All language subtitles for www_MovieRulz_lt_The_Matchmakers_Playbook_2018_720p_HDRip_Lt_
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,876 --> 00:00:11,791
[ඉයන් VO] තේ? කුරුඳු.
2
00:00:11,792 --> 00:00:13,710
කෙල්ල? නැසීගිය.
3
00:00:13,712 --> 00:00:15,031
විනාඩි විසිතුනක් ප්රමාදයි.
4
00:00:15,032 --> 00:00:16,551
තව විනාඩි දෙකක් මම
යනවා.
5
00:00:16,552 --> 00:00:17,712
[දොර ඇරෙන විට බෙල් නාද වේ]
6
00:00:21,032 --> 00:00:23,632
[ඉයන් VO] ඔවුන් නිතරම නොසන්සුන් විය.
7
00:00:23,633 --> 00:00:24,993
බලාපොරොත්තු වූ.
8
00:00:27,473 --> 00:00:28,953
මම මොන වගේද කියලා මම දැනගෙන හිටියා.
9
00:00:30,953 --> 00:00:34,073
මිරිකනවාද? චෙක් පත.
10
00:00:36,473 --> 00:00:38,672
කෙසේ හෝ කළමනාකරණය කරන කැරමල්-දුඹුරු හිසකෙස්
11
00:00:38,673 --> 00:00:42,272
රැලි සහිත හා thick නකමින් බැලීමට
?
12
00:00:42,273 --> 00:00:44,193
චෙක් පත.
13
00:00:44,194 --> 00:00:45,994
සරාගී වංක සිනහවක්?
14
00:00:47,754 --> 00:00:48,754
චෙක් පත.
15
00:00:51,074 --> 00:00:53,633
ශිෂේණය size ජු ප්රමාණයෙන් මා ආරම්භ නොකරන්න .
16
00:00:53,634 --> 00:00:56,394
ඔබ යන දකුණට එය හොඳ අතට හැරේ.
17
00:00:59,474 --> 00:01:01,034
මාව විශ්වාස කරන්න.
18
00:01:07,235 --> 00:01:08,475
නැගී සිටින්න.
19
00:01:11,075 --> 00:01:14,154
නැත්නම් ඉඳගන්න. නමුත් මට සැකයි
එය හොඳ පැත්තට යා හැකි මාර්ගයයි
20
00:01:14,155 --> 00:01:16,194
ඒ බැරිස්ටා ඔබ උත්සාහ
නොකිරීමට උත්සාහ කර ඇත
21
00:01:16,195 --> 00:01:17,914
ඔබ ඒ දොරේ ඇවිද ගිය නිසා.
22
00:01:17,915 --> 00:01:19,074
මට නෑ ...
23
00:01:19,075 --> 00:01:23,595
ඊර්ෂ්යාව යනු
ආදරයෙන් බැඳීමට පෙර පිරිමින්ට දැනෙන තීරණාත්මක හැඟීමකි .
24
00:01:26,916 --> 00:01:28,236
I won't bite.
25
00:01:31,276 --> 00:01:32,836
- Yet.
- [Gasps]
26
00:01:33,996 --> 00:01:35,076
Take it.
27
00:01:38,036 --> 00:01:39,195
I hate tea.
28
00:01:39,196 --> 00:01:40,876
No. You love tea.
29
00:01:44,876 --> 00:01:46,997
- Smile.
- What?
30
00:01:48,277 --> 00:01:51,116
Hey... you, uh... guys need
anything?
31
00:01:51,117 --> 00:01:52,756
I'll send my girlfriend over
32
00:01:52,757 --> 00:01:54,277
if we need something,
how's that?
33
00:01:57,837 --> 00:01:58,837
Thanks though.
34
00:02:05,357 --> 00:02:07,317
Stop fidgeting and sit up
straight.
35
00:02:07,318 --> 00:02:11,637
Sorry. It's just that he's only
talked to me twice, and
36
00:02:11,638 --> 00:02:14,358
only ever to ask if I wanted
sugar in my coffee.
37
00:02:15,238 --> 00:02:16,318
He hates coffee.
38
00:02:21,838 --> 00:02:23,558
[Steam gushes loudly]
39
00:02:26,238 --> 00:02:27,319
Touch me.
40
00:02:30,719 --> 00:02:32,758
Lower.
41
00:02:32,759 --> 00:02:34,599
Stop staring, or we're done.
42
00:02:36,599 --> 00:02:37,599
Now laugh.
43
00:02:38,199 --> 00:02:41,119
[Giggles nervously]
44
00:02:41,759 --> 00:02:44,318
That'll do too.
45
00:02:44,319 --> 00:02:49,879
Shell, if you need anything,
let me know. Okay?
46
00:02:49,880 --> 00:02:52,759
I think I'm good with my tea.
47
00:02:52,760 --> 00:02:54,399
You hate tea.
48
00:02:54,400 --> 00:02:56,520
No. She loves tea.
49
00:02:59,320 --> 00:03:00,320
Asshole.
50
00:03:01,720 --> 00:03:05,279
[Gasps]
He knows my name.
51
00:03:05,280 --> 00:03:07,599
Who are you?
52
00:03:07,600 --> 00:03:09,360
Ian Hunter. Master wingman
53
00:03:09,361 --> 00:03:11,001
and your only chance in hell
of getting...
54
00:03:11,961 --> 00:03:13,080
that.
55
00:03:13,081 --> 00:03:14,521
Here you go. Appreciate it.
56
00:03:16,041 --> 00:03:17,721
When do we start?
57
00:03:19,241 --> 00:03:20,761
Three minutes ago.
58
00:03:48,882 --> 00:03:50,121
{\An8}How was she?
59
00:03:50,122 --> 00:03:51,083
{\An8}Because if she's not a good fit,
I have another girl
60
00:03:51,084 --> 00:03:52,522
{\an8}that offered to pay me
in sexual favors
61
00:03:52,523 --> 00:03:54,242
{\an8}to move her to the top.
62
00:03:54,243 --> 00:03:57,082
{\An8}No, cross her off. If she knows
how to give favors,
63
00:03:57,083 --> 00:03:58,722
{\an8}she knows how to
get her own damn man.
64
00:03:58,723 --> 00:03:59,683
Noted.
65
00:03:59,684 --> 00:04:02,082
{\An8}And Gabi says if you
don't make it tonight for dinner
66
00:04:02,083 --> 00:04:04,682
{\an8}she's going to glue your hand
to your penis.
67
00:04:04,683 --> 00:04:06,482
{\An8}Though she was much
more graphic.
68
00:04:06,483 --> 00:04:09,282
{\An8}Always is. I'm on my way.
69
00:04:09,283 --> 00:04:10,762
{\An8}See you there.
70
00:04:10,763 --> 00:04:12,843
{\An8} [car phone beeps]
71
00:04:12,844 --> 00:04:15,323
[Ian V.O.] I didn't pick this life. It's
not like I woke up one morning
72
00:04:15,324 --> 00:04:18,243
and went, "Whoa, wouldn't
it be so badass
73
00:04:18,244 --> 00:04:19,803
to help women get the guy.
74
00:04:19,804 --> 00:04:23,523
{\An8} I'm a coach. And coaches
have their playbooks,
75
00:04:23,524 --> 00:04:25,843
{\an8} it's not enough to know
how to play the game,
76
00:04:25,844 --> 00:04:28,363
you have to know
how to read the plays,
77
00:04:28,364 --> 00:04:29,723
know your opponent.
78
00:04:29,724 --> 00:04:31,643
That's what Wingmen, Inc.
Is about.
79
00:04:31,644 --> 00:04:34,004
Who better to teach women
how not to get played
80
00:04:34,005 --> 00:04:36,204
- than the actual player?
- [Car phone beeps]
81
00:04:36,205 --> 00:04:37,724
To what do I owe this pleasure?
82
00:04:37,725 --> 00:04:38,964
I'm not your client, Ian.
83
00:04:38,965 --> 00:04:40,684
Cut with the smooth-talking
love coach voice.
84
00:04:40,685 --> 00:04:42,325
You promised!
85
00:04:43,325 --> 00:04:44,884
I did.
86
00:04:44,885 --> 00:04:46,644
You forgot, didn't you?
87
00:04:46,645 --> 00:04:48,484
Of course not. Come on.
88
00:04:48,485 --> 00:04:49,884
Sometimes I wonder
why we're friends.
89
00:04:49,885 --> 00:04:51,324
Because you like watching me
while I sleep?
90
00:04:51,325 --> 00:04:53,285
One time, Ian!
91
00:04:53,286 --> 00:04:54,965
The welcome party
for my two new roommates?
92
00:04:54,966 --> 00:04:56,285
You were supposed to bring the
chips and dip?
93
00:04:56,286 --> 00:04:59,965
I'm sorry, Gabs. I'll be there
in fifteen minutes.
94
00:04:59,966 --> 00:05:01,885
You better.
95
00:05:01,886 --> 00:05:02,926
[Phone beeps]
96
00:05:06,406 --> 00:05:07,686
[car alarm chirps]
97
00:05:16,247 --> 00:05:19,807
Wow. Your top looks gorgeous
with your skin tone.
98
00:05:22,607 --> 00:05:25,007
[Ian V.O.] Sometimes it was just too easy.
99
00:05:29,847 --> 00:05:31,486
You said fifteen minutes.
100
00:05:31,487 --> 00:05:33,486
Did I say fifteen? Could have
sworn I said twenty.
101
00:05:33,487 --> 00:05:35,287
You smell like cheap perfume.
102
00:05:35,288 --> 00:05:36,687
Seriously, you smell bad, dude.
103
00:05:36,688 --> 00:05:39,367
Go. Shower. I'll put out
the food.
104
00:05:39,368 --> 00:05:40,288
Your extra clothes
are still in my room.
105
00:05:40,289 --> 00:05:42,727
Just... Get rid of the skank.
106
00:05:42,728 --> 00:05:43,967
She has a name, you know.
107
00:05:43,968 --> 00:05:45,487
Although, I really couldn't
read her nametag
108
00:05:45,488 --> 00:05:46,767
with her lips wrapped around me,
109
00:05:46,768 --> 00:05:47,768
she was blocking the view.
110
00:05:47,769 --> 00:05:49,687
One day you're going to get
smited.
111
00:05:49,688 --> 00:05:50,767
Or is it smote?
112
00:05:50,768 --> 00:05:52,608
That sounds dirty.
Can't wait to try that.
113
00:05:53,208 --> 00:05:55,088
Lex.
114
00:06:25,010 --> 00:06:26,170
[Gasps]
115
00:06:28,690 --> 00:06:31,090
Kinda had you pegged for a
boyshorts girl.
116
00:06:33,930 --> 00:06:35,809
What are you doing in my room?
117
00:06:35,810 --> 00:06:37,570
You mean Gabi's room.
118
00:06:37,571 --> 00:06:39,330
I mean my room.
119
00:06:39,331 --> 00:06:40,571
And you are?
120
00:06:41,891 --> 00:06:43,130
Look, I've got about
three minutes
121
00:06:43,131 --> 00:06:44,330
before Gabi hands me my ass.
122
00:06:44,331 --> 00:06:46,610
Did you want to go on the bed
123
00:06:46,611 --> 00:06:48,330
or the floor, since you're
already there?
124
00:06:48,331 --> 00:06:50,570
What are you talking about?
125
00:06:50,571 --> 00:06:52,010
Down to about two minutes.
126
00:06:52,011 --> 00:06:53,410
I'm not gonna lie, it's gonna
be a little difficult,
127
00:06:53,411 --> 00:06:56,250
but I could probably conjure
something up that would cause
128
00:06:56,251 --> 00:06:58,331
a little panting.
Maybe a scream or two.
129
00:06:58,332 --> 00:06:59,971
A scream?
130
00:06:59,972 --> 00:07:01,972
Are you a stripper for
the party?
131
00:07:02,732 --> 00:07:03,732
No.
132
00:07:03,733 --> 00:07:06,091
Come on. About ten seconds
left,
133
00:07:06,092 --> 00:07:08,491
and I don't even think I can
perform miracles of this...
134
00:07:08,492 --> 00:07:11,411
- caliber.
- Get out of my room.
135
00:07:11,412 --> 00:07:12,491
You mean Gabi's room.
136
00:07:12,492 --> 00:07:13,651
We switched.
137
00:07:13,652 --> 00:07:15,571
- Oh.
- Yeah.
138
00:07:15,572 --> 00:07:18,893
Okay, so... That would make
Gabi's room...?
139
00:07:20,093 --> 00:07:21,372
Yeah.
140
00:07:21,373 --> 00:07:22,932
Gotcha.
141
00:07:22,933 --> 00:07:24,932
Your loss. Could have
rocked your world.
142
00:07:24,933 --> 00:07:26,733
My world doesn't need rocking.
143
00:07:28,773 --> 00:07:30,692
Every girl needs to allow her
world to be rocked,
144
00:07:30,693 --> 00:07:33,172
at least once.
145
00:07:33,173 --> 00:07:35,613
Or, if said rocking is
coming from moi?
146
00:07:36,253 --> 00:07:37,493
Sometimes twice.
147
00:07:41,254 --> 00:07:43,093
It's a little more complicated
than that.
148
00:07:43,094 --> 00:07:45,934
It's not just ones and zeroes.
149
00:07:48,614 --> 00:07:50,054
That's amazing.
150
00:07:54,054 --> 00:07:55,814
It's been ten minutes,
tell me you didn't...
151
00:07:56,694 --> 00:07:57,614
Didn't? What?
152
00:07:57,615 --> 00:07:59,413
- What was that for?
- Where's Blake?
153
00:07:59,414 --> 00:08:01,734
- Is she on the basketball team?
- No. Where is she?
154
00:08:01,735 --> 00:08:03,254
- Soccer? Tennis?
- No. Ian...
155
00:08:03,255 --> 00:08:05,014
if you touched her, I
swear I'll rip your golden locks
156
00:08:05,015 --> 00:08:06,574
from your brain one by one.
157
00:08:06,575 --> 00:08:09,494
- Golf?
- Volleyball, actually.
158
00:08:09,495 --> 00:08:10,814
That explains the clothes.
159
00:08:10,815 --> 00:08:12,135
What's wrong with my clothes?
160
00:08:13,255 --> 00:08:14,775
[Snickers]
161
00:08:16,055 --> 00:08:16,935
He belong to you?
162
00:08:16,936 --> 00:08:18,534
Unfortunately.
163
00:08:18,535 --> 00:08:20,694
You know how your parents always
tell you not to feed strays?
164
00:08:20,695 --> 00:08:23,335
He was so cute at
first, like all puppies.
165
00:08:23,336 --> 00:08:25,055
Then he started biting
all my friends.
166
00:08:25,056 --> 00:08:26,576
Love you too, Boo.
167
00:08:27,696 --> 00:08:28,496
[Slaps]
168
00:08:28,497 --> 00:08:31,655
Are we going to do this or what?
I have a test in the morning.
169
00:08:31,656 --> 00:08:33,135
Not yet! It's a welcome party
170
00:08:33,136 --> 00:08:34,695
for my new roommates Serena
and Blake.
171
00:08:34,696 --> 00:08:36,135
We have to socialize first.
172
00:08:36,136 --> 00:08:37,575
Come on, Gabs. We met the
roomates,
173
00:08:37,576 --> 00:08:40,015
Ian brought food, and
you're still single.
174
00:08:40,016 --> 00:08:42,097
I mean, all is right
with the world.
175
00:08:44,217 --> 00:08:47,176
Calm down. Come here, sit.
176
00:08:47,177 --> 00:08:53,057
Let's just watch the show,
and then we'll have dessert.
177
00:08:54,537 --> 00:08:56,897
Should have never fed him
that first treat.
178
00:08:57,857 --> 00:08:59,736
Haunts me day and night, Blake,
179
00:08:59,737 --> 00:09:01,617
day and night.
180
00:09:10,498 --> 00:09:12,097
[Ian] What's up, my man?
181
00:09:12,098 --> 00:18:25,878
What's the news?
182
00:09:12,899 --> 00:09:14,697
- [Lex] Serena.
- [Lan] Okay.
183
00:09:14,698 --> 00:09:17,378
Wildcat in bed.
Forgot my name twice.
184
00:09:18,498 --> 00:09:21,217
Asked if I believed in unicorns.
185
00:09:21,218 --> 00:09:22,817
Has attended Comic Con three
times.
186
00:09:22,818 --> 00:09:24,538
When I asked for her number...
187
00:09:24,539 --> 00:09:26,058
she cried.
188
00:09:26,059 --> 00:09:27,659
Cried?
189
00:09:28,579 --> 00:09:29,139
Damn.
190
00:09:29,140 --> 00:09:31,138
Must have been on your "A" game
last night.
191
00:09:31,139 --> 00:09:33,298
I'm never off my game.
192
00:09:33,299 --> 00:09:36,419
So that one time you hit
on Gabi was a fluke?
193
00:09:37,019 --> 00:09:37,979
I was drunk.
194
00:09:37,980 --> 00:09:39,978
Can we not talk about Gabi
this early in the morning?
195
00:09:39,979 --> 00:09:41,699
It really messes with
the rest of my day.
196
00:09:42,499 --> 00:09:43,979
[Girl] Hi Ian.
197
00:09:44,860 --> 00:09:45,899
Your schedule is full,
198
00:09:45,900 --> 00:09:47,539
but a new one popped up on
the site this morning,
199
00:09:47,540 --> 00:09:50,140
I wasn't sure if you
wanted me to let her apply.
200
00:09:51,220 --> 00:09:52,420
Do it.
201
00:09:53,140 --> 00:09:54,499
I gotta go.
202
00:09:54,500 --> 00:09:56,139
Shell has an early class
with Douchepants
203
00:09:56,140 --> 00:09:58,259
and I gotta walk her to class
holding her books,
204
00:09:58,260 --> 00:10:00,659
then... kiss her on the forehead.
205
00:10:00,660 --> 00:10:02,660
Tale as old as time, my friend.
206
00:10:03,180 --> 00:10:04,340
You know it.
207
00:10:10,021 --> 00:10:11,301
Stop here.
208
00:10:21,021 --> 00:10:21,981
Did he notice?
209
00:10:21,982 --> 00:10:23,860
Oh, he noticed.
210
00:10:23,861 --> 00:10:25,580
Now you can give
him your phone number.
211
00:10:25,581 --> 00:10:26,382
Don't answer the first text.
212
00:10:26,383 --> 00:10:29,221
Answer the third.
Always the third.
213
00:10:29,222 --> 00:10:31,141
What if he doesn't ask for it?
214
00:10:31,142 --> 00:10:32,102
Trust me, he will.
215
00:10:32,103 --> 00:10:33,782
Now off you go.
216
00:10:37,822 --> 00:10:41,501
[Ian V.O.] I just blazed through rules
one, two, three and four.
217
00:10:41,502 --> 00:10:43,421
Rule one: make them curious.
218
00:10:43,422 --> 00:10:46,141
Rule two: Don't appear
too interested.
219
00:10:46,142 --> 00:10:49,142
Rule three: Give them
a method of contact,
220
00:10:49,143 --> 00:10:50,702
but keep the ball in your court.
221
00:10:50,703 --> 00:10:54,423
Rule four: Never answer
the first text.
222
00:10:59,263 --> 00:11:00,343
Sorry, bro.
223
00:11:01,743 --> 00:11:02,743
You.
224
00:11:05,503 --> 00:11:06,823
Hi.
225
00:11:07,704 --> 00:11:09,263
Fans of yours?
226
00:11:09,264 --> 00:11:11,183
[Girl] Maybe he'll sit with us.
227
00:11:11,184 --> 00:11:12,223
The club has an opening.
228
00:11:12,224 --> 00:11:15,503
They made posters last year.
229
00:11:15,504 --> 00:11:17,983
You clearly have too high
of an opinion of yourself.
230
00:11:17,984 --> 00:11:19,824
Some may say not high enough.
231
00:11:25,744 --> 00:11:27,344
[Blake sighs]
232
00:11:38,345 --> 00:11:40,104
Are you going to make it?
233
00:11:40,105 --> 00:11:41,985
Are you gonna make it?
234
00:11:48,745 --> 00:11:49,826
Blue.
235
00:11:50,306 --> 00:11:51,345
What?
236
00:11:51,346 --> 00:11:54,225
You're eyes.
They're a nice ice blue.
237
00:11:54,226 --> 00:11:56,745
I'm not interested.
238
00:11:56,746 --> 00:12:00,025
- In men?
- In you. So stop talking.
239
00:12:00,026 --> 00:12:01,026
Thank you.
240
00:12:01,027 --> 00:12:04,305
Open your books for those
who brought them,
241
00:12:04,306 --> 00:12:06,426
to page 34.
242
00:12:12,547 --> 00:12:13,347
[Bell dings]
243
00:12:13,348 --> 00:12:14,386
And just a reminder,
244
00:12:14,387 --> 00:12:18,066
there will be a quiz on Chapter
four next week.
245
00:12:18,067 --> 00:12:19,547
- Thank you.
- Blake...
246
00:12:27,267 --> 00:12:28,346
It worked!
247
00:12:28,347 --> 00:12:29,107
Of course it did.
248
00:12:29,108 --> 00:12:30,426
He's going to
try to get you alone.
249
00:12:30,427 --> 00:12:31,827
Don't let him.
250
00:12:31,828 --> 00:12:34,387
- But...
- Rule number five. You're busy.
251
00:12:34,388 --> 00:12:36,587
You're always busy
unless I say you aren't.
252
00:12:36,588 --> 00:12:39,068
Ian, you're the best.
253
00:12:45,748 --> 00:12:47,388
Interesting.
254
00:12:54,509 --> 00:12:55,708
Waiting for someone?
255
00:12:55,709 --> 00:12:59,229
Yes I am. It's very important,
can you please leave?
256
00:13:02,189 --> 00:13:04,188
Forget it. This was
a stupid idea.
257
00:13:04,189 --> 00:13:07,708
I doubt David would
approve of that attitude?
258
00:13:07,709 --> 00:13:10,109
Says here he values optimism
above all things.
259
00:13:10,989 --> 00:13:12,229
What?
260
00:13:15,350 --> 00:13:17,110
Come with me. Let's go.
261
00:13:23,150 --> 00:13:25,629
What is this?
262
00:13:25,630 --> 00:13:27,749
Wingmen, Inc.
263
00:13:27,750 --> 00:13:30,789
No, no, no. You've got
to be kidding me.
264
00:13:30,790 --> 00:13:31,909
Not kidding you.
265
00:13:31,910 --> 00:13:33,029
Lex and I are the masterminds
266
00:13:33,030 --> 00:13:34,910
behind the fastest growing
dating service
267
00:13:34,911 --> 00:13:36,230
in the Pacific Northwest.
268
00:13:36,231 --> 00:13:37,830
Some say I'm a
modern-day Superman,
269
00:13:37,831 --> 00:13:39,990
saving women from themselves
270
00:13:39,991 --> 00:13:41,271
while Lex plays sidekick.
271
00:13:42,351 --> 00:13:44,190
You're welcome.
272
00:13:44,191 --> 00:13:45,550
You're such an ass.
273
00:13:45,551 --> 00:13:47,310
I'm also your new love coach.
274
00:13:47,311 --> 00:13:48,791
That is, if you're
still interested.
275
00:13:50,911 --> 00:13:53,110
Look. We have a ninety-nine
percent success rate.
276
00:13:53,111 --> 00:13:55,831
If you follow the rules,
take my advice and guidance,
277
00:13:55,832 --> 00:13:57,911
you'll be popping out little
Davids in no time.
278
00:13:57,912 --> 00:13:58,912
Kids?
279
00:13:58,913 --> 00:14:01,831
Yeah. Or whatever it is you
want.
280
00:14:01,832 --> 00:14:02,992
I'll get it for you.
281
00:14:06,152 --> 00:14:07,551
Can I think about it?
282
00:14:07,552 --> 00:14:09,111
Sure. You have one minute.
283
00:14:09,112 --> 00:14:11,831
This was an impulse.
284
00:14:11,832 --> 00:14:14,151
A girl on my team gave me
your card
285
00:14:14,152 --> 00:14:17,112
after I kept complaining
about David not noticing me...
286
00:14:17,113 --> 00:14:19,593
Megan. Nice girl. 30 seconds...
287
00:14:21,713 --> 00:14:22,633
Fine.
288
00:14:22,634 --> 00:14:25,192
Good. I don't like to
candycoat anything.
289
00:14:25,193 --> 00:14:26,592
So, I'm gonna
be real honest here.
290
00:14:26,593 --> 00:14:29,672
If we're gonna turn the head of the captain of the basketball team,
291
00:14:29,673 --> 00:14:32,712
we've got a lot of work to do.
292
00:14:32,713 --> 00:14:35,713
But I'm the best.
We start tonight.
293
00:14:35,714 --> 00:14:37,433
Lex is going to look over
the details,
294
00:14:37,434 --> 00:14:39,993
and send you the schedule
tonight. Okay?
295
00:14:39,994 --> 00:14:42,953
And if David reaches out at
all during this process,
296
00:14:42,954 --> 00:14:44,393
contact me first.
297
00:14:44,394 --> 00:14:46,433
If he texts you today, ignore
him.
298
00:14:46,434 --> 00:14:50,033
If he calls you, you're busy
with your new study partner.
299
00:14:50,034 --> 00:14:51,594
Is that you?
300
00:14:53,754 --> 00:14:55,393
Blake, not only am I your
new study partner.
301
00:14:55,394 --> 00:14:58,675
From here on out...
I'm your everything.
302
00:15:00,795 --> 00:15:03,114
[Lex] I know you pride yourself
in taking less than a week for a
303
00:15:03,115 --> 00:15:08,034
client to gain true love's kiss,
but damn...
304
00:15:08,035 --> 00:15:09,154
[Ian] It can't be that bad.
305
00:15:09,155 --> 00:15:10,194
[Lex] No. Actually, it's worse.
306
00:15:10,195 --> 00:15:13,874
You mean she's a little virgin
who's never kissed a man,
307
00:15:13,875 --> 00:15:15,234
blushes when she hears the word
sex,
308
00:15:15,235 --> 00:15:16,714
can't spell the word "orgasm",
309
00:15:16,715 --> 00:15:19,156
and believes in love
at first sight?
310
00:15:21,356 --> 00:15:23,035
Damn.
311
00:15:23,036 --> 00:15:24,155
Here's her questionaire.
312
00:15:24,156 --> 00:15:26,035
Check out Blake's
number fifteen.
313
00:15:26,036 --> 00:15:28,315
Number 15? Oh yeah.
314
00:15:28,316 --> 00:15:31,115
"What would you wear on
a first date?"
315
00:15:31,116 --> 00:15:33,155
Her answer:
"Something comfortable
316
00:15:33,156 --> 00:15:35,115
like a baggy sweatshirt? Or...
317
00:15:35,116 --> 00:15:38,197
a hat, because hats
are mysterious."
318
00:15:39,637 --> 00:15:41,676
Number sixteen's my favorite.
319
00:15:41,677 --> 00:15:43,356
Sixteen: "My first kiss was..."
320
00:15:43,357 --> 00:15:46,357
Her answer, "Hopefully it will
be great."
321
00:15:48,157 --> 00:15:50,837
I especially liked the smiley
face and the heart emoji.
322
00:15:52,597 --> 00:15:54,156
I'm going to see her tonight,
so I'll follow up on these.
323
00:15:54,157 --> 00:15:56,236
Did you want to finish the
questionnaire, or should I?
324
00:15:56,237 --> 00:15:57,997
No. That's all you, bro.
325
00:16:01,678 --> 00:16:04,397
- Just... no.
- [Breaking glass]
326
00:16:04,398 --> 00:16:05,838
Yeah, no.
327
00:16:08,798 --> 00:16:10,078
[Ian sighs]
328
00:16:10,798 --> 00:16:12,158
[girl 1] Hi, Ian.
329
00:16:14,318 --> 00:16:16,437
[Girl 2] He's so hot.
330
00:16:16,438 --> 00:16:18,357
How can you do that?
331
00:16:18,358 --> 00:16:21,838
Lead girls on like that?
332
00:16:21,839 --> 00:16:24,599
Every single one of them is
still staring and whispering.
333
00:16:25,559 --> 00:16:28,438
One of them just took a picture.
334
00:16:28,439 --> 00:16:29,559
Two, actually.
335
00:16:30,879 --> 00:16:34,319
Why? It's not like you're
famous or anything.
336
00:16:37,279 --> 00:16:38,719
Are you?
337
00:16:40,079 --> 00:16:42,399
Was.
338
00:16:42,400 --> 00:16:44,599
Are you going to just leave it
like that?
339
00:16:44,600 --> 00:16:48,200
Or do you want to explain?
340
00:16:50,000 --> 00:16:51,159
There's not much to explain.
341
00:16:51,160 --> 00:16:54,959
My sophomore year, I got an
exemption to play pro football,
342
00:16:54,960 --> 00:16:58,760
and then... I got injured.
343
00:17:00,320 --> 00:17:02,160
So, here I am.
344
00:17:02,161 --> 00:17:05,080
[Indistinct conversation]
345
00:17:05,081 --> 00:17:08,640
[Ian] Whoa. What just happened
here?
346
00:17:08,641 --> 00:17:10,440
[David] That was
a good practice, guys.
347
00:17:10,441 --> 00:17:11,560
Let's take the spot here.
348
00:17:11,561 --> 00:17:12,601
[Blake] He's here.
349
00:17:14,521 --> 00:17:16,001
Yeah, I know.
350
00:17:16,801 --> 00:17:18,240
That's why we're here.
351
00:17:18,241 --> 00:17:22,521
He comes here every night
after basketball practice.
352
00:17:22,522 --> 00:17:24,201
We're doing a little recon.
353
00:17:24,202 --> 00:17:27,401
Your file shows that you met
when you were four.
354
00:17:27,402 --> 00:17:31,162
And you guys actually
took baths together.
355
00:17:32,762 --> 00:17:34,881
So, I'm just wondering what this
whole shy deal is about.
356
00:17:34,882 --> 00:17:38,122
'Cause, he's seen the goods,
sister.
357
00:17:39,362 --> 00:17:40,801
The goods?
358
00:17:40,802 --> 00:17:43,002
I didn't have goods
when I was four.
359
00:17:43,003 --> 00:17:46,442
I can't even tell
if you have goods now.
360
00:17:46,443 --> 00:17:48,523
Considering the baggy clothes
you wear.
361
00:17:50,403 --> 00:17:51,762
[Sighs]
362
00:17:51,763 --> 00:17:55,522
Okay, can we just go
before he sees us, please?
363
00:17:55,523 --> 00:17:57,722
And that's a bad idea, why?
364
00:17:57,723 --> 00:18:01,242
Because, every time I'm around
him I act like a dude,
365
00:18:01,243 --> 00:18:02,642
like I'm one of the guys.
366
00:18:02,643 --> 00:18:07,243
I just want him to see
me differently.
367
00:18:07,244 --> 00:18:10,403
I want him to know I have...
boobs.
368
00:18:10,404 --> 00:18:12,123
Alright, well...
369
00:18:12,124 --> 00:18:13,683
like I said before,
370
00:18:13,684 --> 00:18:17,044
the jury's still clearly
out on that one.
371
00:18:23,284 --> 00:18:24,924
[Inhales]
372
00:18:24,925 --> 00:18:27,644
- Are you sniffing my hair?
- Yeah.
373
00:18:27,645 --> 00:18:30,004
Is he looking?
374
00:18:30,005 --> 00:18:31,364
No. He's eating.
375
00:18:31,365 --> 00:18:32,524
Bastard.
376
00:18:32,525 --> 00:18:34,084
God, he must be clueless.
377
00:18:34,085 --> 00:18:36,244
You know what?
He must have seen you.
378
00:18:36,245 --> 00:18:37,685
Come here. Turn. Look at me.
379
00:18:42,085 --> 00:18:43,285
What?
380
00:18:45,365 --> 00:18:47,206
[Sighs]
381
00:19:04,126 --> 00:19:05,405
[David] Blake?
382
00:19:05,406 --> 00:19:09,526
Hey. Sorry I didn't see you
when we came in.
383
00:19:09,527 --> 00:19:10,767
Who's your friend?
384
00:19:11,607 --> 00:19:12,927
Name's Ian.
385
00:19:13,607 --> 00:19:15,366
Ian.
386
00:19:15,367 --> 00:19:17,726
Ian. How's it going, man?
387
00:19:17,727 --> 00:19:18,766
Good.
388
00:19:18,767 --> 00:19:20,446
David, you should have seen
this guy play.
389
00:19:20,447 --> 00:19:22,686
[Ian] Let's not bore him
with that.
390
00:19:22,687 --> 00:19:23,846
Nice to meet you, David.
391
00:19:23,847 --> 00:19:25,887
How do you know my girl?
392
00:19:27,888 --> 00:19:29,807
Your girl?
393
00:19:29,808 --> 00:19:31,728
Yeah, my girl.
394
00:19:35,088 --> 00:19:38,888
I didn't realize you were
dating anybody.
395
00:19:40,328 --> 00:19:42,448
I didn't realize you were
her dad?
396
00:19:44,608 --> 00:19:46,367
Hell no, man!
397
00:19:46,368 --> 00:19:47,288
We go way back.
398
00:19:47,289 --> 00:19:50,369
We've been
friends since we could walk.
399
00:19:52,129 --> 00:19:54,048
Cute story.
400
00:19:54,049 --> 00:19:56,808
Well, it was nice
meeting Blake's dad.
401
00:19:56,809 --> 00:19:58,088
[Laughs]
Kidding.
402
00:19:58,089 --> 00:19:59,688
It was nice meeting you, David.
403
00:19:59,689 --> 00:20:00,889
Yeah, it was nice to meet you.
404
00:20:03,729 --> 00:20:05,408
It's good to see you, Blake.
405
00:20:05,409 --> 00:20:07,848
- [Blake] You too.
- [Lan] Shall we?
406
00:20:07,849 --> 00:20:09,170
Yeah.
407
00:20:19,770 --> 00:20:21,410
- You okay?
- Yeah.
408
00:20:21,970 --> 00:20:23,729
Thank you.
409
00:20:23,730 --> 00:20:26,169
I think that was the first time
he's ever looked at me...
410
00:20:26,170 --> 00:20:27,569
Like you had boobs.
411
00:20:27,570 --> 00:20:29,370
Exactly.
412
00:20:37,131 --> 00:20:38,531
Next.
413
00:20:42,331 --> 00:20:43,890
I'm going to count to five.
414
00:20:43,891 --> 00:20:45,090
[Blake] I don't think it fits.
415
00:20:45,091 --> 00:20:47,570
[Ian] They measured you.
It fits.
416
00:20:47,571 --> 00:20:51,091
We gotta go. Gabi said we
got dinner at six.
417
00:20:51,092 --> 00:20:52,451
[Blake]
This is too much pressure.
418
00:20:52,452 --> 00:20:55,211
How do I know if it fits?
419
00:20:55,212 --> 00:20:57,051
They're boobs. How do I know if
it looks good?
420
00:20:57,052 --> 00:20:58,091
Let's go.
421
00:20:58,092 --> 00:21:00,452
Open up before I crawl under.
Come on, let's go.
422
00:21:05,292 --> 00:21:08,852
Scale of one to ten?
How awful is it?
423
00:21:11,773 --> 00:21:14,532
Blake, you look great.
424
00:21:14,533 --> 00:21:16,372
You sound bored.
425
00:21:16,373 --> 00:21:18,813
No. Your boobs look good.
426
00:21:20,533 --> 00:21:22,372
Happy.
427
00:21:22,373 --> 00:21:23,413
You think?
428
00:21:26,213 --> 00:21:27,772
I'm just no good at this.
429
00:21:27,773 --> 00:21:30,413
I didn't grow up with a mom.
So...
430
00:21:31,813 --> 00:21:36,213
Well, men are turned on
by sight,
431
00:21:36,214 --> 00:21:37,813
girls by touch.
432
00:21:37,814 --> 00:21:38,853
By wearing something fitting,
433
00:21:38,854 --> 00:21:41,253
you're guaranteeing that
he won't see you as a buddy,
434
00:21:41,254 --> 00:21:44,133
but as a partner.
435
00:21:44,134 --> 00:21:45,734
And that's what you wanted,
right?
436
00:21:47,134 --> 00:21:48,574
Right.
437
00:21:49,374 --> 00:21:50,573
You look good.
438
00:21:50,574 --> 00:21:53,134
He'll be eating out of your
hand in no time.
439
00:21:53,135 --> 00:21:55,974
That confident in your
abilities?
440
00:21:55,975 --> 00:21:58,334
No. But I'm pretty confident
in yours.
441
00:21:58,335 --> 00:22:02,094
[Saleswoman knocks] Sir,
you need to get out of the dressing room.
442
00:22:02,095 --> 00:22:03,454
We don't allow customers to...
443
00:22:03,455 --> 00:22:06,094
play in the product before
they purchase.
444
00:22:06,095 --> 00:22:09,054
- [Ian] Play?
- Hanky-panky.
445
00:22:09,055 --> 00:22:11,174
[Ian] Oh, you mean sex?
446
00:22:11,175 --> 00:22:12,894
[Saleswoman]
Sir! Get out this instant.
447
00:22:12,895 --> 00:22:16,656
- [Ian moans]
- Stop it.
448
00:22:17,776 --> 00:22:18,895
Just a minute.
449
00:22:18,896 --> 00:22:20,276
[Saleswoman] Right now!
450
00:22:20,376 --> 00:22:22,455
- We're coming out.
- I'm almost there.
451
00:22:22,456 --> 00:22:23,815
[Saleswoman]
I'm going to call security!
452
00:22:23,816 --> 00:22:25,376
Oh, yeah. Ouch!
453
00:22:29,536 --> 00:22:30,656
We'll take it all.
454
00:22:39,377 --> 00:22:41,017
Thank you.
455
00:22:53,537 --> 00:22:54,457
If you hurt her,
456
00:22:54,458 --> 00:22:56,299
I'm going to break off
your favorite appendage.
457
00:23:01,058 --> 00:23:03,217
Sorry, traffic was shit.
458
00:23:03,218 --> 00:23:05,658
- It usually is.
- Yeah.
459
00:23:07,698 --> 00:23:10,697
- Hi.
- Hi.
460
00:23:10,698 --> 00:23:15,057
- So where's the other roomie?
- I'm here.
461
00:23:15,058 --> 00:23:18,258
- [Spits]
- [Serena] Are you okay?
462
00:23:18,259 --> 00:23:19,298
Yup.
463
00:23:19,299 --> 00:23:20,619
Lex.
464
00:23:27,059 --> 00:23:29,379
- Lex.
- [Lex coughs]
465
00:23:30,259 --> 00:23:32,259
- You okay?
- Yeah.
466
00:23:33,659 --> 00:23:36,298
So, Blake...
I like your new look.
467
00:23:36,299 --> 00:23:40,019
Thanks. It was Ian.
He was a big help.
468
00:23:40,020 --> 00:23:41,099
It's okay, I guess.
469
00:23:41,100 --> 00:23:42,939
I mean, if you're
into working out.
470
00:23:42,940 --> 00:23:45,260
Which she clearly is.
Look at her.
471
00:23:48,660 --> 00:23:50,699
[Gasps] Oh my god.
472
00:23:50,700 --> 00:23:54,859
- I'm so sorry. It slipped.
- It's okay.
473
00:23:54,860 --> 00:23:58,620
No, no, no. It's okay.
It's just workout clothes.
474
00:23:58,621 --> 00:24:03,660
I can always wash them.
475
00:24:03,661 --> 00:24:05,180
That is good.
476
00:24:05,181 --> 00:24:06,621
Fine. I'm fine. I'm good.
477
00:24:12,981 --> 00:24:14,821
Have you kissed her yet?
478
00:24:21,182 --> 00:24:22,862
I'll take that as a no.
479
00:24:24,462 --> 00:24:25,581
She's never kissed another guy.
480
00:24:25,582 --> 00:24:29,622
It would be... wrong.
You know that.
481
00:24:30,622 --> 00:24:32,822
- Wrong...
- Mm hm.
482
00:24:34,422 --> 00:24:36,982
Are you falling for her?
483
00:24:38,462 --> 00:24:41,782
No! Hell no.
484
00:24:41,783 --> 00:24:43,422
Have you seen
her flip-flops?
485
00:24:43,423 --> 00:24:45,103
Jesus.
486
00:24:46,183 --> 00:24:48,103
What's our main rule?
487
00:24:49,023 --> 00:24:50,583
Don't fall for the clients.
488
00:24:52,023 --> 00:24:53,422
Don't...
489
00:24:53,423 --> 00:24:54,782
[scrubs hard]
fall...
490
00:24:54,783 --> 00:24:56,223
[scrubs harder]
for the clients.
491
00:24:58,423 --> 00:24:59,903
I think it's clean, bro.
492
00:25:02,584 --> 00:25:04,104
No dessert?
493
00:25:07,104 --> 00:25:08,943
Blake, can I talk to you
for a second upstairs?
494
00:25:08,944 --> 00:25:10,304
Sure, yeah.
495
00:25:11,984 --> 00:25:13,264
Why?
496
00:25:21,025 --> 00:25:22,864
What's wrong?
497
00:25:22,865 --> 00:25:24,624
[Ian sighs]
498
00:25:24,625 --> 00:25:25,385
Hands up.
499
00:25:25,386 --> 00:25:27,545
Okay, here we go.
500
00:25:32,625 --> 00:25:36,704
You're... wearing a thong.
Hmm.
501
00:25:36,705 --> 00:25:39,465
Yeah. Does the stripping
have a purpose?
502
00:25:40,665 --> 00:25:42,706
Stripping should always
have a purpose.
503
00:25:43,866 --> 00:25:45,785
We need to wash your clothes.
504
00:25:45,786 --> 00:25:47,425
And I needed help with that,
or what?
505
00:25:47,426 --> 00:25:48,786
You have any giant hoodies
in here?
506
00:26:02,827 --> 00:26:03,946
Honest moment.
507
00:26:03,947 --> 00:26:07,746
Why do you wear
clothes like this?
508
00:26:07,747 --> 00:26:10,107
Well, everybody has
their own thing, right?
509
00:26:12,987 --> 00:26:15,226
What?
510
00:26:15,227 --> 00:26:17,426
Nothing. Right.
511
00:26:17,427 --> 00:26:21,186
Tomorrow, me and you, we're
going to work out together.
512
00:26:21,187 --> 00:26:22,746
We need to be at the gym
early, before David,
513
00:26:22,747 --> 00:26:24,227
because we're going to
catch him by surprise.
514
00:26:24,228 --> 00:26:25,827
Adrenaline pumps
when you workout,
515
00:26:25,828 --> 00:26:29,148
and if a hot chick's watching,
even better.
516
00:26:30,188 --> 00:26:32,947
You said hot chick. Not cute.
517
00:26:32,948 --> 00:26:34,147
You're hot. Trust me.
518
00:26:34,148 --> 00:26:37,067
Come here. So tomorrow, when he
sees us, we need to flirt.
519
00:26:37,068 --> 00:26:40,348
The problem is, that you flinch
when I try to touch you.
520
00:26:41,028 --> 00:26:43,427
No, I don't!
521
00:26:43,428 --> 00:26:44,629
I don't.
522
00:26:47,389 --> 00:26:49,388
Okay, see that?
523
00:26:49,389 --> 00:26:50,229
That look right there,
524
00:26:50,230 --> 00:26:51,748
Yeah, that really
pissed-off look.
525
00:26:51,749 --> 00:26:53,748
It sometimes can be
confused with lust.
526
00:26:53,749 --> 00:26:56,228
So maybe I'll just piss you off
the entire workout.
527
00:26:56,229 --> 00:26:58,428
That might work,
but if it doesn't...
528
00:26:58,429 --> 00:27:00,188
I may need to kiss you,
529
00:27:00,189 --> 00:27:01,988
Okay, and if I do,
530
00:27:01,989 --> 00:27:04,828
I need to know that you're not
going to scratch my eyes out,
531
00:27:04,829 --> 00:27:05,949
or knee me in the balls.
532
00:27:05,950 --> 00:27:07,989
I might.
533
00:27:07,990 --> 00:27:09,469
Guess you'll have to find out.
534
00:27:09,470 --> 00:27:13,789
No. Never play a player.
535
00:27:13,790 --> 00:27:17,069
It doesn't work.
Okay, sweet cheeks?
536
00:27:17,070 --> 00:27:18,470
Sweet cheeks?
537
00:27:22,870 --> 00:27:24,030
Sweet cheeks.
538
00:27:26,311 --> 00:27:30,831
Okay, I think lesson time
is over.
539
00:27:32,951 --> 00:27:35,670
I'll be back at 4:30
to pick you up.
540
00:27:35,671 --> 00:27:36,990
- In the morning?
- Mm hm.
541
00:27:36,991 --> 00:27:39,470
Oh, okay.
542
00:27:39,471 --> 00:27:40,550
This better work.
543
00:27:40,551 --> 00:27:41,231
It's never not worked.
544
00:27:41,232 --> 00:27:43,990
So... unless you're having
second thoughts?
545
00:27:43,991 --> 00:27:46,111
No! No, I'm not.
546
00:27:55,192 --> 00:27:58,192
Um, 4:30. Be ready.
547
00:28:07,873 --> 00:28:09,952
Two more!
548
00:28:09,953 --> 00:28:11,233
One more!
549
00:28:15,153 --> 00:28:16,352
You tired?
550
00:28:16,353 --> 00:28:19,072
Exhausted. But I love
that feeling.
551
00:28:19,073 --> 00:28:19,993
It's the best.
552
00:28:19,994 --> 00:28:21,953
- What next?
- I'll stretch you out.
553
00:28:30,914 --> 00:28:32,394
[David] Let's warm up
on the bench.
554
00:28:35,874 --> 00:28:37,714
[Indistinct speech]
555
00:28:38,714 --> 00:28:40,233
Stay calm. You're good.
556
00:28:40,234 --> 00:28:42,394
- Relax.
- Ouch.
557
00:28:43,834 --> 00:28:45,553
You're tight.
558
00:28:45,554 --> 00:28:47,114
Feels amazing.
559
00:28:51,915 --> 00:28:52,955
What?
560
00:28:55,235 --> 00:28:56,675
[David] Blake?
561
00:28:57,355 --> 00:28:59,034
- Oh, hey.
- Hey.
562
00:28:59,035 --> 00:29:01,155
Hey David, I didn't
see you there.
563
00:29:04,555 --> 00:29:08,394
Wow... you look...
564
00:29:08,395 --> 00:29:09,915
Exhausted?
565
00:29:09,916 --> 00:29:13,355
Ian really knows how to work me.
566
00:29:13,356 --> 00:29:18,035
You know, if you ever need
help at the gym...
567
00:29:18,036 --> 00:29:19,355
you could always ask me.
568
00:29:19,356 --> 00:29:21,435
Thanks for the offer, but...
569
00:29:21,436 --> 00:29:22,996
David, I think I've got it.
570
00:29:25,196 --> 00:29:26,795
Alright.
571
00:29:26,796 --> 00:29:29,115
The offer stands.
572
00:29:29,116 --> 00:29:30,636
It's really good to see you,
Blake.
573
00:29:31,557 --> 00:29:34,917
You look... good.
574
00:29:36,077 --> 00:29:37,677
Thanks.
575
00:29:46,357 --> 00:29:48,597
Skip the warm up.
Put another one on.
576
00:29:51,758 --> 00:29:54,998
[David pants, grunts]
577
00:29:58,238 --> 00:29:59,558
Wow.
578
00:30:01,598 --> 00:30:03,078
Hell, no.
579
00:30:04,758 --> 00:30:06,118
[Loud crash]
580
00:30:09,718 --> 00:30:10,998
Sorry.
581
00:30:15,559 --> 00:30:17,759
That was a really great
first kiss.
582
00:30:21,839 --> 00:30:23,678
Damn it.
583
00:30:23,679 --> 00:30:25,318
[Ian V.O.] I was ruining everything.
584
00:30:25,319 --> 00:30:27,358
I was her first kiss? Me?
585
00:30:27,359 --> 00:30:29,118
The certified man whore?
586
00:30:29,119 --> 00:30:31,438
Not the man she was
in love with.
587
00:30:31,439 --> 00:30:33,759
Can I get you guys anything
else?
588
00:30:33,760 --> 00:30:36,759
I don't suppose you moonlight
as a massage therapist.
589
00:30:36,760 --> 00:30:39,879
[Ian V.O.] Well done. The line was
delivered perfectly.
590
00:30:39,880 --> 00:30:41,599
No, but I am good with my hands.
591
00:30:41,600 --> 00:30:44,559
[Ian V.O.] Doubtful, very doubtful.
592
00:30:44,560 --> 00:30:47,679
Great. The sooner I finished
with Shell,
593
00:30:47,680 --> 00:30:49,599
the sooner I could...
594
00:30:49,600 --> 00:30:51,919
What? Finish with Blake?
595
00:30:51,920 --> 00:30:53,639
Let's go, Shell.
596
00:30:53,640 --> 00:30:55,400
What if she doesn't want
to go with you?
597
00:30:55,401 --> 00:30:57,800
The last round
goes to the barista.
598
00:30:57,801 --> 00:30:59,161
Ian, I think you should go.
599
00:31:00,201 --> 00:31:02,920
If that's what you want, Shell.
600
00:31:02,921 --> 00:31:05,000
[Inaudible dialoge]
601
00:31:05,001 --> 00:31:08,001
[Ian V.O.] The last round
always goes to the guy.
602
00:31:10,041 --> 00:31:11,321
Blake.
603
00:31:13,241 --> 00:31:16,242
Gabs, Blake!
604
00:31:17,882 --> 00:31:18,802
There you are.
605
00:31:18,803 --> 00:31:21,321
Geez, some people are
trying to sleep.
606
00:31:21,322 --> 00:31:23,081
Aw, really?
607
00:31:23,082 --> 00:31:27,121
Mmmm. Cute hair.
608
00:31:27,122 --> 00:31:28,881
I'm sick, you ass.
609
00:31:28,882 --> 00:31:30,401
Really?
610
00:31:30,402 --> 00:31:31,761
Oh please, you're lucky you
don't have the clap
611
00:31:31,762 --> 00:31:33,321
from all the sex you've had.
612
00:31:33,322 --> 00:31:35,762
And you're afraid
of a little cold.
613
00:31:35,763 --> 00:31:38,082
Yeah, I don't like germs.
What do you want?
614
00:31:38,083 --> 00:31:39,923
Why are you here?
615
00:31:41,003 --> 00:31:42,602
I had an idea for Blake.
616
00:31:42,603 --> 00:31:44,002
She's upstairs.
617
00:31:44,003 --> 00:31:47,402
The pipe in the bathroom broke,
and there was water everywhere.
618
00:31:47,403 --> 00:31:50,042
I tried getting a plumber,
but she said something about
619
00:31:50,043 --> 00:31:52,322
her friend's dad
being a plumber,
620
00:31:52,323 --> 00:31:54,442
and suddenly some tall dude
showed up
621
00:31:54,443 --> 00:31:56,002
and said he could fix it.
622
00:31:56,003 --> 00:31:58,124
[Indistinct conversation]
623
00:32:01,964 --> 00:32:03,043
David.
624
00:32:03,044 --> 00:32:04,044
Who?
625
00:32:05,084 --> 00:32:06,204
Thank you, David.
626
00:32:07,204 --> 00:32:08,924
- Ian.
- [Sniffles]
627
00:32:09,764 --> 00:32:11,563
Are you sick too?
628
00:32:11,564 --> 00:32:13,804
- I think so.
- Yeah.
629
00:32:16,924 --> 00:32:19,404
Blake?
630
00:32:19,405 --> 00:32:21,804
I'm pretty sure he's gonna
be just fine.
631
00:32:21,805 --> 00:32:23,404
The last thing you need is
632
00:32:23,405 --> 00:32:26,564
to get sick before the big test
on Friday. Right?
633
00:32:26,565 --> 00:32:29,044
Would you want to get out of
here?
634
00:32:29,045 --> 00:32:30,324
We could get ice cream
or something?
635
00:32:30,325 --> 00:32:32,044
So you're not stuck in a sick
house.
636
00:32:32,045 --> 00:32:35,845
He's probably right.
You shouldn't get sick.
637
00:32:36,845 --> 00:32:38,045
You know what?
638
00:32:38,046 --> 00:32:40,005
You're probably already coming
down with something.
639
00:32:40,006 --> 00:32:42,045
I'm sorry, babe. If I had known,
640
00:32:42,046 --> 00:32:44,286
I wouldn't have put my mouth
all over you like that.
641
00:32:47,006 --> 00:32:48,725
Rain check?
642
00:32:48,726 --> 00:32:52,285
I don't want you to get sick
before your big game.
643
00:32:52,286 --> 00:32:57,045
Yeah... that's probably
a good idea.
644
00:32:57,046 --> 00:32:58,725
But you do have my
number now so...
645
00:32:58,726 --> 00:33:01,326
So, call me any time.
646
00:33:01,327 --> 00:33:03,286
- [Ian sniffs and coughs]
- [Blake] Mm hm.
647
00:33:03,287 --> 00:33:05,687
- Good to see you.
- [Blake] You too.
648
00:33:07,087 --> 00:33:08,807
[Ian coughs]
649
00:33:10,967 --> 00:33:13,806
Look, if he asks you
to hang out,
650
00:33:13,807 --> 00:33:15,086
you're busy.
651
00:33:15,087 --> 00:33:16,806
You're always busy
until I say you're free.
652
00:33:16,807 --> 00:33:19,887
Rule number five
clearly states this.
653
00:33:19,888 --> 00:33:21,847
If he tries to call you
or coerce you into hanging out,
654
00:33:21,848 --> 00:33:23,727
No.
655
00:33:23,728 --> 00:33:25,407
Especially when you're
with another guy.
656
00:33:25,408 --> 00:33:28,767
It makes you look easy and makes
our relationship look fake.
657
00:33:28,768 --> 00:33:31,248
- Yeah. Yep.
- Okay?
658
00:33:32,888 --> 00:33:34,728
Alright, um...
659
00:33:37,288 --> 00:33:39,288
I'll see you girls later.
660
00:33:45,489 --> 00:33:47,089
[Blows nose]
661
00:33:48,689 --> 00:33:51,048
Lex! Emergency meeting. Now!
662
00:33:51,049 --> 00:33:52,448
[Lex] What up?
663
00:33:52,449 --> 00:33:53,889
It's David.
664
00:33:54,929 --> 00:33:57,208
What is his deal?
665
00:33:57,209 --> 00:34:00,048
She's moving through these steps
way too fast,
666
00:34:00,049 --> 00:34:01,369
and he's falling for it.
667
00:34:01,370 --> 00:34:02,609
Something's up with him.
668
00:34:02,610 --> 00:34:04,049
Can you bring up his file?
669
00:34:04,050 --> 00:34:05,650
You want to look at his file?
670
00:34:08,450 --> 00:34:09,649
[Computer chimes]
671
00:34:09,650 --> 00:34:12,289
[Ian V.O.] David and Blake's
compatibility...
672
00:34:12,290 --> 00:34:14,769
Eighty-seven percent.
Isn't that kind of high?
673
00:34:14,770 --> 00:34:17,129
[Lex V.O.] That's high.
Really high.
674
00:34:17,130 --> 00:34:19,489
You like her.
675
00:34:19,490 --> 00:34:21,330
[Ian] Yeah, I also like yogurt.
676
00:34:23,171 --> 00:34:25,370
[Lex] Gabi called.
677
00:34:25,371 --> 00:34:26,450
She's worried.
678
00:34:26,451 --> 00:34:27,890
[Ian V.O.] Gabi called?
679
00:34:27,891 --> 00:34:29,971
Gabi called? She hates you.
680
00:34:31,291 --> 00:34:33,850
Which she said at least
ten times
681
00:34:33,851 --> 00:34:35,970
before finally getting to
the reason behind the call.
682
00:34:35,971 --> 00:34:38,290
She thinks you're hooking up
with Blake.
683
00:34:38,291 --> 00:34:41,570
No. Not happening,
nor will it.
684
00:34:41,571 --> 00:34:43,371
Go get Gabi some soup.
She's sick.
685
00:34:43,372 --> 00:34:47,091
I'm going to sleep off whatever
I'm coming down with...
686
00:34:47,092 --> 00:34:49,131
and hopefully not die.
687
00:34:49,132 --> 00:34:50,971
If I turn into a zombie
at some point,
688
00:34:50,972 --> 00:34:53,131
at least take a couple good pictures before you decapitate me.
689
00:34:53,132 --> 00:34:55,292
You have my word.
690
00:34:58,412 --> 00:35:00,252
[Moans softly]
691
00:35:02,932 --> 00:35:04,493
[inaudible dialogue]
692
00:35:24,253 --> 00:35:26,893
Hey. You're okay.
It's just a fever.
693
00:35:26,894 --> 00:35:28,173
What are you doing here?
694
00:35:28,174 --> 00:35:33,013
We don't let women or clients
into the house. Ever.
695
00:35:33,014 --> 00:35:34,413
I texted you and called you,
696
00:35:34,414 --> 00:35:37,854
and then threatened Gabi,
who threatened Lex.
697
00:35:39,734 --> 00:35:40,973
That worried about me, huh?
698
00:35:40,974 --> 00:35:42,373
About you?
699
00:35:42,374 --> 00:35:45,774
Oh, no. I'm doing this for
entirely selfish reasons.
700
00:35:45,775 --> 00:35:49,415
If I lose my love coach,
I lose my love.
701
00:35:50,255 --> 00:35:52,335
[Moans happily]
702
00:35:58,215 --> 00:36:01,374
Sorry. It just feels so good.
703
00:36:01,375 --> 00:36:03,054
You know what would make
me feel even better right now?
704
00:36:03,055 --> 00:36:04,094
What's that?
705
00:36:04,095 --> 00:36:05,334
You in a hot nurse outfit.
706
00:36:05,335 --> 00:36:07,935
You're such a pig.
707
00:36:07,936 --> 00:36:10,655
Right, but I'm more like one of
those cute little pigs.
708
00:36:10,656 --> 00:36:12,375
- Uh huh.
- You know, the teacup ones.
709
00:36:12,376 --> 00:36:15,655
The ones that are so cute, you
just want to keep it forever,
710
00:36:15,656 --> 00:36:18,575
OK. Come on.
711
00:36:18,576 --> 00:36:19,576
[Ian moans]
712
00:36:19,577 --> 00:36:20,815
We need to get you in the bath.
713
00:36:20,816 --> 00:36:22,135
- No.
- Let's go.
714
00:36:22,136 --> 00:36:24,135
We need to get your fever down.
Come on.
715
00:36:24,136 --> 00:36:26,216
[Moans] Just let me die.
716
00:36:33,137 --> 00:36:34,217
Come on.
717
00:36:36,057 --> 00:36:39,937
Never leave a man behind.
718
00:36:41,617 --> 00:36:43,137
All right. In the bath.
719
00:36:43,937 --> 00:36:45,137
Come on.
720
00:36:48,938 --> 00:36:49,978
[Sharp exhale]
721
00:36:52,738 --> 00:36:55,217
Jesus Christ. Why is it so cold?
722
00:36:55,218 --> 00:36:56,138
It's not cold.
723
00:36:56,139 --> 00:36:58,897
It just feels like that
because you have a fever,
724
00:36:58,898 --> 00:37:01,858
which we need to get down.
725
00:37:04,578 --> 00:37:05,697
Alright, well, this is up there
726
00:37:05,698 --> 00:37:07,057
for the second worst day
of my life.
727
00:37:07,058 --> 00:37:09,658
Yeah, what's the first?
728
00:37:09,659 --> 00:37:11,659
The day I almost died.
729
00:37:13,619 --> 00:37:15,978
I think we could be best
friends.
730
00:37:15,979 --> 00:37:17,178
- Is that right?
- Mm hm.
731
00:37:17,179 --> 00:37:21,378
I only have two, Gabs and Lex.
732
00:37:21,379 --> 00:37:25,098
But I'm killing them off soon,
though, so there's a vacancy.
733
00:37:25,099 --> 00:37:27,698
Oh, well, that's good to know.
734
00:37:27,699 --> 00:37:29,418
But you have to cook for me.
735
00:37:29,419 --> 00:37:32,739
I can do that. I cooked for my
dad and brother all the time.
736
00:37:32,740 --> 00:37:36,019
- Really?
- Mm hm.
737
00:37:36,020 --> 00:37:38,419
Is your brother
as pretty as you?
738
00:37:38,420 --> 00:37:40,180
He's dead.
739
00:37:43,100 --> 00:37:46,820
I'm sorry. Dying sucks.
740
00:37:47,820 --> 00:37:50,100
Yeah, it really does.
741
00:37:58,141 --> 00:38:00,260
Blake?
742
00:38:00,261 --> 00:38:01,501
Yup.
743
00:38:02,221 --> 00:38:04,301
I like you.
744
00:38:06,341 --> 00:38:07,821
I like you, too.
745
00:38:42,223 --> 00:38:44,062
Clearly you're feeling better.
746
00:38:44,063 --> 00:38:46,343
Nope. Still a little delirious.
747
00:38:49,423 --> 00:38:52,142
Where we at with that
nurse outfit?
748
00:38:52,143 --> 00:38:55,703
No nurse costume.
749
00:38:55,704 --> 00:38:59,024
I think you're healed
and I have to get to practice.
750
00:38:59,584 --> 00:39:00,584
Fine.
751
00:39:05,104 --> 00:39:08,383
Yeah, that... it's morning.
It happens.
752
00:39:08,384 --> 00:39:11,423
- [Blake] Yeah...
- That's not helping, Blake.
753
00:39:11,424 --> 00:39:15,025
Sorry. I'm just gonna...
754
00:39:18,745 --> 00:39:20,504
Sorry, I just wanted to say
755
00:39:20,505 --> 00:39:23,064
that you need to stay in bed,
756
00:39:23,065 --> 00:39:25,344
and that I left you two Tylenol.
757
00:39:25,345 --> 00:39:26,105
You should take those.
758
00:39:26,106 --> 00:39:29,144
And I will bring you food
after practice.
759
00:39:29,145 --> 00:39:30,504
Food?
760
00:39:30,505 --> 00:39:32,344
Food.
761
00:39:32,345 --> 00:39:35,505
You should probably take care
of that?
762
00:39:35,506 --> 00:39:38,786
You know,
a good nurse would stay and help me take care of that.
763
00:39:46,826 --> 00:39:47,826
Hey, Lex.
764
00:39:51,026 --> 00:39:52,186
Blake?
765
00:39:55,627 --> 00:39:56,986
Please tell me you got food for
me, too.
766
00:39:56,987 --> 00:40:00,186
I did. I got your favorite,
I think.
767
00:40:00,187 --> 00:40:02,507
Chow mein with pork, right?
768
00:40:06,347 --> 00:40:07,507
I got you soup.
769
00:40:17,508 --> 00:40:18,667
Sorry, is it hot?
770
00:40:18,668 --> 00:40:19,628
Yeah, it's freakishly hot.
771
00:40:19,629 --> 00:40:21,067
Sorry, I just picked it up.
772
00:40:21,068 --> 00:40:22,668
You know what?
773
00:40:26,028 --> 00:40:27,987
Can you blow?
774
00:40:27,988 --> 00:40:29,947
You want me to blow
on your soup?
775
00:40:29,948 --> 00:40:31,147
Are you twelve?
776
00:40:31,148 --> 00:40:33,508
Shit, it's really hot.
777
00:40:35,188 --> 00:40:36,989
- [Blows]
- [whistles]
778
00:40:38,349 --> 00:40:40,188
You blow well.
779
00:40:40,189 --> 00:40:43,069
Coming from you I'll take that
as the highest of compliments.
780
00:40:46,269 --> 00:40:47,389
So what are we watching?
781
00:40:52,349 --> 00:40:54,909
[Voices on television]
782
00:41:00,910 --> 00:41:01,910
Ian?
783
00:41:05,150 --> 00:41:06,430
What up, sweet cheeks?
784
00:41:10,430 --> 00:41:12,350
[Ian sighs]
785
00:41:15,110 --> 00:41:16,390
Out with it.
786
00:41:18,871 --> 00:41:23,990
Do you ever think that what you
thought you wanted isn't
787
00:41:23,991 --> 00:41:27,150
actually what you want anymore?
788
00:41:27,151 --> 00:41:29,670
You mean... like you've lived
your whole life in pursuit of
789
00:41:29,671 --> 00:41:33,110
one goal, and suddenly the goal
changes?
790
00:41:33,111 --> 00:41:36,111
Yes, that's exactly what I mean.
791
00:41:37,031 --> 00:41:38,750
That's life, Blake.
792
00:41:38,751 --> 00:41:39,992
Is it?
793
00:41:41,392 --> 00:41:43,191
Doesn't that feel
so wishy washy,
794
00:41:43,192 --> 00:41:47,271
to go from one thing to another?
795
00:41:47,272 --> 00:41:49,391
That's all part of college.
796
00:41:49,392 --> 00:41:51,151
Discovering yourself.
797
00:41:51,152 --> 00:41:54,511
Realizing,"Hey, maybe
wearing flip-flops from 1992
798
00:41:54,512 --> 00:41:55,711
isn't as cool as I
originally thought.
799
00:41:55,712 --> 00:41:56,871
[Laughing]
They not mine, you jerk.
800
00:41:56,872 --> 00:41:59,311
So you stole someone's
flip-flops and decided,
801
00:41:59,312 --> 00:42:00,472
"Hey, let's bring these back."?
802
00:42:00,473 --> 00:42:03,952
No. They were my brother's
and...
803
00:42:03,953 --> 00:42:08,112
after he died... I don't know...
804
00:42:08,113 --> 00:42:10,792
I just wanted to be close to
him.
805
00:42:10,793 --> 00:42:13,112
So you raided his closet?
806
00:42:13,113 --> 00:42:16,592
Everything smelled like him.
It was comforting.
807
00:42:16,593 --> 00:42:17,912
Until you had to wash them.
808
00:42:17,913 --> 00:42:20,273
Until my dad forced me
to wash them, yes.
809
00:42:21,914 --> 00:42:24,274
It's only been two
years. I still miss him.
810
00:42:27,434 --> 00:42:29,074
How'd he die?
811
00:42:29,874 --> 00:42:31,194
Car accident.
812
00:42:32,314 --> 00:42:33,474
Drunk driver.
813
00:42:36,394 --> 00:42:40,353
It's weird. It used to piss me
off talking about it,
814
00:42:40,354 --> 00:42:45,034
but for some reason, when I
started wearing his clothes,
815
00:42:45,035 --> 00:42:48,314
it's like... I don't know...
816
00:42:48,315 --> 00:42:51,075
it almost feels like
invisible armor.
817
00:42:57,435 --> 00:43:02,034
Well, I hate to break it to
you, but these flip flops
818
00:43:02,035 --> 00:43:03,315
are anything but invisible.
819
00:43:03,316 --> 00:43:04,476
Shut up!
820
00:43:08,756 --> 00:43:09,915
Did you just lick me?
821
00:43:09,916 --> 00:43:10,995
Yeah.
822
00:43:10,996 --> 00:43:11,796
First rule of kindergarten.
823
00:43:11,797 --> 00:43:14,355
- Did you miss that class?
- I must have missed it.
824
00:43:14,356 --> 00:43:15,955
You must have.
825
00:43:15,956 --> 00:43:17,315
It's right up there with fire
safety.
826
00:43:17,316 --> 00:43:19,996
So, it's a little important.
827
00:43:23,677 --> 00:43:25,316
Wow. Okay.
828
00:43:25,317 --> 00:43:27,036
I told you never to play
the player.
829
00:43:27,037 --> 00:43:31,876
I'm just following your rules.
That's all.
830
00:43:31,877 --> 00:43:33,637
Sometimes, I hate my rules.
831
00:43:35,157 --> 00:43:36,317
Me, too.
832
00:43:55,998 --> 00:43:57,038
[Ian laughs]
833
00:44:07,039 --> 00:44:09,198
[Lex] Whoa...
834
00:44:09,199 --> 00:44:12,798
[Ian] We're training, man.
We're training.
835
00:44:12,799 --> 00:44:14,878
We're setting up for a date
night for her and David.
836
00:44:14,879 --> 00:44:16,638
He's moving through the steps
so fast
837
00:44:16,639 --> 00:44:18,599
I figured he'd do something.
838
00:44:20,359 --> 00:44:21,998
[Blake] I think I got it.
839
00:44:21,999 --> 00:44:23,958
Thank you, Ian.
840
00:44:23,959 --> 00:44:26,759
Blake. Wait. I'm sorry.
841
00:44:26,760 --> 00:44:28,519
I'm sorry I got carried away.
842
00:44:28,520 --> 00:44:29,599
I'll help you with David
843
00:44:29,600 --> 00:44:32,119
and then hopefully we can...
844
00:44:32,120 --> 00:44:33,480
be friends.
845
00:44:34,800 --> 00:44:36,079
Friends?
846
00:44:36,080 --> 00:44:38,519
[Ian V.O.] Funny how words that are
supposed to make people happy,
847
00:44:38,520 --> 00:44:41,359
kind of make you want to punch
a tree like Chuck Norris.
848
00:44:41,360 --> 00:44:43,839
Yeah, friends.
849
00:44:43,840 --> 00:44:45,000
[Blake smirks]
850
00:44:47,001 --> 00:44:48,241
Friends it is.
851
00:44:50,961 --> 00:44:52,321
Hmm.
852
00:45:08,282 --> 00:45:10,801
You know, this isn't a sting,
right?
853
00:45:10,802 --> 00:45:12,761
You can take
your sunglasses off.
854
00:45:12,762 --> 00:45:16,081
Plus, we're indoors.
855
00:45:16,082 --> 00:45:17,321
You look ridiculous.
856
00:45:17,322 --> 00:45:19,441
You said not to make eye
contact,
857
00:45:19,442 --> 00:45:22,081
and that's happens to be
very difficult for me.
858
00:45:22,082 --> 00:45:24,881
So, sunglasses.
859
00:45:24,882 --> 00:45:27,121
Dude, just look at his crotch.
He'll eat that shit up.
860
00:45:27,122 --> 00:45:29,962
I'm not looking. No.
861
00:45:29,963 --> 00:45:31,482
Do you have any other pointers
862
00:45:31,483 --> 00:45:36,162
that don't involve me
staring at his... groin?
863
00:45:36,163 --> 00:45:39,642
I think you can do better than
that Miss Nursing Major.
864
00:45:39,643 --> 00:45:41,122
Nope. Not doing it.
865
00:45:41,123 --> 00:45:43,883
- Penis?
- Shut up.
866
00:45:44,723 --> 00:45:46,482
If you can't say it,
867
00:45:46,483 --> 00:45:47,922
should you really be playing
with it?
868
00:45:47,923 --> 00:45:49,403
- I mean, God...
- Oh, hell.
869
00:45:49,404 --> 00:45:50,883
Come here.
870
00:45:50,884 --> 00:45:53,683
Eventually you'll have to get
past the point of being
871
00:45:53,684 --> 00:45:55,443
afraid of your own sexuality.
872
00:45:55,444 --> 00:45:58,843
And something tells me that
David's not super great in bed,
873
00:45:58,844 --> 00:46:00,963
so you need to gain a little
bit of confidence
874
00:46:00,964 --> 00:46:02,723
so you can
tell him what you want.
875
00:46:02,724 --> 00:46:05,043
What makes you think that?
876
00:46:05,044 --> 00:46:08,043
I mean, I'm a virgin. So...
877
00:46:08,044 --> 00:46:09,683
I'm gonna suck.
878
00:46:09,684 --> 00:46:11,124
Impossible. Believe me.
879
00:46:11,125 --> 00:46:12,924
David, on the other hand...
880
00:46:12,925 --> 00:46:14,204
The last girlfriend we
interviewed,
881
00:46:14,205 --> 00:46:16,644
said, that although
he earned an A for effort,
882
00:46:16,645 --> 00:46:20,284
on multiple occasions she
studied for a test during.
883
00:46:20,285 --> 00:46:22,524
- During sex?
- Mm hm.
884
00:46:22,525 --> 00:46:25,364
That's so impersonal.
885
00:46:25,365 --> 00:46:29,764
Shouldn't you be putting
your whole mind into it?
886
00:46:29,765 --> 00:46:32,366
Your body? Your soul?
887
00:46:35,486 --> 00:46:36,845
We're getting off track.
888
00:46:36,846 --> 00:46:39,765
The point is, you may need to
give him direction.
889
00:46:39,766 --> 00:46:44,285
Meaning you may need to say
words like "penis". The end.
890
00:46:44,286 --> 00:46:46,605
Fine. Penis.
891
00:46:46,606 --> 00:46:47,406
Louder.
892
00:46:47,407 --> 00:46:48,646
Penis!
893
00:46:51,166 --> 00:46:52,406
Oh, hey man. Didn't see you
there.
894
00:46:52,407 --> 00:46:54,447
- Hey.
- How's it going?
895
00:46:57,167 --> 00:46:59,406
I thought you all were
more casual.
896
00:46:59,407 --> 00:47:02,487
No. We made it official last
night. Right, sweet cheeks?
897
00:47:10,287 --> 00:47:14,087
Sorry. It's just...
it was a really great night.
898
00:47:14,088 --> 00:47:16,247
Yeah, a great night.
899
00:47:16,248 --> 00:47:19,847
I'm happy for you, Blake.
900
00:47:19,848 --> 00:47:22,087
Really happy for you.
901
00:47:22,088 --> 00:47:24,088
We should get out of here.
902
00:47:33,649 --> 00:47:34,649
[Chuckles]
903
00:47:34,650 --> 00:47:36,448
What? Why are you laughing?
904
00:47:36,449 --> 00:47:38,528
David just gave me the finger.
905
00:47:38,529 --> 00:47:41,328
Really? That's kind of rude.
Why would he do that?
906
00:47:41,329 --> 00:47:42,728
Because his hands were free...
907
00:47:42,729 --> 00:47:46,129
And mine weren't.
908
00:47:57,890 --> 00:48:00,969
Nice. I like.
909
00:48:00,970 --> 00:48:04,050
Good, because I haven't worn
them in forever.
910
00:48:07,410 --> 00:48:10,329
[Gabi] Guys.
You just gonna stand there and eye-screw each other,
911
00:48:10,330 --> 00:48:11,770
or can we get the snacks?
912
00:48:12,490 --> 00:48:13,930
Be there in a sec!
913
00:48:31,371 --> 00:48:32,811
Perfect.
914
00:48:35,251 --> 00:48:37,331
You down for a little game, boy?
915
00:48:37,332 --> 00:48:39,011
Did you just call me boy?
916
00:48:39,012 --> 00:48:40,051
I did.
917
00:48:40,052 --> 00:48:41,291
You do know I played pro
football.
918
00:48:41,292 --> 00:48:43,691
I didn't want to have to do
this,
919
00:48:43,692 --> 00:48:45,532
I'm pretty much good
at every sport.
920
00:48:46,812 --> 00:48:48,211
[Lex coughs]
921
00:48:48,212 --> 00:48:50,491
Except for golf.
922
00:48:50,492 --> 00:48:52,171
- [Lex coughs]
- [lan] Really?
923
00:48:52,172 --> 00:48:54,611
I'm pretty sure we
established that ice-skating
924
00:48:54,612 --> 00:48:55,452
is not a sport.
925
00:48:55,453 --> 00:48:57,652
You are serving.
926
00:48:57,653 --> 00:49:00,852
Let me just get comfortable,
real quick.
927
00:49:00,853 --> 00:49:02,292
Oh it's like that, is it?
928
00:49:02,293 --> 00:49:03,773
Sure is.
929
00:49:04,653 --> 00:49:06,093
Two can play at that game.
930
00:49:10,333 --> 00:49:11,333
[Clears throat]
931
00:49:11,973 --> 00:49:13,052
- Let's go.
- Ready.
932
00:49:13,053 --> 00:49:16,252
Yeah, Let's go Are you ready?
933
00:49:16,253 --> 00:49:17,533
Oh shit.
934
00:49:17,534 --> 00:49:19,533
My money's on Blake.
935
00:49:19,534 --> 00:49:23,173
You know he was nominated
for the Heisman, right?
936
00:49:23,174 --> 00:49:24,614
Is that a hard thing to get?
937
00:49:35,334 --> 00:49:37,494
That's my girl.
That's my girl.
938
00:49:44,695 --> 00:49:47,214
[Lex cheers]
939
00:49:47,215 --> 00:49:48,415
High five!
940
00:49:53,895 --> 00:49:55,735
[Blake] What happened?
941
00:49:57,215 --> 00:49:58,215
What happened? Are you okay?
942
00:49:58,216 --> 00:49:59,775
- Yeah.
- Your knee?
943
00:49:59,776 --> 00:50:03,816
Come on Lex, let's go
grab an ice pack?
944
00:50:06,136 --> 00:50:07,656
- I'm fine.
- Come on.
945
00:50:09,376 --> 00:50:11,136
Here, put weight on me.
946
00:50:12,296 --> 00:50:14,375
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
947
00:50:14,376 --> 00:50:16,776
It's just an old injury.
948
00:50:18,136 --> 00:50:19,776
Prop it up.
949
00:50:19,777 --> 00:50:21,497
Shit.
950
00:50:24,457 --> 00:50:27,296
Oh, it's starting to swell.
What happened to your knee?
951
00:50:27,297 --> 00:50:29,897
- Can you keep a secret?
- Yes.
952
00:50:34,177 --> 00:50:35,816
I'm Superman.
953
00:50:35,817 --> 00:50:39,896
I injured it saving two old
ladies and their cats.
954
00:50:39,897 --> 00:50:43,057
He really is a hero. That poor
little boy would have died.
955
00:50:43,058 --> 00:50:45,017
Can you imagine what that would
have done to that father?
956
00:50:45,018 --> 00:50:47,617
After losing his wife?
It was amazing, Ian.
957
00:50:47,618 --> 00:50:50,257
- Don't sell yourself short.
- Okay, enough Gabs.
958
00:50:50,258 --> 00:50:51,178
We get it.
959
00:50:51,179 --> 00:50:52,738
Here. Thank you.
960
00:50:54,698 --> 00:50:57,377
- Put this on it.
- Thanks.
961
00:50:57,378 --> 00:50:59,177
Look, don't listen to her.
962
00:50:59,178 --> 00:51:00,537
I'm no hero.
963
00:51:00,538 --> 00:51:02,818
Here I am, being bitter
that I can't play football,
964
00:51:02,819 --> 00:51:05,098
and this kid could have died.
965
00:51:05,099 --> 00:51:08,138
Well, you sort of did, too.
966
00:51:08,139 --> 00:51:11,338
In a way, you lost part
of what made you you.
967
00:51:11,339 --> 00:51:13,818
You know?
968
00:51:13,819 --> 00:51:16,458
I got past it, you know?
969
00:51:16,459 --> 00:51:18,298
I don't want you to think I'm
one of those broken guys
970
00:51:18,299 --> 00:51:20,739
living the old glory days
of football.
971
00:51:21,859 --> 00:51:24,979
How did you get over it?
972
00:51:24,980 --> 00:51:26,419
It was the kid?
973
00:51:26,420 --> 00:51:30,259
He came and visited me
in the hospital
974
00:51:30,260 --> 00:51:33,179
I called him by his last name,
Montgomery, or Little Monty,
975
00:51:33,180 --> 00:51:34,619
because this kid was tiny.
976
00:51:34,620 --> 00:51:37,059
And apparently he's still afraid
of the dark...
977
00:51:37,060 --> 00:51:39,139
So, he brought me this bear,
978
00:51:39,140 --> 00:51:41,659
smartly named "Bear".
979
00:51:41,660 --> 00:51:42,460
[Both laugh]
980
00:51:42,461 --> 00:51:47,940
His mom, unfortunately,
passed away earlier that year from cancer.
981
00:51:47,941 --> 00:51:50,500
She gave him that bear.
982
00:51:50,501 --> 00:51:52,620
It was supposed to be his
protection bear,
983
00:51:52,621 --> 00:51:54,461
to make him feel safe.
984
00:51:55,501 --> 00:51:57,140
He gave it to me.
985
00:51:57,141 --> 00:51:59,461
Said he didn't need it anymore,
because he had me.
986
00:52:03,141 --> 00:52:05,542
That bear lives the high life
in my room, I'll tell you that.
987
00:52:07,062 --> 00:52:09,981
And what about Monty?
Where is he now?
988
00:52:09,982 --> 00:52:12,501
He's actually going to be one
badass football player.
989
00:52:12,502 --> 00:52:15,541
His dad sends me his schedule
for his practices and games.
990
00:52:15,542 --> 00:52:18,701
I've been to a few.
He's not bad.
991
00:52:18,702 --> 00:52:20,262
You really are Superman.
992
00:52:22,142 --> 00:52:23,702
To one person, yeah.
993
00:52:24,462 --> 00:52:25,783
Two.
994
00:52:30,903 --> 00:52:32,703
Guys? You up for a movie?
995
00:52:34,223 --> 00:52:35,943
Yeah, we'll be right there.
996
00:52:43,423 --> 00:52:45,663
You guys. No. Just not
happening.
997
00:52:45,664 --> 00:52:47,224
Shower, or no couch time.
998
00:52:48,424 --> 00:52:50,303
Sure. We'll go shower.
999
00:52:50,304 --> 00:52:51,864
Not together!
1000
00:53:07,705 --> 00:53:10,185
- What?
- What do you mean "what"?
1001
00:53:19,785 --> 00:53:20,825
[Doorbell rings]
1002
00:53:24,545 --> 00:53:25,985
[David] Hey, is Blake here?
1003
00:53:26,905 --> 00:53:29,825
[Gabi] Hey, Blake?
1004
00:53:29,826 --> 00:53:31,466
David's here to see you.
1005
00:53:36,626 --> 00:53:37,906
What are you waiting for?
1006
00:53:42,706 --> 00:53:46,305
Even if it takes All my life.
1007
00:53:46,306 --> 00:53:49,466
Some days I think it might.
1008
00:53:49,467 --> 00:53:53,146
It's always raining on me.
1009
00:53:53,147 --> 00:53:55,986
Always raining on me.
1010
00:53:55,987 --> 00:53:59,506
You know you can cut
Like a knife.
1011
00:53:59,507 --> 00:54:02,226
You cut like a knife.
1012
00:54:02,227 --> 00:54:05,746
And I'm just a puddle baby.
1013
00:54:05,747 --> 00:54:07,986
Just a puddle baby.
1014
00:54:07,987 --> 00:54:12,107
Oh oh.
1015
00:54:12,108 --> 00:54:15,067
Even if it takes All my life.
1016
00:54:15,068 --> 00:54:19,547
It's always easy
If it's black and white.
1017
00:54:19,548 --> 00:54:22,947
We could never leave.
1018
00:54:22,948 --> 00:54:25,907
The color inside the lines
1019
00:54:25,908 --> 00:54:28,188
[man on TV] You've ruined me
for other women, Gia.
1020
00:54:29,909 --> 00:54:30,989
[Woman on TV] Good.
1021
00:54:32,469 --> 00:54:35,948
I can hardly breathe.
1022
00:54:35,949 --> 00:54:38,629
If you're not by my side
1023
00:54:42,189 --> 00:54:43,988
I'm going to make some popcorn.
1024
00:54:43,989 --> 00:54:46,148
But your knee.
1025
00:54:46,149 --> 00:54:49,629
It's just popcorn.
I think I'll be fine.
1026
00:54:50,630 --> 00:54:52,990
- You sure?
- Yeah, I'm good.
1027
00:54:58,390 --> 00:55:00,709
[Ian] Blake, I'm fine,
go watch the movie.
1028
00:55:00,710 --> 00:55:02,430
- [Microwave beeps]
- [David] Not Blake.
1029
00:55:04,910 --> 00:55:07,189
Something I can help you with?
1030
00:55:07,190 --> 00:55:12,310
I get it. She's "yours"
a least for now.
1031
00:55:12,311 --> 00:55:15,510
But, listen to me,
we have a history.
1032
00:55:15,511 --> 00:55:18,310
And that is not something you
can compete with.
1033
00:55:18,311 --> 00:55:21,911
Not now, not ever.
1034
00:55:23,991 --> 00:55:27,390
Shit. How am I going to
compete with the tree house?
1035
00:55:27,391 --> 00:55:28,830
Ooh!
1036
00:55:28,831 --> 00:55:30,791
You smug bastard.
1037
00:55:32,272 --> 00:55:37,191
Look, you don't deserve her.
You never will.
1038
00:55:37,192 --> 00:55:39,271
Oh, but you do?
1039
00:55:39,272 --> 00:55:44,272
Mr. Washed-up Has-been,
who can't keep it in his pants?
1040
00:55:45,992 --> 00:55:49,191
Well, at least I know I don't
deserve her.
1041
00:55:49,192 --> 00:55:52,752
At least I wake up everyday,
knowing I'm the lucky one.
1042
00:55:52,753 --> 00:55:56,392
I wasn't aware it took this much
brainpower to make popcorn.
1043
00:55:56,393 --> 00:55:59,232
Hey, I actually gotta get going.
1044
00:55:59,233 --> 00:56:01,672
But, next Thursday seven
o'clock, right?
1045
00:56:01,673 --> 00:56:02,992
- Yeah. I won't.
- Don't forget.
1046
00:56:02,993 --> 00:56:05,552
Dad's really excited to see you.
It'll be fun.
1047
00:56:05,553 --> 00:56:06,793
[Blake] Cool.
1048
00:56:07,513 --> 00:56:09,233
It's good to see you.
1049
00:56:10,553 --> 00:56:11,753
[David] Bye, Ian.
1050
00:56:16,434 --> 00:56:17,954
- [Ian] Blake...
- [Blake] What?
1051
00:56:20,234 --> 00:56:21,354
What do you want, Ian?
1052
00:56:23,754 --> 00:56:24,754
[Scoffs]
1053
00:56:27,674 --> 00:56:28,834
Exactly what I thought.
1054
00:56:30,834 --> 00:56:32,393
[Ian V.O.] You. That's
what I should have said
1055
00:56:32,394 --> 00:56:34,474
when she asked me what I wanted.
1056
00:56:34,475 --> 00:56:36,875
Instead, I opened my mouth
and nothing came out.
1057
00:56:46,155 --> 00:56:48,674
[Lex] I hate mornings.
1058
00:56:48,675 --> 00:56:49,635
[Ian] Yep.
1059
00:56:49,636 --> 00:56:50,636
[Cell phone chimes]
1060
00:56:50,955 --> 00:56:52,314
[Blake V.O.] FREAKING OUT!
1061
00:56:52,315 --> 00:56:55,995
[Reading] "Use your indoor
voice. Lex can hear you,
1062
00:56:55,996 --> 00:56:59,835
also he hates mornings."
1063
00:56:59,836 --> 00:57:01,635
[Blake V.O] David's dad bailed.
It's just us.
1064
00:57:01,636 --> 00:57:03,475
I've never been on a date.
1065
00:57:03,476 --> 00:57:05,156
Shit.
1066
00:57:06,436 --> 00:57:07,396
Something wrong?
1067
00:57:07,397 --> 00:57:09,675
Yeah, I gotta take Blake
on this fake date
1068
00:57:09,676 --> 00:57:11,276
so she doesn't
puke all over David.
1069
00:57:16,557 --> 00:57:18,556
"Be at the house at six,
1070
00:57:18,557 --> 00:57:21,236
have Gabs help you get ready.
1071
00:57:21,237 --> 00:57:23,876
She is the boss."
1072
00:57:23,877 --> 00:57:24,917
- Woop!
- [Phone chimes]
1073
00:57:29,077 --> 00:57:30,797
[Lex] I hate mornings.
1074
00:57:33,717 --> 00:57:35,996
[Mumbles]
Did I say that already?
1075
00:57:35,997 --> 00:57:37,437
[Ian] I think so.
1076
00:57:37,438 --> 00:57:38,837
Blake, come on.
1077
00:57:38,838 --> 00:57:40,877
It can't be that bad. Let's go.
1078
00:57:40,878 --> 00:57:42,317
[Blake] No, it is.
1079
00:57:42,318 --> 00:57:43,878
Very bad.
1080
00:57:49,758 --> 00:57:51,357
Damn.
1081
00:57:51,358 --> 00:57:53,637
Is it that bad?
1082
00:57:53,638 --> 00:57:55,957
[Ian]
Yes. It's... horrific.
1083
00:57:55,958 --> 00:58:01,078
How could you possibly attract
a man in this... monstrosity?
1084
00:58:01,079 --> 00:58:03,398
[Blake]
Monstrosity, huh?
1085
00:58:03,399 --> 00:58:06,119
Huh. Is that why
you keep staring at it?
1086
00:58:07,319 --> 00:58:08,918
I literally can't look away.
1087
00:58:08,919 --> 00:58:11,958
Don't even think I could if
I tried.
1088
00:58:11,959 --> 00:58:14,518
Fake date. Remember?
1089
00:58:14,519 --> 00:58:16,038
This is a fake date,
1090
00:58:16,039 --> 00:58:17,718
so I don't make a
complete fool out of myself
1091
00:58:17,719 --> 00:58:19,399
when David and I go out
on Thursday.
1092
00:58:19,400 --> 00:58:21,159
Okay, but the second we leave
this the house,
1093
00:58:21,160 --> 00:58:23,639
you've got to pretend it's real.
1094
00:58:23,640 --> 00:58:25,319
I'll coach you, and
hopefully by Thursday
1095
00:58:25,320 --> 00:58:27,999
we'll get news of a tragic
accident that David's lost
1096
00:58:28,000 --> 00:58:29,240
all functionality of his penis.
1097
00:58:31,960 --> 00:58:33,640
Are you sure I look okay?
1098
00:58:34,840 --> 00:58:37,439
No, Blake.
1099
00:58:37,440 --> 00:58:38,680
You look phenomenal.
1100
00:58:42,081 --> 00:58:46,280
And if that bastard doesn't
say those exact words or better
1101
00:58:46,281 --> 00:58:48,440
he's not deserving.
1102
00:58:48,441 --> 00:58:49,761
Okay?
1103
00:58:51,241 --> 00:58:53,321
- Shall we?
- Yes.
1104
00:58:59,241 --> 00:59:00,961
[Blake]
We having a picnic or something?
1105
00:59:00,962 --> 00:59:02,201
Rule number nine, Blake.
1106
00:59:02,202 --> 00:59:04,321
If a guy wants to surprise
the shit out of you,
1107
00:59:04,322 --> 00:59:05,441
don't question it.
1108
00:59:05,442 --> 00:59:08,281
Just tell him how awesome he is.
1109
00:59:08,282 --> 00:59:10,441
Okay, well you are awesome,
1110
00:59:10,442 --> 00:59:12,721
and, the best fake date ever.
1111
00:59:12,722 --> 00:59:15,241
You know what? We need to
pretend this is real, remember?
1112
00:59:15,242 --> 00:59:17,121
Or what's the point?
1113
00:59:17,122 --> 00:59:20,322
I don't know, maybe a fun night?
Some good food?
1114
00:59:22,403 --> 00:59:23,643
Our ride.
1115
00:59:25,923 --> 00:59:27,562
We're canoeing?
1116
00:59:27,563 --> 00:59:30,802
Towards the restaurant, yeah.
1117
00:59:30,803 --> 00:59:36,882
Okay, I have to admit to you,
that's pretty cool.
1118
00:59:36,883 --> 00:59:39,522
Although I don't know how much help I'm going to be in this dress.
1119
00:59:39,523 --> 00:59:41,443
Cross my heart, I won't
look up your skirt.
1120
00:59:43,164 --> 00:59:44,724
Rule number seven?
1121
00:59:46,884 --> 00:59:48,324
Men always lie.
1122
00:59:48,844 --> 00:59:50,484
[Laughs]
1123
01:00:08,085 --> 01:00:09,965
[inaudible]
1124
01:00:19,885 --> 01:00:21,764
I'm Julio. I'll be your server
this evening.
1125
01:00:21,765 --> 01:00:23,325
Can I get you started
with anything?
1126
01:00:23,326 --> 01:00:25,126
Yeah, can we have two
margaritas on the rocks.
1127
01:00:27,726 --> 01:00:29,205
Rule number ten.
1128
01:00:29,206 --> 01:00:32,325
Only two drinks.
Not three, not four.
1129
01:00:32,326 --> 01:00:33,485
I know you can get nervous,
1130
01:00:33,486 --> 01:00:35,445
but after you go past two
drinks,
1131
01:00:35,446 --> 01:00:36,485
you can lose your inhibitions,
1132
01:00:36,486 --> 01:00:38,725
and things can get out of
control real fast.
1133
01:00:38,726 --> 01:00:40,206
Two is a safe number.
1134
01:00:41,326 --> 01:00:42,365
And, yeah, eat up,
1135
01:00:42,366 --> 01:00:44,647
'cause you're going to need
that for your cardio later.
1136
01:00:45,367 --> 01:00:46,766
Cardio?
1137
01:00:46,767 --> 01:00:48,806
Yeah, Sex. With David?
1138
01:00:48,807 --> 01:00:52,486
I, uh, I haven't really
thought about that.
1139
01:00:52,487 --> 01:00:54,366
[Clears throat] Tonight's
special is...
1140
01:00:54,367 --> 01:00:57,166
Can you give us a minute?
1141
01:00:57,167 --> 01:00:58,286
Thanks.
1142
01:00:58,287 --> 01:01:02,007
You know it's going to
happen eventually, right.
1143
01:01:02,847 --> 01:01:05,247
Yeah, I don't know.
1144
01:01:05,248 --> 01:01:06,367
I don't really like thinking
about it
1145
01:01:06,368 --> 01:01:12,047
because, honestly, it kinda
makes me want to puke.
1146
01:01:12,048 --> 01:01:14,567
No, it's just... I'm going
to be horrible,
1147
01:01:14,568 --> 01:01:18,887
I'm going make a fool of myself and he's going to hate it.
1148
01:01:18,888 --> 01:01:22,327
Rule number six.
Guys never hate sex.
1149
01:01:22,328 --> 01:01:23,527
If he's not getting off,
1150
01:01:23,528 --> 01:01:26,288
it's either because he mistook
numbing gel for K-Y,
1151
01:01:26,289 --> 01:01:30,128
or he's gay and you lack
the goods to get him there.
1152
01:01:30,129 --> 01:01:33,529
- K-Y?
- Still need a minute?
1153
01:01:34,409 --> 01:01:35,409
Yeah.
1154
01:01:36,809 --> 01:01:39,568
If you can't even talk
about sex with David,
1155
01:01:39,569 --> 01:01:43,048
why are you even going
on a date with him?
1156
01:01:43,049 --> 01:01:45,368
I mean, why use my help?
1157
01:01:45,369 --> 01:01:49,970
It's just... don't you think
it's moving so fast?
1158
01:01:50,810 --> 01:01:51,530
I wanted him to notice me,
1159
01:01:51,531 --> 01:01:55,530
not take me to bed two weeks
after your little plan worked.
1160
01:01:57,850 --> 01:02:00,009
Well then, just say no.
1161
01:02:00,010 --> 01:02:02,569
Rules number twelve, thirteen
and fourteen
1162
01:02:02,570 --> 01:02:07,411
clearly say that you can
absolutely say no.
1163
01:02:10,411 --> 01:02:12,370
So how did you get into this?
1164
01:02:12,371 --> 01:02:13,971
How did you start Wingmen?
1165
01:02:17,171 --> 01:02:19,970
Actually, it was my sister.
1166
01:02:19,971 --> 01:02:24,210
She was, at the time, crushing
really hard
1167
01:02:24,211 --> 01:02:26,130
on a guy from my team, and
when I say hard,
1168
01:02:26,131 --> 01:02:29,451
I mean she drove her car
into a mailbox
1169
01:02:29,452 --> 01:02:32,291
when we had him over for
Fourth of July.
1170
01:02:32,292 --> 01:02:37,851
The sad thing is, he was
into her too.
1171
01:02:37,852 --> 01:02:41,051
But she was always too shy and insecure to ever meet him half way.
1172
01:02:41,052 --> 01:02:43,851
And I was always too selfish
to give a shit.
1173
01:02:43,852 --> 01:02:49,092
So, she settled for a guy
who thinks that video games
1174
01:02:49,093 --> 01:02:51,892
are like the Olympics.
1175
01:02:51,893 --> 01:02:54,452
So there's two types
of settling.
1176
01:02:54,453 --> 01:02:58,532
There's the type that is
cute, a match made in heaven,
1177
01:02:58,533 --> 01:03:00,452
where you look at a couple
holding hands in public,
1178
01:03:00,453 --> 01:03:05,292
and you think, "Is that girl
legally blind?"
1179
01:03:05,293 --> 01:03:07,532
And then there's the other
type of settling,
1180
01:03:07,533 --> 01:03:09,813
which is the insecure type,
1181
01:03:09,814 --> 01:03:11,453
where a girl never reaches
her full potential
1182
01:03:11,454 --> 01:03:16,254
and settles for someone
less than she's worth.
1183
01:03:18,414 --> 01:03:20,453
My sister deserved better.
1184
01:03:20,454 --> 01:03:23,453
And if she had just an ounce
of confidence,
1185
01:03:23,454 --> 01:03:25,173
that would have
changed her life.
1186
01:03:25,174 --> 01:03:28,013
Hell if she even had one
rule from my playbook,
1187
01:03:28,014 --> 01:03:29,254
it would have changed her life.
1188
01:03:31,175 --> 01:03:33,975
Well, then... To the playbook.
1189
01:03:34,975 --> 01:03:36,335
To the playbook.
1190
01:03:41,815 --> 01:03:43,734
Okay, the final rule.
1191
01:03:43,735 --> 01:03:45,414
If you're feeling like
the date's going good,
1192
01:03:45,415 --> 01:03:47,134
and you want to continue,
1193
01:03:47,135 --> 01:03:49,575
it's up to you
to invite them in.
1194
01:03:50,135 --> 01:03:51,295
Okay.
1195
01:03:54,656 --> 01:03:58,015
- Ian?
- Yeah.
1196
01:03:58,016 --> 01:03:59,336
Do you want to come in?
1197
01:04:02,056 --> 01:04:04,496
Well, that depends.
1198
01:04:05,296 --> 01:04:06,375
On what?
1199
01:04:06,376 --> 01:04:07,815
Do you have refreshments?
1200
01:04:07,816 --> 01:04:10,655
You can't just invite someone in
expecting something to happen,
1201
01:04:10,656 --> 01:04:14,536
you have to have coffee,
drink, late night movie...
1202
01:04:14,537 --> 01:04:16,057
It's kind of an unwritten rule.
1203
01:04:20,857 --> 01:04:23,297
All of the above, how's that?
1204
01:04:25,697 --> 01:04:26,857
I accept.
1205
01:04:51,738 --> 01:04:54,339
Screw David. You're mine.
1206
01:07:31,906 --> 01:07:33,985
Gabs, were you going
to suffocate me?
1207
01:07:33,986 --> 01:07:36,705
No. Blake's a friend, and now
it's gonna be awkward.
1208
01:07:36,706 --> 01:07:38,345
Not to mention she's a
freaking client.
1209
01:07:38,346 --> 01:07:39,545
What the hell were you thinking?
1210
01:07:39,546 --> 01:07:42,146
That I really like her,
David's a douche, and I'd
1211
01:07:42,147 --> 01:07:44,107
rather die than let him touch
her.
1212
01:07:45,067 --> 01:07:46,226
You mean you aren't bailing?
1213
01:07:46,227 --> 01:07:48,106
Do I look like I'm jumping out
the window and making up
1214
01:07:48,107 --> 01:07:49,986
a story about my dog?
1215
01:07:49,987 --> 01:07:51,026
You don't have a dog.
1216
01:07:51,027 --> 01:07:52,067
I know.
1217
01:07:53,587 --> 01:07:54,827
[Sighs]
1218
01:07:55,947 --> 01:07:57,986
Where is Blake?
1219
01:07:57,987 --> 01:08:00,346
Baking. She got up at the ass
crack of dawn,
1220
01:08:00,347 --> 01:08:05,227
went for a four mile run, then
decided to make you pancakes.
1221
01:08:05,228 --> 01:08:07,307
- Pancakes?
- Mm hm.
1222
01:08:07,308 --> 01:08:08,908
Mm. Alright.
1223
01:08:10,468 --> 01:08:12,387
- Hi.
- Are you making pancakes?
1224
01:08:12,388 --> 01:08:13,747
I am. Good morning.
1225
01:08:13,748 --> 01:08:15,547
- Good morning.
- You have to save two for Lex.
1226
01:08:15,548 --> 01:08:17,147
He was freaking out that you
missed
1227
01:08:17,148 --> 01:08:18,307
your normal meeting at the
bench.
1228
01:08:18,308 --> 01:08:22,428
Shit. I didn't mean to sleep in.
1229
01:08:22,429 --> 01:08:25,148
I know. You looked exhausted,
though,
1230
01:08:25,149 --> 01:08:26,548
and I didn't want to wake you.
1231
01:08:26,549 --> 01:08:29,188
I was exhausted, sweet cheeks,
but in the best type of way,
1232
01:08:29,189 --> 01:08:31,869
the type where you probably should take a week off of school.
1233
01:08:32,429 --> 01:08:33,429
Mm hm.
1234
01:08:33,430 --> 01:08:35,548
Think of the possibilities.
1235
01:08:35,549 --> 01:08:37,028
This could change your life.
1236
01:08:37,029 --> 01:08:38,988
Maybe it already has.
1237
01:08:38,989 --> 01:08:41,349
I could get really addicted
to your smell.
1238
01:08:42,349 --> 01:08:43,350
Not in the kitchen, guys.
1239
01:08:43,351 --> 01:08:46,349
I will seriously grab
the pillow from upstairs.
1240
01:08:46,350 --> 01:08:47,389
Now break apart.
1241
01:08:47,390 --> 01:08:49,709
For once, I'm not cooking,
1242
01:08:49,710 --> 01:08:51,509
so I want to sit
and enjoy my coffee
1243
01:08:51,510 --> 01:08:53,510
without watching real-life porn.
1244
01:09:03,711 --> 01:09:05,151
So, who got laid last night?
1245
01:09:09,231 --> 01:09:12,310
You know you can't hook up
with clients.
1246
01:09:12,311 --> 01:09:15,230
Yeah, that contract got
terminated
1247
01:09:15,231 --> 01:09:16,670
the second she screamed my name.
1248
01:09:16,671 --> 01:09:18,190
So, no David?
1249
01:09:18,191 --> 01:09:19,991
- Yes.
- No.
1250
01:09:20,791 --> 01:09:21,830
Did you say, "Yes?"
1251
01:09:21,831 --> 01:09:23,390
He's still a friend.
1252
01:09:23,391 --> 01:09:26,871
And I'm still gonna go to
dinner with him.
1253
01:09:26,872 --> 01:09:29,472
I'm a friend and we screwed
about four times last night.
1254
01:09:30,712 --> 01:09:32,831
I'm sorry, was that all
it was to you?
1255
01:09:32,832 --> 01:09:35,911
Hell, no. Which is another
reason why I don't think
1256
01:09:35,912 --> 01:09:38,351
you should be going on a
date with Douchepants.
1257
01:09:38,352 --> 01:09:42,591
Look, it's fine, okay?
1258
01:09:42,592 --> 01:09:44,552
I promise you, it is fine.
1259
01:09:45,152 --> 01:09:46,272
Okay.
1260
01:09:46,273 --> 01:09:48,552
No, no, no, no, no, no...
Put me down.
1261
01:09:48,553 --> 01:09:49,752
We'll be back.
1262
01:09:49,753 --> 01:09:52,032
[Blake] Put me down,
I want a pancake.
1263
01:09:52,033 --> 01:09:54,033
- [Ian] No pancakes for you.
- [Blake] I'm hungry.
1264
01:09:57,153 --> 01:09:59,592
[Gabi clears throat]
1265
01:09:59,593 --> 01:10:01,392
Are you going to read your
compatibility report with Blake?
1266
01:10:01,393 --> 01:10:02,593
Haven't decided yet.
1267
01:10:05,553 --> 01:10:06,793
What are you doing home?
1268
01:10:06,794 --> 01:10:07,953
I live here,
1269
01:10:07,954 --> 01:10:09,473
unless you're kicking me out,
1270
01:10:09,474 --> 01:10:13,153
which you may do
after reading the report.
1271
01:10:13,154 --> 01:10:14,794
- It's that bad?
- Hm.
1272
01:10:16,434 --> 01:10:18,113
[Ian sighs]
1273
01:10:18,114 --> 01:10:20,713
"Stats show that if Client A,
Blake, were to embark on
1274
01:10:20,714 --> 01:10:23,313
a relationship with Client B,
Ian,
1275
01:10:23,314 --> 01:10:27,474
there is a 50 % chance that one or both hearts will be broken
1276
01:10:27,475 --> 01:10:29,514
and that the relationship will
end within two months
1277
01:10:29,515 --> 01:10:31,954
once the honeymoon stage
is done."
1278
01:10:31,955 --> 01:10:35,435
- [Sighs] Okay. Hm.
- [Lex] David's file.
1279
01:10:38,235 --> 01:10:40,674
"Report shows that if Client A
were to embark on a relationship
1280
01:10:40,675 --> 01:10:44,554
with Client C, there is an 87 %
chance that the relationship
1281
01:10:44,555 --> 01:10:47,595
will be a success and it will
bloom."
1282
01:10:49,076 --> 01:10:51,075
[Lex] Blake and David.
1283
01:10:51,076 --> 01:10:52,356
It is what it is, you know.
1284
01:10:56,436 --> 01:10:57,796
Not on my watch.
1285
01:11:00,556 --> 01:11:01,675
- You know what?
- What?
1286
01:11:01,676 --> 01:11:03,355
I think you should fake
the flu tonight.
1287
01:11:03,356 --> 01:11:05,716
Ian. Look at me.
1288
01:11:06,916 --> 01:11:07,476
I can't.
1289
01:11:07,477 --> 01:11:09,676
It reminds me that, tonight,
he's going to be looking at you,
1290
01:11:09,677 --> 01:11:12,276
and every time I think
about him in the same damn room,
1291
01:11:12,277 --> 01:11:15,116
I want to cut off his shooting
hand off
1292
01:11:15,117 --> 01:11:16,117
and bury it in Gab's yard.
1293
01:11:16,118 --> 01:11:17,916
Okay, listen,
1294
01:11:17,917 --> 01:11:20,556
the sooner I can get tonight's
dinner over with,
1295
01:11:20,557 --> 01:11:23,876
and tell him how happy I am
with you,
1296
01:11:23,877 --> 01:11:27,596
the sooner we can get this whole
David thing behind us.
1297
01:11:27,597 --> 01:11:30,157
Okay, just go.
1298
01:11:30,158 --> 01:11:32,557
I won't be the
crazy-ass boyfriend
1299
01:11:32,558 --> 01:11:35,237
who's jealous and drives you
to your date.
1300
01:11:35,238 --> 01:11:36,038
So just go.
1301
01:11:36,039 --> 01:11:38,277
- Alright.
- I'll see you tonight?
1302
01:11:38,278 --> 01:11:40,357
I'll come by your place after.
1303
01:11:40,358 --> 01:11:41,557
Okay.
1304
01:11:41,558 --> 01:11:44,237
You know? Don't let him touch
you.
1305
01:11:44,238 --> 01:11:45,357
Okay. Not even your back.
1306
01:11:45,358 --> 01:11:46,477
If he's touching your back,
1307
01:11:46,478 --> 01:11:47,797
it means he's thinking
of touching your ass.
1308
01:11:47,798 --> 01:11:49,437
- Alright?
- Mm hm.
1309
01:11:49,438 --> 01:11:51,039
I promise.
1310
01:11:51,919 --> 01:11:54,039
- Okay.
- Trust me?
1311
01:11:55,239 --> 01:11:56,319
Yeah.
1312
01:11:57,519 --> 01:11:59,199
Go get 'em.
1313
01:12:01,759 --> 01:12:02,958
Tell me the truth,
1314
01:12:02,959 --> 01:12:04,758
did you make the compatibility
report for me and Blake
1315
01:12:04,759 --> 01:12:07,959
because you knew that one day
I'd jump into commitment-land?
1316
01:12:09,039 --> 01:12:10,399
I...
1317
01:12:11,400 --> 01:12:12,759
input your information
1318
01:12:12,760 --> 01:12:16,439
the moment I saw things start
to change between you and Blake.
1319
01:12:16,440 --> 01:12:19,800
Hell, the minute I noticed the
linger.
1320
01:12:20,440 --> 01:12:21,400
Come again?
1321
01:12:21,401 --> 01:12:24,279
The linger. You lingered.
1322
01:12:24,280 --> 01:12:26,319
You leaned.
1323
01:12:26,320 --> 01:12:28,919
Every muscle in your body tensed
when she walked into the room.
1324
01:12:28,920 --> 01:12:30,959
I've never seen you
linger like that.
1325
01:12:30,960 --> 01:12:32,441
[Sighs]
1326
01:12:35,481 --> 01:12:36,560
Shit.
1327
01:12:36,561 --> 01:12:38,240
I'm a 50, David's an 87.
1328
01:12:38,241 --> 01:12:40,001
And he's with her right now.
1329
01:12:42,761 --> 01:12:43,841
I'll drive.
1330
01:12:45,961 --> 01:12:48,680
She's facing him.
1331
01:12:48,681 --> 01:12:53,162
She's not sitting across from,
but to the side.
1332
01:12:56,162 --> 01:12:58,401
Bastard may have skills
after all.
1333
01:12:58,402 --> 01:12:59,881
- You want to see?
- No.
1334
01:12:59,882 --> 01:13:01,041
The absolute last thing
I want to see
1335
01:13:01,042 --> 01:13:03,281
is how close he's sitting
to her,
1336
01:13:03,282 --> 01:13:05,001
or if he's strategically
dropping his napkin
1337
01:13:05,002 --> 01:13:07,081
so he can inch his chair closer.
1338
01:13:07,082 --> 01:13:08,362
[Scoffs]
1339
01:13:13,402 --> 01:13:15,282
[phone chimes]
1340
01:13:15,283 --> 01:13:17,482
It's scary how well
you know the male gender.
1341
01:13:17,483 --> 01:13:18,602
[Blake V.O.] Dinner is over.
1342
01:13:18,603 --> 01:13:19,922
Ordering dessert,
then I'll be home.
1343
01:13:19,923 --> 01:13:21,363
Don't worry.
1344
01:13:22,083 --> 01:13:24,042
We should go.
1345
01:13:24,043 --> 01:13:25,603
Hey, we should go.
1346
01:13:38,084 --> 01:13:39,804
[Ian V.O] Hope you enjoyed
your dessert.
1347
01:13:41,444 --> 01:13:42,564
Get me drunk.
1348
01:13:45,524 --> 01:13:47,763
How does it feel?
1349
01:13:47,764 --> 01:13:50,483
You mean getting my heart
broken?
1350
01:13:50,484 --> 01:13:52,963
Gee, I don't know Lex.
1351
01:13:52,964 --> 01:13:53,964
It kinda tickles,
1352
01:13:53,965 --> 01:13:56,765
like getting a feather
stuck in my ass.
1353
01:13:58,405 --> 01:14:00,364
I mean being on the other side.
1354
01:14:00,365 --> 01:14:02,405
The one who gets rejected.
1355
01:14:04,725 --> 01:14:06,244
He's a better fit.
1356
01:14:06,245 --> 01:14:08,684
The numbers don't lie.
1357
01:14:08,685 --> 01:14:10,365
- The numbers. Right.
- [Lan] Yeah.
1358
01:14:12,325 --> 01:14:16,725
Look, the numbers don't
take into account chemistry.
1359
01:14:16,726 --> 01:14:18,205
Computers can't do that.
1360
01:14:18,206 --> 01:14:21,125
Look. We're still technically
under contract with Blake,
1361
01:14:21,126 --> 01:14:22,325
per our agreement.
1362
01:14:22,326 --> 01:14:28,325
As long as she's gone on a date
with David, and kissed him...
1363
01:14:28,326 --> 01:14:30,285
the contract's technically done.
1364
01:14:30,286 --> 01:14:32,565
So, terminate the contract,
1365
01:14:32,566 --> 01:14:36,326
collect payment
and delete her information.
1366
01:14:37,847 --> 01:14:40,166
Think about this,
1367
01:14:40,167 --> 01:14:42,166
by ignoring her, you run the
risk that...
1368
01:14:42,167 --> 01:14:46,367
That what? That I lose her
forever?
1369
01:14:47,767 --> 01:14:49,087
She's already gone.
1370
01:14:51,247 --> 01:14:52,567
She made her decision.
1371
01:14:53,687 --> 01:14:55,327
She kissed him.
1372
01:14:56,167 --> 01:14:58,048
[Doorbell rings]
1373
01:14:59,368 --> 01:15:00,568
I'm gonna get that.
1374
01:15:02,728 --> 01:15:05,967
Hey, is Ian here?
I need to talk to...
1375
01:15:05,968 --> 01:15:07,327
Blake, you should go.
1376
01:15:07,328 --> 01:15:09,607
No, I'm not leaving until I
talk to him.
1377
01:15:09,608 --> 01:15:11,727
Lex, he doesn't
understand what he saw.
1378
01:15:11,728 --> 01:15:13,247
I just need to explain.
1379
01:15:13,248 --> 01:15:14,727
Fine. Explain to me.
1380
01:15:14,728 --> 01:15:16,207
Why the hell was some other guy
kissing you?
1381
01:15:16,208 --> 01:15:18,448
I'd much rather talk to Ian
about that.
1382
01:15:18,449 --> 01:15:20,688
Tough shit. You've got me.
1383
01:15:20,689 --> 01:15:22,408
Okay. He kissed me, Lex!
1384
01:15:22,409 --> 01:15:23,848
And you kissed him back.
1385
01:15:23,849 --> 01:15:26,048
Am I missing some important
detail here,
1386
01:15:26,049 --> 01:15:28,488
where you pushed him away,
kneed him in the balls?
1387
01:15:28,489 --> 01:15:30,248
I did... push him away...
1388
01:15:30,249 --> 01:15:31,608
You hesitated.
1389
01:15:31,609 --> 01:15:34,048
You must be proud of yourself.
1390
01:15:34,049 --> 01:15:35,528
The first girl to take
down Ian Hunter
1391
01:15:35,529 --> 01:15:37,608
and you just toss him
aside the second your
1392
01:15:37,609 --> 01:15:38,848
childhood crush looks your way.
1393
01:15:38,849 --> 01:15:40,889
David and I are just friends,
1394
01:15:40,890 --> 01:15:41,610
that's it.
1395
01:15:41,611 --> 01:15:42,849
And you and Ian are what?
1396
01:15:42,850 --> 01:15:44,089
You kissed another dude.
1397
01:15:44,090 --> 01:15:46,129
Whatever you and Ian had is
over.
1398
01:15:46,130 --> 01:15:48,449
Expect the contract
termination in the morning.
1399
01:15:48,450 --> 01:15:51,250
And honestly, I think
you're a bitch.
1400
01:16:07,731 --> 01:16:09,210
You hear that?
1401
01:16:09,211 --> 01:16:11,010
Kinda hard not to.
1402
01:16:11,011 --> 01:16:12,890
I didn't mean to call
her a bitch.
1403
01:16:12,891 --> 01:16:14,290
I was just kinda caught
in the moment.
1404
01:16:14,291 --> 01:16:19,091
Hey. If she cares about you,
she's going to be back.
1405
01:16:20,051 --> 01:16:26,531
Three, two, one...
1406
01:16:26,532 --> 01:16:28,012
[doorbell rings]
1407
01:16:36,532 --> 01:16:39,211
No. Don't talk for two seconds
so I can speak.
1408
01:16:39,212 --> 01:16:40,771
Tell Ian I need to talk to him
1409
01:16:40,772 --> 01:16:43,693
and I won't stop calling
until he hears me out.
1410
01:16:45,333 --> 01:16:46,333
I love him.
1411
01:16:48,613 --> 01:16:50,333
I love him.
1412
01:16:52,773 --> 01:16:54,332
Good answer.
1413
01:16:54,333 --> 01:16:55,573
We'll be in touch.
1414
01:16:59,213 --> 01:17:02,693
[Breathing heavily]
1415
01:17:02,694 --> 01:17:04,414
- [grunts]
- [man] Two more.
1416
01:17:17,734 --> 01:17:18,894
[Blake] Can I talk to you?
1417
01:17:22,694 --> 01:17:25,094
Did you get my email?
We're done.
1418
01:17:25,095 --> 01:17:26,334
No, we're not.
1419
01:17:26,335 --> 01:17:28,454
Ian, I love you.
1420
01:17:28,455 --> 01:17:32,294
I love you so much, and I'm
sorry about the kiss.
1421
01:17:32,295 --> 01:17:34,774
But I was confused.
1422
01:17:34,775 --> 01:17:36,574
It had nothing to do with you.
1423
01:17:36,575 --> 01:17:37,775
No shit.
1424
01:17:39,015 --> 01:17:40,854
Look, you did us both a favor.
1425
01:17:40,855 --> 01:17:43,574
Our projected success rate
wasn't even close to being good.
1426
01:17:43,575 --> 01:17:46,096
You should probably go be with who you wanted all along.
1427
01:17:47,456 --> 01:17:49,135
You know all of that's changed.
1428
01:17:49,136 --> 01:17:50,495
It was the sex.
1429
01:17:50,496 --> 01:17:52,215
A chemical reaction occurs
1430
01:17:52,216 --> 01:17:53,176
that emotionally bonds you
with someone
1431
01:17:53,177 --> 01:17:54,575
when you have sex with them.
1432
01:17:54,576 --> 01:17:57,015
Give it a few days,
it'll wear off.
1433
01:17:57,016 --> 01:17:59,015
So will I.
1434
01:17:59,016 --> 01:18:01,255
Ian, I'm telling you I love you,
1435
01:18:01,256 --> 01:18:03,095
and you're just...
1436
01:18:03,096 --> 01:18:04,535
You're gonna push me away?
1437
01:18:04,536 --> 01:18:06,296
Don't do that.
1438
01:18:06,297 --> 01:18:10,697
Don't. Don't you care
about me a tiny bit?
1439
01:18:15,617 --> 01:18:17,376
Your boyfriend's waiting.
1440
01:18:17,377 --> 01:18:19,776
My boyfriend is standing
right in front of me.
1441
01:18:19,777 --> 01:18:21,097
Not anymore.
1442
01:18:23,017 --> 01:18:24,456
Ian.
1443
01:18:24,457 --> 01:18:25,857
Be happy, okay?
1444
01:18:25,858 --> 01:18:27,538
Hey Ian, good to see you buddy.
1445
01:18:28,418 --> 01:18:29,538
How are you?
1446
01:18:31,498 --> 01:18:33,017
I'm out of here.
1447
01:18:33,018 --> 01:18:34,897
And David?
Treat her right.
1448
01:18:34,898 --> 01:18:37,497
I certainly will.
Just like I did last night.
1449
01:18:37,498 --> 01:18:39,777
What? Ian!
1450
01:18:39,778 --> 01:18:41,257
Disrespect her like that again
and I'll kill you.
1451
01:18:41,258 --> 01:18:43,257
Dude, it was a joke.
1452
01:18:43,258 --> 01:18:45,857
I'm kidding. You have said
the same stuff.
1453
01:18:45,858 --> 01:18:48,179
You said the same... Babe.
1454
01:18:52,819 --> 01:18:53,858
Ian!
1455
01:18:53,859 --> 01:18:56,258
Ian, wait.
Please let me talk.
1456
01:18:56,259 --> 01:18:59,178
Wait, Please.
1457
01:18:59,179 --> 01:19:03,218
Look, I only kissed David
to make sure of my feelings.
1458
01:19:03,219 --> 01:19:05,338
It felt wrong and horrible
1459
01:19:05,339 --> 01:19:08,379
and it just confirmed to me
that I love you.
1460
01:19:08,380 --> 01:19:10,300
Was that before or after you
screwed him?
1461
01:19:11,500 --> 01:19:13,699
Are you kidding me?
1462
01:19:13,700 --> 01:19:16,259
How does it go from kissing
to sex?
1463
01:19:16,260 --> 01:19:18,980
I basically walked you through
the steps, Blake.
1464
01:19:23,300 --> 01:19:24,860
Are we done?
1465
01:19:26,020 --> 01:19:27,460
So done.
1466
01:19:48,942 --> 01:19:52,182
[Ian V.O.] I know what you're thinking,
I played this all wrong.
1467
01:19:53,622 --> 01:19:55,421
I should call her...
1468
01:19:55,422 --> 01:19:58,701
No. She kissed David.
1469
01:19:58,702 --> 01:20:00,062
He's the right fit for her.
1470
01:20:01,182 --> 01:20:02,182
I won't call her...
1471
01:20:03,582 --> 01:20:06,142
But I miss her.
1472
01:20:07,182 --> 01:20:09,262
Fuck it, I'll text her...
1473
01:20:10,143 --> 01:20:13,182
I miss you.
1474
01:20:13,183 --> 01:20:15,702
[Blake V.O] You rejected me
when I said I love you.
1475
01:20:15,703 --> 01:20:18,182
Go. To. Hell. Smiley face.
1476
01:20:18,183 --> 01:20:19,422
[Ian V.O.] A smiley face?
1477
01:20:19,423 --> 01:20:23,022
Well, a smiley face means
there's was still hope. Right?
1478
01:20:23,023 --> 01:20:24,942
But we all know a smiley
face does not mean
1479
01:20:24,943 --> 01:20:26,862
"I want to have sex with you";
1480
01:20:26,863 --> 01:20:30,342
sometimes a smiley face just
means "I'm happy."
1481
01:20:30,343 --> 01:20:32,463
But that mean she was happy for
me to go to hell?
1482
01:20:32,464 --> 01:20:35,344
Or just... happy?
1483
01:20:36,824 --> 01:20:39,423
Get up. Stop moping around.
1484
01:20:39,424 --> 01:20:40,703
I love you like a brother,
1485
01:20:40,704 --> 01:20:42,944
but this compatibility report
is ruining your life.
1486
01:20:44,424 --> 01:20:46,183
It says I'd break her
heart in two months.
1487
01:20:46,184 --> 01:20:49,943
And with David, on the other
hand, she'd be in bliss.
1488
01:20:49,944 --> 01:20:55,025
Yeah... well, I may have...
tweaked the numbers a bit...
1489
01:20:56,385 --> 01:20:57,305
Lex, what did you do?
1490
01:20:57,306 --> 01:20:59,024
What I had to.
1491
01:20:59,025 --> 01:21:00,624
Remember when
we first started Wingmen?
1492
01:21:00,625 --> 01:21:02,145
The oath we both took?
1493
01:21:04,545 --> 01:21:05,865
[Ian groans]
1494
01:21:06,785 --> 01:21:09,104
Never fall in love.
1495
01:21:09,105 --> 01:21:10,624
What, on the same drunken
evening,
1496
01:21:10,625 --> 01:21:11,985
what did you make me
swear to you?
1497
01:21:14,706 --> 01:21:16,225
That you wouldn't let me.
1498
01:21:16,226 --> 01:21:17,545
Mm hm.
1499
01:21:17,546 --> 01:21:18,986
And why is that?
1500
01:21:20,906 --> 01:21:23,506
Because I'm sick of losing shit.
1501
01:21:24,866 --> 01:21:27,185
Yeah.
1502
01:21:27,186 --> 01:21:28,906
Man, you were supposed to
have my back.
1503
01:21:32,026 --> 01:21:34,146
So, I did.
1504
01:21:34,147 --> 01:21:36,586
I changed the numbers, man.
Just a little.
1505
01:21:36,587 --> 01:21:37,547
But enough for you to bail.
1506
01:21:37,548 --> 01:21:40,066
Don't you get it?
It doesn't matter.
1507
01:21:40,067 --> 01:21:43,267
The numbers can be manipulated.
But the heart... can't.
1508
01:21:46,587 --> 01:21:48,026
Damn poet.
1509
01:21:48,027 --> 01:21:49,747
That's how you get so much ass.
1510
01:21:52,147 --> 01:21:53,908
I know where David is partying
tonight,
1511
01:21:55,348 --> 01:21:56,427
and word on the street is
1512
01:21:56,428 --> 01:21:59,867
he's at it alone while Gabs
hangs out with Blake.
1513
01:21:59,868 --> 01:22:00,907
Care for a drink?
1514
01:22:00,908 --> 01:22:02,347
What?
1515
01:22:02,348 --> 01:22:03,947
I wish, Mr. Goody Two-Shoes,
1516
01:22:03,948 --> 01:22:06,067
"Oh look a butterfly,
Let's hug a tree,"
1517
01:22:06,068 --> 01:22:09,347
was actually as bad
as I wish he was.
1518
01:22:09,348 --> 01:22:12,467
If that were the case, yeah.
But it's not.
1519
01:22:12,468 --> 01:22:15,228
Remember one of the most
important stats?
1520
01:22:15,229 --> 01:22:18,108
Guys typically mess up within
two weeks of a new relationship.
1521
01:22:18,109 --> 01:22:19,988
And why is that?
1522
01:22:19,989 --> 01:22:21,468
God complex.
1523
01:22:21,469 --> 01:22:26,148
God complex. Translation:
"I stole a sexy piece of ass
1524
01:22:26,149 --> 01:22:29,028
from Ian Hunter, so I
can get any chick I want,
1525
01:22:29,029 --> 01:22:29,989
so come hither, my pretties,
1526
01:22:29,990 --> 01:22:31,949
while I show you
what a real man can do."
1527
01:22:33,509 --> 01:22:35,068
You silver-tongued devil.
1528
01:22:35,069 --> 01:22:37,070
Get your shit together.
We leave in fifteen.
1529
01:23:04,791 --> 01:23:06,110
[Ian V.O] I'm downtown
and need a ride.
1530
01:23:06,111 --> 01:23:09,231
Is it normal to see
Pinocchio after doing ‘shrooms?
1531
01:23:13,391 --> 01:23:15,150
[Blake V.O.] I'll be right
there.
1532
01:23:15,151 --> 01:23:18,632
[Ian V.O.] And just like that,
I'm back in the game.
1533
01:23:26,752 --> 01:23:28,431
[Blake] You don't look
high as a kite.
1534
01:23:28,432 --> 01:23:29,791
Did you want to get a drink?
1535
01:23:29,792 --> 01:23:31,911
No, I don't want to get a drink.
1536
01:23:31,912 --> 01:23:33,431
You do realize the last time
I saw you,
1537
01:23:33,432 --> 01:23:34,352
you almost killed David
1538
01:23:34,353 --> 01:23:37,031
and somehow simultaneously
broke my heart in the process.
1539
01:23:37,032 --> 01:23:38,912
And now, you're just gonna
call me drunk...
1540
01:23:38,913 --> 01:23:43,352
I'm not drunk. Okay.
1541
01:23:43,353 --> 01:23:44,512
I have a confession to make.
1542
01:23:44,513 --> 01:23:46,833
And I know it's not particularly
romantic, but...
1543
01:23:47,993 --> 01:23:49,513
I love you.
1544
01:23:51,753 --> 01:23:56,633
Did you just throw out
an "I love you"? While high?
1545
01:23:57,593 --> 01:23:59,553
I lied about being high.
1546
01:23:59,554 --> 01:24:02,474
And yeah, I did, because
it's true.
1547
01:24:04,434 --> 01:24:08,873
I've fallen ass-over-heels
in love with you.
1548
01:24:08,874 --> 01:24:10,553
I desperately want you.
1549
01:24:10,554 --> 01:24:14,273
I need you. I fuckin' crave you.
1550
01:24:14,274 --> 01:24:15,913
I was scared.
1551
01:24:15,914 --> 01:24:18,233
- You're scared?
- Yeah.
1552
01:24:18,234 --> 01:24:19,994
Ian Hunter is scared?
1553
01:24:19,995 --> 01:24:21,994
I'm scared that you'd be
settling for me,
1554
01:24:21,995 --> 01:24:24,234
when David is the one you've
wanted all along.
1555
01:24:24,235 --> 01:24:27,474
You know that I'd be settling
with him.
1556
01:24:27,475 --> 01:24:29,714
Ian, I wouldn't settling
with you.
1557
01:24:29,715 --> 01:24:31,555
You know that.
1558
01:24:36,995 --> 01:24:38,794
I promise you this.
1559
01:24:38,795 --> 01:24:42,395
It will only ever be you, Blake.
1560
01:24:42,396 --> 01:24:44,355
You're the only person I want
to wake up with...
1561
01:24:44,356 --> 01:24:46,956
the only person I want to spend
my nights with.
1562
01:24:47,956 --> 01:24:49,116
I love you.
1563
01:24:52,396 --> 01:24:53,596
I love you.
1564
01:24:56,556 --> 01:24:57,916
Just kiss him already.
1565
01:25:08,237 --> 01:25:09,916
[Ian V.O.] So this is the part
of the story
1566
01:25:09,917 --> 01:25:10,996
where we cheer to new beginnings
1567
01:25:10,997 --> 01:25:12,636
and lots of happy endings.
1568
01:25:12,637 --> 01:25:16,076
And while I pride myself
on the success of Wingman, Inc.
1569
01:25:16,077 --> 01:25:17,796
I've learned first hand
that sometimes...
1570
01:25:17,797 --> 01:25:19,797
Are you talking in voice-over
again?
1571
01:25:20,637 --> 01:25:21,796
Sure was, sweet cheeks.
1572
01:25:21,797 --> 01:25:24,078
Do you mind?
1573
01:25:25,558 --> 01:25:26,478
As I was saying,
1574
01:25:26,479 --> 01:25:28,037
sometimes you've got
to forget all the rules
1575
01:25:28,038 --> 01:25:31,037
and follow your heart.
1576
01:25:31,038 --> 01:25:32,997
Oh that's too bad...
1577
01:25:32,998 --> 01:25:37,158
I was hoping we could do rule
number eighteen again.
1578
01:25:41,598 --> 01:25:42,758
[Ian] Alright, let's go.
1579
01:25:43,519 --> 01:25:44,519
[Blake] Ian.
1580
01:25:48,159 --> 01:25:50,518
Did Ian talk to you?
1581
01:25:50,519 --> 01:25:54,078
He talks to me everyday,
you need to be more specific.
1582
01:25:54,079 --> 01:25:56,478
Now that he's with Blake he
wants to limit his Wingmen work
1583
01:25:56,479 --> 01:25:59,438
and said I can work with you
guys.
1584
01:25:59,439 --> 01:26:00,879
Not a chance in hell.
1585
01:26:01,709 --> 01:26:04,335
Oh, there's a chance.
1586
01:26:07,520 --> 01:26:09,879
Yeah, a chance you'll
poison my Lucky Charms
1587
01:26:09,880 --> 01:26:10,920
and we'll kill each other.
1588
01:26:14,000 --> 01:26:15,042
Gabi!
1589
01:26:22,334 --> 01:26:25,360
If you were an ocean I'd dive in.
1590
01:26:25,361 --> 01:26:27,200
And grab some sand.
1591
01:26:27,201 --> 01:26:30,320
Come up for a deep breath
Hold it.
1592
01:26:30,321 --> 01:26:33,080
And take your wave again.
1593
01:26:33,081 --> 01:26:36,840
If you were a jazz song
I'd scat along.
1594
01:26:36,841 --> 01:26:38,880
To be a part of your song.
1595
01:26:38,881 --> 01:26:41,040
Play all night with you.
1596
01:26:41,041 --> 01:26:43,320
And we'd be in the groove.
1597
01:26:43,321 --> 01:26:45,841
Every time I see you
I just freeze.
1598
01:26:45,842 --> 01:26:48,281
Quietly my world turns
Upside down
1599
01:26:48,292 --> 01:26:51,121
I'm falling in
And I can barely breathe
1600
01:26:51,122 --> 01:26:53,801
I don't know what to do
When you're around.
1601
01:26:53,802 --> 01:26:56,281
Just want to get Close to you.
1602
01:26:56,282 --> 01:26:58,801
And I would know what to do.
1603
01:26:58,802 --> 01:27:01,641
Just want to get Close to you.
1604
01:27:01,642 --> 01:27:04,561
And I would know what to do.
1605
01:27:04,562 --> 01:27:07,402
If you were a smooth shot
Of whiskey
1606
01:27:07,403 --> 01:27:09,762
I'd drink you down.
1607
01:27:09,763 --> 01:27:12,642
Sip you so slowly.
1608
01:27:12,643 --> 01:27:14,882
Then have another round.
1609
01:27:14,883 --> 01:27:17,962
If you were a slow dance
I'd learn you.
1610
01:27:17,963 --> 01:27:23,402
Dip you and turn you
Past your every move.
1611
01:27:23,403 --> 01:27:25,362
Then I'd be next to you.
1612
01:27:25,363 --> 01:27:28,043
Every time I see you
I just freeze.
1613
01:27:28,044 --> 01:27:30,403
Quietly my world turns
Upside down
1614
01:27:30,404 --> 01:27:33,123
I'm falling in
And I can barely breathe
1615
01:27:33,124 --> 01:27:35,923
I don't know what to do
When you're around.
1616
01:27:35,924 --> 01:27:38,443
Just want to get Close to you.
1617
01:27:38,444 --> 01:27:40,883
And I would know what to do.
1618
01:27:40,884 --> 01:27:43,923
Just want to get Close to you.
1619
01:27:43,924 --> 01:27:46,923
And I would know what to do.
1620
01:27:46,924 --> 01:27:49,084
If you were to love me
High above me.
1621
01:27:49,085 --> 01:27:51,044
Everything I'm looking for.
1622
01:27:51,045 --> 01:27:52,324
Thinking 'bout you more and more.
1623
01:27:52,325 --> 01:27:54,404
Love me Would you love me.
1624
01:27:54,405 --> 01:27:57,004
How can I know?
I can't I be sure.
1625
01:27:57,005 --> 01:27:59,724
Every time I see you
I just freeze.
1626
01:27:59,725 --> 01:28:02,284
Quietly my world turns
Upside down
1627
01:28:02,285 --> 01:28:04,924
I'm falling in
And I can barely breathe
1628
01:28:04,925 --> 01:28:07,444
I don't know what to do
When you're around.
1629
01:28:07,445 --> 01:28:10,205
Just want to get Close to you.
1630
01:28:10,206 --> 01:28:12,605
And I would know what to do.
1631
01:28:12,606 --> 01:28:15,405
Just want to get Close to you.
1632
01:28:15,406 --> 01:28:18,005
Just want to get Close to you.
1633
01:28:18,006 --> 01:28:20,765
Just want to get Close to you.
1634
01:28:20,766 --> 01:28:23,205
And I don't know what to do.
1635
01:28:23,206 --> 01:28:25,925
Just want to get Close to you.
1636
01:28:25,926 --> 01:28:29,286
Just want to get Close to you
115561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.