All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E25.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:24,740 --> 00:02:29,780 = Diamond Lover = 39 00:02:30,060 --> 00:02:32,780 = Episode 25 = 40 00:02:34,220 --> 00:02:35,720 I pretended to fall in love with others 41 00:02:36,620 --> 00:02:37,530 and cheat on you. 42 00:02:39,980 --> 00:02:42,960 Then I left and got married. 43 00:02:44,320 --> 00:02:45,580 You know why? 44 00:02:48,520 --> 00:02:50,240 Only after I left, 45 00:02:52,100 --> 00:02:52,860 would your father 46 00:02:52,860 --> 00:02:55,450 take you back. 47 00:02:59,860 --> 00:03:01,720 You’re too drunk. Sober up. 48 00:03:04,570 --> 00:03:05,610 Sober up? 49 00:03:05,880 --> 00:03:07,020 Right now, 50 00:03:07,020 --> 00:03:08,790 I’m soberer than ever. 51 00:03:10,570 --> 00:03:12,840 I can’t be soberer than this. 52 00:03:15,390 --> 00:03:16,600 Look, 53 00:03:18,810 --> 00:03:22,840 I couldn’t see you 54 00:03:23,630 --> 00:03:25,630 lose everything because of me. 55 00:03:27,920 --> 00:03:30,080 I couldn’t allow you to suffer with me. 56 00:03:32,130 --> 00:03:33,400 So over the past years, 57 00:03:34,750 --> 00:03:38,440 no matter how hard he abused me, 58 00:03:39,990 --> 00:03:40,980 I suffered in silence. 59 00:03:43,510 --> 00:03:44,610 because I wanted 60 00:03:46,420 --> 00:03:48,260 to regain my freedom. 61 00:03:54,420 --> 00:03:55,680 Now, I’ve succeeded 62 00:03:57,990 --> 00:03:59,600 but you’re in love with someone else. 63 00:04:01,370 --> 00:04:02,250 You know 64 00:04:05,320 --> 00:04:07,460 how painful I was 65 00:04:08,090 --> 00:04:09,310 when I found out about that? 66 00:04:15,520 --> 00:04:17,550 I’m sorry, Xiao Liang. I regret it. 67 00:04:19,370 --> 00:04:20,910 I shouldn’t have left you. 68 00:04:23,180 --> 00:04:24,670 Could you forgive me? 69 00:04:30,930 --> 00:04:31,900 I’ll ask you again. 70 00:04:33,650 --> 00:04:34,880 Is that all true? 71 00:04:36,610 --> 00:04:37,910 You don’t believe me? 72 00:04:45,610 --> 00:04:47,130 You can ask your dad 73 00:04:48,240 --> 00:04:49,890 why I married that man. 74 00:04:51,980 --> 00:04:53,160 Ask him 75 00:04:53,160 --> 00:04:54,910 how he forced me to marry him. 76 00:04:57,630 --> 00:04:58,430 I had to do it 77 00:04:58,430 --> 00:04:59,910 so that you’d give up. 78 00:05:08,640 --> 00:05:10,360 Don’t leave me alone, OK? 79 00:05:13,690 --> 00:05:15,820 At least not tonight, please. 80 00:05:21,140 --> 00:05:22,010 OK. 81 00:06:06,070 --> 00:06:07,770 I asked you here to comfort you, 82 00:06:07,770 --> 00:06:09,370 not to see how heartbroken you are. 83 00:06:09,790 --> 00:06:10,850 What happened 84 00:06:10,850 --> 00:06:11,700 between you and Xiao Liang? 85 00:06:11,700 --> 00:06:12,520 Tell us. 86 00:06:12,520 --> 00:06:12,820 If you don’t say it, 87 00:06:12,820 --> 00:06:14,110 how can we help you? 88 00:06:14,110 --> 00:06:15,120 Hey, 89 00:06:15,460 --> 00:06:18,130 we’d better stay out of it. 90 00:06:19,150 --> 00:06:20,360 There’s nothing we can do anyway. 91 00:06:22,140 --> 00:06:23,150 Xiao Liang and I 92 00:06:23,150 --> 00:06:24,270 argue constantly. 93 00:06:25,020 --> 00:06:26,490 He never stops worrying about me. 94 00:06:26,490 --> 00:06:27,340 I always feel 95 00:06:27,340 --> 00:06:28,610 inferior to him. 96 00:06:29,150 --> 00:06:30,050 I have no such experience. 97 00:06:30,050 --> 00:06:31,010 I’m not sure if this kind of feeling 98 00:06:31,010 --> 00:06:31,980 is normal. 99 00:06:32,160 --> 00:06:33,050 He always tells me 100 00:06:33,050 --> 00:06:33,960 don’t let trivial matters 101 00:06:33,960 --> 00:06:35,310 break our relationship. 102 00:06:35,310 --> 00:06:36,190 But Ye Qi 103 00:06:36,190 --> 00:06:37,590 is much bigger than that. 104 00:06:38,000 --> 00:06:39,220 She’s only here for a few days 105 00:06:39,220 --> 00:06:40,500 and we've already ended up like this. 106 00:06:41,140 --> 00:06:42,360 Or the problem between us 107 00:06:42,360 --> 00:06:43,610 doesn’t lie in others at all. 108 00:06:43,610 --> 00:06:44,800 Our bond simply 109 00:06:44,800 --> 00:06:45,390 isn’t strong enough 110 00:06:45,390 --> 00:06:47,130 to withstand any test. 111 00:06:49,060 --> 00:06:50,270 So you don’t know 112 00:06:50,270 --> 00:06:51,550 Xiao Liang and Ye Qi used to be... 113 00:06:52,700 --> 00:06:53,340 Don’t tell her. 114 00:06:53,620 --> 00:06:54,420 Why? 115 00:06:55,660 --> 00:06:57,740 That will only make her feel worse. 116 00:06:58,990 --> 00:07:00,300 Perhaps this is the end 117 00:07:00,300 --> 00:07:01,520 of our relationship. 118 00:07:02,640 --> 00:07:04,400 Don’t say that. Everything will be fine. 119 00:07:04,400 --> 00:07:05,170 Hey, I got your back. 120 00:07:05,170 --> 00:07:06,300 Buck up and look at me. 121 00:07:06,480 --> 00:07:07,010 Tell me, 122 00:07:07,260 --> 00:07:09,040 did you two do it? 123 00:07:09,690 --> 00:07:10,520 Of course not. 124 00:07:10,520 --> 00:07:11,550 Girls should have self-respect. 125 00:07:12,430 --> 00:07:13,540 The enemy is at the door. 126 00:07:13,540 --> 00:07:14,840 How will that help? 127 00:07:15,110 --> 00:07:16,300 That will only lead to 128 00:07:16,300 --> 00:07:18,030 Xiao Liang telling her he’s busy 129 00:07:18,030 --> 00:07:19,000 and they should separate for a while. 130 00:07:19,000 --> 00:07:20,270 It’ll be too late to turn things around then. 131 00:07:20,270 --> 00:07:20,720 Wrong! 132 00:07:20,720 --> 00:07:22,240 She can’t take the initiative, especially now. 133 00:07:22,240 --> 00:07:23,630 Just be yourself. You’re who you are. 134 00:07:23,630 --> 00:07:25,040 Don’t change yourself for others. 135 00:07:25,040 --> 00:07:25,460 Got it? 136 00:07:25,460 --> 00:07:26,770 Who should I listen to? 137 00:07:26,770 --> 00:07:27,580 Me! 138 00:07:28,860 --> 00:07:29,320 Forget it. 139 00:07:29,320 --> 00:07:30,620 Let me call him now 140 00:07:30,620 --> 00:07:31,920 and see how he’s doing. 141 00:07:31,920 --> 00:07:32,780 Deal. 142 00:08:07,860 --> 00:08:09,540 = Mi Duo = 143 00:08:23,720 --> 00:08:25,130 I’m hungry. I’ll go cooking. 144 00:08:29,010 --> 00:08:30,190 Don’t sit here. Come and help me. 145 00:08:30,480 --> 00:08:31,020 I... 146 00:08:31,020 --> 00:08:31,680 Come on. 147 00:08:31,680 --> 00:08:32,150 She... 148 00:08:32,150 --> 00:08:32,690 Come. 149 00:09:40,010 --> 00:09:40,680 You're awake. 150 00:09:42,240 --> 00:09:43,870 Did you sleep here all night? 151 00:09:45,430 --> 00:09:46,410 Did you catch a cold? 152 00:09:52,590 --> 00:09:54,040 I want to make one thing clear. 153 00:09:54,040 --> 00:09:55,000 I already have a girlfriend. 154 00:09:55,760 --> 00:09:57,590 I love her and don’t want to hurt her. 155 00:09:57,980 --> 00:09:59,310 Let bygones be bygones. 156 00:09:59,520 --> 00:10:01,040 Please don’t disturb my life again. 157 00:10:03,290 --> 00:10:04,380 I can agree to that 158 00:10:06,590 --> 00:10:07,950 only on one condition. 159 00:10:13,010 --> 00:10:13,610 Go with me 160 00:10:13,610 --> 00:10:15,460 to where we first met. 161 00:10:17,820 --> 00:10:20,830 Can you do that 162 00:10:20,830 --> 00:10:22,520 for old times’ sake, 163 00:10:23,550 --> 00:10:24,360 please? 164 00:10:47,030 --> 00:10:49,230 Hey, where were you last night? 165 00:10:49,230 --> 00:10:50,310 I called you over and over 166 00:10:50,310 --> 00:10:51,310 but you didn’t pick up. 167 00:10:52,500 --> 00:10:53,740 Something happened, 168 00:10:53,980 --> 00:10:55,050 and I had to take care of it. 169 00:10:55,450 --> 00:10:57,180 Can we talk? 170 00:10:57,600 --> 00:10:58,550 I’m busy lately. 171 00:10:58,670 --> 00:10:59,950 I don’t have time for it. 172 00:11:00,350 --> 00:11:01,340 You have no time? 173 00:11:02,560 --> 00:11:04,780 And I haven’t figured out what I should say. 174 00:11:04,980 --> 00:11:06,320 We’d better separate for a while. 175 00:11:06,910 --> 00:11:08,250 Why? 176 00:11:10,220 --> 00:11:11,710 We both need time to think. 177 00:11:20,730 --> 00:11:22,480 Gao Wen is right! 178 00:11:31,080 --> 00:11:31,980 This isn’t the style 179 00:11:31,980 --> 00:11:33,450 I asked for. 180 00:11:33,660 --> 00:11:34,360 I’ve made it 181 00:11:34,360 --> 00:11:35,500 clear enough. 182 00:11:36,020 --> 00:11:36,910 How could you 183 00:11:36,910 --> 00:11:37,790 make such a silly mistake? 184 00:11:38,130 --> 00:11:38,890 I’ll get you 185 00:11:38,890 --> 00:11:40,130 a new one immediately. 186 00:11:40,240 --> 00:11:42,550 Don’t bother. We’re here for a day, 187 00:11:42,670 --> 00:11:44,080 but still haven’t found the right ring. 188 00:11:44,320 --> 00:11:45,250 You want my daughter 189 00:11:45,250 --> 00:11:46,770 to have no ring at her wedding? 190 00:11:47,420 --> 00:11:48,300 Dad. 191 00:11:48,300 --> 00:11:49,850 OK, OK. I’ll make calls now. 192 00:11:49,850 --> 00:11:50,780 Let’s go to another store. 193 00:11:51,140 --> 00:11:51,910 Hello. 194 00:11:52,930 --> 00:11:53,690 Sir, 195 00:11:54,310 --> 00:11:55,920 this must be your daughter. 196 00:11:56,270 --> 00:11:56,960 What? 197 00:11:59,500 --> 00:11:59,970 My apologies. 198 00:11:59,970 --> 00:12:01,180 She’s new here 199 00:12:01,180 --> 00:12:02,660 and not familiar with the rules. 200 00:12:02,660 --> 00:12:04,440 I must say 201 00:12:04,440 --> 00:12:05,820 your daughter 202 00:12:05,820 --> 00:12:07,050 is classy and elegant. 203 00:12:07,210 --> 00:12:08,730 There’s one ring 204 00:12:08,730 --> 00:12:09,920 that suits her perfectly. 205 00:12:09,920 --> 00:12:10,920 Would you like to have a look? 206 00:12:18,990 --> 00:12:20,270 What do you think about this one? 207 00:12:26,370 --> 00:12:27,200 Not bad. 208 00:12:28,620 --> 00:12:29,770 Are there better ones? 209 00:12:30,620 --> 00:12:31,900 If you have other requests, 210 00:12:31,900 --> 00:12:32,860 we can adjust the ring 211 00:12:32,860 --> 00:12:34,410 to match 212 00:12:34,410 --> 00:12:36,170 your daughter’s wedding gown. 213 00:12:36,320 --> 00:12:37,440 It’s once in a lifetime thing 214 00:12:37,440 --> 00:12:38,590 after all. 215 00:12:38,710 --> 00:12:40,840 We know how important this ring is to you. 216 00:12:42,900 --> 00:12:45,130 Good job, young lady. 217 00:12:46,640 --> 00:12:47,220 Well, 218 00:12:47,830 --> 00:12:49,130 I want you 219 00:12:49,500 --> 00:12:50,720 to design my daughter’s wedding ring. 220 00:12:51,140 --> 00:12:53,410 Hope we can have the one we want 221 00:12:53,410 --> 00:12:54,630 as soon as possible. 222 00:12:55,310 --> 00:12:55,950 No problem. 223 00:12:56,920 --> 00:12:57,280 Good. 224 00:13:13,980 --> 00:13:15,020 This is all I can do. 225 00:13:15,020 --> 00:13:15,980 You’ll need to do the rest yourself. 226 00:13:16,530 --> 00:13:17,720 Don’t worry. I can handle it. 227 00:13:17,720 --> 00:13:18,280 Good luck! 228 00:13:20,570 --> 00:13:21,330 You can do it! 229 00:13:46,110 --> 00:13:47,910 There you are. 230 00:13:50,240 --> 00:13:51,020 All I need 231 00:13:51,020 --> 00:13:52,780 is to adjust it a little bit, 232 00:13:52,870 --> 00:13:54,900 then it’ll be a brand new design. 233 00:13:55,610 --> 00:13:57,510 The client will be happy with it 234 00:13:58,240 --> 00:14:00,460 and it’ll rebuild Xiao Liang’s trust in me 235 00:14:00,460 --> 00:14:02,940 and stabilize our relationship further. 236 00:14:20,680 --> 00:14:21,290 What brings you here? 237 00:14:22,020 --> 00:14:22,840 I’m sorry 238 00:14:22,840 --> 00:14:24,230 to bother you at this hour. 239 00:14:24,730 --> 00:14:26,220 My ex came to my place again. 240 00:14:27,150 --> 00:14:29,800 Can I stay here for a while? 241 00:14:35,660 --> 00:14:36,250 Come in. 242 00:14:36,810 --> 00:14:37,390 Thanks. 243 00:14:43,270 --> 00:14:44,540 You’re just like before, 244 00:14:44,990 --> 00:14:46,800 always making your place so tidy. 245 00:14:47,890 --> 00:14:48,890 I remember 246 00:14:49,050 --> 00:14:50,170 you used to help me with the chores 247 00:14:50,170 --> 00:14:51,770 every day after you got off work. 248 00:14:52,310 --> 00:14:54,390 Our apartment was small 249 00:14:54,390 --> 00:14:55,320 and we had no money, 250 00:14:55,880 --> 00:14:57,070 but we were so happy. 251 00:14:58,600 --> 00:14:59,820 That's all in the past. 252 00:15:02,550 --> 00:15:03,780 But I remember it 253 00:15:04,410 --> 00:15:05,930 as if it happened yesterday. 254 00:15:07,390 --> 00:15:08,410 Did you really 255 00:15:08,410 --> 00:15:09,450 forget about our past completely? 256 00:15:10,180 --> 00:15:11,420 Tell me the truth. 257 00:15:13,560 --> 00:15:14,350 I didn’t. 258 00:15:17,740 --> 00:15:18,340 Who is that? 259 00:15:20,750 --> 00:15:21,400 Mi Duo? 260 00:15:24,070 --> 00:15:24,660 Mi Duo. 261 00:15:27,340 --> 00:15:28,010 Mi Duo! 262 00:15:31,600 --> 00:15:32,240 Xiao Liang, 263 00:15:33,080 --> 00:15:35,540 ♪ Except love ♪ 264 00:15:35,930 --> 00:15:39,950 ♪ At last only you’re loath to part ♪ 265 00:15:40,640 --> 00:15:45,150 ♪ Regardless of the pain ♪ 266 00:15:57,730 --> 00:16:00,400 ♪ What’s close to heart ♪ 267 00:16:00,610 --> 00:16:04,190 ♪ Isn’t just love ♪ 268 00:16:05,000 --> 00:16:06,910 ♪ So many secrets ♪ 269 00:16:07,640 --> 00:16:11,170 ♪ Are waiting to be revealed ♪ 270 00:16:11,760 --> 00:16:14,610 ♪ What pains the heart ♪ 271 00:16:14,610 --> 00:16:17,960 ♪ Is not sadness ♪ 272 00:16:18,920 --> 00:16:20,750 ♪ Sweetness feels ♪ 273 00:16:20,750 --> 00:16:24,540 ♪ unreal and absurd ♪ 274 00:16:25,580 --> 00:16:27,320 ♪ All I want is to love you ♪ 275 00:16:27,320 --> 00:16:29,150 ♪ All I’m longing for is to stay with you ♪ 276 00:16:29,480 --> 00:16:31,140 What are you doing here, Lei Yiming? 277 00:16:31,580 --> 00:16:32,400 None of your business. 278 00:16:33,390 --> 00:16:34,200 What are you doing? 279 00:16:36,350 --> 00:16:37,580 How many times have I told you 280 00:16:37,700 --> 00:16:39,020 to have self-respect and not to act rashly? 281 00:16:39,020 --> 00:16:40,080 Yet you had to do the opposite. 282 00:16:40,290 --> 00:16:41,520 Look at you. 283 00:16:41,520 --> 00:16:44,650 ♪ What breaks your heart ♪ 284 00:16:44,650 --> 00:16:48,650 ♪ Except love ♪ 285 00:16:48,890 --> 00:16:50,510 ♪ Who can tell ♪ 286 00:16:51,070 --> 00:16:53,710 Let go. What exactly happened? 287 00:16:55,170 --> 00:16:58,520 ♪ What breaks your heart ♪ 288 00:16:58,520 --> 00:17:00,640 ♪ Except love ♪ 289 00:17:00,640 --> 00:17:01,630 Talk to me. 290 00:17:02,930 --> 00:17:07,640 ♪ At last only you’re loath to part ♪ 291 00:17:08,350 --> 00:17:10,810 It hurts! 292 00:17:16,580 --> 00:17:19,960 I’m heartbroken, Lei Yiming! 293 00:17:21,360 --> 00:17:22,160 Alright. Enough. 294 00:17:22,440 --> 00:17:24,860 Go home. Let’s go back. 295 00:17:27,710 --> 00:17:29,400 Which home? 296 00:17:29,440 --> 00:17:31,440 Our home, of course. 297 00:17:34,610 --> 00:17:35,110 Come on. 298 00:17:37,680 --> 00:17:41,760 ♪ At last only you’re loath to part ♪ 299 00:17:42,460 --> 00:17:46,720 ♪ Regardless of the pain ♪ 300 00:17:52,510 --> 00:17:53,090 Alright. 301 00:18:06,870 --> 00:18:08,220 No matter what happens in the future, 302 00:18:08,220 --> 00:18:09,350 tell me immediately. 303 00:18:09,350 --> 00:18:10,590 Even if I’m not around, 304 00:18:10,590 --> 00:18:11,960 I’ll come to you ASAP. 305 00:18:12,220 --> 00:18:13,520 Didn’t you say this is our home? 306 00:18:13,810 --> 00:18:14,910 Home is the safest place in the world. 307 00:18:14,910 --> 00:18:16,240 I’m your only family in Shanghai. 308 00:18:16,240 --> 00:18:16,910 You know? 309 00:18:17,880 --> 00:18:19,240 Why are you so nice to me, 310 00:18:19,240 --> 00:18:20,300 Lei Yiming? 311 00:18:23,320 --> 00:18:24,220 We’re friends. 312 00:18:26,520 --> 00:18:29,050 Will you be like this forever? 313 00:18:29,760 --> 00:18:31,450 Will you never change? 314 00:18:33,460 --> 00:18:34,860 Why are you asking me such strange questions? 315 00:18:36,580 --> 00:18:38,380 I’m insecure. 316 00:18:40,680 --> 00:18:43,050 I feel all people will change sooner or later. 317 00:18:44,710 --> 00:18:46,720 I wish we could go back to the old days 318 00:18:47,600 --> 00:18:48,870 when I was Donut 319 00:18:48,870 --> 00:18:50,400 who had nothing at all. 320 00:18:51,980 --> 00:18:55,550 I used to cry 321 00:18:55,550 --> 00:18:56,640 for things I couldn’t have, 322 00:18:58,130 --> 00:18:59,680 but now, I’ve realized 323 00:19:00,410 --> 00:19:03,630 that it’s more painful 324 00:19:04,040 --> 00:19:05,540 to lose it after you had it. 325 00:19:07,940 --> 00:19:08,830 So, 326 00:19:11,010 --> 00:19:13,430 greediness is indeed a sin, right? 327 00:19:17,210 --> 00:19:18,590 If it pains you so much, 328 00:19:19,270 --> 00:19:21,960 then just let it go. Come back. 329 00:19:23,200 --> 00:19:24,280 I’m always here for you. 330 00:19:27,240 --> 00:19:30,020 Can you...can you move back in? 331 00:19:32,610 --> 00:19:35,050 Look, ever since you moved out, 332 00:19:35,260 --> 00:19:37,370 whenever I’m here, 333 00:19:37,710 --> 00:19:39,840 I feel this place is too big and empty. 334 00:19:40,980 --> 00:19:42,320 But if you come back, 335 00:19:43,050 --> 00:19:44,700 maybe I can become 336 00:19:44,700 --> 00:19:46,240 the one I used to be. 337 00:19:47,680 --> 00:19:49,500 Donut. You can’t always run away from reality. 338 00:19:50,040 --> 00:19:51,090 You know 339 00:19:51,500 --> 00:19:53,250 we can’t wind back the clock. 340 00:19:56,260 --> 00:19:57,080 I’m sorry. 341 00:19:58,110 --> 00:20:00,400 I’m too selfish and needy. 342 00:20:01,520 --> 00:20:03,760 Whenever I got hurt, 343 00:20:04,350 --> 00:20:06,170 I’d hide behind your back. 344 00:20:07,690 --> 00:20:08,950 Everyone is selfish. 345 00:20:09,550 --> 00:20:11,090 I’m not as selfless as you think. 346 00:20:12,200 --> 00:20:13,260 I enjoyed 347 00:20:14,040 --> 00:20:15,800 your dependence even though you were in love. 348 00:20:16,400 --> 00:20:18,110 Now, you’re hurt and vulnerable. 349 00:20:18,650 --> 00:20:19,950 If I come back now, 350 00:20:20,280 --> 00:20:21,670 that’ll be selfish. 351 00:20:24,640 --> 00:20:25,530 You two need 352 00:20:26,700 --> 00:20:28,000 to work out your problems on your own. 353 00:20:31,150 --> 00:20:32,700 I’m an outsider from the beginning. 354 00:20:43,310 --> 00:20:44,410 I’ll always be with you 355 00:20:45,960 --> 00:20:47,050 but not here. 356 00:20:54,670 --> 00:20:55,330 You still have me. 357 00:20:56,480 --> 00:20:57,740 Thank you, Lei Yiming. 358 00:21:17,700 --> 00:21:18,980 Hello, this is Mi Duo. 359 00:21:19,160 --> 00:21:21,250 I can’t pick up the phone right now. 360 00:21:21,310 --> 00:21:22,190 Please leave a message. 361 00:21:25,130 --> 00:21:26,270 Hello, this is Mi Duo. 362 00:21:26,440 --> 00:21:28,430 I can’t pick up the phone right now. 363 00:21:28,540 --> 00:21:29,370 Please leave a message. 364 00:21:38,490 --> 00:21:39,320 Why are you here? 365 00:21:39,820 --> 00:21:40,980 I ran into Mi Duo. 366 00:21:40,980 --> 00:21:41,930 Her foot is injured. 367 00:21:42,350 --> 00:21:42,850 Wait. 368 00:21:42,960 --> 00:21:43,800 She left my place 369 00:21:43,800 --> 00:21:44,890 a few hours ago. 370 00:21:44,890 --> 00:21:46,540 You were with her the whole time? 371 00:21:46,540 --> 00:21:47,450 What are you implying? 372 00:21:48,000 --> 00:21:48,890 Mi Duo is my girlfriend. 373 00:21:48,890 --> 00:21:49,790 You should stay away from her. 374 00:21:49,790 --> 00:21:51,200 Since you know she’s your girlfriend, 375 00:21:51,200 --> 00:21:52,610 you shouldn’t have hurt her in the first place. 376 00:21:53,020 --> 00:21:54,290 That’s our business. 377 00:21:54,480 --> 00:21:55,720 You have no place to judge. 378 00:21:57,290 --> 00:21:58,530 This is for Mi Duo. 379 00:21:59,020 --> 00:22:00,040 Just because she loves you 380 00:22:00,040 --> 00:22:01,370 doesn’t mean you can hurt her. 381 00:22:04,560 --> 00:22:05,990 This is for Gao Wen. 382 00:22:05,990 --> 00:22:06,860 You’re her boyfriend. 383 00:22:06,860 --> 00:22:08,270 Other women are none of your business. 384 00:22:10,330 --> 00:22:11,450 This is for myself. 385 00:22:11,670 --> 00:22:13,000 Stay away from Mi Duo. 386 00:22:14,910 --> 00:22:17,130 This is also for myself. 387 00:22:17,880 --> 00:22:18,990 If you're a man, 388 00:22:19,310 --> 00:22:20,560 clean up your mess 389 00:22:20,560 --> 00:22:21,660 with other women 390 00:22:22,010 --> 00:22:23,080 before seeing her again. 391 00:23:09,980 --> 00:23:10,910 You’re back. 392 00:23:15,340 --> 00:23:16,200 You’re still up? 393 00:23:18,050 --> 00:23:19,130 What’s wrong with your face? 394 00:23:20,930 --> 00:23:21,740 Nothing. 395 00:23:22,300 --> 00:23:24,080 I tried to stop my friends from arguing 396 00:23:24,080 --> 00:23:25,200 and got hit accidentally. 397 00:23:26,060 --> 00:23:27,400 Sit down. Let me see. 398 00:23:29,570 --> 00:23:30,440 Does it hurt? 399 00:23:30,580 --> 00:23:32,000 Just some bruises. 400 00:23:32,400 --> 00:23:33,470 No need to make a fuss. 401 00:23:33,970 --> 00:23:35,450 It might be nothing to you, 402 00:23:35,450 --> 00:23:36,660 but in the eyes of those who love you, 403 00:23:36,660 --> 00:23:38,040 it’s enough to break their hearts. 404 00:23:41,580 --> 00:23:43,000 Who are those friends of yours? 405 00:23:44,010 --> 00:23:45,080 Are you in pain? 406 00:23:47,650 --> 00:23:49,440 What can I do for you? 407 00:23:50,160 --> 00:23:50,970 Gao Wen... 408 00:23:53,260 --> 00:23:54,670 This is for Gao Wen. 409 00:23:54,670 --> 00:23:55,560 You’re her boyfriend. 410 00:23:55,560 --> 00:23:57,030 Other women are none of your business. 411 00:23:59,500 --> 00:24:00,330 I’m sorry. 412 00:24:02,040 --> 00:24:03,660 I’m glad you know that. 413 00:24:04,270 --> 00:24:05,970 Can you stop making me worry? 414 00:24:06,890 --> 00:24:07,500 Sure. 415 00:24:09,750 --> 00:24:11,300 I’ll get you some ice. 416 00:24:31,330 --> 00:24:33,580 This is also for myself. 417 00:24:34,030 --> 00:24:35,260 If you’re a man, 418 00:24:35,440 --> 00:24:36,660 clean up your mess 419 00:24:36,660 --> 00:24:37,740 with other women 420 00:24:38,080 --> 00:24:39,270 before seeing her again. 421 00:24:54,150 --> 00:24:54,940 What brings you here? 422 00:24:56,220 --> 00:24:57,010 What happened to your face? 423 00:24:57,930 --> 00:24:59,370 Come in. Let me take care of it. 424 00:25:03,670 --> 00:25:04,780 We’d better not see each other again. 425 00:25:06,210 --> 00:25:08,310 I appreciate what you did for me five years ago, 426 00:25:08,620 --> 00:25:09,730 but we can’t go back. 427 00:25:10,220 --> 00:25:11,810 I can’t make it up to you by loving you. 428 00:25:12,360 --> 00:25:13,600 I don’t need anything from you. 429 00:25:14,150 --> 00:25:15,840 All I want is to be your friend. 430 00:25:17,680 --> 00:25:18,800 I have Mi Duo. 431 00:25:19,020 --> 00:25:20,260 I don’t need others. 432 00:25:21,710 --> 00:25:22,760 I can help you 433 00:25:22,760 --> 00:25:24,320 with your business or other things. 434 00:25:27,710 --> 00:25:29,720 Am I only business to you? 435 00:25:33,160 --> 00:25:34,110 I’m really sorry. 436 00:25:34,440 --> 00:25:35,340 Don’t come to see me again. 437 00:26:36,550 --> 00:26:37,630 What are you doing here? 438 00:26:39,100 --> 00:26:41,050 I’m here to explain things for Xiao Liang. 439 00:26:41,290 --> 00:26:42,680 What happened yesterday isn’t what you think. 440 00:26:43,220 --> 00:26:44,670 I only need explanations 441 00:26:44,670 --> 00:26:46,160 from Xiao Liang. 442 00:26:46,520 --> 00:26:47,880 It’s none of your business. 443 00:26:49,560 --> 00:26:51,200 I started the whole thing. 444 00:26:51,470 --> 00:26:53,180 Of course I owe you an explanation. 445 00:26:53,560 --> 00:26:56,960 So you’re Xiao Liang’s ex. 446 00:26:57,590 --> 00:27:00,440 Yes, but he loves you now. 447 00:27:02,270 --> 00:27:04,680 We were in love, 448 00:27:05,360 --> 00:27:06,870 but not anymore. 449 00:27:08,140 --> 00:27:09,020 Last night, 450 00:27:09,620 --> 00:27:10,960 when he told me 451 00:27:10,960 --> 00:27:11,690 you’re the only one in his heart, 452 00:27:12,130 --> 00:27:13,660 I knew I already lost. 453 00:27:15,570 --> 00:27:16,460 Those words I said 454 00:27:16,460 --> 00:27:17,790 might sound strange to you, 455 00:27:18,550 --> 00:27:19,960 but I like to be blunt. 456 00:27:20,820 --> 00:27:21,950 I do love Xiao Liang 457 00:27:22,700 --> 00:27:24,650 and this time, I did hope 458 00:27:24,650 --> 00:27:25,890 to get him back. 459 00:27:27,230 --> 00:27:28,800 Now that he’s chosen you, 460 00:27:30,780 --> 00:27:31,950 I’ll step back 461 00:27:32,550 --> 00:27:33,770 and won’t go between you two again. 462 00:27:37,630 --> 00:27:38,360 Did Xiao Liang 463 00:27:38,830 --> 00:27:40,780 ask you to say this? 464 00:27:42,330 --> 00:27:43,740 You know so little about him, 465 00:27:44,330 --> 00:27:45,610 yet he loves you so much. 466 00:27:46,640 --> 00:27:48,380 Loving him is my own choice 467 00:27:48,790 --> 00:27:50,050 and so is 468 00:27:50,410 --> 00:27:51,660 getting out of his life. 469 00:27:52,520 --> 00:27:53,390 That’s it. 470 00:27:56,500 --> 00:27:57,260 Why are you here? 471 00:27:57,260 --> 00:27:58,600 I said to leave us alone. 472 00:27:58,830 --> 00:27:59,710 Don’t mistake it. 473 00:27:59,940 --> 00:28:01,720 Ms. Ye came to clear the air. 474 00:28:04,320 --> 00:28:06,000 Things have been cleared up. 475 00:28:06,840 --> 00:28:07,870 I’ll take my leave. 476 00:28:08,490 --> 00:28:09,450 May you two be happy together. 477 00:28:10,890 --> 00:28:11,590 Goodbye. 478 00:28:18,370 --> 00:28:19,720 No matter what Ye Qi said, 479 00:28:19,720 --> 00:28:21,360 she and I are over. 480 00:28:21,770 --> 00:28:23,360 I didn’t tell you because you might mistake it. 481 00:28:23,870 --> 00:28:25,300 Why did you see her 482 00:28:25,300 --> 00:28:26,250 behind my back? 483 00:28:26,250 --> 00:28:27,860 And you met at your place! 484 00:28:28,370 --> 00:28:29,480 It won’t happen again. 485 00:28:30,040 --> 00:28:32,080 Trust me, Mi Duo. 486 00:28:33,040 --> 00:28:34,360 Can you forget 487 00:28:34,360 --> 00:28:35,610 everything happened between you two? 488 00:28:36,640 --> 00:28:37,230 There’s no space 489 00:28:37,450 --> 00:28:38,870 for another woman in my heart. 490 00:28:40,210 --> 00:28:41,070 I trust you. 491 00:28:43,160 --> 00:28:44,310 Now, it’s your turn. 492 00:28:45,680 --> 00:28:46,730 To do what? 493 00:28:48,090 --> 00:28:49,090 What happened 494 00:28:49,090 --> 00:28:49,940 between you and Gao Wen’s boyfriend? 495 00:28:50,200 --> 00:28:51,840 I saw him coming out of your place last night. 496 00:28:53,540 --> 00:28:54,190 I... 497 00:28:55,310 --> 00:28:56,700 Yesterday, 498 00:28:56,970 --> 00:28:58,570 he happened to see me 499 00:28:58,570 --> 00:29:00,960 and he took me home. 500 00:29:04,600 --> 00:29:06,140 I’m sorry. It’s all my fault. 501 00:29:28,570 --> 00:29:30,170 Are you and Mi Duo back together? 502 00:29:31,450 --> 00:29:32,400 Thank you for what you did. 503 00:29:32,990 --> 00:29:34,330 I did that only because I didn’t want you 504 00:29:34,330 --> 00:29:35,770 to get upset because of me. 505 00:29:36,400 --> 00:29:37,200 Don’t do it again. 506 00:29:37,280 --> 00:29:38,170 What happened between Mi Duo and I 507 00:29:38,170 --> 00:29:39,300 has nothing to do with strangers. 508 00:29:57,250 --> 00:29:58,940 Cut. Not good enough. 509 00:29:59,420 --> 00:30:00,780 What you did was wrong. 510 00:30:01,000 --> 00:30:01,580 Do it again. 511 00:30:03,950 --> 00:30:05,600 Is this necessary for one frame? 512 00:30:06,130 --> 00:30:07,490 Gao Wen has jumped a couple of times. 513 00:30:07,650 --> 00:30:08,580 She’s shaking. 514 00:30:09,590 --> 00:30:11,360 What exactly does the director want? 515 00:30:11,550 --> 00:30:12,600 Who knows? 516 00:30:12,840 --> 00:30:14,390 I feel sorry for Gao Wen. 517 00:30:14,790 --> 00:30:15,940 Directors used to fight for a chance 518 00:30:15,940 --> 00:30:17,180 to have her play the leading role. 519 00:30:17,180 --> 00:30:18,800 Now, she can only play a supporting role. 520 00:30:19,050 --> 00:30:20,990 It’s freezing. She’s jumped so many times. 521 00:30:21,400 --> 00:30:22,560 It’s true that one day you’re in, 522 00:30:22,560 --> 00:30:24,000 the next day you're out. 523 00:30:24,270 --> 00:30:26,670 One, two, three. Action! 524 00:30:27,310 --> 00:30:28,470 You and I can never be together! 525 00:30:29,440 --> 00:30:30,560 Take back all these love letters 526 00:30:30,560 --> 00:30:31,530 you wrote to me. 527 00:30:37,870 --> 00:30:38,410 Cut! 528 00:30:39,100 --> 00:30:40,690 Wrong again! You forgot your move? 529 00:30:40,920 --> 00:30:41,890 One more time. Again. 530 00:30:42,500 --> 00:30:44,020 ♪ Sweetness ♪ 531 00:30:44,940 --> 00:30:48,340 ♪ All I want is to love you All I’m longing for is to stay with you ♪ 532 00:30:48,540 --> 00:30:49,510 Come here. Get out. 533 00:30:49,540 --> 00:30:51,860 ♪ Don’t tell me why you have to leave ♪ 534 00:30:51,860 --> 00:30:54,660 ♪ All I want is to love you All I’m longing for is to stay with you ♪ 535 00:30:55,020 --> 00:30:55,800 Come on! 536 00:30:56,190 --> 00:30:57,750 You had to come now? 537 00:30:58,060 --> 00:30:59,870 Where were you when I played the rich beauty? 538 00:31:00,040 --> 00:31:01,610 You had to see me like this? 539 00:31:01,750 --> 00:31:02,810 Are you trying to upset me? 540 00:31:02,810 --> 00:31:04,100 I’d never do that. 541 00:31:04,100 --> 00:31:05,660 You think everyone can do this? 542 00:31:05,660 --> 00:31:07,430 Those actresses are too ugly. 543 00:31:07,430 --> 00:31:08,800 Once their makeup is washed away, 544 00:31:08,800 --> 00:31:10,210 they dare not to be on camera. 545 00:31:10,470 --> 00:31:11,570 You’re pretty, 546 00:31:11,570 --> 00:31:12,560 so you can handle any scenes. 547 00:31:12,890 --> 00:31:13,720 Feeling better now? 548 00:31:14,110 --> 00:31:15,560 Did you say I’m pretty? 549 00:31:16,350 --> 00:31:17,400 It just came out casually. 550 00:31:17,400 --> 00:31:18,480 Don’t take it seriously. 551 00:31:19,340 --> 00:31:20,480 Do you have to be so happy? 552 00:31:20,640 --> 00:31:21,750 Of course. 553 00:31:21,980 --> 00:31:22,970 Everyone hates me. 554 00:31:22,970 --> 00:31:24,040 Only you praise me. 555 00:31:25,860 --> 00:31:27,470 You’re good. Do you still feel cold? 556 00:31:28,740 --> 00:31:29,820 Come on, guys. 557 00:31:30,060 --> 00:31:30,830 No more PDA. 558 00:31:30,830 --> 00:31:31,710 The whole crew is waiting. 559 00:31:32,540 --> 00:31:33,350 Hurry up. Let’s go. 560 00:31:33,700 --> 00:31:35,100 You’ve done it a few times. 561 00:31:35,100 --> 00:31:36,010 Why do you still need to do it? 562 00:31:36,350 --> 00:31:37,850 It’s fine. Wait here for me. 563 00:31:38,500 --> 00:31:39,650 Hurry. 564 00:31:39,980 --> 00:31:40,600 Take it. 565 00:31:41,480 --> 00:31:43,130 Let’s go. 566 00:31:43,520 --> 00:31:45,210 OK. Let’s continue from the jump. 567 00:31:45,590 --> 00:31:46,690 Get ready. 568 00:31:47,440 --> 00:31:49,970 One, two, three, jump. 569 00:31:51,370 --> 00:31:51,980 Cut! Cut! Cut! 570 00:31:51,980 --> 00:31:53,390 You aren’t sad enough. 571 00:31:53,390 --> 00:31:54,200 Your boyfriend broke up with you. 572 00:31:54,200 --> 00:31:55,170 Be more devastated. 573 00:32:01,050 --> 00:32:01,910 Cut! Cut! Cut! 574 00:32:01,910 --> 00:32:03,210 You jumped too early. 575 00:32:03,210 --> 00:32:03,940 Cut! Cut! Cut! 576 00:32:03,940 --> 00:32:05,290 Why didn’t you take those letters with words 577 00:32:05,290 --> 00:32:06,290 but the empty ones? 578 00:32:06,290 --> 00:32:07,350 Alright. One more time. 579 00:32:08,720 --> 00:32:10,880 Cut! Cut! Cut! Not pathetic enough. 580 00:32:10,880 --> 00:32:11,790 If you don’t look pathetic enough, 581 00:32:11,790 --> 00:32:13,070 how can the audience pity you? 582 00:32:14,030 --> 00:32:15,740 Cut! Cut! Cut! Good job. Excellent! 583 00:32:15,900 --> 00:32:17,660 But we need to do it again. 584 00:32:17,660 --> 00:32:19,160 Something was wrong with the camera. 585 00:32:19,920 --> 00:32:20,890 One more time. Again. 586 00:32:21,330 --> 00:32:22,360 Get out. 587 00:32:23,930 --> 00:32:24,920 Let’s have another one. 588 00:32:24,920 --> 00:32:26,210 The last one is out of focus. 589 00:32:27,120 --> 00:32:28,620 Everyone is waiting for you. 590 00:32:28,620 --> 00:32:29,920 Is the actress in position? 591 00:32:29,920 --> 00:32:30,890 Ready to roll? 592 00:32:31,050 --> 00:32:31,770 Get ready. 593 00:32:32,020 --> 00:32:35,250 OK. One, two, three, jump. 594 00:32:35,700 --> 00:32:37,380 ♪ Who can tell ♪ 595 00:32:37,380 --> 00:32:41,660 ♪ if it’s worth it ♪ 596 00:32:43,010 --> 00:32:43,740 Good. Cut. 597 00:32:45,070 --> 00:32:46,340 All done. 598 00:32:48,030 --> 00:32:49,400 Get out now. Come here. 599 00:32:49,820 --> 00:32:51,070 Alright. Next scene. 600 00:32:52,750 --> 00:32:54,220 All done, director? 601 00:32:54,220 --> 00:32:54,940 I… 602 00:32:55,390 --> 00:32:56,850 Really? I don’t think 603 00:32:56,850 --> 00:32:58,240 I did well enough. 604 00:32:58,240 --> 00:32:59,290 There are so many shots. 605 00:32:59,290 --> 00:33:00,110 I only did two. 606 00:33:00,110 --> 00:33:01,130 It’s good. Don’t worry. 607 00:33:01,130 --> 00:33:02,150 Good job. 608 00:33:02,150 --> 00:33:03,910 Yes. It’s a wrap. 609 00:33:03,910 --> 00:33:05,070 But... 610 00:33:05,070 --> 00:33:06,240 But I only picked up two letters. 611 00:33:06,240 --> 00:33:07,990 Are you sure it’s OK? 612 00:33:07,990 --> 00:33:08,920 But that was 613 00:33:08,920 --> 00:33:10,240 different from 614 00:33:10,240 --> 00:33:11,440 what I did in the audition. 615 00:33:11,440 --> 00:33:13,440 - Is it really OK? - You did well. 616 00:33:13,440 --> 00:33:14,840 No, I need to talk to the director. 617 00:33:14,840 --> 00:33:15,600 Stop! 618 00:33:15,600 --> 00:33:16,920 You’ve jumped countless times. 619 00:33:16,920 --> 00:33:18,250 Do you want to get sick? 620 00:33:18,520 --> 00:33:19,570 If I do it again, 621 00:33:19,570 --> 00:33:20,500 you’ll hug me gently 622 00:33:20,500 --> 00:33:21,660 like what you just did. 623 00:33:27,840 --> 00:33:29,170 Dry your hair first. 624 00:33:32,380 --> 00:33:33,550 When you hugged me, 625 00:33:33,550 --> 00:33:34,970 you were so tender 626 00:33:36,650 --> 00:33:37,300 that I could 627 00:33:37,300 --> 00:33:38,480 swim in your eyes. 628 00:33:41,380 --> 00:33:42,300 Now it isn’t the time 629 00:33:42,610 --> 00:33:44,560 to be poetic, Shakespeare. 630 00:33:45,770 --> 00:33:47,030 You aren’t romantic at all. 631 00:33:51,120 --> 00:33:52,700 Ever since we were together, 632 00:33:52,920 --> 00:33:54,890 I’ve been thinking about these things. 633 00:33:56,060 --> 00:33:57,690 I want you to pick me up after work, 634 00:33:58,400 --> 00:34:00,690 bring me water and towels 635 00:34:00,930 --> 00:34:02,750 and show affection in public. 636 00:34:03,790 --> 00:34:05,610 Every morning after I wake up, 637 00:34:05,610 --> 00:34:07,270 I want to see you next to me. 638 00:34:08,900 --> 00:34:10,430 I’ll cook for you 639 00:34:11,300 --> 00:34:12,700 despite my poor cooking skills. 640 00:34:12,970 --> 00:34:14,410 You’ll say nice things to me. 641 00:34:16,710 --> 00:34:17,840 I also dream of... 642 00:34:18,440 --> 00:34:20,310 I also dream of traveling with you. 643 00:34:21,030 --> 00:34:21,850 Just you and me. 644 00:34:21,850 --> 00:34:23,090 Nobody will recognize us. 645 00:34:24,080 --> 00:34:24,890 Isn’t it romantic? 646 00:34:34,510 --> 00:34:35,480 Where are your dry clothes? 647 00:34:35,480 --> 00:34:36,730 Go get changed first. 648 00:34:37,930 --> 00:34:39,610 Wait. Sit. 649 00:34:43,800 --> 00:34:44,840 You know, 650 00:34:46,160 --> 00:34:47,290 in others’ eyes, 651 00:34:47,290 --> 00:34:48,760 I’m an independent celebrity, 652 00:34:49,950 --> 00:34:51,040 but I really hope 653 00:34:51,040 --> 00:34:51,710 I can be 654 00:34:51,710 --> 00:34:53,450 an ordinary girl in front of you. 655 00:34:54,760 --> 00:34:56,450 Please don’t hurt me 656 00:34:56,710 --> 00:34:57,820 or leave me. 657 00:34:58,720 --> 00:34:59,840 Promise? 658 00:35:05,710 --> 00:35:06,790 Sure. I promise. 659 00:35:11,720 --> 00:35:12,490 Good. 660 00:35:12,830 --> 00:35:14,470 Clear your schedule for tomorrow. 661 00:35:15,600 --> 00:35:17,290 Let’s go on a double date. 662 00:35:18,160 --> 00:35:19,430 Double date? 663 00:35:20,120 --> 00:35:20,840 Yeah. 664 00:35:21,130 --> 00:35:22,290 Mi Duo and Xiao Liang 665 00:35:22,290 --> 00:35:23,020 are back together. 666 00:35:23,020 --> 00:35:24,380 Let’s spice things up between them. 667 00:35:24,650 --> 00:35:26,000 We can’t lose tomorrow. 668 00:35:26,550 --> 00:35:28,720 That’s unnecessary. It’s embarrassing. 669 00:35:28,720 --> 00:35:29,700 I know. I know. 670 00:35:29,990 --> 00:35:31,800 You just want to spend time with me, right? 671 00:35:31,970 --> 00:35:33,150 We have plenty of time. 672 00:35:33,400 --> 00:35:34,440 Just do it for me 673 00:35:34,440 --> 00:35:36,360 and Mi Duo, OK? Please. 674 00:35:38,040 --> 00:35:39,500 Well, go get changed first. 675 00:35:39,500 --> 00:35:40,060 Come on. 676 00:35:40,490 --> 00:35:42,600 No, promise me first. 677 00:35:44,370 --> 00:35:45,230 Fine. I’ll go. 678 00:35:47,400 --> 00:35:48,120 You have a cold. 679 00:35:52,700 --> 00:35:54,330 This is what I found 680 00:35:54,330 --> 00:35:55,530 about Lei Yiming today. 681 00:35:59,070 --> 00:36:00,570 How come it’s all hospital-related? 682 00:36:01,230 --> 00:36:02,940 This is the best I can do. 683 00:36:03,420 --> 00:36:05,500 I heard he’s a playboy at work. 684 00:36:06,400 --> 00:36:07,210 I’m not sure 685 00:36:07,210 --> 00:36:09,130 when he met Mi Duo and made friends with her. 686 00:36:09,740 --> 00:36:10,350 They met 687 00:36:10,350 --> 00:36:11,720 in the hospital a lot. 688 00:36:12,990 --> 00:36:14,000 He’s Mi Duo’s friend 689 00:36:15,160 --> 00:36:16,650 and the only man 690 00:36:16,650 --> 00:36:18,150 close to her other than Xiao Liang. 691 00:36:19,450 --> 00:36:20,830 He can be useful 692 00:36:20,830 --> 00:36:21,750 against Xiao Liang. 693 00:36:22,480 --> 00:36:24,150 What should we do next? 694 00:36:25,120 --> 00:36:26,410 I’ve had men watch him. 695 00:36:27,640 --> 00:36:29,240 They’ll soon dig up some dirt on him. 696 00:36:35,140 --> 00:36:36,520 What’s wrong? You don’t feel well? 697 00:36:36,990 --> 00:36:38,390 I might’ve caught a cold. 698 00:36:38,870 --> 00:36:39,520 I’m fine. 699 00:36:39,930 --> 00:36:41,300 Let’s continue working on his profile. 700 00:36:42,410 --> 00:36:43,610 Is that more important 701 00:36:44,010 --> 00:36:45,100 than your health? 702 00:36:46,620 --> 00:36:47,660 Isn’t this the profile 703 00:36:47,660 --> 00:36:48,820 you’ve been looking for? 704 00:36:49,680 --> 00:36:50,680 You said 705 00:36:51,910 --> 00:36:54,070 results matter the most. 706 00:36:55,200 --> 00:36:56,880 I did say that, 707 00:36:58,040 --> 00:36:58,710 but now... 708 00:37:00,560 --> 00:37:03,020 What? Now what? 709 00:37:05,630 --> 00:37:06,980 You’re on my side. 710 00:37:07,610 --> 00:37:08,830 I don’t want anything bad to happen to you. 711 00:37:09,890 --> 00:37:10,780 I’m perfectly fine. 712 00:37:11,190 --> 00:37:12,890 When I used to live in the suburbs, 713 00:37:12,890 --> 00:37:14,210 I ran around all the time. 714 00:37:14,460 --> 00:37:15,200 Are you thinking 715 00:37:15,200 --> 00:37:16,090 about your ex? 716 00:37:16,330 --> 00:37:17,110 I’m not. 717 00:37:17,290 --> 00:37:18,990 The past is the past. 718 00:37:20,130 --> 00:37:21,760 Siyuan. If you need help, 719 00:37:21,760 --> 00:37:22,970 you can tell me directly. 720 00:37:23,170 --> 00:37:24,420 You don’t need to do everything yourself. 721 00:37:24,420 --> 00:37:25,580 You’re mistaking it. 722 00:37:25,580 --> 00:37:28,070 I’m not comparing you with my ex. 723 00:37:28,280 --> 00:37:29,310 I’m just thinking... 724 00:37:31,190 --> 00:37:32,400 I don't want to fail in my job. 725 00:37:35,180 --> 00:37:36,090 So what if you did? 726 00:37:36,520 --> 00:37:37,730 I’m afraid you’d replace me. 727 00:37:38,440 --> 00:37:39,120 What? 728 00:37:39,730 --> 00:37:40,510 I know 729 00:37:41,620 --> 00:37:43,180 you chose me in the first place 730 00:37:43,520 --> 00:37:44,720 only because I could help you. 731 00:37:45,470 --> 00:37:46,250 In your eyes, 732 00:37:46,860 --> 00:37:47,670 I’m nothing 733 00:37:47,670 --> 00:37:48,870 but a tool. 734 00:37:49,770 --> 00:37:51,120 If the tool becomes blunt, 735 00:37:52,080 --> 00:37:53,160 - you’ll certainly... - Shut up. 736 00:37:56,720 --> 00:37:58,380 Liu Siyuan. Listen carefully, 737 00:37:59,330 --> 00:38:00,050 you're never 738 00:38:00,050 --> 00:38:01,250 a tool to me. 739 00:38:02,210 --> 00:38:03,630 I’ve promised to protect you 740 00:38:04,100 --> 00:38:04,990 and I will do it. 741 00:38:14,840 --> 00:38:16,250 Let’s go ride the Ferris wheel. 742 00:38:18,630 --> 00:38:20,700 Gao Wen. Lei Yiming. 743 00:38:21,260 --> 00:38:23,430 - Hello. - Hi. 744 00:38:23,590 --> 00:38:24,760 Aren’t you afraid you’ll be exposed 745 00:38:24,760 --> 00:38:25,810 dressing up like this? 746 00:38:25,810 --> 00:38:27,260 Not gonna happen. I have you guys around. 747 00:38:28,190 --> 00:38:29,300 Come on. Let’s go. 748 00:38:29,300 --> 00:38:30,460 Hurry. Let’s go. 749 00:38:30,460 --> 00:38:31,310 Come on. 750 00:38:33,220 --> 00:38:34,420 Let’s try that one first, OK? 751 00:38:39,380 --> 00:38:40,590 It’s for one person? 752 00:38:40,800 --> 00:38:42,280 No. Let’s take the two-seater. 753 00:38:42,280 --> 00:38:43,510 It’s dangerous. I need to protect you. 754 00:38:43,510 --> 00:38:43,800 Hey, 755 00:38:43,800 --> 00:38:45,280 didn’t you read the notice? 756 00:38:45,400 --> 00:38:46,690 Only people under 1.4 meters 757 00:38:46,690 --> 00:38:47,680 can take that. How tall are you? 758 00:38:47,850 --> 00:38:49,790 I’m...I’m 1.2 meters. 759 00:38:50,000 --> 00:38:51,500 We must sit together. 760 00:38:51,500 --> 00:38:52,580 It’s too dangerous. Really. 761 00:38:55,650 --> 00:38:56,890 Guys, get in. 762 00:38:56,890 --> 00:38:58,200 Don’t push me. Slowly. 763 00:38:58,500 --> 00:39:00,640 Let’s take the two-seater. 764 00:39:00,640 --> 00:39:01,160 I’ll protect you. 765 00:39:01,160 --> 00:39:01,710 He said 766 00:39:01,710 --> 00:39:02,700 the height limit is 1.4 meters. 767 00:39:02,700 --> 00:39:03,610 Are you that short? 768 00:39:05,980 --> 00:39:06,570 Be careful. 769 00:39:06,960 --> 00:39:07,590 Sure. 770 00:39:09,700 --> 00:39:11,430 Buckle up, Lei Yiming. 771 00:39:13,880 --> 00:39:14,740 Like this? 772 00:39:22,970 --> 00:39:24,270 All buckled up? 773 00:39:24,380 --> 00:39:25,090 Thanks. 774 00:39:25,330 --> 00:39:26,670 Alright. I’m ready. 775 00:39:28,720 --> 00:39:29,960 Can we go now? 776 00:39:30,170 --> 00:39:30,840 Yes. 777 00:39:31,880 --> 00:39:32,810 Let’s go. 778 00:39:33,070 --> 00:39:34,730 Let’s go! 779 00:39:36,340 --> 00:39:38,060 Throttle on the right, brake on the left. 780 00:39:40,300 --> 00:39:41,100 OK. 781 00:39:41,470 --> 00:39:42,930 ♪ I’m happy ♪ 782 00:39:42,930 --> 00:39:45,920 ♪ When you think of me ♪ 783 00:39:45,920 --> 00:39:48,490 ♪ Why didn’t you say you love me ♪ 784 00:39:48,680 --> 00:39:52,010 ♪ Love shouldn’t be tortured ♪ 785 00:39:52,230 --> 00:39:55,630 ♪ Both are stubborn. Both are pretending ♪ 786 00:39:55,630 --> 00:40:01,130 ♪ They should live happily ever after ♪ 787 00:40:03,840 --> 00:40:07,360 ♪ What What simple words ♪ 788 00:40:07,360 --> 00:40:09,020 ♪ Why Why ♪ 789 00:40:09,020 --> 00:40:12,630 ♪ Why can’t you tell me earlier ♪ 790 00:40:12,630 --> 00:40:14,320 ♪ Tell me you love me. ♪ 791 00:40:14,320 --> 00:40:18,040 ♪ Or will you wait until the world collapses ♪ 792 00:40:18,040 --> 00:40:21,710 ♪ Love Love What a torturing drama! ♪ 793 00:40:21,710 --> 00:40:25,060 ♪ And And You sound so aggrieved ♪ 794 00:40:25,060 --> 00:40:28,670 ♪ From now on leave no trace ♪ 795 00:40:28,670 --> 00:40:31,850 ♪ Though I only care for you ♪ 796 00:40:31,940 --> 00:40:32,590 What’s wrong? 797 00:40:33,200 --> 00:40:35,480 This car is about to explode. Stay back. 798 00:40:35,700 --> 00:40:36,810 Leave me alone. After I die, 799 00:40:36,810 --> 00:40:38,460 bury me in my backyard. 800 00:40:38,460 --> 00:40:40,660 Don’t come any closer. Let me die. 801 00:40:41,730 --> 00:40:42,740 Are you alright? 802 00:40:43,420 --> 00:40:44,590 I’m fine. You... 803 00:40:46,010 --> 00:40:48,130 Shouldn’t you come and hug me? 804 00:40:49,600 --> 00:40:51,210 Watch out! Watch out! 805 00:40:53,000 --> 00:40:53,480 Are you OK? 806 00:40:54,540 --> 00:40:55,350 What should I do? 807 00:40:55,980 --> 00:40:57,120 I can’t back it. 808 00:41:03,360 --> 00:41:05,220 Lei Yiming, my...my car... 809 00:41:13,060 --> 00:41:14,330 I...I’m also mad. 810 00:41:14,330 --> 00:41:15,290 It’s...not my fault. 811 00:41:16,540 --> 00:41:17,500 Slowly, slowly. 812 00:41:18,910 --> 00:41:19,850 Good. Hit the brake. 813 00:41:21,780 --> 00:41:22,600 I won! 814 00:41:26,280 --> 00:41:27,320 Congrats, Miss First Place. 815 00:41:27,320 --> 00:41:29,080 You're the second. Come here. Give me five. 816 00:41:29,080 --> 00:41:30,360 Don’t you think that turn I made 817 00:41:30,360 --> 00:41:30,910 is awesome? 818 00:41:30,910 --> 00:41:31,550 You nailed it. 819 00:41:31,850 --> 00:41:32,700 I’m an excellent driver. 820 00:41:32,700 --> 00:41:33,960 You should thank me. 821 00:41:34,220 --> 00:41:35,120 Anyway, 822 00:41:35,120 --> 00:41:36,590 what should we do now? 823 00:41:38,450 --> 00:41:39,200 What are you going to play next? 824 00:41:47,240 --> 00:41:49,510 You drove well. Continue. 825 00:41:58,810 --> 00:42:00,830 Look at this bear. Wanna have a try? 826 00:42:00,970 --> 00:42:01,890 You like it? 827 00:42:03,580 --> 00:42:04,060 How much? 828 00:42:04,220 --> 00:42:05,080 Pull the string. 829 00:42:05,640 --> 00:42:07,070 You can’t buy it. 830 00:42:07,070 --> 00:42:08,760 You need to try your luck. 831 00:42:16,530 --> 00:42:17,870 It’s OK. Try again. 832 00:42:18,800 --> 00:42:19,720 That one. 833 00:42:24,330 --> 00:42:25,280 It’s fine. 834 00:42:30,720 --> 00:42:32,800 It doesn’t make sense at all. 835 00:42:58,240 --> 00:43:02,160 ♪ Liars always lie ♪ 836 00:43:05,200 --> 00:43:09,480 ♪ Idiots always believe ♪ 837 00:43:12,360 --> 00:43:16,720 ♪ Why are there many people ♪ 838 00:43:16,880 --> 00:43:24,000 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 839 00:43:26,560 --> 00:43:30,920 ♪ Respect means nothing ♪ 840 00:43:33,880 --> 00:43:38,160 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 841 00:43:40,920 --> 00:43:45,560 ♪ How can I pledge ♪ 842 00:43:48,240 --> 00:43:52,800 ♪ To leave you ♪ 843 00:43:56,760 --> 00:43:58,760 ♪ I’d love to ♪ 844 00:43:59,320 --> 00:44:02,560 ♪ Be crazy about greed ♪ 845 00:44:03,360 --> 00:44:10,320 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 846 00:44:11,160 --> 00:44:13,040 ♪ I will ♪ 847 00:44:13,680 --> 00:44:18,280 ♪ Leave you in depression ♪ 848 00:44:19,040 --> 00:44:24,560 ♪ As long as you give up completely ♪ 849 00:44:25,040 --> 00:44:27,360 ♪ I’d love to ♪ 850 00:44:27,640 --> 00:44:31,000 ♪ Be crazy about greed ♪ 851 00:44:32,000 --> 00:44:39,320 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 852 00:44:40,080 --> 00:44:41,800 ♪ I will ♪ 853 00:44:42,160 --> 00:44:46,800 ♪ Leave you in depression ♪ 854 00:44:47,720 --> 00:44:53,120 ♪ As long as you give up completely ♪ 855 00:44:54,920 --> 00:44:56,800 ♪ I will ♪ 856 00:44:57,400 --> 00:45:02,440 ♪ Give up completely ♪ 51148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.