All language subtitles for [English] ____-True-Beauty.E09.NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,477 --> 00:00:16,977 I don't like Soo Jin. 2 00:00:18,877 --> 00:00:20,347 The person I like... 3 00:00:22,387 --> 00:00:23,387 It's you. 4 00:01:05,656 --> 00:01:06,727 Lim Ju Kyung! 5 00:01:12,496 --> 00:01:13,567 Why are you running away? 6 00:01:15,936 --> 00:01:17,977 I don't know. I just did. 7 00:01:18,806 --> 00:01:22,677 But... Is it really me? 8 00:01:23,007 --> 00:01:25,416 Yes, it's you. 9 00:01:26,276 --> 00:01:27,487 That's absurd. 10 00:01:28,317 --> 00:01:30,416 This is a joke, isn't it? 11 00:01:30,416 --> 00:01:32,787 Is this a prank? Are the others watching? 12 00:01:32,787 --> 00:01:34,627 Maybe it's out of pity. 13 00:01:34,927 --> 00:01:37,056 - Wait, is it a dream? - It's not. 14 00:01:37,757 --> 00:01:39,056 Then... 15 00:01:40,196 --> 00:01:42,227 you really like me? 16 00:01:43,097 --> 00:01:44,367 Are you saying I can't? 17 00:01:52,407 --> 00:01:53,576 How... 18 00:01:55,147 --> 00:01:58,477 My heart's pounding so hard that I can hardly... 19 00:01:59,446 --> 00:02:00,487 form words. 20 00:02:06,356 --> 00:02:07,886 I'm just as nervous. 21 00:02:12,157 --> 00:02:14,196 I was going to give you this and then tell you. 22 00:02:22,307 --> 00:02:23,407 Unbelievable. 23 00:02:24,437 --> 00:02:25,937 I'm going backward. 24 00:02:38,886 --> 00:02:39,956 What do you think of me? 25 00:02:41,557 --> 00:02:42,657 What? 26 00:02:48,527 --> 00:02:51,896 Why else would my heart be fluttering? 27 00:02:52,097 --> 00:02:54,437 - What does it mean? - It means that I like you. 28 00:02:54,437 --> 00:02:56,236 I like you a lot actually. 29 00:02:56,236 --> 00:02:58,507 I dream of you at night and even during the day. 30 00:02:58,507 --> 00:03:01,106 Despite being lazy, I get up before my alarm rings... 31 00:03:01,106 --> 00:03:02,446 to hurry to school to see you. 32 00:03:02,446 --> 00:03:04,076 And then when I see you... 33 00:03:12,856 --> 00:03:14,087 Anyway, 34 00:03:15,727 --> 00:03:17,356 that's how I feel. 35 00:03:26,097 --> 00:03:27,206 Lim Ju Kyung... 36 00:03:33,706 --> 00:03:35,446 I still can't believe it. 37 00:03:36,877 --> 00:03:38,576 Could it be a dream? 38 00:03:41,146 --> 00:03:42,847 Darn, that hurts. 39 00:03:49,027 --> 00:03:50,326 Soo Jin! 40 00:03:51,696 --> 00:03:53,997 - Who's there? - It's me. 41 00:03:53,997 --> 00:03:55,396 Ju Kyung! 42 00:04:04,636 --> 00:04:06,977 Oh, no. I don't have any makeup on. 43 00:04:14,817 --> 00:04:15,847 Ju Kyung? 44 00:04:22,657 --> 00:04:24,996 Why have you been desperately hiding it? 45 00:04:27,566 --> 00:04:28,866 I... 46 00:04:29,827 --> 00:04:32,967 once asked those who bullied me... 47 00:04:34,637 --> 00:04:36,666 why they hated me so much. 48 00:04:38,106 --> 00:04:40,947 Because you're ugly. 49 00:04:42,746 --> 00:04:44,176 It was because I'm ugly. 50 00:04:46,746 --> 00:04:49,587 They just hated how I looked. 51 00:04:51,157 --> 00:04:53,186 But with makeup, 52 00:04:55,087 --> 00:04:57,926 people started seeing me differently. 53 00:05:00,327 --> 00:05:02,327 Kids approached me first... 54 00:05:03,327 --> 00:05:05,337 and I easily got to make friends. 55 00:05:07,967 --> 00:05:09,637 It made me realize... 56 00:05:12,176 --> 00:05:13,606 that I should... 57 00:05:14,246 --> 00:05:16,546 never take off this mask. 58 00:05:17,647 --> 00:05:21,517 It must've been difficult for you trying to keep the truth hidden. 59 00:05:23,147 --> 00:05:25,087 I'm scared that... 60 00:05:27,056 --> 00:05:29,887 the kids will turn against me once they see my real face. 61 00:05:33,056 --> 00:05:35,097 What a loser, right? 62 00:05:38,697 --> 00:05:41,306 Those who make you feel this way are the losers. 63 00:05:41,767 --> 00:05:44,037 So don't ever think that again. Got it? 64 00:05:47,077 --> 00:05:48,746 You still don't want to get caught though, 65 00:05:49,707 --> 00:05:51,347 so what should we do? 66 00:05:55,147 --> 00:05:56,416 On your feet. 67 00:05:57,356 --> 00:05:58,416 What? 68 00:06:01,986 --> 00:06:03,287 Come here. 69 00:06:09,267 --> 00:06:10,296 Let's go. 70 00:06:10,897 --> 00:06:11,897 Let's go. 71 00:06:12,236 --> 00:06:13,707 - Like this? - Yes. 72 00:06:34,027 --> 00:06:36,827 I went from being in paradise straight into a pit of fire. 73 00:06:40,467 --> 00:06:43,267 I'm glad it was Soo Jin who caught me though. 74 00:06:50,806 --> 00:06:51,837 Good night. 75 00:06:51,837 --> 00:06:54,376 (Lee Soo Ho) 76 00:06:54,376 --> 00:06:59,977 (Lim Ju Kyung) 77 00:06:59,977 --> 00:07:01,217 I sent the wrong one. 78 00:07:01,217 --> 00:07:05,157 (Lim Ju Kyung) 79 00:07:12,527 --> 00:07:13,697 You too. 80 00:07:13,697 --> 00:07:15,626 (Lim Ju Kyung) 81 00:08:03,746 --> 00:08:05,777 - What's up with Soo Ho today? - Was that a smile? 82 00:08:05,977 --> 00:08:07,517 I've never seen him smile before. 83 00:08:08,017 --> 00:08:09,986 Gosh, he's handsome! 84 00:08:13,856 --> 00:08:15,327 You are going to get me infected. 85 00:08:18,727 --> 00:08:19,796 Throw it away. 86 00:08:21,967 --> 00:08:23,666 Since when were you close enough to give me something like this? 87 00:08:24,037 --> 00:08:25,866 Throw it away. Do you not hear me? 88 00:08:29,936 --> 00:08:31,037 Unbelievable. 89 00:08:34,246 --> 00:08:36,106 She should know how precious this is. 90 00:08:36,376 --> 00:08:37,717 Haven't you asked her out yet? 91 00:08:37,876 --> 00:08:40,547 You're so frustrating. 92 00:08:45,016 --> 00:08:46,087 My gosh. 93 00:08:48,187 --> 00:08:50,626 Seo Jun, aren't you going to go back to your class? 94 00:08:50,626 --> 00:08:53,156 - No. - Oh, I see. 95 00:08:53,156 --> 00:08:54,866 Then where am I supposed to sit? 96 00:08:55,266 --> 00:08:57,396 Gosh, get out of here. 97 00:08:57,396 --> 00:08:58,597 No, you should go. 98 00:08:58,597 --> 00:09:00,837 I don't have the power to switch classes. 99 00:09:00,837 --> 00:09:02,866 - Leave. Get out. Go. - Here. 100 00:09:02,866 --> 00:09:05,077 Aren't you going to help me? Drag him out of here. 101 00:09:06,977 --> 00:09:10,717 Hey, guys. Let's go to a dry sauna this weekend after we study. 102 00:09:11,677 --> 00:09:13,016 - A dry sauna? - Yes. 103 00:09:14,087 --> 00:09:15,447 I don't think I can go. 104 00:09:15,447 --> 00:09:18,286 Why not? Let's go. It'll be fun. Please? 105 00:09:18,286 --> 00:09:19,417 Let's go. 106 00:09:19,417 --> 00:09:21,386 I don't think... 107 00:09:24,156 --> 00:09:27,126 Why would you want to go to a dry sauna? I hate the heat. 108 00:09:27,126 --> 00:09:28,197 Forget it then. 109 00:09:28,197 --> 00:09:29,396 My gosh. 110 00:09:38,876 --> 00:09:40,776 Gosh, what's going on? 111 00:09:40,776 --> 00:09:42,577 What's with him? He normally eats alone. 112 00:09:42,577 --> 00:09:44,047 Maybe he's close with her. 113 00:09:44,246 --> 00:09:46,947 What's going on? Why is he eating with Ju Kyung? 114 00:09:48,217 --> 00:09:51,057 My gosh, I lost my appetite. 115 00:09:51,656 --> 00:09:52,957 You only had one bite. 116 00:09:53,317 --> 00:09:54,756 She must be on a diet. 117 00:09:54,756 --> 00:09:56,457 That traitor. She must want to become even prettier. 118 00:09:57,996 --> 00:09:59,996 Did Ju Kyung just avoid you? 119 00:10:00,396 --> 00:10:03,067 I think she knows you like her and is avoiding you on purpose. 120 00:10:04,036 --> 00:10:07,606 I can't believe you got rejected even before you asked her out. 121 00:10:12,876 --> 00:10:14,577 Is it Ju Kyung? What did she say? 122 00:10:14,776 --> 00:10:15,906 (I honestly find you really annoying.) 123 00:10:15,906 --> 00:10:18,817 "I find you annoying. You get on my nerves." 124 00:10:19,516 --> 00:10:21,417 My gosh, you poor guy. 125 00:10:23,417 --> 00:10:25,917 This is my favorite menu, but you can have it. 126 00:10:25,917 --> 00:10:28,526 (Waste pit) 127 00:10:31,697 --> 00:10:33,396 - My gosh, it's Divine Soo Ho. - He's so tall. 128 00:10:34,067 --> 00:10:35,827 - He's so handsome. - My goodness. 129 00:10:42,967 --> 00:10:44,077 Duck. 130 00:10:47,477 --> 00:10:48,876 Is this really necessary? 131 00:10:49,276 --> 00:10:51,217 - Of course. - Why? 132 00:10:52,047 --> 00:10:54,817 Why do you think? Haven't you heard the rumors? 133 00:10:55,386 --> 00:10:57,516 After you told a girl that you like someone, 134 00:10:57,516 --> 00:10:58,756 the school bullies have been keeping an eye on you... 135 00:10:58,756 --> 00:11:00,856 so they could mess with whomever it is you're close with. 136 00:11:02,227 --> 00:11:05,297 If they find out I'm dating you... 137 00:11:08,866 --> 00:11:09,967 Hey, you. 138 00:11:13,697 --> 00:11:15,807 Are you the brat who hit on Divine Soo Ho? 139 00:11:17,337 --> 00:11:19,337 No, it wasn't me. 140 00:11:19,506 --> 00:11:20,977 Look at that tail of hers. 141 00:11:24,417 --> 00:11:26,246 Bring me that witch! 142 00:11:27,646 --> 00:11:29,947 No! It's not me! 143 00:11:36,457 --> 00:11:37,496 That's absurd. 144 00:11:40,227 --> 00:11:42,967 - It's not absurd. - So you want to keep this up? 145 00:11:43,996 --> 00:11:46,766 We should tell Soo Jin and Soo Ah. 146 00:11:47,467 --> 00:11:49,906 But I'm still a bit embarrassed. 147 00:11:53,437 --> 00:11:54,847 How can I tell them... 148 00:11:56,246 --> 00:11:58,146 that you're my boyfriend? 149 00:11:59,077 --> 00:12:00,417 But I am your boyfriend. 150 00:12:01,817 --> 00:12:05,616 It feels so weird. That word just feels so new to me. 151 00:12:16,797 --> 00:12:18,636 You know I'll be counseling you guys for your college entrance... 152 00:12:18,636 --> 00:12:19,937 starting from next week, right? 153 00:12:19,937 --> 00:12:21,207 - Yes. - Yes. 154 00:12:25,437 --> 00:12:28,276 (Desired Career) 155 00:12:42,427 --> 00:12:43,986 She's like a spy. 156 00:12:48,827 --> 00:12:50,396 No one from our school is here, right? 157 00:12:51,766 --> 00:12:54,506 This place is an hour away from school. They won't come here. 158 00:12:54,506 --> 00:12:55,606 You never know. 159 00:12:56,967 --> 00:12:58,307 Goodbye. 160 00:13:00,106 --> 00:13:02,547 Hello. Let me grab you a table. 161 00:13:02,547 --> 00:13:04,577 Do you mind sitting in an open space? 162 00:13:04,746 --> 00:13:07,146 We'd like a table that's located in a CCTV blind spot... 163 00:13:07,146 --> 00:13:08,717 and extremely secluded where no one can see us. 164 00:13:10,187 --> 00:13:12,557 Okay. Come this way. 165 00:13:13,486 --> 00:13:16,187 Someone needs to teach those kids a lesson. 166 00:13:19,026 --> 00:13:21,366 I'll give you some time to look through the menu. 167 00:13:23,366 --> 00:13:24,496 We'll order a couples set. 168 00:13:25,236 --> 00:13:27,567 A set for couples. 169 00:13:28,667 --> 00:13:29,967 We're a couple. 170 00:13:30,266 --> 00:13:33,677 Right. A couples set. You got it. 171 00:13:35,707 --> 00:13:36,847 "A couple"? 172 00:13:39,217 --> 00:13:42,116 Can't we be open about it since there's no one around? 173 00:13:42,217 --> 00:13:44,047 You won't even let me talk to you at school. 174 00:13:44,047 --> 00:13:45,616 It doesn't feel like we're dating. 175 00:13:46,057 --> 00:13:47,526 It feels real to me. 176 00:13:48,126 --> 00:13:50,026 It felt real when I saw this. 177 00:13:50,356 --> 00:13:52,156 What did you save me as on your cell phone? 178 00:13:52,626 --> 00:13:53,827 - I saved you as... - Lim Ju Kyung. 179 00:13:55,667 --> 00:13:57,297 - That's my name. - Yes. 180 00:13:58,236 --> 00:13:59,337 What about your name? 181 00:14:01,067 --> 00:14:02,167 My name... 182 00:14:03,707 --> 00:14:04,837 It's pretty. 183 00:14:04,977 --> 00:14:08,077 (Boyfriend) 184 00:14:11,776 --> 00:14:13,077 Enjoy. 185 00:14:23,727 --> 00:14:26,756 Do they only give one fork for each couples set? 186 00:14:26,927 --> 00:14:28,026 Why? 187 00:14:34,136 --> 00:14:35,207 You're so cute. 188 00:14:35,866 --> 00:14:37,067 So we can eat like that? 189 00:14:42,276 --> 00:14:44,447 - Let's eat. - Okay. 190 00:14:51,616 --> 00:14:52,656 Here. 191 00:14:58,856 --> 00:15:01,597 I'm sorry. I forgot... 192 00:15:05,067 --> 00:15:06,396 Enjoy. 193 00:15:17,876 --> 00:15:18,917 It looks nice. 194 00:15:21,246 --> 00:15:22,317 Ju Kyung? 195 00:15:26,032 --> 00:15:27,071 Duck. 196 00:15:31,242 --> 00:15:33,441 Hyun Kyu, what brings you to this neighborhood? 197 00:15:33,441 --> 00:15:34,782 This place is pretty popular. 198 00:15:34,782 --> 00:15:36,512 - We go to places like this. - That's right. 199 00:15:36,581 --> 00:15:38,451 What about you? Who did you come with? 200 00:15:40,012 --> 00:15:42,282 I... I came alone. 201 00:15:42,282 --> 00:15:45,321 You ordered a couples set when you came alone? 202 00:15:45,321 --> 00:15:46,392 I really liked the composition of the menus. 203 00:15:46,392 --> 00:15:48,392 The couples set does have some pretty nice menus. 204 00:15:48,821 --> 00:15:51,032 Okay, I didn't know you could eat so much. 205 00:15:51,032 --> 00:15:52,161 Enjoy. 206 00:15:53,232 --> 00:15:55,161 - Halt. - No. 207 00:15:55,161 --> 00:15:57,032 - Excuse me for doing this. - Hey, wait. 208 00:15:57,032 --> 00:15:59,902 - What? - Let's respect her privacy. 209 00:15:59,902 --> 00:16:01,171 You're a gentleman. 210 00:16:01,472 --> 00:16:04,341 Hey, Ju Kyung's boyfriend. You must be really shy. 211 00:16:04,341 --> 00:16:06,612 - He's not my boyfriend. - Should I just see who he is? 212 00:16:08,742 --> 00:16:10,611 It was nice to meet you, Ju Kyung's boyfriend. 213 00:16:10,611 --> 00:16:13,881 Next time, I hope we get to say hello face to face. 214 00:16:15,651 --> 00:16:18,351 Have fun with your boyfriend. 215 00:16:18,791 --> 00:16:20,722 - Ju Kyung, good luck. - Good luck. 216 00:16:23,492 --> 00:16:24,631 Let's go. 217 00:16:40,272 --> 00:16:43,081 You know what? This place isn't safe either. 218 00:16:43,412 --> 00:16:45,712 We might meet someone from school again, so I'm going to go. 219 00:16:50,621 --> 00:16:52,891 I brought you here to show you something. 220 00:16:53,351 --> 00:16:54,522 Let's leave after we see that. 221 00:16:56,291 --> 00:16:57,321 Aren't you... 222 00:16:58,631 --> 00:16:59,831 a big fan of hers? 223 00:17:03,532 --> 00:17:04,772 It's Selena. 224 00:17:06,601 --> 00:17:07,672 Selena! 225 00:17:10,972 --> 00:17:12,841 Do you normally use items with strong coverage... 226 00:17:12,841 --> 00:17:14,881 when your face breaks out? 227 00:17:14,881 --> 00:17:15,881 - Yes. - Yes. 228 00:17:15,881 --> 00:17:19,752 But you should use a mild tone up cream like this one. 229 00:17:19,752 --> 00:17:22,351 It's much better for your complexion. 230 00:17:22,351 --> 00:17:23,422 Don't forget that. 231 00:17:23,551 --> 00:17:24,692 She's so cool. 232 00:17:24,692 --> 00:17:27,091 Okay. I have a question for you. 233 00:17:27,151 --> 00:17:28,722 There's a prize, so pay attention. 234 00:17:29,061 --> 00:17:32,131 What can you apply under foundation to make your skin look smoother... 235 00:17:32,291 --> 00:17:35,631 if you do not have concealer? 236 00:17:36,831 --> 00:17:38,032 Me! Me! 237 00:17:38,371 --> 00:17:39,901 The girl in the beige jacket. 238 00:17:40,202 --> 00:17:41,301 A primer. 239 00:17:42,141 --> 00:17:44,301 A primer? A primer. 240 00:17:44,811 --> 00:17:46,041 Correct! 241 00:17:48,482 --> 00:17:51,482 Come up and get your prize. 242 00:17:59,291 --> 00:18:00,452 Look what I got. 243 00:18:09,762 --> 00:18:12,472 Selena. I'm a huge fan. 244 00:18:12,631 --> 00:18:14,942 May I get your autograph? I want to remember this day. 245 00:18:15,242 --> 00:18:16,641 Just a minute. Here. 246 00:18:16,641 --> 00:18:20,512 It's a long story, but you let me be reborn. 247 00:18:20,571 --> 00:18:23,942 Kids say I'm good with makeup, and I learned from your videos. 248 00:18:24,581 --> 00:18:25,881 Thank you. 249 00:18:30,522 --> 00:18:31,621 Gross. 250 00:18:32,621 --> 00:18:33,752 What? 251 00:18:34,561 --> 00:18:35,762 Gross. 252 00:18:37,321 --> 00:18:41,462 If you learned from my videos, how could you wear this color? 253 00:18:42,732 --> 00:18:45,601 Even if they're all warm tones, the shade makes a big difference. 254 00:18:46,272 --> 00:18:50,141 A subtle difference in shades can destroy the balance of the makeup. 255 00:18:55,682 --> 00:18:57,381 Look. What do you think? 256 00:18:58,551 --> 00:19:00,351 If you're going do it halfheartedly, 257 00:19:01,381 --> 00:19:03,381 don't tell people you learned how to apply makeup from me. 258 00:19:05,591 --> 00:19:08,222 Thank you. I'll work hard. 259 00:19:11,331 --> 00:19:13,692 You're still better than when I first started wearing makeup. 260 00:19:14,262 --> 00:19:16,801 Don't be discouraged, and keep at it. 261 00:19:38,821 --> 00:19:39,851 Are you that happy? 262 00:19:39,992 --> 00:19:41,561 Yes. I'm super happy. 263 00:19:43,121 --> 00:19:44,561 I couldn't tell the difference. 264 00:19:45,061 --> 00:19:47,692 I think you're better at it. 265 00:19:48,202 --> 00:19:51,672 Hey. What I do doesn't come close to Selena's skills. 266 00:19:51,901 --> 00:19:53,871 I can never be that good even if I try. 267 00:19:54,502 --> 00:19:58,442 Why not? I'm sure she wasn't good from the get-go. 268 00:19:59,472 --> 00:20:01,881 You're still better than when I first started wearing makeup. 269 00:20:04,182 --> 00:20:05,212 Still. 270 00:20:07,782 --> 00:20:10,321 Looks like you're happier about seeing Selena than our first date. 271 00:20:11,151 --> 00:20:12,222 What? 272 00:20:13,992 --> 00:20:15,022 Never mind. 273 00:20:17,932 --> 00:20:20,361 You're still open. Did you have a client until now? 274 00:20:20,361 --> 00:20:21,432 My daughter. 275 00:20:22,131 --> 00:20:23,831 Who said you could come home this late? 276 00:20:23,831 --> 00:20:25,331 Did you have dinner? 277 00:20:25,331 --> 00:20:26,702 I did. 278 00:20:27,002 --> 00:20:29,472 Guess whom I met today. I met Selena. 279 00:20:29,472 --> 00:20:30,672 Selena? Who's that? 280 00:20:30,672 --> 00:20:33,672 - A super famous makeup artist. - She does makeup for celebrities? 281 00:20:34,512 --> 00:20:35,742 She has a tiring job like I do. 282 00:20:38,182 --> 00:20:40,982 We have no money coming in, but it's always going out. 283 00:20:41,282 --> 00:20:44,321 It's exhausting providing for a family of five. 284 00:20:44,581 --> 00:20:46,922 If only we didn't lose the apartment... 285 00:20:49,861 --> 00:20:51,532 Is business slow? 286 00:20:51,992 --> 00:20:53,631 It's not how it used to be. 287 00:20:54,262 --> 00:20:57,101 It needs to hang on until you guys finish college. 288 00:20:59,301 --> 00:21:00,371 I'll go home. 289 00:21:00,371 --> 00:21:03,702 Hey. Throw this away on your way out. 290 00:21:04,772 --> 00:21:05,972 It smells. 291 00:21:06,912 --> 00:21:09,141 And do the dishes when you get home. 292 00:21:09,442 --> 00:21:12,811 I forgot to do them after breakfast. It'll get gross if we leave them. 293 00:21:13,252 --> 00:21:15,222 Ju Young's home. Why didn't you have him do them? 294 00:21:19,151 --> 00:21:21,321 I really wanted this. 295 00:21:29,162 --> 00:21:30,401 So soft. 296 00:21:34,371 --> 00:21:37,401 (Desired Career) 297 00:21:38,841 --> 00:21:40,712 What's the use in desiring it? 298 00:21:41,111 --> 00:21:43,512 It's not like I can get in just because I want to go. 299 00:21:44,182 --> 00:21:45,611 What should I put down? 300 00:22:03,301 --> 00:22:05,801 (Cosmetology License) 301 00:22:06,502 --> 00:22:07,532 1,500 dollars? 302 00:22:08,202 --> 00:22:10,272 It's too expensive to even desire. 303 00:22:15,381 --> 00:22:16,512 Gosh. 304 00:22:16,611 --> 00:22:18,212 Did you drink again? 305 00:22:18,212 --> 00:22:19,311 No, no. 306 00:22:19,811 --> 00:22:23,182 The alcohol swallowed me whole. 307 00:22:25,321 --> 00:22:26,851 Is something going on lately? 308 00:22:27,422 --> 00:22:29,891 - Couldn't you take off your shoes? - Come off. 309 00:22:30,861 --> 00:22:31,962 Hello? 310 00:22:31,992 --> 00:22:35,901 Hee Kyung. Where are you? I haven't been able to reach you. 311 00:22:36,131 --> 00:22:38,932 My sister's asleep. Who's this? 312 00:22:39,172 --> 00:22:42,172 I'm... I was his junior soldier from the army. 313 00:22:43,472 --> 00:22:44,641 Have a lovely evening! 314 00:22:44,942 --> 00:22:47,512 Salute! 315 00:22:49,782 --> 00:22:52,551 - A junior soldier from the army? - Salute. 316 00:22:53,682 --> 00:22:56,182 That voice sounds so familiar. 317 00:23:27,512 --> 00:23:28,851 My hair... 318 00:23:28,851 --> 00:23:31,282 - Dad, where's my uniform? - It's here. 319 00:23:31,282 --> 00:23:32,692 Honey. Water. 320 00:23:33,121 --> 00:23:34,291 Dad. 321 00:23:34,452 --> 00:23:35,922 Honey? 322 00:23:35,922 --> 00:23:38,262 - I'm hungry. - Did you guys see your dad? 323 00:23:38,561 --> 00:23:39,561 No. 324 00:23:39,891 --> 00:23:41,901 Where did he go? 325 00:23:42,462 --> 00:23:43,532 What's this? 326 00:23:44,631 --> 00:23:46,172 (My family, whom I love) 327 00:23:46,331 --> 00:23:47,601 Why, that jerk! 328 00:23:48,371 --> 00:23:49,472 - What? - What? 329 00:23:49,472 --> 00:23:52,041 My family, whom I love. Sook. Kids. 330 00:23:52,472 --> 00:23:55,942 I'm going to Jeju to catch Columbus Park. 331 00:23:56,282 --> 00:23:58,952 I will not come back until I get back the money... 332 00:23:58,952 --> 00:24:01,351 that jerk scammed me out of. 333 00:24:01,581 --> 00:24:04,022 So don't worry about me. 334 00:24:04,081 --> 00:24:06,321 You've got to be kidding me! 335 00:24:11,662 --> 00:24:12,831 What a life. 336 00:24:19,601 --> 00:24:22,571 Hey. The bus will be here soon. Wake up. 337 00:24:42,821 --> 00:24:44,692 Hey, Seo Jun. 338 00:24:44,962 --> 00:24:47,692 Hey. How could you sleep just anywhere? 339 00:24:48,361 --> 00:24:49,932 What if someone carried you away? 340 00:24:51,232 --> 00:24:53,571 I'm too heavy to be carried away. 341 00:24:56,502 --> 00:24:58,002 Sorry about that. 342 00:24:59,272 --> 00:25:00,442 Gross. 343 00:25:01,581 --> 00:25:04,712 What's wrong with me? I should've ignored her and kept walking. 344 00:25:05,012 --> 00:25:06,111 What? 345 00:25:07,712 --> 00:25:09,881 I don't see you on your bike anymore. 346 00:25:09,952 --> 00:25:12,051 Is it because I told you not to ride it? 347 00:25:13,151 --> 00:25:14,291 What? 348 00:25:21,091 --> 00:25:24,361 You shouldn't ride it if your mom tells you not to. 349 00:25:24,502 --> 00:25:27,702 Sorry, but I have a soft spot for sick people, 350 00:25:27,702 --> 00:25:29,442 so I'm on your mom's side. 351 00:25:30,801 --> 00:25:34,742 Your mom is so worried. Why must you ride something so dangerous? 352 00:25:45,621 --> 00:25:48,922 Do you think I'd stop just because you said so? 353 00:25:49,422 --> 00:25:51,222 Everyone knows I'm a good son. 354 00:25:51,291 --> 00:25:53,861 I'm not riding it because my mom said not to. 355 00:25:54,831 --> 00:25:56,732 The bus is approaching. 356 00:25:56,732 --> 00:25:58,601 Where are you going? The bus is here. 357 00:25:59,502 --> 00:26:01,601 I'm going to run there for exercise. So what? 358 00:26:02,341 --> 00:26:03,401 See you later. 359 00:26:07,512 --> 00:26:08,682 What in the world... 360 00:26:09,482 --> 00:26:11,541 What is wrong with you? 361 00:26:12,111 --> 00:26:15,022 Sorry. I can't meet you tonight. 362 00:26:18,051 --> 00:26:19,621 Is something wrong? 363 00:26:19,821 --> 00:26:22,962 Mr. Han. If you're free tonight, will you help me shop... 364 00:26:22,962 --> 00:26:25,692 for the vice principal's birthday gift? 365 00:26:25,891 --> 00:26:28,631 - Sorry? - I'm supposed to pick it up, 366 00:26:28,732 --> 00:26:31,462 but it would be nice to have a man's opinion. 367 00:26:31,532 --> 00:26:34,232 I'm not good at picking out presents either. 368 00:26:34,331 --> 00:26:35,472 I can go with you. 369 00:26:35,901 --> 00:26:38,371 I have to shop for a gift for my wife anyway. 370 00:26:40,341 --> 00:26:41,611 Hello? 371 00:26:43,412 --> 00:26:45,151 I'll see you later, Mr. Han. 372 00:26:45,881 --> 00:26:47,182 No, I... 373 00:26:54,922 --> 00:26:56,522 I totally saw. 374 00:26:57,121 --> 00:26:58,192 She's here. 375 00:26:59,591 --> 00:27:02,662 Hey, Jjoo. You got a boyfriend? Why didn't you tell me? 376 00:27:02,662 --> 00:27:04,662 Where does he go? He doesn't go here, does he? 377 00:27:04,662 --> 00:27:06,932 - Tell me. - Who said that? 378 00:27:10,301 --> 00:27:12,811 I saw them at K Mall. 379 00:27:12,811 --> 00:27:15,212 She was hiding him so we wouldn't see him. 380 00:27:15,311 --> 00:27:17,641 Hey! I told you that wasn't it. 381 00:27:17,641 --> 00:27:21,212 Why be embarrassed about dating someone? 382 00:27:21,512 --> 00:27:23,351 You're overreacting a bit. 383 00:27:23,351 --> 00:27:25,321 One might think you're dating a celebrity. 384 00:27:25,851 --> 00:27:28,492 - Really? - Is that so? 385 00:27:32,061 --> 00:27:34,462 Tell me who it is. Are you seeing someone? 386 00:27:34,462 --> 00:27:37,061 - That's not the case. - Then what's he on about? 387 00:27:37,301 --> 00:27:38,571 Darn it. 388 00:27:38,831 --> 00:27:43,172 This is why I told you to tell her how you feel, you moron. 389 00:27:44,341 --> 00:27:45,541 Gosh. 390 00:27:48,841 --> 00:27:50,581 What am I going to do with you? 391 00:27:50,581 --> 00:27:53,051 - Don't you think? - Totally. 392 00:27:53,051 --> 00:27:54,151 Hey! 393 00:27:55,422 --> 00:27:56,922 Go back to your seats. 394 00:27:57,682 --> 00:27:58,891 Let's go, guys. 395 00:28:07,662 --> 00:28:09,301 Should we go to Prince Comics later? 396 00:28:10,002 --> 00:28:12,272 Sure. Let's have ramyeon with eggs. 397 00:28:13,002 --> 00:28:14,972 That reminds me. Send me the photo. 398 00:28:15,401 --> 00:28:16,472 What photo? 399 00:28:16,841 --> 00:28:19,641 The one we took together on the boat. 400 00:28:25,182 --> 00:28:26,452 (Boyfriend) 401 00:28:26,452 --> 00:28:28,522 (Ahn Hyun Kyu) 402 00:28:39,891 --> 00:28:41,131 Aren't you going to send it to me? 403 00:28:41,831 --> 00:28:44,162 (Ahn Hyun Kyu) 404 00:28:45,301 --> 00:28:46,371 Ahn Hyun Kyu? 405 00:28:49,472 --> 00:28:51,341 Darn it. Why him of all people? 406 00:29:02,351 --> 00:29:04,151 - Bring it on. - You first. 407 00:29:04,151 --> 00:29:05,551 (Ahn Hyun Kyu) 408 00:29:06,252 --> 00:29:07,351 He hasn't seen it yet. 409 00:29:08,722 --> 00:29:11,462 That's right. All I need to do is delete it. 410 00:29:12,391 --> 00:29:13,492 I can do this. 411 00:29:13,692 --> 00:29:14,932 Shall we go again? 412 00:29:14,932 --> 00:29:16,002 Nice! 413 00:29:16,232 --> 00:29:17,432 - Move forward. - Come on. 414 00:29:25,811 --> 00:29:26,871 Lim Ju Kyung! 415 00:29:28,611 --> 00:29:30,311 - Sorry about that. - Good job. 416 00:29:30,541 --> 00:29:31,641 Okay! 417 00:29:31,641 --> 00:29:33,311 But that's not fair. 418 00:29:33,311 --> 00:29:35,682 - What's done is done. - Hold on. 419 00:29:35,782 --> 00:29:37,722 - Seriously? - That's not fair. 420 00:29:45,022 --> 00:29:46,032 (Enter pin number or scan fingerprint.) 421 00:29:46,032 --> 00:29:47,032 (Press down longer.) 422 00:29:48,091 --> 00:29:51,871 All right. It's time for Korean history! 423 00:29:55,131 --> 00:29:57,502 Okay. Please take your seats. 424 00:29:57,502 --> 00:30:01,442 Japanese Invasion of Korea in 1592. How can one memorize the year? 425 00:30:02,111 --> 00:30:03,742 I need to delete the photo... 426 00:30:03,742 --> 00:30:04,782 before he figures out his phone is missing. 427 00:30:04,782 --> 00:30:07,111 Wouldn't that be a clever way? 428 00:30:07,682 --> 00:30:10,081 His fingerprint. His fingerprint... 429 00:30:10,151 --> 00:30:11,821 How do I get his fingerprint? 430 00:30:11,821 --> 00:30:13,452 The politics of the early Joseon Dynasty... 431 00:30:13,452 --> 00:30:17,462 Is Soo Ah currently learning the science behind sleep? 432 00:30:17,462 --> 00:30:18,732 She's completely out of it. 433 00:30:19,061 --> 00:30:20,791 - How adorable. - 1592. 434 00:30:20,791 --> 00:30:23,162 That's it. I'll get it while he naps. 435 00:30:23,631 --> 00:30:25,131 Anyway, focus. 436 00:30:25,301 --> 00:30:26,401 Go to sleep. 437 00:30:27,202 --> 00:30:29,371 Get sleeping like a baby. 438 00:30:31,002 --> 00:30:32,841 Why are you being a book worm today? 439 00:30:33,641 --> 00:30:34,871 Go to sleep! 440 00:30:46,752 --> 00:30:47,851 What on earth? 441 00:30:52,232 --> 00:30:55,162 Go to sleep. Sleep will come and find you. 442 00:30:55,162 --> 00:30:57,032 In the 15th and 16th centuries... 443 00:30:57,032 --> 00:30:58,932 - You're now sleepy. - Early Joseon Dynasty... 444 00:31:00,101 --> 00:31:03,502 Go to sleep. 445 00:31:04,772 --> 00:31:06,212 Red sun! 446 00:31:08,012 --> 00:31:10,912 Make sure to revise what I pointed out as important. 447 00:31:10,912 --> 00:31:12,081 Nice! 448 00:31:12,212 --> 00:31:14,712 I'll see you in our next class. 449 00:31:30,002 --> 00:31:31,762 (Ahn Hyun Kyu) 450 00:31:31,762 --> 00:31:33,532 Wait. Why do you have my phone? 451 00:31:33,601 --> 00:31:34,772 Why do you have my phone... 452 00:31:35,502 --> 00:31:36,571 What's this about? 453 00:31:36,871 --> 00:31:38,002 (Ahn Hyun Kyu) 454 00:31:39,041 --> 00:31:41,272 Oh, it's nothing. 455 00:31:43,841 --> 00:31:44,942 Sorry about that. 456 00:31:48,851 --> 00:31:50,222 What's with her today? 457 00:32:00,891 --> 00:32:02,901 If Ahn Hyun Kyu had found out, 458 00:32:02,901 --> 00:32:04,831 the news would've spread across our school... 459 00:32:04,831 --> 00:32:07,432 and the one nearby in a matter of hours. 460 00:32:08,702 --> 00:32:11,002 You must be terrified of being dragged to the rooftop. 461 00:32:11,041 --> 00:32:12,371 That's not the only reason. 462 00:32:15,212 --> 00:32:18,282 Once kids find out, they'll only say nasty things... 463 00:32:19,551 --> 00:32:22,282 about why you're dating someone like me. 464 00:32:23,182 --> 00:32:24,252 And how are you exactly? 465 00:32:26,651 --> 00:32:27,891 You know. 466 00:32:29,262 --> 00:32:32,662 I'm not pretty, and I don't get good grades. 467 00:32:33,791 --> 00:32:36,002 You're way out of my league. 468 00:32:38,561 --> 00:32:39,631 You're not. 469 00:32:41,172 --> 00:32:42,871 I like you just the way you are. 470 00:32:45,141 --> 00:32:46,611 So don't say things like that. 471 00:33:01,321 --> 00:33:04,891 This is our secret place safe from the kids at school. 472 00:33:05,262 --> 00:33:06,891 Why don't we always come here for our dates? 473 00:33:07,131 --> 00:33:08,192 Sure. 474 00:33:08,962 --> 00:33:14,372 (Prince Comics) 475 00:33:19,771 --> 00:33:20,912 What... Why? 476 00:33:21,571 --> 00:33:24,642 (Prince Comics) 477 00:33:28,182 --> 00:33:29,582 Look who it is? 478 00:33:29,722 --> 00:33:31,881 - Go Woon, is that you? - Ju Kyung! 479 00:33:34,921 --> 00:33:37,062 (Prince Comics) 480 00:33:37,062 --> 00:33:38,662 (Prince Comics) 481 00:33:39,361 --> 00:33:41,262 This place is also a no-go. 482 00:33:41,762 --> 00:33:43,461 I'll call you later. 483 00:33:45,501 --> 00:33:49,472 (Prince Comics) 484 00:33:50,472 --> 00:33:52,341 - Have a good night, then. - Sure. 485 00:34:10,062 --> 00:34:12,392 It seems too young for him, don't you think? 486 00:34:12,392 --> 00:34:13,461 Maybe I should exchange it for another. 487 00:34:14,432 --> 00:34:16,801 They all look the same to me. 488 00:34:19,901 --> 00:34:21,372 Could you please stand up? 489 00:34:21,372 --> 00:34:22,441 How... 490 00:34:22,901 --> 00:34:24,171 Stand up. 491 00:34:29,742 --> 00:34:31,381 Do you know her? 492 00:34:31,912 --> 00:34:32,981 Who is she? 493 00:34:33,651 --> 00:34:35,582 I'm Lim Hee Kyung. 494 00:34:35,582 --> 00:34:36,722 Who may you be? 495 00:34:38,852 --> 00:34:40,992 - I'm Lee Ye Rim. - That's right. 496 00:34:41,292 --> 00:34:43,492 I'm his colleague. For now, at least. 497 00:34:43,662 --> 00:34:45,292 Will that change in the future? 498 00:34:45,861 --> 00:34:49,001 I didn't know that work colleagues were so intimate these days. 499 00:34:49,332 --> 00:34:52,301 You're close enough to help him tie that around his neck. 500 00:34:52,501 --> 00:34:54,501 That's not it. 501 00:34:55,542 --> 00:34:58,912 - This is a misunderstanding... - Then, who may you be to him? 502 00:34:58,912 --> 00:35:00,372 - She's... - I'm his lover. 503 00:35:00,372 --> 00:35:02,211 - What? - Sorry? 504 00:35:04,642 --> 00:35:05,912 We're dating. 505 00:35:09,222 --> 00:35:11,682 - My hearing has been poor... - We're dating! 506 00:35:13,051 --> 00:35:14,722 - I didn't quite get that. - We should talk outside. 507 00:35:16,091 --> 00:35:18,662 We're dating. This man is mine. 508 00:35:18,662 --> 00:35:19,932 Did you still not get that? 509 00:35:20,131 --> 00:35:21,792 Why you... 510 00:35:21,992 --> 00:35:25,361 My gosh. You must be Mr. Han's girlfriend. 511 00:35:25,702 --> 00:35:27,102 It's good to see you. 512 00:35:28,571 --> 00:35:29,642 I'm sorry, 513 00:35:30,202 --> 00:35:31,642 but I should get going. 514 00:35:31,642 --> 00:35:32,841 Why? 515 00:35:32,841 --> 00:35:34,472 I'm sorry too. Excuse me. 516 00:35:36,542 --> 00:35:37,611 What's going on? 517 00:35:39,211 --> 00:35:40,352 Joon Woo. 518 00:35:46,852 --> 00:35:47,992 But... 519 00:35:55,461 --> 00:35:57,832 (Desired Career) 520 00:36:01,401 --> 00:36:03,771 (Hanguk University, School of Makeup) 521 00:36:10,941 --> 00:36:12,711 Seriously. Why has she been sleeping all day? 522 00:36:12,912 --> 00:36:14,952 She stayed up late looking for a part-time job. 523 00:36:15,151 --> 00:36:17,021 What? A part-time job? 524 00:36:18,021 --> 00:36:19,952 Gosh, she must be tired. 525 00:36:29,861 --> 00:36:32,571 You dropped this. 526 00:36:40,441 --> 00:36:42,711 Soo, want to go to the cafeteria first? 527 00:36:44,941 --> 00:36:46,082 Soo? 528 00:36:57,961 --> 00:36:58,992 That's the spirit. 529 00:37:00,332 --> 00:37:01,361 So the boys... 530 00:37:01,832 --> 00:37:03,901 Isn't that Soo Ho's? Then I'll get it to him. 531 00:37:04,861 --> 00:37:06,032 Have you seen Ju Kyung? 532 00:37:06,571 --> 00:37:08,102 Ju Kyung asked me to get this to you. 533 00:37:08,401 --> 00:37:09,501 She asked you? 534 00:37:19,032 --> 00:37:21,931 (Resume) 535 00:37:22,719 --> 00:37:24,788 - Haven't you ever worked before? - No. 536 00:37:24,848 --> 00:37:26,618 I want to hire someone with experience. 537 00:37:26,618 --> 00:37:28,859 If you teach me, I promise I'll work hard. 538 00:37:28,859 --> 00:37:31,328 Lots of people are willing to work hard. 539 00:37:31,489 --> 00:37:33,958 But I need someone who knows what to do. Sorry. 540 00:37:36,299 --> 00:37:37,328 Got it. 541 00:37:38,228 --> 00:37:40,638 I'm sorry. We already hired. 542 00:37:41,839 --> 00:37:44,908 Finding a part-time job isn't easy. 543 00:37:47,208 --> 00:37:50,208 (Boyfriend) 544 00:37:53,149 --> 00:37:56,219 The receiver cannot be reached. 545 00:37:56,518 --> 00:37:57,788 Is he busy? 546 00:38:09,899 --> 00:38:12,439 You pervert! You pervert! 547 00:38:13,399 --> 00:38:14,669 What's your problem? 548 00:38:16,939 --> 00:38:19,978 - Seo Jun? - What are you doing in here? 549 00:38:20,678 --> 00:38:21,879 That's what I should be asking you. 550 00:38:21,978 --> 00:38:24,379 Why are you taking your clothes off in the ladies' room? 551 00:38:37,189 --> 00:38:38,859 You look like a model. 552 00:38:39,799 --> 00:38:41,428 Are you doing a photo shoot today? 553 00:38:41,728 --> 00:38:43,828 Yes. See you. 554 00:38:44,428 --> 00:38:46,299 What? Really? 555 00:38:46,739 --> 00:38:47,839 Seo Jun. 556 00:38:53,408 --> 00:38:54,678 A million dollars? 557 00:38:55,609 --> 00:38:57,408 Mr. Lee made a really big donation. 558 00:38:57,509 --> 00:39:00,118 So the hospital director called the press... 559 00:39:00,518 --> 00:39:02,949 and gave him an appreciation plaque. 560 00:39:04,018 --> 00:39:05,788 People might think Lee Joo Hun was the one... 561 00:39:05,788 --> 00:39:07,618 who established the cancer center at our hospital. 562 00:39:11,158 --> 00:39:13,259 I'm sorry I kept you waiting. 563 00:39:13,498 --> 00:39:15,998 Don't be sorry. I was the one who called. 564 00:39:17,428 --> 00:39:19,169 Soo Ho, long time no see. 565 00:39:19,699 --> 00:39:20,799 Hello. 566 00:39:22,339 --> 00:39:25,509 Okay, you're doing great. Fantastic. Turn around. Good. 567 00:39:25,509 --> 00:39:27,939 I want you to look cool. Look cool for me. 1, 2. 568 00:39:27,939 --> 00:39:31,348 Show me your best pose. 1, 2, 2, 3, 3, 2. 569 00:39:31,348 --> 00:39:34,379 Okay, that looks great. Seo Jun, give me a smile. 1, 2. 570 00:39:34,379 --> 00:39:37,189 Look down here. Over here. Okay. 571 00:39:37,189 --> 00:39:40,118 1, 2, 3, 2. Okay. Let's keep that pose. 572 00:39:40,118 --> 00:39:42,189 1, 2. Okay. 573 00:39:42,189 --> 00:39:43,388 You came out great. 574 00:39:43,388 --> 00:39:46,428 Seo Jun, go get changed. You did an excellent job. 575 00:39:49,129 --> 00:39:50,598 What are you still doing here? 576 00:39:50,598 --> 00:39:52,598 It looked so cool, so I stayed and watched. 577 00:39:52,598 --> 00:39:55,169 Wait a minute. Are you Seo Jun's girlfriend? 578 00:39:55,569 --> 00:39:57,808 - No, she's not. - Hello. 579 00:39:58,268 --> 00:39:59,839 Why didn't you tell me you had such a pretty friend? 580 00:39:59,839 --> 00:40:01,279 She's not pretty. 581 00:40:02,379 --> 00:40:03,509 Get out of here. 582 00:40:04,308 --> 00:40:06,049 - Fine. - Wait. Wait. 583 00:40:06,919 --> 00:40:08,879 Why are you kicking her out? 584 00:40:10,089 --> 00:40:11,649 Are you Seo Jun's friend? 585 00:40:12,589 --> 00:40:14,118 How would you like to do a shoot today? 586 00:40:15,018 --> 00:40:19,129 The female model didn't show up, so I'm kind of in a pickle here. 587 00:40:20,558 --> 00:40:21,728 - Me? - Hey. 588 00:40:22,328 --> 00:40:24,169 Not everyone can be a model. 589 00:40:24,899 --> 00:40:26,299 Hey, just leave already. 590 00:40:28,868 --> 00:40:30,768 We need to update the newly released product, 591 00:40:30,768 --> 00:40:32,038 so it's kind of urgent. 592 00:40:32,439 --> 00:40:33,839 What do you say? Are you interested? 593 00:40:33,839 --> 00:40:36,879 I've never tried this before. 594 00:40:36,879 --> 00:40:38,949 That's why you can do even better. 595 00:40:39,049 --> 00:40:42,049 And I'll pay you more since you're Seo Jun's friend. 596 00:40:42,689 --> 00:40:44,888 You're going to pay me? Then I'll give it a try. 597 00:40:45,189 --> 00:40:46,558 - Hey. - Deal. 598 00:40:48,359 --> 00:40:50,288 I heard you guys are in the same class this year. 599 00:40:51,259 --> 00:40:55,098 Soo Jin, please take good care of Soo Ho for me at school. 600 00:40:55,629 --> 00:40:58,598 I want him to move in with me, but he keeps refusing. 601 00:40:59,399 --> 00:41:01,498 We don't live together, so it's hard for me to take care of him. 602 00:41:01,868 --> 00:41:04,708 - Okay, I will. - No one needs to take care of me. 603 00:41:05,368 --> 00:41:06,439 Don't worry. 604 00:41:07,109 --> 00:41:09,748 I have to say, Soo Ho looks more like you... 605 00:41:09,748 --> 00:41:11,609 as he starts to grow older. 606 00:41:11,808 --> 00:41:13,478 Why don't you let him debut as a celebrity? 607 00:41:13,478 --> 00:41:15,848 His grades are too good for him to be a celebrity. 608 00:41:16,888 --> 00:41:19,589 - I guess you're right. - I'm willing to support him with... 609 00:41:20,018 --> 00:41:21,458 whatever he wants to do. 610 00:41:21,458 --> 00:41:24,228 That's because you know he'll get good grades no matter what. 611 00:41:24,788 --> 00:41:27,158 Soo Jin's different. She needs someone to pressure her. 612 00:41:27,158 --> 00:41:28,998 Otherwise, her grades will hit rock bottom. 613 00:41:29,569 --> 00:41:32,569 Women aren't as persistent and competitive... 614 00:41:32,569 --> 00:41:33,899 as men. 615 00:41:34,598 --> 00:41:36,509 That's why she's never able to beat Soo Ho's grades. 616 00:41:37,239 --> 00:41:39,739 I know some people are just born smart but... 617 00:41:39,739 --> 00:41:41,078 We have to go study. 618 00:41:44,379 --> 00:41:46,419 - You're leaving already? - Excuse us. 619 00:41:48,118 --> 00:41:49,149 Let's go. 620 00:41:51,288 --> 00:41:52,589 Goodbye. 621 00:41:52,859 --> 00:41:53,989 Oh, okay. 622 00:41:57,129 --> 00:41:59,228 That's a bit awkward. No, don't do that. 623 00:41:59,228 --> 00:42:03,029 Don't point at that. Let's just keep it natural. 1, 2. 624 00:42:03,228 --> 00:42:04,669 That's not good either. 625 00:42:04,669 --> 00:42:06,768 - Try being natural. - How about this? 626 00:42:06,768 --> 00:42:08,368 That's really bad. 1, 2. 627 00:42:08,368 --> 00:42:10,169 - No, no. Don't do that. - Hey. 628 00:42:10,638 --> 00:42:12,638 Are you seriously going to let her keep doing this? 629 00:42:12,879 --> 00:42:15,949 I'm not used to doing this. I'm really sorry. 630 00:42:15,949 --> 00:42:19,049 It's normal to be awkward at first. He was no different. Right, Seo Jun? 631 00:42:19,049 --> 00:42:22,689 Seo Jun, why don't you try being more friendly? 632 00:42:22,949 --> 00:42:26,288 Pose like you guys are really close friends. Let's do this. 633 00:42:26,319 --> 00:42:28,259 1, 2, 3. That's it. 634 00:42:28,359 --> 00:42:31,089 Put your arms around his shoulder. Great. Seo Jun, smile. 635 00:42:31,189 --> 00:42:33,728 Seo Jun, you just need to smile. Come on, Seo Jun. 636 00:42:33,728 --> 00:42:36,399 Seo Jun, why are you acting like an amateur? 637 00:42:36,399 --> 00:42:38,199 You've done couple shoots before. 638 00:42:38,199 --> 00:42:39,799 Then just call it a day. 639 00:42:40,169 --> 00:42:42,469 You must be irritated because you're hungry. 640 00:42:42,739 --> 00:42:44,739 I'll buy you something delicious. Let's take a 10-minute break. 641 00:42:44,908 --> 00:42:46,839 - Let's take a break for 10 minutes. - Okay. 642 00:42:50,208 --> 00:42:51,578 I'm really bad, aren't I? 643 00:42:51,848 --> 00:42:53,978 No, you're horrible. 644 00:42:54,319 --> 00:42:57,118 So tell him you can't do it and just leave. 645 00:42:57,719 --> 00:42:59,419 Why are you being so mean? 646 00:42:59,419 --> 00:43:01,259 Can't you just teach me? 647 00:43:01,259 --> 00:43:03,629 - No. - My gosh. 648 00:43:05,029 --> 00:43:07,299 It's really hot in here because of all the lights. 649 00:43:12,268 --> 00:43:14,299 - What are you doing? - What? 650 00:43:14,598 --> 00:43:16,669 This is new, so I don't want it to get dirty. 651 00:43:17,839 --> 00:43:19,908 - Gosh, it's so hot. - My gosh. 652 00:43:23,748 --> 00:43:24,978 Look at all this sweat. 653 00:43:31,018 --> 00:43:32,288 Do you want me to wipe off your sweat too? 654 00:43:37,259 --> 00:43:39,799 - What are you doing? - You look a little sweaty. 655 00:43:40,828 --> 00:43:43,069 Forget it. Go away. 656 00:43:43,199 --> 00:43:45,498 Why? It's so you'll look nice in the photos. 657 00:43:47,498 --> 00:43:48,598 I said stop. 658 00:43:51,969 --> 00:43:53,178 Is this that easy for you? 659 00:43:54,779 --> 00:43:55,879 What do you mean? 660 00:44:06,319 --> 00:44:07,618 I'm a man too. 661 00:44:10,759 --> 00:44:12,629 Of course, you're a man. You're not a woman. 662 00:44:15,828 --> 00:44:18,998 What am I seeing? Now that's what I'm talking about. 663 00:44:19,029 --> 00:44:21,268 Great, you guys. Let's do the shoot. Look over here. 664 00:44:21,268 --> 00:44:23,708 Just stay right there. 1, 2. Okay. 665 00:44:26,739 --> 00:44:28,408 I want to make this quick, so just cooperate. 666 00:45:07,919 --> 00:45:09,178 You're just reading. 667 00:45:09,649 --> 00:45:11,118 Didn't you tell them we need to study as an excuse? 668 00:45:11,449 --> 00:45:12,618 No. 669 00:45:13,618 --> 00:45:15,958 Thank you though. I almost got an upset stomach. 670 00:45:17,558 --> 00:45:19,529 By the way, are you not going to move in with your dad? 671 00:45:19,928 --> 00:45:21,728 He seems to want to live with you. 672 00:45:21,728 --> 00:45:24,899 We lived apart most of our lives. It'll only be awkward. 673 00:45:25,868 --> 00:45:27,038 I like it better now. 674 00:45:27,038 --> 00:45:30,208 I wonder what's wrong with both our dads. 675 00:45:30,439 --> 00:45:33,638 By any chance, did anything happen again after that day? 676 00:45:34,478 --> 00:45:37,009 - Did he hit you again or... - No, nothing happened. 677 00:45:37,609 --> 00:45:39,819 Nothing much will happen until I get my report card. 678 00:45:40,478 --> 00:45:43,089 But what's gotten into you? I'm surprised you're worried. 679 00:45:43,819 --> 00:45:46,359 - What do you mean? - You're a lot more talkative... 680 00:45:46,359 --> 00:45:49,158 - and humane these days. - Don't be absurd. 681 00:45:53,899 --> 00:45:56,129 (Missed call, Lim Ju Kyung) 682 00:45:56,129 --> 00:45:57,228 I didn't know she called. 683 00:46:02,038 --> 00:46:04,509 I was able to work part-time thanks to you, so this is on me. 684 00:46:04,868 --> 00:46:06,239 Why do you want to work part-time? 685 00:46:06,279 --> 00:46:07,808 So I can go to a makeup academy. 686 00:46:07,978 --> 00:46:09,078 "A makeup academy"? 687 00:46:09,078 --> 00:46:10,908 I was thinking about what to write on the desired career form. 688 00:46:11,208 --> 00:46:14,118 I thought about what I enjoyed doing the most. 689 00:46:14,178 --> 00:46:16,189 And putting makeup on was what popped into my head. 690 00:46:16,689 --> 00:46:18,618 That day, when I put makeup on for Go Woon, 691 00:46:18,618 --> 00:46:20,089 it made my heart race. 692 00:46:20,919 --> 00:46:23,888 You did transform my sister into a different person. 693 00:46:23,888 --> 00:46:25,189 - Here you are. - It's here. 694 00:46:36,239 --> 00:46:40,109 You've had lots of girlfriends, right? 695 00:46:40,908 --> 00:46:41,908 Why do you ask? 696 00:46:41,908 --> 00:46:43,549 What do you save them as on your phone? 697 00:46:43,708 --> 00:46:46,219 Do guys not care about things like that? 698 00:46:47,649 --> 00:46:48,819 We do care. 699 00:46:48,919 --> 00:46:51,989 When I get a girlfriend, I save them as something mad sweet, 700 00:46:51,989 --> 00:46:54,359 like "my love, my baby, princess", things like that. With hearts too. 701 00:46:56,189 --> 00:46:57,428 I see. 702 00:46:58,489 --> 00:47:01,259 That's right. Remember what I told you on the school trip? 703 00:47:01,428 --> 00:47:03,669 I don't want to hear it, so don't say it. 704 00:47:03,669 --> 00:47:04,928 I'm going out with Soo Ho. 705 00:47:05,569 --> 00:47:07,969 You never listen. I said not to tell me. 706 00:47:08,239 --> 00:47:09,609 I don't want to either. 707 00:47:09,609 --> 00:47:12,208 But I bawled my eyes out in front of you about liking him. 708 00:47:12,208 --> 00:47:13,379 How could I not tell you? 709 00:47:13,478 --> 00:47:14,808 I won't congratulate you. 710 00:47:17,248 --> 00:47:19,408 You're eating well. Should I get another order? 711 00:47:19,408 --> 00:47:20,578 Forget it! 712 00:47:22,178 --> 00:47:23,719 The others don't seem to know. 713 00:47:24,719 --> 00:47:26,319 - It this a secret too? - Yes. 714 00:47:26,419 --> 00:47:28,288 We need to keep it a secret for now. 715 00:47:28,719 --> 00:47:30,658 Did Soo Ho agree? 716 00:47:31,129 --> 00:47:32,328 Why? 717 00:47:32,428 --> 00:47:35,558 If I had a girlfriend, I'd want to brag about her... 718 00:47:35,728 --> 00:47:37,069 and tell everyone. 719 00:47:38,368 --> 00:47:39,868 That's how I'd feel. 720 00:47:43,569 --> 00:47:44,669 Duck. 721 00:47:44,808 --> 00:47:46,169 Is this really necessary? 722 00:47:47,839 --> 00:47:49,239 I wonder if he was hurt. 723 00:47:52,949 --> 00:47:54,419 - Is it too spicy? - No! 724 00:47:54,919 --> 00:47:56,989 It's perfect. It's exactly how I like it. 725 00:47:58,018 --> 00:47:59,219 Are you going home? 726 00:48:00,388 --> 00:48:02,158 Hey. They're from our middle school. 727 00:48:03,859 --> 00:48:04,928 You're right. 728 00:48:09,228 --> 00:48:10,569 You look like you grew taller. 729 00:48:11,029 --> 00:48:13,538 You used to be shorter than I was and got beat up all the time. 730 00:48:13,538 --> 00:48:14,598 When did you get so big? 731 00:48:14,739 --> 00:48:16,638 Are you still talking about kindergarten? 732 00:48:25,308 --> 00:48:26,419 Get home safely. 733 00:48:26,419 --> 00:48:27,578 Okay. Thanks. 734 00:48:34,919 --> 00:48:36,118 That was delicious. 735 00:48:36,728 --> 00:48:38,158 - I'll take you home... - Hello? 736 00:48:38,529 --> 00:48:39,658 See you tomorrow. 737 00:48:40,299 --> 00:48:42,228 We kept playing phone tag. 738 00:48:43,328 --> 00:48:44,469 My stomach hurts. 739 00:48:45,469 --> 00:48:48,399 Why were you eating so much spicy food that you can't handle? 740 00:48:50,109 --> 00:48:51,169 Eat. 741 00:48:52,939 --> 00:48:53,939 There. 742 00:49:02,419 --> 00:49:03,748 What did you do today? 743 00:49:03,748 --> 00:49:06,288 I went for job interviews, but I was rejected by them all. 744 00:49:14,158 --> 00:49:16,259 But I made money for the first time today. 745 00:49:16,728 --> 00:49:19,069 - I ran into Seo Jun, and... - Sir? 746 00:49:20,538 --> 00:49:21,638 Soo Ho? 747 00:49:23,868 --> 00:49:24,939 "Sir"? 748 00:49:25,808 --> 00:49:26,879 Who? 749 00:49:27,678 --> 00:49:29,949 Your father... 750 00:49:30,549 --> 00:49:32,049 (Lim Ju Kyung) 751 00:49:32,049 --> 00:49:33,178 No. 752 00:49:33,178 --> 00:49:34,779 (Lim Ju Kyung) 753 00:49:34,779 --> 00:49:36,178 No. You can't... 754 00:49:39,618 --> 00:49:42,319 How could they scam the victims of a con artist? 755 00:49:42,489 --> 00:49:44,728 They said let's go together to catch the jerk, 756 00:49:44,728 --> 00:49:48,058 then they took off with the money for our flights and hotels. 757 00:49:49,129 --> 00:49:51,199 They're intelligent and meticulous. 758 00:49:52,598 --> 00:49:54,799 Sounds like you fell for a very amateur scheme. 759 00:49:54,799 --> 00:49:56,299 It was not. 760 00:49:56,708 --> 00:49:57,768 Anyway, 761 00:49:58,908 --> 00:50:02,308 I swore I wouldn't go home until I found that jerk. 762 00:50:02,308 --> 00:50:03,549 So how can I go home? 763 00:50:03,549 --> 00:50:07,219 So you can't tell Ju Kyung, okay? 764 00:50:08,449 --> 00:50:09,989 But she'll worry. 765 00:50:10,388 --> 00:50:12,348 - I should call her now... - No! You can't. 766 00:50:12,819 --> 00:50:14,058 If you tell her now, 767 00:50:14,558 --> 00:50:16,458 I'll run away and never come back. 768 00:50:16,458 --> 00:50:17,658 What do you plan to do then? 769 00:50:18,029 --> 00:50:19,699 You said you were out of money. 770 00:50:21,299 --> 00:50:24,069 I'll sleep on this freezing cold floor... 771 00:50:24,069 --> 00:50:27,399 and freeze to death before I go home. 772 00:50:28,799 --> 00:50:29,908 Not to my home, at least. 773 00:50:30,739 --> 00:50:32,569 - Okay, sir. - What? 774 00:50:33,239 --> 00:50:34,638 Good night, then. 775 00:50:35,138 --> 00:50:36,549 - But... - Goodbye. 776 00:50:36,549 --> 00:50:38,308 Hey, Soo Ho. Wait. 777 00:50:40,219 --> 00:50:43,518 - You're name is Soo Ho, right? - Yes, it is. 778 00:50:43,649 --> 00:50:47,419 Hey. Your name means "guardian". You should protect me. 779 00:50:53,799 --> 00:50:55,728 You live in this huge place by yourself? 780 00:50:56,098 --> 00:50:58,169 I guess Lee Joo Hun is very busy. 781 00:50:58,169 --> 00:50:59,428 You can wash up in here. 782 00:51:15,219 --> 00:51:16,848 Soo Ho! 783 00:51:17,919 --> 00:51:19,089 Are you okay? 784 00:51:19,989 --> 00:51:21,919 I think I threw out my back. I can't move. 785 00:51:22,118 --> 00:51:23,359 Help me up. 786 00:51:30,728 --> 00:51:33,098 Sleep here. I'll sleep on the couch. 787 00:51:33,098 --> 00:51:35,069 I can't do that. 788 00:51:35,169 --> 00:51:37,439 How could I do this to my daughter's friend? 789 00:51:37,638 --> 00:51:39,408 I'll sleep outside. 790 00:51:39,408 --> 00:51:42,739 Pretend I'm not here and sleep here. 791 00:51:42,739 --> 00:51:43,879 Good night. 792 00:51:44,978 --> 00:51:46,848 Soo Ho. Thanks. 793 00:51:47,348 --> 00:51:48,478 Thanks, Soo Ho. 794 00:51:50,589 --> 00:51:53,658 The house is a pigsty without Dad. 795 00:51:54,558 --> 00:51:57,928 While you're at it, clean my room too. 796 00:51:58,089 --> 00:52:00,498 - I should get rid of you first. - Gross! 797 00:52:00,498 --> 00:52:02,158 Give it rest, will you? 798 00:52:03,029 --> 00:52:05,928 I'll clean, so come have some fruit. 799 00:52:06,328 --> 00:52:08,469 It's okay. You must be tired from working. 800 00:52:08,598 --> 00:52:09,768 I'm almost done. 801 00:52:10,268 --> 00:52:12,969 In the vast plain. 802 00:52:12,969 --> 00:52:15,208 A flower bloomed. 803 00:52:16,178 --> 00:52:19,708 All by itself. 804 00:52:19,708 --> 00:52:21,978 And in my heart. 805 00:52:21,978 --> 00:52:26,319 Guarded the feeling of emptiness. 806 00:52:26,319 --> 00:52:28,689 Deep within my heart. 807 00:52:28,689 --> 00:52:30,828 Just as after. 808 00:52:30,828 --> 00:52:33,199 Strong winds pass. 809 00:52:33,199 --> 00:52:37,498 - The sun shines brightly above - And in my heart. 810 00:52:38,598 --> 00:52:40,969 - Guarded the feeling... - Hey, hey, hey! 811 00:52:41,598 --> 00:52:42,899 Don't sing that song. 812 00:52:43,069 --> 00:52:44,308 - Don't sing it! - What? 813 00:52:47,638 --> 00:52:48,808 What's his problem? 814 00:52:48,978 --> 00:52:53,149 I hope your dad isn't starving. 815 00:52:53,149 --> 00:52:55,779 I'm sure he's eating and sleeping well. 816 00:52:55,879 --> 00:52:58,848 The first half of the fierce match has ended... 817 00:52:59,149 --> 00:53:03,259 with a missed goal chance eight minutes into the game. 818 00:53:04,589 --> 00:53:05,788 Sir? 819 00:53:05,788 --> 00:53:08,728 My gosh. Hey. You're up. Sorry. 820 00:53:09,428 --> 00:53:11,469 What are you doing in the middle of the night? 821 00:53:12,598 --> 00:53:14,268 Son Heung Min is playing. 822 00:53:15,469 --> 00:53:17,239 That's right. I had set my alarm. 823 00:53:18,638 --> 00:53:20,038 Are you Heung Min's fan? 824 00:53:20,038 --> 00:53:21,839 Want to watch the second half together? 825 00:53:21,839 --> 00:53:23,078 Sir. 826 00:53:23,678 --> 00:53:25,348 After I watch the highlights for the first half. 827 00:53:31,748 --> 00:53:34,259 He should've shot the ball right at this moment. 828 00:53:36,259 --> 00:53:37,328 Have some. 829 00:53:38,859 --> 00:53:40,328 I don't eat at this hour. 830 00:53:40,328 --> 00:53:42,458 It's different when you eat while watching soccer. 831 00:53:42,458 --> 00:53:44,368 You'll regret not eating it. Go on. Try some. 832 00:53:45,699 --> 00:53:46,868 I'll feed myself. 833 00:53:47,399 --> 00:53:48,498 Okay. 834 00:53:50,038 --> 00:53:52,268 - It's so good. - He's just like Ju Kyung. 835 00:53:53,279 --> 00:53:54,308 It looks so good. 836 00:53:55,279 --> 00:53:57,348 Hot. It's so hot. 837 00:53:58,478 --> 00:53:59,549 Hot. 838 00:54:00,118 --> 00:54:01,618 - I burned my tongue. - Here. 839 00:54:02,549 --> 00:54:03,748 You should eat slowly. 840 00:54:03,748 --> 00:54:05,489 They should play more aggressively. 841 00:54:05,489 --> 00:54:08,689 - You're surprisingly sweet. - Son Heung Min's kick-off... 842 00:54:08,689 --> 00:54:10,428 - starts the second half. - Son Heung Min. 843 00:54:11,759 --> 00:54:14,899 Who will win the ticket to the championship? 844 00:54:14,899 --> 00:54:18,928 They're taking the ball to the goal to even out the score. 845 00:54:18,928 --> 00:54:20,268 And an early cross... 846 00:54:21,069 --> 00:54:22,538 - Darn it. - And he misses. 847 00:54:22,538 --> 00:54:23,908 And Son Heung Min takes it! 848 00:54:23,908 --> 00:54:27,109 He is dribbling toward the goal and he shoots! Goal! 849 00:54:27,339 --> 00:54:28,879 Son Heung Min! 850 00:54:29,239 --> 00:54:30,509 Yes! 851 00:55:34,939 --> 00:55:37,009 Soo Ho! Soo Ho. 852 00:55:37,779 --> 00:55:40,618 You hardly had breakfast. Drink this on the way. 853 00:55:40,719 --> 00:55:43,248 Study hard and have fun at school. See you later. 854 00:55:43,989 --> 00:55:46,319 Correction. I'll be gone. 855 00:55:47,288 --> 00:55:49,689 - Thanks for last night. - You'll go home, right? 856 00:55:50,259 --> 00:55:51,958 I'll keep your secret only until today. 857 00:55:51,958 --> 00:55:54,158 Okay. I'll go after I do the dishes. 858 00:55:54,399 --> 00:55:56,498 I needed time to prepare myself. 859 00:55:56,799 --> 00:55:58,569 To prepare to get beat up by my wifey. 860 00:56:01,969 --> 00:56:05,609 Gosh. That young kid is all grown up like an adult. 861 00:56:06,708 --> 00:56:08,379 Is it because he lived alone without a mom? 862 00:56:08,908 --> 00:56:10,149 Watch out for cars. 863 00:56:13,618 --> 00:56:15,018 - Have a nice day. - I'll get going now. 864 00:56:17,589 --> 00:56:18,618 Okay. Let's go. 865 00:56:18,888 --> 00:56:21,419 - What's for PE today? - Soccer! 866 00:56:21,558 --> 00:56:23,658 Really? Sounds like fun. 867 00:56:48,449 --> 00:56:50,388 What's with you? Where's your sense of direction? 868 00:56:50,888 --> 00:56:52,819 - What do you mean? - Why do you keep... 869 00:56:52,819 --> 00:56:54,419 popping up in my head? 870 00:56:55,719 --> 00:56:59,489 Fine. I'll give you the chance to keep doing so. 871 00:57:02,928 --> 00:57:06,368 Let's go out. You and me. 872 00:57:09,768 --> 00:57:13,609 Why? Are you touched to the point that you're lost for words? 873 00:57:17,049 --> 00:57:18,178 You're super boring. 874 00:57:20,219 --> 00:57:21,219 Super boring? 875 00:57:21,319 --> 00:57:25,288 Here. The cafe I worked at is looking to hire. 876 00:57:25,589 --> 00:57:26,919 I called in advance, so swing by later. 877 00:57:28,689 --> 00:57:30,689 My gosh. You managed this in one day? 878 00:57:30,928 --> 00:57:32,388 Thank you so much. 879 00:57:32,589 --> 00:57:34,199 Han Seo Jun, you have a gift. 880 00:57:34,458 --> 00:57:36,428 This is definitely worth a compliment. 881 00:57:37,268 --> 00:57:39,228 You're the best. Thanks. 882 00:57:39,728 --> 00:57:41,498 - Ju Kyung. - Yes? 883 00:57:46,339 --> 00:57:47,538 Let's go. 884 00:57:59,788 --> 00:58:02,018 Memorize the items on the menu as soon as possible. 885 00:58:02,319 --> 00:58:04,458 The recipes are all written down, 886 00:58:04,458 --> 00:58:06,859 but stick to taking orders and washing dishes... 887 00:58:06,859 --> 00:58:07,998 until you get used to the work here. 888 00:58:07,998 --> 00:58:09,828 - Got it. - Welcome. 889 00:58:10,399 --> 00:58:11,699 I forgot to wash the cups. 890 00:58:12,228 --> 00:58:14,699 - Could you start with those? - Sure thing. 891 00:58:15,299 --> 00:58:18,308 - May I take your order? - What should we have? 892 00:58:38,228 --> 00:58:40,089 My gosh. Are you all right? 893 00:58:40,728 --> 00:58:42,828 - Yes, I'm fine. - Oh, dear. 894 00:58:43,598 --> 00:58:46,828 These are the photos I'll post. They came out great, didn't they? 895 00:58:46,828 --> 00:58:48,768 (These are the photos I'll post. They came out great, didn't they?) 896 00:58:59,848 --> 00:59:01,118 Why send me these too? 897 00:59:02,018 --> 00:59:03,478 What a waste of space. 898 00:59:04,518 --> 00:59:05,788 (Delete image?) 899 00:59:06,649 --> 00:59:12,658 (Delete image?) 900 00:59:12,658 --> 00:59:14,228 (Coffeeshop owner) 901 00:59:15,328 --> 00:59:16,458 Yes, ma'am. 902 00:59:17,868 --> 00:59:19,399 Ju Kyung took the job? 903 00:59:19,998 --> 00:59:22,768 Yes. Thanks for introducing her. 904 00:59:23,268 --> 00:59:25,439 She's currently learning the ropes. 905 00:59:28,708 --> 00:59:30,009 Ju Kyung, are you hurt? 906 00:59:30,609 --> 00:59:32,178 What? She's hurt? 907 00:59:32,649 --> 00:59:35,819 It's a minor contact burn. Honestly, I'm fine. 908 00:59:45,359 --> 00:59:46,489 Thank you. 909 00:59:48,759 --> 00:59:50,529 - Seo Jun? - Where's Ju Kyung? 910 00:59:51,428 --> 00:59:53,469 - She left earlier. - What? 911 00:59:53,939 --> 00:59:55,239 Did you run over here? 912 00:59:56,699 --> 00:59:58,169 I must be going insane. 913 00:59:59,009 --> 01:00:00,708 Why did I run over here? 914 01:00:02,339 --> 01:00:04,178 Where did you buy that eyelash curler? 915 01:00:08,319 --> 01:00:10,589 What a jerk. I can't believe he didn't apologize. 916 01:00:11,149 --> 01:00:12,348 Are you okay? 917 01:00:20,428 --> 01:00:21,498 Han Seo Jun? 918 01:00:28,669 --> 01:00:31,109 Hee Kyung's running late. What about Ju Young? 919 01:00:31,439 --> 01:00:33,308 Ju Young? He's with his math tutor. 920 01:00:33,879 --> 01:00:35,978 What? You got him a private tutor? 921 01:00:36,538 --> 01:00:39,208 He wanted extra classes to get better grades. 922 01:00:39,208 --> 01:00:41,178 I thought you barely had enough money. 923 01:00:42,279 --> 01:00:44,589 Things are tight with the salon having fewer customers. 924 01:00:44,689 --> 01:00:47,618 How can I not give my child what he needs though? 925 01:00:48,158 --> 01:00:50,288 Tell me if you want extra math classes too. 926 01:00:50,489 --> 01:00:52,388 I'll take out a loan to pay for it. 927 01:00:53,428 --> 01:00:55,029 Give me 1,500 dollars then. 928 01:00:56,399 --> 01:00:57,498 1,500 dollars? 929 01:00:57,498 --> 01:00:58,799 Whatever. 930 01:00:59,828 --> 01:01:01,699 I'm the only one who looks out for you, you know. 931 01:01:01,699 --> 01:01:03,199 Have Ju Young do this instead! 932 01:01:03,708 --> 01:01:05,408 Ju Kyung, where do you think you're going? 933 01:01:09,609 --> 01:01:11,978 Yes. How was the part-time job? 934 01:01:12,449 --> 01:01:13,919 I barely managed. 935 01:01:15,348 --> 01:01:17,719 I'll work harder to do better though. 936 01:01:18,089 --> 01:01:19,719 You sound disheartened. 937 01:01:20,388 --> 01:01:22,319 - Are you outside? - Yes. 938 01:01:23,158 --> 01:01:25,189 I needed some fresh air. 939 01:01:25,728 --> 01:01:26,788 Then how about you come over? 940 01:01:30,228 --> 01:01:32,669 Working out makes me feel better. 941 01:01:32,669 --> 01:01:35,038 Really? So how is it done? 942 01:01:35,498 --> 01:01:36,739 Grab my collar. 943 01:01:38,638 --> 01:01:41,609 I'll grab your sleeve, and here, and then... 944 01:01:42,839 --> 01:01:45,348 Hey. What the... 945 01:01:45,808 --> 01:01:46,879 Gosh. 946 01:01:47,879 --> 01:01:49,018 Take that. 947 01:01:54,018 --> 01:01:56,989 Good job. Now use the skills I taught you to flip me over. 948 01:01:56,989 --> 01:01:58,428 How could I possibly do that? 949 01:01:58,428 --> 01:02:00,899 Manage to do so, and I'll grant you a wish. 950 01:02:01,399 --> 01:02:03,928 - Really? You'd better not be lying. - Why would I lie? 951 01:02:03,969 --> 01:02:05,098 Nice. 952 01:02:30,558 --> 01:02:31,728 Get over here. 953 01:02:35,558 --> 01:02:37,169 Nice. I flipped you over! 954 01:02:37,629 --> 01:02:40,598 - But you cheated. - But also a beginner. 955 01:02:40,699 --> 01:02:41,839 Fine, you win. 956 01:02:42,268 --> 01:02:43,808 - So what's your wish? - My wish? 957 01:02:46,408 --> 01:02:47,408 You can ask me to pay... 958 01:02:47,408 --> 01:02:48,739 - for your makeup classes. - What? 959 01:02:49,178 --> 01:02:50,808 But they're expensive. 960 01:02:50,848 --> 01:02:51,848 Still. 961 01:02:52,348 --> 01:02:53,919 Are you showing off your wealth? 962 01:02:54,149 --> 01:02:56,719 - Just tell me what you want. - You think you're so cool. 963 01:02:56,949 --> 01:02:58,388 Forget it though. 964 01:03:01,058 --> 01:03:02,259 I know what I want. 965 01:03:03,118 --> 01:03:04,428 What is it? 966 01:03:05,328 --> 01:03:06,529 Well... 967 01:03:07,859 --> 01:03:09,759 It's kind of embarrassing to say. 968 01:03:21,978 --> 01:03:25,308 You know what? Just forget about it. I'll go and get changed. 969 01:03:43,199 --> 01:03:47,498 (Lee Soo Ho) 970 01:03:52,138 --> 01:03:54,808 The person you have reached is not available. 971 01:04:00,678 --> 01:04:01,879 Why did he just text me? 972 01:04:03,618 --> 01:04:05,618 (Boyfriend) 973 01:04:05,618 --> 01:04:07,719 (Girlfriend) 974 01:04:10,859 --> 01:04:14,799 I changed your name on my phone to "Boyfriend". 975 01:04:26,169 --> 01:04:27,509 It must've rained earlier. 976 01:04:28,538 --> 01:04:29,678 Seems like it. 977 01:04:29,839 --> 01:04:32,549 Neither of us has umbrellas, so I'm glad it stopped. 978 01:04:33,248 --> 01:04:34,478 Lucky us, right? 979 01:04:49,529 --> 01:04:51,799 - Are you okay? - Lucky, my foot. 980 01:05:11,848 --> 01:05:12,888 What's wrong? 981 01:05:13,348 --> 01:05:14,388 What? 982 01:05:14,489 --> 01:05:15,558 Aren't you coming? 983 01:05:16,558 --> 01:05:17,888 Right... 984 01:05:30,299 --> 01:05:32,808 Hold on. I'll get you some dry clothes. 985 01:05:33,509 --> 01:05:34,609 Right. 986 01:05:48,788 --> 01:05:50,018 - Should we eat... - Should we watch TV? 987 01:05:51,089 --> 01:05:52,158 - Let's eat. - Want to watch TV? 988 01:05:53,388 --> 01:05:55,498 Let's eat. You haven't had dinner yet, right? 989 01:05:55,859 --> 01:05:59,069 Let me make you something... Why don't we just order in? 990 01:05:59,129 --> 01:06:02,098 Sure thing. I'm up for anything. 991 01:06:02,199 --> 01:06:03,799 - How does pizza sound? - Good. 992 01:06:29,798 --> 01:06:30,829 What's this? 993 01:06:31,569 --> 01:06:33,029 What's in this room? 994 01:06:33,628 --> 01:06:36,199 - What? - It's locked. 995 01:06:36,569 --> 01:06:38,239 Are you hiding something in here? 996 01:06:38,239 --> 01:06:39,268 No. 997 01:06:39,268 --> 01:06:41,709 Do you keep dead bodies in here like those killers do in movies? 998 01:06:46,649 --> 01:06:47,749 Do you want to see inside? 999 01:06:48,449 --> 01:06:49,949 Correct passcode. 1000 01:07:01,098 --> 01:07:02,399 You play music? 1001 01:07:04,268 --> 01:07:05,369 I wanted to. 1002 01:07:06,628 --> 01:07:07,768 What about now? 1003 01:07:10,239 --> 01:07:11,968 After what happened to Se Yeon, 1004 01:07:12,939 --> 01:07:14,279 I couldn't bring myself to do it again. 1005 01:07:15,308 --> 01:07:18,649 Se Yeon was the one who taught me how to write songs. 1006 01:07:23,978 --> 01:07:25,348 It was hard for me to look at this photo, 1007 01:07:26,418 --> 01:07:28,159 so I rarely came into this room. 1008 01:07:28,659 --> 01:07:31,388 I'm sorry. I shouldn't have asked. 1009 01:07:31,989 --> 01:07:33,088 But I feel okay now. 1010 01:07:35,159 --> 01:07:36,428 Maybe it's because I'm with you. 1011 01:07:40,399 --> 01:07:43,399 Should we tell our friends that we're a couple? 1012 01:07:43,399 --> 01:07:45,668 Why all of a sudden? You wanted to keep it a secret. 1013 01:07:45,668 --> 01:07:49,308 I feel bad for not even discussing it with you. 1014 01:07:49,638 --> 01:07:52,579 - What if the bullies pick on you? - Just let them pick on me. 1015 01:07:53,848 --> 01:07:55,418 I don't mind what we do. 1016 01:07:55,749 --> 01:07:59,088 The fact that you're my girlfriend will always stay the same. 1017 01:08:04,359 --> 01:08:06,558 Remember that song you played for me last time? 1018 01:08:07,289 --> 01:08:09,228 The song that never got released. 1019 01:08:10,359 --> 01:08:11,728 Did you compose it? 1020 01:08:12,768 --> 01:08:13,829 Yes. 1021 01:08:14,768 --> 01:08:15,869 Se Yeon... 1022 01:08:18,409 --> 01:08:19,638 wrote the lyrics. 1023 01:08:20,508 --> 01:08:21,638 I see. 1024 01:08:23,079 --> 01:08:24,848 It was a really nice song. 1025 01:08:31,119 --> 01:08:32,289 Should I play it for you? 1026 01:08:33,348 --> 01:08:34,459 Yes. 1027 01:08:37,989 --> 01:08:40,489 I quit playing the piano after Beyer number one. 1028 01:08:40,829 --> 01:08:42,499 I haven't played in a while either. 1029 01:08:43,329 --> 01:08:44,668 So don't expect too much. 1030 01:09:10,989 --> 01:09:12,928 It came from outside the window. 1031 01:09:20,029 --> 01:09:23,638 Do you think it's going to rain? Why do I hear the thunder? 1032 01:09:23,638 --> 01:09:24,739 I wonder what's wrong. 1033 01:09:34,449 --> 01:09:36,449 This piano sounds great. I bet it's really expensive. 1034 01:09:43,489 --> 01:09:44,588 I'll go bring the food. 1035 01:09:46,489 --> 01:09:47,598 Just wait a little bit. 1036 01:09:51,869 --> 01:09:54,468 My gosh, seriously. 1037 01:09:55,298 --> 01:09:56,899 Thank you. Enjoy. 1038 01:09:56,899 --> 01:09:58,239 - Thank you. - Sure. 1039 01:10:14,819 --> 01:10:17,218 I wanted to clean the place for him, 1040 01:10:17,728 --> 01:10:19,388 but his house is super clean. 1041 01:10:19,888 --> 01:10:21,829 There's nothing to clean. 1042 01:10:23,428 --> 01:10:26,069 Why does a student keep alcohol in his house? 1043 01:10:27,329 --> 01:10:29,069 Gosh, this is expensive stuff. 1044 01:10:35,308 --> 01:10:37,039 This might've gone bad. 1045 01:10:37,039 --> 01:10:38,709 I should taste it just in case. 1046 01:10:40,149 --> 01:10:42,848 Soo Ho, let me just have a taste. 1047 01:10:43,918 --> 01:10:44,989 Just a little so it won't show. 1048 01:11:27,489 --> 01:11:28,728 Do you want to eat this while watching a movie? 1049 01:11:34,298 --> 01:11:35,838 It smells delicious. 1050 01:11:35,968 --> 01:11:38,338 - What should we watch? - I don't know. 1051 01:11:38,709 --> 01:11:39,838 How about a horror film? 1052 01:11:40,539 --> 01:11:43,539 - No, something else. - Why? Don't you like horror? 1053 01:11:44,749 --> 01:11:47,949 No, it rained, so why don't we watch a movie related to music? 1054 01:11:47,949 --> 01:11:51,588 Gosh, you love horror comic books, but you can't watch horror films? 1055 01:11:51,588 --> 01:11:53,249 I'm just not interested... 1056 01:11:53,249 --> 01:11:54,959 because I already read horror comic books every day. 1057 01:11:55,418 --> 01:11:58,228 It's okay. If it gets scary, I'll cover your eyes for you. 1058 01:11:58,228 --> 01:11:59,388 I don't get that scared. 1059 01:11:59,728 --> 01:12:01,959 Turn the lights off. That's how you watch horror films. 1060 01:12:01,959 --> 01:12:03,298 How about something else? 1061 01:12:03,298 --> 01:12:05,268 - I can't believe I'm here... - Let me choose. 1062 01:12:05,268 --> 01:12:06,869 when he's on a date with his girlfriend. 1063 01:12:12,838 --> 01:12:14,268 - Here. - Thanks. 1064 01:12:49,838 --> 01:12:52,008 Soo Ho is a real man. 1065 01:12:59,848 --> 01:13:01,859 I guess you really don't watch horror films. 1066 01:13:02,258 --> 01:13:04,159 Ghosts don't show up in these kinds of scenes. 1067 01:13:13,829 --> 01:13:14,968 You said there won't be any ghosts. 1068 01:14:11,989 --> 01:14:13,159 Dad? 1069 01:14:51,628 --> 01:14:54,329 (True Beauty) 1070 01:14:54,539 --> 01:14:56,369 - I miss you. - Me too. 1071 01:14:57,098 --> 01:15:00,138 When did you guys start dating? Why didn't you tell me? 1072 01:15:00,369 --> 01:15:01,678 Is that me and Seo Jun? 1073 01:15:02,138 --> 01:15:04,848 Ju Kyung, should I give him this and ask him out? 1074 01:15:06,149 --> 01:15:09,418 Have you ever liked the same girl that your friend likes? 1075 01:15:09,418 --> 01:15:10,418 No. 1076 01:15:10,619 --> 01:15:11,949 Why are you guys coming here together? 1077 01:15:12,489 --> 01:15:14,348 When a boyfriend comes over, 1078 01:15:14,348 --> 01:15:16,659 don't girls normally show their boyfriends their photo album? 1079 01:15:17,718 --> 01:15:19,558 I don't like seeing you talking to him... 1080 01:15:19,558 --> 01:15:21,058 or even looking at him. 1081 01:15:21,058 --> 01:15:22,798 - Then I can't keep dating you. - Soo Ho! 71374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.