All language subtitles for woman who ran

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,466 --> 00:00:15,445 Produced by Jeonwonsa Film Co. 2 00:00:15,469 --> 00:00:20,367 THE WOMAN WHO RAN 3 00:00:20,391 --> 00:00:22,410 Kim Minhee Seo Younghwa Song Seonmi Kim Saebyuk 4 00:00:22,434 --> 00:00:24,371 Lee Eunmi Kwon Haehyo Shin Seokho Ha Seongguk 5 00:00:24,395 --> 00:00:26,331 Written & Directed by Hong Sangsoo Cinematography - Kim Sumin 6 00:00:26,355 --> 00:00:28,436 Recording - Seo Jihoon Technical Manager - Lee Jeahan 7 00:01:04,060 --> 00:01:07,623 - Hello. - Are you going out? 8 00:01:07,855 --> 00:01:09,523 My face is puffy, right? 9 00:01:10,357 --> 00:01:11,776 A bit. 10 00:01:12,443 --> 00:01:15,321 You drank last night? It's a bit puffy. 11 00:01:15,697 --> 00:01:17,883 - I did go drinking. - With who? 12 00:01:17,907 --> 00:01:19,158 My friends. 13 00:01:20,451 --> 00:01:21,703 Really? 14 00:01:22,411 --> 00:01:24,080 I have a job interview today. 15 00:01:24,914 --> 00:01:28,042 - So that's why you're dressed up. - Yes. 16 00:01:28,542 --> 00:01:29,794 You look nice. 17 00:01:32,004 --> 00:01:33,965 But my face is so puffy. 18 00:01:34,465 --> 00:01:37,802 No, it's fine. It's not puffy. 19 00:01:38,385 --> 00:01:39,762 You look fine. 20 00:01:40,262 --> 00:01:42,223 But I'm so nervous. 21 00:01:42,640 --> 00:01:43,640 Really? 22 00:01:43,933 --> 00:01:45,977 Do your best. You'll do well. 23 00:01:46,811 --> 00:01:49,689 I'll try, but I'm not optimistic. 24 00:01:50,397 --> 00:01:51,649 Really? 25 00:01:53,067 --> 00:01:54,777 It's good to see you. 26 00:01:55,778 --> 00:01:57,029 Bye. 27 00:01:57,363 --> 00:01:58,614 See you later. 28 00:03:13,898 --> 00:03:13,958 Gamhee! 29 00:03:13,982 --> 00:03:15,149 Gamhee! 30 00:03:16,525 --> 00:03:17,401 Youngsoon! 31 00:03:17,484 --> 00:03:18,736 You really came. 32 00:03:19,153 --> 00:03:22,007 It's been so long. How did you know I arrived? 33 00:03:22,031 --> 00:03:24,909 - There's a CCTV at home. - Really? 34 00:03:26,243 --> 00:03:28,955 - Was it hard getting here? - No, it was easy. 35 00:03:29,413 --> 00:03:32,059 Though I drove past the entrance. 36 00:03:32,083 --> 00:03:34,477 - Really? - But it didn't take long. 37 00:03:34,501 --> 00:03:35,502 That's a relief. 38 00:03:35,711 --> 00:03:38,339 - It's pretty here. - You cut your hair? 39 00:03:39,506 --> 00:03:43,177 Just a few days ago. How does it look? Odd? 40 00:03:43,594 --> 00:03:46,013 It's much shorter than before. 41 00:03:46,263 --> 00:03:48,432 Your hair was really long. 42 00:03:48,766 --> 00:03:51,143 I got tired of it, so I cut it. 43 00:03:52,061 --> 00:03:53,980 - I did it myself. - What? 44 00:03:54,981 --> 00:03:58,484 - You cut it? - In the bathroom. 45 00:04:00,402 --> 00:04:03,781 Then I went to a hair salon and had it done right. 46 00:04:04,240 --> 00:04:05,491 I see. 47 00:04:06,158 --> 00:04:08,494 You look like a flighty high school student. 48 00:04:09,120 --> 00:04:10,121 Really? 49 00:04:11,622 --> 00:04:12,874 It's cute. 50 00:04:13,707 --> 00:04:14,959 You look young. 51 00:04:16,168 --> 00:04:17,711 I look flighty? 52 00:04:17,920 --> 00:04:20,882 No, it's cute. You look so young. 53 00:04:21,215 --> 00:04:24,385 I brought some meat. They said it's good. 54 00:04:25,594 --> 00:04:28,264 Right, you wanted meat. Good job. 55 00:04:28,848 --> 00:04:32,226 - I got makgeolli, too. - You brought alcohol? 56 00:04:32,559 --> 00:04:34,311 I can't drink. 57 00:04:35,187 --> 00:04:37,064 Anyway, good job. 58 00:04:47,199 --> 00:04:49,410 Do you like meeting up with people? 59 00:04:52,121 --> 00:04:54,123 That's what everyone does. 60 00:04:55,249 --> 00:04:56,500 It's needed. 61 00:04:58,169 --> 00:05:00,379 I used to meet people often. 62 00:05:01,713 --> 00:05:04,341 It does make you tired. 63 00:05:07,094 --> 00:05:08,888 I don't want to see anyone. 64 00:05:11,473 --> 00:05:12,934 When I do, 65 00:05:15,019 --> 00:05:20,042 I say things I don't need to say, and do things I don't need to do, 66 00:05:20,066 --> 00:05:21,317 I'm sick of it. 67 00:05:21,943 --> 00:05:23,360 You've changed. 68 00:05:24,820 --> 00:05:26,447 I guess so. 69 00:05:38,584 --> 00:05:44,090 When is your roommate coming? We need to grill the meat. 70 00:05:44,548 --> 00:05:48,344 A bit late, in about an hour. 71 00:05:48,677 --> 00:05:49,720 You're hungry? 72 00:05:50,387 --> 00:05:54,391 A bit, and I'm craving meat. 73 00:05:56,685 --> 00:06:00,999 She grills really well, like a pro. 74 00:06:01,023 --> 00:06:02,709 - Really? - It'll be tasty. 75 00:06:02,733 --> 00:06:05,111 - Great. - She's really good. 76 00:06:10,199 --> 00:06:13,160 But how did you end up here? 77 00:06:13,535 --> 00:06:15,329 Did you buy or rent it? 78 00:06:16,956 --> 00:06:18,207 I bought it. 79 00:06:20,667 --> 00:06:25,881 With the money from the divorce, and a loan. 80 00:06:30,802 --> 00:06:32,429 It's so nice here. 81 00:06:32,638 --> 00:06:37,643 With that gorgeous mountain, and the birdsong. 82 00:06:38,810 --> 00:06:40,062 It's great. 83 00:06:40,812 --> 00:06:42,982 I want a place like this. 84 00:06:46,110 --> 00:06:50,114 It's so remote, it's hard to get around. 85 00:06:50,614 --> 00:06:53,492 I only go out when I have to. 86 00:06:57,204 --> 00:06:58,455 So, 87 00:07:00,082 --> 00:07:04,295 what is he doing, your ex? Are you in touch? 88 00:07:05,546 --> 00:07:08,882 No, why stay in touch? 89 00:07:10,134 --> 00:07:13,554 - Splitting up was so hard. - Is he still working? 90 00:07:14,180 --> 00:07:17,933 Sure. More than before, I think. 91 00:07:18,684 --> 00:07:22,438 Still writing plays, and directing. 92 00:07:23,564 --> 00:07:27,359 He deserves to fail, doesn't he? 93 00:07:29,570 --> 00:07:32,323 It may yet happen. 94 00:07:35,451 --> 00:07:37,578 How are things with your husband? 95 00:07:38,287 --> 00:07:40,456 We're always together. 96 00:07:42,499 --> 00:07:44,501 We've never been apart. 97 00:07:45,086 --> 00:07:48,255 - Really? - Yes, this is the first time. 98 00:07:49,673 --> 00:07:53,320 It's just a short trip, so I didn't join him. 99 00:07:53,344 --> 00:07:55,179 The first time in 5 years. 100 00:07:57,139 --> 00:07:59,451 You've never been apart in 5 years? 101 00:07:59,475 --> 00:08:04,438 Not once. Not for a single day. 102 00:08:07,858 --> 00:08:09,961 That's what he wants. 103 00:08:09,985 --> 00:08:13,905 He says people in love should always stick to each other. 104 00:08:18,035 --> 00:08:19,953 You two are amazing. 105 00:08:22,373 --> 00:08:25,709 I guess we're very compatible. 106 00:08:26,085 --> 00:08:30,547 We manage to have good moments every day. 107 00:08:33,384 --> 00:08:34,635 Is that so? 108 00:08:37,638 --> 00:08:39,348 But I don't know... 109 00:08:40,224 --> 00:08:42,976 I really need time to myself. 110 00:08:44,395 --> 00:08:47,273 It was hard seeing someone every day. 111 00:08:48,565 --> 00:08:53,237 For me, spending all day with someone is unbearable. 112 00:09:00,952 --> 00:09:05,624 My husband thinks you're a really good person. 113 00:09:06,458 --> 00:09:08,585 That's why I came. 114 00:09:10,712 --> 00:09:11,963 Really? 115 00:09:12,173 --> 00:09:16,093 There aren't many people around me he likes. 116 00:09:18,387 --> 00:09:23,160 Of course I really like you, but that's good too. 117 00:09:23,184 --> 00:09:26,978 When I tell him I saw you, he'll be so happy. 118 00:09:38,740 --> 00:09:40,784 You really love meat. 119 00:09:41,660 --> 00:09:45,831 I didn't used to, but these days I like it. 120 00:09:46,457 --> 00:09:49,042 It's another thing that changed with age. 121 00:09:52,087 --> 00:09:53,880 You don't like meat? 122 00:09:54,756 --> 00:09:56,967 I like it. 123 00:09:58,969 --> 00:10:02,223 - But you're not eating much. - I'm eating. 124 00:10:04,433 --> 00:10:09,789 Youngji, come eat. I feel bad that we're eating alone. 125 00:10:09,813 --> 00:10:11,898 Yes, I will. 126 00:10:12,983 --> 00:10:17,255 You bought really nice meat. It's delicious. 127 00:10:17,279 --> 00:10:21,200 - Isn't it? - Yes, it's high quality. 128 00:10:21,367 --> 00:10:23,660 She loves meat. 129 00:10:23,744 --> 00:10:27,164 If you let her, she'd eat everything here. 130 00:10:29,625 --> 00:10:32,645 Living with me, 131 00:10:32,669 --> 00:10:36,632 she can't eat meat, since I don't eat it. 132 00:10:37,508 --> 00:10:40,927 Yes, I'm so happy today! 133 00:10:42,638 --> 00:10:46,743 You grill it so well, this is delicious. 134 00:10:46,767 --> 00:10:50,562 No, it's just really high quality meat. 135 00:10:54,608 --> 00:10:57,903 I wanted to become vegetarian. 136 00:10:58,820 --> 00:11:00,406 I still do. 137 00:11:01,323 --> 00:11:03,385 Really? Me, too. 138 00:11:03,409 --> 00:11:04,660 Really? 139 00:11:06,703 --> 00:11:09,956 Yes, seeing cows makes me so sad. 140 00:11:11,458 --> 00:11:13,335 Yes, you're right. 141 00:11:14,044 --> 00:11:15,980 Aren't their eyes beautiful? 142 00:11:16,004 --> 00:11:18,358 Once I went to the country, 143 00:11:18,382 --> 00:11:21,510 and I saw some calves running in a field. 144 00:11:23,220 --> 00:11:27,808 There was a newborn, it didn't even know what it was, 145 00:11:28,225 --> 00:11:34,332 and it was so beautiful, those eyes, all black, 146 00:11:34,356 --> 00:11:36,608 were just beautiful. 147 00:11:36,900 --> 00:11:40,547 The most beautiful eyes in the world, among animals. 148 00:11:40,571 --> 00:11:43,073 More beautiful than humans, too. 149 00:11:43,907 --> 00:11:47,411 - They're beautiful animals. - Right. 150 00:11:49,871 --> 00:11:54,293 Our minds and bodies are totally separate. 151 00:11:54,335 --> 00:12:02,335 I mean, our consciousness can easily interact with cows. 152 00:12:02,884 --> 00:12:06,930 But our bodies don't care in the least. 153 00:12:07,222 --> 00:12:09,641 They're just ruled by instinct. 154 00:12:10,100 --> 00:12:12,978 - That's what makes things hard. - Right. 155 00:12:17,733 --> 00:12:20,235 I think I can give up meat now. 156 00:12:21,194 --> 00:12:23,322 Just eat it. 157 00:12:24,406 --> 00:12:26,700 If your body craves it, go ahead. 158 00:12:27,368 --> 00:12:31,037 It feels good to have this consciousness, 159 00:12:32,122 --> 00:12:37,961 but I'm not sure if cows can feel that. 160 00:12:41,006 --> 00:12:42,048 Let's eat! 161 00:12:52,017 --> 00:12:56,456 Sorry. I'm slow by nature. 162 00:12:56,480 --> 00:12:59,316 Not at all, thank you. 163 00:13:00,359 --> 00:13:03,570 - Is the coffee okay? - Yes, it's good. 164 00:13:04,446 --> 00:13:07,741 I worried it might be too weak. 165 00:13:08,909 --> 00:13:12,496 She doesn't like strong coffee. 166 00:13:13,580 --> 00:13:17,083 - This is perfect for me. - Really? All right, then. 167 00:13:27,844 --> 00:13:28,863 Enjoy. 168 00:13:28,887 --> 00:13:30,472 Thank you. 169 00:13:35,727 --> 00:13:36,978 Thank you. 170 00:13:37,979 --> 00:13:39,230 It's great. 171 00:13:39,523 --> 00:13:40,774 That's good. 172 00:13:41,149 --> 00:13:45,713 Thanks to you, we had so much meat, and so much alcohol. 173 00:13:45,737 --> 00:13:47,614 - That's good. - Is it good? 174 00:13:48,865 --> 00:13:52,118 Your face isn't as flushed as it was before. 175 00:13:52,536 --> 00:13:56,873 My face gets so red, I don't usually drink. 176 00:13:57,791 --> 00:14:00,126 I must have been happy to see you. 177 00:14:01,712 --> 00:14:04,715 You've been close for a long time? 178 00:14:04,965 --> 00:14:07,468 Yes, we've been close. 179 00:14:08,343 --> 00:14:09,928 Have we? 180 00:14:11,597 --> 00:14:14,140 But I guess you haven't drank together. 181 00:14:14,391 --> 00:14:17,894 I don't think we have. 182 00:14:18,437 --> 00:14:24,377 Back then, we didn't really drink together. 183 00:14:24,401 --> 00:14:25,652 Right. 184 00:14:27,362 --> 00:14:30,007 Next time, we'll treat you. 185 00:14:30,031 --> 00:14:33,803 If you tell me what you want to eat, 186 00:14:33,827 --> 00:14:35,888 we'll prepare it ahead for you. 187 00:14:35,912 --> 00:14:40,501 No, this was delicious. You went to so much trouble. 188 00:14:40,751 --> 00:14:43,920 We're so far away, it's not easy getting here. 189 00:14:44,421 --> 00:14:46,172 Still, it's great. 190 00:14:46,339 --> 00:14:48,359 It's like the countryside. 191 00:14:48,383 --> 00:14:53,054 The air is nice and I can hear the chickens. 192 00:14:53,472 --> 00:14:56,642 - You hear the chickens? - I heard them before. 193 00:14:57,225 --> 00:14:58,852 So you heard them. 194 00:14:59,728 --> 00:15:02,689 The two of you raise chickens? 195 00:15:03,106 --> 00:15:04,459 No. 196 00:15:04,483 --> 00:15:07,903 It's not us, it's our neighbor. 197 00:15:08,654 --> 00:15:14,301 Our plot borders on theirs. The coop is above their plot. 198 00:15:14,325 --> 00:15:15,577 It's not our land. 199 00:15:16,286 --> 00:15:17,538 I see. 200 00:15:18,830 --> 00:15:21,667 But they must crow every morning. 201 00:15:22,501 --> 00:15:25,420 You wouldn't believe it. He's so loud. 202 00:15:26,379 --> 00:15:31,760 But those chickens... it's a bit horrible. 203 00:15:32,761 --> 00:15:33,988 Really? 204 00:15:34,012 --> 00:15:39,309 There's a rooster there. But he's so mean. 205 00:15:39,976 --> 00:15:40,976 Why? 206 00:15:41,144 --> 00:15:44,999 Every day he climbs up on the backs of the hens. 207 00:15:45,023 --> 00:15:51,297 Then he pecks at the back of their necks. 208 00:15:51,321 --> 00:15:56,201 If you look closely, the hens have no feathers there. 209 00:15:56,409 --> 00:15:58,345 He must be trying to mate. 210 00:15:58,369 --> 00:16:02,082 It's not that, he's just doing it for show. 211 00:16:02,373 --> 00:16:09,089 He does it on purpose to prove he's the strongest. 212 00:16:09,840 --> 00:16:11,842 He's so mean. 213 00:16:14,094 --> 00:16:16,614 Wow. He really is mean. 214 00:16:16,638 --> 00:16:18,324 So if you go up close, 215 00:16:18,348 --> 00:16:22,310 they have no feathers there at all. 216 00:16:23,228 --> 00:16:24,395 Really. 217 00:16:25,772 --> 00:16:27,148 It's horrible. 218 00:16:30,193 --> 00:16:31,737 Just a minute. 219 00:16:37,993 --> 00:16:39,578 - Hello? - Hello. 220 00:16:39,953 --> 00:16:43,558 - I moved in next door. - I see. 221 00:16:43,582 --> 00:16:46,627 - I have a favor to ask. - What is it? 222 00:16:47,043 --> 00:16:49,814 It's my first time seeing you, right? 223 00:16:49,838 --> 00:16:52,007 Yes, I think so. 224 00:16:53,341 --> 00:16:56,136 Are you feeding those cats? 225 00:16:56,595 --> 00:16:59,055 They're strays, robber cats? 226 00:16:59,222 --> 00:17:00,766 Well... 227 00:17:03,351 --> 00:17:07,331 I'm not sure if they're robber cats, but we feed them. 228 00:17:07,355 --> 00:17:11,085 They call them robber cats for a reason, right? 229 00:17:11,109 --> 00:17:12,152 Right. 230 00:17:16,156 --> 00:17:21,929 Because you feed them, the cats keep coming here. 231 00:17:21,953 --> 00:17:23,038 Yes... 232 00:17:23,622 --> 00:17:26,976 So actually it makes us very uncomfortable. 233 00:17:27,000 --> 00:17:29,920 It's uncomfortable? I'm sorry. 234 00:17:31,630 --> 00:17:38,344 But I'm not sure what we can do. 235 00:17:40,263 --> 00:17:42,057 It's an important matter. 236 00:17:43,308 --> 00:17:46,078 - My wife is very sensitive. - Is she? 237 00:17:46,102 --> 00:17:48,021 She's very scared of cats. 238 00:17:50,148 --> 00:17:55,236 So, she's scared to come out in the yard. 239 00:17:56,613 --> 00:17:58,007 I see. 240 00:17:58,031 --> 00:18:01,052 It's absurd not being able to come outside. 241 00:18:01,076 --> 00:18:02,202 Sure. 242 00:18:02,786 --> 00:18:07,207 It's a real shame she's scared of cats. 243 00:18:08,583 --> 00:18:16,466 Still, these cats have to survive. It's an important matter. 244 00:18:18,218 --> 00:18:23,598 That's true, but people come first. 245 00:18:24,474 --> 00:18:28,436 We shouldn't encourage these robber cats to come in, right? 246 00:18:29,479 --> 00:18:31,564 Yes, people are important. 247 00:18:31,773 --> 00:18:37,278 But it's very important for these cats to eat. 248 00:18:37,445 --> 00:18:41,241 So that's why I feed them. 249 00:18:41,783 --> 00:18:43,744 I'm sorry. 250 00:18:45,036 --> 00:18:47,914 But they're not people. 251 00:18:48,414 --> 00:18:50,458 Neighbors are more important, right? 252 00:18:50,541 --> 00:18:52,794 Right, neighbors are important. 253 00:18:53,003 --> 00:18:55,106 They're important, 254 00:18:55,130 --> 00:18:59,550 and it's just as important for cats to eat. 255 00:19:01,344 --> 00:19:02,721 I'm sorry. 256 00:19:03,138 --> 00:19:04,389 What to do? 257 00:19:05,682 --> 00:19:08,601 Well, can't you do anything? 258 00:19:09,144 --> 00:19:15,084 You call them robber cats, but actually to us, 259 00:19:15,108 --> 00:19:17,044 they're like children. 260 00:19:17,068 --> 00:19:19,130 That's why we feed them. 261 00:19:19,154 --> 00:19:21,281 But they're not kids. 262 00:19:21,990 --> 00:19:25,786 But we think of them that way. 263 00:19:26,077 --> 00:19:28,955 You call them robber cats, 264 00:19:29,330 --> 00:19:33,668 but you've never seen them steal anything, have you? 265 00:19:34,544 --> 00:19:41,634 We think of them as children, so we feed them every day. 266 00:19:44,179 --> 00:19:46,139 I'm sorry. 267 00:19:49,893 --> 00:19:51,144 Is something wrong? 268 00:19:51,937 --> 00:19:54,815 They've just moved in. 269 00:19:55,065 --> 00:19:58,026 They're scared of cats, 270 00:19:58,234 --> 00:20:02,155 so they're asking us not to feed them. 271 00:20:03,406 --> 00:20:05,491 - Hello. - Hello. 272 00:20:05,616 --> 00:20:07,911 Do you have to feed them? 273 00:20:08,286 --> 00:20:12,415 Yes, we intend to. Why? 274 00:20:13,166 --> 00:20:14,417 Really? 275 00:20:14,625 --> 00:20:17,128 As long as it's not against the law. 276 00:20:20,924 --> 00:20:23,820 There must be a residents' council here? 277 00:20:23,844 --> 00:20:27,097 Very well then. Have a nice day. 278 00:20:36,647 --> 00:20:37,899 Go in, it's cold. 279 00:20:44,823 --> 00:20:46,342 Wait a minute. 280 00:20:46,366 --> 00:20:48,576 We'll get you some food. 281 00:21:32,412 --> 00:21:33,663 Can't sleep? 282 00:21:34,873 --> 00:21:37,667 Use this. It's cold at night. 283 00:21:40,045 --> 00:21:41,045 What is it? 284 00:21:41,922 --> 00:21:45,008 Who is that? She's so scary. 285 00:21:45,300 --> 00:21:48,719 She's a neighbor's daughter. 286 00:21:49,429 --> 00:21:50,680 Really? 287 00:21:51,306 --> 00:21:53,349 What's she doing late at night? 288 00:21:54,100 --> 00:21:56,102 Sometimes she smokes here. 289 00:21:56,519 --> 00:22:00,207 Her father's a bit scary, so she comes here. 290 00:22:00,231 --> 00:22:03,944 Sneaking around late at night, it's creepy. 291 00:22:06,279 --> 00:22:08,073 Her mom ran off. 292 00:22:09,407 --> 00:22:11,076 So it's hard for her. 293 00:22:12,410 --> 00:22:14,745 Her mom ran off and left her? 294 00:22:16,039 --> 00:22:17,415 How did she run off? 295 00:22:18,499 --> 00:22:23,629 She just left at night, and didn't come back. 296 00:22:25,840 --> 00:22:28,051 She's missing? Out of contact? 297 00:22:29,052 --> 00:22:30,303 Right. 298 00:22:31,721 --> 00:22:33,764 She lives with her father, 299 00:22:34,432 --> 00:22:37,643 but he's not coping with it well. 300 00:22:40,021 --> 00:22:41,439 How old is she? 301 00:22:43,149 --> 00:22:45,818 Twenty-six? 302 00:22:46,402 --> 00:22:47,820 You know her age. 303 00:22:48,821 --> 00:22:51,657 Sometimes we smoke together and talk. 304 00:22:55,078 --> 00:22:57,080 She had a job interview today. 305 00:23:04,170 --> 00:23:06,756 I better go see her. 306 00:23:07,966 --> 00:23:09,217 Go to sleep. 307 00:23:09,926 --> 00:23:10,926 Okay. 308 00:24:30,381 --> 00:24:33,176 Sleep some more. Why are you awake? 309 00:24:34,260 --> 00:24:35,595 What are you doing? 310 00:24:36,512 --> 00:24:37,972 I went to the bathroom. 311 00:24:38,723 --> 00:24:39,890 Really? 312 00:24:40,100 --> 00:24:43,144 As I get older, I go more often. 313 00:24:45,313 --> 00:24:47,440 What's the secret of the 3rd floor? 314 00:24:52,778 --> 00:24:53,778 What? 315 00:24:54,780 --> 00:24:56,949 The secret of the 3rd floor. 316 00:24:59,410 --> 00:25:01,704 What secret? 317 00:25:02,830 --> 00:25:05,666 Then why is the 3rd floor blocked off? 318 00:25:08,294 --> 00:25:10,421 Because it's so dirty. 319 00:25:11,464 --> 00:25:13,549 I don't think so. 320 00:25:15,051 --> 00:25:16,761 You don't trust me? 321 00:25:19,139 --> 00:25:21,891 Of course I trust you. 322 00:25:22,850 --> 00:25:25,353 Then why is the 3rd floor blocked off? 323 00:25:26,937 --> 00:25:30,358 Sorry, it's just too dirty. 324 00:25:30,775 --> 00:25:32,610 Don't get any wrong ideas. 325 00:25:38,616 --> 00:25:39,867 All right, then. 326 00:25:41,244 --> 00:25:42,662 Go back to sleep. 327 00:30:29,114 --> 00:30:32,260 I bought this for me, but I think it will fit you. 328 00:30:32,284 --> 00:30:36,246 It's oversized. It'll look good on you. 329 00:30:37,206 --> 00:30:38,874 This is my favorite brand. 330 00:30:39,249 --> 00:30:42,420 It was great when Grenier was still there. 331 00:30:42,503 --> 00:30:46,006 - Now their designs have changed. - You're right. 332 00:30:46,591 --> 00:30:49,510 - This is his design? - Yeah, it's his. 333 00:30:50,553 --> 00:30:51,804 How does it look? 334 00:30:57,893 --> 00:30:59,479 - It's nice. - Is it? 335 00:31:00,730 --> 00:31:02,565 It fits well. 336 00:31:03,941 --> 00:31:05,693 It's perfect for me. 337 00:31:07,236 --> 00:31:11,073 - It doesn't suit you? - It looks better on you. 338 00:31:11,491 --> 00:31:15,119 And the color goes well with your face. 339 00:31:16,579 --> 00:31:17,830 Thanks. 340 00:31:18,914 --> 00:31:20,684 Want more coffee? 341 00:31:20,708 --> 00:31:22,853 No, that's enough. 342 00:31:22,877 --> 00:31:25,045 Too much coffee makes me tired. 343 00:31:25,463 --> 00:31:27,507 Right, I remember. 344 00:31:36,390 --> 00:31:39,059 The mountain here is incredible. 345 00:31:40,019 --> 00:31:41,395 Which mountain is it? 346 00:31:41,687 --> 00:31:42,938 Mt. Inwang. 347 00:31:43,397 --> 00:31:44,982 - Impressive, right? - Yeah. 348 00:31:45,315 --> 00:31:47,359 The first time I came here, 349 00:31:48,193 --> 00:31:53,616 that mountain in the window was like an old painting. 350 00:31:54,825 --> 00:31:57,870 You know the painting I mean. 351 00:31:58,412 --> 00:31:59,914 What was his name? 352 00:32:02,207 --> 00:32:05,545 The person who painted "Mt. Inwang After the Rain". 353 00:32:07,922 --> 00:32:09,339 What was his name? 354 00:32:11,884 --> 00:32:15,471 Why can't I remember names? 355 00:32:16,764 --> 00:32:18,283 He's really famous. 356 00:32:18,307 --> 00:32:20,601 - Jeong Seon! - Yes, that's right. 357 00:32:22,895 --> 00:32:24,480 It's so frustrating. 358 00:32:25,397 --> 00:32:28,192 These days I can't remember anyone's name. 359 00:32:28,818 --> 00:32:30,069 You too? 360 00:32:30,402 --> 00:32:32,881 I just can't remember anything. 361 00:32:32,905 --> 00:32:35,926 You know fish oil? Try that. 362 00:32:35,950 --> 00:32:38,929 They say it helps with memory. 363 00:32:38,953 --> 00:32:41,121 I'm already taking it. 364 00:32:41,747 --> 00:32:44,083 But it's not helping. 365 00:32:45,084 --> 00:32:47,169 It's really serious. 366 00:32:48,963 --> 00:32:51,090 We need to take care of ourselves. 367 00:32:52,925 --> 00:32:56,637 The design of this place is great. 368 00:32:57,387 --> 00:33:00,808 Like a proper architect designed it. 369 00:33:01,308 --> 00:33:02,560 I think so. 370 00:33:02,935 --> 00:33:05,479 I saw the upstairs, too. 371 00:33:06,146 --> 00:33:08,232 It's really nice. 372 00:33:09,274 --> 00:33:11,401 I was so lucky. 373 00:33:11,777 --> 00:33:16,550 The Jeonse deposit is $500,000. But I got a $100,000 discount. 374 00:33:16,574 --> 00:33:17,574 Really? 375 00:33:17,658 --> 00:33:21,161 Who heard of a $100,000 discount? 376 00:33:22,580 --> 00:33:28,293 So at first I thought the landlord was scamming me. 377 00:33:30,254 --> 00:33:31,023 But no. 378 00:33:31,047 --> 00:33:33,090 Really? Why'd he do it? 379 00:33:34,174 --> 00:33:36,510 The landlord lives upstairs, 380 00:33:38,596 --> 00:33:42,701 and I think he likes artists. 381 00:33:42,725 --> 00:33:45,370 So he rents to artistic people. 382 00:33:45,394 --> 00:33:48,272 Then how'd you get in? 383 00:33:48,313 --> 00:33:50,816 I still produce dance performances. 384 00:33:51,942 --> 00:33:54,671 You didn't know? 385 00:33:54,695 --> 00:33:58,365 No, I didn't. You're still doing that? 386 00:33:59,324 --> 00:34:00,576 Not often. 387 00:34:00,868 --> 00:34:06,999 Once every two or three years... 388 00:34:07,291 --> 00:34:10,711 You were really fortunate. Saving $100,000? 389 00:34:11,503 --> 00:34:13,964 Different from your last place. 390 00:34:14,924 --> 00:34:16,175 It's so nice. 391 00:34:17,051 --> 00:34:19,637 I want to live in a place like this. 392 00:34:21,388 --> 00:34:23,599 It's nice. 393 00:34:24,433 --> 00:34:29,706 Actually it's smarter to buy an apartment. 394 00:34:29,730 --> 00:34:32,399 The prices on these type of homes don't go up. 395 00:34:32,983 --> 00:34:35,945 But I like this neighborhood. 396 00:34:36,361 --> 00:34:39,489 So I'm happy. 397 00:34:40,074 --> 00:34:42,242 I lived with my mom so long. 398 00:34:42,451 --> 00:34:45,830 It was a long time. 399 00:34:46,371 --> 00:34:47,623 You did well. 400 00:34:48,332 --> 00:34:49,583 You did well. 401 00:34:54,171 --> 00:34:56,423 It's great, the mountain. 402 00:34:57,174 --> 00:35:02,346 With such a discount, I had to take it. 403 00:35:02,429 --> 00:35:06,308 Then are you still teaching Pilates? 404 00:35:06,350 --> 00:35:08,894 Sure, that's my income. 405 00:35:09,311 --> 00:35:12,564 Do a lot of people sign up? 406 00:35:13,190 --> 00:35:14,441 Not bad. 407 00:35:15,067 --> 00:35:17,820 More than before, actually. 408 00:35:18,195 --> 00:35:20,239 Then you're all set. 409 00:35:22,157 --> 00:35:25,410 Things are good. I'm saving, too. 410 00:35:26,036 --> 00:35:28,247 I'm going to save $1 million. 411 00:35:30,666 --> 00:35:31,959 Seriously? 412 00:35:33,085 --> 00:35:34,336 You're amazing. 413 00:35:34,670 --> 00:35:37,506 I've been teaching a long time. 414 00:35:39,049 --> 00:35:43,178 Now I can buy whatever I want. 415 00:35:43,888 --> 00:35:48,058 Good for you, saving so much money. 416 00:35:49,351 --> 00:35:51,788 That includes the Jeonse deposit? 417 00:35:51,812 --> 00:35:53,689 Of course. 418 00:35:55,315 --> 00:36:01,280 Really, you're amazing. 419 00:36:02,114 --> 00:36:05,409 I want to have fun. 420 00:36:07,286 --> 00:36:09,914 I've always held myself back. 421 00:36:11,707 --> 00:36:13,542 That's why I moved here. 422 00:36:13,959 --> 00:36:17,963 You did well. Your home is nice. 423 00:36:18,338 --> 00:36:20,233 The area's fun, too. 424 00:36:20,257 --> 00:36:22,718 It's a fun neighborhood. 425 00:36:23,052 --> 00:36:26,263 Lots of nice houses and good restaurants. 426 00:36:26,430 --> 00:36:27,657 Right. 427 00:36:27,681 --> 00:36:31,143 I found an interesting bar, too. 428 00:36:31,268 --> 00:36:32,978 It's really nice. 429 00:36:33,312 --> 00:36:35,314 - A bar? - Yeah. 430 00:36:36,023 --> 00:36:38,901 I'm thinking of going more often. 431 00:36:39,401 --> 00:36:44,614 Lots of regulars there, most of them artists. 432 00:36:44,865 --> 00:36:50,096 Film directors, writers, novelists, 433 00:36:50,120 --> 00:36:55,584 and architects... people like that. 434 00:36:56,418 --> 00:37:02,049 Every day they get together and sing or whatever, 435 00:37:02,549 --> 00:37:04,176 it looks fun. 436 00:37:04,343 --> 00:37:06,720 I see. Is it far? 437 00:37:07,221 --> 00:37:10,682 It's close. 15 minutes? 438 00:37:11,851 --> 00:37:15,538 I'm thinking of becoming a regular there. 439 00:37:15,562 --> 00:37:16,814 Sounds good. 440 00:37:19,691 --> 00:37:21,401 Is something burning? 441 00:37:22,444 --> 00:37:24,130 Oh no! 442 00:37:24,154 --> 00:37:25,154 Oh my god. 443 00:37:57,271 --> 00:37:58,438 Is it okay? 444 00:38:03,986 --> 00:38:05,237 Is it okay? 445 00:38:05,529 --> 00:38:08,198 Yeah, it's fine! 446 00:38:30,846 --> 00:38:32,722 You're eating a lot. 447 00:38:33,057 --> 00:38:34,516 It's delicious. 448 00:38:34,850 --> 00:38:36,268 I'm told it's no good. 449 00:38:36,601 --> 00:38:39,521 - Says who? - Someone I know. 450 00:38:40,605 --> 00:38:43,901 I'm a bad cook, like my mom. 451 00:38:44,359 --> 00:38:48,864 She can only make things salty or spicy. 452 00:38:49,448 --> 00:38:50,449 Really? 453 00:38:51,616 --> 00:38:53,285 Who says it's no good? 454 00:38:53,869 --> 00:38:55,871 I wish I could cook. 455 00:38:56,371 --> 00:38:57,622 It's tasty. 456 00:38:58,623 --> 00:39:00,834 No it's not. Just eat. 457 00:39:02,294 --> 00:39:03,545 I ate it all. 458 00:39:20,645 --> 00:39:21,897 It was good. 459 00:39:22,772 --> 00:39:25,067 Thank you, for enjoying it. 460 00:39:25,650 --> 00:39:29,571 And I really love the clothes, too. 461 00:39:29,947 --> 00:39:32,383 It really suits you. 462 00:39:32,407 --> 00:39:33,658 - Really? - Yes. 463 00:39:34,952 --> 00:39:36,870 Will your husband be gone long? 464 00:39:37,412 --> 00:39:39,373 Just a few days. 465 00:39:40,374 --> 00:39:43,043 We've never been apart until now. 466 00:39:44,003 --> 00:39:45,254 Surprised? 467 00:39:46,255 --> 00:39:48,215 Why not? 468 00:39:49,049 --> 00:39:53,345 In 5 years we've never once been apart. 469 00:39:54,346 --> 00:39:58,600 - Amazing, right? - How can that be? 470 00:39:58,934 --> 00:40:00,644 It's what he wants. 471 00:40:01,020 --> 00:40:06,108 He says people in love should stick to each other. 472 00:40:07,192 --> 00:40:09,694 - It's natural, he says. - That's nice. 473 00:40:10,946 --> 00:40:13,323 Some people are like that. 474 00:40:17,744 --> 00:40:20,956 Do you really love your husband? 475 00:40:21,999 --> 00:40:23,250 Me? 476 00:40:24,043 --> 00:40:25,752 I don't know. 477 00:40:26,336 --> 00:40:30,966 It's not something you can prove. 478 00:40:31,925 --> 00:40:39,925 But if I feel some love each day, I think it's enough. 479 00:40:41,143 --> 00:40:43,853 - You think so? - Yes, I do. 480 00:40:44,021 --> 00:40:48,876 I feel it each day. Wow, it's love. 481 00:40:48,900 --> 00:40:52,862 This is what it's like to be loved. 482 00:40:56,241 --> 00:40:58,202 You're really fortunate. 483 00:40:58,910 --> 00:41:01,121 I think so. 484 00:41:03,832 --> 00:41:08,087 But there are so few decent guys. 485 00:41:09,546 --> 00:41:13,651 And Koreans... my god. 486 00:41:13,675 --> 00:41:14,884 It's pretty bad. 487 00:41:16,386 --> 00:41:18,347 So hard to find. 488 00:41:23,310 --> 00:41:25,437 Everyone has a match somewhere. 489 00:41:40,369 --> 00:41:42,996 I met a man recently. 490 00:41:44,414 --> 00:41:47,959 - At that bar. - The place you mentioned? 491 00:41:49,378 --> 00:41:55,175 Not long ago, I stopped by and met him then. 492 00:41:55,675 --> 00:41:58,928 On my first visit to the bar. 493 00:42:00,264 --> 00:42:01,264 Really? 494 00:42:02,015 --> 00:42:04,434 Who is he? 495 00:42:07,771 --> 00:42:10,232 He's gentle-looking, 496 00:42:11,066 --> 00:42:12,567 an architect. 497 00:42:13,777 --> 00:42:17,781 He looks gentle, and he's really thoughtful. 498 00:42:18,157 --> 00:42:19,199 Really? 499 00:42:20,700 --> 00:42:22,494 You know what's funny? 500 00:42:24,496 --> 00:42:26,915 He lives on the second floor here. 501 00:42:27,416 --> 00:42:29,102 - Isn't it funny? - Really? 502 00:42:29,126 --> 00:42:30,126 Yeah. 503 00:42:30,460 --> 00:42:33,981 You didn't know it, when you met him? 504 00:42:34,005 --> 00:42:36,966 No, I'd never seen him. 505 00:42:37,301 --> 00:42:39,594 I haven't lived here long. 506 00:42:40,137 --> 00:42:43,640 Anyway, we left the bar, 507 00:42:43,932 --> 00:42:48,621 started walking, and kept going in the same direction. 508 00:42:48,645 --> 00:42:50,439 All the way here. 509 00:42:51,022 --> 00:42:56,778 It was so funny, both of us in front of the house. 510 00:42:57,946 --> 00:43:01,092 - He's just upstairs. - That's so funny. 511 00:43:01,116 --> 00:43:03,618 How could that be? 512 00:43:04,744 --> 00:43:06,455 But he's married. 513 00:43:07,997 --> 00:43:10,834 Well, separated but still married. 514 00:43:11,960 --> 00:43:15,964 It's okay, they're almost divorced. 515 00:43:18,217 --> 00:43:22,554 Did he design this house? 516 00:43:23,888 --> 00:43:28,977 I don't know, I doubt it. He just rents the place. 517 00:43:29,436 --> 00:43:31,688 Did he get the $100,000 discount? 518 00:43:32,105 --> 00:43:34,149 I didn't ask. 519 00:43:34,858 --> 00:43:37,068 - I doubt it. - Really? 520 00:43:39,363 --> 00:43:41,531 He's separated? 521 00:43:41,823 --> 00:43:43,074 Yes. 522 00:43:43,950 --> 00:43:45,660 He lives alone. 523 00:43:47,746 --> 00:43:53,627 These days I'm producing a dance performance. 524 00:43:53,835 --> 00:43:58,882 He volunteered to do the stage art, so I said yes. 525 00:43:59,508 --> 00:44:02,903 He'll do well, he's talented. 526 00:44:02,927 --> 00:44:05,013 Very intelligent. 527 00:44:05,264 --> 00:44:07,266 Must be fun doing that. 528 00:44:07,849 --> 00:44:11,561 Without it, I get burned out. 529 00:44:12,312 --> 00:44:14,856 I need something. 530 00:44:15,148 --> 00:44:17,234 That must be exciting. 531 00:44:18,443 --> 00:44:24,533 I want something like that. I've too many interests. 532 00:44:25,325 --> 00:44:28,287 It's hard to settle on one. 533 00:44:29,954 --> 00:44:32,582 But you have a flower shop, right? 534 00:44:33,292 --> 00:44:34,543 It's boring. 535 00:44:36,670 --> 00:44:38,588 Hardly any customers. 536 00:44:39,172 --> 00:44:44,279 It's a quiet area, but a clothes shop next to me does well. 537 00:44:44,303 --> 00:44:48,014 In the flower shop, there's no work. 538 00:44:49,140 --> 00:44:51,768 I like flowers, but... 539 00:44:53,478 --> 00:44:59,984 Well, it's not like you need to support yourself. 540 00:45:41,776 --> 00:45:45,489 Why do you keep coming here? It's not normal. 541 00:45:45,697 --> 00:45:51,119 I was just out for a walk, and thought I'd stop by. 542 00:45:52,746 --> 00:45:55,808 You're not answering your phone? 543 00:45:55,832 --> 00:45:57,834 Guess I missed the call. 544 00:46:00,169 --> 00:46:02,964 Are you a stalker? 545 00:46:03,548 --> 00:46:06,486 What do you mean, stalker? 546 00:46:06,510 --> 00:46:09,280 Stalker, stalker. Don't you understand? 547 00:46:09,304 --> 00:46:12,098 I'm just... 548 00:46:13,767 --> 00:46:19,564 Can we talk inside for a minute? 549 00:46:23,151 --> 00:46:27,196 You really don't get it, do you? 550 00:46:28,365 --> 00:46:33,388 Why should you come into my home? 551 00:46:33,412 --> 00:46:35,955 You're really out of line. 552 00:46:37,957 --> 00:46:42,170 Can't we talk inside? It'll just take a minute. 553 00:46:42,421 --> 00:46:45,131 Why? Are you cold? 554 00:46:45,715 --> 00:46:52,389 A warm room and a warm body would be so nice now, right? 555 00:46:52,806 --> 00:46:55,975 But guess what? It's not going to happen. 556 00:46:59,938 --> 00:47:06,445 Can you stop humiliating me? Treat me like a human being? 557 00:47:07,153 --> 00:47:08,905 I'm a human, too. 558 00:47:09,656 --> 00:47:13,702 I need some more time, even if we break up. 559 00:47:15,203 --> 00:47:19,416 If you just push me away, what am I supposed to do? 560 00:47:26,005 --> 00:47:28,132 I keep thinking of you. 561 00:47:31,010 --> 00:47:35,932 I can't control my feelings, so what should I do? 562 00:47:37,183 --> 00:47:41,020 You should at least take some responsibility. 563 00:47:48,403 --> 00:47:52,323 Aren't you willing to help? 564 00:47:53,575 --> 00:47:57,662 Are you really that cruel? 565 00:47:58,287 --> 00:47:59,914 You're insane. 566 00:48:01,374 --> 00:48:03,460 You think we're dating? 567 00:48:04,461 --> 00:48:08,399 Why should you mean anything to me? 568 00:48:08,423 --> 00:48:11,635 Get a grip, you fucking... 569 00:48:15,805 --> 00:48:17,932 Keep going. 570 00:48:20,477 --> 00:48:25,023 I'll take it, like last time. 571 00:48:25,314 --> 00:48:29,611 Scream your heart out, get furious, treat me like dirt. 572 00:48:30,945 --> 00:48:33,173 Humiliate me, go ahead! 573 00:48:33,197 --> 00:48:36,010 I humiliated you? When? 574 00:48:36,034 --> 00:48:37,720 You humiliated me! 575 00:48:37,744 --> 00:48:39,621 I humiliated you? 576 00:48:40,413 --> 00:48:43,792 But, what did I do wrong? 577 00:48:44,626 --> 00:48:47,378 Just go away. Go! 578 00:48:47,837 --> 00:48:50,048 Don't show up here like a creep. 579 00:48:50,674 --> 00:48:53,468 You humiliated me! 580 00:49:25,208 --> 00:49:29,396 This young poet keeps coming. He's crazy. 581 00:49:29,420 --> 00:49:30,589 Really? 582 00:49:30,797 --> 00:49:33,358 He's young, but so rigid. 583 00:49:33,382 --> 00:49:35,402 I see. 584 00:49:35,426 --> 00:49:37,738 He's young, but so inflexible. 585 00:49:37,762 --> 00:49:38,823 Young? 586 00:49:38,847 --> 00:49:42,117 Really young. Only twenty-six. 587 00:49:42,141 --> 00:49:45,019 He's a baby! 588 00:49:46,980 --> 00:49:50,149 It's no laughing matter. 589 00:49:50,650 --> 00:49:51,943 Sorry. 590 00:49:52,318 --> 00:49:56,573 But what happened between you two? 591 00:49:57,657 --> 00:50:01,160 I ended up sleeping with him once. 592 00:50:02,411 --> 00:50:04,139 I was drunk. 593 00:50:04,163 --> 00:50:05,665 You slept with him? 594 00:50:06,124 --> 00:50:09,460 He came here late at night, calling me. 595 00:50:09,794 --> 00:50:14,215 I was really drunk, and annoyed. 596 00:50:14,966 --> 00:50:18,302 I thought about it, then just did it. 597 00:50:20,138 --> 00:50:22,199 It was a big mistake. 598 00:50:22,223 --> 00:50:23,558 Right. 599 00:50:24,934 --> 00:50:30,439 But I met him at that bar. That's the problem. 600 00:50:30,732 --> 00:50:32,108 It could be. 601 00:50:32,651 --> 00:50:36,171 He goes to that bar often, 602 00:50:36,195 --> 00:50:42,427 but if he ends up talking to the guy who lives upstairs, 603 00:50:42,451 --> 00:50:46,473 it could be bad, so I'm worried. 604 00:50:46,497 --> 00:50:48,291 I can see why. 605 00:50:51,628 --> 00:50:57,508 Why did I sleep with him? I must be crazy. 606 00:50:58,802 --> 00:51:01,488 It's okay. 607 00:51:01,512 --> 00:51:04,515 No, he's a mental case. 608 00:51:04,974 --> 00:51:11,731 He's a poet, but he talks so much, especially when he's drunk. 609 00:51:14,525 --> 00:51:19,072 Crazy fool, why did he come that night? 610 00:51:20,239 --> 00:51:23,761 Still, you seem to be living a fun life. 611 00:51:23,785 --> 00:51:25,954 No fun at all, it's exhausting! 612 00:51:26,579 --> 00:51:28,623 It looks fun. 613 00:51:29,082 --> 00:51:34,337 It's no good living this way at my age. 614 00:51:37,423 --> 00:51:39,258 I'm going to wash my face. 615 00:51:40,009 --> 00:51:42,011 Oh, me too. 616 00:51:42,095 --> 00:51:43,930 Do it after me. 617 00:51:45,389 --> 00:51:48,685 Suyoung, you'll be fine. 618 00:51:49,978 --> 00:51:51,730 I'm going crazy! 619 00:51:55,900 --> 00:51:57,485 You'll be fine! 620 00:51:58,695 --> 00:52:00,881 Thanks for believing in me. 621 00:52:00,905 --> 00:52:03,825 I do! You'll get through this. 622 00:52:04,158 --> 00:52:05,451 Okay. 623 00:52:46,325 --> 00:52:49,078 - Goodbye! - Bye! 624 00:52:50,747 --> 00:52:53,207 - Sorry for my cooking. - Go on in. 625 00:52:54,542 --> 00:52:57,045 - I'll see you. - Bye! 626 00:53:58,522 --> 00:53:59,648 Woojin. 627 00:54:01,650 --> 00:54:03,069 This is from yesterday. 628 00:54:03,152 --> 00:54:04,487 Why give it to me? 629 00:54:05,613 --> 00:54:06,924 You keep it. 630 00:54:06,948 --> 00:54:08,366 - Me? - Yeah. 631 00:54:09,492 --> 00:54:10,492 Okay. 632 00:54:10,785 --> 00:54:13,013 Are people arriving already? 633 00:54:13,037 --> 00:54:16,641 Yeah, a bit. Tomorrow should be full. 634 00:54:16,665 --> 00:54:18,251 I think so. 635 00:54:18,918 --> 00:54:21,880 - Did you go downstairs? - I did. 636 00:54:22,255 --> 00:54:25,466 Mr. Jung seems really popular these days. 637 00:54:27,802 --> 00:54:29,512 Are you happy? 638 00:54:30,096 --> 00:54:32,932 Why should I be happy? 639 00:54:33,766 --> 00:54:37,662 Still, he's your husband, you must be happy. 640 00:54:37,686 --> 00:54:40,481 I have no wish for him to be famous. 641 00:54:40,815 --> 00:54:44,318 He should just focus on what he's good at. 642 00:54:45,236 --> 00:54:47,113 He published a lot of books. 643 00:54:47,280 --> 00:54:50,867 He did. Too many. 644 00:54:54,578 --> 00:54:59,184 I don't know. Do I have an inferiority complex? 645 00:54:59,208 --> 00:55:01,210 Ah... 646 00:55:02,378 --> 00:55:03,963 I'm tired. 647 00:55:05,673 --> 00:55:08,968 Do your best today. 648 00:55:09,260 --> 00:55:14,390 Thanks, but Mr. Jung's so smart, 649 00:55:14,933 --> 00:55:16,559 I'm intimidated. 650 00:55:16,725 --> 00:55:19,955 Don't worry, you don't have to do much. 651 00:55:19,979 --> 00:55:23,774 Just remember the list of questions. 652 00:55:24,150 --> 00:55:25,860 Yes. 653 00:55:27,153 --> 00:55:30,489 Is it cold in the basement? 654 00:55:30,949 --> 00:55:33,659 It's warmed up, it's fine. 655 00:55:33,826 --> 00:55:35,161 Okay. 656 00:55:35,619 --> 00:55:37,538 Then I'll go down and get ready. 657 00:55:39,790 --> 00:55:41,768 No need to rush. 658 00:55:41,792 --> 00:55:42,792 Okay! 659 00:56:36,055 --> 00:56:37,348 Hi. 660 00:56:38,807 --> 00:56:40,119 Have you been well? 661 00:56:40,143 --> 00:56:41,602 Yeah. 662 00:56:43,021 --> 00:56:44,355 It's you. 663 00:56:44,730 --> 00:56:46,732 Strange meeting you here. 664 00:56:47,984 --> 00:56:50,444 Yeah, really. 665 00:56:53,114 --> 00:56:54,657 I work here. 666 00:56:56,075 --> 00:56:57,785 You came for a movie? 667 00:56:59,245 --> 00:57:01,455 Yes, I came to see a movie. 668 00:57:02,081 --> 00:57:04,184 - You work here? - Yes. 669 00:57:04,208 --> 00:57:06,520 I didn't know. 670 00:57:06,544 --> 00:57:08,879 I've worked here two years. 671 00:57:10,298 --> 00:57:12,925 I didn't know you were here. 672 00:57:23,561 --> 00:57:25,938 You look the same, still skinny. 673 00:57:27,898 --> 00:57:29,233 Yeah? 674 00:57:31,110 --> 00:57:34,089 I have something to say to you, okay? 675 00:57:34,113 --> 00:57:35,323 Sure. 676 00:57:37,158 --> 00:57:38,534 You came alone? 677 00:57:38,909 --> 00:57:39,952 Yes. 678 00:57:42,413 --> 00:57:43,789 Are you married? 679 00:57:44,457 --> 00:57:46,667 Yes. And you? 680 00:57:46,959 --> 00:57:48,419 Of course. 681 00:57:49,128 --> 00:57:51,380 Oh, right. 682 00:57:53,007 --> 00:57:55,759 I knew that. I heard it before. 683 00:58:00,389 --> 00:58:02,516 Who did you marry? 684 00:58:04,977 --> 00:58:07,063 You're curious? 685 00:58:08,897 --> 00:58:13,444 A guy, just some guy you don't know. 686 00:58:14,278 --> 00:58:15,529 I see. 687 00:58:18,574 --> 00:58:21,827 I thought of you sometimes. 688 00:58:22,203 --> 00:58:23,537 Really? 689 00:58:43,224 --> 00:58:46,018 I never run into you. 690 00:58:46,602 --> 00:58:49,772 Other people I run into every so often. 691 00:58:50,481 --> 00:58:52,691 But not you. 692 00:58:55,778 --> 00:58:57,821 Seoul is so big. 693 00:58:58,406 --> 00:59:00,074 Right. 694 00:59:00,824 --> 00:59:05,954 If you stay in your own area, you never see people. 695 00:59:06,455 --> 00:59:07,581 Right. 696 00:59:08,999 --> 00:59:10,918 It's been so long. 697 00:59:13,796 --> 00:59:16,340 - Here's your coffee. - Thanks. 698 00:59:19,718 --> 00:59:23,889 It's good to talk to you like this. 699 00:59:24,307 --> 00:59:25,825 How are you doing? 700 00:59:25,849 --> 00:59:32,064 Me? I'm fine. What about you? 701 00:59:32,981 --> 00:59:37,195 Not bad. Life's a bit boring. 702 00:59:37,861 --> 00:59:40,323 You wanted to say something to me? 703 00:59:42,408 --> 00:59:43,409 Yes. 704 00:59:46,036 --> 00:59:52,126 There is. How should I say it? 705 00:59:54,837 --> 00:59:56,755 I'm sorry. 706 01:00:00,676 --> 01:00:02,803 I'm really sorry. 707 01:00:06,182 --> 01:00:11,145 Don't say sorry. It's nothing. 708 01:00:12,896 --> 01:00:17,818 There's no need for that. Don't think about it. 709 01:00:18,736 --> 01:00:20,488 Really? 710 01:00:21,947 --> 01:00:23,532 Thank you. 711 01:00:27,203 --> 01:00:34,460 It's in the past, but I really wanted to say sorry. 712 01:00:37,713 --> 01:00:43,719 No, I hardly even remember it. 713 01:00:44,720 --> 01:00:48,224 So don't worry, it's fine. 714 01:00:48,974 --> 01:00:50,351 Forget it. 715 01:00:51,018 --> 01:00:54,313 - You really feel that way? - I really do. 716 01:00:56,274 --> 01:01:02,446 I never think about the two of you. 717 01:01:03,531 --> 01:01:04,531 Okay. 718 01:01:06,450 --> 01:01:08,160 That's good, then. 719 01:01:24,092 --> 01:01:25,844 I'm really sorry. 720 01:01:28,639 --> 01:01:31,309 I felt really bad. 721 01:01:32,851 --> 01:01:34,603 It's okay. 722 01:01:36,939 --> 01:01:38,316 Okay. 723 01:01:39,983 --> 01:01:41,735 All right, then. 724 01:01:43,571 --> 01:01:45,030 Oh my. 725 01:01:46,740 --> 01:01:49,243 It's so nice here. 726 01:01:50,035 --> 01:01:51,662 It is. 727 01:03:45,776 --> 01:03:46,920 Woojin. 728 01:03:46,944 --> 01:03:49,154 - Is the movie over? - Yeah. 729 01:03:49,613 --> 01:03:51,699 - Can I come in? - Sure. 730 01:04:00,874 --> 01:04:05,522 I'm no good at this. 731 01:04:05,546 --> 01:04:06,839 It's okay. 732 01:04:12,470 --> 01:04:13,721 Have some. 733 01:04:13,971 --> 01:04:17,576 Thanks, but I ate a lot already. 734 01:04:17,600 --> 01:04:18,369 Really? 735 01:04:18,393 --> 01:04:20,579 I ate bread in the theater. 736 01:04:20,603 --> 01:04:21,604 Really? 737 01:04:22,980 --> 01:04:25,273 You're not supposed to eat in the theater. 738 01:04:27,234 --> 01:04:28,234 Sorry. 739 01:04:29,236 --> 01:04:33,949 - Did you like the film? - Yes, it was peaceful. 740 01:04:34,492 --> 01:04:37,411 It was nice, thanks. 741 01:04:37,995 --> 01:04:39,514 Why thank me? 742 01:04:39,538 --> 01:04:41,457 For showing a good movie. 743 01:04:42,458 --> 01:04:45,520 I thought you came to see Seonggu. 744 01:04:45,544 --> 01:04:49,339 - Really? I didn't. - I know. 745 01:04:50,173 --> 01:04:52,276 Is he doing something here? 746 01:04:52,300 --> 01:04:56,221 A book concert. In the basement theater. 747 01:04:56,388 --> 01:04:57,973 He does those? 748 01:04:58,140 --> 01:05:00,934 It got scheduled here. It's annoying. 749 01:05:01,435 --> 01:05:06,273 I don't know book concerts, never been to one. 750 01:05:06,482 --> 01:05:08,025 What is it? 751 01:05:08,150 --> 01:05:11,111 Just a meeting with an author. 752 01:05:12,530 --> 01:05:15,925 Then they add things in the middle. 753 01:05:15,949 --> 01:05:20,203 Show videos, invite a singer... 754 01:05:21,121 --> 01:05:25,333 - You prepare all that? - No, the staff here does it. 755 01:05:25,584 --> 01:05:27,294 I don't even go down. 756 01:05:27,545 --> 01:05:28,629 Why not? 757 01:05:30,213 --> 01:05:36,637 Honestly, I don't like that he's so popular. 758 01:05:37,220 --> 01:05:38,907 It's not good. 759 01:05:38,931 --> 01:05:40,575 - Really? - Yeah. 760 01:05:40,599 --> 01:05:42,560 For him, either. 761 01:05:46,313 --> 01:05:49,483 Are you two doing well? 762 01:05:50,108 --> 01:05:51,569 Not bad. 763 01:05:51,944 --> 01:05:57,908 We each have our own work, so we keep busy. 764 01:05:58,784 --> 01:06:01,954 It's fine, we've been together a long time. 765 01:06:02,705 --> 01:06:05,224 Do you talk a lot? 766 01:06:05,248 --> 01:06:06,249 Well... 767 01:06:07,543 --> 01:06:12,297 Sometimes when we drink at home. 768 01:06:12,798 --> 01:06:16,635 But after so long, we don't talk much. 769 01:06:17,928 --> 01:06:21,056 I saw him on TV. 770 01:06:21,473 --> 01:06:22,516 Did you? 771 01:06:24,434 --> 01:06:26,729 How did you feel? 772 01:06:27,896 --> 01:06:29,857 He talks so much. 773 01:06:30,232 --> 01:06:33,902 Made me wonder if I ever really knew him. 774 01:06:34,361 --> 01:06:37,823 He's changed, it seems to me. 775 01:06:38,240 --> 01:06:40,450 He loves to talk. 776 01:06:41,118 --> 01:06:46,289 Whatever the subject, he blurts out everything he knows. 777 01:06:46,790 --> 01:06:48,208 I'm sick of it! 778 01:06:48,584 --> 01:06:50,562 Really? 779 01:06:50,586 --> 01:06:53,631 You didn't date him very long. 780 01:06:54,923 --> 01:06:58,969 And back then, he wasn't so talkative. 781 01:06:59,427 --> 01:07:02,574 He was more serious. Sharper. 782 01:07:02,598 --> 01:07:03,974 Right. 783 01:07:04,266 --> 01:07:07,645 But now he's styled himself as an orator. 784 01:07:08,061 --> 01:07:09,354 Yeah. 785 01:07:11,273 --> 01:07:16,945 What I hate about the TV is, he keeps saying the same thing. 786 01:07:17,112 --> 01:07:20,240 It's absurd how he repeats himself. 787 01:07:22,367 --> 01:07:24,929 My own husband, 788 01:07:24,953 --> 01:07:30,668 rattling off the same comments over and over in front of people... 789 01:07:32,377 --> 01:07:35,130 - It's hard to take. - Sure. 790 01:07:36,048 --> 01:07:38,151 He says the same thing? 791 01:07:38,175 --> 01:07:43,281 If he just repeats himself, how can that be sincere? 792 01:07:43,305 --> 01:07:44,365 Right. 793 01:07:44,389 --> 01:07:47,661 That means it's all from memory, 794 01:07:47,685 --> 01:07:51,455 but how can that be sincere? 795 01:07:51,479 --> 01:07:54,458 And with that serious face. 796 01:07:54,482 --> 01:07:55,377 Right. 797 01:07:55,401 --> 01:08:01,073 It seems ridiculous. What is that? It's stupid. 798 01:08:02,032 --> 01:08:03,992 Why does he do it? 799 01:08:04,910 --> 01:08:06,912 Why does he? 800 01:08:07,746 --> 01:08:10,666 He'll regret it later. 801 01:08:11,709 --> 01:08:15,963 Or he might go around boasting of it. 802 01:08:17,005 --> 01:08:18,256 Will he? 803 01:08:25,180 --> 01:08:26,264 Have an apple. 804 01:08:26,473 --> 01:08:28,058 Looks good. 805 01:08:28,809 --> 01:08:31,019 What does your husband do? 806 01:08:31,144 --> 01:08:35,190 Translating, from English. He teaches, too. 807 01:08:36,692 --> 01:08:39,027 Wow, what does he translate? 808 01:08:39,653 --> 01:08:43,991 Mostly he does history books, 809 01:08:44,491 --> 01:08:46,660 or sometimes novels. 810 01:08:47,535 --> 01:08:50,455 That sounds fun, translating. 811 01:08:51,373 --> 01:08:53,125 He's home every day. 812 01:08:53,333 --> 01:08:59,816 He wakes up at dawn and translates until noon, 813 01:08:59,840 --> 01:09:03,385 then he teaches 2-3 days per week. 814 01:09:04,594 --> 01:09:07,347 - That's how we live. - Really? 815 01:09:08,348 --> 01:09:10,517 Why come alone today? 816 01:09:10,934 --> 01:09:12,310 He's on a business trip. 817 01:09:13,520 --> 01:09:16,398 It's our first time apart in ages. 818 01:09:16,564 --> 01:09:17,564 Really? 819 01:09:17,733 --> 01:09:20,819 We're hardly ever apart. 820 01:09:21,569 --> 01:09:27,284 In the 5 years since we married, we haven't spent a day apart. 821 01:09:27,701 --> 01:09:32,015 Really? How is that possible? 822 01:09:32,039 --> 01:09:33,832 He says, 823 01:09:34,207 --> 01:09:38,146 people in love should always stick together. 824 01:09:38,170 --> 01:09:40,338 That it's natural. 825 01:09:40,798 --> 01:09:45,427 Wow, Seonggu is the total opposite. 826 01:09:46,428 --> 01:09:49,097 But I think it's good. 827 01:09:49,890 --> 01:09:51,767 You think so? 828 01:09:52,309 --> 01:09:55,729 Yeah, I'm envious. 829 01:09:58,190 --> 01:10:00,943 I think people are more envious of you. 830 01:10:03,946 --> 01:10:08,033 Tell them not to be. What do they know? 831 01:10:08,658 --> 01:10:10,994 You're right. 832 01:10:16,458 --> 01:10:17,334 It's tasty. 833 01:10:17,459 --> 01:10:20,337 - Tasty? - Yeah, it's good. 834 01:10:22,840 --> 01:10:24,818 Wow, tasty! 835 01:10:24,842 --> 01:10:26,176 Good, right? 836 01:10:28,511 --> 01:10:30,597 - It's sweet. - It's tasty. 837 01:10:35,602 --> 01:10:36,746 You can smoke here. 838 01:10:36,770 --> 01:10:37,747 Thank you. 839 01:10:37,771 --> 01:10:41,625 - Do you need anything else? - No. 840 01:10:41,649 --> 01:10:43,002 Then I'll wait inside. 841 01:10:43,026 --> 01:10:45,028 - I'll be right down. - Okay. 842 01:11:05,215 --> 01:11:06,466 I heard you came. 843 01:11:07,509 --> 01:11:08,403 You've been well? 844 01:11:08,427 --> 01:11:12,222 You were here? Hello. 845 01:11:14,307 --> 01:11:16,768 I've got a thing downstairs. 846 01:11:17,602 --> 01:11:18,686 How've you been? 847 01:11:19,229 --> 01:11:21,899 I was talking with Woojin upstairs. 848 01:11:22,399 --> 01:11:23,608 I see. 849 01:11:24,484 --> 01:11:26,361 You met her again upstairs? 850 01:11:26,904 --> 01:11:28,947 I heard many people came. 851 01:11:29,948 --> 01:11:31,909 I guess so. I don't know. 852 01:11:37,122 --> 01:11:42,502 Now that I'm older, seeing you is awkward. 853 01:11:44,046 --> 01:11:45,380 Really? 854 01:11:46,298 --> 01:11:50,177 I feel comfortable. You're uncomfortable? 855 01:11:50,802 --> 01:11:52,804 It's just awkward. 856 01:11:53,388 --> 01:11:55,348 You still smoke. 857 01:11:56,599 --> 01:12:00,103 They say you have to die to quit smoking. 858 01:12:00,687 --> 01:12:03,773 The stress from quitting is worse than the cigarettes. 859 01:12:04,024 --> 01:12:06,068 That's what a doctor said. 860 01:12:10,447 --> 01:12:15,535 How could you come here? 861 01:12:17,454 --> 01:12:19,247 Don't smoke too much. 862 01:12:19,915 --> 01:12:22,334 Did you call me once? 863 01:12:26,171 --> 01:12:27,297 Yeah. 864 01:12:28,673 --> 01:12:30,467 It's been a long time. 865 01:12:34,012 --> 01:12:38,266 You think I came because of you? I didn't. 866 01:12:39,059 --> 01:12:42,187 You didn't? Never mind, then. 867 01:12:44,314 --> 01:12:46,900 How have you been? 868 01:12:47,359 --> 01:12:50,153 Yes, I have a good life. 869 01:12:51,446 --> 01:12:55,033 Do you? That's great. 870 01:12:56,368 --> 01:12:58,954 I saw you on TV. 871 01:13:01,414 --> 01:13:02,916 You did? 872 01:13:04,126 --> 01:13:06,503 It's funny, right? 873 01:13:07,462 --> 01:13:09,214 You talk a lot. 874 01:13:10,090 --> 01:13:12,092 You talked so much, 875 01:13:12,884 --> 01:13:17,764 later I doubted if you were sincere. 876 01:13:18,473 --> 01:13:23,645 If you keep talking so much, you'll lose it completely. 877 01:13:23,937 --> 01:13:26,856 You really should just stop talking. 878 01:13:29,609 --> 01:13:31,653 That's what you felt? 879 01:13:33,613 --> 01:13:35,657 Not that it concerns me. 880 01:13:39,661 --> 01:13:41,913 Then why'd you come? 881 01:13:42,664 --> 01:13:43,665 What? 882 01:13:49,421 --> 01:13:53,216 I'd better go this way. Goodbye. 883 01:13:53,341 --> 01:13:54,592 Oh, okay. 884 01:13:54,801 --> 01:13:56,136 See you! 885 01:16:14,441 --> 01:16:17,420 Gamhee Kim Minhee Youngsoon Seo Younghwa 886 01:16:17,444 --> 01:16:20,423 Suyoung Song Seonmi Woojin Kim Saebyuk 887 01:16:20,447 --> 01:16:23,426 Youngji Lee Eunmi Mr. Jung Kwon Haehyo 888 01:16:23,450 --> 01:16:26,429 Cat man Shin Seokho Young poet Ha Seongguk 889 01:16:26,453 --> 01:16:29,432 Cinematography Kim Sumin Recording Seo Jihoon 890 01:16:29,456 --> 01:16:32,435 Technical Manager Lee Jeahan English Subtitles Darcy Paquet 891 01:16:32,459 --> 01:16:35,438 Produced by Jeonwonsa Film Co. 892 01:16:35,462 --> 01:16:38,441 World Sales by FINECUT 893 01:16:38,465 --> 01:16:41,444 Written and Directed by Hong Sangsoo 894 01:16:41,468 --> 01:16:44,471 THE WOMAN WHO RAN 55927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.