling. 630 00:26:38,830 --> 00:26:40,400 But as Mi Duo’s friend, 631 00:26:43,240 --> 00:26:44,310 I hope 632 00:26:45,990 --> 00:26:47,280 you never wake up. 633 00:26:47,620 --> 00:26:48,300 Then, 634 00:26:49,340 --> 00:26:51,290 you can keep the secret for her. 635 00:26:52,600 --> 00:26:54,030 If you can hear me, 636 00:26:54,480 --> 00:26:56,040 you must hate me much. 637 00:26:58,640 --> 00:27:00,200 If you really loved someone, 638 00:27:01,800 --> 00:27:02,720 you’ll know 639 00:27:04,850 --> 00:27:05,680 sometimes 640 00:27:08,080 --> 00:27:09,730 you would like to protect 641 00:27:11,900 --> 00:27:13,300 the one you love 642 00:27:13,300 --> 00:27:14,250 even if you’ll put yourself in troubles. 643 00:27:17,360 --> 00:27:17,980 I’m sorry. 644 00:27:41,880 --> 00:27:43,130 Mi Duo, your post. 645 00:27:43,540 --> 00:27:44,730 I didn’t buy anything. 646 00:27:46,060 --> 00:27:46,880 Where is it from? 647 00:27:46,880 --> 00:27:48,440 There’s no name of the sender. 648 00:27:48,440 --> 00:27:49,960 It looks mysterious. 649 00:27:50,100 --> 00:27:51,310 Is it a gift 650 00:27:51,310 --> 00:27:53,000 that Mr. Xiao gives you? 651 00:27:53,340 --> 00:27:54,620 It’s working time. Stop it. 652 00:27:55,140 --> 00:27:56,830 Look. You are shy. 653 00:28:10,060 --> 00:28:11,880 It’s a birthday gift 654 00:28:11,880 --> 00:28:13,480 that Xiao Liang gives me? 655 00:28:14,250 --> 00:28:15,870 But it’s one day late. 656 00:28:30,380 --> 00:28:31,590 I called you out 657 00:28:31,680 --> 00:28:33,280 to clarify something. 658 00:28:33,460 --> 00:28:34,420 Our advertisement... 659 00:28:36,680 --> 00:28:37,820 You called me 660 00:28:38,130 --> 00:28:39,890 that you know something about Mi Duo. 661 00:28:40,110 --> 00:28:41,010 Come to the point. 662 00:28:41,250 --> 00:28:42,340 But it’s related 663 00:28:42,860 --> 00:28:44,140 to our proposal. 664 00:28:44,750 --> 00:28:47,090 Mr. Xiao, do you know 665 00:28:47,090 --> 00:28:48,600 why Mi Duo strongly objected our proposal? 666 00:28:50,170 --> 00:28:51,630 If you read it carefully, 667 00:28:51,630 --> 00:28:52,590 you must know it well. 668 00:28:54,550 --> 00:28:55,810 Besides the ability, 669 00:28:56,360 --> 00:28:57,860 there must be some other reasons. 670 00:28:58,440 --> 00:29:00,290 I know you are always fair. 671 00:29:00,690 --> 00:29:01,850 Mi Duo dislikes our company 672 00:29:01,850 --> 00:29:03,030 because of her friend. 673 00:29:03,640 --> 00:29:05,360 Don’t you need to explain to us? 674 00:29:07,300 --> 00:29:07,980 Her friend? 675 00:29:08,830 --> 00:29:11,060 Didn’t she never mention 676 00:29:11,060 --> 00:29:12,090 a person named Mi Meili? 677 00:29:17,300 --> 00:29:17,780 Really? 678 00:29:18,160 --> 00:29:19,250 That’s true. 679 00:29:19,480 --> 00:29:20,650 When Mi Duo saw it, 680 00:29:20,650 --> 00:29:21,510 she was shocked. 681 00:29:21,640 --> 00:29:22,760 Her face became pale. 682 00:29:23,120 --> 00:29:23,920 I also sent one 683 00:29:23,920 --> 00:29:25,340 to Lei Yiming. 684 00:29:25,800 --> 00:29:26,980 Now that they are close, 685 00:29:27,330 --> 00:29:28,260 he must know 686 00:29:28,260 --> 00:29:29,330 Mi Meili. 687 00:29:30,460 --> 00:29:32,370 A fatty who doesn’t have money or a family. 688 00:29:32,370 --> 00:29:33,320 Why can she 689 00:29:33,320 --> 00:29:34,310 make Mi Duo shocked? 690 00:29:35,050 --> 00:29:35,540 By the way, 691 00:29:36,170 --> 00:29:37,230 what’s going on with Tina? 692 00:29:37,740 --> 00:29:39,960 She said that Mi Meili and Mi Duo are friends 693 00:29:39,960 --> 00:29:41,480 and were flatmates. 694 00:29:41,710 --> 00:29:42,660 She saw it. 695 00:29:42,960 --> 00:29:44,060 This is all she knows. 696 00:29:45,740 --> 00:29:47,980 If they are just friends, 697 00:29:47,980 --> 00:29:49,400 why was Mi Duo so nervous when 698 00:29:49,400 --> 00:29:50,280 getting Mi Meili’s file? 699 00:29:50,280 --> 00:29:51,740 Does she feel guilty? 700 00:29:51,930 --> 00:29:53,570 Mi Duo stole Mi Meili’s proposal. 701 00:29:53,760 --> 00:29:54,790 I think when Mi Meili 702 00:29:54,790 --> 00:29:56,350 worked in L, she made the proposal. 703 00:29:56,350 --> 00:29:57,710 And Mi Duo took it. 704 00:29:57,960 --> 00:29:59,150 Mi Duo drew Xiao Liang’s attention 705 00:29:59,150 --> 00:30:00,380 with this proposal. 706 00:30:00,980 --> 00:30:02,260 And their relationship? 707 00:30:02,260 --> 00:30:04,100 They may be relatives or they might come from one city. 708 00:30:04,420 --> 00:30:05,100 Both of their surname is Mi. 709 00:30:06,440 --> 00:30:07,550 I still think it’s weird. 710 00:30:07,950 --> 00:30:09,650 There must be some other things. 711 00:30:11,210 --> 00:30:11,620 Well. 712 00:30:12,520 --> 00:30:13,800 Ask her something. 713 00:30:14,420 --> 00:30:15,950 Since she was not calm when seeing it, 714 00:30:16,590 --> 00:30:18,480 she must take action next. 715 00:30:19,140 --> 00:30:19,680 OK. 716 00:30:23,630 --> 00:30:25,120 I don’t really understand. 717 00:30:26,410 --> 00:30:27,040 Why did you send Mi Meili’s archive 718 00:30:27,040 --> 00:30:28,420 to me? 719 00:30:29,360 --> 00:30:31,010 Seems that you misunderstood. 720 00:30:31,410 --> 00:30:32,140 I never sent you 721 00:30:32,140 --> 00:30:33,040 any archive. 722 00:30:33,810 --> 00:30:34,770 This is the archive 723 00:30:34,770 --> 00:30:36,560 made when Mi Meili worked in your company. 724 00:30:36,740 --> 00:30:37,680 If it’s not you who sent it to me, 725 00:30:37,680 --> 00:30:38,750 who else could do it? 726 00:30:39,540 --> 00:30:41,450 I don’t know what you are thinking about. 727 00:30:41,740 --> 00:30:43,130 But I need to tell you 728 00:30:43,500 --> 00:30:44,690 that Mi Meili doesn’t hate you. 729 00:30:44,960 --> 00:30:46,520 It’s time 730 00:30:46,520 --> 00:30:47,470 to move on. 731 00:30:47,830 --> 00:30:49,690 Please don’t come to disturb me. 732 00:30:49,850 --> 00:30:50,500 It’s you 733 00:30:50,500 --> 00:30:52,040 who can’t move on. 734 00:30:52,700 --> 00:30:53,800 Would you do such a thing 735 00:30:53,960 --> 00:30:54,890 if it’s not because of Mi Meili? 736 00:30:55,530 --> 00:30:56,360 Liu Siyuan 737 00:30:56,360 --> 00:30:57,240 told me everything. 738 00:30:57,540 --> 00:30:58,640 You put forward a report 739 00:30:58,640 --> 00:31:00,340 about our advertisement proposal. 740 00:31:00,700 --> 00:31:02,020 We wouldn’t have lost terribly without you. 741 00:31:03,100 --> 00:31:04,590 Now that Mi Meili doesn’t hate me, 742 00:31:04,830 --> 00:31:06,020 why did you ruin my case? 743 00:31:06,140 --> 00:31:07,330 You met Liu Siyuan? 744 00:31:08,520 --> 00:31:10,340 So it’s you who told her 745 00:31:10,650 --> 00:31:11,850 my relationship with Mi Meili? 746 00:31:11,850 --> 00:31:12,780 So what? 747 00:31:13,060 --> 00:31:14,380 You put your private feeling into the work. 748 00:31:14,860 --> 00:31:15,850 Are you afraid that others know it? 749 00:31:16,920 --> 00:31:18,460 You can ask others. 750 00:31:18,800 --> 00:31:20,800 The one who most objected your case 751 00:31:20,800 --> 00:31:21,670 is not me, 752 00:31:22,090 --> 00:31:23,720 but Mr. Lin. 753 00:31:24,210 --> 00:31:26,150 And Liu Siyuan is 754 00:31:26,150 --> 00:31:27,910 Mr. Lin’s girlfriend. 755 00:31:28,010 --> 00:31:29,130 Do you think 756 00:31:29,130 --> 00:31:30,590 she is innocent? 757 00:31:30,920 --> 00:31:31,540 No way! 758 00:31:32,180 --> 00:31:33,580 If Liu Siyuan doesn’t want us, 759 00:31:33,840 --> 00:31:34,900 she wouldn’t come to me. 760 00:31:35,340 --> 00:31:37,040 And she wouldn’t let me ask for help from Xiao Liang. 761 00:31:39,280 --> 00:31:41,430 They don’t get along well with Mr. Xiao on this. 762 00:31:42,060 --> 00:31:43,560 They are 763 00:31:43,560 --> 00:31:44,530 using you. 764 00:31:45,340 --> 00:31:45,970 If you still 765 00:31:45,970 --> 00:31:47,400 contact Liu Siyuan, 766 00:31:47,520 --> 00:31:49,270 it’s not only I who will be involved. 767 00:31:49,760 --> 00:31:51,500 Mr. Xiao will be involved. 768 00:31:52,340 --> 00:31:53,500 I repeat it, 769 00:31:53,860 --> 00:31:55,620 it’s OK if you disturb me. 770 00:31:56,040 --> 00:31:56,770 If you influence 771 00:31:56,770 --> 00:31:57,960 people around me, 772 00:31:58,680 --> 00:31:59,880 I won’t forgive you. 773 00:32:01,980 --> 00:32:02,700 So what? 774 00:32:03,360 --> 00:32:04,680 I’m not a staff of your company. 775 00:32:04,960 --> 00:32:06,030 Even if you have right, 776 00:32:06,030 --> 00:32:07,130 I don’t need to follow your order. 777 00:32:07,470 --> 00:32:08,520 It’s fine that you are 778 00:32:08,520 --> 00:32:09,380 not a staff of our company. 779 00:32:09,380 --> 00:32:10,540 But you won’t be fine 780 00:32:10,540 --> 00:32:12,260 if you are not a staff 781 00:32:12,260 --> 00:32:13,710 of L Company. 782 00:32:14,630 --> 00:32:15,940 If I treat you 783 00:32:15,940 --> 00:32:17,500 in the same way 784 00:32:17,500 --> 00:32:18,460 that you treated Mi Meili, 785 00:32:18,460 --> 00:32:19,640 can you talk to me 786 00:32:19,640 --> 00:32:20,850 like now? 787 00:32:26,200 --> 00:32:28,060 Which is your better choice? 788 00:32:28,620 --> 00:32:30,160 Please think about it. 789 00:32:53,060 --> 00:32:54,660 You went out without informing anyone during working hours. 790 00:32:55,850 --> 00:32:57,140 Our work will be delayed. 791 00:32:57,880 --> 00:32:58,890 Mr. Lin let me ask you 792 00:32:58,890 --> 00:33:00,040 where you went and what you did. 793 00:33:00,400 --> 00:33:01,760 I asked for a leave before I went out. 794 00:33:01,760 --> 00:33:02,740 You can have a check. 795 00:33:03,800 --> 00:33:04,830 You didn’t look well 796 00:33:04,830 --> 00:33:05,660 when you received the post. 797 00:33:06,030 --> 00:33:07,360 Are you keeping a secret from the company? 798 00:33:07,970 --> 00:33:08,750 I don’t need to tell the company 799 00:33:08,750 --> 00:33:10,010 about my private matters. 800 00:33:10,270 --> 00:33:11,510 But this is our working time. 801 00:33:11,600 --> 00:33:12,680 How can you do your private thing? 802 00:33:13,100 --> 00:33:13,920 I told you. 803 00:33:14,360 --> 00:33:15,640 Mr. Lin let me 804 00:33:15,640 --> 00:33:16,520 ask you. 805 00:33:16,800 --> 00:33:18,110 Of course I have a reason. 806 00:33:20,280 --> 00:33:21,330 What are you doing? 807 00:33:22,140 --> 00:33:23,140 Don’t go too far. 808 00:33:23,430 --> 00:33:25,200 Why are you nervous? 809 00:33:26,140 --> 00:33:27,600 Now I am more sure 810 00:33:27,760 --> 00:33:28,720 that you have some secrets 811 00:33:29,200 --> 00:33:30,680 with this fatty. 812 00:33:30,880 --> 00:33:31,980 You don’t have any right to ask me 813 00:33:31,980 --> 00:33:33,180 no matter what secret she has. 814 00:33:33,660 --> 00:33:34,800 You spy others 815 00:33:34,800 --> 00:33:35,780 for Mr. Lin. 816 00:33:35,780 --> 00:33:37,200 Don’t you think it’s shameless of you? 817 00:33:37,540 --> 00:33:38,500 It’s shameless of me? 818 00:33:39,280 --> 00:33:40,320 Though I’m shameless, 819 00:33:40,320 --> 00:33:41,660 I don’t disguise myself. 820 00:33:41,850 --> 00:33:42,660 But how about you? 821 00:33:42,790 --> 00:33:44,900 You pretend to be innocent 822 00:33:45,010 --> 00:33:46,150 and make people trust 823 00:33:46,380 --> 00:33:47,360 and sympathize with you. 824 00:33:47,900 --> 00:33:49,210 No one knows how many 825 00:33:49,210 --> 00:33:50,220 secrets you have. 826 00:33:51,360 --> 00:33:52,960 Do you think you can keep pretending? 827 00:33:53,140 --> 00:33:54,000 I tell you. 828 00:33:54,180 --> 00:33:56,650 One day, you’ll be exposed. 829 00:33:57,690 --> 00:33:58,540 You are wrong. 830 00:33:59,260 --> 00:34:00,800 We all have our privacy. 831 00:34:01,300 --> 00:34:02,610 I’ll take off my gloves 832 00:34:02,610 --> 00:34:04,000 if you go beyond the line. 833 00:34:04,700 --> 00:34:05,610 What I’m doing 834 00:34:05,610 --> 00:34:06,770 is to protect myself. 835 00:34:06,770 --> 00:34:07,410 And you? 836 00:34:07,680 --> 00:34:09,180 Do you dare to say 837 00:34:09,180 --> 00:34:10,140 that everything that you are doing 838 00:34:10,140 --> 00:34:11,140 is to protect yourself 839 00:34:11,140 --> 00:34:12,000 and you never 840 00:34:12,000 --> 00:34:13,240 hurt others? 841 00:34:16,700 --> 00:34:17,380 Siyuan. 842 00:34:17,980 --> 00:34:19,240 Now, you still don’t understand? 843 00:34:19,990 --> 00:34:21,840 You can decide your destiny. 844 00:34:22,080 --> 00:34:22,970 But you 845 00:34:22,970 --> 00:34:24,370 trust such a man totally. 846 00:34:24,370 --> 00:34:25,310 You are living a complicated life 847 00:34:25,310 --> 00:34:26,140 for him. 848 00:34:26,140 --> 00:34:27,550 Don’t you think you are pitiful? 849 00:34:27,900 --> 00:34:29,180 After all, I can 850 00:34:29,180 --> 00:34:29,800 trust my man 851 00:34:29,800 --> 00:34:31,110 totally. 852 00:34:31,410 --> 00:34:32,160 And you? 853 00:34:32,440 --> 00:34:33,700 You never show your true colour. 854 00:34:33,700 --> 00:34:35,460 It’s doomed that you can’t find a trusted man. 855 00:34:36,010 --> 00:34:38,320 It’s you who are more pitiful. 856 00:34:39,280 --> 00:34:40,540 I don’t know who more pitiful is. 857 00:34:40,970 --> 00:34:42,010 But I tell you, 858 00:34:42,910 --> 00:34:44,700 if you still hurt me 859 00:34:44,700 --> 00:34:45,540 and Xiao Liang 860 00:34:45,540 --> 00:34:46,560 with such 861 00:34:46,560 --> 00:34:47,520 tricks, 862 00:34:48,420 --> 00:34:49,430 I won’t forgive you. 863 00:35:17,210 --> 00:35:19,080 Where’s Tina? Ask her out! 864 00:35:20,770 --> 00:35:22,460 Mr. Liu. 865 00:35:23,640 --> 00:35:24,810 Did you ignore me 866 00:35:24,810 --> 00:35:26,060 when I talked to you last time? 867 00:35:26,060 --> 00:35:27,140 You haven’t corrected the proposal 868 00:35:27,140 --> 00:35:28,460 for TESIRO’s advertisement! 869 00:35:29,080 --> 00:35:30,540 What are you doing these days? 870 00:35:30,960 --> 00:35:32,340 Mr. Liu, don’t worry. 871 00:35:32,620 --> 00:35:33,870 I’m about to tell you about this. 872 00:35:34,230 --> 00:35:36,240 How about talking about it in my office? 873 00:35:36,240 --> 00:35:38,070 I went to your office 874 00:35:38,520 --> 00:35:39,970 to avoid making you embarrassed. 875 00:35:40,280 --> 00:35:41,610 I don’t want others to know 876 00:35:41,610 --> 00:35:42,880 that their director is useless. 877 00:35:42,980 --> 00:35:44,820 Then they’ll look down on you. 878 00:35:45,300 --> 00:35:47,030 I gave you a chance, 879 00:35:47,160 --> 00:35:48,820 but you didn’t seize it. 880 00:35:49,180 --> 00:35:50,840 I haven’t received your new proposal. 881 00:35:51,360 --> 00:35:53,060 Do you think 882 00:35:53,060 --> 00:35:54,330 you are capable enough to sit in that office? 883 00:35:54,560 --> 00:35:56,420 Mr. Liu, you misunderstood me. 884 00:35:56,830 --> 00:35:58,740 I met Mr. Xiao. 885 00:35:59,880 --> 00:36:01,110 We still have a chance. 886 00:36:01,440 --> 00:36:02,060 One week. 887 00:36:02,390 --> 00:36:03,390 Just give me one week. 888 00:36:03,460 --> 00:36:04,740 I’ll gain this case. 889 00:36:05,520 --> 00:36:06,100 OK. 890 00:36:06,580 --> 00:36:09,170 I’ll give you the last chance. 891 00:36:09,530 --> 00:36:10,500 When the time’s up, 892 00:36:10,500 --> 00:36:12,360 leave with your things. 893 00:36:12,880 --> 00:36:15,290 You’ll get nothing of the participation in profit. 894 00:36:16,100 --> 00:36:16,520 Mr... 895 00:36:20,640 --> 00:36:22,160 Tina, are you all right? 896 00:36:23,160 --> 00:36:24,200 Pay attention to that Proposal 897 00:36:24,200 --> 00:36:25,380 instead of me. 898 00:36:25,640 --> 00:36:26,890 Gain the case 899 00:36:27,400 --> 00:36:28,750 by all means. 900 00:36:29,200 --> 00:36:30,220 Call the ones that we can contact. 901 00:36:30,550 --> 00:36:31,780 Liu Siyuan, Xiao Liang, Mi Duo. 902 00:36:31,780 --> 00:36:33,470 Call all of them. 903 00:36:33,800 --> 00:36:34,560 Tina, 904 00:36:34,860 --> 00:36:36,060 don’t you think 905 00:36:36,060 --> 00:36:37,180 Mi Duo is weird? 906 00:36:38,000 --> 00:36:38,590 Weird? 907 00:36:39,210 --> 00:36:39,580 Yes. 908 00:36:39,580 --> 00:36:41,120 She called me to make an appointment. 909 00:36:41,420 --> 00:36:42,810 I was shocked by her voice. 910 00:36:43,210 --> 00:36:44,080 I thought 911 00:36:44,080 --> 00:36:45,320 it was Mi Meili who called me. 912 00:36:46,240 --> 00:36:47,600 Tina, don’t you think 913 00:36:47,600 --> 00:36:49,320 her voice is like Mi Meili’s? 914 00:36:49,830 --> 00:36:50,750 Both of their surname is Mi. 915 00:36:51,780 --> 00:36:52,780 I read 916 00:36:52,780 --> 00:36:53,980 Mi Duo’s proposal. 917 00:36:54,540 --> 00:36:56,160 There are many similarities 918 00:36:56,400 --> 00:36:56,950 with your proposal. 919 00:36:57,510 --> 00:37:00,130 Is Mi Duo Mi Meili? 920 00:37:00,480 --> 00:37:01,510 If I treat you 921 00:37:01,510 --> 00:37:03,340 in the same way 922 00:37:03,340 --> 00:37:04,290 that you treated Mi Meili, 923 00:37:04,290 --> 00:37:05,510 can you talk to me 924 00:37:05,510 --> 00:37:06,660 like now? 925 00:37:10,290 --> 00:37:13,310 They two never appeared at the same time. 926 00:37:14,310 --> 00:37:14,980 Tina, 927 00:37:15,660 --> 00:37:17,100 Tina, are you all right? 928 00:37:20,020 --> 00:37:20,980 I think I’ve thought of 929 00:37:20,980 --> 00:37:22,160 a way to get the case back. 930 00:37:36,920 --> 00:37:38,430 You told me that you have an important thing. 931 00:37:38,640 --> 00:37:39,710 Why you asked me here? 932 00:37:40,730 --> 00:37:42,300 Because the bar is my second hometown. 933 00:37:42,300 --> 00:37:42,840 You want to talk to me. 934 00:37:42,840 --> 00:37:43,930 Of course I’ll talk to you here. 935 00:37:44,060 --> 00:37:45,060 Also, you worked 936 00:37:45,060 --> 00:37:46,640 as a waiter in the bar before. 937 00:37:47,000 --> 00:37:48,420 You are familiar with here, 938 00:37:48,540 --> 00:37:49,830 so you’ll feel ease. 939 00:37:50,960 --> 00:37:51,380 Come. 940 00:37:57,710 --> 00:37:59,210 By the way, do you know Mi Meili? 941 00:38:02,600 --> 00:38:03,710 You also know her? 942 00:38:06,290 --> 00:38:06,940 I... 943 00:38:07,620 --> 00:38:09,480 I know her... What? 944 00:38:11,420 --> 00:38:13,020 I heard that she disappeared. 945 00:38:13,020 --> 00:38:14,180 But I don’t know 946 00:38:14,180 --> 00:38:15,540 why she appears now. 947 00:38:16,950 --> 00:38:18,540 Did she contact you? 948 00:38:19,650 --> 00:38:22,110 You said that she appeared suddenly. 949 00:38:22,910 --> 00:38:24,380 How did she 950 00:38:24,380 --> 00:38:25,070 show up? 951 00:38:25,070 --> 00:38:27,070 Did she call you 952 00:38:27,070 --> 00:38:28,600 or she meet you? 953 00:38:30,320 --> 00:38:31,120 Not really. 954 00:38:31,740 --> 00:38:33,250 But I think she contacted Mi Duo 955 00:38:33,390 --> 00:38:36,300 to ask her to eliminate L. 956 00:38:36,990 --> 00:38:38,030 Before this, 957 00:38:38,030 --> 00:38:40,030 Mi Duo never cared anything beyond her own work. 958 00:38:40,700 --> 00:38:43,010 Mi Meili must have told her something. 959 00:38:45,120 --> 00:38:46,340 I think I know. 960 00:38:48,340 --> 00:38:49,520 I know they are friends. 961 00:38:49,650 --> 00:38:51,360 What else happened 962 00:38:51,360 --> 00:38:52,320 between them? 963 00:38:52,410 --> 00:38:53,800 Yes, they were 964 00:38:54,740 --> 00:38:56,350 friends for many years. 965 00:38:56,600 --> 00:38:58,020 But one day, 966 00:38:58,920 --> 00:39:00,720 Mi Meili left Shanghai suddenly. 967 00:39:00,820 --> 00:39:02,810 I know that she left for a city far from here 968 00:39:03,060 --> 00:39:04,240 and will never come back. 969 00:39:04,540 --> 00:39:06,900 But I don’t think 970 00:39:06,900 --> 00:39:08,720 that she told Mi Duo 971 00:39:08,720 --> 00:39:10,020 to eliminate L. 972 00:39:10,140 --> 00:39:11,190 Based on what I know, 973 00:39:11,840 --> 00:39:13,130 she won’t say such a thing. 974 00:39:15,040 --> 00:39:15,550 Are you sure? 975 00:39:15,550 --> 00:39:16,480 Of course I’m sure. 976 00:39:17,080 --> 00:39:17,710 I tell you. 977 00:39:18,040 --> 00:39:19,800 I can still 978 00:39:19,800 --> 00:39:21,320 recall what happened then. 979 00:39:21,650 --> 00:39:23,970 I remember it was almost dark... 980 00:39:25,000 --> 00:39:27,150 No, it was not dark... 981 00:39:27,150 --> 00:39:28,520 It was like at dusk? 982 00:39:28,720 --> 00:39:30,780 You know. 983 00:39:30,980 --> 00:39:31,790 At that time, 984 00:39:31,790 --> 00:39:33,670 it was raining heavily. 985 00:39:34,330 --> 00:39:35,880 Meili came to my house. 986 00:39:36,270 --> 00:39:38,780 The thunder was big. 987 00:39:38,780 --> 00:39:40,390 Do you know how loud the sound was? 988 00:39:40,390 --> 00:39:41,380 Then, you know, 989 00:39:41,380 --> 00:39:42,880 the thunder 990 00:39:42,880 --> 00:39:44,140 could make you feel upset. 991 00:39:44,140 --> 00:39:45,220 We were grieved, 992 00:39:45,220 --> 00:39:46,470 and when the thunder came, 993 00:39:46,470 --> 00:39:47,930 this feeling was deepened. 994 00:39:48,040 --> 00:39:48,660 And then, 995 00:39:48,660 --> 00:39:49,880 she hugged me and cried. 996 00:39:49,880 --> 00:39:51,500 I asked her what happened. 997 00:39:51,640 --> 00:39:52,640 She told me that 998 00:39:53,240 --> 00:39:54,310 she would leave Shanghai 999 00:39:54,700 --> 00:39:55,760 and never come back. 1000 00:39:55,760 --> 00:39:57,020 That was a farewell. 1001 00:39:57,020 --> 00:39:58,320 Do you know farewell? 1002 00:39:58,720 --> 00:39:59,940 She hugged me, and I didn’t dare to move. 1003 00:39:59,940 --> 00:40:01,500 I was very sad then. 1004 00:40:01,680 --> 00:40:03,580 And then she was tearing. 1005 00:40:03,580 --> 00:40:04,490 Her tears never stopped. 1006 00:40:04,490 --> 00:40:05,120 From here 1007 00:40:05,120 --> 00:40:06,040 to my sleeves. 1008 00:40:06,040 --> 00:40:07,260 The whole sleeve was wet. 1009 00:40:07,260 --> 00:40:07,800 Do you know? 1010 00:40:07,800 --> 00:40:08,900 It lasted 3 hours? 1011 00:40:09,470 --> 00:40:10,380 Because of that, 1012 00:40:10,550 --> 00:40:12,190 I have some problems on the shoulder. 1013 00:40:12,300 --> 00:40:13,840 When I move, 1014 00:40:13,840 --> 00:40:15,460 it will be hurt on a rainy day. 1015 00:40:15,460 --> 00:40:16,740 It’s very hurt. 1016 00:40:18,220 --> 00:40:19,150 No. 1017 00:40:20,190 --> 00:40:21,160 Let’s go back to our topic. 1018 00:40:22,060 --> 00:40:23,050 Why... 1019 00:40:23,050 --> 00:40:23,920 Why are you 1020 00:40:24,620 --> 00:40:26,210 interested in Mi Duo’s friend suddenly? 1021 00:40:33,050 --> 00:40:35,260 Mi Duo changed a lot. 1022 00:40:35,260 --> 00:40:36,620 I’m afraid she’s not well. 1023 00:40:37,640 --> 00:40:38,660 Don’t you think 1024 00:40:38,660 --> 00:40:40,120 you have much spare time? 1025 00:40:40,800 --> 00:40:41,840 All you do is 1026 00:40:41,840 --> 00:40:42,960 spying others. 1027 00:40:42,960 --> 00:40:43,970 She won’t be well 1028 00:40:43,970 --> 00:40:45,360 because of you. 1029 00:40:45,600 --> 00:40:46,100 Men 1030 00:40:46,100 --> 00:40:47,680 should have our life. 1031 00:40:47,830 --> 00:40:49,210 She needs some room. 1032 00:40:49,210 --> 00:40:50,620 Don’t you think so? 1033 00:40:50,620 --> 00:40:51,950 Aren’t you afraid that she’ll feel that 1034 00:40:51,950 --> 00:40:53,600 you are annoying one day? 1035 00:40:57,320 --> 00:40:58,430 Do you think it’s possible? 1036 00:40:58,690 --> 00:41:00,820 Mi Duo always follows me. 1037 00:41:01,920 --> 00:41:03,250 There’s something that you don’t understand. 1038 00:41:03,250 --> 00:41:04,000 Look. 1039 00:41:04,530 --> 00:41:05,640 Look carefully 1040 00:41:05,640 --> 00:41:06,690 at the women here. 1041 00:41:07,350 --> 00:41:10,080 Women are easy to change. 1042 00:41:10,080 --> 00:41:12,760 They like fresh things. 1043 00:41:13,860 --> 00:41:14,460 Tell me. 1044 00:41:15,070 --> 00:41:16,020 Was Mi Duo 1045 00:41:16,020 --> 00:41:16,960 very enthusiastic 1046 00:41:17,260 --> 00:41:18,600 to you at the beginning? 1047 00:41:19,820 --> 00:41:20,920 Tell me, is it right? 1048 00:41:20,920 --> 00:41:21,600 Think about it. 1049 00:41:22,870 --> 00:41:24,020 Here’s the problem. 1050 00:41:24,320 --> 00:41:25,950 She thought you were mysterious, 1051 00:41:26,320 --> 00:41:27,990 so you were a fresh thing to her. 1052 00:41:28,910 --> 00:41:30,390 But gradually, you are not mysterious, 1053 00:41:30,390 --> 00:41:31,000 right? 1054 00:41:31,000 --> 00:41:32,300 And you always 1055 00:41:32,300 --> 00:41:33,630 follow her 1056 00:41:33,630 --> 00:41:34,700 and ask about her friend. 1057 00:41:34,700 --> 00:41:35,460 So it’s easy for her 1058 00:41:35,460 --> 00:41:36,760 to think you are not fresh. 1059 00:41:37,060 --> 00:41:39,280 Once she thinks so, 1060 00:41:39,440 --> 00:41:40,860 she’ll dump you. 1061 00:41:41,840 --> 00:41:42,740 You won’t even know 1062 00:41:42,740 --> 00:41:44,220 how you break up with her. 1063 00:41:44,220 --> 00:41:45,100 I said the truth. 1064 00:41:49,750 --> 00:41:51,270 Nothing will work. 1065 00:41:57,620 --> 00:41:58,700 Did you 1066 00:41:58,850 --> 00:41:59,960 cheat me? 1067 00:42:00,180 --> 00:42:01,750 Of course no. 1068 00:42:01,750 --> 00:42:03,240 This is a talk between two men. 1069 00:42:03,240 --> 00:42:04,590 Do you think I’ll cheat you? 1070 00:42:19,340 --> 00:42:20,480 What’s wrong with the alcohol? 1071 00:42:20,890 --> 00:42:22,360 It choked me twice tonight. 1072 00:42:32,820 --> 00:42:33,860 Look at my shoulder. 1073 00:42:35,730 --> 00:42:36,560 Scapulohumeral zperiarthritis. 1074 00:42:40,520 --> 00:42:46,080 ♪ Rain falls as if the city were crying ♪ 1075 00:42:46,720 --> 00:42:52,400 ♪ In December there’s a secret called sadness ♪ 1076 00:42:53,840 --> 00:42:59,720 ♪ I’ll wipe the tears at the corner of your eyes ♪ 1077 00:43:01,120 --> 00:43:05,720 ♪ Yet your heart still can’t be warmed ♪ 1078 00:43:07,840 --> 00:43:13,840 ♪ The weather is good whenever I’m with you ♪ 1079 00:43:13,840 --> 00:43:20,240 ♪ Chirping of cicada in June reveals my mood ♪ 1080 00:43:21,360 --> 00:43:27,920 ♪ I remind myself of the perfect distance between friends ♪ 1081 00:43:27,920 --> 00:43:34,080 ♪ I fear we’ll still have to part ♪ 1082 00:43:35,280 --> 00:43:39,840 ♪ I pretend to be your loyal friend ♪ 1083 00:43:39,840 --> 00:43:43,160 ♪ I’m always there for you ♪ 1084 00:43:43,640 --> 00:43:48,840 ♪ I know your heart only beats for him ♪ 1085 00:43:48,840 --> 00:43:55,760 ♪ All I want is to protect you without any trace ♪ 1086 00:43:56,040 --> 00:44:00,640 ♪ Yet time has told us the answer ♪ 1087 00:44:01,200 --> 00:44:06,280 ♪ Perhaps we’ll only be best friends forever ♪ 1088 00:44:06,720 --> 00:44:11,800 ♪ You chose him to make you happy ♪ 1089 00:44:15,320 --> 00:44:20,280 ♪ Sometimes my heart aches next to you ♪ 1090 00:44:21,040 --> 00:44:29,480 ♪ I hope I can be your man if it’s possible ♪ 1091 00:44:30,560 --> 00:44:35,280 ♪ I pretend to be your closest friend ♪ 1092 00:44:36,080 --> 00:44:38,960 ♪ I’m always there for you ♪ 1093 00:44:39,640 --> 00:44:45,200 ♪ I know your heart only beats for him ♪ 1094 00:44:45,200 --> 00:44:51,320 ♪ All I want is to protect you without any trace ♪ 1095 00:44:52,360 --> 00:44:57,240 ♪ Yet time has told us the answer ♪ 1096 00:44:59,520 --> 00:45:08,840 ♪ And I’m still your friend ♪ 64140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.