All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E27.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:24,740 --> 00:02:29,780 = Diamond Lover = 39 00:02:30,060 --> 00:02:32,780 = Episode 27 = 40 00:02:33,230 --> 00:02:33,780 Sorry. 41 00:02:33,780 --> 00:02:34,990 I’m working now. 42 00:02:35,190 --> 00:02:36,880 It’s a bit inconvenient. 43 00:02:37,360 --> 00:02:38,810 I see. 44 00:02:38,940 --> 00:02:40,100 I read your story 45 00:02:40,100 --> 00:02:41,160 and came here. 46 00:02:41,600 --> 00:02:43,650 I don’t have too much money. 47 00:02:43,650 --> 00:02:45,250 I’m not sure if I can afford 48 00:02:45,250 --> 00:02:46,580 the necklace you’re wearing. 49 00:02:47,400 --> 00:02:48,810 My Queen 50 00:02:48,930 --> 00:02:50,390 can be customized 51 00:02:50,390 --> 00:02:52,460 according to customers’ needs. 52 00:02:52,460 --> 00:02:54,020 If you find the ones you saw 53 00:02:54,020 --> 00:02:56,130 a bit expensive, 54 00:02:56,130 --> 00:02:57,040 you can choose those 55 00:02:57,040 --> 00:02:58,690 with smaller diamonds. 56 00:02:59,100 --> 00:03:00,740 Smaller ones? 57 00:03:01,040 --> 00:03:02,390 I’ll lose face 58 00:03:02,390 --> 00:03:03,510 in front of my friends. 59 00:03:03,700 --> 00:03:05,780 Diamond isn’t bought for comparison. 60 00:03:06,050 --> 00:03:06,800 The size of it 61 00:03:06,800 --> 00:03:08,100 doesn’t matter 62 00:03:08,100 --> 00:03:09,560 but the story behind it does. 63 00:03:09,800 --> 00:03:10,930 It represents love, 64 00:03:11,290 --> 00:03:12,020 so 65 00:03:12,160 --> 00:03:14,360 whether you’re rich or poor, 66 00:03:14,360 --> 00:03:15,510 as long as your love is true, 67 00:03:15,510 --> 00:03:17,230 it’s priceless, isn’t it? 68 00:03:19,040 --> 00:03:21,330 I haven’t made my mind yet. 69 00:03:21,530 --> 00:03:23,860 How about next time, OK? 70 00:03:23,860 --> 00:03:25,120 Sure. No problem. 71 00:03:25,540 --> 00:03:26,800 If you have time, 72 00:03:26,800 --> 00:03:28,710 feel free to look around. 73 00:03:28,710 --> 00:03:30,500 Maybe there’s one you like. 74 00:03:30,850 --> 00:03:32,460 After I get off work, 75 00:03:32,460 --> 00:03:33,500 we can take photos. 76 00:03:34,710 --> 00:03:35,620 I’m not buying anything, 77 00:03:35,620 --> 00:03:36,900 but you’re still willing to take photos with me? 78 00:03:37,650 --> 00:03:39,060 No problem at all. 79 00:03:39,270 --> 00:03:40,950 Since you’re in our store, 80 00:03:40,950 --> 00:03:42,260 you’re our customer. 81 00:03:42,500 --> 00:03:44,180 I’d like to thank you for your support 82 00:03:44,180 --> 00:03:45,760 on behalf of our company. 83 00:03:46,540 --> 00:03:47,010 Miss. Miss. 84 00:03:47,010 --> 00:03:48,320 May I take a look at that ring? 85 00:03:48,460 --> 00:03:49,030 Please excuse me. 86 00:03:50,320 --> 00:03:51,520 Miss, I want this one. 87 00:03:52,210 --> 00:03:54,010 Yes. Yes, Mr. Chairman. 88 00:03:55,050 --> 00:03:56,780 Since My Queen became a hit, 89 00:03:57,030 --> 00:03:58,360 many customers have come 90 00:03:58,360 --> 00:03:59,560 to Mi Duo’s counter. 91 00:03:59,790 --> 00:04:01,200 Some made 92 00:04:01,200 --> 00:04:02,530 extra requirements, 93 00:04:02,650 --> 00:04:04,580 but Mi Duo has been quite patient with them. 94 00:04:05,090 --> 00:04:07,060 In order to increase sales, 95 00:04:07,060 --> 00:04:08,380 she offered to work overtime. 96 00:04:08,800 --> 00:04:10,710 Yes. I’ll continue to keep an eye on her. 97 00:04:11,170 --> 00:04:12,000 I see. 98 00:04:16,020 --> 00:04:17,220 Since CEO Xiao Liang 99 00:04:17,220 --> 00:04:18,800 of the listed company TESIOR announced 100 00:04:18,800 --> 00:04:20,300 his breakup with his celebrity girlfriend Gao Wen 101 00:04:20,300 --> 00:04:22,290 and his new relationship with one of his staff, 102 00:04:22,290 --> 00:04:23,800 it didn’t take a toll 103 00:04:23,800 --> 00:04:25,330 on the sales of TESIRO, 104 00:04:25,330 --> 00:04:26,480 but it has soared lately. 105 00:04:28,960 --> 00:04:31,330 Dad, Mi Duo isn’t Ye Qi. 106 00:04:31,330 --> 00:04:32,790 You don’t know her. 107 00:04:32,790 --> 00:04:33,730 Don’t jump to conclusions. 108 00:04:34,160 --> 00:04:34,880 Please. 109 00:04:34,880 --> 00:04:36,390 Trust my judgment. 110 00:04:36,720 --> 00:04:37,890 Give her a chance 111 00:04:38,690 --> 00:04:39,940 to know more about her. 112 00:04:40,050 --> 00:04:42,340 Dad, we’d like to have your blessings 113 00:04:42,340 --> 00:04:44,540 because...you’re my father. 114 00:04:58,260 --> 00:04:59,460 I thought you had shooting this morning. 115 00:04:59,460 --> 00:05:00,370 Why are you still here? 116 00:05:00,740 --> 00:05:02,000 I’m on the headline again. 117 00:05:02,000 --> 00:05:03,470 The crew doesn’t want the shooting to be affected, 118 00:05:03,470 --> 00:05:04,720 so my part is postponed. 119 00:05:05,360 --> 00:05:06,380 You again? 120 00:05:06,530 --> 00:05:07,840 Yeah. This is the first time 121 00:05:07,840 --> 00:05:09,120 that I’m not the center in the gossip. 122 00:05:09,290 --> 00:05:10,540 Mi Duo is the one under the spotlight. 123 00:05:10,720 --> 00:05:11,920 This is good, though. 124 00:05:11,920 --> 00:05:12,740 Anyway, I want to be remembered 125 00:05:12,740 --> 00:05:13,620 because of my ability. 126 00:05:14,100 --> 00:05:15,610 This kind of gossip should be lessened. 127 00:05:18,220 --> 00:05:19,860 Now that she’s on the news. 128 00:05:20,500 --> 00:05:21,730 Will that affect her? 129 00:05:21,860 --> 00:05:23,120 Nothing serious. 130 00:05:23,120 --> 00:05:24,970 Some might recognize her in the street 131 00:05:24,970 --> 00:05:26,330 or the reporters might try 132 00:05:26,330 --> 00:05:27,250 to dig up dirt on her. 133 00:05:27,400 --> 00:05:28,570 Mi Duo is pure. 134 00:05:28,570 --> 00:05:29,730 They’ll find nothing on her. 135 00:05:35,620 --> 00:05:37,220 Aren’t you gonna eat breakfast I cooked with love? 136 00:05:38,580 --> 00:05:39,160 I am now. 137 00:05:49,880 --> 00:05:50,610 Is it good? 138 00:05:52,620 --> 00:05:53,860 You didn’t even look at it. 139 00:05:57,030 --> 00:05:58,160 It’s cute. 140 00:06:01,250 --> 00:06:02,770 You want to separate us? 141 00:06:06,150 --> 00:06:07,440 Are you trying to kill me? 142 00:06:09,090 --> 00:06:10,250 That’s our bed. 143 00:06:38,370 --> 00:06:39,900 Since your relationship with Mi Duo 144 00:06:39,900 --> 00:06:40,580 became public, 145 00:06:40,580 --> 00:06:42,190 the gap between your status 146 00:06:42,190 --> 00:06:43,920 has been the focus of the media. 147 00:06:43,920 --> 00:06:46,100 Some think you’re trying to protect her 148 00:06:46,100 --> 00:06:47,840 so you didn’t reveal her background. 149 00:06:47,840 --> 00:06:49,040 Is that true? 150 00:06:51,900 --> 00:06:52,540 In terms of 151 00:06:52,540 --> 00:06:53,630 protection, 152 00:06:53,810 --> 00:06:54,930 I hope she can 153 00:06:54,930 --> 00:06:56,210 still live an ordinary life. 154 00:06:56,540 --> 00:06:59,880 I don’t want her life to be changed too much 155 00:06:59,880 --> 00:07:02,080 because of our relationship. 156 00:07:02,720 --> 00:07:04,310 As for our status difference, 157 00:07:04,310 --> 00:07:06,480 she and I don’t mean to hide it. 158 00:07:06,480 --> 00:07:07,210 The most important thing is 159 00:07:07,210 --> 00:07:08,540 I don’t think there is a gap. 160 00:07:09,170 --> 00:07:10,180 Aren’t we trying 161 00:07:10,180 --> 00:07:11,630 to look for a soulmate 162 00:07:11,630 --> 00:07:12,940 throughout our life? 163 00:07:12,940 --> 00:07:13,880 Can you tell us 164 00:07:13,880 --> 00:07:15,220 about her briefly? 165 00:07:15,220 --> 00:07:16,720 Rumors say she was an airline stewardess 166 00:07:16,720 --> 00:07:18,540 or she used to sell apartments. 167 00:07:18,540 --> 00:07:19,360 No one 168 00:07:19,360 --> 00:07:20,960 can verify it. 169 00:07:21,140 --> 00:07:22,600 She seems mysterious. 170 00:07:26,570 --> 00:07:28,660 Her past is too simple. 171 00:07:28,660 --> 00:07:29,920 That’s why you think it’s mysterious. 172 00:07:30,750 --> 00:07:31,640 I’m sorry. 173 00:07:31,640 --> 00:07:33,010 I have a meeting soon. 174 00:07:33,010 --> 00:07:34,290 Let’s call it a day. 175 00:07:34,580 --> 00:07:35,710 You’re too kind, Mr. Xiao. 176 00:07:35,710 --> 00:07:36,740 We appreciate 177 00:07:36,740 --> 00:07:37,620 that you accepted our interview. 178 00:07:38,300 --> 00:07:38,860 Thanks. 179 00:07:42,750 --> 00:07:45,040 Mr. Xiao, Mr. Chairman is in the conference room. 180 00:07:50,940 --> 00:07:52,660 = Conference Room = 181 00:07:52,900 --> 00:07:54,490 Due to the sensational effect 182 00:07:54,490 --> 00:07:56,000 of Mr. Xiao’s news earlier 183 00:07:56,000 --> 00:07:56,960 together with 184 00:07:56,960 --> 00:07:58,810 the auction, 185 00:07:58,810 --> 00:07:59,940 My Queen Series 186 00:07:59,940 --> 00:08:01,570 have become 187 00:08:01,570 --> 00:08:02,820 our signature work 188 00:08:02,820 --> 00:08:03,990 and has quickly 189 00:08:03,990 --> 00:08:05,410 driven sales. 190 00:08:05,630 --> 00:08:07,480 Statistics show 191 00:08:07,480 --> 00:08:09,200 after the release of the relationship, 192 00:08:09,200 --> 00:08:10,640 the sales of My Queen in all stores 193 00:08:10,640 --> 00:08:12,620 surged within three days. 194 00:08:12,900 --> 00:08:14,200 Meanwhile, 195 00:08:14,200 --> 00:08:16,270 the trend generated by My Queen 196 00:08:16,270 --> 00:08:18,270 increased the sales of other products, 197 00:08:18,270 --> 00:08:20,850 creating the highest rate of daily sales growth 198 00:08:20,850 --> 00:08:23,330 of this quarter. 199 00:08:23,510 --> 00:08:24,760 That’s the statistics 200 00:08:24,760 --> 00:08:26,320 from our Sales Department. 201 00:08:28,400 --> 00:08:29,520 About that, 202 00:08:29,520 --> 00:08:30,800 what do you think? 203 00:08:37,090 --> 00:08:38,320 Mr. Chairman. Mr. Xiao. 204 00:08:38,910 --> 00:08:40,280 I’d like to say a few things 205 00:08:40,280 --> 00:08:41,010 on behalf of the Design Department. 206 00:08:42,820 --> 00:08:44,960 Increasing the sales with gossips 207 00:08:45,440 --> 00:08:46,080 isn’t unprecedented 208 00:08:46,080 --> 00:08:47,410 in our company. 209 00:08:48,410 --> 00:08:49,460 I’m sure you’re aware 210 00:08:49,460 --> 00:08:50,580 of Gao Wen’s incident. 211 00:08:51,250 --> 00:08:52,680 Although news about her 212 00:08:52,680 --> 00:08:53,830 increased the sales by 20%, 213 00:08:54,060 --> 00:08:55,700 since the exposure of her sexy photos, 214 00:08:56,070 --> 00:08:56,930 our company’s reputation 215 00:08:56,930 --> 00:08:58,340 was heavily dented. 216 00:08:58,430 --> 00:08:59,860 Aren’t you afraid 217 00:09:00,580 --> 00:09:01,680 we’d end up the same 218 00:09:01,680 --> 00:09:03,250 as last time? 219 00:09:07,460 --> 00:09:08,950 Love is uncontrollable. 220 00:09:09,520 --> 00:09:11,330 We can’t use that to guide the market. 221 00:09:11,580 --> 00:09:12,820 It’s inadvisable. 222 00:09:13,370 --> 00:09:14,290 I suggest 223 00:09:14,460 --> 00:09:16,300 we fire the employee involved in the gossip. 224 00:09:16,970 --> 00:09:18,770 That way, our company’s image won’t be affected 225 00:09:19,260 --> 00:09:20,300 and that can also protect Mr. Xiao. 226 00:09:21,170 --> 00:09:23,060 After all, we don’t know 227 00:09:23,060 --> 00:09:24,060 how long customers will buy such stories. 228 00:09:27,140 --> 00:09:28,500 You’re wrong, Mr. Lin. 229 00:09:29,010 --> 00:09:30,980 Mi Duo is my girlfriend. 230 00:09:32,330 --> 00:09:34,270 We aren’t dating for show. 231 00:09:41,610 --> 00:09:44,640 Well, the increase in sales 232 00:09:45,170 --> 00:09:48,330 is a result 233 00:09:48,330 --> 00:09:49,780 of joint efforts. 234 00:09:50,610 --> 00:09:52,770 The rising number is a good sign 235 00:09:53,090 --> 00:09:55,340 regardless of the reason. 236 00:09:56,020 --> 00:09:59,500 The staff member related to this incident 237 00:09:59,800 --> 00:10:02,320 will be kept for now. 238 00:10:24,290 --> 00:10:25,120 You know what, 239 00:10:25,120 --> 00:10:25,950 tons of people came to me 240 00:10:25,950 --> 00:10:27,300 to buy this necklace 241 00:10:27,510 --> 00:10:28,500 and they even asked 242 00:10:28,500 --> 00:10:29,920 to take photos with me 243 00:10:30,210 --> 00:10:32,190 as if I were a superstar 244 00:10:34,360 --> 00:10:35,300 Superstar? 245 00:10:36,000 --> 00:10:37,710 I had an interview today 246 00:10:37,710 --> 00:10:39,380 and was asked about your past. 247 00:10:39,760 --> 00:10:40,690 My past? 248 00:10:41,540 --> 00:10:43,410 I’m not a real star. 249 00:10:43,780 --> 00:10:45,770 Why do they want to know about my past? 250 00:10:46,390 --> 00:10:47,570 Perhaps they’re simply curious. 251 00:10:48,720 --> 00:10:50,130 Hey, you seldom 252 00:10:50,130 --> 00:10:51,660 mention that to me, either. 253 00:10:52,210 --> 00:10:55,220 I...I was 254 00:10:55,330 --> 00:10:57,100 an ordinary girl. 255 00:10:57,600 --> 00:10:59,150 Did you date other men before me? 256 00:11:01,640 --> 00:11:02,400 Really? 257 00:11:02,400 --> 00:11:03,620 Of course not. 258 00:11:04,000 --> 00:11:05,790 I had no dates. 259 00:11:06,260 --> 00:11:07,520 Before I met you, 260 00:11:07,920 --> 00:11:09,910 I had never fallen in love with anyone. 261 00:11:11,680 --> 00:11:13,040 That makes me your first love then! 262 00:11:30,930 --> 00:11:34,020 This Mi Duo seems familiar. 263 00:11:34,930 --> 00:11:36,100 Where did I meet her before? 264 00:11:46,210 --> 00:11:47,200 Superstar? 265 00:11:47,940 --> 00:11:49,510 I had an interview today 266 00:11:49,690 --> 00:11:51,320 and was asked about your past. 267 00:11:51,920 --> 00:11:52,810 My past? 268 00:11:53,110 --> 00:11:54,310 Perhaps they’re simply curious. 269 00:11:55,490 --> 00:11:56,810 Hey, you seldom 270 00:11:56,810 --> 00:11:58,370 mention that to me, either. 271 00:11:59,900 --> 00:12:01,680 If the attention continues, 272 00:12:02,240 --> 00:12:04,580 will Xiao Liang suspect my past? 273 00:12:05,640 --> 00:12:07,300 What if he finds out 274 00:12:07,300 --> 00:12:08,180 that I’m actually Mi Meili? 275 00:12:09,410 --> 00:12:11,460 Should I tell him the truth? 276 00:12:13,180 --> 00:12:13,930 OK. I see. 277 00:12:16,850 --> 00:12:17,450 Sure. Bye. 278 00:12:21,890 --> 00:12:22,930 Isn’t this 279 00:12:22,930 --> 00:12:23,940 Superstar Mi Duo? 280 00:12:24,720 --> 00:12:26,480 I’m glad to finally see you in person. 281 00:12:29,040 --> 00:12:29,760 So, 282 00:12:30,200 --> 00:12:31,400 how do you feel about being famous? 283 00:12:31,400 --> 00:12:32,210 Do you like it? 284 00:12:33,890 --> 00:12:35,060 You can’t escape this time. 285 00:12:36,210 --> 00:12:37,160 All your secrets, 286 00:12:37,660 --> 00:12:39,190 the past you’re trying so hard to hide 287 00:12:39,840 --> 00:12:41,280 will all be exposed. 288 00:12:42,010 --> 00:12:43,150 I’m also surprised 289 00:12:43,280 --> 00:12:44,440 that the one behind this 290 00:12:45,520 --> 00:12:46,930 is your beloved Xiao Liang. 291 00:12:53,860 --> 00:12:55,230 I don’t know what you’re talking about. 292 00:12:56,070 --> 00:12:57,100 Please respect me 293 00:12:57,660 --> 00:12:58,900 and Xiao Liang. 294 00:13:01,620 --> 00:13:03,570 What now? You scared? 295 00:13:04,470 --> 00:13:05,890 Don’t be. 296 00:13:06,450 --> 00:13:07,940 I’m not interested in you per se 297 00:13:08,740 --> 00:13:10,310 but your secretes. 298 00:13:10,820 --> 00:13:11,790 I wonder 299 00:13:12,160 --> 00:13:13,940 how much your secrets 300 00:13:13,940 --> 00:13:14,710 will damage Xiao Liang. 301 00:13:14,710 --> 00:13:15,530 Just give up. 302 00:13:16,040 --> 00:13:17,860 I won’t let you hurt him. 303 00:13:19,140 --> 00:13:20,870 No matter how hard you try to cover it up, 304 00:13:20,870 --> 00:13:22,290 Xiao Liang will know it eventually. 305 00:13:23,060 --> 00:13:24,480 When that time comes, 306 00:13:24,480 --> 00:13:26,130 who will get hurt? 307 00:13:27,000 --> 00:13:29,230 Will that be your knight Xiao Liang, 308 00:13:30,450 --> 00:13:32,400 or that so-called friend of yours, 309 00:13:32,720 --> 00:13:33,690 Lei Yiming? 310 00:13:34,720 --> 00:13:35,880 You will be disappointed. 311 00:13:36,320 --> 00:13:37,430 If you try to harm them, 312 00:13:37,740 --> 00:13:38,880 I’ll stand before them 313 00:13:38,880 --> 00:13:39,650 to protect them. 314 00:13:45,090 --> 00:13:46,020 So noble. 315 00:13:47,370 --> 00:13:49,560 Mi Duo. Just you wait. 316 00:13:50,220 --> 00:13:51,570 You won’t get away with it. 317 00:14:18,960 --> 00:14:20,640 If Xiao Liang finds out about my past, 318 00:14:22,450 --> 00:14:24,280 he’ll never forgive me. 319 00:14:28,900 --> 00:14:29,460 Oh, no. 320 00:14:33,280 --> 00:14:36,300 Did they know I had 321 00:14:36,300 --> 00:14:37,360 surgery before? 322 00:14:52,260 --> 00:14:53,170 Hey, Donut. 323 00:14:53,330 --> 00:14:54,110 It’s me, Lei Yiming. 324 00:14:54,110 --> 00:14:55,400 Can you talk now? 325 00:14:55,400 --> 00:14:56,320 Oh, I... 326 00:14:58,130 --> 00:14:58,820 I... 327 00:14:58,820 --> 00:15:00,340 I’m at the shooting scene 328 00:15:00,340 --> 00:15:01,240 right now. 329 00:15:01,240 --> 00:15:03,060 Call you later. Gotta go. 330 00:15:42,080 --> 00:15:43,540 Come. Let me walk you through the plot. 331 00:15:45,220 --> 00:15:47,070 Next is Scene No.10. 332 00:15:47,850 --> 00:15:49,170 You two will be kissing. 333 00:15:50,260 --> 00:15:51,620 Make it look real. 334 00:15:52,080 --> 00:15:53,670 I want to feel love and chemistry. 335 00:15:54,450 --> 00:15:55,740 Viewers need to feel 336 00:15:56,090 --> 00:15:58,160 the romance. Got it? 337 00:15:58,340 --> 00:15:59,700 Alright. Get ready. 338 00:16:00,370 --> 00:16:01,570 Director. Director. 339 00:16:01,570 --> 00:16:04,390 Can we do it next time? 340 00:16:04,860 --> 00:16:06,250 We’ve rehearsed it several times. 341 00:16:06,410 --> 00:16:07,190 No problem. 342 00:16:07,650 --> 00:16:09,620 I’m not feeling it today. 343 00:16:10,240 --> 00:16:12,540 You must be joking. You’re Gao Wen. 344 00:16:12,810 --> 00:16:13,740 You can play any role. 345 00:16:15,000 --> 00:16:15,630 Ready. 346 00:16:15,630 --> 00:16:16,750 Alright. All units get set. 347 00:16:16,950 --> 00:16:17,430 On my count. 348 00:16:18,500 --> 00:16:19,180 Five. 349 00:16:20,760 --> 00:16:21,450 Four. 350 00:16:23,280 --> 00:16:23,920 Three. 351 00:16:24,990 --> 00:16:25,480 Two. 352 00:16:25,780 --> 00:16:26,400 Action! 353 00:16:27,420 --> 00:16:31,180 Honey. Thank you for coming. 354 00:16:32,710 --> 00:16:33,810 I really appreciate it. 355 00:16:36,980 --> 00:16:37,710 I love you! 356 00:16:46,540 --> 00:16:47,780 - Cut! Cut! Cut! - It’s OK. 357 00:16:47,780 --> 00:16:48,340 Keep him under control. 358 00:16:48,340 --> 00:16:48,810 What’s going on? 359 00:16:49,030 --> 00:16:51,240 - It’s OK. - Go take care of it. 360 00:16:58,310 --> 00:16:59,490 What’s happening? 361 00:16:59,490 --> 00:17:00,810 Can’t they move the camera 362 00:17:00,810 --> 00:17:01,840 to make the XO look real? 363 00:17:02,250 --> 00:17:03,850 XO? Come on! 364 00:17:04,070 --> 00:17:05,530 This is a kissing scene. It’s art. 365 00:17:05,940 --> 00:17:07,590 Gao Wen is a pro, OK? 366 00:17:08,420 --> 00:17:10,130 See that? They did it for real. 367 00:17:12,260 --> 00:17:13,120 Stop! 368 00:17:14,590 --> 00:17:15,490 What are you doing? 369 00:17:16,010 --> 00:17:16,930 Listen, 370 00:17:17,360 --> 00:17:18,340 Gao Wen has let go of one chance 371 00:17:18,340 --> 00:17:19,450 because of you. 372 00:17:19,730 --> 00:17:21,160 If you screw this up, 373 00:17:21,520 --> 00:17:22,370 I’ll kill you, you hear? 374 00:17:22,370 --> 00:17:22,990 Wait. 375 00:17:22,990 --> 00:17:23,500 What do you mean? 376 00:17:23,500 --> 00:17:24,850 What chance? 377 00:17:25,420 --> 00:17:26,260 You tell me. 378 00:17:27,090 --> 00:17:29,220 Gao Wen is trying so hard 379 00:17:29,220 --> 00:17:30,230 to make a comeback. 380 00:17:31,010 --> 00:17:32,340 We could’ve used the gossip with Xiao Liang 381 00:17:32,340 --> 00:17:33,110 to promote her career, 382 00:17:33,490 --> 00:17:34,900 yet she gave it up for you. 383 00:17:35,750 --> 00:17:36,230 Besides, 384 00:17:36,640 --> 00:17:37,780 stars in this circle 385 00:17:37,780 --> 00:17:39,010 often date others in secret 386 00:17:39,460 --> 00:17:40,580 to maintain their popularity, 387 00:17:40,930 --> 00:17:42,340 yet she did the opposite for you. 388 00:17:43,920 --> 00:17:44,440 Look, 389 00:17:44,680 --> 00:17:46,530 they’re kissing for art. 390 00:17:46,930 --> 00:17:48,100 Can you get your mind 391 00:17:48,450 --> 00:17:50,830 out of the gutter? You’re dirty. 392 00:17:52,660 --> 00:17:53,510 Think about it. 393 00:17:53,980 --> 00:17:55,120 If Gao Wen 394 00:17:55,370 --> 00:17:57,020 refused to shoot this scene because of you, 395 00:17:57,420 --> 00:17:59,330 the director got mad and fired her, 396 00:17:59,790 --> 00:18:00,460 what should we do? 397 00:18:02,740 --> 00:18:04,440 If you’re just friends, 398 00:18:04,440 --> 00:18:05,580 why are you here to support him 399 00:18:05,580 --> 00:18:06,700 at such a sensitive time? 400 00:18:07,430 --> 00:18:09,230 Since we’re friends, 401 00:18:09,230 --> 00:18:10,450 there’s no need to avoid anything. 402 00:18:10,740 --> 00:18:11,620 Besides, 403 00:18:11,620 --> 00:18:12,830 as long as my boyfriend is fine with it, 404 00:18:12,830 --> 00:18:14,150 I don’t care what others think. 405 00:18:21,800 --> 00:18:22,380 Get in. 406 00:18:23,510 --> 00:18:25,090 Why did you leave in the middle of the shooting? 407 00:18:25,090 --> 00:18:26,820 Are you mad because of the kissing scene? 408 00:18:26,820 --> 00:18:27,650 No. 409 00:18:27,650 --> 00:18:30,130 I didn’t want to affect your mood, 410 00:18:30,130 --> 00:18:31,330 so I came out. 411 00:18:32,210 --> 00:18:33,010 You know, 412 00:18:33,010 --> 00:18:34,340 the kissing 413 00:18:34,340 --> 00:18:34,930 wasn’t real. 414 00:18:34,930 --> 00:18:36,560 We simply pretended to do it. 415 00:18:36,770 --> 00:18:37,610 If you don’t like it, 416 00:18:37,610 --> 00:18:38,330 I won’t do it again. 417 00:18:38,330 --> 00:18:39,550 Please don’t be mad. 418 00:18:39,930 --> 00:18:41,520 When I operate on others, 419 00:18:42,020 --> 00:18:43,450 I’ll see their bodies. 420 00:18:43,780 --> 00:18:45,600 Will you ask me to stop? 421 00:18:46,210 --> 00:18:47,750 Our work is equal. 422 00:18:48,650 --> 00:18:49,660 That’s yours 423 00:18:49,790 --> 00:18:50,720 and I respect it. 424 00:18:53,090 --> 00:18:53,940 Darling! 425 00:18:55,470 --> 00:18:57,290 In the future, just let me know 426 00:18:57,290 --> 00:18:58,420 what you’re shooting in advance, 427 00:18:58,730 --> 00:19:00,230 I’ll support you unconditionally. 428 00:19:00,400 --> 00:19:01,970 If you find it embarrassing or awkward, 429 00:19:02,100 --> 00:19:03,440 I won’t go to the set. 430 00:19:04,130 --> 00:19:05,540 Your career first, 431 00:19:05,540 --> 00:19:07,550 and our relationship second. 432 00:19:07,980 --> 00:19:09,120 I can give way 433 00:19:10,410 --> 00:19:11,600 to that. 434 00:19:34,120 --> 00:19:35,520 That was a rehearsal 435 00:19:35,520 --> 00:19:36,240 for future kissing scenes. 436 00:19:36,780 --> 00:19:37,470 If I 437 00:19:37,470 --> 00:19:38,950 have to kiss other actors again, 438 00:19:39,090 --> 00:19:40,420 I’ll do it with my eyes closed 439 00:19:40,420 --> 00:19:41,990 and think of them as you. 440 00:19:55,280 --> 00:19:56,580 Sorry. I need to take this. 441 00:20:03,650 --> 00:20:04,350 Donut. 442 00:20:06,040 --> 00:20:07,630 Who is this Donut? 443 00:20:08,880 --> 00:20:10,300 What a buzzkill! 444 00:20:16,020 --> 00:20:16,700 What’s wrong? 445 00:20:17,160 --> 00:20:18,770 Can we talk in person? 446 00:20:19,120 --> 00:20:19,760 We need 447 00:20:19,760 --> 00:20:21,200 to talk face to face. 448 00:20:21,420 --> 00:20:22,810 What is it? Why so secret? 449 00:20:23,790 --> 00:20:24,810 Xiao Liang asked me 450 00:20:24,810 --> 00:20:26,530 about my past earlier. 451 00:20:32,000 --> 00:20:32,880 Hello. Please enjoy. 452 00:20:33,380 --> 00:20:34,300 Thank you. Thanks. 453 00:20:51,100 --> 00:20:51,600 Hey! 454 00:20:51,600 --> 00:20:52,720 Why aren’t you with Lei Yiming? 455 00:20:53,060 --> 00:20:53,880 Don’t get me started. 456 00:20:54,120 --> 00:20:55,420 He left. 457 00:20:55,950 --> 00:20:57,000 He left? 458 00:20:57,850 --> 00:20:58,590 Is he mad 459 00:20:58,590 --> 00:21:00,170 because of what I said? 460 00:21:00,430 --> 00:21:01,820 He has quite a temper. 461 00:21:02,030 --> 00:21:02,950 What did you say? 462 00:21:03,600 --> 00:21:04,800 Nothing. 463 00:21:06,080 --> 00:21:07,260 Come here. There’s something on you. 464 00:21:07,530 --> 00:21:08,280 Where? 465 00:21:08,810 --> 00:21:09,230 Right here. 466 00:21:10,500 --> 00:21:11,400 What did you say? 467 00:21:11,450 --> 00:21:13,180 I...I didn’t say much. You... 468 00:21:13,180 --> 00:21:13,700 Spill it. Now! 469 00:21:13,700 --> 00:21:15,090 OK, OK, OK. 470 00:21:15,280 --> 00:21:16,520 Hey, this is unnecessary. 471 00:21:16,520 --> 00:21:17,710 How could you do this to me for a man? 472 00:21:17,710 --> 00:21:19,080 Listen, I’m heartbroken. 473 00:21:19,080 --> 00:21:20,000 Cut the crap. Come here. 474 00:21:20,000 --> 00:21:20,640 Give me that. 475 00:21:20,640 --> 00:21:21,440 Come here. Come here. 476 00:21:21,780 --> 00:21:23,500 Alright. I’ll tell you. 477 00:21:24,930 --> 00:21:27,020 I just told him you were so nice to him. 478 00:21:27,020 --> 00:21:28,050 He should cherish you. 479 00:21:29,550 --> 00:21:30,260 Is that all? 480 00:21:32,390 --> 00:21:33,280 I also mentioned 481 00:21:33,890 --> 00:21:35,060 the gossip between you and Xiao Liang. 482 00:21:35,810 --> 00:21:37,870 I asked him not to be your hindrance. 483 00:21:38,960 --> 00:21:40,960 No wonder he’s odd lately. 484 00:21:41,690 --> 00:21:43,220 It’s you who’s been stirring up trouble. 485 00:21:43,220 --> 00:21:45,240 Come here. Come. 486 00:21:45,240 --> 00:21:45,580 Wait. 487 00:21:46,260 --> 00:21:46,690 I said come here. 488 00:21:46,690 --> 00:21:47,960 - Show me the other nostril. - No... 489 00:21:47,960 --> 00:21:49,380 I only said that for your sake. 490 00:21:50,200 --> 00:21:50,880 Look at him. 491 00:21:50,880 --> 00:21:52,280 If he doesn’t want you to kiss other actors 492 00:21:53,570 --> 00:21:55,160 or jump in the water, 493 00:21:55,670 --> 00:21:56,810 who will still hire you? 494 00:21:57,870 --> 00:21:58,740 You’re just back to work. 495 00:21:58,740 --> 00:21:59,660 You aren’t as popular as before, 496 00:21:59,840 --> 00:22:01,130 yet you announced your relationship with him. 497 00:22:01,410 --> 00:22:02,940 Many are eager to see you fall. 498 00:22:03,700 --> 00:22:04,750 What if they say you put on airs 499 00:22:04,750 --> 00:22:05,390 for love? 500 00:22:05,600 --> 00:22:06,760 How can you still survive in this circle? 501 00:22:07,060 --> 00:22:08,250 Words can kill. 502 00:22:08,250 --> 00:22:09,940 This circle isn’t a playground. 503 00:22:10,040 --> 00:22:11,370 Let them be. 504 00:22:11,440 --> 00:22:12,480 What’s wrong with this circle? 505 00:22:12,480 --> 00:22:13,890 People inside are no different from others. 506 00:22:13,890 --> 00:22:15,080 Why can’t they have relationships? 507 00:22:15,620 --> 00:22:17,240 Besides, the outsiders don’t know 508 00:22:17,240 --> 00:22:18,440 it was Lei Yiming who was there with me 509 00:22:18,440 --> 00:22:20,020 when I hit the rock bottom. 510 00:22:20,220 --> 00:22:21,320 Even if I’m banning from acting, 511 00:22:21,320 --> 00:22:22,020 I’ll have no regrets. 512 00:22:22,250 --> 00:22:23,650 I still have Lei Yiming. It’s worth it. 513 00:22:24,030 --> 00:22:25,790 Worth it? You’re so obsessed, you know? 514 00:22:26,840 --> 00:22:28,000 You’re right. 515 00:22:28,200 --> 00:22:29,480 In the past, I was obsessed with my beauty, 516 00:22:29,620 --> 00:22:30,930 and now, it’s love. 517 00:22:30,930 --> 00:22:32,150 I hope you can stop 518 00:22:32,150 --> 00:22:33,230 sabotaging our relationship, 519 00:22:33,230 --> 00:22:33,860 OK? 520 00:22:33,860 --> 00:22:36,200 Fine, fine, I’ll stop. 521 00:22:37,720 --> 00:22:39,040 Do you need me to explain it to him 522 00:22:39,240 --> 00:22:40,620 so that he’ll stop being mad at you? 523 00:22:41,480 --> 00:22:41,990 No need. 524 00:22:42,800 --> 00:22:44,510 He didn’t leave because of you. 525 00:22:44,700 --> 00:22:45,960 He left to see a friend. 526 00:22:46,690 --> 00:22:47,550 A friend? 527 00:22:47,940 --> 00:22:48,860 Who’s more important than you? 528 00:22:49,780 --> 00:22:50,910 It’s strange, isn’t it? 529 00:22:51,640 --> 00:22:52,880 I feel the same way. 530 00:22:52,880 --> 00:22:54,100 Who can trump me? 531 00:22:54,980 --> 00:22:56,110 I have to remind you. 532 00:22:56,400 --> 00:22:57,630 Before you two were together, 533 00:22:57,630 --> 00:22:58,670 Lei Yiming was a playboy. 534 00:22:58,920 --> 00:23:00,450 Maybe he’s seeing someone else behind your back. 535 00:23:03,300 --> 00:23:04,540 Knock it off! 536 00:23:05,040 --> 00:23:06,470 My darling isn’t that kind of person. 537 00:23:07,520 --> 00:23:09,360 Listen, 538 00:23:09,560 --> 00:23:11,340 three signs suggest men are cheating on women. 539 00:23:11,950 --> 00:23:12,810 Constant phone calls. 540 00:23:13,110 --> 00:23:14,280 Disappear for no reason. 541 00:23:14,750 --> 00:23:16,140 Other women’s belongings 542 00:23:16,140 --> 00:23:17,280 are found in his place. 543 00:23:18,150 --> 00:23:19,380 Think about it. 544 00:23:19,380 --> 00:23:20,310 Does any of this occur on him? 545 00:23:24,050 --> 00:23:25,460 Eat. Eat up. Here. 546 00:23:25,760 --> 00:23:26,320 Eat. 547 00:23:26,980 --> 00:23:27,590 No, thank you. 548 00:23:27,800 --> 00:23:29,110 You’ve made it a mess. 549 00:23:35,660 --> 00:23:37,280 Are you still worried about the surgery? 550 00:23:37,930 --> 00:23:38,900 Relax. 551 00:23:38,900 --> 00:23:40,290 All patients’ files in the hospital 552 00:23:40,290 --> 00:23:41,170 are confidential. 553 00:23:41,170 --> 00:23:41,700 Besides, 554 00:23:41,700 --> 00:23:42,950 you’ve had a new ID. 555 00:23:43,110 --> 00:23:44,400 Nobody can find out. 556 00:23:45,320 --> 00:23:46,980 I’m not worrying that. 557 00:23:48,150 --> 00:23:49,440 I feel guilty 558 00:23:49,670 --> 00:23:50,790 in front of Xiao Liang. 559 00:23:51,120 --> 00:23:52,420 Have you decided on the way to tell him? 560 00:23:55,060 --> 00:23:56,700 I’ve thought up a million ways 561 00:23:57,100 --> 00:23:58,300 but none of them works. 562 00:23:59,740 --> 00:24:01,640 I’m really regretting it now. 563 00:24:01,960 --> 00:24:02,980 I shouldn’t have kept the car accident 564 00:24:02,980 --> 00:24:04,400 and the surgery a secret. 565 00:24:04,810 --> 00:24:06,880 My inferiority and cowardice 566 00:24:07,240 --> 00:24:08,380 complicate everything 567 00:24:08,380 --> 00:24:09,460 happened afterwards. 568 00:24:09,860 --> 00:24:11,250 It’s impossible to clear things up now 569 00:24:11,250 --> 00:24:12,610 even if I want to. 570 00:24:14,240 --> 00:24:16,280 The better he treats me, 571 00:24:16,780 --> 00:24:18,570 the guiltier I am. 572 00:24:19,600 --> 00:24:21,360 I feel like I owe him. 573 00:24:22,890 --> 00:24:24,320 If he finds out 574 00:24:24,520 --> 00:24:25,260 that I’m Mi Meili 575 00:24:25,260 --> 00:24:26,980 who was with him that night, 576 00:24:26,980 --> 00:24:28,330 will he go nuts? 577 00:24:30,680 --> 00:24:31,760 What should I do? 578 00:24:32,600 --> 00:24:34,150 I assumed I had grown up, 579 00:24:34,150 --> 00:24:35,710 but I just realize 580 00:24:35,900 --> 00:24:36,960 I’m not as strong 581 00:24:36,960 --> 00:24:37,970 as I imagined. 582 00:24:39,360 --> 00:24:40,930 I dare not face all this. 583 00:24:43,870 --> 00:24:45,260 If he truly loves you, 584 00:24:45,660 --> 00:24:46,740 he’ll forgive you. 585 00:24:47,130 --> 00:24:48,240 But love 586 00:24:48,240 --> 00:24:49,500 shouldn’t be built on forgiveness. 587 00:24:50,160 --> 00:24:51,450 I can’t even 588 00:24:52,240 --> 00:24:53,320 get past myself. 589 00:24:56,380 --> 00:24:56,840 Donut. 590 00:24:59,600 --> 00:25:02,310 What can make you feel better? 591 00:25:02,700 --> 00:25:04,020 Tell me. I’ll do it. 592 00:25:09,880 --> 00:25:11,020 I don’t know. 593 00:25:11,940 --> 00:25:13,860 I want to confess but I’m scared. 594 00:25:14,690 --> 00:25:16,660 I’m also upset if I don’t tell him. 595 00:25:20,900 --> 00:25:22,000 I wish I could go back 596 00:25:22,000 --> 00:25:23,590 to be that chubby Mi Meili. 597 00:25:24,650 --> 00:25:27,150 She was fat and lonely 598 00:25:27,840 --> 00:25:30,000 but she could live with a clear conscience. 599 00:25:31,000 --> 00:25:32,140 Although she was in love 600 00:25:32,140 --> 00:25:33,940 with someone completely out of her reach, 601 00:25:34,660 --> 00:25:36,500 at least, she was still happy. 602 00:25:38,580 --> 00:25:39,570 Right now, I have everything 603 00:25:40,450 --> 00:25:43,450 Mi Meili wished for, 604 00:25:44,440 --> 00:25:46,220 but not a day goes by that I stop worrying 605 00:25:46,450 --> 00:25:48,590 if all this will disappear. 606 00:25:50,760 --> 00:25:53,970 Turns out, fear is most unbearable. 607 00:26:00,250 --> 00:26:04,040 It’s time for me to leave you. 608 00:26:06,150 --> 00:26:06,950 What do you mean? 609 00:26:08,740 --> 00:26:10,300 I’m the only one who knows your secret. 610 00:26:10,860 --> 00:26:11,910 As long as we’re distant, 611 00:26:12,200 --> 00:26:13,310 others won’t doubt anything. 612 00:26:14,710 --> 00:26:16,340 This is the only thing I can do for you. 613 00:26:16,750 --> 00:26:18,770 That’s unnecessary. 614 00:26:19,550 --> 00:26:22,500 There’s another reason. 615 00:26:23,660 --> 00:26:25,590 I can’t keep hurting Gao Wen. 616 00:26:28,280 --> 00:26:29,360 Actually, you and I 617 00:26:29,360 --> 00:26:30,000 are similar. 618 00:26:31,020 --> 00:26:32,360 The more others trust us, 619 00:26:32,760 --> 00:26:33,850 the guiltier we feel. 620 00:26:34,940 --> 00:26:35,820 We've started 621 00:26:35,820 --> 00:26:36,970 our new lives. 622 00:26:38,720 --> 00:26:39,910 We’d better not see each other again 623 00:26:40,710 --> 00:26:41,760 unless necessary. 624 00:26:42,980 --> 00:26:44,950 Will that really solve the problem? 625 00:26:54,390 --> 00:26:54,980 I don’t know. 626 00:26:57,280 --> 00:27:00,060 Time will tell I guess. 627 00:27:01,240 --> 00:27:02,000 After all, 628 00:27:04,790 --> 00:27:06,240 this is all for our loved ones, 629 00:27:07,300 --> 00:27:07,910 isn’t it? 630 00:27:09,340 --> 00:27:11,210 ♪ I will ♪ 631 00:27:11,560 --> 00:27:16,240 ♪ Leave you in depression ♪ 632 00:27:16,940 --> 00:27:22,860 ♪ As long as you give up completely ♪ 633 00:27:24,280 --> 00:27:26,210 ♪ I will ♪ 634 00:27:26,790 --> 00:27:29,140 ♪ Give up completely ♪ 635 00:27:29,190 --> 00:27:31,000 He still hasn’t come back at this hour. 636 00:27:31,000 --> 00:27:32,660 Not even a call. 637 00:27:51,280 --> 00:27:52,880 Isn’t this Mi Duo’s necklace? 638 00:28:02,080 --> 00:28:03,090 Is this yours? 639 00:28:05,620 --> 00:28:06,720 Here it is! 640 00:28:08,010 --> 00:28:09,400 I looked for it all night. 641 00:28:09,400 --> 00:28:10,410 I thought I lost it 642 00:28:10,740 --> 00:28:12,310 and was upset for a while. 643 00:28:12,880 --> 00:28:14,140 How did you get it? 644 00:28:14,490 --> 00:28:15,710 Yiming found it. 645 00:28:17,650 --> 00:28:18,820 Dr. Lei? 646 00:28:19,390 --> 00:28:20,750 Please thank him for me. 647 00:28:23,940 --> 00:28:25,620 You seem to adore this necklace. 648 00:28:25,620 --> 00:28:27,140 Does it mean anything special to you? 649 00:28:31,030 --> 00:28:32,070 This necklace 650 00:28:32,480 --> 00:28:34,020 was a gift from a close friend 651 00:28:34,020 --> 00:28:34,880 of mine. 652 00:28:36,120 --> 00:28:38,330 After I received it, 653 00:28:38,880 --> 00:28:41,160 many things changed. 654 00:28:42,350 --> 00:28:44,090 So to me, 655 00:28:44,090 --> 00:28:45,380 it is quite special, 656 00:28:46,070 --> 00:28:47,900 like my lucky charm. 657 00:28:49,590 --> 00:28:51,440 A close friend gave it to you? 658 00:28:51,840 --> 00:28:52,530 We’ve known each other for a while. 659 00:28:52,530 --> 00:28:53,900 You never mentioned such a friend. 660 00:28:54,040 --> 00:28:54,740 Who is it? 661 00:28:56,970 --> 00:28:58,220 Sadly, we’ve lost contact 662 00:28:58,220 --> 00:28:59,590 with each other. 663 00:28:59,890 --> 00:29:01,220 He has his own life. 664 00:29:02,040 --> 00:29:03,500 I don’t want to disturb it. 665 00:29:04,810 --> 00:29:06,000 He has his own life. 666 00:29:06,000 --> 00:29:07,290 You don’t want to disturb it. 667 00:29:07,550 --> 00:29:08,260 That sounds like 668 00:29:08,260 --> 00:29:10,260 what girls would say to their ex-boyfriends. 669 00:29:11,290 --> 00:29:12,860 So this is your love token! 670 00:29:13,210 --> 00:29:14,180 It’s not. 671 00:29:14,830 --> 00:29:15,610 Liar! 672 00:29:15,610 --> 00:29:17,610 Your eyes have given you away. 673 00:29:32,920 --> 00:29:35,070 Lei Yiming found this. 674 00:29:35,790 --> 00:29:37,580 Why didn’t he tell me? 675 00:29:44,550 --> 00:29:46,930 Now, we can’t even call each other. 676 00:29:47,720 --> 00:29:50,240 I have no chance to ask him that. 677 00:29:52,380 --> 00:29:54,700 This one given by Lei Yiming, 678 00:29:55,760 --> 00:29:57,300 represents my past, 679 00:30:00,790 --> 00:30:02,360 while this one from Xiao Liang 680 00:30:03,350 --> 00:30:04,690 represents my future. 681 00:30:09,570 --> 00:30:10,190 Yeah. 682 00:30:11,680 --> 00:30:13,100 It’s time to move on. 683 00:30:16,060 --> 00:30:23,740 ♪ The more he cares the more he suspects ♪ 684 00:30:24,640 --> 00:30:27,900 ♪ If I promise you ♪ 685 00:30:28,090 --> 00:30:33,400 ♪ How I wish I could ♪ 686 00:30:35,700 --> 00:30:36,450 What? 687 00:30:36,920 --> 00:30:38,090 The client chose her design? 688 00:30:38,970 --> 00:30:40,040 He asked for Mi Duo 689 00:30:40,040 --> 00:30:41,560 to do the design. 690 00:30:43,310 --> 00:30:44,540 But she’s a salesperson, 691 00:30:44,950 --> 00:30:46,560 not a designer. 692 00:30:46,710 --> 00:30:48,260 How could her design replace mine? 693 00:30:49,140 --> 00:30:49,880 I knew 694 00:30:49,880 --> 00:30:50,960 Mi Duo is a handful. 695 00:30:51,660 --> 00:30:53,470 She still hasn’t learned her lesson. 696 00:30:54,110 --> 00:30:55,310 I’ve seen the draft. 697 00:30:55,770 --> 00:30:57,040 It’s not easy 698 00:30:57,140 --> 00:30:57,980 to complete the design. 699 00:30:58,400 --> 00:30:59,080 Look at this. 700 00:31:05,500 --> 00:31:07,220 It’s outrageous. 701 00:31:07,470 --> 00:31:08,980 You want me to suffer in silence? 702 00:31:10,080 --> 00:31:12,240 It’s only temporary. 703 00:31:12,880 --> 00:31:14,150 Let her have her days for now. 704 00:31:14,150 --> 00:31:14,950 What’s wrong? 705 00:31:14,950 --> 00:31:16,000 I can’t stand her. 706 00:31:16,000 --> 00:31:17,700 It’s not your place to complain. 707 00:31:18,540 --> 00:31:20,950 You should behave yourself. 708 00:31:21,620 --> 00:31:23,100 Just because I indulge you 709 00:31:23,320 --> 00:31:25,020 it doesn’t mean you’re in charge. 710 00:31:27,360 --> 00:31:29,090 Whatever you say, boss man. 711 00:31:29,560 --> 00:31:30,440 What’s that supposed to mean? 712 00:31:30,710 --> 00:31:31,660 Nothing. 713 00:31:32,120 --> 00:31:32,940 You’re the boss. 714 00:31:33,290 --> 00:31:35,040 What happened between us is business. 715 00:31:48,840 --> 00:31:50,370 How can I help you? 716 00:31:50,950 --> 00:31:51,350 Hello. 717 00:31:51,350 --> 00:31:52,960 Are you Mr. Xiao’s girlfriend? 718 00:31:54,830 --> 00:31:55,500 I am. 719 00:31:55,660 --> 00:31:56,040 Hello. 720 00:31:56,040 --> 00:31:57,480 I’m a reporter. 721 00:31:57,480 --> 00:31:58,360 Do you have time 722 00:31:58,360 --> 00:31:59,350 for a short interview? 723 00:31:59,700 --> 00:32:00,580 Interview? 724 00:32:02,700 --> 00:32:03,440 I’m sorry. 725 00:32:03,440 --> 00:32:04,620 I’m at work. 726 00:32:04,820 --> 00:32:06,570 I don’t have time for interviews. 727 00:32:06,840 --> 00:32:07,700 You have no time? 728 00:32:09,600 --> 00:32:10,520 If you’re so busy, 729 00:32:10,520 --> 00:32:11,940 how did you find time to steal my client? 730 00:32:13,280 --> 00:32:14,840 My client asked for this ring. 731 00:32:15,270 --> 00:32:16,360 You designed it, didn’t you? 732 00:32:17,900 --> 00:32:19,780 Hi, Siyuan. Let’s talk over there. 733 00:32:24,790 --> 00:32:26,540 We can discuss things about the client in private. 734 00:32:26,740 --> 00:32:28,630 Don’t bring it up in front of the reporter. 735 00:32:29,720 --> 00:32:30,740 When you dated Mr. Xiao, 736 00:32:30,740 --> 00:32:31,820 didn’t you want the world 737 00:32:31,820 --> 00:32:32,900 to know your name? 738 00:32:33,500 --> 00:32:35,240 What now? Scared? 739 00:32:35,780 --> 00:32:37,870 Siyuan, you can say 740 00:32:37,870 --> 00:32:39,520 whatever you want to me in the company, 741 00:32:39,920 --> 00:32:40,800 but to outsiders, 742 00:32:40,800 --> 00:32:42,200 we both represent TESIRO. 743 00:32:42,780 --> 00:32:44,290 I hope you can 744 00:32:44,290 --> 00:32:45,130 restrain yourself 745 00:32:45,130 --> 00:32:46,660 for the sake of our company’s image. 746 00:32:46,980 --> 00:32:49,620 Well said. Company’s image, huh? 747 00:32:50,000 --> 00:32:51,600 You really think you’re Mrs. Xiao now? 748 00:32:54,170 --> 00:32:55,100 There’s one more thing 749 00:32:55,100 --> 00:32:56,760 I need to clarify it. 750 00:32:57,430 --> 00:32:58,020 The client 751 00:32:58,020 --> 00:32:59,390 was unsatisfied with the original design, 752 00:32:59,390 --> 00:33:00,480 so I offered him 753 00:33:00,480 --> 00:33:02,060 a revised one. That’s it. 754 00:33:02,520 --> 00:33:03,780 Besides, in the workplace, 755 00:33:03,780 --> 00:33:05,000 only the fittest can survive. 756 00:33:05,330 --> 00:33:06,140 When the problem occurs, 757 00:33:06,140 --> 00:33:07,260 shouldn’t we 758 00:33:07,260 --> 00:33:08,240 reflect on ourselves first? 759 00:33:08,810 --> 00:33:09,780 Are you saying 760 00:33:09,780 --> 00:33:11,220 your design is better than mine? 761 00:33:11,540 --> 00:33:12,550 Look, 762 00:33:12,880 --> 00:33:14,340 reporters only came to you 763 00:33:14,650 --> 00:33:15,560 and you’ve got so much attention 764 00:33:15,820 --> 00:33:17,240 all because of Mr. Xiao. 765 00:33:17,640 --> 00:33:18,470 In terms of ability, 766 00:33:18,880 --> 00:33:20,510 do you think you’re my match? 767 00:33:22,320 --> 00:33:23,300 If I’m not, 768 00:33:23,570 --> 00:33:24,330 why did you 769 00:33:24,330 --> 00:33:25,480 steal my design? 770 00:33:27,540 --> 00:33:28,340 We should 771 00:33:28,340 --> 00:33:29,890 live and work 772 00:33:29,890 --> 00:33:31,040 with a clear conscience. 773 00:33:31,700 --> 00:33:32,880 Don’t think dating Mr. Xiao 774 00:33:32,880 --> 00:33:34,120 makes you the queen of the world. 775 00:33:34,480 --> 00:33:35,960 He’s only one of the heirs 776 00:33:35,960 --> 00:33:37,460 of TESIRO. 777 00:33:38,270 --> 00:33:40,370 You aren’t the only one who has connections. 778 00:33:41,200 --> 00:33:42,860 I don’t know what you’re talking about. 779 00:33:43,160 --> 00:33:44,500 Aren’t you his girlfriend? 780 00:33:44,870 --> 00:33:45,980 He didn’t tell you 781 00:33:46,440 --> 00:33:48,180 Mr. Lin is his younger brother, 782 00:33:48,500 --> 00:33:50,620 who’s also entitled to inherit the company? 783 00:33:51,200 --> 00:33:52,820 Don’t take yourself too seriously. 784 00:33:53,200 --> 00:33:54,260 Go back to sell rings. 785 00:34:06,640 --> 00:34:07,270 Ms. Ye, 786 00:34:07,780 --> 00:34:09,260 I’ve found something 787 00:34:09,260 --> 00:34:10,320 about those two people. 788 00:34:11,400 --> 00:34:11,930 What is it? 789 00:34:12,620 --> 00:34:13,720 Mi Duo’s history 790 00:34:13,720 --> 00:34:14,700 is empty. 791 00:34:14,920 --> 00:34:16,660 There’s hardly any trace about her 792 00:34:17,070 --> 00:34:18,460 before she entered TESIRO. 793 00:34:18,960 --> 00:34:20,380 As for Lei Yiming, 794 00:34:20,790 --> 00:34:22,090 he’s the opposite. 795 00:34:22,630 --> 00:34:23,640 He was always 796 00:34:23,640 --> 00:34:24,850 surrounded by girls, 797 00:34:24,980 --> 00:34:26,860 a complete player. 798 00:34:27,420 --> 00:34:29,070 After one of his friends 799 00:34:29,070 --> 00:34:30,100 had an accident, 800 00:34:30,420 --> 00:34:31,480 he changed 801 00:34:31,480 --> 00:34:33,040 and became who he is now. 802 00:34:34,030 --> 00:34:34,620 A friend of his? 803 00:34:35,560 --> 00:34:36,980 Her name is Mi Meili, 804 00:34:36,980 --> 00:34:37,960 from Zhejiang Province. 805 00:34:38,330 --> 00:34:39,580 She and Lei Yiming 806 00:34:39,580 --> 00:34:40,460 were close. 807 00:34:41,160 --> 00:34:43,260 Then she suddenly disappeared. 808 00:34:43,760 --> 00:34:44,960 After that, 809 00:34:44,960 --> 00:34:46,490 Lei Yiming began to change. 810 00:34:47,450 --> 00:34:48,190 What a coincidence! 811 00:34:48,720 --> 00:34:50,700 Their surnames and hometowns are the same. 812 00:34:52,360 --> 00:34:53,590 Do you have a profile of her? 813 00:34:54,320 --> 00:34:55,300 Not a detailed one. 814 00:34:57,340 --> 00:34:59,080 There are two photos of her as a student. 815 00:35:02,700 --> 00:35:03,820 A chubby girl. 816 00:35:06,650 --> 00:35:08,180 They were taken years ago, 817 00:35:08,180 --> 00:35:09,300 which can’t tell us anything. 818 00:35:10,600 --> 00:35:11,780 Anything else? 819 00:35:12,200 --> 00:35:13,220 What’s Mi Duo’s relationship 820 00:35:13,220 --> 00:35:14,610 with Lei Yiming? 821 00:35:15,150 --> 00:35:16,480 They seemed to 822 00:35:16,480 --> 00:35:18,160 have known each other through Gao Wen. 823 00:35:18,730 --> 00:35:21,210 Nothing suspicious about that. 824 00:35:22,320 --> 00:35:22,920 No. 825 00:35:23,920 --> 00:35:25,890 If they met through Gao Wen, 826 00:35:26,290 --> 00:35:27,060 and Lei Yiming 827 00:35:27,060 --> 00:35:28,990 is Gao Wen’s boyfriend, 828 00:35:29,440 --> 00:35:30,840 why did he go to Mi Duo’s place alone 829 00:35:31,050 --> 00:35:32,660 in the middle of the night? 830 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 Shouldn’t he keep a distance from her? 831 00:35:36,130 --> 00:35:37,880 We must’ve missed something. 832 00:35:38,540 --> 00:35:40,440 Since we can’t find anything about Mi Duo, 833 00:35:41,080 --> 00:35:42,510 then dig deeper about Lei Yiming. 834 00:35:43,310 --> 00:35:44,320 My gut tells me 835 00:35:45,150 --> 00:35:46,800 this butterball and Mi Duo 836 00:35:46,800 --> 00:35:47,960 is connected somehow. 837 00:35:48,880 --> 00:35:51,010 Should we continue the investigation on them? 838 00:35:51,590 --> 00:35:52,190 Yes. 839 00:35:52,710 --> 00:35:54,640 I’ll test them myself, too. 840 00:35:54,640 --> 00:35:55,160 OK. 841 00:36:09,620 --> 00:36:11,190 Stop calling Donut! 842 00:36:11,440 --> 00:36:12,700 Why can’t you remember? 843 00:36:12,910 --> 00:36:13,650 What’s wrong with you? 844 00:36:13,650 --> 00:36:15,030 When will Dr. Lei come? 845 00:36:15,030 --> 00:36:16,310 He’ll see you one by one. 846 00:36:16,310 --> 00:36:17,370 Please be patient. 847 00:36:17,370 --> 00:36:18,410 When...when did Dr. Lei and Gao Wen 848 00:36:18,410 --> 00:36:19,210 start seeing each other? 849 00:36:19,210 --> 00:36:19,710 Excuse me. 850 00:36:19,710 --> 00:36:20,380 Excuse me. 851 00:36:20,380 --> 00:36:22,880 - Dr. Lei! - Dr. Lei! 852 00:36:24,200 --> 00:36:25,280 What’s going on? 853 00:36:25,810 --> 00:36:27,120 They’re all Gao Wen’s fans 854 00:36:27,120 --> 00:36:28,020 and they came to see you. 855 00:36:29,110 --> 00:36:30,700 Why do they want to see me? 856 00:36:30,960 --> 00:36:32,100 They’re your patients. 857 00:36:32,500 --> 00:36:33,540 What about that man? 858 00:36:38,530 --> 00:36:40,320 Hey, dear, have a look. 859 00:36:41,740 --> 00:36:42,420 Look. 860 00:36:42,870 --> 00:36:43,490 What is this? 861 00:36:44,640 --> 00:36:46,420 The touching relationship 862 00:36:46,420 --> 00:36:47,480 between a celebrity and an ordinary man. 863 00:36:48,010 --> 00:36:49,130 You hate I connect you 864 00:36:49,130 --> 00:36:50,490 with other men, don’t you? 865 00:36:50,800 --> 00:36:51,440 Fine. 866 00:36:51,440 --> 00:36:52,640 I won’t put you and others’ names together. 867 00:36:52,640 --> 00:36:53,970 I've given up that path. 868 00:36:54,320 --> 00:36:55,070 I’m going to show them 869 00:36:55,070 --> 00:36:56,470 what true love is. 870 00:36:56,830 --> 00:36:58,240 They’ve seen enough drama 871 00:36:58,240 --> 00:36:59,620 about celebrity couples. 872 00:36:59,620 --> 00:37:00,610 This is something fresh. 873 00:37:01,560 --> 00:37:02,080 Hey, 874 00:37:02,340 --> 00:37:03,570 look how sweet 875 00:37:03,570 --> 00:37:04,680 you and Dr. Lei are. 876 00:37:05,580 --> 00:37:07,780 I’ve begun to believe in love again. 877 00:37:08,390 --> 00:37:09,740 That’s my man. 878 00:37:10,200 --> 00:37:11,100 Mr. Lei. 879 00:37:13,080 --> 00:37:14,130 Dr. Lei. 880 00:37:15,960 --> 00:37:16,870 Master Lei. 881 00:37:17,200 --> 00:37:17,880 What are you doing? 882 00:37:18,420 --> 00:37:19,500 Why are you 883 00:37:19,640 --> 00:37:21,040 using that tone 884 00:37:21,040 --> 00:37:22,330 to call his name? 885 00:37:22,330 --> 00:37:23,690 You’re annoying. 886 00:37:24,320 --> 00:37:25,040 I’m putting my talents 887 00:37:25,040 --> 00:37:26,470 into full use. 888 00:37:27,080 --> 00:37:28,660 This post has received tons of hits. 889 00:37:29,040 --> 00:37:29,880 Lei Yiming will soon 890 00:37:29,880 --> 00:37:30,780 have his own fan club. 891 00:37:30,890 --> 00:37:32,330 I’m trying to 892 00:37:32,630 --> 00:37:33,680 give it a sharp name. 893 00:37:34,120 --> 00:37:34,950 What club? 894 00:37:34,950 --> 00:37:36,520 Lei Yiming’s fan club. 895 00:37:37,880 --> 00:37:39,680 All his fans think 896 00:37:39,680 --> 00:37:40,580 he’s so sweet. 897 00:37:40,840 --> 00:37:42,840 Some even went to his hospital to see him. 898 00:37:46,240 --> 00:37:48,730 I admire myself so much. 899 00:37:49,650 --> 00:37:51,280 These magical hands 900 00:37:51,760 --> 00:37:53,780 composed such a perfect love story. 901 00:37:56,600 --> 00:37:57,460 Where are you going? 902 00:37:58,350 --> 00:37:59,500 I deserve a compliment. 903 00:38:00,840 --> 00:38:01,840 Hands of a magician! 904 00:38:07,080 --> 00:38:08,030 Dr. Lei, look. 905 00:38:08,200 --> 00:38:09,920 My clothes are from 906 00:38:09,920 --> 00:38:11,960 Gao Wen’s online store. 907 00:38:12,380 --> 00:38:14,060 No wonder she’s a superstar. 908 00:38:14,470 --> 00:38:15,680 Her sense of fashion is extraordinary. 909 00:38:15,980 --> 00:38:17,860 All her clothes and bags 910 00:38:17,860 --> 00:38:18,780 are awesome. 911 00:38:18,780 --> 00:38:19,870 Luckily, I was fast. 912 00:38:20,040 --> 00:38:21,730 They sold out quickly. 913 00:38:21,730 --> 00:38:23,080 Are you here for medical help? 914 00:38:23,680 --> 00:38:24,420 No. 915 00:38:24,580 --> 00:38:27,150 I want what Gao Wen has. 916 00:38:27,490 --> 00:38:28,340 What exactly? 917 00:38:29,340 --> 00:38:30,610 A boyfriend like you. 918 00:38:31,920 --> 00:38:33,930 This is a hospital, not a matchmaking agency. 919 00:38:34,900 --> 00:38:35,630 Next. 920 00:38:50,400 --> 00:38:51,300 Gao Wen! 921 00:38:51,300 --> 00:38:51,880 Come, everyone! 922 00:38:51,880 --> 00:38:53,080 Gao Wen is here! 923 00:38:53,310 --> 00:38:54,480 Can you sign your name? 924 00:38:54,480 --> 00:38:56,440 Sign it please. 925 00:38:56,750 --> 00:38:57,510 Don’t disturb 926 00:38:57,510 --> 00:38:58,210 my boyfriend’s work. 927 00:38:58,210 --> 00:38:58,950 Come with me if you want my signature. 928 00:38:58,950 --> 00:39:00,390 - OK. - Sure. 929 00:39:01,420 --> 00:39:02,120 Next. 930 00:39:06,580 --> 00:39:07,300 Next. 931 00:39:10,150 --> 00:39:11,170 All gone? 932 00:39:22,840 --> 00:39:24,460 - Thank you. - Thank you very much. 933 00:39:27,010 --> 00:39:28,390 Thank you. 934 00:39:29,930 --> 00:39:30,530 Thanks. 935 00:39:35,330 --> 00:39:36,530 Ok. 936 00:39:37,760 --> 00:39:38,440 Sorry, everyone. 937 00:39:38,440 --> 00:39:40,020 I need my girlfriend back. 938 00:39:40,110 --> 00:39:41,300 Thank you for supporting her. 939 00:39:41,300 --> 00:39:42,920 That’s all for today, OK? 940 00:39:44,660 --> 00:39:45,410 - Go home. - Sorry 941 00:39:46,300 --> 00:39:46,870 Thanks. 942 00:39:47,160 --> 00:39:49,140 - Bye. - Bye-bye. 943 00:39:50,500 --> 00:39:51,740 Why did you drive my fans away? 944 00:39:51,740 --> 00:39:52,720 Are you jealous? 945 00:39:52,720 --> 00:39:54,660 I didn’t drive them away. I was polite. 946 00:39:54,660 --> 00:39:55,440 If they didn’t leave, 947 00:39:55,440 --> 00:39:56,360 would you be here all day? 948 00:39:56,360 --> 00:39:57,560 How long do you plan to stay? 949 00:39:58,860 --> 00:40:00,470 Hey, I told you 950 00:40:00,470 --> 00:40:02,020 not to wear high heels often. 951 00:40:02,020 --> 00:40:02,950 Your feet get tired easily. 952 00:40:02,950 --> 00:40:04,420 Come here. Sit down. 953 00:40:06,780 --> 00:40:08,080 Why are you here at this hour? 954 00:40:08,080 --> 00:40:09,190 Did you cancel 955 00:40:09,190 --> 00:40:09,900 your work again? 956 00:40:10,180 --> 00:40:11,350 So what if I did? 957 00:40:11,550 --> 00:40:13,190 I love you more than work. 958 00:40:13,420 --> 00:40:15,520 I’m right here. I’m not going anywhere. 959 00:40:16,080 --> 00:40:17,080 As for your fans, 960 00:40:17,080 --> 00:40:18,050 don’t worry. 961 00:40:18,050 --> 00:40:19,180 I can handle them. 962 00:40:19,290 --> 00:40:20,660 How could I not worry? 963 00:40:21,150 --> 00:40:22,120 I took some time off 964 00:40:22,120 --> 00:40:23,170 to see you. How was that wrong? 965 00:40:23,170 --> 00:40:23,740 You’re my boyfriend. 966 00:40:23,740 --> 00:40:25,000 Can’t I come? 967 00:40:25,000 --> 00:40:26,060 Of course you can. 968 00:40:26,300 --> 00:40:28,060 I don’t want you 969 00:40:28,060 --> 00:40:29,720 to put off your work for me 970 00:40:29,720 --> 00:40:31,110 or change your life 971 00:40:31,110 --> 00:40:32,410 because of me. 972 00:40:33,130 --> 00:40:34,060 If one of us 973 00:40:34,060 --> 00:40:35,160 should change, 974 00:40:35,160 --> 00:40:36,650 that’ll be me. 975 00:40:36,860 --> 00:40:38,800 Personally, I like you 976 00:40:38,800 --> 00:40:39,870 for who you are. 977 00:40:42,400 --> 00:40:43,080 Oh, darling! 978 00:40:44,140 --> 00:40:45,380 Hey, look. 979 00:40:46,090 --> 00:40:47,190 Your fan gave me these. 980 00:40:47,190 --> 00:40:49,200 He said this is for me 981 00:40:49,200 --> 00:40:50,300 and the larger one is for you. 982 00:40:51,620 --> 00:40:52,560 Why is the larger one mine 983 00:40:52,560 --> 00:40:53,440 but the smaller one yours? 984 00:40:53,440 --> 00:40:54,600 He is your fan. 985 00:40:55,460 --> 00:40:56,560 A man. 986 00:40:58,170 --> 00:40:58,870 You wanna eat it? 987 00:40:58,870 --> 00:40:59,410 Yeah. 988 00:40:59,410 --> 00:41:00,130 Let me peel it. 989 00:41:00,380 --> 00:41:01,180 Really? 990 00:41:01,360 --> 00:41:02,300 Of course. 991 00:41:07,460 --> 00:41:08,660 I need no explanation! 992 00:41:09,870 --> 00:41:12,140 Fix it now, got it? 993 00:41:17,970 --> 00:41:18,680 What brings you here? 994 00:41:19,350 --> 00:41:21,060 I came to bring you a file 995 00:41:21,150 --> 00:41:22,620 and check on you. 996 00:41:24,920 --> 00:41:26,510 What’s wrong? What happened? 997 00:41:27,810 --> 00:41:28,540 Nothing serious. 998 00:41:29,130 --> 00:41:31,100 Really? Then why were you furious? 999 00:41:33,030 --> 00:41:34,760 A PR staff member 1000 00:41:34,760 --> 00:41:36,760 leaked information about my family to the media. 1001 00:41:37,380 --> 00:41:38,210 I’ve taken care of it. 1002 00:41:38,590 --> 00:41:39,900 Info about your family? 1003 00:41:41,140 --> 00:41:42,660 Is it about your mother? 1004 00:41:43,960 --> 00:41:44,430 No. 1005 00:41:46,070 --> 00:41:47,620 Is it... 1006 00:41:48,280 --> 00:41:48,910 What? 1007 00:41:50,840 --> 00:41:51,740 Nothing. 1008 00:41:53,800 --> 00:41:56,080 Is there something on your mind? 1009 00:41:57,950 --> 00:42:01,540 I mean all families 1010 00:42:01,780 --> 00:42:03,440 have their problems. 1011 00:42:03,720 --> 00:42:05,300 They may seem calm 1012 00:42:05,380 --> 00:42:07,160 but there are waves occasionally. 1013 00:42:07,720 --> 00:42:08,930 Don’t let those things 1014 00:42:08,930 --> 00:42:10,120 affect you. 1015 00:42:10,660 --> 00:42:11,440 Think about it. 1016 00:42:11,440 --> 00:42:12,660 You can’t choose 1017 00:42:12,660 --> 00:42:13,760 your birthplace, 1018 00:42:13,760 --> 00:42:14,700 or 1019 00:42:14,700 --> 00:42:16,790 your siblings. 1020 00:42:18,820 --> 00:42:19,860 Do you know anything? 1021 00:42:21,830 --> 00:42:24,600 Sorry. I don’t want to lie. 1022 00:42:25,170 --> 00:42:28,090 I’m already aware 1023 00:42:28,290 --> 00:42:29,280 of your relationship with Mr. Lin. 1024 00:42:30,720 --> 00:42:32,160 He’s your younger brother. 1025 00:42:32,320 --> 00:42:34,320 Lin Ziliang is not my brother! 1026 00:42:59,540 --> 00:43:03,460 ♪ Liars always lie ♪ 1027 00:43:06,500 --> 00:43:10,780 ♪ Idiots always believe ♪ 1028 00:43:13,660 --> 00:43:18,020 ♪ Why are there many people ♪ 1029 00:43:18,180 --> 00:43:25,300 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 1030 00:43:27,860 --> 00:43:32,220 ♪ Respect means nothing ♪ 1031 00:43:35,180 --> 00:43:39,460 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 1032 00:43:42,220 --> 00:43:46,860 ♪ How can I pledge ♪ 1033 00:43:49,540 --> 00:43:54,100 ♪ To leave you ♪ 1034 00:43:58,060 --> 00:44:00,060 ♪ I’d love to ♪ 1035 00:44:00,620 --> 00:44:03,860 ♪ Be crazy about greed ♪ 1036 00:44:04,660 --> 00:44:11,620 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 1037 00:44:12,460 --> 00:44:14,340 ♪ I will ♪ 1038 00:44:14,980 --> 00:44:19,580 ♪ Leave you in depression ♪ 1039 00:44:20,340 --> 00:44:25,860 ♪ As long as you give up completely ♪ 1040 00:44:26,340 --> 00:44:28,660 ♪ I’d love to ♪ 1041 00:44:28,940 --> 00:44:32,300 ♪ Be crazy about greed ♪ 1042 00:44:33,300 --> 00:44:40,620 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 1043 00:44:41,380 --> 00:44:43,100 ♪ I will ♪ 1044 00:44:43,460 --> 00:44:48,100 ♪ Leave you in depression ♪ 1045 00:44:49,020 --> 00:44:54,420 ♪ As long as you give up completely ♪ 1046 00:44:56,220 --> 00:44:58,100 ♪ I will ♪ 1047 00:44:58,700 --> 00:45:03,740 ♪ Give up completely ♪ 62061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.