Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,422 --> 00:00:03,652
(Episode 10)
2
00:00:19,803 --> 00:00:21,003
Do you want to eat this while watching a movie?
3
00:00:22,003 --> 00:00:23,073
Sure.
4
00:00:26,613 --> 00:00:29,113
- It smells delicious. - What should we watch?
5
00:00:29,882 --> 00:00:32,153
I don't know. How about a horror film?
6
00:00:32,882 --> 00:00:34,282
No, something else.
7
00:00:34,282 --> 00:00:35,753
Why? Don't you like horror?
8
00:00:37,153 --> 00:00:40,162
No, it rained, so why don't we watch a movie related to music?
9
00:00:40,393 --> 00:00:43,763
Gosh, you love horror comic books, but you can't watch horror films?
10
00:00:43,893 --> 00:00:45,532
I'm just not interested...
11
00:00:45,532 --> 00:00:47,263
because I already read horror comic books every day.
12
00:00:47,863 --> 00:00:50,503
It's okay. If it gets scary, I'll cover your eyes for you.
13
00:00:50,503 --> 00:00:51,672
I don't get that scared.
14
00:00:52,073 --> 00:00:54,203
Turn the lights off. That's how you watch horror films.
15
00:00:54,203 --> 00:00:55,613
How about something else?
16
00:00:55,613 --> 00:00:57,512
- I can't believe I'm here... - Let me choose.
17
00:00:57,512 --> 00:00:59,443
when he's on a date with his girlfriend.
18
00:01:05,182 --> 00:01:06,783
- Here. - Thanks.
19
00:01:42,292 --> 00:01:44,223
Soo Ho is a real man.
20
00:01:52,193 --> 00:01:54,233
I guess you really don't watch horror films.
21
00:01:54,662 --> 00:01:56,572
Ghosts don't show up in these kinds of scenes.
22
00:02:06,242 --> 00:02:07,242
You said there won't be any ghosts.
23
00:03:04,402 --> 00:03:05,573
Dad?
24
00:03:21,682 --> 00:03:23,393
You silly girl.
25
00:03:23,592 --> 00:03:25,492
Following a boy home when he lives alone?
26
00:03:26,022 --> 00:03:28,092
I needed to dry my clothes.
27
00:03:29,432 --> 00:03:32,092
I told you not to trust any man that isn't me.
28
00:03:32,603 --> 00:03:33,703
Mom told me this.
29
00:03:33,902 --> 00:03:36,532
She was pregnant with Hee Kyung when she walked down the aisle.
30
00:03:38,002 --> 00:03:40,043
Exactly. That proves my point.
31
00:03:40,043 --> 00:03:41,643
Men are all the same.
32
00:03:42,342 --> 00:03:43,643
As if that matters.
33
00:03:43,872 --> 00:03:46,383
I'm too embarrassed to see Soo Ho now.
34
00:03:47,242 --> 00:03:48,913
You humiliated me!
35
00:03:48,913 --> 00:03:51,752
Don't tell your mom about this though.
36
00:03:52,013 --> 00:03:53,883
About me staying at Soo Ho's house.
37
00:03:53,883 --> 00:03:57,122
Only if you don't tell anyone that I'm dating Soo Ho.
38
00:04:01,163 --> 00:04:02,962
You know I'm good at keeping secrets.
39
00:04:03,562 --> 00:04:05,132
You know I take after you.
40
00:04:15,202 --> 00:04:16,942
- I bet your mom will be asleep. - Probably.
41
00:04:16,942 --> 00:04:18,113
She usually is at this hour.
42
00:04:31,293 --> 00:04:32,963
- Your mom must be asleep. - Come on.
43
00:04:41,002 --> 00:04:42,103
Long time no see.
44
00:04:43,473 --> 00:04:44,572
Parade rest.
45
00:04:45,132 --> 00:04:46,242
Attention.
46
00:04:46,872 --> 00:04:50,843
Did you successfully capture Columbus Park?
47
00:04:52,742 --> 00:04:53,812
No.
48
00:04:54,543 --> 00:04:57,382
You have some nerve crawling back in there!
49
00:04:57,382 --> 00:04:58,682
- Honey, please. - Mom!
50
00:04:58,682 --> 00:05:01,153
- Honey, please calm down. - Mom, come on.
51
00:05:01,153 --> 00:05:03,492
- Mom, calm down. - Please hear me out.
52
00:05:03,492 --> 00:05:05,892
- Mom, no! - I'm a victim too, you know.
53
00:05:05,892 --> 00:05:08,223
- You're just as bad. - Honey, please.
54
00:05:17,973 --> 00:05:20,173
- Hey. - Did your dad give you an earful?
55
00:05:20,202 --> 00:05:22,572
He got an earful from my mom.
56
00:05:23,543 --> 00:05:26,483
I'm sorry. My dad only caused you trouble.
57
00:05:26,483 --> 00:05:28,742
Not really. I actually liked it.
58
00:05:29,913 --> 00:05:31,213
You must be tired, so go to bed.
59
00:05:31,783 --> 00:05:34,182
All right. Good night.
60
00:05:34,853 --> 00:05:35,952
Good night.
61
00:05:42,463 --> 00:05:43,492
Why haven't you hung up?
62
00:05:44,363 --> 00:05:45,793
You can hang up first.
63
00:05:46,803 --> 00:05:47,903
Okay.
64
00:05:53,002 --> 00:05:54,202
Why aren't you hanging up?
65
00:05:55,673 --> 00:05:56,812
I miss you.
66
00:05:57,812 --> 00:05:58,872
Me too.
67
00:06:03,113 --> 00:06:04,812
We might not get any sleep at this rate.
68
00:06:05,012 --> 00:06:06,122
I don't mind.
69
00:06:26,702 --> 00:06:29,273
- I'm serious about it. - Soo Ho.
70
00:06:29,273 --> 00:06:30,413
- No. - It's fine.
71
00:06:33,613 --> 00:06:35,682
Look at you all relaxed.
72
00:06:36,082 --> 00:06:37,413
You're so frustrating.
73
00:06:37,913 --> 00:06:40,023
I wonder if this is how Soo Ho felt.
74
00:06:40,723 --> 00:06:42,692
We should hurry up and tell our friends.
75
00:06:45,223 --> 00:06:46,692
Good morning.
76
00:06:57,273 --> 00:06:58,702
Mr. Han, here you go.
77
00:06:59,372 --> 00:07:00,473
Okay.
78
00:07:00,702 --> 00:07:01,773
(Hanguk University, Makeup Department)
79
00:07:01,773 --> 00:07:03,442
(Seoyeon University, Beauty and cosmetics Department)
80
00:07:03,613 --> 00:07:05,043
Do you study makeup, Ju Kyung?
81
00:07:05,043 --> 00:07:06,382
It's what I want to do.
82
00:07:06,512 --> 00:07:09,283
It's my desired career.
83
00:07:09,812 --> 00:07:10,913
Good luck.
84
00:07:11,613 --> 00:07:12,923
Thank you.
85
00:07:15,353 --> 00:07:17,822
Mr. Han, was that woman really your girlfriend?
86
00:07:18,952 --> 00:07:21,762
No, I'm not seeing anyone.
87
00:07:21,762 --> 00:07:22,963
I don't understand what you mean.
88
00:07:22,963 --> 00:07:24,533
But you said she's your girlfriend.
89
00:07:24,793 --> 00:07:28,233
She works at Move Entertainment. Her name was Lim...
90
00:07:28,233 --> 00:07:29,403
This bread.
91
00:07:30,132 --> 00:07:32,502
Eat up.
92
00:07:38,142 --> 00:07:39,312
Sorry.
93
00:07:39,613 --> 00:07:41,343
- It just tasted so nice. - But...
94
00:07:41,343 --> 00:07:43,512
Eat it. You can take it.
95
00:07:50,093 --> 00:07:51,223
Thanks.
96
00:07:51,322 --> 00:07:52,992
How's your headache?
97
00:07:53,093 --> 00:07:54,692
I feel a lot better now that I'm out getting some air.
98
00:07:55,262 --> 00:07:56,632
The weather's really nice today.
99
00:07:57,892 --> 00:08:00,132
Yes, the clouds are beautiful.
100
00:08:04,632 --> 00:08:05,673
Hey, I have...
101
00:08:08,142 --> 00:08:09,913
something to tell you today.
102
00:08:10,642 --> 00:08:11,773
You have something to tell me?
103
00:08:11,872 --> 00:08:14,913
I wanted to tell you before I told anyone else.
104
00:08:19,012 --> 00:08:20,182
Well...
105
00:08:21,423 --> 00:08:23,322
- This... - I also have something to tell you.
106
00:08:24,023 --> 00:08:25,123
What?
107
00:08:25,123 --> 00:08:26,462
You know how you told me...
108
00:08:27,393 --> 00:08:29,962
that you're scared to show your bare face to our friends...
109
00:08:30,562 --> 00:08:32,092
because you're worried they might not like you anymore?
110
00:08:33,832 --> 00:08:35,362
I couldn't tell you this that day,
111
00:08:36,472 --> 00:08:37,732
but I also have something similar.
112
00:08:38,602 --> 00:08:39,972
Is there something wrong?
113
00:08:40,202 --> 00:08:41,273
To be honest,
114
00:08:43,942 --> 00:08:46,682
my dad hits me sometimes when he gets angry.
115
00:08:47,842 --> 00:08:49,013
What?
116
00:08:49,342 --> 00:08:50,513
You didn't know, did you?
117
00:08:51,153 --> 00:08:54,123
It's because I act like I'm fine.
118
00:08:54,452 --> 00:08:55,783
I'm good at that.
119
00:08:57,092 --> 00:08:58,222
Soo Jin.
120
00:08:58,222 --> 00:09:00,123
I thought I had done a good job of hiding it,
121
00:09:00,893 --> 00:09:02,423
but Soo Ho turned out to know everything.
122
00:09:02,993 --> 00:09:04,133
Soo Ho?
123
00:09:04,432 --> 00:09:07,202
And now that he's seen me without my mask,
124
00:09:08,903 --> 00:09:10,633
I don't think I can keep pretending.
125
00:09:11,633 --> 00:09:14,303
Pretending not to like him and to be his friend.
126
00:09:18,342 --> 00:09:19,783
I like Soo Ho.
127
00:09:22,283 --> 00:09:24,553
So I'm having a hard time treating him like before.
128
00:09:26,523 --> 00:09:28,222
I'm telling you this because I feel frustrated...
129
00:09:28,222 --> 00:09:29,523
and because you're my best friend.
130
00:09:36,232 --> 00:09:37,663
Why do you look so startled?
131
00:09:38,692 --> 00:09:39,763
Let's go inside.
132
00:09:43,232 --> 00:09:44,303
Okay.
133
00:09:54,383 --> 00:09:56,212
Soo Jin.
134
00:09:56,753 --> 00:09:57,913
To be honest,
135
00:09:59,682 --> 00:10:01,352
I'm dating Soo Ho.
136
00:10:01,852 --> 00:10:04,493
- What? - I felt like I should tell you.
137
00:10:06,362 --> 00:10:08,123
Are you seriously dating him?
138
00:10:09,123 --> 00:10:12,092
So you just kept everything a secret from me?
139
00:10:12,092 --> 00:10:13,702
I guess I was the only one who thought we were best friends.
140
00:10:13,702 --> 00:10:14,832
How could you do this to me?
141
00:10:14,832 --> 00:10:16,832
If you had told me earlier, I wouldn't have liked him.
142
00:10:16,832 --> 00:10:18,702
I never meant to fool you. I'm sorry.
143
00:10:18,702 --> 00:10:19,803
I'm really sorry.
144
00:10:20,173 --> 00:10:22,143
If you're sorry, will you break up with him?
145
00:10:22,143 --> 00:10:23,413
I can't do that.
146
00:10:23,413 --> 00:10:26,513
Soo Jin, can't you try to understand me?
147
00:10:29,982 --> 00:10:31,082
"Understand"?
148
00:10:33,123 --> 00:10:34,653
From now on, we're no longer friends.
149
00:10:36,053 --> 00:10:38,923
- Soo Jin! - Are you Soo Ho's girlfriend?
150
00:10:39,393 --> 00:10:40,692
Take her to the rooftop.
151
00:10:41,062 --> 00:10:42,493
No! No!
152
00:10:42,592 --> 00:10:45,092
No!
153
00:10:45,092 --> 00:10:47,303
Soo Jin!
154
00:10:47,903 --> 00:10:49,033
Don't cry.
155
00:10:49,102 --> 00:10:50,602
Soo Jin, are you okay?
156
00:10:50,602 --> 00:10:53,942
You told me you didn't have a boyfriend. You're such a liar.
157
00:10:54,043 --> 00:10:55,543
- She's so mean. - How could she do this to her?
158
00:10:55,942 --> 00:10:57,043
- What a mean brat. - Seriously.
159
00:10:57,043 --> 00:10:58,243
That's enough, you guys.
160
00:10:58,243 --> 00:11:00,712
It's my fault for not confessing my feelings to Soo Ho.
161
00:11:00,712 --> 00:11:02,812
- My gosh. - Don't say that.
162
00:11:05,352 --> 00:11:06,482
What did you just say?
163
00:11:08,053 --> 00:11:10,192
Soo Jin, you had feelings for me?
164
00:11:10,852 --> 00:11:12,993
Since when? Why didn't you tell me?
165
00:11:13,062 --> 00:11:15,023
How could I tell you? We've been friends for 10 years.
166
00:11:15,023 --> 00:11:17,633
How could I suddenly tell you that I had feelings for you?
167
00:11:19,092 --> 00:11:21,462
If I'd known about this, I would never have dated Ju Kyung.
168
00:11:21,462 --> 00:11:23,633
What's the point? You're her boyfriend now.
169
00:11:25,173 --> 00:11:26,673
I'll turn things back to how they were.
170
00:11:26,673 --> 00:11:29,003
Ju Kyung, let's break up.
171
00:11:35,342 --> 00:11:36,612
No!
172
00:11:37,553 --> 00:11:38,653
(Pages to study for the final exam)
173
00:11:40,952 --> 00:11:44,493
Okay, fine. Since Ju Kyung seems to be so against it,
174
00:11:44,623 --> 00:11:46,822
I won't make you guys study more for the final exam.
175
00:11:49,962 --> 00:11:51,462
- Nice! - Great!
176
00:11:59,673 --> 00:12:00,803
Ju Kyung.
177
00:12:02,403 --> 00:12:04,472
- What? - Why are you going alone?
178
00:12:04,612 --> 00:12:06,413
- What? - We have a group study today.
179
00:12:09,883 --> 00:12:11,482
So we can leave together.
180
00:12:13,852 --> 00:12:14,923
Soo Ho.
181
00:12:16,493 --> 00:12:17,722
Are you heading to the study room?
182
00:12:19,592 --> 00:12:22,692
I don't think I can go today.
183
00:12:22,932 --> 00:12:24,533
Why not? What's wrong?
184
00:12:25,793 --> 00:12:28,232
I don't feel so well.
185
00:12:29,062 --> 00:12:30,232
I should go.
186
00:12:31,873 --> 00:12:32,942
Bye.
187
00:12:35,543 --> 00:12:36,643
I wonder if it's bad.
188
00:12:53,993 --> 00:12:55,263
What should I do?
189
00:12:55,263 --> 00:12:57,033
I'm secretly dating a guy at school.
190
00:12:57,033 --> 00:12:58,993
And it turns out my best friend likes my boyfriend.
191
00:12:58,993 --> 00:13:01,903
If you guys were me, would you be honest with your best friend?
192
00:13:02,163 --> 00:13:03,932
No way. Never tell her.
193
00:13:03,932 --> 00:13:05,202
It's coming from someone who's lost both.
194
00:13:05,373 --> 00:13:07,003
If she's really your best friend, she should understand.
195
00:13:07,003 --> 00:13:08,202
You can always get yourself a new boyfriend.
196
00:13:08,202 --> 00:13:09,942
How can she break up just because of a friend?
197
00:13:12,373 --> 00:13:13,913
What am I going to do?
198
00:13:19,283 --> 00:13:20,682
Do you want to meet me at Prince Comics?
199
00:13:20,682 --> 00:13:22,423
Go Woon isn't here, so don't worry.
200
00:13:29,623 --> 00:13:32,462
(Prince Comics)
201
00:13:33,102 --> 00:13:34,232
Did you take medicine?
202
00:13:34,432 --> 00:13:36,602
I bought different types of medicine because I didn't know your symptoms.
203
00:13:37,602 --> 00:13:39,432
No, I don't need to take medicine.
204
00:13:39,743 --> 00:13:41,702
I'll be fine after I get some rest.
205
00:13:41,702 --> 00:13:42,873
Still, you should take medicine.
206
00:13:42,873 --> 00:13:44,212
You should eat the porridge first.
207
00:13:45,112 --> 00:13:46,173
Here.
208
00:13:53,053 --> 00:13:55,753
What's wrong? Is it that bad?
209
00:13:56,793 --> 00:13:57,893
No, it's not that.
210
00:13:58,952 --> 00:14:00,123
I'm just so grateful.
211
00:14:02,592 --> 00:14:04,893
Yesterday, you did a part-time job and even worked out.
212
00:14:05,362 --> 00:14:06,462
You must've overstrained yourself.
213
00:14:08,403 --> 00:14:09,832
Maybe I shouldn't have asked you to come here.
214
00:14:10,332 --> 00:14:12,202
What's with you?
215
00:14:13,903 --> 00:14:15,673
Why are you so kind?
216
00:14:18,743 --> 00:14:21,013
You're not only handsome, but you even get good grades.
217
00:14:21,013 --> 00:14:22,812
Your only flaw was that you were really arrogant and rude.
218
00:14:22,812 --> 00:14:24,682
But why are you so kind now?
219
00:14:24,682 --> 00:14:26,722
How would anyone not fall for you if you're this kind?
220
00:14:26,722 --> 00:14:28,653
Any girl would fall for you if you're being like this.
221
00:14:30,322 --> 00:14:31,493
Who are you talking to?
222
00:14:43,572 --> 00:14:46,102
- What's the matter? - My dad was right.
223
00:14:47,643 --> 00:14:50,743
He said good looking guys will cause heartache.
224
00:14:55,082 --> 00:14:56,783
- It's hot. - Right.
225
00:14:57,653 --> 00:14:58,883
You need to cool it first.
226
00:15:05,123 --> 00:15:06,462
Eat the meat.
227
00:15:17,773 --> 00:15:20,873
Seriously? Are you going to stay so sullen?
228
00:15:21,803 --> 00:15:24,712
Are you not going to talk to me? Joon Woo.
229
00:15:25,243 --> 00:15:26,413
Joon Woo.
230
00:15:26,883 --> 00:15:28,243
Honey.
231
00:15:36,222 --> 00:15:40,663
I mean, well... I know...
232
00:15:41,322 --> 00:15:43,793
I know I suddenly lost it and got the wrong idea.
233
00:15:44,263 --> 00:15:47,503
But who wouldn't lose her mind when her boyfriend is with another woman?
234
00:15:47,503 --> 00:15:50,972
Those teachers are all Ju Kyung's teachers as well.
235
00:15:51,732 --> 00:15:54,373
Didn't you think about how awkward it might become for me?
236
00:15:56,043 --> 00:15:59,273
I didn't... Sorry.
237
00:15:59,312 --> 00:16:01,783
If you had told me, I wouldn't have jumped to conclusions.
238
00:16:01,783 --> 00:16:04,352
Why should I? You never tell me anything.
239
00:16:04,513 --> 00:16:06,013
You've been drinking a lot.
240
00:16:06,952 --> 00:16:09,952
It's obvious something is going on at work, but you won't tell me.
241
00:16:09,952 --> 00:16:13,623
Why do you want to see me weak? What? Do you want me to cry?
242
00:16:17,993 --> 00:16:20,303
You and I aren't strangers. We're a "we" now.
243
00:16:21,403 --> 00:16:23,773
When things are tough, we should hurt...
244
00:16:24,773 --> 00:16:25,932
together.
245
00:16:33,543 --> 00:16:34,783
Oh no.
246
00:16:36,143 --> 00:16:37,852
I want to kiss you again.
247
00:16:38,712 --> 00:16:41,153
You're insane. Seriously.
248
00:16:41,852 --> 00:16:43,893
I'll tell you everything...
249
00:16:44,393 --> 00:16:46,192
down to what I had for lunch.
250
00:16:51,832 --> 00:16:54,632
(Cosmetology Practice Exams)
251
00:16:54,632 --> 00:16:57,273
(Comparing warm tones and cool tones...)
252
00:17:04,142 --> 00:17:05,142
Hey.
253
00:17:05,572 --> 00:17:06,582
I said to knock!
254
00:17:06,582 --> 00:17:08,812
Sorry. Don't you have any comic books to return?
255
00:17:08,812 --> 00:17:09,882
No.
256
00:17:10,412 --> 00:17:12,183
- Any to rent? - No.
257
00:17:12,183 --> 00:17:13,822
Why not?
258
00:17:13,822 --> 00:17:16,622
- You used to rent 10 at a time. - You little...
259
00:17:17,152 --> 00:17:20,263
Are you dying to go to the comic book store?
260
00:17:21,062 --> 00:17:23,233
Dying? Dying?
261
00:17:23,233 --> 00:17:26,533
I don't want to go anywhere near Prince Comics.
262
00:17:31,072 --> 00:17:34,102
I'm down already. Why is he adding to it?
263
00:17:37,312 --> 00:17:39,043
(My friend Soo Jin)
264
00:17:46,852 --> 00:17:47,953
Hi, Soo Jin.
265
00:17:58,463 --> 00:17:59,832
- What? - What else?
266
00:18:00,003 --> 00:18:01,263
I'm here to rent a comic book.
267
00:18:08,872 --> 00:18:10,273
("A Night With a Rough Wolf")
268
00:18:10,273 --> 00:18:12,243
Wait. Why is that...
269
00:18:12,543 --> 00:18:15,612
I understand how you feel, but wait for three years.
270
00:18:17,652 --> 00:18:19,382
Hey. I grabbed the wrong book.
271
00:18:21,223 --> 00:18:22,453
Don't get the wrong idea.
272
00:18:23,023 --> 00:18:25,753
I may have looks that can kill,
273
00:18:25,753 --> 00:18:27,062
but I have a pure heart.
274
00:18:27,922 --> 00:18:29,662
Move. You're in my way.
275
00:18:31,033 --> 00:18:34,632
I don't care, but I ask since I have time to kill.
276
00:18:35,332 --> 00:18:36,362
Tell me why.
277
00:18:37,273 --> 00:18:38,733
There he goes again.
278
00:18:38,872 --> 00:18:41,203
I'm good looking, I'm fit,
279
00:18:41,203 --> 00:18:44,773
and I'm smart. Why are you rejecting the perfect guy?
280
00:18:44,773 --> 00:18:46,273
Because I dislike you.
281
00:18:46,743 --> 00:18:49,213
But why? You have no reason to dislike me.
282
00:18:49,243 --> 00:18:51,783
Tell me 10 things you hate about me. I'll drop it then.
283
00:18:51,953 --> 00:18:53,523
You're so annoying.
284
00:18:54,553 --> 00:18:56,283
One. You're not my type.
285
00:18:56,322 --> 00:18:57,852
Two. You're too scrawny.
286
00:18:57,852 --> 00:18:59,523
Three. Your narcissism makes me want to barf.
287
00:18:59,523 --> 00:19:00,822
Four. Your voice is gross.
288
00:19:00,822 --> 00:19:02,362
Five. Your personality stinks.
289
00:19:02,362 --> 00:19:03,993
- Six. You're boring. Seven... - Stop.
290
00:19:03,993 --> 00:19:06,463
Leave before I get to 100.
291
00:19:07,862 --> 00:19:09,832
Go Woon, guess who?
292
00:19:09,832 --> 00:19:11,273
Hey. What are you doing here?
293
00:19:11,273 --> 00:19:12,632
I was in the area.
294
00:19:13,672 --> 00:19:15,642
I thought you'd be hungry.
295
00:19:17,572 --> 00:19:20,142
- Yes. - She's going out with Seo Jun?
296
00:19:25,513 --> 00:19:27,922
Yes. I finally get it.
297
00:19:28,523 --> 00:19:29,822
The reason she rejected me.
298
00:19:36,362 --> 00:19:37,533
Who's that freak?
299
00:19:37,963 --> 00:19:39,033
A total freak.
300
00:19:40,263 --> 00:19:42,033
Tell me if he harasses you.
301
00:19:42,132 --> 00:19:45,672
See? I told you not to work. Why are you being so stubborn?
302
00:19:46,102 --> 00:19:48,473
- You're so young. - You're one year older.
303
00:19:48,473 --> 00:19:49,703
Stop talking like an old man.
304
00:19:50,043 --> 00:19:51,213
What did you bring me?
305
00:19:51,612 --> 00:19:53,443
I was starving.
306
00:19:54,142 --> 00:19:55,943
- You're the best. - I know you so well.
307
00:20:03,553 --> 00:20:06,023
- Oh my... Look at her. - She's so pretty.
308
00:20:11,963 --> 00:20:13,933
She really is pretty.
309
00:20:16,132 --> 00:20:17,233
Soo Jin!
310
00:20:18,433 --> 00:20:19,473
Ju Kyung.
311
00:20:22,423 --> 00:20:23,632
Did you wait long?
312
00:20:23,693 --> 00:20:25,562
No, not long. Let's go.
313
00:20:29,562 --> 00:20:30,872
Let's check out this store.
314
00:20:31,572 --> 00:20:32,632
Do you want to buy a cap?
315
00:20:33,003 --> 00:20:35,102
Yes. Which one would be good?
316
00:20:37,443 --> 00:20:39,673
How about this? It'll look good on you.
317
00:20:40,382 --> 00:20:43,243
It's not for me. I want to give it to Soo Ho.
318
00:20:45,513 --> 00:20:46,582
To Soo Ho?
319
00:20:46,612 --> 00:20:49,223
Yes. His family and mine ate together...
320
00:20:49,223 --> 00:20:51,122
a few days ago,
321
00:20:51,153 --> 00:20:52,792
and he saved me.
322
00:20:53,562 --> 00:20:56,193
What do you mean, he saved you?
323
00:20:57,163 --> 00:20:59,362
Well, I felt suffocated because of my dad, he suddenly goes,
324
00:20:59,632 --> 00:21:01,602
"We have to get to a study group. Soo Jin, let's go."
325
00:21:01,763 --> 00:21:03,632
And he got me out of there.
326
00:21:04,433 --> 00:21:05,473
He's so cool.
327
00:21:07,643 --> 00:21:08,743
I see.
328
00:21:08,943 --> 00:21:10,872
How about this? Do you think it'll look good on him?
329
00:21:10,872 --> 00:21:14,312
You have a brother, so you must know what guys like.
330
00:21:15,683 --> 00:21:18,013
Yes. It looks nice.
331
00:21:18,013 --> 00:21:19,913
Really? I'll get this then.
332
00:21:20,653 --> 00:21:21,923
He'll like it, right?
333
00:21:23,122 --> 00:21:24,223
Yes.
334
00:21:24,552 --> 00:21:25,852
Ju Kyung.
335
00:21:26,862 --> 00:21:28,463
Should I ask him out when I give this to him?
336
00:21:31,233 --> 00:21:32,233
What?
337
00:21:32,233 --> 00:21:36,132
I wonder if he'll be shocked. But we've been friends for 10 years,
338
00:21:36,463 --> 00:21:37,872
so he wouldn't disown me, right?
339
00:21:42,602 --> 00:21:44,173
I really don't know...
340
00:21:44,342 --> 00:21:46,272
whether or not to tell him how I feel.
341
00:21:46,842 --> 00:21:49,013
Regardless, you'll cheer me on, right?
342
00:21:55,183 --> 00:21:56,852
(Boyfriend)
343
00:21:59,352 --> 00:22:00,592
Who is it? Answer it.
344
00:22:00,763 --> 00:22:01,792
Oh...
345
00:22:03,122 --> 00:22:04,163
It's okay.
346
00:22:05,562 --> 00:22:07,263
The person you've dialed isn't available now.
347
00:22:07,463 --> 00:22:10,163
(Girlfriend)
348
00:22:10,673 --> 00:22:14,042
I'm helping my dad right now, so I can't talk.
349
00:22:14,943 --> 00:22:16,673
She can't even talk on the phone?
350
00:22:19,443 --> 00:22:20,913
My dad was right.
351
00:22:21,483 --> 00:22:24,683
He said good looking guys will cause heartache.
352
00:22:32,953 --> 00:22:34,923
My girlfriend's dad caught us kissing.
353
00:22:35,562 --> 00:22:37,562
- I'd want to kill him. - Wait until you have a daughter.
354
00:22:37,562 --> 00:22:39,463
You can't even hold hands in front of your girlfriend's dad.
355
00:22:49,003 --> 00:22:51,842
Soo Ho. You dog.
356
00:22:51,943 --> 00:22:55,413
I won't forgive anyone who touches my daughter!
357
00:22:59,413 --> 00:23:00,483
I'm dead.
358
00:23:01,253 --> 00:23:02,322
Are you going to work?
359
00:23:03,253 --> 00:23:05,223
Yes. It's near here.
360
00:23:05,423 --> 00:23:06,493
It must be tiring.
361
00:23:08,362 --> 00:23:10,632
I thought it was cute, so I got it when I bought the cap.
362
00:23:11,933 --> 00:23:14,532
- What do you think? - It's cute.
363
00:23:15,433 --> 00:23:17,903
Look. I got one for myself too.
364
00:23:20,403 --> 00:23:23,503
It's really pretty. Thank you.
365
00:23:23,572 --> 00:23:25,312
No. Thank you.
366
00:23:25,342 --> 00:23:27,643
You couldn't rest, and hung out with me before going to work.
367
00:23:28,213 --> 00:23:29,913
You'll be late. You should go.
368
00:23:30,013 --> 00:23:31,183
Okay.
369
00:23:32,082 --> 00:23:34,522
- See you tomorrow. - Okay. Bye.
370
00:23:57,713 --> 00:23:58,743
What are you doing here?
371
00:24:01,082 --> 00:24:03,782
One of the staff can't make it today,
372
00:24:03,782 --> 00:24:06,483
so I had to fill in. What a pain.
373
00:24:07,253 --> 00:24:08,282
Really?
374
00:24:08,723 --> 00:24:10,282
I'll change and come right out.
375
00:24:23,503 --> 00:24:24,572
Hey!
376
00:24:24,772 --> 00:24:26,503
Why are you tying your hair?
377
00:24:26,572 --> 00:24:29,473
Why are you tying your hair in front of your friend and stuff?
378
00:24:29,473 --> 00:24:32,173
I have to put it up to work. What's wrong with you?
379
00:24:34,943 --> 00:24:36,143
Okay, tie it then.
380
00:24:45,552 --> 00:24:46,693
Here you go.
381
00:24:47,193 --> 00:24:48,592
Welcome!
382
00:24:48,893 --> 00:24:51,493
- One Americano and... - One Americano.
383
00:24:51,493 --> 00:24:53,263
- And one latte. - One latte.
384
00:24:53,903 --> 00:24:55,403
- Here you go. - Thank you.
385
00:25:03,173 --> 00:25:05,112
- Let me. - No, I got this.
386
00:25:26,193 --> 00:25:27,362
Go and take a break.
387
00:25:29,532 --> 00:25:31,503
Why are you still wiping...
388
00:25:31,602 --> 00:25:33,602
a glass window that's completely spotless?
389
00:25:33,842 --> 00:25:35,403
Oh... Was I?
390
00:25:36,673 --> 00:25:37,973
Where's your head at?
391
00:25:39,612 --> 00:25:40,882
Nothing much.
392
00:25:42,643 --> 00:25:43,852
Did you and Soo Ho argue?
393
00:25:45,153 --> 00:25:46,483
Why would we argue?
394
00:25:47,423 --> 00:25:49,852
You did, didn't you? You absolutely did.
395
00:25:51,022 --> 00:25:52,153
We didn't, all right?
396
00:25:52,153 --> 00:25:54,292
You're arguing already when you just started dating?
397
00:25:54,292 --> 00:25:56,362
Just break up, why don't you?
398
00:26:00,903 --> 00:26:03,463
Hold on. Are you crying again?
399
00:26:06,532 --> 00:26:08,072
Did you two really break up?
400
00:26:11,013 --> 00:26:12,173
No, we didn't.
401
00:26:13,812 --> 00:26:14,943
Get back to work.
402
00:26:18,253 --> 00:26:19,312
Unbelievable.
403
00:26:28,822 --> 00:26:29,923
Mr. Lim.
404
00:26:32,233 --> 00:26:33,393
Have you been well?
405
00:26:34,102 --> 00:26:36,963
Soo Ho, are you here to see Ju Kyung?
406
00:26:37,173 --> 00:26:39,772
That's too bad. She isn't home at the moment.
407
00:26:39,772 --> 00:26:40,842
Really?
408
00:26:43,072 --> 00:26:44,413
I thought she'd be home.
409
00:26:45,173 --> 00:26:46,312
Get going then.
410
00:26:48,143 --> 00:26:49,213
Just a second.
411
00:26:50,852 --> 00:26:53,082
I wanted to give you this.
412
00:27:07,903 --> 00:27:10,802
(Saebom Station)
413
00:27:19,243 --> 00:27:20,943
Your house is in the opposite direction.
414
00:27:21,743 --> 00:27:24,112
I wanted to take Go Woon home from the comic book store.
415
00:27:30,282 --> 00:27:31,693
You've been sighing all day.
416
00:27:34,562 --> 00:27:35,763
Hey,
417
00:27:36,122 --> 00:27:39,463
have you ever liked the person that your friend liked?
418
00:27:40,362 --> 00:27:41,403
What?
419
00:27:42,332 --> 00:27:43,433
Did Soo Ho say that?
420
00:27:43,602 --> 00:27:44,733
What did he say?
421
00:27:44,802 --> 00:27:46,233
How much did he tell you?
422
00:27:46,233 --> 00:27:48,372
Why are you acting like I'm talking about you?
423
00:27:48,943 --> 00:27:50,812
- Is there someone you like? - No!
424
00:27:51,713 --> 00:27:52,913
That's not it.
425
00:27:53,812 --> 00:27:57,552
I've had two girls show their affection for me.
426
00:27:57,552 --> 00:27:59,282
I'm that popular, you know.
427
00:28:00,213 --> 00:28:01,782
You just love showing off, don't you?
428
00:28:02,082 --> 00:28:04,753
Anyway, why do you ask?
429
00:28:06,322 --> 00:28:07,463
Well...
430
00:28:09,062 --> 00:28:11,493
It's about a friend of a friend.
431
00:28:12,532 --> 00:28:15,132
The friend of a friend is seeing someone,
432
00:28:15,132 --> 00:28:17,163
but the friend of this friend of a friend...
433
00:28:17,163 --> 00:28:19,203
told her that she likes him.
434
00:28:19,602 --> 00:28:21,102
But the friend of a friend...
435
00:28:21,203 --> 00:28:24,213
doesn't know that her friend is dating the boy she likes.
436
00:28:24,542 --> 00:28:26,673
It's been eating away at her.
437
00:28:26,812 --> 00:28:29,282
She doesn't know if she should tell her friend...
438
00:28:29,282 --> 00:28:31,112
that she's dating the guy.
439
00:28:31,183 --> 00:28:33,683
I see. Say that again?
440
00:28:35,683 --> 00:28:39,122
To put it simply, it's like this.
441
00:28:39,592 --> 00:28:43,062
Soo Ho and I are dating. But we're friends, right?
442
00:28:43,062 --> 00:28:45,092
It's as if you like Soo Ho too.
443
00:28:47,632 --> 00:28:48,802
Are you kidding me?
444
00:28:49,132 --> 00:28:51,503
Was I a bit off with the analogy?
445
00:28:52,233 --> 00:28:53,772
So what I'm saying is that...
446
00:28:53,832 --> 00:28:56,443
You and Soo Ho are dating,
447
00:28:56,443 --> 00:28:58,112
but Kang Soo Jin likes him too.
448
00:28:58,542 --> 00:29:01,312
She doesn't know that you and Soo Ho are dating though.
449
00:29:01,413 --> 00:29:02,882
That's what's going on.
450
00:29:02,943 --> 00:29:06,153
Right. Exactly.
451
00:29:06,953 --> 00:29:09,552
For instance, I mean. For instance.
452
00:29:09,852 --> 00:29:12,493
You're worried that telling Soo Jin...
453
00:29:12,493 --> 00:29:13,822
will end your friendship,
454
00:29:13,822 --> 00:29:16,292
which is why you don't know what to choose between...
455
00:29:16,292 --> 00:29:17,463
love and friendship.
456
00:29:17,862 --> 00:29:22,062
I don't even know if this even requires a choice.
457
00:29:22,703 --> 00:29:25,772
Anyway, a friend of a friend is having a hard time over that.
458
00:29:26,332 --> 00:29:28,872
I thought girls valued sisterhood?
459
00:29:29,272 --> 00:29:30,473
Love doesn't last forever.
460
00:29:31,013 --> 00:29:32,643
Tell your friend to break up with the guy...
461
00:29:32,913 --> 00:29:35,042
and strengthen her friendship with her friend.
462
00:29:35,213 --> 00:29:37,112
How can my friend break up with the guy she likes?
463
00:29:37,112 --> 00:29:38,513
I don't know who this jerk is,
464
00:29:39,052 --> 00:29:41,483
but it's his fault for creating this situation.
465
00:29:42,153 --> 00:29:45,153
A man who string girls along isn't worth the trouble.
466
00:29:45,993 --> 00:29:47,092
Just break up with him.
467
00:29:47,193 --> 00:29:48,792
He doesn't string girls along.
468
00:29:50,622 --> 00:29:54,362
I mean, according to the friend of a friend.
469
00:29:56,802 --> 00:29:57,973
Don't worry.
470
00:29:58,973 --> 00:30:01,203
Lee Soo Ho isn't the type to break your heart.
471
00:30:02,443 --> 00:30:04,743
I didn't say it was about me.
472
00:30:05,872 --> 00:30:07,042
Whatever then.
473
00:30:15,223 --> 00:30:17,753
When will you be home? Can you pick up some ramyeon?
474
00:30:22,463 --> 00:30:23,893
Your shoelaces are untied.
475
00:30:24,733 --> 00:30:25,993
Whatever. I couldn't care less.
476
00:30:26,292 --> 00:30:28,663
You'll scrape your face if you trip over.
477
00:30:28,763 --> 00:30:29,933
Tie them already.
478
00:30:30,872 --> 00:30:33,802
Why's that? Are you worried that I'd ruin my handsome face?
479
00:30:34,673 --> 00:30:37,143
Everything looks cool when it's done by me.
480
00:30:37,143 --> 00:30:40,612
You're just as childish as my little brother.
481
00:30:42,312 --> 00:30:43,643
Come on. Lift your foot.
482
00:30:45,052 --> 00:30:47,312
You require a lot of care, don't you?
483
00:30:51,693 --> 00:30:52,822
All done.
484
00:30:57,122 --> 00:30:58,233
Lim Ju Kyung!
485
00:30:59,532 --> 00:31:00,802
They got loose again.
486
00:31:01,062 --> 00:31:02,302
Tie them properly this time.
487
00:31:02,763 --> 00:31:04,102
Do it yourself.
488
00:31:05,272 --> 00:31:07,372
But what if I fall and ruin my face?
489
00:31:07,643 --> 00:31:10,243
- Here... - You'll trip!
490
00:31:10,403 --> 00:31:12,243
I'm bad at tying shoelaces.
491
00:31:12,243 --> 00:31:13,973
Just tie them, will you?
492
00:31:13,973 --> 00:31:15,243
I don't know how.
493
00:31:15,243 --> 00:31:17,143
- You can't tie them? - No.
494
00:31:17,282 --> 00:31:20,612
(Prince Comics)
495
00:31:20,612 --> 00:31:21,983
Go Woon's not here.
496
00:31:22,052 --> 00:31:24,193
Really? She must've headed home early.
497
00:31:24,592 --> 00:31:26,993
You should've checked in advance.
498
00:31:27,292 --> 00:31:28,893
Anyway, I'll get going. Bye.
499
00:31:29,723 --> 00:31:31,233
- Bye. - Are you just getting home?
500
00:31:32,933 --> 00:31:34,062
Seo Jun!
501
00:31:34,733 --> 00:31:36,663
Oh. Hello.
502
00:31:37,332 --> 00:31:39,233
It's been so long.
503
00:31:39,233 --> 00:31:41,673
You two must've gotten closer.
504
00:31:41,943 --> 00:31:44,112
I've been looking out for her at school.
505
00:31:44,413 --> 00:31:46,042
Since when?
506
00:31:46,943 --> 00:31:48,143
Have you had dinner?
507
00:31:48,342 --> 00:31:50,953
We're making dumplings at home. Stay for some...
508
00:31:50,953 --> 00:31:52,312
and take some home to your mom.
509
00:31:52,312 --> 00:31:54,153
Why would you invite him to dinner?
510
00:31:54,153 --> 00:31:55,552
Just get going. Let's go, Mom.
511
00:31:55,552 --> 00:31:56,622
Why's that?
512
00:31:57,693 --> 00:32:00,153
- Ms. Hong, shall we? - Yes, let's.
513
00:32:01,322 --> 00:32:02,463
You must love dumplings.
514
00:32:02,463 --> 00:32:04,792
- I love them! - My goodness.
515
00:32:04,792 --> 00:32:06,993
- Are you kidding me? - Come on.
516
00:32:06,993 --> 00:32:09,433
Come on in. Please don't mind the mess, okay?
517
00:32:11,433 --> 00:32:12,433
Oh, that's right.
518
00:32:12,433 --> 00:32:15,403
I forgot to mention that our darling Ho was here too.
519
00:32:20,312 --> 00:32:22,943
All of Ju Kyung's friends will be joining us.
520
00:32:23,342 --> 00:32:24,413
Our darling Ho?
521
00:32:26,082 --> 00:32:28,282
What are you doing here?
522
00:32:28,282 --> 00:32:31,352
I ran into Soo Ho outside the front gate.
523
00:32:31,592 --> 00:32:33,822
I invited him in for dinner.
524
00:32:34,893 --> 00:32:36,263
How is it that you're coming in together?
525
00:32:36,263 --> 00:32:37,532
At the cafe...
526
00:32:38,032 --> 00:32:39,933
I thought your part-time job was a secret.
527
00:32:42,062 --> 00:32:43,163
We just hung out.
528
00:32:43,163 --> 00:32:44,632
You said you had an errand to run for your family.
529
00:32:44,933 --> 00:32:46,102
You were with him instead?
530
00:32:46,433 --> 00:32:48,542
- Well... - Are you keeping a check on her?
531
00:32:49,302 --> 00:32:50,943
Just because you're dating...
532
00:32:51,042 --> 00:32:52,973
My mom doesn't know that we're dating!
533
00:32:53,072 --> 00:32:54,483
Is that a secret too?
534
00:32:56,282 --> 00:32:58,652
The dumplings will be made in a flash...
535
00:32:58,652 --> 00:32:59,982
now that you guys are helping us.
536
00:32:59,982 --> 00:33:02,353
Hold on. You haven't even started yet?
537
00:33:02,822 --> 00:33:05,393
Why are you making them make dumplings?
538
00:33:05,393 --> 00:33:08,592
Dumplings taste the best when they are made and steamed on the spot.
539
00:33:08,592 --> 00:33:09,623
You don't know that?
540
00:33:09,623 --> 00:33:10,692
Don't you agree, Soo Ho?
541
00:33:10,933 --> 00:33:12,063
Sure.
542
00:33:16,002 --> 00:33:18,203
Han Go Woon's boyfriend, Han Seo Jun.
543
00:33:18,572 --> 00:33:20,373
So this is where I meet my rival.
544
00:33:24,913 --> 00:33:26,112
Soo Ho,
545
00:33:26,743 --> 00:33:28,982
these need more flour or they'll stick.
546
00:33:29,482 --> 00:33:30,583
Thank you.
547
00:33:31,683 --> 00:33:34,752
Goodness. Seo Jun, your dumplings are pretty.
548
00:33:34,752 --> 00:33:35,882
I've made them before at home.
549
00:33:36,152 --> 00:33:38,223
My mom said, if I make pretty dumplings,
550
00:33:38,493 --> 00:33:39,922
I'll end up with a pretty daughter.
551
00:33:40,592 --> 00:33:41,962
It's why I let her teach me.
552
00:33:42,422 --> 00:33:44,163
Mi Hyang must make pretty dumplings...
553
00:33:44,263 --> 00:33:46,293
to have given birth to such a handsome son.
554
00:33:46,293 --> 00:33:47,493
Oh, please.
555
00:33:47,493 --> 00:33:49,862
- You must be popular in school. - Slightly.
556
00:33:50,532 --> 00:33:52,603
Popular? As if.
557
00:33:52,603 --> 00:33:54,672
You're nothing compared to Soo Ho.
558
00:33:54,842 --> 00:33:58,313
He's practically glowing, isn't he?
559
00:33:58,413 --> 00:34:01,513
My gosh. Check out those bulging biceps.
560
00:34:03,882 --> 00:34:05,453
By the way, Mr. Han,
561
00:34:05,453 --> 00:34:08,422
why were you out with my sister and not your girlfriend?
562
00:34:08,523 --> 00:34:09,652
Me?
563
00:34:10,453 --> 00:34:11,552
Since when do I have a girlfriend?
564
00:34:11,552 --> 00:34:13,353
What a jerk.
565
00:34:13,793 --> 00:34:17,962
All right. Take a break and have some water.
566
00:34:18,362 --> 00:34:20,663
My gosh. Oh, dear.
567
00:34:21,103 --> 00:34:24,333
I can't believe I almost spilled it across the floor.
568
00:34:24,433 --> 00:34:25,973
What's with him today?
569
00:34:25,973 --> 00:34:27,302
You should've been more careful.
570
00:34:27,302 --> 00:34:28,373
Thank you.
571
00:34:28,373 --> 00:34:30,402
My Ju Kyung sure is lucky...
572
00:34:30,402 --> 00:34:32,612
to have two handsome friends.
573
00:34:32,813 --> 00:34:34,782
Stay friends with them both...
574
00:34:34,782 --> 00:34:36,942
and choose one to date once you get into college.
575
00:34:36,942 --> 00:34:38,712
Why would I need to choose?
576
00:34:42,052 --> 00:34:44,692
I vote for Soo Ho.
577
00:34:47,793 --> 00:34:50,462
Gosh, why are you suddenly voting?
578
00:34:50,462 --> 00:34:52,563
My vote also goes to Soo Ho.
579
00:34:53,532 --> 00:34:55,763
I love you, Soo Ho.
580
00:34:56,703 --> 00:34:59,172
To be honest, I wanted Seo Jun...
581
00:34:59,172 --> 00:35:02,373
to be Ju Kyung's future boyfriend.
582
00:35:02,502 --> 00:35:04,643
Let me know if you want to attend my dad's meet-and-greet.
583
00:35:05,413 --> 00:35:08,612
My goodness, are you serious?
584
00:35:09,043 --> 00:35:11,112
You never even talk to your dad.
585
00:35:12,282 --> 00:35:14,282
- What are you looking at? - I don't know whom to choose.
586
00:35:14,282 --> 00:35:16,052
This is really hard.
587
00:35:16,083 --> 00:35:17,723
Why are you struggling to choose between the two?
588
00:35:17,723 --> 00:35:19,922
Let's just be quiet and make dumplings.
589
00:35:19,922 --> 00:35:21,462
It's fun.
590
00:35:22,523 --> 00:35:26,462
My vote will go to the one who makes better dumplings.
591
00:38:06,592 --> 00:38:09,962
The dumplings look so professional. It's like...
592
00:38:09,962 --> 00:38:11,192
It's a neck and neck match.
593
00:38:11,192 --> 00:38:13,092
No, it's a dragon and crane match.
594
00:38:13,192 --> 00:38:15,732
I still think the one on the right is a bit better.
595
00:38:19,172 --> 00:38:21,072
But what did you make this with?
596
00:38:25,873 --> 00:38:26,942
Dad.
597
00:38:32,583 --> 00:38:34,723
Seo Jun wins.
598
00:38:36,252 --> 00:38:37,382
Yes!
599
00:38:38,922 --> 00:38:40,853
Honey, it was my mistake.
600
00:38:56,643 --> 00:38:58,543
Why are they making such a big deal out of dumplings?
601
00:38:59,342 --> 00:39:01,172
I already have enough on my mind.
602
00:39:05,853 --> 00:39:06,982
Can I go inside?
603
00:39:10,523 --> 00:39:12,922
Oh, just a second.
604
00:39:17,822 --> 00:39:18,862
Come in.
605
00:39:21,092 --> 00:39:24,603
I was just about to go outside.
606
00:39:24,802 --> 00:39:25,833
What's up?
607
00:39:29,473 --> 00:39:31,612
So this is what your room looks like.
608
00:39:32,243 --> 00:39:35,482
That's right. It's lame like me. You're done, right? Let's go.
609
00:39:38,013 --> 00:39:41,013
If we go back outside, I won't get a chance to talk to you.
610
00:39:43,322 --> 00:39:46,322
So tell me. What did you do with Seo Jun?
611
00:39:46,822 --> 00:39:48,723
We just worked part-time together.
612
00:39:50,023 --> 00:39:52,333
He introduced me to the job.
613
00:39:52,563 --> 00:39:54,663
He came in as a substitute, so we worked together today.
614
00:39:54,663 --> 00:39:57,632
But my parents don't know I work, so I couldn't tell you earlier.
615
00:39:57,632 --> 00:40:01,172
Then why did you lie to me that you were helping your dad out?
616
00:40:06,612 --> 00:40:07,873
Don't lie to me next time.
617
00:40:10,442 --> 00:40:12,882
Okay, I'm sorry.
618
00:40:15,752 --> 00:40:18,123
When a boyfriend comes over,
619
00:40:18,393 --> 00:40:20,223
don't girls normally show their boyfriends their photo album?
620
00:40:21,123 --> 00:40:22,862
I will never show you my photos.
621
00:40:22,862 --> 00:40:24,523
Why would I want to show you how ugly I was?
622
00:40:24,632 --> 00:40:27,333
But there are photos right here.
623
00:40:31,232 --> 00:40:32,302
This isn't me.
624
00:40:33,402 --> 00:40:36,043
"Saesak Kindergarten, Lim Ju Kyung". Your name's right there.
625
00:40:37,172 --> 00:40:39,212
Gosh, why did I put this here?
626
00:40:46,652 --> 00:40:49,482
What's wrong? Are you startled because I look so ugly?
627
00:40:50,782 --> 00:40:51,893
Are you...
628
00:40:53,623 --> 00:40:54,692
What?
629
00:40:57,493 --> 00:40:59,793
Never mind. Can I have this?
630
00:41:00,393 --> 00:41:02,663
Why would you take that?
631
00:41:03,002 --> 00:41:04,802
- Give it back. - Let me take one.
632
00:41:04,802 --> 00:41:06,572
- Why would you want that? - Just let me take it.
633
00:41:06,572 --> 00:41:08,743
- Give it back. Why do you want it? - Let me just take this one.
634
00:41:16,741 --> 00:41:18,411
Ju Kyung, is Soo Ho...
635
00:41:19,610 --> 00:41:20,710
There he is.
636
00:41:28,820 --> 00:41:30,320
You should be more careful.
637
00:41:30,860 --> 00:41:32,161
We just fell.
638
00:41:32,290 --> 00:41:33,431
I know you fell.
639
00:41:34,061 --> 00:41:35,130
Soo Ho.
640
00:41:35,531 --> 00:41:36,900
You remember what I told you, right?
641
00:41:36,900 --> 00:41:38,270
- Keep a healthy what? - Keep a healthy relationship.
642
00:41:38,270 --> 00:41:39,601
- And stay what? - Stay innocent.
643
00:41:40,170 --> 00:41:41,331
Always remember that.
644
00:41:47,070 --> 00:41:48,940
I was told to bring down the table.
645
00:41:52,681 --> 00:41:54,250
Where's the table?
646
00:41:56,351 --> 00:41:57,451
It's over there.
647
00:41:58,051 --> 00:41:59,290
It's like you live here.
648
00:42:00,451 --> 00:42:02,790
By the way, why are you guys fighting already?
649
00:42:03,061 --> 00:42:05,290
What are you talking about? We didn't fight.
650
00:42:05,860 --> 00:42:09,561
If you didn't fight, then why was she sighing all day...
651
00:42:10,130 --> 00:42:12,170
worrying about whether to choose love or friendship?
652
00:42:13,371 --> 00:42:16,570
Why are you even care about us? Don't cross the line.
653
00:42:17,540 --> 00:42:18,670
It's none of your business.
654
00:42:18,670 --> 00:42:20,471
Then don't make her worry...
655
00:42:21,210 --> 00:42:23,911
and come to me for dating advice.
656
00:42:24,210 --> 00:42:25,980
It makes me want to take her from you.
657
00:42:27,351 --> 00:42:28,721
Cut the nonsense.
658
00:42:29,920 --> 00:42:31,250
It's not like I said anything wrong.
659
00:42:37,221 --> 00:42:38,761
- I'll take this to the kitchen. - Okay.
660
00:42:49,971 --> 00:42:51,371
Come here.
661
00:42:51,610 --> 00:42:54,210
Cut it out. I'll just pull out all your hair.
662
00:43:12,960 --> 00:43:15,630
Store them in your freezer and heat them up with a steamer.
663
00:43:16,130 --> 00:43:17,161
- Thank you. - Thank you.
664
00:43:17,161 --> 00:43:18,331
And don't fight.
665
00:43:18,931 --> 00:43:21,431
I don't know what happened between you two.
666
00:43:21,871 --> 00:43:23,101
But talk it out.
667
00:43:23,540 --> 00:43:25,911
If you keep it all pent up inside, it'll only make it worse.
668
00:43:26,270 --> 00:43:29,040
Let them deal with it on their own. Let's go inside now.
669
00:43:29,511 --> 00:43:30,681
Come on.
670
00:43:41,150 --> 00:43:42,320
I love you.
671
00:43:45,730 --> 00:43:47,031
I love you.
672
00:43:54,130 --> 00:43:56,500
How dare you fight? You're not children.
673
00:43:57,070 --> 00:44:00,440
- I love you. - All kids fight at that age.
674
00:44:01,311 --> 00:44:02,581
The dumplings smell good.
675
00:44:02,710 --> 00:44:03,741
I love you.
676
00:44:18,221 --> 00:44:21,801
Can you guess what side dishes they served at the restaurant?
677
00:44:21,900 --> 00:44:23,900
Soy sauce beans, shishito peppers,
678
00:44:24,931 --> 00:44:26,831
stir-fried squid...
679
00:44:26,831 --> 00:44:27,931
You can stop.
680
00:44:29,040 --> 00:44:31,340
You don't have to tell me that much.
681
00:44:31,340 --> 00:44:33,440
I called often, reported everything I did,
682
00:44:33,610 --> 00:44:35,741
and canceled my team dinner. I want a reward.
683
00:44:36,641 --> 00:44:38,551
- A reward? - You know.
684
00:44:40,610 --> 00:44:41,851
I do not.
685
00:44:41,851 --> 00:44:44,551
Hey. I won't hang up until you do it.
686
00:44:57,701 --> 00:44:59,400
No girlfriend, my foot.
687
00:45:09,210 --> 00:45:10,710
What was that?
688
00:45:12,250 --> 00:45:13,650
The music video looks good.
689
00:45:13,750 --> 00:45:15,351
Right? It's nice.
690
00:45:15,351 --> 00:45:16,480
It's catchy.
691
00:45:16,820 --> 00:45:19,820
I was worried that his debut song was a ballad,
692
00:45:20,090 --> 00:45:21,190
but it's good.
693
00:45:21,520 --> 00:45:23,121
- Oh my gosh. - What is this?
694
00:45:24,420 --> 00:45:25,531
Ms. Lim.
695
00:45:25,931 --> 00:45:27,891
Is this Black Soul's debut song?
696
00:45:28,400 --> 00:45:29,801
Isn't this Leo's song?
697
00:45:29,900 --> 00:45:32,331
What? What do you mean?
698
00:45:32,670 --> 00:45:35,900
The memorial album was canceled. So how was this song recorded?
699
00:45:36,141 --> 00:45:37,770
Did you buy the song from Leo?
700
00:45:37,770 --> 00:45:38,940
Did you get permission?
701
00:45:44,681 --> 00:45:49,181
(Lim Ju Kyung's spot. Sit without permission, and get a hairy butt!)
702
00:46:10,840 --> 00:46:13,170
Hey, crybaby. You're back.
703
00:46:13,170 --> 00:46:14,411
I'm not a crybaby.
704
00:46:14,511 --> 00:46:18,681
You were crying here last time. Meow. I'm a cat.
705
00:46:19,610 --> 00:46:21,051
I cried that one time, that's all.
706
00:46:23,420 --> 00:46:26,590
Hey. That's the book I came to read.
707
00:46:26,690 --> 00:46:27,920
You can rent it once I'm done.
708
00:46:28,420 --> 00:46:31,491
- The first person to read it... - Yes, I know.
709
00:46:32,090 --> 00:46:33,690
Meanie.
710
00:46:46,811 --> 00:46:48,741
So he was a ghost.
711
00:46:49,641 --> 00:46:51,811
Wait. I'm not done.
712
00:46:52,511 --> 00:46:53,710
I am.
713
00:46:53,710 --> 00:46:55,181
I'm not done.
714
00:46:59,590 --> 00:47:01,290
Mr. Prince! This...
715
00:47:02,621 --> 00:47:03,761
It's a secret.
716
00:47:18,641 --> 00:47:20,471
I can't believe that was Ju Kyung.
717
00:47:47,531 --> 00:47:50,971
It's really mean to mess around with someone's pain.
718
00:47:51,570 --> 00:47:53,770
Sorry. I'm sorry.
719
00:47:55,480 --> 00:47:56,581
It's okay now.
720
00:48:23,270 --> 00:48:24,601
The person I like...
721
00:48:25,411 --> 00:48:26,511
It's you.
722
00:49:03,911 --> 00:49:05,880
Hey! Ju Kyung!
723
00:49:06,210 --> 00:49:07,451
What is it this time?
724
00:49:07,781 --> 00:49:09,581
- Congratulations! - How long have you been going out?
725
00:49:09,581 --> 00:49:10,920
Why didn't you tell me?
726
00:49:10,920 --> 00:49:13,290
Do we have two couples in our class now?
727
00:49:14,121 --> 00:49:15,290
Is it true?
728
00:49:15,561 --> 00:49:16,721
I wasn't trying...
729
00:49:17,290 --> 00:49:18,860
to keep it from you.
730
00:49:21,931 --> 00:49:24,460
Ta-da!
731
00:49:25,931 --> 00:49:27,871
I heard you and Seo Jun were secretly dating.
732
00:49:27,871 --> 00:49:29,540
I heard you took pictures together and stuff!
733
00:49:29,540 --> 00:49:30,670
- Right! - What?
734
00:49:32,770 --> 00:49:33,940
Me and Seo Jun?
735
00:49:34,340 --> 00:49:36,641
What are you doing here?
736
00:49:36,641 --> 00:49:39,181
- Congratulations! - Congratulations!
737
00:49:48,090 --> 00:49:51,520
You frustrating idiot. I told you I thought Ju Kyung got a boyfriend.
738
00:49:53,031 --> 00:49:54,161
Look at this pose.
739
00:49:55,831 --> 00:49:57,331
They look good together.
740
00:49:58,201 --> 00:49:59,270
Should we steal her away?
741
00:49:59,500 --> 00:50:00,770
No. That's messed up.
742
00:50:00,871 --> 00:50:02,400
What will you do now?
743
00:50:04,270 --> 00:50:07,210
- Tell us! - Tell us!
744
00:50:07,311 --> 00:50:09,880
- Tell us! - Stop it.
745
00:50:09,880 --> 00:50:12,811
Hey! I have a question from "Hyun Kyu Facts".
746
00:50:12,811 --> 00:50:15,581
Was the man you were on a secret date with at K Mall...
747
00:50:15,681 --> 00:50:17,150
Han Seo Jun?
748
00:50:17,150 --> 00:50:18,991
- Was it? - Tell us!
749
00:50:18,991 --> 00:50:19,991
(Couple Forever)
750
00:50:20,891 --> 00:50:22,820
Okay, guys!
751
00:50:23,190 --> 00:50:27,230
We are just friends. Nothing more, nothing less.
752
00:50:27,230 --> 00:50:30,061
So please stop spreading rumors based purely on speculation.
753
00:50:31,360 --> 00:50:32,471
Is this a press conference?
754
00:50:32,471 --> 00:50:33,770
It's so obvious.
755
00:50:33,770 --> 00:50:36,540
Say something. Don't let them jump to conclusions like that.
756
00:50:36,770 --> 00:50:39,340
- Tell us! - Please tell us the truth!
757
00:50:40,311 --> 00:50:41,411
Guys!
758
00:50:42,081 --> 00:50:44,480
If I hear you talk nonsense, you're dead.
759
00:50:46,351 --> 00:50:47,411
Happy?
760
00:50:50,051 --> 00:50:51,281
I knew it.
761
00:50:54,491 --> 00:50:57,121
- Be honest. - Did you kiss her or not?
762
00:50:57,221 --> 00:50:58,491
Man Shik!
763
00:50:59,261 --> 00:51:00,360
I'm getting angry.
764
00:51:00,531 --> 00:51:01,761
- He did. - He did.
765
00:51:01,960 --> 00:51:04,130
- He did. - He totally did.
766
00:51:04,261 --> 00:51:06,201
Hey. Sorry, man.
767
00:51:06,500 --> 00:51:08,741
- He totally did it. - He did.
768
00:51:09,000 --> 00:51:12,311
Why do rumors keep spreading about me and Seo Jun?
769
00:51:12,311 --> 00:51:13,940
You should just go out with him.
770
00:51:14,070 --> 00:51:15,681
How many times is this already?
771
00:51:15,840 --> 00:51:18,911
It means you two were meant to be.
772
00:51:19,250 --> 00:51:21,150
We're just friends.
773
00:51:21,150 --> 00:51:22,920
You could start off as friends and grow to like each other.
774
00:51:22,920 --> 00:51:25,250
Feelings don't stay the same forever.
775
00:51:25,951 --> 00:51:28,690
Soo Jin, you should go out with Soo Ho too.
776
00:51:28,690 --> 00:51:31,621
You could suddenly like each other after being friends too. Right?
777
00:51:31,820 --> 00:51:33,730
Ju Kyung and Seo Jun.
778
00:51:33,730 --> 00:51:35,360
Soo Jin and Soo Ho.
779
00:51:35,960 --> 00:51:38,400
I can just see it. I can totally see it happening.
780
00:51:39,201 --> 00:51:40,201
Should I?
781
00:51:40,630 --> 00:51:42,601
What? Do you mean it?
782
00:51:42,601 --> 00:51:43,840
No way.
783
00:51:43,940 --> 00:51:45,940
You're being suspicious.
784
00:51:45,940 --> 00:51:48,940
Forget that. I'm going to dig into this today.
785
00:51:49,681 --> 00:51:51,141
Are you free after school today?
786
00:51:51,141 --> 00:51:52,650
The three of us should hang out.
787
00:51:52,650 --> 00:51:55,351
I can't. I have plans with Soo Ho today.
788
00:51:56,281 --> 00:51:58,851
- What? - Just the two of you? Why?
789
00:51:58,851 --> 00:52:00,551
Just because. I'll tell you later.
790
00:52:00,790 --> 00:52:02,491
What's going on?
791
00:52:02,491 --> 00:52:03,991
Is something really going on between you and Soo Ho?
792
00:52:03,991 --> 00:52:05,730
Tell me. Come on.
793
00:52:06,590 --> 00:52:07,761
Come to the roof.
794
00:52:07,761 --> 00:52:09,431
- Who is it? - What?
795
00:52:10,000 --> 00:52:12,270
No one. It's nothing.
796
00:52:23,741 --> 00:52:24,911
Don't you have something to say?
797
00:52:26,250 --> 00:52:27,351
About what?
798
00:52:28,150 --> 00:52:29,250
What was that picture about?
799
00:52:30,121 --> 00:52:31,451
You sound angry.
800
00:52:32,790 --> 00:52:35,250
Yes, I am angry.
801
00:52:35,590 --> 00:52:37,761
It was a coincidence. We ended up doing a gig job together.
802
00:52:38,061 --> 00:52:40,331
At the cafe, he happened to fill in for someone.
803
00:52:41,031 --> 00:52:42,261
And this was a coincidence?
804
00:52:42,360 --> 00:52:44,331
- Yes. - Then why didn't you tell me?
805
00:52:44,400 --> 00:52:47,531
I wanted to tell you right away, but you hung up on me...
806
00:52:53,411 --> 00:52:54,540
What about you?
807
00:52:54,710 --> 00:52:56,610
Do you tell me every time you meet someone?
808
00:52:56,980 --> 00:52:58,540
- What? - I posed as they said...
809
00:52:58,540 --> 00:53:00,110
because they were paying me.
810
00:53:00,110 --> 00:53:02,110
I don't like you and Seo Jun being associated together...
811
00:53:02,250 --> 00:53:03,721
or rumors like this spreading.
812
00:53:03,781 --> 00:53:06,320
- You know we're just friends. - How do you know how he feels...
813
00:53:08,860 --> 00:53:10,721
Guys and girls can't be friends.
814
00:53:14,261 --> 00:53:15,391
What about you?
815
00:53:16,931 --> 00:53:18,561
Isn't Soo Jin an old friend?
816
00:53:19,031 --> 00:53:20,471
Why are you bringing her up?
817
00:53:39,750 --> 00:53:43,121
You can carry heavy things like this in front of me,
818
00:53:43,121 --> 00:53:44,820
but that won't make me lend you a hand.
819
00:53:45,121 --> 00:53:48,531
Why? Because I'm done having any feelings for you.
820
00:53:48,730 --> 00:53:49,931
Whatever.
821
00:53:51,561 --> 00:53:52,630
Okay, fine.
822
00:53:53,730 --> 00:53:55,940
I can't turn a blind eye when you struggle.
823
00:53:56,440 --> 00:53:58,000
Let me help.
824
00:53:58,070 --> 00:54:00,511
- I'm good. These are heavy. - Which is why I'll help.
825
00:54:00,511 --> 00:54:02,040
They're really heavy.
826
00:54:02,040 --> 00:54:04,511
This is my final offer. Let me help.
827
00:54:19,190 --> 00:54:21,161
You see...
828
00:54:21,690 --> 00:54:23,360
What you just heard...
829
00:54:27,371 --> 00:54:28,431
Good for you.
830
00:54:29,000 --> 00:54:31,570
Holding in farts can lead to something bad.
831
00:54:42,011 --> 00:54:43,621
Why would you...
832
00:54:43,880 --> 00:54:46,121
flash that pretty smile when I'm trying to move on?
833
00:54:50,690 --> 00:54:52,860
From the conversation of these two friends,
834
00:54:52,860 --> 00:54:56,431
find the distance from minus a comma a...
835
00:54:56,431 --> 00:54:58,561
using the continuous function...
836
00:54:58,561 --> 00:55:00,531
of y equals f(x).
837
00:55:00,531 --> 00:55:02,230
From the y-axis...
838
00:55:27,960 --> 00:55:28,960
Mr. Han Seo Jun!
839
00:55:29,531 --> 00:55:31,431
Oh, you're Ju Kyung's little brother.
840
00:55:33,070 --> 00:55:35,431
Punch me. I'll let you do so in advance.
841
00:55:36,040 --> 00:55:37,270
What's this nonsense?
842
00:55:37,741 --> 00:55:40,540
I'm going to make it my mission to steal her from you.
843
00:55:43,110 --> 00:55:44,241
Hello?
844
00:55:45,581 --> 00:55:47,710
If you're not going to hit me right now,
845
00:55:48,210 --> 00:55:50,480
I'll let you once I manage to steal her.
846
00:55:52,491 --> 00:55:53,820
That moron.
847
00:55:55,290 --> 00:55:56,391
Who did you say you were?
848
00:55:56,491 --> 00:55:57,860
This is Lim Hee Kyung from Move Entertainment.
849
00:55:57,860 --> 00:55:59,031
We met before.
850
00:56:01,561 --> 00:56:04,101
So you never met with one of our employees?
851
00:56:04,201 --> 00:56:05,670
I said I didn't!
852
00:56:20,781 --> 00:56:21,781
Sir.
853
00:56:22,480 --> 00:56:24,250
I'm actually in a hurry.
854
00:56:24,250 --> 00:56:25,551
I have something to ask.
855
00:56:25,851 --> 00:56:26,951
Sure. What is it?
856
00:56:27,090 --> 00:56:29,391
Black Soul's debut single was switched up recently.
857
00:56:29,860 --> 00:56:32,761
Funnily enough, it was done right around the time...
858
00:56:32,761 --> 00:56:34,661
I was transferred and the project was scrapped.
859
00:56:34,661 --> 00:56:37,831
Why are you telling me about it? I don't have time for this.
860
00:56:38,860 --> 00:56:40,971
That song belongs to Se Yeon and Leo.
861
00:56:42,230 --> 00:56:44,000
I already checked with the producer.
862
00:56:44,170 --> 00:56:46,141
He said the order came from CEO Lee.
863
00:56:46,570 --> 00:56:47,971
Why are you making it this far?
864
00:56:47,971 --> 00:56:49,540
Is there another reason why you don't want...
865
00:56:49,540 --> 00:56:51,081
Se Yeon's memorial album to be released?
866
00:56:55,051 --> 00:56:56,320
A stolen song?
867
00:56:56,951 --> 00:56:59,721
What's there to steal when the song isn't even copyrighted.
868
00:56:59,820 --> 00:57:03,261
Even if Jung Se Yeon's family or Leo accused us of plagiarism,
869
00:57:03,261 --> 00:57:04,960
no one would believe them.
870
00:57:05,761 --> 00:57:08,161
- What? - If you want to keep your job,
871
00:57:08,790 --> 00:57:10,601
you'll keep quiet...
872
00:57:10,860 --> 00:57:13,101
and do the tasks that are handed to you.
873
00:57:13,170 --> 00:57:14,971
Don't cause unwanted trouble.
874
00:57:22,610 --> 00:57:24,840
You've got to be kidding me!
875
00:57:28,181 --> 00:57:30,920
Yes, Reporter Choi.
876
00:57:31,020 --> 00:57:32,820
I already emailed you the press release.
877
00:57:33,420 --> 00:57:35,351
Wait. Just a second.
878
00:57:35,721 --> 00:57:39,360
I have something to ask. It's about the article that...
879
00:57:40,290 --> 00:57:41,761
said Jung Se Yeon was a bully in school.
880
00:57:53,471 --> 00:57:55,011
Should I ask him out when I give this to him?
881
00:57:55,781 --> 00:57:57,380
I have plans with Soo Ho today.
882
00:58:04,020 --> 00:58:05,150
What on earth is this?
883
00:58:05,480 --> 00:58:06,891
(Mild cleansing foam)
884
00:58:09,991 --> 00:58:14,130
(Ju Kyung...)
885
00:58:16,161 --> 00:58:17,960
Don't I have a right to be angry?
886
00:58:29,241 --> 00:58:30,340
Who is it?
887
00:58:33,051 --> 00:58:34,150
What brings you by at this hour?
888
00:58:34,610 --> 00:58:37,451
Gosh, it's freezing in here. Don't you turn on the heater?
889
00:58:37,650 --> 00:58:39,420
I told you that you should.
890
00:58:40,590 --> 00:58:41,621
Gosh, these are heavy.
891
00:58:43,061 --> 00:58:44,860
- What are these? - I asked my mom...
892
00:58:44,860 --> 00:58:45,891
for some side dishes.
893
00:58:46,261 --> 00:58:48,230
I couldn't turn a blind eye...
894
00:58:48,230 --> 00:58:49,661
when your dad asked me to look out for you.
895
00:58:50,130 --> 00:58:53,130
It wasn't necessary. I barely eat at home anyway.
896
00:58:53,130 --> 00:58:54,730
This is what I get for being generous?
897
00:58:54,900 --> 00:58:56,241
Throw them out if you want.
898
00:58:58,371 --> 00:58:59,471
Aren't you leaving?
899
00:59:00,440 --> 00:59:03,880
Heartless jerk. Don't I even get a glass of water?
900
00:59:06,181 --> 00:59:07,210
Unbelievable.
901
00:59:08,650 --> 00:59:11,150
Nothing's changed around here.
902
00:59:13,121 --> 00:59:14,920
I see you still have this up here.
903
00:59:23,460 --> 00:59:25,460
(Girlfriend)
904
00:59:30,070 --> 00:59:33,040
(Girlfriend)
905
00:59:34,741 --> 00:59:36,181
- Soo Ho... - Hello?
906
00:59:47,250 --> 00:59:48,491
Drink your water and get going.
907
00:59:52,891 --> 00:59:54,531
I wouldn't stay forever, you know.
908
00:59:58,230 --> 00:59:59,301
Here.
909
01:00:00,101 --> 01:00:01,801
- What's this? - A gift.
910
01:00:02,101 --> 01:00:03,270
I hope you like it.
911
01:00:03,371 --> 01:00:05,971
- A gift? What for? - I wanted to thank you.
912
01:00:05,971 --> 01:00:07,110
Just take it, all right?
913
01:00:07,110 --> 01:00:08,911
What's wrong about me getting you a gift?
914
01:00:17,181 --> 01:00:19,351
When have we ever exchanged gifts?
915
01:00:19,851 --> 01:00:22,661
You came all this way to give me this, at this hour?
916
01:00:23,320 --> 01:00:25,290
That wasn't the only reason.
917
01:00:25,991 --> 01:00:27,690
I wanted to see you, okay?
918
01:00:30,130 --> 01:00:33,670
You've been on my mind these days.
919
01:00:36,270 --> 01:00:37,340
I can't accept this.
920
01:00:39,340 --> 01:00:41,110
- Wear it yourself. - Why's that?
921
01:00:41,371 --> 01:00:42,781
Don't you like it? Should I get you another?
922
01:00:42,781 --> 01:00:44,241
I have a girlfriend.
923
01:00:46,181 --> 01:00:47,250
So?
924
01:00:48,281 --> 01:00:49,351
What about it?
925
01:00:50,320 --> 01:00:51,320
Well...
926
01:00:53,790 --> 01:00:54,991
Seriously?
927
01:00:55,250 --> 01:00:57,621
One might think I just confessed my love for you.
928
01:00:58,090 --> 01:00:59,261
Why are you overreacting?
929
01:00:59,630 --> 01:01:01,730
So you have a girlfriend. Who is it?
930
01:01:01,931 --> 01:01:03,201
I'll tell you some other time.
931
01:01:04,031 --> 01:01:06,130
It's late. You should go home.
932
01:01:33,860 --> 01:01:36,431
(Kang.S.J uploaded a new photo.)
933
01:01:53,610 --> 01:01:56,650
(Boyfriend)
934
01:02:03,920 --> 01:02:05,090
Hello?
935
01:02:05,790 --> 01:02:08,261
Hey, it's me.
936
01:02:09,500 --> 01:02:10,630
Right.
937
01:02:12,230 --> 01:02:13,400
Were you asleep?
938
01:02:15,371 --> 01:02:16,601
No.
939
01:02:18,340 --> 01:02:19,940
What were you up to?
940
01:02:20,570 --> 01:02:23,911
Nothing much. I've been home.
941
01:02:30,451 --> 01:02:32,351
- Earlier today at school... - I'm exhausted,
942
01:02:32,351 --> 01:02:33,721
so let's talk tomorrow.
943
01:02:34,250 --> 01:02:35,790
Bye.
944
01:02:49,000 --> 01:02:53,540
(Girlfriend)
945
01:02:54,811 --> 01:02:55,940
Good night.
946
01:03:04,480 --> 01:03:05,681
Here's your coffee.
947
01:03:20,230 --> 01:03:21,371
Lim Ju Kyung!
948
01:03:22,201 --> 01:03:24,040
Don't mess with me.
949
01:03:24,601 --> 01:03:25,670
Sorry.
950
01:03:30,281 --> 01:03:32,880
- I warned you. - "I warned you".
951
01:03:34,081 --> 01:03:36,081
- I told you to stop. - "I told you to stop".
952
01:03:37,851 --> 01:03:40,190
- What's with you today? - Smile a little.
953
01:03:49,761 --> 01:03:51,860
- What are you doing here? - Am I not allowed to be here?
954
01:03:54,031 --> 01:03:56,871
I thought he was a substitute, but he's here again.
955
01:03:57,641 --> 01:04:00,411
The owner asked him to work here because the other part-timer quit.
956
01:04:00,511 --> 01:04:02,070
Your boyfriend is scary.
957
01:04:02,811 --> 01:04:04,141
It's like he's interrogating you.
958
01:04:04,141 --> 01:04:05,281
Can we talk?
959
01:04:05,281 --> 01:04:07,551
- I'm working right now. - Then I'll wait.
960
01:04:09,081 --> 01:04:10,221
Just give me a cold drink.
961
01:04:10,781 --> 01:04:12,250
Are you going to keep an eye on her?
962
01:04:12,351 --> 01:04:14,621
- You're being obsessive. - This is between us.
963
01:04:14,721 --> 01:04:15,790
Stay out of it.
964
01:04:16,360 --> 01:04:18,590
I'll call you once I'm done.
965
01:04:18,590 --> 01:04:20,431
- Am I a bother to you? - No, it's not that.
966
01:04:23,931 --> 01:04:26,471
Okay, fine. I'll wait outside.
967
01:04:27,331 --> 01:04:28,500
Call me when you're done.
968
01:04:39,141 --> 01:04:40,380
You should go.
969
01:04:40,880 --> 01:04:43,320
What? I can't do that.
970
01:04:43,320 --> 01:04:45,051
There aren't a lot of customers, so I can work by myself.
971
01:04:46,150 --> 01:04:48,621
So just go and deal with it.
972
01:04:48,621 --> 01:04:50,190
This is only making me feel uncomfortable.
973
01:04:51,290 --> 01:04:52,420
I'm sorry.
974
01:05:09,710 --> 01:05:11,610
I want to get double eyelid surgery.
975
01:05:11,610 --> 01:05:14,411
No way. Then you won't look sexy.
976
01:05:14,411 --> 01:05:16,351
- I'm sexy? - Yes, you are.
977
01:05:16,351 --> 01:05:18,121
Then should I do something about my cheekbones?
978
01:05:18,121 --> 01:05:19,351
No, then you won't look so cute.
979
01:05:19,351 --> 01:05:20,351
Are you serious?
980
01:05:20,420 --> 01:05:22,750
Then what can I do?
981
01:05:25,360 --> 01:05:26,460
Welcome.
982
01:05:26,460 --> 01:05:28,190
- Hey, Seo Jun. - Hey.
983
01:05:29,730 --> 01:05:32,061
Oh, you're Lee Seong Yong's girlfriend.
984
01:05:32,061 --> 01:05:34,570
- We broke up ages ago. - They broke up.
985
01:05:34,570 --> 01:05:36,170
- Just make an order. - I want a low-calorie drink.
986
01:05:36,400 --> 01:05:37,670
Then get an avocado.
987
01:05:39,170 --> 01:05:40,610
I came to give you this.
988
01:05:43,540 --> 01:05:45,281
Gosh, I thought I lost it.
989
01:05:46,980 --> 01:05:48,281
Why do you have this?
990
01:05:48,650 --> 01:05:50,480
Shouldn't you thank me for it?
991
01:05:51,650 --> 01:05:54,221
By the way, the girl that left just now...
992
01:05:54,721 --> 01:05:56,621
She's Lim Ju Kyung from Saebom High School, right?
993
01:05:57,190 --> 01:05:58,221
Lim Ju Kyung?
994
01:05:59,020 --> 01:06:00,290
What if she is?
995
01:06:01,331 --> 01:06:03,531
I'm just asking.
996
01:06:04,400 --> 01:06:05,801
Does she work here with you?
997
01:06:05,801 --> 01:06:06,870
Aren't you going to order anything?
998
01:06:07,030 --> 01:06:09,431
- I'll have an affokato. - She means "avocado".
999
01:06:09,530 --> 01:06:11,000
It's affogato.
1000
01:06:11,301 --> 01:06:13,011
- Affokato. - It's avocado.
1001
01:06:23,380 --> 01:06:24,521
Hey, you're here.
1002
01:06:25,780 --> 01:06:27,021
What is it that you want to say?
1003
01:06:27,351 --> 01:06:30,761
Let's tell the kids that we're going out.
1004
01:06:31,790 --> 01:06:33,931
- I want to tell them. - Why all of a sudden?
1005
01:06:34,130 --> 01:06:35,630
I don't want to hide it anymore.
1006
01:06:35,861 --> 01:06:37,231
I thought you were okay with it.
1007
01:06:38,061 --> 01:06:39,200
Why?
1008
01:06:40,170 --> 01:06:41,231
Don't you want to tell anyone?
1009
01:06:42,200 --> 01:06:45,401
I still feel uneasy about it.
1010
01:06:45,941 --> 01:06:47,771
You feel uneasy about telling people we're dating,
1011
01:06:48,471 --> 01:06:50,340
but you're okay with people saying you're dating Seo Jun?
1012
01:06:50,340 --> 01:06:51,740
That's not what I meant.
1013
01:06:51,740 --> 01:06:53,280
If you guys have to keep working together,
1014
01:06:54,181 --> 01:06:55,681
I want you to quit your part-time job.
1015
01:06:55,681 --> 01:06:57,120
Why should I quit?
1016
01:06:57,120 --> 01:06:58,120
Because it bothers me.
1017
01:06:58,120 --> 01:06:59,790
I don't like seeing you talking to him...
1018
01:07:00,151 --> 01:07:01,750
or even looking at him.
1019
01:07:01,750 --> 01:07:03,990
You're the one who isn't on good terms with him, not me.
1020
01:07:03,990 --> 01:07:06,431
Why do you keep spending time with him...
1021
01:07:06,431 --> 01:07:07,731
when you know we're not on good terms?
1022
01:07:07,731 --> 01:07:10,160
Without your permission, I'm not allowed to work or meet friends?
1023
01:07:10,801 --> 01:07:12,830
Then if I'm not okay with something, would you be able to give it up?
1024
01:07:13,271 --> 01:07:15,130
Can you stop being friends with someone?
1025
01:07:15,130 --> 01:07:16,231
What if I tell you I can?
1026
01:07:17,870 --> 01:07:19,500
I envy how everything is so easy for you.
1027
01:07:23,840 --> 01:07:27,511
Then what if I tell you that I don't want to tell people about us...
1028
01:07:28,210 --> 01:07:30,780
and also refuse to quit the part-time job?
1029
01:07:32,280 --> 01:07:33,420
What?
1030
01:07:33,990 --> 01:07:35,450
Does that mean we won't be able to see each other anymore?
1031
01:07:37,021 --> 01:07:38,420
What's that supposed to mean?
1032
01:07:43,301 --> 01:07:45,431
Ju Kyung!
1033
01:08:26,511 --> 01:08:27,710
Hey, Ju Kyung.
1034
01:09:16,691 --> 01:09:17,691
(Move Entertainment releases Black Soul's "Missing You".)
1035
01:09:17,691 --> 01:09:19,931
Hey, this group made a debut today.
1036
01:09:20,090 --> 01:09:21,460
But they changed their title song.
1037
01:09:21,630 --> 01:09:23,801
It's completely different from the highlight scenes they uploaded.
1038
01:09:23,960 --> 01:09:25,761
Really? Let's hear it.
1039
01:09:26,361 --> 01:09:27,670
(Move Entertainment releases Black Soul's "Missing You".)
1040
01:09:28,601 --> 01:09:31,401
Oh, it's nice. I prefer this song.
1041
01:09:31,540 --> 01:09:33,000
They're so handsome.
1042
01:09:34,011 --> 01:09:35,511
They're good-looking.
1043
01:09:41,380 --> 01:09:44,750
(Move Entertainment releases Black Soul's "Missing You".)
1044
01:09:59,000 --> 01:10:00,271
The person you've dialed isn't available now.
1045
01:10:09,710 --> 01:10:11,880
You look so cold. I love it. 1, 2.
1046
01:10:11,981 --> 01:10:13,380
Okay, one more. Two.
1047
01:10:13,551 --> 01:10:15,011
That's it. Three.
1048
01:10:16,011 --> 01:10:18,551
Oh, nice. I love it.
1049
01:10:18,821 --> 01:10:20,620
1, 2. Great.
1050
01:10:21,691 --> 01:10:22,721
That's it.
1051
01:10:25,191 --> 01:10:28,231
Okay, great. Seo Jun, you're doing great.
1052
01:10:31,561 --> 01:10:32,660
Okay.
1053
01:10:33,231 --> 01:10:34,401
Let's keep going.
1054
01:10:36,740 --> 01:10:37,870
What is this?
1055
01:10:43,481 --> 01:10:45,410
- Darn it. - What? Where are you going?
1056
01:10:45,410 --> 01:10:46,710
Seo Jun!
1057
01:10:52,851 --> 01:10:54,691
- May I help you? - Is Mr. Lee inside?
1058
01:10:54,691 --> 01:10:55,721
(CEO's Office)
1059
01:10:56,790 --> 01:10:57,920
Okay, sir.
1060
01:10:57,920 --> 01:11:00,030
- Sir. - What's going on?
1061
01:11:00,130 --> 01:11:01,790
Was this really necessary?
1062
01:11:02,290 --> 01:11:04,361
Ms. Lim, what are you doing?
1063
01:11:04,361 --> 01:11:05,500
I get that you didn't want...
1064
01:11:05,801 --> 01:11:08,830
Se Yeon's name to become an issue again.
1065
01:11:09,571 --> 01:11:11,971
But how could you even steal his song...
1066
01:11:11,971 --> 01:11:13,441
to cover up your mistake?
1067
01:11:16,340 --> 01:11:18,481
- What is she talking about? - It's nothing, sir.
1068
01:11:21,181 --> 01:11:23,651
He doesn't care about the rookies.
1069
01:11:23,981 --> 01:11:25,580
Let's go. Let's talk outside.
1070
01:11:25,580 --> 01:11:27,691
Let go. I said, let go!
1071
01:11:38,931 --> 01:11:40,330
You had a reporter publish an article...
1072
01:11:40,330 --> 01:11:41,700
about Se Yeon being a bully in school...
1073
01:11:41,801 --> 01:11:43,801
to prevent this photo of you and the actress from becoming an issue.
1074
01:11:44,641 --> 01:11:47,511
If you felt even the slightest bit of responsibility about his death,
1075
01:11:47,511 --> 01:11:49,240
you shouldn't have done this.
1076
01:11:49,941 --> 01:11:53,351
Even if this song has no copyright, this is still plagiarism.
1077
01:11:55,351 --> 01:11:58,780
How dare you barge in here and talk all that nonsense?
1078
01:11:59,990 --> 01:12:01,051
Take her outside right now.
1079
01:12:02,191 --> 01:12:03,361
Just come outside!
1080
01:12:03,361 --> 01:12:06,221
Se Yeon and Leo are only 18.
1081
01:12:06,490 --> 01:12:08,391
You also have a son yourself.
1082
01:12:08,790 --> 01:12:10,061
If you feel bad for doing this to these kids...
1083
01:12:10,061 --> 01:12:11,630
who are young enough to be your son,
1084
01:12:11,630 --> 01:12:13,670
you should set things straight.
1085
01:12:15,200 --> 01:12:17,240
It's better for you to take care of this yourself...
1086
01:12:17,240 --> 01:12:19,401
rather than to have me blow the whistle on you.
1087
01:12:23,941 --> 01:12:27,181
Are you threatening me right now?
1088
01:12:28,551 --> 01:12:30,221
Think whatever you want.
1089
01:12:30,851 --> 01:12:33,181
I came to tell you this knowing I could get fired.
1090
01:12:33,181 --> 01:12:35,090
Have you lost your mind?
1091
01:12:35,090 --> 01:12:36,960
I'll leave on my own.
1092
01:12:54,271 --> 01:12:55,441
Soo Ho.
1093
01:12:59,481 --> 01:13:00,580
Soo Ho.
1094
01:13:29,971 --> 01:13:32,840
Soo Ho! Did you hear the song?
1095
01:13:33,040 --> 01:13:34,551
The song that was released by Move Entertainment.
1096
01:13:35,981 --> 01:13:37,151
That jerk.
1097
01:13:37,151 --> 01:13:39,450
Hey! Soo Ho!
1098
01:14:45,851 --> 01:14:48,590
(True Beauty)
1099
01:14:50,160 --> 01:14:52,321
What is wrong with me?
1100
01:14:52,790 --> 01:14:54,561
Things always go wrong.
1101
01:14:55,391 --> 01:14:57,431
I hurt innocent people.
1102
01:14:59,200 --> 01:15:01,370
There's a girl named Lim Ju Kyung at your school.
1103
01:15:01,931 --> 01:15:04,870
- Why did you do it? Just for that? - Soo Ho!
1104
01:15:04,870 --> 01:15:07,141
Do you know how painful it was for Soo Ho?
1105
01:15:07,141 --> 01:15:08,870
I came to give you a hug.
1106
01:15:10,011 --> 01:15:12,441
Why didn't you tell me back then?
1107
01:15:13,280 --> 01:15:16,051
Ju Kyung! She transferred from Yongpa.
1108
01:15:23,290 --> 01:15:25,490
I remember who you are now.
1109
01:15:25,490 --> 01:15:27,160
So you know who I am.
1110
01:15:27,391 --> 01:15:28,590
(The one woman living in Ji Oh's memories)
1111
01:15:28,590 --> 01:15:30,361
He really is Ji Oh, right?
1112
01:15:30,361 --> 01:15:32,200
Do you think I killed him?
1113
01:15:32,460 --> 01:15:33,571
Do you want to know?
1114
01:15:34,030 --> 01:15:35,370
That's what I'd like to know.
1115
01:15:35,370 --> 01:15:38,240
L.U.C.A, The Beginning, Coming soon.
78451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.