All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E18.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:23,540 --> 00:02:29,980 = Diamond Lover = 39 00:02:30,140 --> 00:02:32,700 = Episode 18 = 40 00:02:33,980 --> 00:02:36,180 Why don’t you sleepy? 41 00:02:36,180 --> 00:02:37,210 Have a sleep. 42 00:02:37,210 --> 00:02:39,210 I’ll go home when you’re asleep. 43 00:02:42,680 --> 00:02:43,580 I know. 44 00:02:44,310 --> 00:02:46,220 I know you are different from them. 45 00:02:47,690 --> 00:02:48,410 They like me 46 00:02:48,410 --> 00:02:50,020 only because I’m pretty, 47 00:02:50,020 --> 00:02:51,060 I’m in good shape, 48 00:02:51,260 --> 00:02:52,870 and my identity. 49 00:02:54,480 --> 00:02:55,820 When I’m with them, 50 00:02:55,820 --> 00:02:57,820 I feel like I’m just a decoration. 51 00:02:59,220 --> 00:03:00,880 But when I’m with you, 52 00:03:01,670 --> 00:03:02,230 I think I 53 00:03:02,230 --> 00:03:03,670 could be just me. 54 00:03:05,030 --> 00:03:06,350 Think about it. 55 00:03:07,720 --> 00:03:09,990 Among all those man I met, 56 00:03:10,410 --> 00:03:12,050 Han Bin loved me most. 57 00:03:12,810 --> 00:03:14,370 But he betrayed me in the end. 58 00:03:16,670 --> 00:03:18,160 But you’re different. 59 00:03:21,160 --> 00:03:22,770 You didn’t give me up 60 00:03:22,770 --> 00:03:24,770 when I was in trouble. 61 00:03:30,090 --> 00:03:31,590 Though 62 00:03:32,290 --> 00:03:34,020 I don’t like you very much, 63 00:03:34,700 --> 00:03:36,790 I still want to thank you for loving me, 64 00:03:37,340 --> 00:03:39,140 and for your help. 65 00:03:51,280 --> 00:03:52,390 My words are so touching. 66 00:03:52,390 --> 00:03:53,820 How could you fall asleep? 67 00:05:20,020 --> 00:05:20,750 Awake? 68 00:05:21,660 --> 00:05:22,570 What’s the time? 69 00:05:31,370 --> 00:05:31,890 Darn it. 70 00:05:32,860 --> 00:05:34,240 My phone was power off yesterday. 71 00:05:34,270 --> 00:05:35,430 It has been a whole night. 72 00:05:35,700 --> 00:05:37,140 What do you worry about? 73 00:05:37,220 --> 00:05:38,520 I have to go. 74 00:05:38,660 --> 00:05:40,650 No, I haven’t cooked for you. 75 00:05:41,330 --> 00:05:42,110 No, thanks. 76 00:05:42,240 --> 00:05:43,610 My dog didn’t see me for a whole night. 77 00:05:43,610 --> 00:05:44,240 He must be worried. 78 00:05:44,240 --> 00:05:44,930 I gotta go. 79 00:05:45,150 --> 00:05:45,980 Well, aren’t your dog 80 00:05:45,980 --> 00:05:47,080 always going out? 81 00:05:47,080 --> 00:05:49,080 Maybe it hasn’t come back yet. 82 00:05:49,100 --> 00:05:51,080 I know my dog. 83 00:05:52,670 --> 00:05:55,280 Lei Yiming, don’t go. 84 00:06:53,680 --> 00:06:55,390 = Xiao Liang = 85 00:06:58,350 --> 00:06:59,770 = Xiao Liang = = Call ends = 86 00:06:59,880 --> 00:07:01,030 Hello, I’m Mi Duo. 87 00:07:01,250 --> 00:07:03,150 I can’t answer your phone. 88 00:07:03,220 --> 00:07:04,320 Please leave a message. 89 00:07:13,230 --> 00:07:14,220 Lei Yiming is coming back. 90 00:07:17,140 --> 00:07:18,700 Mi Duo. 91 00:07:20,010 --> 00:07:21,740 I know you’re home. Open the door. 92 00:07:23,330 --> 00:07:24,750 Mi Duo. 93 00:07:26,560 --> 00:07:27,390 Mi Duo. 94 00:07:28,520 --> 00:07:29,870 Open the door or I’ll call the police. 95 00:07:29,910 --> 00:07:30,520 Mi Duo. 96 00:07:33,210 --> 00:07:33,870 Mi Duo. 97 00:07:48,060 --> 00:07:48,890 Why are you here? 98 00:07:49,630 --> 00:07:50,510 I want to talk with you. 99 00:07:50,590 --> 00:07:51,730 I thought for a night. 100 00:07:52,230 --> 00:07:53,240 I’ve made up my mind. 101 00:07:55,070 --> 00:07:56,810 I owe you an explanation. 102 00:07:56,980 --> 00:07:58,120 You don’t have to. 103 00:07:59,120 --> 00:08:00,520 You’re right. 104 00:08:00,760 --> 00:08:01,720 I’m a trouble 105 00:08:01,720 --> 00:08:03,310 for you. 106 00:08:03,820 --> 00:08:04,480 It’s just because 107 00:08:04,480 --> 00:08:05,910 I did want to be with you. 108 00:08:09,280 --> 00:08:10,320 But 109 00:08:10,320 --> 00:08:11,750 from what happened recently, 110 00:08:12,110 --> 00:08:13,750 it’s useless to escape. 111 00:08:14,420 --> 00:08:15,280 The only way to solve problem 112 00:08:15,280 --> 00:08:16,760 is to face it. 113 00:08:17,330 --> 00:08:19,220 So thank you for 114 00:08:19,220 --> 00:08:20,480 letting me see the truth. 115 00:08:21,760 --> 00:08:23,240 Don’t come here again. 116 00:08:24,070 --> 00:08:24,650 Mi Duo. 117 00:08:25,570 --> 00:08:27,120 Listen to me, OK? 118 00:08:28,330 --> 00:08:29,270 Just let me say something 119 00:08:29,270 --> 00:08:30,790 before you deny everything. 120 00:08:31,490 --> 00:08:32,960 What on earth do you want, Mr. Xiao? 121 00:08:33,890 --> 00:08:34,960 Don’t call me that. 122 00:08:35,530 --> 00:08:36,760 It makes me feel rusty. 123 00:08:37,450 --> 00:08:39,010 The reason why I hope you could resign 124 00:08:39,540 --> 00:08:40,460 is that only then, 125 00:08:40,460 --> 00:08:41,820 we can be together without concern. 126 00:08:42,460 --> 00:08:43,640 And we’ll be rid of 127 00:08:43,640 --> 00:08:45,260 the obstacles and pressure. 128 00:08:45,820 --> 00:08:46,700 Trust me, OK? 129 00:08:47,370 --> 00:08:48,430 This is for your good. 130 00:08:48,470 --> 00:08:50,290 Don’t say that to me! 131 00:08:50,970 --> 00:08:52,150 I remember you saying 132 00:08:52,150 --> 00:08:53,140 that’s what you hate the most 133 00:08:53,140 --> 00:08:54,630 to hear. 134 00:08:57,230 --> 00:08:58,670 I’ll resign. 135 00:09:00,370 --> 00:09:01,570 When everything is done, 136 00:09:02,020 --> 00:09:03,180 our relationship will end also. 137 00:10:01,360 --> 00:10:01,790 Mr. Xiao, 138 00:10:02,530 --> 00:10:03,880 the regular meeting is about to start. 139 00:10:04,000 --> 00:10:04,690 Everyone is waiting for you. 140 00:10:05,940 --> 00:10:07,050 Cancel the meeting. 141 00:10:07,070 --> 00:10:07,450 Mr. Xiao, 142 00:10:08,010 --> 00:10:09,750 Chairman 143 00:10:09,800 --> 00:10:10,750 arranged meeting 144 00:10:10,750 --> 00:10:11,500 with some clients. 145 00:10:11,610 --> 00:10:13,190 He asked you to go there now. 146 00:10:14,210 --> 00:10:15,240 Tell him I’m not available. 147 00:10:16,340 --> 00:10:18,120 Mr. Xiao, all departments 148 00:10:18,120 --> 00:10:19,720 are waiting to report to you. 149 00:10:19,840 --> 00:10:20,930 There are some urgent documents, 150 00:10:20,930 --> 00:10:22,020 which need your approval. 151 00:10:22,490 --> 00:10:24,340 Besides, 152 00:10:24,340 --> 00:10:25,190 the special interview 153 00:10:25,190 --> 00:10:26,400 with our designers, 154 00:10:26,510 --> 00:10:27,940 including Mi Duo 155 00:10:28,370 --> 00:10:30,720 also needs to be cancelled. 156 00:10:36,720 --> 00:10:37,930 Tell them I’m on my way. 157 00:10:37,990 --> 00:10:38,420 OK. 158 00:10:47,090 --> 00:10:47,820 I heard that 159 00:10:48,490 --> 00:10:48,910 well, 160 00:10:49,040 --> 00:10:49,890 Liu Siyuan plagiarized other’s works. 161 00:10:50,620 --> 00:10:51,350 She’s coming. 162 00:10:58,100 --> 00:11:00,380 Siyuan, congratulations. 163 00:11:01,850 --> 00:11:03,780 I heard the news conference was splendid. 164 00:11:03,890 --> 00:11:04,810 Congratulations. 165 00:11:04,880 --> 00:11:06,740 Is Ms. Liu Siyuan here? 166 00:11:07,940 --> 00:11:08,550 I’m here. 167 00:11:12,240 --> 00:11:13,350 You’re… 168 00:11:13,590 --> 00:11:15,540 I’m from the Jewelry Design Magazine. 169 00:11:15,590 --> 00:11:17,360 I came here for 170 00:11:17,360 --> 00:11:18,350 the Star Series. 171 00:11:18,510 --> 00:11:20,390 You must be the designer. 172 00:11:23,740 --> 00:11:25,660 Mr. Xiao, the reporter is in the design department. 173 00:11:29,440 --> 00:11:29,970 Mr. Xiao, 174 00:11:30,080 --> 00:11:31,460 I’m Miss Yang from the Jewelry Design Magazine… 175 00:11:31,460 --> 00:11:32,860 Sorry, the interview is cancelled. 176 00:11:33,290 --> 00:11:33,680 But, 177 00:11:33,680 --> 00:11:35,470 Qi Yu, send Miss Yang out. 178 00:11:35,580 --> 00:11:37,810 Miss Yang, this way please. 179 00:11:40,990 --> 00:11:42,510 Mr. Xiao, Miss Yang just said… 180 00:11:42,590 --> 00:11:43,800 Did I ask you to speak? 181 00:11:44,910 --> 00:11:46,730 The reporter didn’t interview you, 182 00:11:46,810 --> 00:11:48,420 don’t you know? 183 00:11:49,090 --> 00:11:51,250 Mr. Xiao, what’s going on? 184 00:11:52,170 --> 00:11:53,400 You can talk with me 185 00:11:53,460 --> 00:11:54,460 about the design matters. 186 00:11:55,750 --> 00:11:57,590 What’s wrong with your department? 187 00:11:58,090 --> 00:11:59,180 Why did your people 188 00:11:59,180 --> 00:12:00,880 like to talk back to the boss? 189 00:12:01,290 --> 00:12:02,170 I didn’t mean it. 190 00:12:05,640 --> 00:12:06,950 Then shut up. 191 00:12:09,530 --> 00:12:10,370 I pass here every day. 192 00:12:10,370 --> 00:12:11,830 So I don’t want to feel unpleasant. 193 00:12:12,160 --> 00:12:13,460 Fire her or 194 00:12:13,460 --> 00:12:15,280 move her somewhere else. 195 00:12:15,280 --> 00:12:17,100 Keep her away from Mi Duo. 196 00:12:17,830 --> 00:12:19,100 You’d better be careful. 197 00:12:20,040 --> 00:12:21,670 I don’t want to see you these days. 198 00:12:22,240 --> 00:12:23,140 Got it? 199 00:12:34,590 --> 00:12:35,500 I’m full. 200 00:12:35,970 --> 00:12:36,880 You didn’t eat much. 201 00:12:36,880 --> 00:12:37,890 Why are you full? 202 00:12:38,120 --> 00:12:38,700 How about 203 00:12:38,700 --> 00:12:39,660 this pork rib. 204 00:12:39,660 --> 00:12:41,740 Then replenish some protein. 205 00:12:42,700 --> 00:12:43,870 Now I lose Xiao Liang, 206 00:12:43,870 --> 00:12:45,460 why should I replenish protein? 207 00:12:47,610 --> 00:12:50,720 I have no energy to talk with you. 208 00:12:52,300 --> 00:12:53,630 Donut, how about this? 209 00:12:54,110 --> 00:12:57,250 Figure out what you want to eat, 210 00:12:57,470 --> 00:12:58,480 what you want to play 211 00:12:58,480 --> 00:13:00,290 or what you want to buy. I’m with you. 212 00:13:00,400 --> 00:13:01,900 As long as you’re happy, OK? 213 00:13:02,800 --> 00:13:03,630 I got one. 214 00:13:03,660 --> 00:13:04,180 Say it. 215 00:13:04,240 --> 00:13:05,450 Throw away my phone. 216 00:13:07,660 --> 00:13:08,490 No problem. 217 00:13:09,780 --> 00:13:10,490 Wait a minute. 218 00:13:11,290 --> 00:13:12,310 I got another one. 219 00:13:12,510 --> 00:13:13,240 I’m hearing. 220 00:13:13,560 --> 00:13:15,070 Throw away the doll 221 00:13:15,120 --> 00:13:16,050 Xiao Liang gave me. 222 00:13:16,110 --> 00:13:16,790 It’s easy. 223 00:13:16,790 --> 00:13:17,860 After we have dinner, 224 00:13:17,890 --> 00:13:18,900 let me drive you to 225 00:13:18,900 --> 00:13:20,130 the Oriental Pearl Radio TV Tower 226 00:13:20,130 --> 00:13:21,980 and throw it from the top. 227 00:13:23,050 --> 00:13:23,980 Then it’ll go with the wind 228 00:13:23,980 --> 00:13:25,980 together with Xiao Liang. 229 00:13:26,560 --> 00:13:28,780 Not bad? Handle this first. 230 00:13:31,910 --> 00:13:33,250 I come up with an idea. 231 00:13:33,380 --> 00:13:34,120 And? 232 00:13:35,460 --> 00:13:36,930 Even if I throw away the phone, 233 00:13:36,930 --> 00:13:38,270 the puppet, the toy, 234 00:13:38,270 --> 00:13:38,970 or anything else, 235 00:13:38,970 --> 00:13:40,940 I can’t be happy. 236 00:13:41,430 --> 00:13:43,070 To solve the problem, 237 00:13:43,290 --> 00:13:45,370 it must start from me. 238 00:13:47,470 --> 00:13:49,060 Seems you’re serious. 239 00:13:49,610 --> 00:13:51,250 Do you want me to kill Xiao Liang? 240 00:13:51,250 --> 00:13:52,720 OK, I’ll go to grab a scalpel. 241 00:13:53,820 --> 00:13:54,780 I’m serious. 242 00:13:55,300 --> 00:13:57,060 You have to remove him from my heart. 243 00:13:57,950 --> 00:13:58,870 Remove. 244 00:14:02,140 --> 00:14:02,820 Well, Donut. 245 00:14:02,820 --> 00:14:04,470 How about I return your phone 246 00:14:04,710 --> 00:14:06,470 and your puppet? 247 00:14:06,600 --> 00:14:07,910 Please don’t take it too hard, OK? 248 00:14:08,210 --> 00:14:09,480 I didn’t. 249 00:14:09,480 --> 00:14:11,090 I won’t for such thing. 250 00:14:11,090 --> 00:14:12,310 Do me a favor, please? 251 00:14:12,310 --> 00:14:12,770 Please, I beg you. 252 00:14:12,770 --> 00:14:14,210 Are you sure? You won’t be silly. 253 00:14:14,240 --> 00:14:14,820 Of course, I won’t. 254 00:14:14,820 --> 00:14:16,000 OK. I’ll help you. 255 00:14:16,730 --> 00:14:17,050 Right. 256 00:14:17,410 --> 00:14:19,050 After dinner, 257 00:14:19,570 --> 00:14:21,780 let’s go out for a walk. 258 00:14:21,830 --> 00:14:22,850 It’s only a man. 259 00:14:22,850 --> 00:14:24,220 We could forget him 260 00:14:24,220 --> 00:14:25,110 when we’re singing and enjoying hotpot. 261 00:14:25,740 --> 00:14:26,320 Wait for me. 262 00:14:28,130 --> 00:14:30,100 Where should I put this? 263 00:14:31,680 --> 00:14:33,120 How about here? 264 00:14:34,770 --> 00:14:36,640 Right, keep away from you. 265 00:14:36,640 --> 00:14:37,480 Can’t let you know. 266 00:14:37,480 --> 00:14:38,300 Right. 267 00:14:38,710 --> 00:14:42,800 I’ll keep it 268 00:14:42,970 --> 00:14:44,700 in my room! 269 00:15:05,780 --> 00:15:09,490 What a sunny day today 270 00:15:09,660 --> 00:15:13,090 It’s beautiful everywhere 271 00:15:13,090 --> 00:15:16,550 The butterflies and bees are diligent 272 00:15:16,550 --> 00:15:20,140 The birds are flying in the clouds 273 00:15:27,190 --> 00:15:28,300 Let’s sing together. 274 00:15:33,410 --> 00:15:34,450 Donut, what are you doing? 275 00:15:35,760 --> 00:15:36,240 Donut. 276 00:15:37,470 --> 00:15:40,030 Xiao Liang once drove me on this road. 277 00:15:40,030 --> 00:15:41,630 Can we change 278 00:15:41,630 --> 00:15:44,050 the route? 279 00:15:44,270 --> 00:15:46,660 OK, let’s do it. 280 00:15:46,660 --> 00:15:47,600 Stop crying. 281 00:15:48,460 --> 00:15:49,060 Donut, please. 282 00:15:50,300 --> 00:15:50,750 Stop crying. 283 00:15:50,750 --> 00:15:52,320 You call me Donut. 284 00:15:52,320 --> 00:15:54,020 But I’m skinny. 285 00:15:54,020 --> 00:15:56,060 What are you doing? 286 00:15:56,350 --> 00:15:58,220 Skinny, you’re skinny. 287 00:15:58,250 --> 00:15:59,230 OK? You’re skinny. 288 00:15:59,230 --> 00:15:59,960 I’m a Donut. 289 00:16:00,020 --> 00:16:00,760 Stop crying. 290 00:16:01,460 --> 00:16:03,950 Let me lean on your shoulder. 291 00:16:05,810 --> 00:16:06,590 Look at your tears. 292 00:16:12,280 --> 00:16:13,050 No, if you lean on my shoulder 293 00:16:13,050 --> 00:16:14,360 I can’t be him. 294 00:16:14,550 --> 00:16:17,060 I feel bad. 295 00:16:17,110 --> 00:16:18,700 OK, go on. 296 00:16:18,750 --> 00:16:19,560 Lean on my shoulder 297 00:16:19,630 --> 00:16:20,880 as long as you want. 298 00:16:22,670 --> 00:16:26,430 How great it is if you were him. 299 00:16:45,220 --> 00:16:46,150 Weird. 300 00:16:46,650 --> 00:16:48,060 Why didn’t he answer my phone? 301 00:16:48,360 --> 00:16:50,160 How can’t he answer my phone? 302 00:16:50,660 --> 00:16:52,160 Why not always answer my phone? 303 00:16:52,340 --> 00:16:53,220 Was it something I said? 304 00:16:53,570 --> 00:16:54,740 Did I do anything wrong? 305 00:16:54,770 --> 00:16:56,420 Impossible. 306 00:16:59,110 --> 00:17:00,490 I knew you’ll come to me. 307 00:17:01,830 --> 00:17:03,070 I just knew you’ll come. 308 00:17:03,070 --> 00:17:04,090 Hello, Miss Gao. 309 00:17:05,280 --> 00:17:06,590 I don’t accept any interview, thanks. 310 00:17:06,990 --> 00:17:08,240 Don’t you know me? 311 00:17:10,350 --> 00:17:11,830 Isn’t the house the company’s? 312 00:17:11,830 --> 00:17:12,960 Why did a woman said 313 00:17:12,960 --> 00:17:14,160 she’s the owner? 314 00:17:18,360 --> 00:17:20,060 She’s looking at me. 315 00:17:20,800 --> 00:17:22,540 Is anything wrong? 316 00:17:22,840 --> 00:17:23,650 No, you… 317 00:17:24,310 --> 00:17:27,370 Hello? 318 00:17:29,070 --> 00:17:31,550 No signal, weird. 319 00:17:32,860 --> 00:17:33,550 Miss Gao, 320 00:17:34,440 --> 00:17:36,150 do you still want to live here next month? 321 00:17:36,380 --> 00:17:37,650 If you do, 322 00:17:37,650 --> 00:17:39,280 please transfer the money as soon as possible. 323 00:17:40,100 --> 00:17:41,860 Of course, I do. 324 00:17:42,250 --> 00:17:43,670 But my manager 325 00:17:43,670 --> 00:17:44,200 and assistant 326 00:17:44,200 --> 00:17:45,830 are on abroad now. 327 00:17:45,830 --> 00:17:47,350 I’ll ask others to deal with it, OK? 328 00:17:47,920 --> 00:17:48,640 Fine. 329 00:17:48,910 --> 00:17:50,960 Please, hurry up. 330 00:17:51,180 --> 00:17:53,140 Otherwise, I’ll lease it to others. 331 00:17:53,180 --> 00:17:53,630 OK. 332 00:17:53,630 --> 00:17:54,560 All right, goodbye. 333 00:17:55,000 --> 00:17:55,970 Goodbye. 334 00:18:00,110 --> 00:18:01,310 So awkward. 335 00:18:04,200 --> 00:18:05,580 How dare you hang up? 336 00:18:12,260 --> 00:18:13,580 Come on, you also have a problem? 337 00:18:13,850 --> 00:18:15,710 Right. The rent is due. 338 00:18:16,070 --> 00:18:18,170 How much? I lend it to you. 339 00:18:18,170 --> 00:18:18,760 50 thousand. 340 00:18:19,100 --> 00:18:19,820 50 thousand? 341 00:18:19,860 --> 00:18:20,520 50 thousand a month. 342 00:18:20,520 --> 00:18:21,200 A month? 343 00:18:21,200 --> 00:18:22,030 But I need to pay for a half year. 344 00:18:22,070 --> 00:18:23,380 No way. Goodbye. 345 00:18:23,590 --> 00:18:25,520 Wait a moment. It’s just 300 thousand. 346 00:18:25,520 --> 00:18:27,120 I can earn it in a few days. 347 00:18:27,120 --> 00:18:28,340 Just 300 thousand? 348 00:18:28,340 --> 00:18:29,440 That’s my annual salary! 349 00:18:29,440 --> 00:18:30,660 Look at me, which part is valuable? 350 00:18:30,780 --> 00:18:32,040 I am willing to help 351 00:18:32,070 --> 00:18:33,870 but I am unable to do so! 352 00:18:33,940 --> 00:18:35,840 Our friendship is over. 353 00:18:36,030 --> 00:18:37,130 No, don’t go. 354 00:18:37,130 --> 00:18:39,610 What should I do if you go? 355 00:18:41,430 --> 00:18:42,660 You’re doing it again. 356 00:18:42,880 --> 00:18:43,670 Well, 357 00:18:43,690 --> 00:18:45,200 can you follow my way? 358 00:18:46,210 --> 00:18:47,040 Pack up and move. 359 00:18:47,050 --> 00:18:47,960 I’ll find a house 360 00:18:47,960 --> 00:18:48,810 for you in the suburbs. 361 00:18:49,040 --> 00:18:49,870 No. 362 00:18:50,430 --> 00:18:51,870 When I made a debut, I bought this house. 363 00:18:51,870 --> 00:18:52,580 No, I rented it. 364 00:18:52,980 --> 00:18:54,650 I have all my best memory 365 00:18:54,680 --> 00:18:55,520 and my trophies here. 366 00:18:55,520 --> 00:18:56,930 Look at there. 367 00:18:56,930 --> 00:18:57,920 How can I leave here? 368 00:18:57,920 --> 00:18:58,640 My car has been sold. 369 00:18:58,640 --> 00:18:59,220 I was disgraced. 370 00:18:59,220 --> 00:19:00,180 As a star, all I have now 371 00:19:00,180 --> 00:19:01,360 is the house. 372 00:19:01,480 --> 00:19:03,260 I can’t give it up. 373 00:19:04,970 --> 00:19:05,930 Well, think about 374 00:19:05,950 --> 00:19:07,080 what is valuable 375 00:19:07,120 --> 00:19:08,080 and precious to you, 376 00:19:09,030 --> 00:19:09,810 besides you. 377 00:19:11,330 --> 00:19:11,900 Yes. 378 00:19:12,160 --> 00:19:12,640 What? 379 00:19:12,910 --> 00:19:13,490 Have you forgotten? 380 00:19:17,110 --> 00:19:19,080 Isn’t friendship most valuable? 381 00:19:25,890 --> 00:19:26,290 To be honest, 382 00:19:26,290 --> 00:19:27,540 it’s lucky of you today. 383 00:19:27,630 --> 00:19:28,310 No one has ever 384 00:19:28,310 --> 00:19:29,380 seen my closet. 385 00:19:29,690 --> 00:19:30,160 You see, 386 00:19:31,330 --> 00:19:32,320 every item in here 387 00:19:32,320 --> 00:19:33,520 was selected by myself. 388 00:19:34,100 --> 00:19:35,990 It’s like heaven, 389 00:19:36,020 --> 00:19:36,740 right? 390 00:19:37,920 --> 00:19:39,470 Here, here is my favorite. 391 00:19:39,650 --> 00:19:40,550 Here is my favorite. 392 00:19:42,510 --> 00:19:43,910 Let’s pack them up 393 00:19:44,010 --> 00:19:45,130 and sell them. 394 00:19:45,460 --> 00:19:46,390 Sell? 395 00:19:46,390 --> 00:19:47,970 There are so many dresses. 396 00:19:48,060 --> 00:19:49,020 You’d better 397 00:19:49,020 --> 00:19:49,830 pack them up. 398 00:19:49,830 --> 00:19:51,460 I’ll send them to the second-hand boutique. 399 00:19:51,620 --> 00:19:52,720 No, I won’t. 400 00:19:52,720 --> 00:19:54,810 Let me keep them. 401 00:19:56,390 --> 00:19:57,130 Just think about it. 402 00:19:57,340 --> 00:19:58,860 How about your rent? 403 00:19:59,030 --> 00:19:59,620 If you lose the house, 404 00:19:59,620 --> 00:20:00,770 where will you keep the dresses? 405 00:20:00,910 --> 00:20:02,610 No, they’re important to me. 406 00:20:02,610 --> 00:20:04,390 I won’t sell them. 407 00:20:04,390 --> 00:20:06,450 Stand up, good girl. 408 00:20:06,730 --> 00:20:08,340 I know you have feelings for them. 409 00:20:08,340 --> 00:20:09,910 But all good things must come to an end. 410 00:20:09,910 --> 00:20:10,490 Right? 411 00:20:10,640 --> 00:20:11,500 Let them 412 00:20:11,500 --> 00:20:12,910 find their new owner. 413 00:20:13,290 --> 00:20:14,590 No, I won’t. 414 00:20:16,830 --> 00:20:18,430 You have five minute. 415 00:20:18,550 --> 00:20:19,600 House or dresses, 416 00:20:19,600 --> 00:20:20,380 it’s up to you. 417 00:20:20,380 --> 00:20:21,720 Give me your phone when you decide. 418 00:20:21,720 --> 00:20:23,390 I’ll post the pictures online. 419 00:20:23,520 --> 00:20:24,190 But you told me 420 00:20:24,190 --> 00:20:25,250 that you don’t like others to touch your things. 421 00:20:25,490 --> 00:20:26,550 You have to sell them by yourself. 422 00:20:28,190 --> 00:20:30,980 Two minutes and thirty two seconds left. 423 00:20:31,280 --> 00:20:33,240 Didn’t you say five minutes? 424 00:20:33,450 --> 00:20:34,440 Nice bag. 425 00:20:35,180 --> 00:20:36,630 Get your hands off that bag. 426 00:20:36,640 --> 00:20:37,970 Let’s deal with it between us. 427 00:20:46,730 --> 00:20:48,040 Do I have to do this? 428 00:20:50,410 --> 00:20:51,650 Alright, next. 429 00:20:51,990 --> 00:20:52,820 That’s it. 430 00:20:52,820 --> 00:20:53,690 You’re so fast. 431 00:20:53,690 --> 00:20:54,400 Give it to me. 432 00:20:55,320 --> 00:20:55,820 You see. 433 00:20:56,190 --> 00:20:57,280 What’s that? 434 00:20:57,330 --> 00:20:58,130 Isn’t it good? 435 00:20:58,130 --> 00:20:59,060 Where’s my face? 436 00:20:59,060 --> 00:21:00,000 How bad your photography is. 437 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 So ugly. 438 00:21:01,000 --> 00:21:01,620 No, let’s shoot again. 439 00:21:02,440 --> 00:21:03,260 Just be clear, 440 00:21:03,260 --> 00:21:05,170 we’re shooting dresses not you. 441 00:21:05,170 --> 00:21:06,560 As long as the dresses are clear, 442 00:21:06,560 --> 00:21:07,760 it will be okay. 443 00:21:07,760 --> 00:21:10,100 Besides, who wants to see your face? 444 00:21:16,450 --> 00:21:17,730 No one has said that words 445 00:21:17,730 --> 00:21:18,480 in the past twenty years. 446 00:21:18,960 --> 00:21:20,140 Have you met a more beautiful girl? 447 00:21:22,370 --> 00:21:22,830 Okay then. 448 00:21:22,830 --> 00:21:24,680 I’ll do the retouching. 449 00:21:24,680 --> 00:21:25,560 Get changed, hurry up. 450 00:21:26,080 --> 00:21:28,470 Retouch, smooth skin, whiten. 451 00:21:28,580 --> 00:21:29,330 Retouch, whiten. 452 00:21:29,330 --> 00:21:29,980 Use effect. 453 00:21:30,130 --> 00:21:31,610 Effect. 454 00:21:31,980 --> 00:21:33,570 That’s scary. 455 00:21:43,010 --> 00:21:44,260 Don’t move, 456 00:21:44,260 --> 00:21:45,210 I haven’t finished it. 457 00:21:45,210 --> 00:21:46,180 Previous post. 458 00:21:46,310 --> 00:21:47,600 OK, ready. 459 00:21:47,740 --> 00:21:48,680 One, three. 460 00:21:49,300 --> 00:21:49,920 Done. 461 00:21:50,250 --> 00:21:51,670 OK, don’t do this all the time. 462 00:21:51,670 --> 00:21:52,100 Go there. 463 00:21:52,100 --> 00:21:53,300 This side is beautiful. 464 00:21:53,340 --> 00:21:55,300 No face, OK? 465 00:21:55,610 --> 00:21:56,540 Peace sign? 466 00:21:56,540 --> 00:21:58,350 That’s lame. 467 00:22:01,170 --> 00:22:02,100 Details of the dress. 468 00:22:02,710 --> 00:22:03,070 OK. 469 00:22:03,890 --> 00:22:06,560 Zero cost for opening a shop, nail it. 470 00:22:06,960 --> 00:22:08,560 So easy? 471 00:22:09,340 --> 00:22:10,610 What’s up? Not proper? 472 00:22:10,800 --> 00:22:11,730 No, what’s this? 473 00:22:11,730 --> 00:22:13,590 What you shot is a load of crap, OK? 474 00:22:13,650 --> 00:22:14,960 Does anyone describe herself like that? 475 00:22:14,960 --> 00:22:16,090 Watch your words, OK? 476 00:22:16,090 --> 00:22:16,590 What does it mean? 477 00:22:16,590 --> 00:22:17,560 A girl never says that word. 478 00:22:17,830 --> 00:22:18,770 I knew. 479 00:22:18,770 --> 00:22:19,520 My fans will make fun of me. 480 00:22:19,520 --> 00:22:20,770 Delete it. 481 00:22:20,840 --> 00:22:22,080 Listen to me. 482 00:22:22,170 --> 00:22:23,320 Star Shop. 483 00:22:23,320 --> 00:22:25,490 Buy one get one day tour of Gao’s house. 484 00:22:25,490 --> 00:22:25,970 How about this? 485 00:22:26,130 --> 00:22:27,770 Visit my house? 486 00:22:28,030 --> 00:22:29,110 Haven’t you said 487 00:22:29,110 --> 00:22:29,880 the big house 488 00:22:29,880 --> 00:22:31,060 should make some contribution. 489 00:22:31,060 --> 00:22:31,600 By the way, 490 00:22:31,600 --> 00:22:32,710 the house is 491 00:22:32,710 --> 00:22:33,820 full of your memory. 492 00:22:33,820 --> 00:22:35,150 When visitors are here 493 00:22:35,150 --> 00:22:35,690 you can tell them 494 00:22:35,690 --> 00:22:36,880 your history 495 00:22:37,530 --> 00:22:39,730 and your lessons. 496 00:22:40,060 --> 00:22:41,180 I’ll teach you a lesson first. 497 00:22:41,760 --> 00:22:42,670 No pain no gain. 498 00:22:43,050 --> 00:22:43,680 You get the lesson 499 00:22:43,680 --> 00:22:44,550 before others. 500 00:22:44,640 --> 00:22:45,630 Wait a minute. 501 00:22:47,140 --> 00:22:47,890 OK. Done. 502 00:22:48,340 --> 00:22:49,010 Done? 503 00:22:49,010 --> 00:22:50,240 Just like that? 504 00:22:51,510 --> 00:22:52,010 All right? 505 00:22:54,610 --> 00:22:55,880 Your photo will exist forever. 506 00:22:56,760 --> 00:22:57,770 That’s true. 507 00:23:18,060 --> 00:23:21,430 ♪ Your smile is brighter than the sun ♪ 508 00:23:22,140 --> 00:23:25,520 ♪ I see a glance of romance in your eyes ♪ 509 00:23:26,140 --> 00:23:29,520 ♪ Although you blow hot and cold ♪ 510 00:23:30,100 --> 00:23:32,600 ♪ I still feel warm inside ♪ 511 00:23:32,730 --> 00:23:34,900 My doll. 512 00:23:35,600 --> 00:23:37,310 ♪ You are approaching ♪ 513 00:23:37,520 --> 00:23:40,640 ♪ I hold my breath for you ♪ 514 00:23:41,350 --> 00:23:47,470 ♪ I don’t want to miss every scene you are in ♪ 515 00:23:49,640 --> 00:23:51,520 ♪ Bling bling loving ♪ 516 00:23:51,970 --> 00:23:53,430 = Message = ♪ So sweet and thoughtful ♪ 517 00:23:53,680 --> 00:23:56,850 ♪ I still cannot believe ♪ 518 00:23:57,100 --> 00:24:01,220 ♪ That you have also seen love in me ♪ 519 00:24:01,360 --> 00:24:02,740 He didn’t call you. 520 00:24:04,680 --> 00:24:07,470 ♪ You have touched my heart ♪ 521 00:24:07,600 --> 00:24:13,060 ♪ Why didn’t put your own print ♪ 522 00:24:13,770 --> 00:24:18,810 ♪ Your changing attitudes make me unsure ♪ 523 00:24:20,000 --> 00:24:20,690 OK, I know. 524 00:24:21,170 --> 00:24:22,160 Tell HR 525 00:24:22,380 --> 00:24:23,190 not to accept 526 00:24:23,190 --> 00:24:24,210 Mi Duo’s resignation. 527 00:24:25,950 --> 00:24:27,250 It’s a good thing 528 00:24:27,290 --> 00:24:28,370 if Mi Duo leaves. 529 00:24:28,980 --> 00:24:30,140 At least, I’ll have one less opponent. 530 00:24:30,600 --> 00:24:31,740 You’re afraid that 531 00:24:31,760 --> 00:24:33,390 she will expose your plagiarism, right? 532 00:24:34,120 --> 00:24:34,840 Don’t worry. 533 00:24:34,920 --> 00:24:36,060 Even for the sake of Xiao Liang, 534 00:24:36,080 --> 00:24:37,000 she won’t. 535 00:24:37,100 --> 00:24:38,710 What if she insists on leaving? 536 00:24:39,360 --> 00:24:40,950 That’s impossible. 537 00:24:41,120 --> 00:24:42,040 With such a good platform, 538 00:24:42,040 --> 00:24:42,880 she won’t leave. 539 00:24:43,060 --> 00:24:45,430 You mean you insist on retaining her. 540 00:24:45,930 --> 00:24:46,580 Of course. 541 00:24:47,760 --> 00:24:49,120 Mi Duo is my card. 542 00:24:49,460 --> 00:24:50,220 She can’t leave 543 00:24:50,220 --> 00:24:51,600 before I figure out 544 00:24:52,000 --> 00:24:53,070 how to manipulate her. 545 00:24:53,780 --> 00:24:55,960 Mr. Lin, you always say so. 546 00:24:56,520 --> 00:24:57,430 I really don’t understand 547 00:24:57,430 --> 00:24:58,540 why you retain her. 548 00:25:00,160 --> 00:25:02,720 Liu Siyuan, remember the thing 549 00:25:02,720 --> 00:25:03,920 I asked you to check? 550 00:25:04,770 --> 00:25:05,440 I do. 551 00:25:05,810 --> 00:25:06,870 As per your instruction, 552 00:25:07,060 --> 00:25:08,800 I compared the proposal 553 00:25:08,800 --> 00:25:09,810 submitted by L Advertising Company to us 554 00:25:10,220 --> 00:25:11,720 and the one Mi Duo submitted to you. 555 00:25:11,850 --> 00:25:13,020 They are highly similar. 556 00:25:13,410 --> 00:25:16,050 But Mi Duo’s is more detailed. 557 00:25:16,540 --> 00:25:17,150 Then? 558 00:25:17,510 --> 00:25:18,200 You asked me to check 559 00:25:18,200 --> 00:25:19,850 its Planning Department. 560 00:25:19,940 --> 00:25:20,870 And I checked. 561 00:25:21,120 --> 00:25:22,640 No valuable information. 562 00:25:23,130 --> 00:25:24,640 She is a newbie 563 00:25:25,180 --> 00:25:26,200 and has no background. 564 00:25:26,480 --> 00:25:27,890 Why did you check her background? 565 00:25:53,050 --> 00:25:54,180 Hello, 566 00:25:56,620 --> 00:25:58,050 HR. 567 00:26:01,730 --> 00:26:03,620 Ah, hello. 568 00:26:05,170 --> 00:26:06,440 Resignation? 569 00:26:08,860 --> 00:26:09,730 So? 570 00:26:10,600 --> 00:26:11,670 That’s great. Thank you. 571 00:26:11,670 --> 00:26:13,670 I know. Thanks. 572 00:26:19,030 --> 00:26:24,980 Lei Yiming. 573 00:26:25,460 --> 00:26:28,330 Lei Yiming. Something terrible happened. 574 00:26:32,090 --> 00:26:32,640 What’s up, Donut? 575 00:26:32,640 --> 00:26:33,240 What happened? 576 00:26:34,320 --> 00:26:35,330 What’s going on? 577 00:26:36,800 --> 00:26:38,730 The HR told me 578 00:26:39,160 --> 00:26:43,330 my resignation is not approved. 579 00:26:43,620 --> 00:26:44,690 So? 580 00:26:44,690 --> 00:26:46,690 So I can’t quit. 581 00:26:46,750 --> 00:26:47,950 What? Not approved. 582 00:26:49,270 --> 00:26:50,190 Are you silly? 583 00:26:50,300 --> 00:26:51,620 The resignation 584 00:26:51,620 --> 00:26:52,880 is in disorder 585 00:26:52,880 --> 00:26:53,910 and wordy. 586 00:26:54,260 --> 00:26:56,240 Even I won’t approve it. 587 00:26:56,730 --> 00:26:58,290 So, I just took 588 00:26:58,480 --> 00:26:59,900 a few days off 589 00:26:59,900 --> 00:27:01,130 in the past few days. 590 00:27:01,220 --> 00:27:02,630 I have to put on decent clothes 591 00:27:02,650 --> 00:27:04,520 and go to work 592 00:27:04,520 --> 00:27:06,020 tomorrow. 593 00:27:06,020 --> 00:27:07,620 No, you can’t. 594 00:27:07,780 --> 00:27:08,260 Why? 595 00:27:08,380 --> 00:27:10,100 You just submit resignation 596 00:27:10,100 --> 00:27:11,160 but now go back to work. 597 00:27:11,160 --> 00:27:12,030 How awkward you are. 598 00:27:12,330 --> 00:27:15,200 I need to afford myself. 599 00:27:19,040 --> 00:27:19,350 Hello. 600 00:27:19,370 --> 00:27:19,950 Hello. 601 00:27:20,070 --> 00:27:20,850 I want to buy a ring. 602 00:27:20,910 --> 00:27:21,850 OK, please have a look. 603 00:27:26,580 --> 00:27:27,960 Show me this one. 604 00:27:28,060 --> 00:27:28,430 Here you are. 605 00:27:36,750 --> 00:27:37,690 How much is it? 606 00:27:37,960 --> 00:27:38,950 8,562 yuan 607 00:27:38,950 --> 00:27:40,390 after discount. 608 00:27:40,730 --> 00:27:41,010 OK. 609 00:27:45,600 --> 00:27:46,080 I’ll take it. 610 00:27:47,100 --> 00:27:49,600 Here is 2,500 yuan in cash. 611 00:27:51,390 --> 00:27:52,500 And the two credit cards are for the rest. 612 00:27:52,550 --> 00:27:53,260 OK, no problem. 613 00:27:53,260 --> 00:27:53,660 Thank you. 614 00:27:55,720 --> 00:27:56,340 Great. 615 00:27:57,120 --> 00:27:58,320 I finally can give 616 00:27:58,320 --> 00:27:59,330 you a future. 617 00:28:12,000 --> 00:28:12,830 The clients 618 00:28:12,880 --> 00:28:14,980 like the star series design very much. 619 00:28:15,760 --> 00:28:16,420 Explain your ideas 620 00:28:16,420 --> 00:28:17,460 of the design to them 621 00:28:17,570 --> 00:28:18,990 after a while, get it? 622 00:28:19,380 --> 00:28:20,280 But you know 623 00:28:20,450 --> 00:28:21,740 that work is not mine. 624 00:28:25,940 --> 00:28:26,580 Mr. Wang. 625 00:28:35,800 --> 00:28:36,160 Hi, 626 00:28:38,030 --> 00:28:39,300 didn’t I tell you 627 00:28:39,370 --> 00:28:41,520 I’m going to meet clients with my boss? 628 00:28:42,030 --> 00:28:42,770 Talk to you later. 629 00:28:43,880 --> 00:28:46,170 Miss Liu, come here. 630 00:28:47,200 --> 00:28:47,630 OK. 631 00:28:47,950 --> 00:28:49,440 Gotta go. 632 00:28:49,440 --> 00:28:49,830 Bye. 633 00:28:53,970 --> 00:28:54,850 Let me introduce you. 634 00:28:55,010 --> 00:28:56,220 This is Miss Liu, Liu Siyuan 635 00:28:56,220 --> 00:28:56,960 the chief designer of 636 00:28:57,350 --> 00:28:58,880 the star series. 637 00:28:59,720 --> 00:29:00,540 Nice to meet you. 638 00:29:00,710 --> 00:29:02,290 We just discussed 639 00:29:02,430 --> 00:29:03,260 how Miss Liu 640 00:29:03,480 --> 00:29:05,020 came up with this design. 641 00:29:06,060 --> 00:29:10,540 A eureka moment came on me 642 00:29:11,150 --> 00:29:12,200 when I was drawing. 643 00:29:13,670 --> 00:29:14,480 Don’t be humble. 644 00:29:14,710 --> 00:29:15,600 Tell us. 645 00:29:15,920 --> 00:29:17,300 So we outsiders 646 00:29:17,390 --> 00:29:18,810 could learn from you. 647 00:29:19,640 --> 00:29:19,960 Yes. 648 00:29:21,410 --> 00:29:22,370 I didn’t have. 649 00:29:27,250 --> 00:29:28,180 Excuse me? 650 00:29:29,670 --> 00:29:29,970 Thanks. 651 00:29:31,270 --> 00:29:31,800 Take it. 652 00:29:33,190 --> 00:29:34,880 We want to show our thanks 653 00:29:34,950 --> 00:29:37,220 to you for your support. 654 00:29:37,780 --> 00:29:38,790 Come, cheers. 655 00:29:38,900 --> 00:29:41,380 Siyuan, come. 656 00:29:46,500 --> 00:29:48,430 OK, thanks. 657 00:29:58,390 --> 00:29:58,900 Mr. Wang, 658 00:30:01,790 --> 00:30:03,000 I’d like to propose a toast to you. 659 00:30:03,170 --> 00:30:03,790 OK. 660 00:30:11,910 --> 00:30:13,090 Good. 661 00:30:13,210 --> 00:30:13,790 Be careful. 662 00:30:15,740 --> 00:30:17,480 To Mr. Li. 663 00:30:17,600 --> 00:30:18,770 OK. 664 00:30:29,620 --> 00:30:32,430 Good. That’s great. 665 00:30:32,900 --> 00:30:33,940 Good. 666 00:30:59,000 --> 00:31:00,970 = Xiangnan = 667 00:31:05,410 --> 00:31:06,960 What happened to you tonight? 668 00:31:07,470 --> 00:31:08,820 Everything you showed was bad. 669 00:31:11,970 --> 00:31:12,650 I’m sorry. 670 00:31:15,700 --> 00:31:17,940 Never mind. I send you home. 671 00:31:19,450 --> 00:31:20,530 I want to sober myself up 672 00:31:22,310 --> 00:31:23,230 before going home. 673 00:31:24,320 --> 00:31:25,090 You may go home now. 674 00:31:25,720 --> 00:31:27,030 I’ll go to a café 675 00:31:27,080 --> 00:31:27,900 to have a rest. 676 00:31:30,820 --> 00:31:31,220 Well, 677 00:31:32,240 --> 00:31:33,220 I’ll find you a place 678 00:31:33,410 --> 00:31:34,100 to sleep. 679 00:31:35,080 --> 00:31:35,690 Let’s go. 680 00:31:49,740 --> 00:31:50,640 Are you OK? 681 00:31:52,190 --> 00:31:52,560 Sit here. 682 00:31:58,300 --> 00:31:58,970 Wait a moment. 683 00:31:59,260 --> 00:32:00,040 I’ll grab a glass of water for you. 684 00:32:05,610 --> 00:32:07,210 Here you are. 685 00:32:13,200 --> 00:32:14,680 Why are you so nice to me? 686 00:32:15,800 --> 00:32:17,200 You’re drunk. 687 00:32:17,670 --> 00:32:19,250 Should I leave you on the road? 688 00:32:20,470 --> 00:32:21,660 I mean the design. 689 00:32:23,040 --> 00:32:23,990 Why do you help me? 690 00:32:25,000 --> 00:32:26,910 Because you’re on my side. 691 00:32:27,750 --> 00:32:28,700 You’re on the same boat with me. 692 00:32:32,690 --> 00:32:33,300 Do you know 693 00:32:33,300 --> 00:32:34,700 how others treat me? 694 00:32:36,560 --> 00:32:37,860 All of them look down upon me. 695 00:32:39,030 --> 00:32:41,280 Even my best friends 696 00:32:41,650 --> 00:32:42,860 started to avoid me 697 00:32:44,100 --> 00:32:45,920 and gossip about me. 698 00:32:47,890 --> 00:32:51,490 Every day, 699 00:32:52,170 --> 00:32:53,500 I get up at six, 700 00:32:54,650 --> 00:32:56,570 get dressed 701 00:32:57,320 --> 00:32:58,750 and then walk 702 00:33:00,980 --> 00:33:02,230 across that dilapidated path 703 00:33:02,230 --> 00:33:03,880 on high heels 704 00:33:04,240 --> 00:33:05,930 to the bus stop. 705 00:33:06,810 --> 00:33:07,930 It costs me two hours 706 00:33:09,030 --> 00:33:10,320 to CBD. 707 00:33:11,700 --> 00:33:12,800 I don’t know why 708 00:33:14,570 --> 00:33:16,860 I was treated unfairly. 709 00:33:18,620 --> 00:33:21,900 I just want to live better. 710 00:33:23,540 --> 00:33:24,810 Am I wrong? 711 00:33:28,630 --> 00:33:29,890 When I went home after work 712 00:33:31,200 --> 00:33:32,880 and saw my good-for-nothing boyfriend 713 00:33:36,660 --> 00:33:37,690 I feel helpless 714 00:33:40,270 --> 00:33:41,510 I’m tired. 715 00:34:01,630 --> 00:34:03,000 Sorry, Mr. Lin. 716 00:34:03,670 --> 00:34:04,740 I said something wrong. 717 00:34:07,220 --> 00:34:07,680 No, 718 00:34:09,620 --> 00:34:11,000 you’re very beautiful now. 719 00:35:11,840 --> 00:35:12,380 Morning. 720 00:35:18,710 --> 00:35:20,240 Did we… 721 00:35:20,780 --> 00:35:23,280 Don’t worry. I’ll make it up to you. 722 00:35:25,720 --> 00:35:26,190 Right. 723 00:35:27,280 --> 00:35:28,920 I saw you carrying an old bag, 724 00:35:29,410 --> 00:35:30,360 so I told my driver 725 00:35:30,370 --> 00:35:31,940 to bring you a new one. 726 00:35:34,000 --> 00:35:35,070 Hope you’ll like it. 727 00:35:39,060 --> 00:35:39,850 Take it. 728 00:35:40,270 --> 00:35:41,880 You have a new bag. 729 00:35:55,350 --> 00:35:56,350 = Xiangnan = 730 00:36:05,940 --> 00:36:06,910 I almost forgot 731 00:36:06,910 --> 00:36:08,040 that you have a boyfriend. 732 00:36:09,590 --> 00:36:10,320 If you don’t want your boyfriend 733 00:36:10,320 --> 00:36:11,380 to see me, 734 00:36:11,990 --> 00:36:13,370 I’ll ask my driver to drive you home. 735 00:36:14,240 --> 00:36:15,480 He’ll bring you to have breakfast. 736 00:36:16,230 --> 00:36:18,380 I must go now. 737 00:36:47,250 --> 00:36:48,740 Where did you go last night? 738 00:36:49,030 --> 00:36:49,690 Are you OK? 739 00:36:50,160 --> 00:36:51,000 I’m OK. 740 00:36:51,860 --> 00:36:52,900 I worked late, 741 00:36:53,050 --> 00:36:54,390 so I slept in the company. 742 00:36:54,850 --> 00:36:56,590 Why didn’t you call me? 743 00:36:57,130 --> 00:36:58,200 I waited for you all night. 744 00:36:59,380 --> 00:37:00,600 Haven’t I told you 745 00:37:00,980 --> 00:37:02,870 not to wait for me? 746 00:37:10,930 --> 00:37:11,890 Miss Liu Siyuan, 747 00:37:16,460 --> 00:37:17,520 Please marry me. 748 00:37:18,980 --> 00:37:20,230 You asked me 749 00:37:20,340 --> 00:37:21,230 to give you a future. 750 00:37:21,860 --> 00:37:22,820 I’ve thought it over. 751 00:37:23,790 --> 00:37:24,820 Let’s get married. 752 00:37:25,850 --> 00:37:26,820 After getting married, 753 00:37:27,440 --> 00:37:28,590 we’ll have a family. 754 00:37:29,060 --> 00:37:30,300 I’ll work hard to 755 00:37:31,190 --> 00:37:32,200 bring you a happy life. 756 00:37:37,620 --> 00:37:38,310 What’s up? 757 00:37:39,590 --> 00:37:40,700 Don’t you say yes? 758 00:37:42,470 --> 00:37:45,650 No, it comes so suddenly. 759 00:37:46,700 --> 00:37:47,860 I haven’t thought about it. 760 00:37:49,810 --> 00:37:50,830 Nothing to think about. 761 00:37:52,040 --> 00:37:53,050 The ring 762 00:37:53,620 --> 00:37:55,310 not only represents all the money I saved. 763 00:37:56,230 --> 00:37:56,800 It also means that 764 00:37:56,800 --> 00:37:58,460 you’ll take care of the money 765 00:37:58,940 --> 00:37:59,960 in the future. 766 00:38:04,030 --> 00:38:04,910 Please say yes, OK? 767 00:38:14,000 --> 00:38:15,510 I know you’ll accept me. 768 00:38:15,990 --> 00:38:17,140 I love you, honey. 769 00:38:46,630 --> 00:38:47,050 Thanks. 770 00:38:47,190 --> 00:38:47,510 Enjoy. 771 00:38:54,110 --> 00:38:56,900 You disappeared after the news conference. 772 00:38:57,400 --> 00:38:58,300 What are you busy with? 773 00:38:59,770 --> 00:39:00,300 Working. 774 00:39:01,290 --> 00:39:02,020 Working. 775 00:39:02,400 --> 00:39:03,850 There is a limit to everything. 776 00:39:04,400 --> 00:39:05,460 I’ve been told 777 00:39:05,460 --> 00:39:07,460 you kept staying in your office recently 778 00:39:07,880 --> 00:39:09,350 and didn’t get off work late at night. 779 00:39:10,220 --> 00:39:10,760 Is it necessary? 780 00:39:12,820 --> 00:39:14,230 I’ll arrange my time 781 00:39:14,320 --> 00:39:15,620 and won’t bother others 782 00:39:15,620 --> 00:39:16,470 to report to you. 783 00:39:17,890 --> 00:39:20,980 As the president, 784 00:39:21,560 --> 00:39:23,180 what you’ve done is watched. 785 00:39:23,770 --> 00:39:25,040 Just be yourself. 786 00:39:27,150 --> 00:39:28,380 I heard the news conference 787 00:39:28,380 --> 00:39:29,270 is very successful. 788 00:39:29,910 --> 00:39:31,590 What’s the name of the designer? 789 00:39:32,020 --> 00:39:32,890 Liu Siyuan, Dad. 790 00:39:32,890 --> 00:39:33,600 Liu Siyuan. 791 00:39:33,600 --> 00:39:34,700 I have seen her works. 792 00:39:35,020 --> 00:39:36,010 Really nice. 793 00:39:36,540 --> 00:39:37,600 Is she trained by you? 794 00:39:38,230 --> 00:39:38,810 Yes, Dad. 795 00:39:39,010 --> 00:39:39,760 She’s very talented. 796 00:39:40,430 --> 00:39:41,760 We almost lost her 797 00:39:41,760 --> 00:39:42,590 in recruiting. 798 00:39:43,870 --> 00:39:46,940 Lot of things go wrong. 799 00:39:47,410 --> 00:39:49,990 Even talent needs talent scout. 800 00:39:50,290 --> 00:39:50,860 That’s right. 801 00:39:52,550 --> 00:39:54,550 It’s true to go wrong. 802 00:39:55,330 --> 00:39:56,370 About the true talent 803 00:39:56,370 --> 00:39:57,240 and true talent scout, 804 00:39:57,910 --> 00:39:58,950 it’s hard to say 805 00:40:00,630 --> 00:40:01,010 Dad, 806 00:40:01,290 --> 00:40:03,130 actually this success mainly depends on Xiao Liang. 807 00:40:03,910 --> 00:40:05,370 The works were selected 808 00:40:05,370 --> 00:40:07,060 based on his new regulations. 809 00:40:07,290 --> 00:40:08,380 Otherwise, we’ll lose such works. 810 00:40:09,680 --> 00:40:10,420 I’m full. 811 00:40:11,960 --> 00:40:12,930 What’s wrong with you again? 812 00:40:13,390 --> 00:40:14,410 Can’t you just 813 00:40:14,410 --> 00:40:15,590 have a good meal at home? 814 00:40:16,520 --> 00:40:17,620 Hearing Mr. Lin’s story, 815 00:40:17,620 --> 00:40:18,720 I got fed up. 816 00:40:20,510 --> 00:40:22,320 Why did others 817 00:40:22,570 --> 00:40:23,830 mess up with you? 818 00:40:25,540 --> 00:40:26,500 Never mind. 819 00:40:26,790 --> 00:40:28,560 Perhaps Ziliang said something wrong. 820 00:40:28,940 --> 00:40:31,470 Xiao Liang, you are his generous elder brother. 821 00:40:31,800 --> 00:40:33,260 Just let it go. 822 00:40:38,100 --> 00:40:38,770 Mrs. Lin. 823 00:40:39,220 --> 00:40:39,780 Elder brother? 824 00:40:40,200 --> 00:40:40,880 Sorry, 825 00:40:41,180 --> 00:40:42,040 I never have 826 00:40:42,040 --> 00:40:43,090 a younger brother. 827 00:40:43,180 --> 00:40:43,870 Shut up. 828 00:40:47,040 --> 00:40:48,430 How can you talk to her like that? 829 00:40:49,180 --> 00:40:50,620 She saw you grow up 830 00:40:51,550 --> 00:40:52,930 and took good care of you. 831 00:40:53,150 --> 00:40:54,850 Anyway, she is your stepmother. 832 00:40:55,240 --> 00:40:55,960 But you? 833 00:40:56,890 --> 00:40:58,440 It doesn’t matter if you don’t repay her. 834 00:40:58,870 --> 00:41:00,280 But why did you always 835 00:41:00,280 --> 00:41:01,500 have trouble with her? 836 00:41:02,520 --> 00:41:05,690 Zhendong, don’t get angry. 837 00:41:06,920 --> 00:41:08,150 It has been more than 20 years, 838 00:41:09,310 --> 00:41:10,150 I’m used to it. 839 00:41:11,940 --> 00:41:12,420 Dad. 840 00:41:13,670 --> 00:41:14,890 It’s your freedom 841 00:41:14,890 --> 00:41:15,660 to marry her. 842 00:41:15,660 --> 00:41:16,620 I have no right to interfere. 843 00:41:17,580 --> 00:41:18,620 But it’s my freedom to deny 844 00:41:18,620 --> 00:41:19,380 your marriage. 845 00:41:19,380 --> 00:41:20,260 You have no right to interfere. 846 00:41:20,260 --> 00:41:21,330 How dare you say that? 847 00:41:25,010 --> 00:41:25,730 Mr. Lin. 848 00:41:27,170 --> 00:41:28,360 You finally 849 00:41:28,690 --> 00:41:29,520 show your colors. 850 00:41:31,840 --> 00:41:32,980 Even if he punches you, 851 00:41:33,770 --> 00:41:34,940 you deserve it. 852 00:41:49,660 --> 00:41:51,450 Dad, I’m sorry. 853 00:41:51,730 --> 00:41:52,540 I’m too impulsive. 854 00:41:53,360 --> 00:41:54,300 I’m going to 855 00:41:55,020 --> 00:41:55,960 apologize to Liang. 856 00:42:10,780 --> 00:42:11,380 Wait. 857 00:42:16,320 --> 00:42:17,810 Why? Pick another quarrel? 858 00:42:19,010 --> 00:42:19,670 I warn you! 859 00:42:20,510 --> 00:42:21,580 Don’t ever hurt my mother again! 860 00:42:23,720 --> 00:42:24,680 If you have a clear conscience, 861 00:42:24,680 --> 00:42:26,080 nobody will hurt you or your mother. 862 00:42:27,010 --> 00:42:28,960 My father feels sorry for you two, 863 00:42:29,300 --> 00:42:30,410 that’s why he trusts you. 864 00:42:30,450 --> 00:42:31,180 He may not know 865 00:42:31,180 --> 00:42:32,090 what scams you are plotting, 866 00:42:32,970 --> 00:42:34,120 but I know that clearly. 867 00:42:34,530 --> 00:42:35,200 You’d better 868 00:42:35,200 --> 00:42:36,180 not go too far. 869 00:43:01,380 --> 00:43:05,300 ♪ Liars always lie ♪ 870 00:43:08,340 --> 00:43:12,620 ♪ Idiots always believe ♪ 871 00:43:15,500 --> 00:43:19,860 ♪ Why are there many people ♪ 872 00:43:20,020 --> 00:43:27,140 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 873 00:43:29,700 --> 00:43:34,060 ♪ Respect means nothing ♪ 874 00:43:37,020 --> 00:43:41,300 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 875 00:43:44,060 --> 00:43:48,700 ♪ How can I pledge ♪ 876 00:43:51,380 --> 00:43:55,940 ♪ To leave you ♪ 877 00:43:59,900 --> 00:44:01,900 ♪ I’d love to ♪ 878 00:44:02,460 --> 00:44:05,700 ♪ Be crazy about greed ♪ 879 00:44:06,500 --> 00:44:13,460 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 880 00:44:14,300 --> 00:44:16,180 ♪ I will ♪ 881 00:44:16,820 --> 00:44:21,420 ♪ Leave you in depression ♪ 882 00:44:22,180 --> 00:44:27,700 ♪ As long as you give up completely ♪ 883 00:44:28,180 --> 00:44:30,500 ♪ I’d love to ♪ 884 00:44:30,780 --> 00:44:34,140 ♪ Be crazy about greed ♪ 885 00:44:35,140 --> 00:44:42,460 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 886 00:44:43,220 --> 00:44:44,940 ♪ I will ♪ 887 00:44:45,300 --> 00:44:49,940 ♪ Leave you in depression ♪ 888 00:44:50,860 --> 00:44:56,260 ♪ As long as you give up completely ♪ 889 00:44:58,060 --> 00:44:59,940 ♪ I will ♪ 890 00:45:00,540 --> 00:45:05,580 ♪ Give up completely ♪ 50756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.