Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,820 --> 00:00:12,940
♪ Open your eyes ♪
2
00:00:13,500 --> 00:00:17,860
♪ And be brave ♪
3
00:00:19,180 --> 00:00:22,020
♪ That miraculous feeling ♪
4
00:00:22,580 --> 00:00:26,420
♪ Is like a fated encounter ♪
5
00:00:28,620 --> 00:00:31,180
♪ So dangerous ♪
6
00:00:32,100 --> 00:00:35,580
♪ I miss you every day ♪
7
00:00:37,780 --> 00:00:40,380
♪ Your sweet smile is ♪
8
00:00:41,100 --> 00:00:44,660
♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪
9
00:00:45,940 --> 00:00:48,780
♪ The diamond like wedding vows ♪
10
00:00:49,060 --> 00:00:51,220
♪ Symbolizes eternal love ♪
11
00:00:51,860 --> 00:00:55,580
♪ My heart is gradually captured by the ring ♪
12
00:00:55,940 --> 00:00:57,940
♪ You make every day sunny ♪
13
00:00:58,220 --> 00:01:00,460
♪ I make a promise to the sea ♪
14
00:01:01,140 --> 00:01:04,940
♪ Be my love forever ♪
15
00:01:05,820 --> 00:01:07,700
♪ Wear the ring ♪
16
00:01:07,900 --> 00:01:09,940
♪ Guard your love ♪
17
00:01:10,260 --> 00:01:13,860
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
18
00:01:14,980 --> 00:01:18,700
♪ Only to achieve all your wishes ♪
19
00:01:18,900 --> 00:01:21,100
♪ Keep closer to me ♪
20
00:01:21,340 --> 00:01:24,300
♪ Love you forever ♪
21
00:01:33,300 --> 00:01:35,900
♪ What a beautiful weather ♪
22
00:01:36,700 --> 00:01:38,020
♪ I feel good ♪
23
00:01:38,580 --> 00:01:41,540
♪ I need your smile Come on ♪
24
00:01:42,220 --> 00:01:44,340
♪ One diamond two hearts From now on ♪
25
00:01:44,500 --> 00:01:46,540
♪ Let me hold your hands and
accompany you forever ♪
26
00:01:46,700 --> 00:01:49,260
♪ Cold as I am I become kind-hearted
the moment I meet you ♪
27
00:01:49,500 --> 00:01:51,540
♪ Come on I will pour my heart to you ♪
28
00:01:52,020 --> 00:01:53,740
♪ I love you baby ♪
29
00:01:54,340 --> 00:01:55,740
♪ You love me baby ♪
30
00:01:56,220 --> 00:01:58,300
♪ Happiness is like the dream of diamond ♪
31
00:01:58,500 --> 00:02:00,580
♪ I love you we are achieving our dreams ♪
32
00:02:01,020 --> 00:02:03,260
♪ Wear the ring ♪
33
00:02:03,540 --> 00:02:05,380
♪ Guard your love ♪
34
00:02:05,740 --> 00:02:09,340
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
35
00:02:10,260 --> 00:02:14,180
♪ Only to achieve all your wishes ♪
36
00:02:14,340 --> 00:02:16,460
♪ Keep closer to me ♪
37
00:02:17,060 --> 00:02:20,500
♪ Love you forever ♪
38
00:02:24,740 --> 00:02:29,780
= Diamond Lover =
39
00:02:30,060 --> 00:02:32,780
= Episode 27 =
40
00:02:33,230 --> 00:02:33,780
Sorry.
41
00:02:33,780 --> 00:02:34,990
I’m working now.
42
00:02:35,190 --> 00:02:36,880
It’s a bit inconvenient.
43
00:02:37,360 --> 00:02:38,810
I see.
44
00:02:38,940 --> 00:02:40,100
I read your story
45
00:02:40,100 --> 00:02:41,160
and came here.
46
00:02:41,600 --> 00:02:43,650
I don’t have too much money.
47
00:02:43,650 --> 00:02:45,250
I’m not sure if I can afford
48
00:02:45,250 --> 00:02:46,580
the necklace you’re wearing.
49
00:02:47,400 --> 00:02:48,810
My Queen
50
00:02:48,930 --> 00:02:50,390
can be customized
51
00:02:50,390 --> 00:02:52,460
according to customers’ needs.
52
00:02:52,460 --> 00:02:54,020
If you find the ones you saw
53
00:02:54,020 --> 00:02:56,130
a bit expensive,
54
00:02:56,130 --> 00:02:57,040
you can choose those
55
00:02:57,040 --> 00:02:58,690
with smaller diamonds.
56
00:02:59,100 --> 00:03:00,740
Smaller ones?
57
00:03:01,040 --> 00:03:02,390
I’ll lose face
58
00:03:02,390 --> 00:03:03,510
in front of my friends.
59
00:03:03,700 --> 00:03:05,780
Diamond isn’t bought for comparison.
60
00:03:06,050 --> 00:03:06,800
The size of it
61
00:03:06,800 --> 00:03:08,100
doesn’t matter
62
00:03:08,100 --> 00:03:09,560
but the story behind it does.
63
00:03:09,800 --> 00:03:10,930
It represents love,
64
00:03:11,290 --> 00:03:12,020
so
65
00:03:12,160 --> 00:03:14,360
whether you’re rich or poor,
66
00:03:14,360 --> 00:03:15,510
as long as your love is true,
67
00:03:15,510 --> 00:03:17,230
it’s priceless, isn’t it?
68
00:03:19,040 --> 00:03:21,330
I haven’t made my mind yet.
69
00:03:21,530 --> 00:03:23,860
How about next time, OK?
70
00:03:23,860 --> 00:03:25,120
Sure. No problem.
71
00:03:25,540 --> 00:03:26,800
If you have time,
72
00:03:26,800 --> 00:03:28,710
feel free to look around.
73
00:03:28,710 --> 00:03:30,500
Maybe there’s one you like.
74
00:03:30,850 --> 00:03:32,460
After I get off work,
75
00:03:32,460 --> 00:03:33,500
we can take photos.
76
00:03:34,710 --> 00:03:35,620
I’m not buying anything,
77
00:03:35,620 --> 00:03:36,900
but you’re still willing to take photos with me?
78
00:03:37,650 --> 00:03:39,060
No problem at all.
79
00:03:39,270 --> 00:03:40,950
Since you’re in our store,
80
00:03:40,950 --> 00:03:42,260
you’re our customer.
81
00:03:42,500 --> 00:03:44,180
I’d like to thank you for your support
82
00:03:44,180 --> 00:03:45,760
on behalf of our company.
83
00:03:46,540 --> 00:03:47,010
Miss. Miss.
84
00:03:47,010 --> 00:03:48,320
May I take a look at that ring?
85
00:03:48,460 --> 00:03:49,030
Please excuse me.
86
00:03:50,320 --> 00:03:51,520
Miss, I want this one.
87
00:03:52,210 --> 00:03:54,010
Yes. Yes, Mr. Chairman.
88
00:03:55,050 --> 00:03:56,780
Since My Queen became a hit,
89
00:03:57,030 --> 00:03:58,360
many customers have come
90
00:03:58,360 --> 00:03:59,560
to Mi Duo’s counter.
91
00:03:59,790 --> 00:04:01,200
Some made
92
00:04:01,200 --> 00:04:02,530
extra requirements,
93
00:04:02,650 --> 00:04:04,580
but Mi Duo has been quite patient with them.
94
00:04:05,090 --> 00:04:07,060
In order to increase sales,
95
00:04:07,060 --> 00:04:08,380
she offered to work overtime.
96
00:04:08,800 --> 00:04:10,710
Yes. I’ll continue to keep an eye on her.
97
00:04:11,170 --> 00:04:12,000
I see.
98
00:04:16,020 --> 00:04:17,220
Since CEO Xiao Liang
99
00:04:17,220 --> 00:04:18,800
of the listed company TESIOR announced
100
00:04:18,800 --> 00:04:20,300
his breakup with his celebrity girlfriend Gao Wen
101
00:04:20,300 --> 00:04:22,290
and his new relationship with one of his staff,
102
00:04:22,290 --> 00:04:23,800
it didn’t take a toll
103
00:04:23,800 --> 00:04:25,330
on the sales of TESIRO,
104
00:04:25,330 --> 00:04:26,480
but it has soared lately.
105
00:04:28,960 --> 00:04:31,330
Dad, Mi Duo isn’t Ye Qi.
106
00:04:31,330 --> 00:04:32,790
You don’t know her.
107
00:04:32,790 --> 00:04:33,730
Don’t jump to conclusions.
108
00:04:34,160 --> 00:04:34,880
Please.
109
00:04:34,880 --> 00:04:36,390
Trust my judgment.
110
00:04:36,720 --> 00:04:37,890
Give her a chance
111
00:04:38,690 --> 00:04:39,940
to know more about her.
112
00:04:40,050 --> 00:04:42,340
Dad, we’d like to have your blessings
113
00:04:42,340 --> 00:04:44,540
because...you’re my father.
114
00:04:58,260 --> 00:04:59,460
I thought you had shooting this morning.
115
00:04:59,460 --> 00:05:00,370
Why are you still here?
116
00:05:00,740 --> 00:05:02,000
I’m on the headline again.
117
00:05:02,000 --> 00:05:03,470
The crew doesn’t want the shooting to be affected,
118
00:05:03,470 --> 00:05:04,720
so my part is postponed.
119
00:05:05,360 --> 00:05:06,380
You again?
120
00:05:06,530 --> 00:05:07,840
Yeah. This is the first time
121
00:05:07,840 --> 00:05:09,120
that I’m not the center in the gossip.
122
00:05:09,290 --> 00:05:10,540
Mi Duo is the one under the spotlight.
123
00:05:10,720 --> 00:05:11,920
This is good, though.
124
00:05:11,920 --> 00:05:12,740
Anyway, I want to be remembered
125
00:05:12,740 --> 00:05:13,620
because of my ability.
126
00:05:14,100 --> 00:05:15,610
This kind of gossip should be lessened.
127
00:05:18,220 --> 00:05:19,860
Now that she’s on the news.
128
00:05:20,500 --> 00:05:21,730
Will that affect her?
129
00:05:21,860 --> 00:05:23,120
Nothing serious.
130
00:05:23,120 --> 00:05:24,970
Some might recognize her in the street
131
00:05:24,970 --> 00:05:26,330
or the reporters might try
132
00:05:26,330 --> 00:05:27,250
to dig up dirt on her.
133
00:05:27,400 --> 00:05:28,570
Mi Duo is pure.
134
00:05:28,570 --> 00:05:29,730
They’ll find nothing on her.
135
00:05:35,620 --> 00:05:37,220
Aren’t you gonna eat breakfast I cooked with love?
136
00:05:38,580 --> 00:05:39,160
I am now.
137
00:05:49,880 --> 00:05:50,610
Is it good?
138
00:05:52,620 --> 00:05:53,860
You didn’t even look at it.
139
00:05:57,030 --> 00:05:58,160
It’s cute.
140
00:06:01,250 --> 00:06:02,770
You want to separate us?
141
00:06:06,150 --> 00:06:07,440
Are you trying to kill me?
142
00:06:09,090 --> 00:06:10,250
That’s our bed.
143
00:06:38,370 --> 00:06:39,900
Since your relationship with Mi Duo
144
00:06:39,900 --> 00:06:40,580
became public,
145
00:06:40,580 --> 00:06:42,190
the gap between your status
146
00:06:42,190 --> 00:06:43,920
has been the focus of the media.
147
00:06:43,920 --> 00:06:46,100
Some think you’re trying to protect her
148
00:06:46,100 --> 00:06:47,840
so you didn’t reveal her background.
149
00:06:47,840 --> 00:06:49,040
Is that true?
150
00:06:51,900 --> 00:06:52,540
In terms of
151
00:06:52,540 --> 00:06:53,630
protection,
152
00:06:53,810 --> 00:06:54,930
I hope she can
153
00:06:54,930 --> 00:06:56,210
still live an ordinary life.
154
00:06:56,540 --> 00:06:59,880
I don’t want her life to be changed too much
155
00:06:59,880 --> 00:07:02,080
because of our relationship.
156
00:07:02,720 --> 00:07:04,310
As for our status difference,
157
00:07:04,310 --> 00:07:06,480
she and I don’t mean to hide it.
158
00:07:06,480 --> 00:07:07,210
The most important thing is
159
00:07:07,210 --> 00:07:08,540
I don’t think there is a gap.
160
00:07:09,170 --> 00:07:10,180
Aren’t we trying
161
00:07:10,180 --> 00:07:11,630
to look for a soulmate
162
00:07:11,630 --> 00:07:12,940
throughout our life?
163
00:07:12,940 --> 00:07:13,880
Can you tell us
164
00:07:13,880 --> 00:07:15,220
about her briefly?
165
00:07:15,220 --> 00:07:16,720
Rumors say she was an airline stewardess
166
00:07:16,720 --> 00:07:18,540
or she used to sell apartments.
167
00:07:18,540 --> 00:07:19,360
No one
168
00:07:19,360 --> 00:07:20,960
can verify it.
169
00:07:21,140 --> 00:07:22,600
She seems mysterious.
170
00:07:26,570 --> 00:07:28,660
Her past is too simple.
171
00:07:28,660 --> 00:07:29,920
That’s why you think it’s mysterious.
172
00:07:30,750 --> 00:07:31,640
I’m sorry.
173
00:07:31,640 --> 00:07:33,010
I have a meeting soon.
174
00:07:33,010 --> 00:07:34,290
Let’s call it a day.
175
00:07:34,580 --> 00:07:35,710
You’re too kind, Mr. Xiao.
176
00:07:35,710 --> 00:07:36,740
We appreciate
177
00:07:36,740 --> 00:07:37,620
that you accepted our interview.
178
00:07:38,300 --> 00:07:38,860
Thanks.
179
00:07:42,750 --> 00:07:45,040
Mr. Xiao, Mr. Chairman is in the conference room.
180
00:07:50,940 --> 00:07:52,660
= Conference Room =
181
00:07:52,900 --> 00:07:54,490
Due to the sensational effect
182
00:07:54,490 --> 00:07:56,000
of Mr. Xiao’s news earlier
183
00:07:56,000 --> 00:07:56,960
together with
184
00:07:56,960 --> 00:07:58,810
the auction,
185
00:07:58,810 --> 00:07:59,940
My Queen Series
186
00:07:59,940 --> 00:08:01,570
have become
187
00:08:01,570 --> 00:08:02,820
our signature work
188
00:08:02,820 --> 00:08:03,990
and has quickly
189
00:08:03,990 --> 00:08:05,410
driven sales.
190
00:08:05,630 --> 00:08:07,480
Statistics show
191
00:08:07,480 --> 00:08:09,200
after the release of the relationship,
192
00:08:09,200 --> 00:08:10,640
the sales of My Queen in all stores
193
00:08:10,640 --> 00:08:12,620
surged within three days.
194
00:08:12,900 --> 00:08:14,200
Meanwhile,
195
00:08:14,200 --> 00:08:16,270
the trend generated by My Queen
196
00:08:16,270 --> 00:08:18,270
increased the sales of other products,
197
00:08:18,270 --> 00:08:20,850
creating the highest rate of daily sales growth
198
00:08:20,850 --> 00:08:23,330
of this quarter.
199
00:08:23,510 --> 00:08:24,760
That’s the statistics
200
00:08:24,760 --> 00:08:26,320
from our Sales Department.
201
00:08:28,400 --> 00:08:29,520
About that,
202
00:08:29,520 --> 00:08:30,800
what do you think?
203
00:08:37,090 --> 00:08:38,320
Mr. Chairman. Mr. Xiao.
204
00:08:38,910 --> 00:08:40,280
I’d like to say a few things
205
00:08:40,280 --> 00:08:41,010
on behalf of the Design Department.
206
00:08:42,820 --> 00:08:44,960
Increasing the sales with gossips
207
00:08:45,440 --> 00:08:46,080
isn’t unprecedented
208
00:08:46,080 --> 00:08:47,410
in our company.
209
00:08:48,410 --> 00:08:49,460
I’m sure you’re aware
210
00:08:49,460 --> 00:08:50,580
of Gao Wen’s incident.
211
00:08:51,250 --> 00:08:52,680
Although news about her
212
00:08:52,680 --> 00:08:53,830
increased the sales by 20%,
213
00:08:54,060 --> 00:08:55,700
since the exposure of her sexy photos,
214
00:08:56,070 --> 00:08:56,930
our company’s reputation
215
00:08:56,930 --> 00:08:58,340
was heavily dented.
216
00:08:58,430 --> 00:08:59,860
Aren’t you afraid
217
00:09:00,580 --> 00:09:01,680
we’d end up the same
218
00:09:01,680 --> 00:09:03,250
as last time?
219
00:09:07,460 --> 00:09:08,950
Love is uncontrollable.
220
00:09:09,520 --> 00:09:11,330
We can’t use that to guide the market.
221
00:09:11,580 --> 00:09:12,820
It’s inadvisable.
222
00:09:13,370 --> 00:09:14,290
I suggest
223
00:09:14,460 --> 00:09:16,300
we fire the employee involved in the gossip.
224
00:09:16,970 --> 00:09:18,770
That way, our company’s image won’t be affected
225
00:09:19,260 --> 00:09:20,300
and that can also protect Mr. Xiao.
226
00:09:21,170 --> 00:09:23,060
After all, we don’t know
227
00:09:23,060 --> 00:09:24,060
how long customers will buy such stories.
228
00:09:27,140 --> 00:09:28,500
You’re wrong, Mr. Lin.
229
00:09:29,010 --> 00:09:30,980
Mi Duo is my girlfriend.
230
00:09:32,330 --> 00:09:34,270
We aren’t dating for show.
231
00:09:41,610 --> 00:09:44,640
Well, the increase in sales
232
00:09:45,170 --> 00:09:48,330
is a result
233
00:09:48,330 --> 00:09:49,780
of joint efforts.
234
00:09:50,610 --> 00:09:52,770
The rising number is a good sign
235
00:09:53,090 --> 00:09:55,340
regardless of the reason.
236
00:09:56,020 --> 00:09:59,500
The staff member related to this incident
237
00:09:59,800 --> 00:10:02,320
will be kept for now.
238
00:10:24,290 --> 00:10:25,120
You know what,
239
00:10:25,120 --> 00:10:25,950
tons of people came to me
240
00:10:25,950 --> 00:10:27,300
to buy this necklace
241
00:10:27,510 --> 00:10:28,500
and they even asked
242
00:10:28,500 --> 00:10:29,920
to take photos with me
243
00:10:30,210 --> 00:10:32,190
as if I were a superstar
244
00:10:34,360 --> 00:10:35,300
Superstar?
245
00:10:36,000 --> 00:10:37,710
I had an interview today
246
00:10:37,710 --> 00:10:39,380
and was asked about your past.
247
00:10:39,760 --> 00:10:40,690
My past?
248
00:10:41,540 --> 00:10:43,410
I’m not a real star.
249
00:10:43,780 --> 00:10:45,770
Why do they want to know about my past?
250
00:10:46,390 --> 00:10:47,570
Perhaps they’re simply curious.
251
00:10:48,720 --> 00:10:50,130
Hey, you seldom
252
00:10:50,130 --> 00:10:51,660
mention that to me, either.
253
00:10:52,210 --> 00:10:55,220
I...I was
254
00:10:55,330 --> 00:10:57,100
an ordinary girl.
255
00:10:57,600 --> 00:10:59,150
Did you date other men before me?
256
00:11:01,640 --> 00:11:02,400
Really?
257
00:11:02,400 --> 00:11:03,620
Of course not.
258
00:11:04,000 --> 00:11:05,790
I had no dates.
259
00:11:06,260 --> 00:11:07,520
Before I met you,
260
00:11:07,920 --> 00:11:09,910
I had never fallen in love with anyone.
261
00:11:11,680 --> 00:11:13,040
That makes me your first love then!
262
00:11:30,930 --> 00:11:34,020
This Mi Duo seems familiar.
263
00:11:34,930 --> 00:11:36,100
Where did I meet her before?
264
00:11:46,210 --> 00:11:47,200
Superstar?
265
00:11:47,940 --> 00:11:49,510
I had an interview today
266
00:11:49,690 --> 00:11:51,320
and was asked about your past.
267
00:11:51,920 --> 00:11:52,810
My past?
268
00:11:53,110 --> 00:11:54,310
Perhaps they’re simply curious.
269
00:11:55,490 --> 00:11:56,810
Hey, you seldom
270
00:11:56,810 --> 00:11:58,370
mention that to me, either.
271
00:11:59,900 --> 00:12:01,680
If the attention continues,
272
00:12:02,240 --> 00:12:04,580
will Xiao Liang suspect my past?
273
00:12:05,640 --> 00:12:07,300
What if he finds out
274
00:12:07,300 --> 00:12:08,180
that I’m actually Mi Meili?
275
00:12:09,410 --> 00:12:11,460
Should I tell him the truth?
276
00:12:13,180 --> 00:12:13,930
OK. I see.
277
00:12:16,850 --> 00:12:17,450
Sure. Bye.
278
00:12:21,890 --> 00:12:22,930
Isn’t this
279
00:12:22,930 --> 00:12:23,940
Superstar Mi Duo?
280
00:12:24,720 --> 00:12:26,480
I’m glad to finally see you in person.
281
00:12:29,040 --> 00:12:29,760
So,
282
00:12:30,200 --> 00:12:31,400
how do you feel about being famous?
283
00:12:31,400 --> 00:12:32,210
Do you like it?
284
00:12:33,890 --> 00:12:35,060
You can’t escape this time.
285
00:12:36,210 --> 00:12:37,160
All your secrets,
286
00:12:37,660 --> 00:12:39,190
the past you’re trying so hard to hide
287
00:12:39,840 --> 00:12:41,280
will all be exposed.
288
00:12:42,010 --> 00:12:43,150
I’m also surprised
289
00:12:43,280 --> 00:12:44,440
that the one behind this
290
00:12:45,520 --> 00:12:46,930
is your beloved Xiao Liang.
291
00:12:53,860 --> 00:12:55,230
I don’t know what you’re talking about.
292
00:12:56,070 --> 00:12:57,100
Please respect me
293
00:12:57,660 --> 00:12:58,900
and Xiao Liang.
294
00:13:01,620 --> 00:13:03,570
What now? You scared?
295
00:13:04,470 --> 00:13:05,890
Don’t be.
296
00:13:06,450 --> 00:13:07,940
I’m not interested in you per se
297
00:13:08,740 --> 00:13:10,310
but your secretes.
298
00:13:10,820 --> 00:13:11,790
I wonder
299
00:13:12,160 --> 00:13:13,940
how much your secrets
300
00:13:13,940 --> 00:13:14,710
will damage Xiao Liang.
301
00:13:14,710 --> 00:13:15,530
Just give up.
302
00:13:16,040 --> 00:13:17,860
I won’t let you hurt him.
303
00:13:19,140 --> 00:13:20,870
No matter how hard you try to cover it up,
304
00:13:20,870 --> 00:13:22,290
Xiao Liang will know it eventually.
305
00:13:23,060 --> 00:13:24,480
When that time comes,
306
00:13:24,480 --> 00:13:26,130
who will get hurt?
307
00:13:27,000 --> 00:13:29,230
Will that be your knight Xiao Liang,
308
00:13:30,450 --> 00:13:32,400
or that so-called friend of yours,
309
00:13:32,720 --> 00:13:33,690
Lei Yiming?
310
00:13:34,720 --> 00:13:35,880
You will be disappointed.
311
00:13:36,320 --> 00:13:37,430
If you try to harm them,
312
00:13:37,740 --> 00:13:38,880
I’ll stand before them
313
00:13:38,880 --> 00:13:39,650
to protect them.
314
00:13:45,090 --> 00:13:46,020
So noble.
315
00:13:47,370 --> 00:13:49,560
Mi Duo. Just you wait.
316
00:13:50,220 --> 00:13:51,570
You won’t get away with it.
317
00:14:18,960 --> 00:14:20,640
If Xiao Liang finds out about my past,
318
00:14:22,450 --> 00:14:24,280
he’ll never forgive me.
319
00:14:28,900 --> 00:14:29,460
Oh, no.
320
00:14:33,280 --> 00:14:36,300
Did they know I had
321
00:14:36,300 --> 00:14:37,360
surgery before?
322
00:14:52,260 --> 00:14:53,170
Hey, Donut.
323
00:14:53,330 --> 00:14:54,110
It’s me, Lei Yiming.
324
00:14:54,110 --> 00:14:55,400
Can you talk now?
325
00:14:55,400 --> 00:14:56,320
Oh, I...
326
00:14:58,130 --> 00:14:58,820
I...
327
00:14:58,820 --> 00:15:00,340
I’m at the shooting scene
328
00:15:00,340 --> 00:15:01,240
right now.
329
00:15:01,240 --> 00:15:03,060
Call you later. Gotta go.
330
00:15:42,080 --> 00:15:43,540
Come. Let me walk you through the plot.
331
00:15:45,220 --> 00:15:47,070
Next is Scene No.10.
332
00:15:47,850 --> 00:15:49,170
You two will be kissing.
333
00:15:50,260 --> 00:15:51,620
Make it look real.
334
00:15:52,080 --> 00:15:53,670
I want to feel love and chemistry.
335
00:15:54,450 --> 00:15:55,740
Viewers need to feel
336
00:15:56,090 --> 00:15:58,160
the romance. Got it?
337
00:15:58,340 --> 00:15:59,700
Alright. Get ready.
338
00:16:00,370 --> 00:16:01,570
Director. Director.
339
00:16:01,570 --> 00:16:04,390
Can we do it next time?
340
00:16:04,860 --> 00:16:06,250
We’ve rehearsed it several times.
341
00:16:06,410 --> 00:16:07,190
No problem.
342
00:16:07,650 --> 00:16:09,620
I’m not feeling it today.
343
00:16:10,240 --> 00:16:12,540
You must be joking. You’re Gao Wen.
344
00:16:12,810 --> 00:16:13,740
You can play any role.
345
00:16:15,000 --> 00:16:15,630
Ready.
346
00:16:15,630 --> 00:16:16,750
Alright. All units get set.
347
00:16:16,950 --> 00:16:17,430
On my count.
348
00:16:18,500 --> 00:16:19,180
Five.
349
00:16:20,760 --> 00:16:21,450
Four.
350
00:16:23,280 --> 00:16:23,920
Three.
351
00:16:24,990 --> 00:16:25,480
Two.
352
00:16:25,780 --> 00:16:26,400
Action!
353
00:16:27,420 --> 00:16:31,180
Honey. Thank you for coming.
354
00:16:32,710 --> 00:16:33,810
I really appreciate it.
355
00:16:36,980 --> 00:16:37,710
I love you!
356
00:16:46,540 --> 00:16:47,780
- Cut! Cut! Cut! - It’s OK.
357
00:16:47,780 --> 00:16:48,340
Keep him under control.
358
00:16:48,340 --> 00:16:48,810
What’s going on?
359
00:16:49,030 --> 00:16:51,240
- It’s OK. - Go take care of it.
360
00:16:58,310 --> 00:16:59,490
What’s happening?
361
00:16:59,490 --> 00:17:00,810
Can’t they move the camera
362
00:17:00,810 --> 00:17:01,840
to make the XO look real?
363
00:17:02,250 --> 00:17:03,850
XO? Come on!
364
00:17:04,070 --> 00:17:05,530
This is a kissing scene. It’s art.
365
00:17:05,940 --> 00:17:07,590
Gao Wen is a pro, OK?
366
00:17:08,420 --> 00:17:10,130
See that? They did it for real.
367
00:17:12,260 --> 00:17:13,120
Stop!
368
00:17:14,590 --> 00:17:15,490
What are you doing?
369
00:17:16,010 --> 00:17:16,930
Listen,
370
00:17:17,360 --> 00:17:18,340
Gao Wen has let go of one chance
371
00:17:18,340 --> 00:17:19,450
because of you.
372
00:17:19,730 --> 00:17:21,160
If you screw this up,
373
00:17:21,520 --> 00:17:22,370
I’ll kill you, you hear?
374
00:17:22,370 --> 00:17:22,990
Wait.
375
00:17:22,990 --> 00:17:23,500
What do you mean?
376
00:17:23,500 --> 00:17:24,850
What chance?
377
00:17:25,420 --> 00:17:26,260
You tell me.
378
00:17:27,090 --> 00:17:29,220
Gao Wen is trying so hard
379
00:17:29,220 --> 00:17:30,230
to make a comeback.
380
00:17:31,010 --> 00:17:32,340
We could’ve used the gossip with Xiao Liang
381
00:17:32,340 --> 00:17:33,110
to promote her career,
382
00:17:33,490 --> 00:17:34,900
yet she gave it up for you.
383
00:17:35,750 --> 00:17:36,230
Besides,
384
00:17:36,640 --> 00:17:37,780
stars in this circle
385
00:17:37,780 --> 00:17:39,010
often date others in secret
386
00:17:39,460 --> 00:17:40,580
to maintain their popularity,
387
00:17:40,930 --> 00:17:42,340
yet she did the opposite for you.
388
00:17:43,920 --> 00:17:44,440
Look,
389
00:17:44,680 --> 00:17:46,530
they’re kissing for art.
390
00:17:46,930 --> 00:17:48,100
Can you get your mind
391
00:17:48,450 --> 00:17:50,830
out of the gutter? You’re dirty.
392
00:17:52,660 --> 00:17:53,510
Think about it.
393
00:17:53,980 --> 00:17:55,120
If Gao Wen
394
00:17:55,370 --> 00:17:57,020
refused to shoot this scene because of you,
395
00:17:57,420 --> 00:17:59,330
the director got mad and fired her,
396
00:17:59,790 --> 00:18:00,460
what should we do?
397
00:18:02,740 --> 00:18:04,440
If you’re just friends,
398
00:18:04,440 --> 00:18:05,580
why are you here to support him
399
00:18:05,580 --> 00:18:06,700
at such a sensitive time?
400
00:18:07,430 --> 00:18:09,230
Since we’re friends,
401
00:18:09,230 --> 00:18:10,450
there’s no need to avoid anything.
402
00:18:10,740 --> 00:18:11,620
Besides,
403
00:18:11,620 --> 00:18:12,830
as long as my boyfriend is fine with it,
404
00:18:12,830 --> 00:18:14,150
I don’t care what others think.
405
00:18:21,800 --> 00:18:22,380
Get in.
406
00:18:23,510 --> 00:18:25,090
Why did you leave in the middle of the shooting?
407
00:18:25,090 --> 00:18:26,820
Are you mad because of the kissing scene?
408
00:18:26,820 --> 00:18:27,650
No.
409
00:18:27,650 --> 00:18:30,130
I didn’t want to affect your mood,
410
00:18:30,130 --> 00:18:31,330
so I came out.
411
00:18:32,210 --> 00:18:33,010
You know,
412
00:18:33,010 --> 00:18:34,340
the kissing
413
00:18:34,340 --> 00:18:34,930
wasn’t real.
414
00:18:34,930 --> 00:18:36,560
We simply pretended to do it.
415
00:18:36,770 --> 00:18:37,610
If you don’t like it,
416
00:18:37,610 --> 00:18:38,330
I won’t do it again.
417
00:18:38,330 --> 00:18:39,550
Please don’t be mad.
418
00:18:39,930 --> 00:18:41,520
When I operate on others,
419
00:18:42,020 --> 00:18:43,450
I’ll see their bodies.
420
00:18:43,780 --> 00:18:45,600
Will you ask me to stop?
421
00:18:46,210 --> 00:18:47,750
Our work is equal.
422
00:18:48,650 --> 00:18:49,660
That’s yours
423
00:18:49,790 --> 00:18:50,720
and I respect it.
424
00:18:53,090 --> 00:18:53,940
Darling!
425
00:18:55,470 --> 00:18:57,290
In the future, just let me know
426
00:18:57,290 --> 00:18:58,420
what you’re shooting in advance,
427
00:18:58,730 --> 00:19:00,230
I’ll support you unconditionally.
428
00:19:00,400 --> 00:19:01,970
If you find it embarrassing or awkward,
429
00:19:02,100 --> 00:19:03,440
I won’t go to the set.
430
00:19:04,130 --> 00:19:05,540
Your career first,
431
00:19:05,540 --> 00:19:07,550
and our relationship second.
432
00:19:07,980 --> 00:19:09,120
I can give way
433
00:19:10,410 --> 00:19:11,600
to that.
434
00:19:34,120 --> 00:19:35,520
That was a rehearsal
435
00:19:35,520 --> 00:19:36,240
for future kissing scenes.
436
00:19:36,780 --> 00:19:37,470
If I
437
00:19:37,470 --> 00:19:38,950
have to kiss other actors again,
438
00:19:39,090 --> 00:19:40,420
I’ll do it with my eyes closed
439
00:19:40,420 --> 00:19:41,990
and think of them as you.
440
00:19:55,280 --> 00:19:56,580
Sorry. I need to take this.
441
00:20:03,650 --> 00:20:04,350
Donut.
442
00:20:06,040 --> 00:20:07,630
Who is this Donut?
443
00:20:08,880 --> 00:20:10,300
What a buzzkill!
444
00:20:16,020 --> 00:20:16,700
What’s wrong?
445
00:20:17,160 --> 00:20:18,770
Can we talk in person?
446
00:20:19,120 --> 00:20:19,760
We need
447
00:20:19,760 --> 00:20:21,200
to talk face to face.
448
00:20:21,420 --> 00:20:22,810
What is it? Why so secret?
449
00:20:23,790 --> 00:20:24,810
Xiao Liang asked me
450
00:20:24,810 --> 00:20:26,530
about my past earlier.
451
00:20:32,000 --> 00:20:32,880
Hello. Please enjoy.
452
00:20:33,380 --> 00:20:34,300
Thank you. Thanks.
453
00:20:51,100 --> 00:20:51,600
Hey!
454
00:20:51,600 --> 00:20:52,720
Why aren’t you with Lei Yiming?
455
00:20:53,060 --> 00:20:53,880
Don’t get me started.
456
00:20:54,120 --> 00:20:55,420
He left.
457
00:20:55,950 --> 00:20:57,000
He left?
458
00:20:57,850 --> 00:20:58,590
Is he mad
459
00:20:58,590 --> 00:21:00,170
because of what I said?
460
00:21:00,430 --> 00:21:01,820
He has quite a temper.
461
00:21:02,030 --> 00:21:02,950
What did you say?
462
00:21:03,600 --> 00:21:04,800
Nothing.
463
00:21:06,080 --> 00:21:07,260
Come here. There’s something on you.
464
00:21:07,530 --> 00:21:08,280
Where?
465
00:21:08,810 --> 00:21:09,230
Right here.
466
00:21:10,500 --> 00:21:11,400
What did you say?
467
00:21:11,450 --> 00:21:13,180
I...I didn’t say much. You...
468
00:21:13,180 --> 00:21:13,700
Spill it. Now!
469
00:21:13,700 --> 00:21:15,090
OK, OK, OK.
470
00:21:15,280 --> 00:21:16,520
Hey, this is unnecessary.
471
00:21:16,520 --> 00:21:17,710
How could you do this to me for a man?
472
00:21:17,710 --> 00:21:19,080
Listen, I’m heartbroken.
473
00:21:19,080 --> 00:21:20,000
Cut the crap. Come here.
474
00:21:20,000 --> 00:21:20,640
Give me that.
475
00:21:20,640 --> 00:21:21,440
Come here. Come here.
476
00:21:21,780 --> 00:21:23,500
Alright. I’ll tell you.
477
00:21:24,930 --> 00:21:27,020
I just told him you were so nice to him.
478
00:21:27,020 --> 00:21:28,050
He should cherish you.
479
00:21:29,550 --> 00:21:30,260
Is that all?
480
00:21:32,390 --> 00:21:33,280
I also mentioned
481
00:21:33,890 --> 00:21:35,060
the gossip between you and Xiao Liang.
482
00:21:35,810 --> 00:21:37,870
I asked him not to be your hindrance.
483
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
No wonder he’s odd lately.
484
00:21:41,690 --> 00:21:43,220
It’s you who’s been stirring up trouble.
485
00:21:43,220 --> 00:21:45,240
Come here. Come.
486
00:21:45,240 --> 00:21:45,580
Wait.
487
00:21:46,260 --> 00:21:46,690
I said come here.
488
00:21:46,690 --> 00:21:47,960
- Show me the other nostril. - No...
489
00:21:47,960 --> 00:21:49,380
I only said that for your sake.
490
00:21:50,200 --> 00:21:50,880
Look at him.
491
00:21:50,880 --> 00:21:52,280
If he doesn’t want you to kiss other actors
492
00:21:53,570 --> 00:21:55,160
or jump in the water,
493
00:21:55,670 --> 00:21:56,810
who will still hire you?
494
00:21:57,870 --> 00:21:58,740
You’re just back to work.
495
00:21:58,740 --> 00:21:59,660
You aren’t as popular as before,
496
00:21:59,840 --> 00:22:01,130
yet you announced your relationship with him.
497
00:22:01,410 --> 00:22:02,940
Many are eager to see you fall.
498
00:22:03,700 --> 00:22:04,750
What if they say you put on airs
499
00:22:04,750 --> 00:22:05,390
for love?
500
00:22:05,600 --> 00:22:06,760
How can you still survive in this circle?
501
00:22:07,060 --> 00:22:08,250
Words can kill.
502
00:22:08,250 --> 00:22:09,940
This circle isn’t a playground.
503
00:22:10,040 --> 00:22:11,370
Let them be.
504
00:22:11,440 --> 00:22:12,480
What’s wrong with this circle?
505
00:22:12,480 --> 00:22:13,890
People inside are no different from others.
506
00:22:13,890 --> 00:22:15,080
Why can’t they have relationships?
507
00:22:15,620 --> 00:22:17,240
Besides, the outsiders don’t know
508
00:22:17,240 --> 00:22:18,440
it was Lei Yiming who was there with me
509
00:22:18,440 --> 00:22:20,020
when I hit the rock bottom.
510
00:22:20,220 --> 00:22:21,320
Even if I’m banning from acting,
511
00:22:21,320 --> 00:22:22,020
I’ll have no regrets.
512
00:22:22,250 --> 00:22:23,650
I still have Lei Yiming. It’s worth it.
513
00:22:24,030 --> 00:22:25,790
Worth it? You’re so obsessed, you know?
514
00:22:26,840 --> 00:22:28,000
You’re right.
515
00:22:28,200 --> 00:22:29,480
In the past, I was obsessed with my beauty,
516
00:22:29,620 --> 00:22:30,930
and now, it’s love.
517
00:22:30,930 --> 00:22:32,150
I hope you can stop
518
00:22:32,150 --> 00:22:33,230
sabotaging our relationship,
519
00:22:33,230 --> 00:22:33,860
OK?
520
00:22:33,860 --> 00:22:36,200
Fine, fine, I’ll stop.
521
00:22:37,720 --> 00:22:39,040
Do you need me to explain it to him
522
00:22:39,240 --> 00:22:40,620
so that he’ll stop being mad at you?
523
00:22:41,480 --> 00:22:41,990
No need.
524
00:22:42,800 --> 00:22:44,510
He didn’t leave because of you.
525
00:22:44,700 --> 00:22:45,960
He left to see a friend.
526
00:22:46,690 --> 00:22:47,550
A friend?
527
00:22:47,940 --> 00:22:48,860
Who’s more important than you?
528
00:22:49,780 --> 00:22:50,910
It’s strange, isn’t it?
529
00:22:51,640 --> 00:22:52,880
I feel the same way.
530
00:22:52,880 --> 00:22:54,100
Who can trump me?
531
00:22:54,980 --> 00:22:56,110
I have to remind you.
532
00:22:56,400 --> 00:22:57,630
Before you two were together,
533
00:22:57,630 --> 00:22:58,670
Lei Yiming was a playboy.
534
00:22:58,920 --> 00:23:00,450
Maybe he’s seeing someone else behind your back.
535
00:23:03,300 --> 00:23:04,540
Knock it off!
536
00:23:05,040 --> 00:23:06,470
My darling isn’t that kind of person.
537
00:23:07,520 --> 00:23:09,360
Listen,
538
00:23:09,560 --> 00:23:11,340
three signs suggest men are cheating on women.
539
00:23:11,950 --> 00:23:12,810
Constant phone calls.
540
00:23:13,110 --> 00:23:14,280
Disappear for no reason.
541
00:23:14,750 --> 00:23:16,140
Other women’s belongings
542
00:23:16,140 --> 00:23:17,280
are found in his place.
543
00:23:18,150 --> 00:23:19,380
Think about it.
544
00:23:19,380 --> 00:23:20,310
Does any of this occur on him?
545
00:23:24,050 --> 00:23:25,460
Eat. Eat up. Here.
546
00:23:25,760 --> 00:23:26,320
Eat.
547
00:23:26,980 --> 00:23:27,590
No, thank you.
548
00:23:27,800 --> 00:23:29,110
You’ve made it a mess.
549
00:23:35,660 --> 00:23:37,280
Are you still worried about the surgery?
550
00:23:37,930 --> 00:23:38,900
Relax.
551
00:23:38,900 --> 00:23:40,290
All patients’ files in the hospital
552
00:23:40,290 --> 00:23:41,170
are confidential.
553
00:23:41,170 --> 00:23:41,700
Besides,
554
00:23:41,700 --> 00:23:42,950
you’ve had a new ID.
555
00:23:43,110 --> 00:23:44,400
Nobody can find out.
556
00:23:45,320 --> 00:23:46,980
I’m not worrying that.
557
00:23:48,150 --> 00:23:49,440
I feel guilty
558
00:23:49,670 --> 00:23:50,790
in front of Xiao Liang.
559
00:23:51,120 --> 00:23:52,420
Have you decided on the way to tell him?
560
00:23:55,060 --> 00:23:56,700
I’ve thought up a million ways
561
00:23:57,100 --> 00:23:58,300
but none of them works.
562
00:23:59,740 --> 00:24:01,640
I’m really regretting it now.
563
00:24:01,960 --> 00:24:02,980
I shouldn’t have kept the car accident
564
00:24:02,980 --> 00:24:04,400
and the surgery a secret.
565
00:24:04,810 --> 00:24:06,880
My inferiority and cowardice
566
00:24:07,240 --> 00:24:08,380
complicate everything
567
00:24:08,380 --> 00:24:09,460
happened afterwards.
568
00:24:09,860 --> 00:24:11,250
It’s impossible to clear things up now
569
00:24:11,250 --> 00:24:12,610
even if I want to.
570
00:24:14,240 --> 00:24:16,280
The better he treats me,
571
00:24:16,780 --> 00:24:18,570
the guiltier I am.
572
00:24:19,600 --> 00:24:21,360
I feel like I owe him.
573
00:24:22,890 --> 00:24:24,320
If he finds out
574
00:24:24,520 --> 00:24:25,260
that I’m Mi Meili
575
00:24:25,260 --> 00:24:26,980
who was with him that night,
576
00:24:26,980 --> 00:24:28,330
will he go nuts?
577
00:24:30,680 --> 00:24:31,760
What should I do?
578
00:24:32,600 --> 00:24:34,150
I assumed I had grown up,
579
00:24:34,150 --> 00:24:35,710
but I just realize
580
00:24:35,900 --> 00:24:36,960
I’m not as strong
581
00:24:36,960 --> 00:24:37,970
as I imagined.
582
00:24:39,360 --> 00:24:40,930
I dare not face all this.
583
00:24:43,870 --> 00:24:45,260
If he truly loves you,
584
00:24:45,660 --> 00:24:46,740
he’ll forgive you.
585
00:24:47,130 --> 00:24:48,240
But love
586
00:24:48,240 --> 00:24:49,500
shouldn’t be built on forgiveness.
587
00:24:50,160 --> 00:24:51,450
I can’t even
588
00:24:52,240 --> 00:24:53,320
get past myself.
589
00:24:56,380 --> 00:24:56,840
Donut.
590
00:24:59,600 --> 00:25:02,310
What can make you feel better?
591
00:25:02,700 --> 00:25:04,020
Tell me. I’ll do it.
592
00:25:09,880 --> 00:25:11,020
I don’t know.
593
00:25:11,940 --> 00:25:13,860
I want to confess but I’m scared.
594
00:25:14,690 --> 00:25:16,660
I’m also upset if I don’t tell him.
595
00:25:20,900 --> 00:25:22,000
I wish I could go back
596
00:25:22,000 --> 00:25:23,590
to be that chubby Mi Meili.
597
00:25:24,650 --> 00:25:27,150
She was fat and lonely
598
00:25:27,840 --> 00:25:30,000
but she could live with a clear conscience.
599
00:25:31,000 --> 00:25:32,140
Although she was in love
600
00:25:32,140 --> 00:25:33,940
with someone completely out of her reach,
601
00:25:34,660 --> 00:25:36,500
at least, she was still happy.
602
00:25:38,580 --> 00:25:39,570
Right now, I have everything
603
00:25:40,450 --> 00:25:43,450
Mi Meili wished for,
604
00:25:44,440 --> 00:25:46,220
but not a day goes by that I stop worrying
605
00:25:46,450 --> 00:25:48,590
if all this will disappear.
606
00:25:50,760 --> 00:25:53,970
Turns out, fear is most unbearable.
607
00:26:00,250 --> 00:26:04,040
It’s time for me to leave you.
608
00:26:06,150 --> 00:26:06,950
What do you mean?
609
00:26:08,740 --> 00:26:10,300
I’m the only one who knows your secret.
610
00:26:10,860 --> 00:26:11,910
As long as we’re distant,
611
00:26:12,200 --> 00:26:13,310
others won’t doubt anything.
612
00:26:14,710 --> 00:26:16,340
This is the only thing I can do for you.
613
00:26:16,750 --> 00:26:18,770
That’s unnecessary.
614
00:26:19,550 --> 00:26:22,500
There’s another reason.
615
00:26:23,660 --> 00:26:25,590
I can’t keep hurting Gao Wen.
616
00:26:28,280 --> 00:26:29,360
Actually, you and I
617
00:26:29,360 --> 00:26:30,000
are similar.
618
00:26:31,020 --> 00:26:32,360
The more others trust us,
619
00:26:32,760 --> 00:26:33,850
the guiltier we feel.
620
00:26:34,940 --> 00:26:35,820
We've started
621
00:26:35,820 --> 00:26:36,970
our new lives.
622
00:26:38,720 --> 00:26:39,910
We’d better not see each other again
623
00:26:40,710 --> 00:26:41,760
unless necessary.
624
00:26:42,980 --> 00:26:44,950
Will that really solve the problem?
625
00:26:54,390 --> 00:26:54,980
I don’t know.
626
00:26:57,280 --> 00:27:00,060
Time will tell I guess.
627
00:27:01,240 --> 00:27:02,000
After all,
628
00:27:04,790 --> 00:27:06,240
this is all for our loved ones,
629
00:27:07,300 --> 00:27:07,910
isn’t it?
630
00:27:09,340 --> 00:27:11,210
♪ I will ♪
631
00:27:11,560 --> 00:27:16,240
♪ Leave you in depression ♪
632
00:27:16,940 --> 00:27:22,860
♪ As long as you give up completely ♪
633
00:27:24,280 --> 00:27:26,210
♪ I will ♪
634
00:27:26,790 --> 00:27:29,140
♪ Give up completely ♪
635
00:27:29,190 --> 00:27:31,000
He still hasn’t come back at this hour.
636
00:27:31,000 --> 00:27:32,660
Not even a call.
637
00:27:51,280 --> 00:27:52,880
Isn’t this Mi Duo’s necklace?
638
00:28:02,080 --> 00:28:03,090
Is this yours?
639
00:28:05,620 --> 00:28:06,720
Here it is!
640
00:28:08,010 --> 00:28:09,400
I looked for it all night.
641
00:28:09,400 --> 00:28:10,410
I thought I lost it
642
00:28:10,740 --> 00:28:12,310
and was upset for a while.
643
00:28:12,880 --> 00:28:14,140
How did you get it?
644
00:28:14,490 --> 00:28:15,710
Yiming found it.
645
00:28:17,650 --> 00:28:18,820
Dr. Lei?
646
00:28:19,390 --> 00:28:20,750
Please thank him for me.
647
00:28:23,940 --> 00:28:25,620
You seem to adore this necklace.
648
00:28:25,620 --> 00:28:27,140
Does it mean anything special to you?
649
00:28:31,030 --> 00:28:32,070
This necklace
650
00:28:32,480 --> 00:28:34,020
was a gift from a close friend
651
00:28:34,020 --> 00:28:34,880
of mine.
652
00:28:36,120 --> 00:28:38,330
After I received it,
653
00:28:38,880 --> 00:28:41,160
many things changed.
654
00:28:42,350 --> 00:28:44,090
So to me,
655
00:28:44,090 --> 00:28:45,380
it is quite special,
656
00:28:46,070 --> 00:28:47,900
like my lucky charm.
657
00:28:49,590 --> 00:28:51,440
A close friend gave it to you?
658
00:28:51,840 --> 00:28:52,530
We’ve known each other for a while.
659
00:28:52,530 --> 00:28:53,900
You never mentioned such a friend.
660
00:28:54,040 --> 00:28:54,740
Who is it?
661
00:28:56,970 --> 00:28:58,220
Sadly, we’ve lost contact
662
00:28:58,220 --> 00:28:59,590
with each other.
663
00:28:59,890 --> 00:29:01,220
He has his own life.
664
00:29:02,040 --> 00:29:03,500
I don’t want to disturb it.
665
00:29:04,810 --> 00:29:06,000
He has his own life.
666
00:29:06,000 --> 00:29:07,290
You don’t want to disturb it.
667
00:29:07,550 --> 00:29:08,260
That sounds like
668
00:29:08,260 --> 00:29:10,260
what girls would say to their ex-boyfriends.
669
00:29:11,290 --> 00:29:12,860
So this is your love token!
670
00:29:13,210 --> 00:29:14,180
It’s not.
671
00:29:14,830 --> 00:29:15,610
Liar!
672
00:29:15,610 --> 00:29:17,610
Your eyes have given you away.
673
00:29:32,920 --> 00:29:35,070
Lei Yiming found this.
674
00:29:35,790 --> 00:29:37,580
Why didn’t he tell me?
675
00:29:44,550 --> 00:29:46,930
Now, we can’t even call each other.
676
00:29:47,720 --> 00:29:50,240
I have no chance to ask him that.
677
00:29:52,380 --> 00:29:54,700
This one given by Lei Yiming,
678
00:29:55,760 --> 00:29:57,300
represents my past,
679
00:30:00,790 --> 00:30:02,360
while this one from Xiao Liang
680
00:30:03,350 --> 00:30:04,690
represents my future.
681
00:30:09,570 --> 00:30:10,190
Yeah.
682
00:30:11,680 --> 00:30:13,100
It’s time to move on.
683
00:30:16,060 --> 00:30:23,740
♪ The more he cares the more he suspects ♪
684
00:30:24,640 --> 00:30:27,900
♪ If I promise you ♪
685
00:30:28,090 --> 00:30:33,400
♪ How I wish I could ♪
686
00:30:35,700 --> 00:30:36,450
What?
687
00:30:36,920 --> 00:30:38,090
The client chose her design?
688
00:30:38,970 --> 00:30:40,040
He asked for Mi Duo
689
00:30:40,040 --> 00:30:41,560
to do the design.
690
00:30:43,310 --> 00:30:44,540
But she’s a salesperson,
691
00:30:44,950 --> 00:30:46,560
not a designer.
692
00:30:46,710 --> 00:30:48,260
How could her design replace mine?
693
00:30:49,140 --> 00:30:49,880
I knew
694
00:30:49,880 --> 00:30:50,960
Mi Duo is a handful.
695
00:30:51,660 --> 00:30:53,470
She still hasn’t learned her lesson.
696
00:30:54,110 --> 00:30:55,310
I’ve seen the draft.
697
00:30:55,770 --> 00:30:57,040
It’s not easy
698
00:30:57,140 --> 00:30:57,980
to complete the design.
699
00:30:58,400 --> 00:30:59,080
Look at this.
700
00:31:05,500 --> 00:31:07,220
It’s outrageous.
701
00:31:07,470 --> 00:31:08,980
You want me to suffer in silence?
702
00:31:10,080 --> 00:31:12,240
It’s only temporary.
703
00:31:12,880 --> 00:31:14,150
Let her have her days for now.
704
00:31:14,150 --> 00:31:14,950
What’s wrong?
705
00:31:14,950 --> 00:31:16,000
I can’t stand her.
706
00:31:16,000 --> 00:31:17,700
It’s not your place to complain.
707
00:31:18,540 --> 00:31:20,950
You should behave yourself.
708
00:31:21,620 --> 00:31:23,100
Just because I indulge you
709
00:31:23,320 --> 00:31:25,020
it doesn’t mean you’re in charge.
710
00:31:27,360 --> 00:31:29,090
Whatever you say, boss man.
711
00:31:29,560 --> 00:31:30,440
What’s that supposed to mean?
712
00:31:30,710 --> 00:31:31,660
Nothing.
713
00:31:32,120 --> 00:31:32,940
You’re the boss.
714
00:31:33,290 --> 00:31:35,040
What happened between us is business.
715
00:31:48,840 --> 00:31:50,370
How can I help you?
716
00:31:50,950 --> 00:31:51,350
Hello.
717
00:31:51,350 --> 00:31:52,960
Are you Mr. Xiao’s girlfriend?
718
00:31:54,830 --> 00:31:55,500
I am.
719
00:31:55,660 --> 00:31:56,040
Hello.
720
00:31:56,040 --> 00:31:57,480
I’m a reporter.
721
00:31:57,480 --> 00:31:58,360
Do you have time
722
00:31:58,360 --> 00:31:59,350
for a short interview?
723
00:31:59,700 --> 00:32:00,580
Interview?
724
00:32:02,700 --> 00:32:03,440
I’m sorry.
725
00:32:03,440 --> 00:32:04,620
I’m at work.
726
00:32:04,820 --> 00:32:06,570
I don’t have time for interviews.
727
00:32:06,840 --> 00:32:07,700
You have no time?
728
00:32:09,600 --> 00:32:10,520
If you’re so busy,
729
00:32:10,520 --> 00:32:11,940
how did you find time to steal my client?
730
00:32:13,280 --> 00:32:14,840
My client asked for this ring.
731
00:32:15,270 --> 00:32:16,360
You designed it, didn’t you?
732
00:32:17,900 --> 00:32:19,780
Hi, Siyuan. Let’s talk over there.
733
00:32:24,790 --> 00:32:26,540
We can discuss things about the client in private.
734
00:32:26,740 --> 00:32:28,630
Don’t bring it up in front of the reporter.
735
00:32:29,720 --> 00:32:30,740
When you dated Mr. Xiao,
736
00:32:30,740 --> 00:32:31,820
didn’t you want the world
737
00:32:31,820 --> 00:32:32,900
to know your name?
738
00:32:33,500 --> 00:32:35,240
What now? Scared?
739
00:32:35,780 --> 00:32:37,870
Siyuan, you can say
740
00:32:37,870 --> 00:32:39,520
whatever you want to me in the company,
741
00:32:39,920 --> 00:32:40,800
but to outsiders,
742
00:32:40,800 --> 00:32:42,200
we both represent TESIRO.
743
00:32:42,780 --> 00:32:44,290
I hope you can
744
00:32:44,290 --> 00:32:45,130
restrain yourself
745
00:32:45,130 --> 00:32:46,660
for the sake of our company’s image.
746
00:32:46,980 --> 00:32:49,620
Well said. Company’s image, huh?
747
00:32:50,000 --> 00:32:51,600
You really think you’re Mrs. Xiao now?
748
00:32:54,170 --> 00:32:55,100
There’s one more thing
749
00:32:55,100 --> 00:32:56,760
I need to clarify it.
750
00:32:57,430 --> 00:32:58,020
The client
751
00:32:58,020 --> 00:32:59,390
was unsatisfied with the original design,
752
00:32:59,390 --> 00:33:00,480
so I offered him
753
00:33:00,480 --> 00:33:02,060
a revised one. That’s it.
754
00:33:02,520 --> 00:33:03,780
Besides, in the workplace,
755
00:33:03,780 --> 00:33:05,000
only the fittest can survive.
756
00:33:05,330 --> 00:33:06,140
When the problem occurs,
757
00:33:06,140 --> 00:33:07,260
shouldn’t we
758
00:33:07,260 --> 00:33:08,240
reflect on ourselves first?
759
00:33:08,810 --> 00:33:09,780
Are you saying
760
00:33:09,780 --> 00:33:11,220
your design is better than mine?
761
00:33:11,540 --> 00:33:12,550
Look,
762
00:33:12,880 --> 00:33:14,340
reporters only came to you
763
00:33:14,650 --> 00:33:15,560
and you’ve got so much attention
764
00:33:15,820 --> 00:33:17,240
all because of Mr. Xiao.
765
00:33:17,640 --> 00:33:18,470
In terms of ability,
766
00:33:18,880 --> 00:33:20,510
do you think you’re my match?
767
00:33:22,320 --> 00:33:23,300
If I’m not,
768
00:33:23,570 --> 00:33:24,330
why did you
769
00:33:24,330 --> 00:33:25,480
steal my design?
770
00:33:27,540 --> 00:33:28,340
We should
771
00:33:28,340 --> 00:33:29,890
live and work
772
00:33:29,890 --> 00:33:31,040
with a clear conscience.
773
00:33:31,700 --> 00:33:32,880
Don’t think dating Mr. Xiao
774
00:33:32,880 --> 00:33:34,120
makes you the queen of the world.
775
00:33:34,480 --> 00:33:35,960
He’s only one of the heirs
776
00:33:35,960 --> 00:33:37,460
of TESIRO.
777
00:33:38,270 --> 00:33:40,370
You aren’t the only one who has connections.
778
00:33:41,200 --> 00:33:42,860
I don’t know what you’re talking about.
779
00:33:43,160 --> 00:33:44,500
Aren’t you his girlfriend?
780
00:33:44,870 --> 00:33:45,980
He didn’t tell you
781
00:33:46,440 --> 00:33:48,180
Mr. Lin is his younger brother,
782
00:33:48,500 --> 00:33:50,620
who’s also entitled to inherit the company?
783
00:33:51,200 --> 00:33:52,820
Don’t take yourself too seriously.
784
00:33:53,200 --> 00:33:54,260
Go back to sell rings.
785
00:34:06,640 --> 00:34:07,270
Ms. Ye,
786
00:34:07,780 --> 00:34:09,260
I’ve found something
787
00:34:09,260 --> 00:34:10,320
about those two people.
788
00:34:11,400 --> 00:34:11,930
What is it?
789
00:34:12,620 --> 00:34:13,720
Mi Duo’s history
790
00:34:13,720 --> 00:34:14,700
is empty.
791
00:34:14,920 --> 00:34:16,660
There’s hardly any trace about her
792
00:34:17,070 --> 00:34:18,460
before she entered TESIRO.
793
00:34:18,960 --> 00:34:20,380
As for Lei Yiming,
794
00:34:20,790 --> 00:34:22,090
he’s the opposite.
795
00:34:22,630 --> 00:34:23,640
He was always
796
00:34:23,640 --> 00:34:24,850
surrounded by girls,
797
00:34:24,980 --> 00:34:26,860
a complete player.
798
00:34:27,420 --> 00:34:29,070
After one of his friends
799
00:34:29,070 --> 00:34:30,100
had an accident,
800
00:34:30,420 --> 00:34:31,480
he changed
801
00:34:31,480 --> 00:34:33,040
and became who he is now.
802
00:34:34,030 --> 00:34:34,620
A friend of his?
803
00:34:35,560 --> 00:34:36,980
Her name is Mi Meili,
804
00:34:36,980 --> 00:34:37,960
from Zhejiang Province.
805
00:34:38,330 --> 00:34:39,580
She and Lei Yiming
806
00:34:39,580 --> 00:34:40,460
were close.
807
00:34:41,160 --> 00:34:43,260
Then she suddenly disappeared.
808
00:34:43,760 --> 00:34:44,960
After that,
809
00:34:44,960 --> 00:34:46,490
Lei Yiming began to change.
810
00:34:47,450 --> 00:34:48,190
What a coincidence!
811
00:34:48,720 --> 00:34:50,700
Their surnames and hometowns are the same.
812
00:34:52,360 --> 00:34:53,590
Do you have a profile of her?
813
00:34:54,320 --> 00:34:55,300
Not a detailed one.
814
00:34:57,340 --> 00:34:59,080
There are two photos of her as a student.
815
00:35:02,700 --> 00:35:03,820
A chubby girl.
816
00:35:06,650 --> 00:35:08,180
They were taken years ago,
817
00:35:08,180 --> 00:35:09,300
which can’t tell us anything.
818
00:35:10,600 --> 00:35:11,780
Anything else?
819
00:35:12,200 --> 00:35:13,220
What’s Mi Duo’s relationship
820
00:35:13,220 --> 00:35:14,610
with Lei Yiming?
821
00:35:15,150 --> 00:35:16,480
They seemed to
822
00:35:16,480 --> 00:35:18,160
have known each other through Gao Wen.
823
00:35:18,730 --> 00:35:21,210
Nothing suspicious about that.
824
00:35:22,320 --> 00:35:22,920
No.
825
00:35:23,920 --> 00:35:25,890
If they met through Gao Wen,
826
00:35:26,290 --> 00:35:27,060
and Lei Yiming
827
00:35:27,060 --> 00:35:28,990
is Gao Wen’s boyfriend,
828
00:35:29,440 --> 00:35:30,840
why did he go to Mi Duo’s place alone
829
00:35:31,050 --> 00:35:32,660
in the middle of the night?
830
00:35:33,360 --> 00:35:34,200
Shouldn’t he keep a distance from her?
831
00:35:36,130 --> 00:35:37,880
We must’ve missed something.
832
00:35:38,540 --> 00:35:40,440
Since we can’t find anything about Mi Duo,
833
00:35:41,080 --> 00:35:42,510
then dig deeper about Lei Yiming.
834
00:35:43,310 --> 00:35:44,320
My gut tells me
835
00:35:45,150 --> 00:35:46,800
this butterball and Mi Duo
836
00:35:46,800 --> 00:35:47,960
is connected somehow.
837
00:35:48,880 --> 00:35:51,010
Should we continue the investigation on them?
838
00:35:51,590 --> 00:35:52,190
Yes.
839
00:35:52,710 --> 00:35:54,640
I’ll test them myself, too.
840
00:35:54,640 --> 00:35:55,160
OK.
841
00:36:09,620 --> 00:36:11,190
Stop calling Donut!
842
00:36:11,440 --> 00:36:12,700
Why can’t you remember?
843
00:36:12,910 --> 00:36:13,650
What’s wrong with you?
844
00:36:13,650 --> 00:36:15,030
When will Dr. Lei come?
845
00:36:15,030 --> 00:36:16,310
He’ll see you one by one.
846
00:36:16,310 --> 00:36:17,370
Please be patient.
847
00:36:17,370 --> 00:36:18,410
When...when did Dr. Lei and Gao Wen
848
00:36:18,410 --> 00:36:19,210
start seeing each other?
849
00:36:19,210 --> 00:36:19,710
Excuse me.
850
00:36:19,710 --> 00:36:20,380
Excuse me.
851
00:36:20,380 --> 00:36:22,880
- Dr. Lei! - Dr. Lei!
852
00:36:24,200 --> 00:36:25,280
What’s going on?
853
00:36:25,810 --> 00:36:27,120
They’re all Gao Wen’s fans
854
00:36:27,120 --> 00:36:28,020
and they came to see you.
855
00:36:29,110 --> 00:36:30,700
Why do they want to see me?
856
00:36:30,960 --> 00:36:32,100
They’re your patients.
857
00:36:32,500 --> 00:36:33,540
What about that man?
858
00:36:38,530 --> 00:36:40,320
Hey, dear, have a look.
859
00:36:41,740 --> 00:36:42,420
Look.
860
00:36:42,870 --> 00:36:43,490
What is this?
861
00:36:44,640 --> 00:36:46,420
The touching relationship
862
00:36:46,420 --> 00:36:47,480
between a celebrity and an ordinary man.
863
00:36:48,010 --> 00:36:49,130
You hate I connect you
864
00:36:49,130 --> 00:36:50,490
with other men, don’t you?
865
00:36:50,800 --> 00:36:51,440
Fine.
866
00:36:51,440 --> 00:36:52,640
I won’t put you and others’ names together.
867
00:36:52,640 --> 00:36:53,970
I've given up that path.
868
00:36:54,320 --> 00:36:55,070
I’m going to show them
869
00:36:55,070 --> 00:36:56,470
what true love is.
870
00:36:56,830 --> 00:36:58,240
They’ve seen enough drama
871
00:36:58,240 --> 00:36:59,620
about celebrity couples.
872
00:36:59,620 --> 00:37:00,610
This is something fresh.
873
00:37:01,560 --> 00:37:02,080
Hey,
874
00:37:02,340 --> 00:37:03,570
look how sweet
875
00:37:03,570 --> 00:37:04,680
you and Dr. Lei are.
876
00:37:05,580 --> 00:37:07,780
I’ve begun to believe in love again.
877
00:37:08,390 --> 00:37:09,740
That’s my man.
878
00:37:10,200 --> 00:37:11,100
Mr. Lei.
879
00:37:13,080 --> 00:37:14,130
Dr. Lei.
880
00:37:15,960 --> 00:37:16,870
Master Lei.
881
00:37:17,200 --> 00:37:17,880
What are you doing?
882
00:37:18,420 --> 00:37:19,500
Why are you
883
00:37:19,640 --> 00:37:21,040
using that tone
884
00:37:21,040 --> 00:37:22,330
to call his name?
885
00:37:22,330 --> 00:37:23,690
You’re annoying.
886
00:37:24,320 --> 00:37:25,040
I’m putting my talents
887
00:37:25,040 --> 00:37:26,470
into full use.
888
00:37:27,080 --> 00:37:28,660
This post has received tons of hits.
889
00:37:29,040 --> 00:37:29,880
Lei Yiming will soon
890
00:37:29,880 --> 00:37:30,780
have his own fan club.
891
00:37:30,890 --> 00:37:32,330
I’m trying to
892
00:37:32,630 --> 00:37:33,680
give it a sharp name.
893
00:37:34,120 --> 00:37:34,950
What club?
894
00:37:34,950 --> 00:37:36,520
Lei Yiming’s fan club.
895
00:37:37,880 --> 00:37:39,680
All his fans think
896
00:37:39,680 --> 00:37:40,580
he’s so sweet.
897
00:37:40,840 --> 00:37:42,840
Some even went to his hospital to see him.
898
00:37:46,240 --> 00:37:48,730
I admire myself so much.
899
00:37:49,650 --> 00:37:51,280
These magical hands
900
00:37:51,760 --> 00:37:53,780
composed such a perfect love story.
901
00:37:56,600 --> 00:37:57,460
Where are you going?
902
00:37:58,350 --> 00:37:59,500
I deserve a compliment.
903
00:38:00,840 --> 00:38:01,840
Hands of a magician!
904
00:38:07,080 --> 00:38:08,030
Dr. Lei, look.
905
00:38:08,200 --> 00:38:09,920
My clothes are from
906
00:38:09,920 --> 00:38:11,960
Gao Wen’s online store.
907
00:38:12,380 --> 00:38:14,060
No wonder she’s a superstar.
908
00:38:14,470 --> 00:38:15,680
Her sense of fashion is extraordinary.
909
00:38:15,980 --> 00:38:17,860
All her clothes and bags
910
00:38:17,860 --> 00:38:18,780
are awesome.
911
00:38:18,780 --> 00:38:19,870
Luckily, I was fast.
912
00:38:20,040 --> 00:38:21,730
They sold out quickly.
913
00:38:21,730 --> 00:38:23,080
Are you here for medical help?
914
00:38:23,680 --> 00:38:24,420
No.
915
00:38:24,580 --> 00:38:27,150
I want what Gao Wen has.
916
00:38:27,490 --> 00:38:28,340
What exactly?
917
00:38:29,340 --> 00:38:30,610
A boyfriend like you.
918
00:38:31,920 --> 00:38:33,930
This is a hospital, not a matchmaking agency.
919
00:38:34,900 --> 00:38:35,630
Next.
920
00:38:50,400 --> 00:38:51,300
Gao Wen!
921
00:38:51,300 --> 00:38:51,880
Come, everyone!
922
00:38:51,880 --> 00:38:53,080
Gao Wen is here!
923
00:38:53,310 --> 00:38:54,480
Can you sign your name?
924
00:38:54,480 --> 00:38:56,440
Sign it please.
925
00:38:56,750 --> 00:38:57,510
Don’t disturb
926
00:38:57,510 --> 00:38:58,210
my boyfriend’s work.
927
00:38:58,210 --> 00:38:58,950
Come with me if you want my signature.
928
00:38:58,950 --> 00:39:00,390
- OK. - Sure.
929
00:39:01,420 --> 00:39:02,120
Next.
930
00:39:06,580 --> 00:39:07,300
Next.
931
00:39:10,150 --> 00:39:11,170
All gone?
932
00:39:22,840 --> 00:39:24,460
- Thank you.
- Thank you very much.
933
00:39:27,010 --> 00:39:28,390
Thank you.
934
00:39:29,930 --> 00:39:30,530
Thanks.
935
00:39:35,330 --> 00:39:36,530
Ok.
936
00:39:37,760 --> 00:39:38,440
Sorry, everyone.
937
00:39:38,440 --> 00:39:40,020
I need my girlfriend back.
938
00:39:40,110 --> 00:39:41,300
Thank you for supporting her.
939
00:39:41,300 --> 00:39:42,920
That’s all for today, OK?
940
00:39:44,660 --> 00:39:45,410
- Go home. - Sorry
941
00:39:46,300 --> 00:39:46,870
Thanks.
942
00:39:47,160 --> 00:39:49,140
- Bye. - Bye-bye.
943
00:39:50,500 --> 00:39:51,740
Why did you drive my fans away?
944
00:39:51,740 --> 00:39:52,720
Are you jealous?
945
00:39:52,720 --> 00:39:54,660
I didn’t drive them away. I was polite.
946
00:39:54,660 --> 00:39:55,440
If they didn’t leave,
947
00:39:55,440 --> 00:39:56,360
would you be here all day?
948
00:39:56,360 --> 00:39:57,560
How long do you plan to stay?
949
00:39:58,860 --> 00:40:00,470
Hey, I told you
950
00:40:00,470 --> 00:40:02,020
not to wear high heels often.
951
00:40:02,020 --> 00:40:02,950
Your feet get tired easily.
952
00:40:02,950 --> 00:40:04,420
Come here. Sit down.
953
00:40:06,780 --> 00:40:08,080
Why are you here at this hour?
954
00:40:08,080 --> 00:40:09,190
Did you cancel
955
00:40:09,190 --> 00:40:09,900
your work again?
956
00:40:10,180 --> 00:40:11,350
So what if I did?
957
00:40:11,550 --> 00:40:13,190
I love you more than work.
958
00:40:13,420 --> 00:40:15,520
I’m right here. I’m not going anywhere.
959
00:40:16,080 --> 00:40:17,080
As for your fans,
960
00:40:17,080 --> 00:40:18,050
don’t worry.
961
00:40:18,050 --> 00:40:19,180
I can handle them.
962
00:40:19,290 --> 00:40:20,660
How could I not worry?
963
00:40:21,150 --> 00:40:22,120
I took some time off
964
00:40:22,120 --> 00:40:23,170
to see you. How was that wrong?
965
00:40:23,170 --> 00:40:23,740
You’re my boyfriend.
966
00:40:23,740 --> 00:40:25,000
Can’t I come?
967
00:40:25,000 --> 00:40:26,060
Of course you can.
968
00:40:26,300 --> 00:40:28,060
I don’t want you
969
00:40:28,060 --> 00:40:29,720
to put off your work for me
970
00:40:29,720 --> 00:40:31,110
or change your life
971
00:40:31,110 --> 00:40:32,410
because of me.
972
00:40:33,130 --> 00:40:34,060
If one of us
973
00:40:34,060 --> 00:40:35,160
should change,
974
00:40:35,160 --> 00:40:36,650
that’ll be me.
975
00:40:36,860 --> 00:40:38,800
Personally, I like you
976
00:40:38,800 --> 00:40:39,870
for who you are.
977
00:40:42,400 --> 00:40:43,080
Oh, darling!
978
00:40:44,140 --> 00:40:45,380
Hey, look.
979
00:40:46,090 --> 00:40:47,190
Your fan gave me these.
980
00:40:47,190 --> 00:40:49,200
He said this is for me
981
00:40:49,200 --> 00:40:50,300
and the larger one is for you.
982
00:40:51,620 --> 00:40:52,560
Why is the larger one mine
983
00:40:52,560 --> 00:40:53,440
but the smaller one yours?
984
00:40:53,440 --> 00:40:54,600
He is your fan.
985
00:40:55,460 --> 00:40:56,560
A man.
986
00:40:58,170 --> 00:40:58,870
You wanna eat it?
987
00:40:58,870 --> 00:40:59,410
Yeah.
988
00:40:59,410 --> 00:41:00,130
Let me peel it.
989
00:41:00,380 --> 00:41:01,180
Really?
990
00:41:01,360 --> 00:41:02,300
Of course.
991
00:41:07,460 --> 00:41:08,660
I need no explanation!
992
00:41:09,870 --> 00:41:12,140
Fix it now, got it?
993
00:41:17,970 --> 00:41:18,680
What brings you here?
994
00:41:19,350 --> 00:41:21,060
I came to bring you a file
995
00:41:21,150 --> 00:41:22,620
and check on you.
996
00:41:24,920 --> 00:41:26,510
What’s wrong? What happened?
997
00:41:27,810 --> 00:41:28,540
Nothing serious.
998
00:41:29,130 --> 00:41:31,100
Really? Then why were you furious?
999
00:41:33,030 --> 00:41:34,760
A PR staff member
1000
00:41:34,760 --> 00:41:36,760
leaked information about my family to the media.
1001
00:41:37,380 --> 00:41:38,210
I’ve taken care of it.
1002
00:41:38,590 --> 00:41:39,900
Info about your family?
1003
00:41:41,140 --> 00:41:42,660
Is it about your mother?
1004
00:41:43,960 --> 00:41:44,430
No.
1005
00:41:46,070 --> 00:41:47,620
Is it...
1006
00:41:48,280 --> 00:41:48,910
What?
1007
00:41:50,840 --> 00:41:51,740
Nothing.
1008
00:41:53,800 --> 00:41:56,080
Is there something on your mind?
1009
00:41:57,950 --> 00:42:01,540
I mean all families
1010
00:42:01,780 --> 00:42:03,440
have their problems.
1011
00:42:03,720 --> 00:42:05,300
They may seem calm
1012
00:42:05,380 --> 00:42:07,160
but there are waves occasionally.
1013
00:42:07,720 --> 00:42:08,930
Don’t let those things
1014
00:42:08,930 --> 00:42:10,120
affect you.
1015
00:42:10,660 --> 00:42:11,440
Think about it.
1016
00:42:11,440 --> 00:42:12,660
You can’t choose
1017
00:42:12,660 --> 00:42:13,760
your birthplace,
1018
00:42:13,760 --> 00:42:14,700
or
1019
00:42:14,700 --> 00:42:16,790
your siblings.
1020
00:42:18,820 --> 00:42:19,860
Do you know anything?
1021
00:42:21,830 --> 00:42:24,600
Sorry. I don’t want to lie.
1022
00:42:25,170 --> 00:42:28,090
I’m already aware
1023
00:42:28,290 --> 00:42:29,280
of your relationship with Mr. Lin.
1024
00:42:30,720 --> 00:42:32,160
He’s your younger brother.
1025
00:42:32,320 --> 00:42:34,320
Lin Ziliang is not my brother!
1026
00:42:59,540 --> 00:43:03,460
♪ Liars always lie ♪
1027
00:43:06,500 --> 00:43:10,780
♪ Idiots always believe ♪
1028
00:43:13,660 --> 00:43:18,020
♪ Why are there many people ♪
1029
00:43:18,180 --> 00:43:25,300
♪ Turning themselves into lunatics ♪
1030
00:43:27,860 --> 00:43:32,220
♪ Respect means nothing ♪
1031
00:43:35,180 --> 00:43:39,460
♪ Close relationship matters nothing ♪
1032
00:43:42,220 --> 00:43:46,860
♪ How can I pledge ♪
1033
00:43:49,540 --> 00:43:54,100
♪ To leave you ♪
1034
00:43:58,060 --> 00:44:00,060
♪ I’d love to ♪
1035
00:44:00,620 --> 00:44:03,860
♪ Be crazy about greed ♪
1036
00:44:04,660 --> 00:44:11,620
♪ I’d love to fall into obsession
despite fantasy ♪
1037
00:44:12,460 --> 00:44:14,340
♪ I will ♪
1038
00:44:14,980 --> 00:44:19,580
♪ Leave you in depression ♪
1039
00:44:20,340 --> 00:44:25,860
♪ As long as you give up completely ♪
1040
00:44:26,340 --> 00:44:28,660
♪ I’d love to ♪
1041
00:44:28,940 --> 00:44:32,300
♪ Be crazy about greed ♪
1042
00:44:33,300 --> 00:44:40,620
♪ I’d love to fall into obsession
despite fantasy ♪
1043
00:44:41,380 --> 00:44:43,100
♪ I will ♪
1044
00:44:43,460 --> 00:44:48,100
♪ Leave you in depression ♪
1045
00:44:49,020 --> 00:44:54,420
♪ As long as you give up completely ♪
1046
00:44:56,220 --> 00:44:58,100
♪ I will ♪
1047
00:44:58,700 --> 00:45:03,740
♪ Give up completely ♪
62061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.