All language subtitles for shameless.us.s10e12.web.h264-tbs-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,635 --> 00:00:10,761 Jesus! 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,387 Can't you see I'm working? 3 00:00:12,471 --> 00:00:14,973 I don't got time for this shit. 4 00:00:15,057 --> 00:00:16,975 Come on. Get outta here! 5 00:00:17,059 --> 00:00:18,185 [Faye] Frank! 6 00:00:18,268 --> 00:00:20,312 I just wanna make sure you're okay. 7 00:00:20,395 --> 00:00:22,356 Maybe when I get back from Puerto Rico, 8 00:00:22,439 --> 00:00:23,398 ‐ we can grab a coffee? ‐ [glass shatters] 9 00:00:23,482 --> 00:00:25,275 I spend the winters down there. 10 00:00:25,359 --> 00:00:25,943 [laughs] 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,111 So Debbie and I are fucking. 12 00:00:28,195 --> 00:00:29,363 You're gay? 13 00:00:29,446 --> 00:00:30,572 I hate vaginas. I just wanted to piss you off. 14 00:00:30,656 --> 00:00:33,075 Rich people are crazy. 15 00:00:33,158 --> 00:00:34,576 Fuckin' nuts. 16 00:00:34,660 --> 00:00:36,703 ‐ You wanna fuck? ‐ Fuck yeah. 17 00:00:36,787 --> 00:00:37,579 [Kev] This place is for rent. 18 00:00:37,663 --> 00:00:39,498 We should call the number, check it out. 19 00:00:39,581 --> 00:00:40,916 Kev Ball's Keg Zone. 20 00:00:40,999 --> 00:00:43,085 Keg curls. 21 00:00:44,169 --> 00:00:46,588 I've been to every home in Glencoe looking for you. 22 00:00:46,672 --> 00:00:47,422 Does anyone else know I'm here? 23 00:00:47,506 --> 00:00:48,298 Nobody. 24 00:00:49,091 --> 00:00:50,133 We're having a wedding wedding? 25 00:00:50,217 --> 00:00:52,177 Just want you to know, you marry a man, 26 00:00:52,261 --> 00:00:54,179 I'ma put a fuckin' bullet in your head. 27 00:00:54,263 --> 00:00:56,265 Don't say I didn't warn you, cocksmoker. 28 00:00:56,348 --> 00:00:57,683 [Lip] I rented that house. 29 00:00:57,766 --> 00:01:00,435 My family, this neighborhood is my support system. 30 00:01:00,519 --> 00:01:01,603 I would love if you would help me 31 00:01:01,687 --> 00:01:04,314 make that house a home. 32 00:01:13,490 --> 00:01:16,326 ♪ rock music ♪ 33 00:01:16,410 --> 00:01:20,330 ♪♪♪ 34 00:01:20,414 --> 00:01:23,625 ♪ Think of all the luck you got ♪ 35 00:01:23,709 --> 00:01:26,795 ♪ Know that it's not for naught ♪ 36 00:01:26,878 --> 00:01:29,089 ♪ You were beaming once before ♪ 37 00:01:29,172 --> 00:01:34,303 ♪ But it's not like that anymore ♪ 38 00:01:34,386 --> 00:01:37,681 ♪ What is this downside ♪ 39 00:01:37,764 --> 00:01:41,101 ♪ That you speak of? ♪ 40 00:01:41,184 --> 00:01:43,020 ♪ What is this feeling ♪ 41 00:01:43,103 --> 00:01:47,441 ♪ You're so sure of? ♪ 42 00:01:47,524 --> 00:01:52,279 ♪♪♪ 43 00:01:54,740 --> 00:01:58,285 ♪ Round up the friends you got ♪ 44 00:01:58,368 --> 00:02:00,996 ♪ Know that they're not for naught ♪ 45 00:02:01,079 --> 00:02:04,666 ♪ You were willing once before ♪ 46 00:02:04,750 --> 00:02:07,836 ♪ But it's not like that anymore ♪ 47 00:02:07,919 --> 00:02:11,840 ♪ What is this downside ♪ 48 00:02:11,923 --> 00:02:15,344 ♪ That you speak of? ♪ 49 00:02:15,427 --> 00:02:17,471 ♪ What is this feeling ♪ 50 00:02:17,554 --> 00:02:20,390 ♪ You're so sure of? ♪ 51 00:02:22,434 --> 00:02:25,145 [train rattling loudly] 52 00:02:29,107 --> 00:02:32,736 ♪ mellow acoustic music ♪ 53 00:02:32,819 --> 00:02:37,783 ♪♪♪ 54 00:02:40,494 --> 00:02:41,995 [grunts softly] 55 00:02:46,041 --> 00:02:47,793 [exhales heavily] 56 00:03:07,729 --> 00:03:13,485 ♪♪♪ 57 00:03:28,542 --> 00:03:29,751 [door squeaks open] 58 00:03:37,300 --> 00:03:38,552 Tami. 59 00:03:47,686 --> 00:03:49,187 [knocking] 60 00:03:49,271 --> 00:03:50,439 Tami, you up? Coffee's on. 61 00:03:55,193 --> 00:03:55,527 Tami. 62 00:03:59,948 --> 00:04:05,620 ♪♪♪ 63 00:04:28,852 --> 00:04:30,228 ‐ [Liam] Mickey's the bride? ‐ [Ian] Nope. Groom. 64 00:04:30,312 --> 00:04:34,232 ‐ So you're the bride. ‐ No. Also a groom. 65 00:04:34,316 --> 00:04:36,234 ‐ Who's wearing the white tux? ‐ [Ian] Mickey. 66 00:04:36,318 --> 00:04:37,152 ‐ Take your meds yet? ‐ [Ian] Yes. 67 00:04:37,235 --> 00:04:39,112 [Carl] Gonna be a stressful day. 68 00:04:39,196 --> 00:04:40,489 Got it. 69 00:04:40,572 --> 00:04:42,032 You pickin' those up? 70 00:04:42,115 --> 00:04:43,992 Yeah. 71 00:04:44,075 --> 00:04:45,327 Frank walking you down the aisle? 72 00:04:45,410 --> 00:04:46,912 Grooms, remember? 73 00:04:46,995 --> 00:04:49,539 ‐ [Liam] Is he coming? ‐ God, I hope not. 74 00:04:49,623 --> 00:04:52,042 ‐ [Liam] He's in Glencoe. ‐ Great. I hope he stays there. 75 00:04:54,628 --> 00:04:55,670 Hey. I gotta go out for a bit. 76 00:04:55,754 --> 00:04:58,381 You take your meds yet? It's gonna be a stressful day. 77 00:04:58,465 --> 00:05:00,175 ‐ Yes. First thing. ‐ [Lip] All right. 78 00:05:00,258 --> 00:05:01,510 Hey, we gotta meet at the Bamboo Lotus 79 00:05:01,593 --> 00:05:01,927 at two for photos. 80 00:05:02,010 --> 00:05:03,261 Okay. Got it. 81 00:05:03,345 --> 00:05:05,847 Hey, how much did these tuxes cost? 82 00:05:05,931 --> 00:05:09,309 Um, Mickey rented them at some fancy place downtown. 83 00:05:09,392 --> 00:05:11,269 Where's Mickey getting all the money for this? 84 00:05:11,353 --> 00:05:12,521 Savings, he says. 85 00:05:12,604 --> 00:05:14,231 [scoffs] "Savings"? 86 00:05:14,314 --> 00:05:15,774 ‐ [door bangs] ‐ [women scream] 87 00:05:15,857 --> 00:05:17,275 ‐ [man grunts] ‐ On the floor, motherfuckers! 88 00:05:17,359 --> 00:05:18,777 [gun cocking] 89 00:05:18,860 --> 00:05:20,153 ♪ upbeat rock music ♪ 90 00:05:20,237 --> 00:05:22,531 I don't really wanna know. 91 00:05:22,614 --> 00:05:24,407 Father Pete marrying you? 92 00:05:24,491 --> 00:05:25,617 Father Pete's Catholic. 93 00:05:25,700 --> 00:05:27,035 Pope won't let him marry gay people. 94 00:05:27,118 --> 00:05:28,370 But Father Pete's gay. 95 00:05:28,453 --> 00:05:28,954 Lives in the rectory with the organist 96 00:05:29,037 --> 00:05:30,330 with the nipple ring. 97 00:05:30,413 --> 00:05:32,499 Wait. The organist at Saint Sebastian's 98 00:05:32,582 --> 00:05:33,834 got a nipple ring? 99 00:05:33,917 --> 00:05:35,293 [Ian] Reverend Sally's doing the ceremony. 100 00:05:35,377 --> 00:05:37,045 She's Episcopalian. 101 00:05:37,128 --> 00:05:38,046 They'll marry anybody. 102 00:05:38,129 --> 00:05:39,798 Yeah, those are nice, right? 103 00:05:39,881 --> 00:05:42,676 Mm‐hmm. 104 00:05:42,759 --> 00:05:45,303 ‐ [Mickey] Take your meds? ‐ [Ian] [sighs] Yes. 105 00:05:45,387 --> 00:05:47,055 ‐ Good. ‐ [Ian grunts] 106 00:05:47,138 --> 00:05:48,098 [Carl] Serious? 107 00:05:49,224 --> 00:05:51,476 The fuck out, shithead. 108 00:05:51,560 --> 00:05:54,396 ♪ quirky rock music ♪ 109 00:05:54,479 --> 00:05:58,525 ♪♪♪ 110 00:06:01,653 --> 00:06:03,113 You get them anything for the wedding? 111 00:06:03,196 --> 00:06:05,031 Yeah. Edible boxers. 112 00:06:05,115 --> 00:06:07,784 Not very imaginative. 113 00:06:07,868 --> 00:06:09,744 I wanna get them something special, 114 00:06:09,828 --> 00:06:10,579 but no money. 115 00:06:10,662 --> 00:06:12,122 You can go in on the boxers with me. 116 00:06:12,205 --> 00:06:14,624 They got a honeymoon car? 117 00:06:14,708 --> 00:06:16,167 What's a honeymoon car? 118 00:06:16,251 --> 00:06:17,002 A car you take to your honeymoon. 119 00:06:17,085 --> 00:06:18,169 [slurps, spits] 120 00:06:18,253 --> 00:06:19,087 Eh, they'll probably just stay 121 00:06:19,170 --> 00:06:20,088 at the Love Canal for the night, 122 00:06:20,171 --> 00:06:22,674 take a bus or something. 123 00:06:22,757 --> 00:06:24,593 [grunts] 124 00:06:24,676 --> 00:06:25,886 ‐ Hey, you might wanna... ‐ Mm‐hmm. 125 00:06:25,969 --> 00:06:26,887 ‐ I'm gonna take a deuce. ‐ Yep. 126 00:06:26,970 --> 00:06:27,929 [grunts] 127 00:06:28,013 --> 00:06:30,599 Dress. Dress. Dress. 128 00:06:30,682 --> 00:06:31,057 Dress. Dress. 129 00:06:31,141 --> 00:06:32,350 Dress. Dress. 130 00:06:32,434 --> 00:06:35,478 ‐ Dress. Dress. Dress. ‐ No, sweetie. 131 00:06:35,562 --> 00:06:38,189 Hey, the wedding isn't till this afternoon, okay? 132 00:06:38,273 --> 00:06:39,274 Please, Mommy. Now. 133 00:06:39,357 --> 00:06:42,277 [Sandy] What is she on about? 134 00:06:42,360 --> 00:06:45,655 She wants to wear her flower girl dress again. 135 00:06:45,739 --> 00:06:48,283 Why the hell not? She's only gonna wear it once. 136 00:06:48,366 --> 00:06:49,993 [chuckles] Okay, sweetie. 137 00:06:50,076 --> 00:06:51,536 ‐ Go on. ‐ Yay! 138 00:06:51,620 --> 00:06:54,164 It's hanging on the ironing board in the kitchen. 139 00:06:54,247 --> 00:06:55,624 [squeals playfully] Go. 140 00:06:55,707 --> 00:06:56,791 [Franny babbles softly] 141 00:06:58,918 --> 00:07:01,129 Uh, so... 142 00:07:01,212 --> 00:07:02,672 about last night. 143 00:07:02,756 --> 00:07:04,174 Mm. 144 00:07:04,257 --> 00:07:06,760 [sirens wailing distantly] 145 00:07:08,928 --> 00:07:11,806 Yeah. 146 00:07:11,890 --> 00:07:13,391 [both chuckle] 147 00:07:13,475 --> 00:07:14,477 Cool. 148 00:07:15,894 --> 00:07:18,104 So... 149 00:07:21,024 --> 00:07:23,777 We gotta be at the Bamboo 150 00:07:23,860 --> 00:07:25,737 at nine for the flower delivery. 151 00:07:25,820 --> 00:07:27,489 And then the caterers are delivering 152 00:07:27,572 --> 00:07:28,823 the chairs and shit at ten. 153 00:07:28,907 --> 00:07:30,742 So... 154 00:07:31,826 --> 00:07:34,996 You think your uncle's serious about shooting Mickey? 155 00:07:37,624 --> 00:07:39,292 Serious as a heart attack. 156 00:07:41,670 --> 00:07:44,172 But he probably won't do it at the wedding. 157 00:07:44,255 --> 00:07:45,757 Too many witnesses. 158 00:07:47,258 --> 00:07:48,301 ‐ [cell phone dings] ‐ He'll wait 159 00:07:48,385 --> 00:07:52,055 till Mickey's alone somewhere or walking to the L 160 00:07:52,138 --> 00:07:53,556 or... 161 00:07:55,308 --> 00:07:56,893 Holy sh‐shit. 162 00:07:56,976 --> 00:07:59,521 What? 163 00:07:59,604 --> 00:08:01,398 It's on fire. 164 00:08:01,481 --> 00:08:02,565 What's on fire? 165 00:08:02,649 --> 00:08:04,109 The Bamboo Lotus. It's on fire! 166 00:08:04,192 --> 00:08:07,153 Dude, it's on fucking fire! 167 00:08:07,237 --> 00:08:09,614 Fuck is going on? 168 00:08:09,698 --> 00:08:10,073 Debs. 169 00:08:10,156 --> 00:08:11,908 [sirens wailing] 170 00:08:11,991 --> 00:08:13,952 ♪♪♪ 171 00:08:14,035 --> 00:08:18,623 Oh... 172 00:08:18,707 --> 00:08:19,874 fuck. 173 00:08:19,958 --> 00:08:24,587 ♪♪♪ 174 00:08:24,671 --> 00:08:26,089 [Carl] What the hell's going on? 175 00:08:26,172 --> 00:08:27,132 What is that? 176 00:08:27,215 --> 00:08:29,759 The Bamboo Lotus. 177 00:08:31,136 --> 00:08:32,637 What? 178 00:08:32,721 --> 00:08:33,805 [Carl] The wedding place? 179 00:08:36,808 --> 00:08:39,561 It's on fire. 180 00:08:39,644 --> 00:08:44,649 ♪♪♪ 181 00:08:44,733 --> 00:08:46,985 [fire roaring firefighters yelling] 182 00:08:47,068 --> 00:08:49,154 Terry? 183 00:08:49,237 --> 00:08:51,698 What do you think? 184 00:08:55,035 --> 00:08:57,287 Motherfucker. 185 00:08:57,370 --> 00:08:58,913 [Ian] Oh, shit. 186 00:08:58,997 --> 00:09:01,416 [Sandy] Fuck. Mickey! 187 00:09:01,499 --> 00:09:04,335 ♪ heavy rock music ♪ 188 00:09:04,419 --> 00:09:09,424 ♪♪♪ 189 00:09:10,091 --> 00:09:11,718 [Ian] Mickey! 190 00:09:11,801 --> 00:09:16,014 ♪♪♪ 191 00:09:16,097 --> 00:09:17,223 Mickey! 192 00:09:17,307 --> 00:09:20,602 [bellowing] Terry Milkovich! 193 00:09:20,685 --> 00:09:22,270 ‐ You fuckin' pig fucker! ‐ [Ian] Mickey. 194 00:09:22,353 --> 00:09:23,438 [Sandy] Jesus, Mick! 195 00:09:23,521 --> 00:09:25,857 I'm coming for you, you son of a bitch! 196 00:09:25,940 --> 00:09:27,442 [Mickey] What the fuck, Sandy? 197 00:09:27,525 --> 00:09:29,444 [Sandy] Give me the fucking gun, Mick. 198 00:09:29,527 --> 00:09:31,279 ‐ [gunshot] ‐ [Ian] Oh, shit. 199 00:09:31,362 --> 00:09:32,614 Ow! 200 00:09:32,697 --> 00:09:33,698 ‐ Shit! ‐ [Mickey shouts] 201 00:09:33,782 --> 00:09:36,618 ‐ [Mickey] Fuckin'... ‐ [Ian] Get the cuffs. 202 00:09:36,701 --> 00:09:39,245 [Mickey struggling] 203 00:09:39,329 --> 00:09:41,289 [exhales] You done? 204 00:09:41,372 --> 00:09:43,875 [panting] 205 00:09:43,958 --> 00:09:44,626 ‐ [grunts] ‐ [Ian] No! 206 00:09:44,709 --> 00:09:45,627 You gonna make me hit you again? 207 00:09:45,710 --> 00:09:48,296 ‐ Fuck you, Gallagher! ‐ [Ian grunts] 208 00:09:48,379 --> 00:09:50,381 ‐ [Mickey groans] ‐ [Ian] Now are you done? 209 00:09:50,465 --> 00:09:52,050 [panting] 210 00:09:52,133 --> 00:09:55,345 Yeah. Yeah. 211 00:10:01,142 --> 00:10:03,186 Shit. 212 00:10:03,269 --> 00:10:04,395 ♪ Peeled off all the skin ♪ 213 00:10:04,479 --> 00:10:06,106 ♪ Around my fingernails ♪ 214 00:10:06,189 --> 00:10:08,191 Come on, Milo. 215 00:10:08,274 --> 00:10:09,651 Push that 60. 216 00:10:09,734 --> 00:10:10,902 There you go. 217 00:10:10,985 --> 00:10:13,154 Gotta work off that avocado "kumbacha" smoothie 218 00:10:13,238 --> 00:10:14,656 or whatever the fuck you drink. 219 00:10:14,739 --> 00:10:18,201 Jasper, are you kidding me? Can you go slower? 220 00:10:18,284 --> 00:10:20,036 Full rotations, man! 221 00:10:20,120 --> 00:10:22,622 Do you want your name under Pussy of the Day? 222 00:10:22,705 --> 00:10:24,999 Is that what you want, Jasper? 223 00:10:25,083 --> 00:10:27,544 Is it safe if I park my Tesla out front? 224 00:10:27,627 --> 00:10:29,796 Hell no, it ain't safe, Homer. This is the ghetto, man. 225 00:10:29,879 --> 00:10:32,841 Get in here and grab two kegs and give me 30 curls now. 226 00:10:32,924 --> 00:10:33,967 [Arlo] You Kevin? 227 00:10:34,050 --> 00:10:35,218 [Kev] The fuck do you think? 228 00:10:35,301 --> 00:10:36,511 Lorne sent me. 229 00:10:36,594 --> 00:10:37,720 So? 230 00:10:37,804 --> 00:10:40,390 [retches] 231 00:10:40,473 --> 00:10:43,393 Way to go, Oscar. Puke is pride. 232 00:10:43,476 --> 00:10:44,853 I wanna join. 233 00:10:44,936 --> 00:10:46,312 Uh, you take Amex? 234 00:10:46,396 --> 00:10:48,773 "Amex." Cash only! 235 00:10:48,857 --> 00:10:50,817 $50 per session up front, 236 00:10:50,900 --> 00:10:52,694 plus another $40 for the T‐shirt. 237 00:10:52,777 --> 00:10:54,404 ATM is right there. 238 00:10:54,487 --> 00:10:58,408 [rock music playing over speakers] 239 00:10:58,491 --> 00:11:00,535 You're out of spring water. 240 00:11:00,618 --> 00:11:01,494 I am? 241 00:11:01,578 --> 00:11:03,872 All right. Grab a sledge. 242 00:11:03,955 --> 00:11:05,206 Start working the wall. 243 00:11:05,290 --> 00:11:10,086 ♪♪♪ 244 00:11:10,170 --> 00:11:11,379 Willem! 245 00:11:11,462 --> 00:11:13,548 Get off the damn phone! 246 00:11:13,631 --> 00:11:15,216 If I see you on that thing one more time, 247 00:11:15,300 --> 00:11:16,050 it's going in the puke barrel. 248 00:11:16,134 --> 00:11:17,427 You hear me, fat boy? 249 00:11:17,510 --> 00:11:21,222 [grunting] 250 00:11:21,306 --> 00:11:23,183 Harder, Milo! 251 00:11:23,892 --> 00:11:27,270 Come on, man. Get it up. 252 00:11:29,689 --> 00:11:32,817 [hammer thudding, wall rattling] 253 00:11:32,901 --> 00:11:35,820 What do you have them doing over there? 254 00:11:35,904 --> 00:11:38,239 Bashin' a hole in the wall to connect the gym to The Alibi. 255 00:11:38,323 --> 00:11:39,574 [Veronica] How long's that gonna take? 256 00:11:39,657 --> 00:11:41,576 Ah, with my pasty propeller‐heads 257 00:11:41,659 --> 00:11:43,620 swinging the hammers, twins'll be grandparents first, 258 00:11:43,703 --> 00:11:45,914 but I'm gonna finish the rest myself later. 259 00:11:45,997 --> 00:11:49,042 [grunts softly] 260 00:11:49,125 --> 00:11:50,335 What the hell are you doing? 261 00:11:50,418 --> 00:11:51,753 [Kev] Making natural spring water. 262 00:11:51,836 --> 00:11:52,921 My Keggers love to hydrate. 263 00:11:53,004 --> 00:11:55,548 You don't sterilize the bottles first or anything? 264 00:11:55,632 --> 00:11:57,926 No. Fuck those Facebook assholes. 265 00:11:58,009 --> 00:11:59,510 They need the germs, strengthen their 266 00:11:59,594 --> 00:12:01,304 oat milk‐drinking immune systems. 267 00:12:01,387 --> 00:12:03,556 What is oat milk? 268 00:12:03,640 --> 00:12:05,058 The extra watery shit that sits on top 269 00:12:05,141 --> 00:12:06,768 when you make oatmeal. 270 00:12:06,851 --> 00:12:07,602 [Kev] Hey, V, can you get me some more 271 00:12:07,685 --> 00:12:09,604 of those $2 black T‐shirts from Walmart 272 00:12:09,687 --> 00:12:10,772 and cut the sleeves off? 273 00:12:10,855 --> 00:12:11,981 Sure. 274 00:12:12,065 --> 00:12:13,983 So this Keg Zone stuff is actually working? 275 00:12:14,067 --> 00:12:16,444 I got 20 fully paid Keggers already. 276 00:12:16,527 --> 00:12:17,612 Plus, I'm starting an online thing 277 00:12:17,695 --> 00:12:18,988 where you can do it at home. 278 00:12:19,072 --> 00:12:20,240 I mean, who doesn't have an empty keg 279 00:12:20,323 --> 00:12:21,449 laying around the house, right? 280 00:12:22,075 --> 00:12:23,451 ‐ Oh, yeah. Totally. ‐ Sure. 281 00:12:23,534 --> 00:12:24,619 All right, we need to leave soon, babe, 282 00:12:24,702 --> 00:12:26,955 pick up a couple of cases of champagne for Ian's wedding. 283 00:12:27,038 --> 00:12:29,624 Those two are really going through with getting married? 284 00:12:29,707 --> 00:12:31,042 Yes. 285 00:12:31,125 --> 00:12:33,461 Why'd you say it like that? 286 00:12:33,544 --> 00:12:34,504 [Tommy] I don't know. 287 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 [Veronica] Don't know what? 288 00:12:36,089 --> 00:12:36,839 Uh, I mean, it just doesn't seem right. 289 00:12:36,923 --> 00:12:38,925 I don't care who sticks what in what, 290 00:12:39,008 --> 00:12:40,260 but now they gotta get married too? 291 00:12:40,343 --> 00:12:41,803 Who's "they"? 292 00:12:43,179 --> 00:12:44,639 Hey, I got no problem with the gays. 293 00:12:44,722 --> 00:12:46,015 I'm just saying that some things 294 00:12:46,099 --> 00:12:47,684 are natural man‐woman things. 295 00:12:47,767 --> 00:12:49,018 I don't wanna walk into the men's room 296 00:12:49,102 --> 00:12:50,311 and see a chick in heels 297 00:12:50,395 --> 00:12:52,355 pulling out her penis at the urinal. 298 00:12:52,438 --> 00:12:52,814 She wouldn't be in the men's room, Tommy. 299 00:12:52,897 --> 00:12:55,108 She's a woman. 300 00:12:55,191 --> 00:12:56,776 You look at other men's penises when you're at the urinal? 301 00:12:56,859 --> 00:12:58,027 ‐ That's pretty gay, Tommy. ‐ [Tommy] No! 302 00:12:58,111 --> 00:13:00,321 Jesus. 303 00:13:00,405 --> 00:13:01,656 You collect more Keg cash today 304 00:13:01,739 --> 00:13:03,283 we can use to buy the champagne? 305 00:13:03,366 --> 00:13:05,785 Uh, no. Nothing this morning. 306 00:13:05,868 --> 00:13:07,870 All those waters? 307 00:13:07,954 --> 00:13:08,913 I forgot to refill 'em last night. 308 00:13:12,792 --> 00:13:14,836 [Tommy] Jesus, when did the PC police show up in here? 309 00:13:14,919 --> 00:13:17,755 So a chick in heels peed next to you? 310 00:13:17,839 --> 00:13:20,758 No. It is a hypothetical kind of discussion thing. 311 00:13:25,596 --> 00:13:27,348 I thought you didn't make any money this morning. 312 00:13:27,432 --> 00:13:29,058 Hey, mind your own business, homo hater. 313 00:13:29,142 --> 00:13:31,227 Keeping a little "me" money on the side there, Kev? 314 00:13:31,311 --> 00:13:33,062 Shh! 315 00:13:33,146 --> 00:13:33,688 ‐ [Kermit clears throat] ‐ [Veronica] Oh, thank God 316 00:13:33,771 --> 00:13:36,274 that banging stopped. 317 00:13:36,357 --> 00:13:37,608 Yeah, Homer's arms must've given out. 318 00:13:37,692 --> 00:13:39,944 All right, I gotta get back 319 00:13:40,028 --> 00:13:42,864 and start whuppin' Depeche Mode‐loving Gen X butt. 320 00:13:57,879 --> 00:14:00,715 ♪ melancholy acoustic music ♪ 321 00:14:00,798 --> 00:14:05,762 ♪♪♪ 322 00:14:09,474 --> 00:14:11,809 Hey. Tami and Fred here? 323 00:14:11,893 --> 00:14:12,602 ‐ [Cami] That Lip? ‐ Yeah. 324 00:14:12,685 --> 00:14:14,771 [Cami] You fire him yet? 325 00:14:14,854 --> 00:14:15,438 ‐ What? ‐ [Brad] Not yet. 326 00:14:15,521 --> 00:14:17,815 [Cami] I'm serious, Brad. 327 00:14:17,899 --> 00:14:19,150 Fire the prick. 328 00:14:20,651 --> 00:14:21,819 ‐ Come on, Cami. ‐ Cami. 329 00:14:21,903 --> 00:14:23,071 You're fired, Lip. 330 00:14:27,033 --> 00:14:27,930 She just went out the back. 331 00:14:27,930 --> 00:14:29,410 Thank you. 332 00:14:29,494 --> 00:14:30,411 [door clicks shut] 333 00:14:30,495 --> 00:14:32,080 Hey! 334 00:14:32,163 --> 00:14:33,664 Hey. Hey. 335 00:14:33,748 --> 00:14:35,958 How's Fred? He sleep all right? 336 00:14:36,250 --> 00:14:38,002 Hey. 337 00:14:39,837 --> 00:14:40,421 Tami, are we gonna talk about this? 338 00:14:40,505 --> 00:14:42,840 Sure. Yeah. 339 00:14:42,924 --> 00:14:44,592 Communication is important in a relationship. 340 00:14:44,675 --> 00:14:46,094 Let's talk about this. 341 00:14:46,177 --> 00:14:47,303 The same way we talked about that house 342 00:14:47,386 --> 00:14:49,430 before you went and bought it without even asking me. 343 00:14:49,514 --> 00:14:50,515 No, no, I didn't buy it, though. 344 00:14:50,598 --> 00:14:51,849 I'm renting it, right? 345 00:14:51,933 --> 00:14:53,935 And we‐we did. I mean, I asked. 346 00:14:54,018 --> 00:14:55,520 And I said no. 347 00:14:57,396 --> 00:14:58,564 Tami. 348 00:14:58,648 --> 00:15:01,901 [engine rumbling] 349 00:15:01,984 --> 00:15:04,737 ♪♪♪ 350 00:15:04,821 --> 00:15:06,280 Terry burned down the Bamboo? 351 00:15:06,364 --> 00:15:07,448 Jesus. 352 00:15:07,532 --> 00:15:08,449 There's homophobic, 353 00:15:08,533 --> 00:15:11,452 and then there's Vladimir Putin homophobic. 354 00:15:11,536 --> 00:15:13,746 We'll just call everybody, 355 00:15:13,830 --> 00:15:14,247 tell them the wedding is postponed. 356 00:15:14,330 --> 00:15:16,541 What? No! 357 00:15:16,624 --> 00:15:18,459 We can figure this out. 358 00:15:18,543 --> 00:15:19,919 [Ian] We should just elope, 359 00:15:20,002 --> 00:15:21,295 go to the courthouse. 360 00:15:21,379 --> 00:15:22,630 It's what we should've done in the first place. 361 00:15:22,713 --> 00:15:23,881 Hell no! 362 00:15:23,965 --> 00:15:25,341 You can't let hate win. 363 00:15:25,424 --> 00:15:26,509 [Mickey] Wake up, Little Mary Sunshine. 364 00:15:26,592 --> 00:15:27,718 Hate always wins. 365 00:15:27,802 --> 00:15:29,887 Jesus, Gandhi, 366 00:15:29,971 --> 00:15:31,139 Martin Luther King. 367 00:15:31,222 --> 00:15:32,223 [Carl] Pretty sure one was crucified 368 00:15:32,306 --> 00:15:33,558 and the other two were shot. 369 00:15:33,641 --> 00:15:36,644 Yeah, Hitler, Freddy Krueger, Darth Vader. 370 00:15:36,727 --> 00:15:37,812 [Debbie] We still got the flowers, the booze, the DJ, 371 00:15:37,895 --> 00:15:40,022 and all that other shit, right? 372 00:15:40,106 --> 00:15:42,859 Uh, yeah, but no place to hold the wedding. 373 00:15:42,942 --> 00:15:44,193 What about here? 374 00:15:44,277 --> 00:15:45,319 What, in the house? 375 00:15:45,403 --> 00:15:46,779 Fuck that. How many people we got coming? 376 00:15:46,863 --> 00:15:48,406 A hundred and twenty, 377 00:15:48,489 --> 00:15:49,407 not counting the local lowlifes who'll show up uninvited 378 00:15:49,490 --> 00:15:51,826 to get hammered. 379 00:15:51,909 --> 00:15:53,995 ‐ The Alibi? ‐ It's a shithole. 380 00:15:54,078 --> 00:15:56,372 I don't wanna get married where my shoes stick to the floor. 381 00:15:56,455 --> 00:15:57,331 Patsy's? 382 00:15:57,415 --> 00:15:59,000 Jesus, this is getting sadder and sadder. 383 00:15:59,083 --> 00:16:00,251 Why don't we just do it 384 00:16:00,334 --> 00:16:01,085 in the parking lot across the street 385 00:16:01,169 --> 00:16:02,503 from the poultry processing plant? 386 00:16:02,587 --> 00:16:04,005 How about the park? Hmm? 387 00:16:04,088 --> 00:16:05,840 It's 40 degrees and supposed to snow. 388 00:16:05,923 --> 00:16:07,758 Jesus! You two wanna help, maybe? 389 00:16:07,842 --> 00:16:08,759 Yes, I wanna help. 390 00:16:08,843 --> 00:16:10,136 I wanna help by shoving the shotgun 391 00:16:10,219 --> 00:16:11,554 down my dad's throat 392 00:16:11,637 --> 00:16:13,014 and watching his spinal cord burst out his fuckin' back 393 00:16:13,097 --> 00:16:14,473 all over his kitchen wall! 394 00:16:14,557 --> 00:16:16,184 Everyone start calling around and find someplace 395 00:16:16,267 --> 00:16:17,476 that's big enough and can take us in a hurry. 396 00:16:17,560 --> 00:16:19,187 With what money? 397 00:16:19,270 --> 00:16:22,190 We spent it all on the Bamboo and flowers and shit. 398 00:16:22,273 --> 00:16:23,649 So, what, 399 00:16:23,733 --> 00:16:25,776 you're just gonna let Terry and his Nazis win? 400 00:16:25,860 --> 00:16:27,153 Watch Paris burn? 401 00:16:27,236 --> 00:16:28,988 Let the Berlin Wall stand? 402 00:16:29,071 --> 00:16:29,405 Saigon fall? 403 00:16:29,488 --> 00:16:30,531 Huh? 404 00:16:30,615 --> 00:16:32,700 Is that who we are? 405 00:16:32,783 --> 00:16:33,951 ‐ Yes! ‐ [Debbie] No! 406 00:16:34,035 --> 00:16:36,037 We're Gallaghers! 407 00:16:36,120 --> 00:16:37,246 If you're gonna be a part of this family, 408 00:16:37,330 --> 00:16:38,122 you better nut up. 409 00:16:38,206 --> 00:16:39,874 We're gonna white‐trash this shit. 410 00:16:39,957 --> 00:16:43,586 ♪ sauntering rock music ♪ 411 00:16:43,669 --> 00:16:48,716 ♪♪♪ 412 00:17:10,238 --> 00:17:12,448 Hello, Father. 413 00:17:12,531 --> 00:17:13,574 What do you want? 414 00:17:13,658 --> 00:17:15,159 Are you coming to the wedding? 415 00:17:15,243 --> 00:17:16,600 You're getting married? 416 00:17:16,600 --> 00:17:17,995 I'm ten. 417 00:17:18,079 --> 00:17:19,789 Ian. This afternoon. 418 00:17:19,872 --> 00:17:21,249 Oh, yeah? Good for him. 419 00:17:21,332 --> 00:17:23,251 Who's the lucky lady‐man? 420 00:17:23,334 --> 00:17:25,419 ‐ Mickey Milkovich. ‐ [scoffs] 421 00:17:25,503 --> 00:17:27,004 As if your brother's gene pool 422 00:17:27,088 --> 00:17:29,006 wasn't challenged enough already. 423 00:17:29,090 --> 00:17:31,092 I don't think their genes could ever get mixed together, 424 00:17:31,175 --> 00:17:32,969 biologically speaking. 425 00:17:33,052 --> 00:17:35,304 ‐ Are you coming or not? ‐ [Frank] Not. 426 00:17:35,388 --> 00:17:37,431 Throw some rice at the happy same‐gendered couple for me, 427 00:17:37,515 --> 00:17:38,766 will ya? 428 00:17:38,849 --> 00:17:41,060 [Liam] He's selling the house. 429 00:17:44,105 --> 00:17:44,689 Wh‐who's selling what house? 430 00:17:44,772 --> 00:17:47,024 Our house. Lip. 431 00:17:47,108 --> 00:17:48,776 To a couple of yuppie lawyers. 432 00:17:48,859 --> 00:17:50,069 They're bringing the money today. 433 00:17:50,152 --> 00:17:53,114 Two hundred thousand bucks in cash. 434 00:17:53,197 --> 00:17:54,365 Cash? 435 00:17:54,448 --> 00:17:55,992 Lip is taking his share of the money 436 00:17:56,075 --> 00:17:57,326 and moving to Milwaukee. 437 00:17:57,410 --> 00:17:59,328 What about my share? 438 00:17:59,412 --> 00:18:01,622 Don't think they're planning on cutting you in. 439 00:18:01,706 --> 00:18:02,623 It's my house, 440 00:18:02,707 --> 00:18:05,084 not theirs. 441 00:18:05,167 --> 00:18:06,544 Please! I don't wanna move. 442 00:18:06,627 --> 00:18:09,255 It's the only home I've ever known. 443 00:18:09,338 --> 00:18:10,798 Of course it is, son. 444 00:18:10,881 --> 00:18:12,633 Let me get dressed. 445 00:18:12,717 --> 00:18:15,177 And the keys. 446 00:18:15,261 --> 00:18:17,346 ‐ Keys? ‐ To the Rolls or the Mercedes. 447 00:18:17,430 --> 00:18:19,140 The L could take hours. 448 00:18:19,223 --> 00:18:20,224 The house could be sold before we even get there. 449 00:18:22,310 --> 00:18:24,270 Why the hell not? 450 00:18:24,353 --> 00:18:27,315 ♪ funky music ♪ 451 00:18:27,398 --> 00:18:31,319 ♪♪♪ 452 00:18:43,456 --> 00:18:44,081 [Debbie] The Gala's all booked up. 453 00:18:44,165 --> 00:18:45,249 [Ian] Same with the Dynasty. 454 00:18:45,333 --> 00:18:47,585 [Carl] Castle was closed by the health department. 455 00:18:47,668 --> 00:18:49,003 Rodent infestation. 456 00:18:49,086 --> 00:18:49,837 [Sandy] Korean Baptists have a bat mitzvah 457 00:18:49,920 --> 00:18:52,131 in their parish hall, 458 00:18:52,214 --> 00:18:54,091 whatever the fuck that is. 459 00:18:54,175 --> 00:18:55,593 What's going on? 460 00:18:55,676 --> 00:18:57,637 Terry Milkovich burned down the Bamboo Lotus. 461 00:18:57,720 --> 00:18:59,013 ‐ He what? ‐ [Ian] To the ground. 462 00:18:59,096 --> 00:19:00,431 So now everything's getting delivered here. 463 00:19:00,514 --> 00:19:01,849 ‐ [cell phone dings] ‐ [Lip] Holy shit. 464 00:19:01,932 --> 00:19:03,267 Hey, Navy Pier's got a party boat. 465 00:19:03,351 --> 00:19:04,810 It's, like, 20 grand, though. 466 00:19:04,894 --> 00:19:06,145 Oh, so I kite them a check. 467 00:19:06,228 --> 00:19:07,563 Let the bastards come after me. 468 00:19:07,647 --> 00:19:09,523 What are they gonna give me, 18 months? 469 00:19:09,607 --> 00:19:10,816 ‐ [cell phone dings] ‐ I can do that in my sleep. 470 00:19:10,900 --> 00:19:12,568 Yeah, it's cash or credit in advance, though. 471 00:19:12,652 --> 00:19:13,778 Wh‐wh‐‐so you guys wanna try to find someplace else 472 00:19:13,861 --> 00:19:15,196 to have the wedding today? 473 00:19:15,279 --> 00:19:18,574 They do; I'm just getting shit‐faced drunk. 474 00:19:18,658 --> 00:19:20,242 Why is Mickey handcuffed? 475 00:19:20,326 --> 00:19:22,870 ‐ He wants to kill his dad. ‐ Will kill his dad. 476 00:19:22,953 --> 00:19:24,372 Hey, what about that boarded‐up Ukrainian church 477 00:19:24,455 --> 00:19:25,539 over on Cermak? 478 00:19:25,623 --> 00:19:26,874 We could break in, take it over. 479 00:19:26,957 --> 00:19:28,417 No. Roof caved in last winter. 480 00:19:29,543 --> 00:19:30,878 [Veronica] What happened? 481 00:19:30,961 --> 00:19:32,880 Went by the Bamboo. It's a smoldering heap. 482 00:19:32,963 --> 00:19:34,382 Yeah. Dad, a fire, and no wedding. 483 00:19:34,465 --> 00:19:36,509 ‐ Gonna shoot him in the face. ‐ We can do it at The Alibi. 484 00:19:36,592 --> 00:19:38,094 No, no! Look, it is over. 485 00:19:38,177 --> 00:19:39,553 It is over and done. 486 00:19:39,637 --> 00:19:42,348 Terry fuckin' wins again, like he always does. 487 00:19:43,849 --> 00:19:45,393 Jesus Christ. 488 00:19:45,476 --> 00:19:46,143 Do you remember when we were kids? 489 00:19:46,227 --> 00:19:47,812 We'd go trick‐or‐treating. 490 00:19:47,895 --> 00:19:49,689 As soon as we got home, who took all the candy? 491 00:19:49,772 --> 00:19:50,898 Your dad. 492 00:19:50,981 --> 00:19:51,982 [Mickey] Before my mom ran out, 493 00:19:52,066 --> 00:19:54,026 when she still could buy us Christmas presents, 494 00:19:54,110 --> 00:19:54,819 who opened everything up, took what he wanted, 495 00:19:54,902 --> 00:19:57,405 and pawned the rest? 496 00:19:57,488 --> 00:19:58,781 [Sandy] Your dad. 497 00:19:58,864 --> 00:20:00,741 [Mickey] Who‐who handed us over 498 00:20:00,825 --> 00:20:02,702 to Family Services for a year 499 00:20:02,785 --> 00:20:05,371 so he could run drugs for the Sinaloa cartel? 500 00:20:05,454 --> 00:20:06,789 Your dad. 501 00:20:08,457 --> 00:20:10,418 Look, I love you. 502 00:20:10,501 --> 00:20:11,919 I love you. 503 00:20:12,002 --> 00:20:13,796 The son of a bitch is never gonna let me be happy. 504 00:20:13,879 --> 00:20:16,006 He needs to die‐‐today. 505 00:20:19,468 --> 00:20:20,886 What about the Polish Doll? 506 00:20:20,970 --> 00:20:22,221 Ey, asshole, were you not listening? 507 00:20:22,304 --> 00:20:23,681 We're doing a murder thing here. 508 00:20:23,764 --> 00:20:25,224 ‐ It's that polka house, right? ‐ Yeah. 509 00:20:25,307 --> 00:20:26,559 Old man Wójcik died, 510 00:20:26,642 --> 00:20:27,935 but his wife's running it now, I think. 511 00:20:28,018 --> 00:20:29,812 Is that that 500‐year‐old bag 512 00:20:29,895 --> 00:20:31,939 that drives around in that orange convertible? 513 00:20:32,022 --> 00:20:33,441 Yeah, the one with the short, short skirts 514 00:20:33,524 --> 00:20:34,692 and the poufy red hair. 515 00:20:34,775 --> 00:20:36,444 The Polish Doll's never been known for being gay‐friendly. 516 00:20:36,527 --> 00:20:39,280 They keep a Louisville Slugger behind the bar 517 00:20:39,363 --> 00:20:40,781 called the "Fag Fixer." 518 00:20:40,865 --> 00:20:41,574 All right, so we don't tell them. 519 00:20:41,657 --> 00:20:43,993 You don't think they'll notice? 520 00:20:44,076 --> 00:20:45,494 Not until there's a hundred drunk wedding guests 521 00:20:45,578 --> 00:20:46,954 jammed into the place. 522 00:20:47,037 --> 00:20:47,913 Then what the fuck are they gonna do about it? 523 00:20:47,997 --> 00:20:49,290 They're not answering. 524 00:20:49,373 --> 00:20:50,958 ‐ [Lip] Debs, you got your car? ‐ Yeah. 525 00:20:51,041 --> 00:20:52,626 ‐ [Lip] Let's go. ‐ You guys, keep dialing. 526 00:20:52,710 --> 00:20:54,628 There's gotta be someplace else we can use. 527 00:20:54,712 --> 00:20:59,925 ♪♪♪ 528 00:21:00,718 --> 00:21:01,969 So we'll say that you're the bride. 529 00:21:02,052 --> 00:21:03,262 Can you, uh, cry 530 00:21:03,345 --> 00:21:04,263 and make it look like you wanna kill yourself? 531 00:21:04,346 --> 00:21:04,680 ‐ Totally. ‐ Okay. 532 00:21:04,764 --> 00:21:07,183 Debbie? 533 00:21:07,266 --> 00:21:09,143 [Debbie] What the hell do you want? 534 00:21:09,226 --> 00:21:10,978 Uh, my mom kicked me out of the house, 535 00:21:11,061 --> 00:21:13,189 which is your fault, so here I am. 536 00:21:13,272 --> 00:21:14,648 [Sandy] So the Polish Doll finally picked up. 537 00:21:14,732 --> 00:21:16,984 They're there right now. 538 00:21:17,067 --> 00:21:19,361 Who the fuck is this? 539 00:21:19,445 --> 00:21:19,820 Julia. 540 00:21:19,904 --> 00:21:22,323 [Sandy chuckles] 541 00:21:22,406 --> 00:21:24,158 This is Julia? 542 00:21:24,241 --> 00:21:24,992 You said she was young, but... 543 00:21:25,075 --> 00:21:27,244 Debs, we gotta go! 544 00:21:27,328 --> 00:21:28,871 Look, you can't stay here. 545 00:21:28,954 --> 00:21:30,998 Too bad. I am. 546 00:21:31,081 --> 00:21:33,417 ‐ [Lip] Debbie! ‐ Go home, Julia! 547 00:21:33,501 --> 00:21:36,462 [chuckles softly] Who are you? 548 00:21:38,255 --> 00:21:40,007 I'm Sandy... 549 00:21:40,090 --> 00:21:41,884 her girlfriend. 550 00:21:43,803 --> 00:21:46,514 She's been sleeping with you too? 551 00:21:46,597 --> 00:21:48,349 Shit, I gotta find a clinic, 552 00:21:48,432 --> 00:21:50,267 get swabbed for gonorrhea. 553 00:21:51,769 --> 00:21:53,854 [car horn honks distantly] 554 00:21:54,230 --> 00:21:56,357 [grunting] 555 00:21:56,440 --> 00:21:56,816 [yelps] 556 00:21:56,899 --> 00:21:59,610 [whimpering] 557 00:21:59,693 --> 00:22:01,654 [panting] 558 00:22:01,737 --> 00:22:03,864 Welcome to the South Side... 559 00:22:03,948 --> 00:22:05,491 [overpronouncing] ...Julia. 560 00:22:05,574 --> 00:22:07,701 ♪ quirky rock music ♪ 561 00:22:07,785 --> 00:22:08,869 ♪ Oh‐oh‐oh ♪ 562 00:22:08,953 --> 00:22:09,995 ♪ You want it, you got it ♪ 563 00:22:10,079 --> 00:22:12,873 ♪ Do what you do ♪ 564 00:22:12,957 --> 00:22:14,875 ♪ You want it, you got it ♪ 565 00:22:14,959 --> 00:22:16,544 ♪ Do what you do ♪ 566 00:22:16,627 --> 00:22:18,337 ♪ You unbelievable ♪ 567 00:22:18,420 --> 00:22:20,840 ♪ It's undeniable ♪ 568 00:22:20,923 --> 00:22:22,132 They find someplace we can use yet? 569 00:22:22,216 --> 00:22:23,926 No. I'm texting Tami again. 570 00:22:24,009 --> 00:22:25,511 She's leaving me unread. 571 00:22:27,471 --> 00:22:29,306 [exhales] Hey, you, uh‐you need me to do something, 572 00:22:29,390 --> 00:22:31,058 you know, to help you cry? 573 00:22:31,141 --> 00:22:32,226 ‐ Like what? ‐ I don't know. 574 00:22:32,309 --> 00:22:34,061 Pinch you or slap you or something. 575 00:22:34,144 --> 00:22:35,396 Frank and Monica were my parents. 576 00:22:35,479 --> 00:22:37,565 I can remember anything from my childhood, 577 00:22:37,648 --> 00:22:38,566 and...I can cry. 578 00:22:45,155 --> 00:22:48,534 [sniffling] 579 00:22:48,617 --> 00:22:49,994 Right. Yeah, no. Okay. 580 00:22:50,077 --> 00:22:51,370 That's good. Come on. 581 00:22:53,414 --> 00:22:56,250 [jaunty polka playing on accordion] 582 00:22:56,333 --> 00:23:01,380 ♪♪♪ 583 00:23:02,840 --> 00:23:04,717 [emphatically] Jesus. 584 00:23:04,800 --> 00:23:06,635 ♪♪♪ 585 00:23:06,719 --> 00:23:08,387 [bartender] You lost? 586 00:23:08,470 --> 00:23:10,014 Hi. No. 587 00:23:10,097 --> 00:23:12,683 Um, my sister was supposed to get married this afternoon, 588 00:23:12,766 --> 00:23:13,601 but the hall burned down. 589 00:23:13,684 --> 00:23:15,728 So we are desperate to find someplace 590 00:23:15,811 --> 00:23:16,687 to hold the ceremony. 591 00:23:17,313 --> 00:23:19,440 Gotta talk to the boss. 592 00:23:19,523 --> 00:23:20,566 Over here? Okay. 593 00:23:24,028 --> 00:23:25,946 Mrs. Wójcik? 594 00:23:27,281 --> 00:23:29,116 ‐ That's me, honey. ‐ Hi. 595 00:23:29,199 --> 00:23:31,118 Yeah, we have an emergency situation, 596 00:23:31,201 --> 00:23:33,037 and you may be the only person in Chicago 597 00:23:33,120 --> 00:23:34,163 who can make it right. 598 00:23:36,081 --> 00:23:39,001 [sobbing] 599 00:23:39,084 --> 00:23:40,628 [mouths word] 600 00:23:40,711 --> 00:23:43,839 ♪♪♪ 601 00:23:43,923 --> 00:23:45,257 Yo! We got it! 602 00:23:45,341 --> 00:23:46,550 ‐ [Ian] What? ‐ [Sandy] No. 603 00:23:46,634 --> 00:23:48,510 ‐ [Carl] That Polish place? ‐ [Lip] Yep! 604 00:23:48,594 --> 00:23:50,554 There is a seniors' happy hour at 4:30. 605 00:23:50,638 --> 00:23:52,014 So the DJ's gotta play some polka, 606 00:23:52,097 --> 00:23:53,515 and I had to guarantee 607 00:23:53,599 --> 00:23:55,726 we'd spend at least 300 bucks at the bar. 608 00:23:55,809 --> 00:23:58,312 Oh, and, uh, 609 00:23:58,395 --> 00:23:59,730 Mickey might have to marry Debbie instead of Ian. 610 00:23:59,813 --> 00:24:01,440 ‐ [Veronica] What? ‐ [Ian] What? 611 00:24:01,523 --> 00:24:03,150 Yeah, it's definitely not Gay Pride Day over there. 612 00:24:03,233 --> 00:24:05,527 So we told Wójcik that Debbie was the bride 613 00:24:05,611 --> 00:24:07,488 and she was gonna marry a nice Polish boy named Michael. 614 00:24:07,571 --> 00:24:08,781 ‐ [Veronica laughs] ‐ Yeah. 615 00:24:08,864 --> 00:24:10,699 V, I need a wedding dress in a hurry. 616 00:24:10,783 --> 00:24:11,575 Do you know anyone who's got one laying around? 617 00:24:11,659 --> 00:24:14,161 Closet Diva rents wedding dresses. 618 00:24:14,244 --> 00:24:15,537 ‐ Cool. ‐ Kev, come on, man. 619 00:24:15,621 --> 00:24:16,705 We gotta get these flowers, chairs, 620 00:24:16,789 --> 00:24:17,915 all this shit over to the Polish Doll. 621 00:24:17,998 --> 00:24:18,832 ‐ Can we use your truck? ‐ Yeah, no problem. 622 00:24:18,916 --> 00:24:20,709 ‐ [Lip] Thanks. ‐ Carl! Lend a hand. 623 00:24:20,793 --> 00:24:23,170 ‐ Hell yeah. ‐ [Lip] Thanks, bud. 624 00:24:23,253 --> 00:24:24,755 ‐ Wait. Wait. ‐ [Lip] What? 625 00:24:24,838 --> 00:24:26,924 ‐ Mickey's marrying Debbie? ‐ Yeah. Don't worry. 626 00:24:27,007 --> 00:24:28,133 I'll figure out something to do with the old bat 627 00:24:28,217 --> 00:24:29,802 when we get over there, and, uh, you know, 628 00:24:29,885 --> 00:24:32,137 shit goes sideways, Mickey marries Debbie; 629 00:24:32,221 --> 00:24:33,430 we have a big fuckin' party anyway. 630 00:24:35,182 --> 00:24:36,558 Good. Okay. So uncuff Mickey. 631 00:24:36,642 --> 00:24:37,059 Get your clothes. We only got a couple hours. 632 00:24:37,142 --> 00:24:39,353 Let's fuckin' go! 633 00:24:39,436 --> 00:24:42,398 Your teen stalker's up in your room, cradle robber. 634 00:24:42,481 --> 00:24:44,692 ‐ Julia's still here? ‐ Uh‐huh. 635 00:24:44,775 --> 00:24:47,236 Asked how many days a week the maid comes. 636 00:24:47,319 --> 00:24:49,113 [scoffs] 637 00:24:49,196 --> 00:24:51,073 ♪ percussive rock music ♪ 638 00:24:51,156 --> 00:24:56,036 ♪♪♪ 639 00:24:56,120 --> 00:24:58,330 [Frank] They're moving already? 640 00:24:58,414 --> 00:25:02,710 ♪♪♪ 641 00:25:02,793 --> 00:25:06,005 You bastards cannot sell this house! 642 00:25:06,088 --> 00:25:06,630 It's mine! 643 00:25:11,552 --> 00:25:12,302 ‐ Lip! ‐ [Lip] Hey, Frank. 644 00:25:12,386 --> 00:25:14,888 Lip, you cannot sell this house 645 00:25:14,972 --> 00:25:16,056 without giving me my share. 646 00:25:16,140 --> 00:25:18,559 ‐ [Lip] What the fuck? ‐ This is my house, not yours. 647 00:25:18,642 --> 00:25:19,393 I want half! Uh, I want more than half! 648 00:25:19,476 --> 00:25:22,062 Nobody's selling the house, Frank! 649 00:25:22,146 --> 00:25:24,064 Jesus. 650 00:25:24,148 --> 00:25:25,107 You're not? 651 00:25:26,817 --> 00:25:27,901 No. 652 00:25:27,985 --> 00:25:28,861 Fuck. 653 00:25:29,778 --> 00:25:31,613 You lied? 654 00:25:31,697 --> 00:25:33,490 Learned at the foot of the master. 655 00:25:33,574 --> 00:25:35,159 Looks like you might've gotten punked, punk. 656 00:25:36,118 --> 00:25:37,411 ‐ Lip. ‐ Yeah? 657 00:25:37,494 --> 00:25:38,746 I got the perfect car for Ian and Mickey. 658 00:25:38,829 --> 00:25:40,080 Just need shaving cream, 659 00:25:40,164 --> 00:25:41,957 string, and a couple of old cans. 660 00:25:44,168 --> 00:25:45,294 Is that a Mercedes? 661 00:25:45,377 --> 00:25:45,919 Mm‐hmm. 662 00:25:46,003 --> 00:25:48,130 Outstanding. 663 00:25:51,675 --> 00:25:53,635 You got game, son. 664 00:25:55,471 --> 00:25:57,056 See ya. 665 00:25:57,139 --> 00:25:59,224 Children want their parents at their weddings. 666 00:25:59,308 --> 00:26:01,435 You'll probably not be alive for mine. 667 00:26:01,518 --> 00:26:03,020 We don't ask much of you. 668 00:26:03,103 --> 00:26:06,899 Least you can do is bother to show up when we get married. 669 00:26:06,982 --> 00:26:08,108 [inhales] 670 00:26:08,192 --> 00:26:09,109 Nice try, kid. 671 00:26:15,032 --> 00:26:16,366 [footsteps receding] 672 00:26:16,450 --> 00:26:18,744 [footsteps approaching] 673 00:26:23,415 --> 00:26:25,167 [sighs] 674 00:26:25,250 --> 00:26:27,252 Took the keys to the Mercedes, didn't you? 675 00:26:28,712 --> 00:26:30,339 You gonna give 'em back to me? 676 00:26:30,422 --> 00:26:32,925 Not until after the wedding. 677 00:26:34,134 --> 00:26:36,011 You can't stay here, Julia! 678 00:26:36,095 --> 00:26:38,931 I'm taking half the drawers. I put your crap over there. 679 00:26:39,014 --> 00:26:40,724 We need to go buy a bunch of shit 680 00:26:40,808 --> 00:26:42,559 before my mom cancels my Amex. 681 00:26:42,643 --> 00:26:43,560 What happened to your face? 682 00:26:43,644 --> 00:26:45,062 Your skanky side piece coldcocked me. 683 00:26:45,145 --> 00:26:46,939 Really? 684 00:26:47,022 --> 00:26:48,232 Yes. 685 00:26:48,315 --> 00:26:50,651 She in on it too? 686 00:26:50,734 --> 00:26:53,278 ‐ In on what? ‐ Your hustle. 687 00:26:53,362 --> 00:26:55,614 Now, how much were you able to milk my mom for? 688 00:26:55,697 --> 00:26:58,200 Ten grand? Twenty? 689 00:26:58,283 --> 00:26:59,785 I didn't hustle your mom. 690 00:26:59,868 --> 00:27:01,995 I liked her. She was good to me. 691 00:27:02,079 --> 00:27:02,996 I'm glad she was good to somebody. 692 00:27:03,080 --> 00:27:05,165 Oh. 693 00:27:05,249 --> 00:27:07,126 What do you think? 694 00:27:07,209 --> 00:27:08,752 For what? 695 00:27:08,836 --> 00:27:10,671 The wedding. I'm coming. 696 00:27:10,754 --> 00:27:12,172 No, you're not, Julia! 697 00:27:12,256 --> 00:27:14,508 Ghetto wedding? Wouldn't miss it. 698 00:27:14,591 --> 00:27:16,301 Gonna light up my Instagram likes. 699 00:27:16,385 --> 00:27:17,302 ‐ [cell phone ringing] ‐ Oh, look. 700 00:27:17,386 --> 00:27:20,180 There's Mommy Dearest now. 701 00:27:20,264 --> 00:27:22,474 All is forgiven, I bet. 702 00:27:22,558 --> 00:27:24,017 [sighs] Hi, Mom. 703 00:27:25,936 --> 00:27:27,187 Yup. 704 00:27:27,271 --> 00:27:28,772 No. 705 00:27:29,273 --> 00:27:30,023 No, I'm not coming home. 706 00:27:30,107 --> 00:27:32,693 Ever. 707 00:27:32,776 --> 00:27:35,153 No. Apology not accepted. 708 00:27:35,237 --> 00:27:37,364 Yes, I'm serious. 709 00:27:37,447 --> 00:27:39,366 I'm at Debbie's. 710 00:27:39,449 --> 00:27:40,117 [Claudia yelling indistinctly] 711 00:27:40,200 --> 00:27:41,952 Yeah. 712 00:27:42,035 --> 00:27:45,622 Her tongue is two inches deep into my vagina right now‐‐ 713 00:27:45,706 --> 00:27:46,832 No, no! No, it isn't, Claudia. 714 00:27:46,915 --> 00:27:47,958 [moaning] 715 00:27:48,041 --> 00:27:49,334 ‐ Oh, that feels so good! ‐ God damn it. 716 00:27:49,418 --> 00:27:50,961 ‐ Give me the phone, Julia! ‐ [Julia laughing] 717 00:27:51,044 --> 00:27:52,629 ‐ She's lying! ‐ Ah, gotta go. 718 00:27:52,713 --> 00:27:53,547 Fuck you, Mom! 719 00:27:53,630 --> 00:27:56,633 [shouting] What the hell is wrong with you? 720 00:27:56,717 --> 00:27:58,051 Which side of the bed do you want? 721 00:27:58,135 --> 00:27:59,219 I prefer the right. 722 00:27:59,303 --> 00:28:01,263 Closest to the mildewy bathroom. 723 00:28:07,311 --> 00:28:09,563 You want kids? 724 00:28:09,646 --> 00:28:10,898 Hell no. 725 00:28:10,981 --> 00:28:12,232 With your mental problems 726 00:28:12,316 --> 00:28:14,735 and my family's comfort with committing homicides? 727 00:28:16,653 --> 00:28:18,739 You end up marrying Debbie, could knock out a couple. 728 00:28:18,822 --> 00:28:20,699 We could raise 'em together. 729 00:28:20,782 --> 00:28:22,576 You want me banging your little sister? 730 00:28:22,659 --> 00:28:24,703 Yeah, probably be too weird. 731 00:28:24,786 --> 00:28:25,829 Yeah, you think? 732 00:28:28,832 --> 00:28:31,668 I wouldn't mind a kid or two, though. 733 00:28:33,378 --> 00:28:34,087 Well, there's plenty of strays 734 00:28:34,171 --> 00:28:34,963 wandering around the neighborhood. 735 00:28:35,047 --> 00:28:36,882 I'm sure we can pick one up for cheap. 736 00:28:40,177 --> 00:28:41,845 Wow. 737 00:28:41,929 --> 00:28:43,889 You're an ugly motherfucker. 738 00:28:44,556 --> 00:28:45,599 Yeah, well, at least I don't have to hide in a coffin 739 00:28:45,682 --> 00:28:46,600 till the sun goes down. 740 00:28:46,683 --> 00:28:47,809 [chuckles] 741 00:28:50,771 --> 00:28:53,607 You ready to do this, Milkovich? 742 00:28:53,690 --> 00:28:55,442 Damn straight, Gallagher. 743 00:29:01,907 --> 00:29:04,660 [dance music playing over speakers] 744 00:29:04,743 --> 00:29:05,953 ‐ [Kev] Phillip! ‐ [Lip] Hey! 745 00:29:06,036 --> 00:29:07,371 I got a bunch of these candle things. 746 00:29:07,454 --> 00:29:08,288 ‐ Where do you want 'em? ‐ Uh, yeah. 747 00:29:08,372 --> 00:29:09,873 Put 'em up on the stage and then, uh, 748 00:29:09,957 --> 00:29:11,291 maybe some on the bar too. 749 00:29:12,042 --> 00:29:14,211 ‐ [Veronica] Hey. ‐ [Lip] Hey. 750 00:29:14,294 --> 00:29:15,462 Got a dress. Where's Debbie? 751 00:29:15,545 --> 00:29:17,297 The bride is in the kitchen. 752 00:29:17,381 --> 00:29:19,299 Babe, clothes. 753 00:29:19,383 --> 00:29:20,509 Where do you want this cake? 754 00:29:20,592 --> 00:29:22,135 Uh, you can put it on the table right there. 755 00:29:22,219 --> 00:29:24,262 Thank you. 756 00:29:26,723 --> 00:29:29,142 ‐ [Mickey] Jesus. ‐ Hey. 757 00:29:29,226 --> 00:29:30,852 This place is a shithole. 758 00:29:30,936 --> 00:29:32,062 ‐ And not in a good way ‐ No, no, no, no. 759 00:29:32,145 --> 00:29:34,815 It's gonna look a lot better when we turn off the overheads 760 00:29:34,898 --> 00:29:36,608 and light some of the candles; be good. 761 00:29:36,692 --> 00:29:38,276 Yeah, sure, long as our guests are also blind. 762 00:29:39,987 --> 00:29:41,321 Which one of you is the groom? 763 00:29:41,405 --> 00:29:41,989 Ah, Mrs. Wójcik. 764 00:29:42,072 --> 00:29:44,282 Uh, this is the groom, uh, 765 00:29:44,366 --> 00:29:45,993 Michael Milkovich, 766 00:29:46,076 --> 00:29:48,787 and, uh, his best man, Ian Gallagher. 767 00:29:48,870 --> 00:29:50,914 speaking Polish 768 00:29:54,543 --> 00:29:55,627 Uh, it's nice to meet you too. 769 00:29:55,711 --> 00:29:57,254 I don't speak that Polish shit‐‐ 770 00:29:57,337 --> 00:29:59,965 Ah, nice to meet you. It is such a pleasure. 771 00:30:00,048 --> 00:30:01,174 ‐ We're charmed. ‐ Hey, hey. 772 00:30:01,258 --> 00:30:02,009 Guests are arriving. 773 00:30:02,092 --> 00:30:04,011 Okay. Pleasure. 774 00:30:04,094 --> 00:30:05,345 Hey, what's up, queens? 775 00:30:05,429 --> 00:30:07,347 You finally gonna tie the knot, or what? 776 00:30:07,431 --> 00:30:08,682 Hey, uh, Mrs. Wójcik, 777 00:30:08,765 --> 00:30:10,851 can I ask you to do us a really big favor? 778 00:30:10,934 --> 00:30:12,185 See, my sister, she's freaking out. 779 00:30:12,269 --> 00:30:13,729 I think she's having second thoughts. 780 00:30:13,812 --> 00:30:15,689 ‐ About getting married? ‐ Yeah. 781 00:30:15,772 --> 00:30:16,440 You know, it's been a really emotional day, 782 00:30:16,523 --> 00:30:17,607 you know, with the fire, and... 783 00:30:17,691 --> 00:30:19,776 our mother is no longer alive. 784 00:30:19,860 --> 00:30:21,528 Do you think you could talk to her? 785 00:30:21,611 --> 00:30:22,863 You know, I think a‐a few words from you 786 00:30:22,946 --> 00:30:24,573 could really make the difference. 787 00:30:24,656 --> 00:30:25,657 Where is she? 788 00:30:25,741 --> 00:30:26,408 She's just here, just in the kitchen. 789 00:30:26,491 --> 00:30:27,826 Thank you so much. 790 00:30:27,909 --> 00:30:29,953 [man] Where's the rest of the chairs? 791 00:30:30,037 --> 00:30:31,621 Chiavari chairs look nice. 792 00:30:33,373 --> 00:30:34,708 Yeah. 793 00:30:34,791 --> 00:30:36,960 Like how the gold catches the light. 794 00:30:37,044 --> 00:30:39,880 ♪ gentle acoustic music ♪ 795 00:30:39,963 --> 00:30:44,009 ♪♪♪ 796 00:31:01,359 --> 00:31:01,985 [Liam] Yeah. Park right here. 797 00:31:04,821 --> 00:31:08,575 [Frank] The wedding's at the Polish Doll? 798 00:31:08,658 --> 00:31:11,453 Yeah, no, this is not gonna work. 799 00:31:11,536 --> 00:31:13,580 [car door slams] 800 00:31:17,834 --> 00:31:18,543 ‐ You coming? ‐ Sorry. 801 00:31:18,627 --> 00:31:20,879 No can do, my friend. 802 00:31:20,962 --> 00:31:23,965 The chick that owns this place hates me. 803 00:31:24,049 --> 00:31:26,593 Tried to stab me more than once. 804 00:31:26,676 --> 00:31:28,345 What'd you do to her? 805 00:31:28,428 --> 00:31:31,306 Many, many things. All consensual. 806 00:31:31,389 --> 00:31:34,351 Although we were both often inebriated. 807 00:31:34,434 --> 00:31:37,145 It was great fun until her husband, Rudy, 808 00:31:37,229 --> 00:31:38,730 returned unexpectedly from his mother's funeral 809 00:31:38,814 --> 00:31:40,941 in the old country, and then... 810 00:31:41,024 --> 00:31:42,734 How long ago was this? 811 00:31:42,818 --> 00:31:45,278 Years. Decades, actually. 812 00:31:45,362 --> 00:31:46,988 [scoffs] 813 00:31:47,072 --> 00:31:48,907 She probably won't even remember. 814 00:31:48,990 --> 00:31:50,325 ‐ [sighs] ‐ [Liam] Come on. 815 00:31:51,952 --> 00:31:52,828 [car door slams] 816 00:31:52,911 --> 00:31:54,788 She'll remember, all right. 817 00:32:00,752 --> 00:32:03,839 Ugh. My God. I look like a snow cone. 818 00:32:03,922 --> 00:32:05,423 How do I sit down in this thing? 819 00:32:05,507 --> 00:32:07,342 You don't. 820 00:32:07,425 --> 00:32:09,636 ‐ [exhales] ‐ Oh, my goodness. 821 00:32:09,719 --> 00:32:11,429 My little Debbie's getting married. 822 00:32:11,513 --> 00:32:13,807 ‐ [chuckles] ‐ [footsteps approaching] 823 00:32:13,890 --> 00:32:16,309 ‐ [Sandy] Here she comes. ‐ How much time do we need? 824 00:32:16,393 --> 00:32:18,019 Forty‐five minutes. 825 00:32:18,103 --> 00:32:18,603 ‐ [Debbie] Got it. ‐ Yeah? Okay. 826 00:32:18,687 --> 00:32:20,981 Better hydrate. 827 00:32:22,232 --> 00:32:24,192 [exhales deeply] 828 00:32:24,276 --> 00:32:25,902 [Lip] Debbie? 829 00:32:25,986 --> 00:32:28,029 Debs? 830 00:32:28,113 --> 00:32:28,989 [wailing] Go away, Phillip! 831 00:32:29,072 --> 00:32:31,533 Oh, please come out. The guests are arriving. 832 00:32:31,616 --> 00:32:33,285 ‐ So come on. ‐ No! No! 833 00:32:33,368 --> 00:32:35,412 ‐ [sobs] No! I can't do it. ‐ Oh! 834 00:32:35,495 --> 00:32:37,080 ‐ speaking Polish ‐ [Debbie] I can't. No! 835 00:32:37,164 --> 00:32:40,834 [Mrs. Wójcik] I know. I know it's scary. 836 00:32:40,917 --> 00:32:43,336 No bride should have to go through this 837 00:32:43,420 --> 00:32:43,795 without their mother. 838 00:32:43,879 --> 00:32:46,339 It's so scary. 839 00:32:46,423 --> 00:32:46,965 You see her? 840 00:32:47,048 --> 00:32:48,884 What does she look like? 841 00:32:48,967 --> 00:32:49,384 Big hair. Big tits. 842 00:32:49,467 --> 00:32:51,303 Scary. 843 00:32:51,386 --> 00:32:53,763 No. Maybe she's not here. 844 00:32:53,847 --> 00:32:55,056 If she is, I'm gonna hold you in front of me 845 00:32:55,140 --> 00:32:56,683 as a human shield. 846 00:32:56,766 --> 00:32:58,643 Woman is quick with a blade. 847 00:32:58,727 --> 00:33:00,103 Here. 848 00:33:00,187 --> 00:33:02,439 Hey, Kev. Kev. Guard that door. 849 00:33:02,522 --> 00:33:04,357 That polka lady tries to come out of the kitchen, 850 00:33:04,441 --> 00:33:05,400 don't let her. 851 00:33:05,483 --> 00:33:06,318 "Don't let her" how? 852 00:33:06,401 --> 00:33:07,736 I don't know. Tackle her. Punch her. 853 00:33:07,819 --> 00:33:08,862 I don't give a shit. 854 00:33:08,945 --> 00:33:11,615 ‐ You gonna sit, sweetheart? ‐ I can't. 855 00:33:11,698 --> 00:33:13,074 I gotta punch an old lady. 856 00:33:13,158 --> 00:33:15,827 [romantic music playing over speakers] 857 00:33:15,911 --> 00:33:18,538 Those the Gay Jesus groupies? 858 00:33:18,622 --> 00:33:21,541 Oh, yeah. Ian said they might be coming. 859 00:33:23,793 --> 00:33:25,253 ‐ Hey, man. What's up? ‐ Hey, Geneva. 860 00:33:25,337 --> 00:33:28,590 [Geneva] All right. Rainbow Squad, take the back. 861 00:33:28,673 --> 00:33:30,383 The rest of you, with me out front. 862 00:33:30,467 --> 00:33:32,260 Let's go. 863 00:33:32,344 --> 00:33:33,136 See ya. 864 00:33:37,849 --> 00:33:39,559 Jesus. Debbie know you're coming? 865 00:33:39,643 --> 00:33:40,602 She got down on her hands and knees and begged me. 866 00:33:40,685 --> 00:33:43,563 Where is she? 867 00:33:43,647 --> 00:33:46,483 [man] What's this shit? 868 00:33:46,566 --> 00:33:48,318 ‐ What the fuck? ‐ [tires squealing] 869 00:33:48,401 --> 00:33:49,569 What's this asshole up to? 870 00:33:49,653 --> 00:33:52,072 [engine revving] 871 00:33:52,155 --> 00:33:54,908 The hell you doing, Jamie? 872 00:33:54,991 --> 00:33:55,533 You little shit! 873 00:33:55,617 --> 00:33:58,536 ♪ rock music ♪ 874 00:33:58,620 --> 00:34:01,414 ♪♪♪ 875 00:34:01,498 --> 00:34:02,123 Jamie, you come back here! 876 00:34:02,207 --> 00:34:04,167 ‐ No! ‐ You little shit! 877 00:34:04,251 --> 00:34:05,752 [Jamie grunts] 878 00:34:08,672 --> 00:34:09,923 ‐ What were you doing, asshole? ‐ Come on, Uncle Terry. 879 00:34:10,006 --> 00:34:13,510 ‐ What? ‐ Let me go, m‐‐[grunts] 880 00:34:13,593 --> 00:34:14,844 What were you telling that car? 881 00:34:14,928 --> 00:34:16,304 [Jamie] Sandy. 882 00:34:16,388 --> 00:34:18,014 ‐ [shouts] ‐ What about Sandy? 883 00:34:18,098 --> 00:34:19,766 She told me to stand out there, tell anyone who showed up 884 00:34:19,849 --> 00:34:21,893 where we moved Mick's wedding 'cause of the fire. 885 00:34:21,977 --> 00:34:23,436 Where? Where'd they move it to? 886 00:34:23,520 --> 00:34:24,854 That‐that polka place. 887 00:34:24,938 --> 00:34:26,815 Th‐the‐the Polish Doll. 888 00:34:29,693 --> 00:34:31,236 [acoustic pop music playing over speakers] 889 00:34:31,319 --> 00:34:34,990 ♪ On my heart where you're resting your head ♪ 890 00:34:35,073 --> 00:34:37,993 ♪ And you just look so beautiful ♪ 891 00:34:38,076 --> 00:34:41,329 ♪ It's like you were an angel ♪ 892 00:34:41,413 --> 00:34:44,082 ♪ Can I stop the flow of time? ♪ 893 00:34:44,165 --> 00:34:47,377 ♪ Can I swim in your divine... ♪ 894 00:34:47,460 --> 00:34:50,630 ‐ [exhales] ‐ Hey. She came. 895 00:34:50,714 --> 00:34:53,466 ‐ What? Who did? ‐ Tami. 896 00:34:53,550 --> 00:34:54,968 Uh, that was in question? 897 00:34:55,051 --> 00:34:57,971 Eh. Could've gone either way. 898 00:34:58,054 --> 00:34:59,472 What'd you do this time? 899 00:34:59,556 --> 00:35:00,307 Fuck off. [chuckles] 900 00:35:01,558 --> 00:35:05,061 You ready? 901 00:35:05,145 --> 00:35:07,147 [Ian] Yeah. [clears throat] 902 00:35:07,230 --> 00:35:10,150 [romantic music playing over speakers] 903 00:35:10,233 --> 00:35:14,404 ♪♪♪ 904 00:35:14,904 --> 00:35:17,115 You choose this shit? 905 00:35:17,198 --> 00:35:19,576 Absolutely. 906 00:35:19,659 --> 00:35:21,995 ‐ You soft motherfucker. ‐ You know it. 907 00:35:22,078 --> 00:35:23,913 ‐ [Lip] I love you. ‐ [Ian] I love you too, man. 908 00:35:26,249 --> 00:35:30,587 ‐ ♪ At last ♪ ‐ You good? 909 00:35:30,670 --> 00:35:34,007 ♪♪♪ 910 00:35:34,090 --> 00:35:37,927 ♪ My love has come along ♪ 911 00:35:38,011 --> 00:35:42,223 ♪♪♪ 912 00:35:42,307 --> 00:35:44,768 ♪ My lonely days ♪ 913 00:35:44,851 --> 00:35:47,687 ♪ Are over ♪ 914 00:35:47,771 --> 00:35:49,856 ♪♪♪ 915 00:35:49,939 --> 00:35:53,526 ♪ And life is like a song ♪ 916 00:35:53,610 --> 00:35:58,573 ♪♪♪ 917 00:35:58,657 --> 00:36:01,201 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 918 00:36:01,284 --> 00:36:03,536 ♪ At last ♪ 919 00:36:03,620 --> 00:36:06,039 ♪♪♪ 920 00:36:06,122 --> 00:36:11,336 ♪ The skies above are blue ♪ 921 00:36:11,419 --> 00:36:15,048 ♪♪♪ 922 00:36:15,131 --> 00:36:16,049 ♪ My heart ♪ 923 00:36:16,132 --> 00:36:21,221 ♪ Was wrapped up in clover ♪ 924 00:36:21,304 --> 00:36:23,890 ♪♪♪ 925 00:36:23,973 --> 00:36:27,977 ♪ The night I looked at you ♪ 926 00:36:28,061 --> 00:36:32,982 ♪♪♪ 927 00:36:33,066 --> 00:36:34,776 [Reverend Sally] Dearly beloved, 928 00:36:34,859 --> 00:36:37,737 we have gathered here today to witness and bless 929 00:36:37,821 --> 00:36:40,156 the joining together of these two men 930 00:36:40,240 --> 00:36:41,741 in holy matrimony. 931 00:36:43,618 --> 00:36:45,912 Ian, will you take this man to be your husband? 932 00:36:45,995 --> 00:36:47,539 Will you love him... 933 00:36:47,622 --> 00:36:50,250 Mickey's not marrying that ginger fuck today. 934 00:36:51,334 --> 00:36:54,045 [Gay Jesus disciples] ♪ We shall overcome ♪ 935 00:36:54,129 --> 00:36:56,715 ‐ [Terry] Oh, what the hell? ‐ ♪ Someday ♪ 936 00:36:56,798 --> 00:36:59,843 ‐ Fuckin' hippie homos. ‐ [man] Jesus. 937 00:36:59,926 --> 00:37:01,052 ‐ Look at all these lesbos. ‐ ♪ We are not afraid ♪ 938 00:37:01,136 --> 00:37:02,178 [Terry] And fairies. 939 00:37:02,262 --> 00:37:03,638 Kumbaya, bitch! 940 00:37:03,722 --> 00:37:07,267 ♪ We are not afraid ♪ 941 00:37:07,350 --> 00:37:11,813 ♪ We are not afraid today ♪ 942 00:37:11,896 --> 00:37:12,981 [disciples gasp] 943 00:37:13,064 --> 00:37:17,110 ♪ We are not afraid ♪ 944 00:37:17,193 --> 00:37:20,488 ‐ ♪ Today ♪ ‐ Go! 945 00:37:20,572 --> 00:37:21,406 [man] What do you want me to do? 946 00:37:21,489 --> 00:37:22,657 [Geneva] We'll walk hand in hand! 947 00:37:22,741 --> 00:37:24,284 Drive, fuckhead! I can't shoot 'em all. 948 00:37:24,367 --> 00:37:26,911 ♪ We'll walk hand in hand ♪ 949 00:37:26,995 --> 00:37:29,456 ♪ We'll walk hand in hand ♪ 950 00:37:29,539 --> 00:37:33,668 ♪ Someday ♪ 951 00:37:33,752 --> 00:37:34,753 ‐ [exhales happily] ‐ [man] Amen! 952 00:37:34,836 --> 00:37:35,920 ‐ [woman] Yes! ‐ [man] All right! 953 00:37:36,004 --> 00:37:37,756 ‐ [woman] Love wins! ‐ [man] Yeah! 954 00:37:39,716 --> 00:37:42,927 I, Mikhailo, take you, Ian, 955 00:37:43,011 --> 00:37:45,805 to be my husband, 956 00:37:45,889 --> 00:37:47,932 to have and to hold 957 00:37:48,016 --> 00:37:51,269 from this day forward, 958 00:37:51,352 --> 00:37:53,563 for better or worse, 959 00:37:53,646 --> 00:37:55,398 for richer, for poorer... 960 00:37:55,482 --> 00:37:57,150 ♪ Mornin' flowers, they swayed... ♪ 961 00:37:57,233 --> 00:37:59,027 [Mickey] ...in sickness and in health... 962 00:37:59,110 --> 00:38:01,154 ♪ ...early breeze... ♪ 963 00:38:01,237 --> 00:38:05,492 ...to love and to cherish you... 964 00:38:05,575 --> 00:38:07,368 till death do us part. 965 00:38:07,452 --> 00:38:10,747 ♪ Waking eyes of the field underneath the trees... ♪ 966 00:38:10,830 --> 00:38:12,957 I, Ian, 967 00:38:13,041 --> 00:38:16,169 take you, Mickey, 968 00:38:16,252 --> 00:38:17,629 to be my husband... 969 00:38:17,712 --> 00:38:19,547 ♪ Don't be long... ♪ 970 00:38:19,631 --> 00:38:22,383 ...to have and to hold you from this day forward, 971 00:38:22,467 --> 00:38:24,511 for better or for worse, 972 00:38:24,594 --> 00:38:26,012 richer or poorer... 973 00:38:26,095 --> 00:38:27,347 ♪ Sick of hurrying... ♪ 974 00:38:27,430 --> 00:38:28,765 ...in sickness and in health. 975 00:38:28,848 --> 00:38:31,476 ♪ And I know they're wrong ♪ 976 00:38:31,559 --> 00:38:33,186 ...to love and to cherish you 977 00:38:33,269 --> 00:38:34,395 till death do us part. 978 00:38:34,479 --> 00:38:37,524 [Reverend Sally] Now that Mikhailo and Ian 979 00:38:37,607 --> 00:38:38,900 have given themselves to each other, 980 00:38:38,983 --> 00:38:41,694 with these vows 981 00:38:41,778 --> 00:38:44,572 and the giving and receiving of rings, 982 00:38:44,656 --> 00:38:46,449 I now pronounce you... 983 00:38:46,533 --> 00:38:48,409 husband and husband. 984 00:38:50,662 --> 00:38:51,704 ‐ Now? ‐ [Reverend Sally] Yes, now. 985 00:38:51,788 --> 00:38:54,958 ‐ [cheers and applause] ‐ ♪ Mornin' flowers ♪ 986 00:38:55,041 --> 00:38:56,876 ♪ Tell you many secrets ♪ 987 00:38:56,960 --> 00:39:00,088 ♪ In those early hours ♪ 988 00:39:00,171 --> 00:39:02,173 ♪ See you tomorrow ♪ 989 00:39:02,257 --> 00:39:07,095 ♪ My mornin' flowers ♪ 990 00:39:07,178 --> 00:39:09,722 ♪♪♪ 991 00:39:09,806 --> 00:39:11,015 [cheers and applause continue] 992 00:39:11,099 --> 00:39:14,102 ♪ Halle...lujah ♪ 993 00:39:14,185 --> 00:39:15,061 ♪ I'm still here, still bringin' it to ya ♪ 994 00:39:15,144 --> 00:39:18,231 ♪ Ohm, like Buddha ♪ 995 00:39:18,314 --> 00:39:19,399 ♪ Good girls know how to get hard too, yeah ♪ 996 00:39:19,482 --> 00:39:21,484 ♪ I'm all done up in my Sunday best ♪ 997 00:39:21,568 --> 00:39:23,486 ♪ No walk of shame, 'cause I love this dress ♪ 998 00:39:23,570 --> 00:39:26,364 ♪ Hungover, heart of gold, Holy mess ♪ 999 00:39:26,447 --> 00:39:28,616 ♪ Doin' my best ♪ 1000 00:39:28,700 --> 00:39:30,577 ‐ Oh, okay. ‐ [muffled cheers and music] 1001 00:39:30,660 --> 00:39:32,453 Hey, I gotta go now. 1002 00:39:32,537 --> 00:39:35,623 You're ready for the wedding now? 1003 00:39:35,707 --> 00:39:36,916 The wedding? Oh, I think we missed it. 1004 00:39:37,000 --> 00:39:42,505 ♪♪♪ 1005 00:39:42,589 --> 00:39:45,091 [dance music playing over speakers] 1006 00:39:45,174 --> 00:39:50,138 ♪♪♪ 1007 00:39:53,933 --> 00:39:55,852 ♪ Crazy... ♪ 1008 00:39:55,935 --> 00:39:57,645 [Zuzanna] Wh‐what the hell's going on? 1009 00:39:57,729 --> 00:39:59,522 Well, that‐that homo married that other homo. 1010 00:40:01,357 --> 00:40:02,817 What? 1011 00:40:02,901 --> 00:40:04,986 Selling lots of booze, though. 1012 00:40:05,069 --> 00:40:05,612 ♪ If it were a joke ♪ 1013 00:40:05,695 --> 00:40:08,323 ♪ I'm afraid that ♪ 1014 00:40:08,406 --> 00:40:09,032 ♪ We finally broke ♪ 1015 00:40:09,115 --> 00:40:10,283 ♪ It's true ♪ 1016 00:40:10,366 --> 00:40:14,162 ♪ Why can't you unwind? ♪ 1017 00:40:14,245 --> 00:40:15,204 ♪ I do... ♪ 1018 00:40:15,288 --> 00:40:17,206 [pleasantly] Hey. 1019 00:40:17,290 --> 00:40:19,459 Zuzzy, how you been? 1020 00:40:19,542 --> 00:40:23,087 Don't you fuckin' "Zuzzy" me, Gallagher! 1021 00:40:23,171 --> 00:40:26,633 Mm. 1022 00:40:26,716 --> 00:40:27,967 [both chuckle] 1023 00:40:28,051 --> 00:40:30,053 [both moaning] 1024 00:40:30,136 --> 00:40:32,430 ♪ It's coming apart ♪ 1025 00:40:32,513 --> 00:40:34,265 ♪♪♪ 1026 00:40:34,349 --> 00:40:35,767 ♪ It's coming apart... ♪ 1027 00:40:35,850 --> 00:40:37,769 ‐ [Carl] What's up, buddy? ‐ [Liam] Frank. 1028 00:40:37,852 --> 00:40:40,355 ♪♪♪ 1029 00:40:40,438 --> 00:40:42,815 You look underaged and thirsty. 1030 00:40:42,899 --> 00:40:44,484 Thanks. 1031 00:40:44,567 --> 00:40:46,653 ♪♪♪ 1032 00:40:46,736 --> 00:40:49,822 If you're thinking about jumping Sandy, I wouldn't. 1033 00:40:49,906 --> 00:40:50,698 She did time for assault. 1034 00:40:50,782 --> 00:40:53,326 Juvie, but the guy's still slurping meals 1035 00:40:53,409 --> 00:40:55,203 through a straw. 1036 00:40:55,286 --> 00:40:57,664 Um, I'm not gay. 1037 00:40:57,747 --> 00:40:58,831 ‐ You're not? ‐ No. 1038 00:40:58,915 --> 00:41:02,502 Just experimented a bit, but it's not really my thing. 1039 00:41:03,753 --> 00:41:05,380 So what is your thing? 1040 00:41:06,297 --> 00:41:08,424 Toys and porn. 1041 00:41:09,968 --> 00:41:10,843 I like toys. 1042 00:41:10,927 --> 00:41:15,515 ♪♪♪ 1043 00:41:15,598 --> 00:41:17,308 Okay. 1044 00:41:18,935 --> 00:41:21,479 Let's play. 1045 00:41:22,313 --> 00:41:24,357 ♪ It's coming apart ♪ 1046 00:41:24,440 --> 00:41:26,275 ♪♪♪ 1047 00:41:26,359 --> 00:41:29,112 ♪ It's coming apart ♪ 1048 00:41:29,195 --> 00:41:32,073 ♪♪♪ 1049 00:41:32,156 --> 00:41:34,033 [Kev] I mean, sometimes I wish I was gay, you know. 1050 00:41:34,117 --> 00:41:35,576 Sure, yeah. 1051 00:41:35,660 --> 00:41:38,204 [Kev] Marry your best friend. 1052 00:41:38,287 --> 00:41:38,955 Blow jobs. Make each other sandwiches‐‐ 1053 00:41:39,038 --> 00:41:42,166 [Veronica] Kevin! 1054 00:41:42,250 --> 00:41:43,793 ‐ Thank you for inviting me. ‐ Thank you for coming. 1055 00:41:43,876 --> 00:41:45,211 ‐ It was so beautiful. ‐ Appreciate that. 1056 00:41:45,294 --> 00:41:47,714 And you. Congratulations. 1057 00:41:47,797 --> 00:41:49,048 I love you guys. 1058 00:41:49,132 --> 00:41:50,717 ♪ With somebody who loves me ♪ 1059 00:41:50,800 --> 00:41:52,135 Be right back. 1060 00:41:52,218 --> 00:41:55,388 ♪♪♪ 1061 00:41:55,471 --> 00:41:58,850 ♪ I've been in love and lost my senses ♪ 1062 00:41:58,933 --> 00:42:02,311 ♪ Spinning through the town... ♪ 1063 00:42:02,395 --> 00:42:04,188 Why are you hiding that money? 1064 00:42:04,272 --> 00:42:06,566 ♪ The fever ends ♪ 1065 00:42:06,649 --> 00:42:10,028 ♪ And I wind up feeling down... ♪ 1066 00:42:10,111 --> 00:42:11,863 What money? 1067 00:42:11,946 --> 00:42:13,865 The money you're hiding under the bar. 1068 00:42:13,948 --> 00:42:15,408 I love this song. Let's dance. 1069 00:42:15,491 --> 00:42:17,452 ‐ You wanna dance? ‐ $800? 1070 00:42:17,535 --> 00:42:19,579 We promised never to keep secrets from each other, Kevin. 1071 00:42:19,662 --> 00:42:21,456 ‐ Why? ‐ Why what? 1072 00:42:21,539 --> 00:42:23,249 Why did we promise not to keep secrets from each other? 1073 00:42:23,332 --> 00:42:24,333 Because not all secrets are bad. 1074 00:42:24,417 --> 00:42:26,252 Some secrets are good. 1075 00:42:26,335 --> 00:42:28,212 You've been acting so strange. 1076 00:42:28,296 --> 00:42:30,423 Is this‐is this more of your midlife crisis? 1077 00:42:30,506 --> 00:42:31,758 No. 1078 00:42:31,841 --> 00:42:33,092 Are you seeing someone? 1079 00:42:33,176 --> 00:42:34,177 Another woman? Having an affair? 1080 00:42:34,260 --> 00:42:36,179 No. Of course not. 1081 00:42:36,262 --> 00:42:37,889 Then what? Why the money? 1082 00:42:37,972 --> 00:42:40,349 [sighs] I‐it's gone, okay? I spent it all. 1083 00:42:40,433 --> 00:42:41,768 On what? 1084 00:42:41,851 --> 00:42:43,770 Oh, my God! 1085 00:42:43,853 --> 00:42:47,023 Snoopy Mary! 1086 00:42:47,106 --> 00:42:48,608 Way to ruin a surprise! 1087 00:42:48,691 --> 00:42:50,735 ♪♪♪ 1088 00:42:50,818 --> 00:42:55,323 I wanted to give you with, like, you know, romantic music, 1089 00:42:55,406 --> 00:42:58,242 I don't know, candles, maybe a little wine. 1090 00:42:58,326 --> 00:43:00,369 Oh, my gosh. 1091 00:43:00,453 --> 00:43:01,913 Cost me more than what I had, 1092 00:43:01,996 --> 00:43:03,414 but I figured, with Keg Zone, I'd make enough 1093 00:43:03,498 --> 00:43:05,958 and I could pay the rest off later. 1094 00:43:06,042 --> 00:43:07,835 You like it? 1095 00:43:07,919 --> 00:43:09,339 ♪ ...somebody who... ♪ 1096 00:43:09,339 --> 00:43:10,588 Ask me. 1097 00:43:10,671 --> 00:43:12,632 ♪ ...to hold me in his arms... ♪ 1098 00:43:12,715 --> 00:43:15,593 Ask me, fool! 1099 00:43:15,676 --> 00:43:17,136 ‐ Veronica Fisher, w‐‐ ‐ On your knees. 1100 00:43:17,220 --> 00:43:18,679 Oh. 1101 00:43:18,763 --> 00:43:21,224 ♪ ...love that burns hot enough to last... ♪ 1102 00:43:21,307 --> 00:43:23,976 Veronica Fisher, 1103 00:43:24,060 --> 00:43:25,436 will you marry me? 1104 00:43:25,520 --> 00:43:26,979 I mean, I gotta find my ex and get a divorce‐‐ 1105 00:43:27,063 --> 00:43:27,855 Yes! 1106 00:43:27,939 --> 00:43:30,358 ‐ [chuckles] ‐ Yes, yes, yes, yes! 1107 00:43:30,441 --> 00:43:31,692 [laughs] 1108 00:43:31,776 --> 00:43:36,239 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1109 00:43:36,322 --> 00:43:40,409 [muffled music] 1110 00:43:40,493 --> 00:43:42,453 Tami. 1111 00:43:42,537 --> 00:43:43,996 Hey. 1112 00:43:44,080 --> 00:43:45,373 Hey. 1113 00:43:47,083 --> 00:43:48,334 [softly] Hi. 1114 00:43:49,210 --> 00:43:52,213 [Fred coos] 1115 00:43:52,296 --> 00:43:54,006 Thanks for coming. 1116 00:43:54,090 --> 00:43:55,883 I love Ian. 1117 00:43:55,967 --> 00:43:59,011 [Lip] Yeah, it was a‐it was a beautiful ceremony, huh? 1118 00:44:02,807 --> 00:44:03,599 Will you just... 1119 00:44:03,683 --> 00:44:06,310 come look inside the house with me? 1120 00:44:07,937 --> 00:44:10,523 You know, it's got‐it's got two beds, 1121 00:44:10,606 --> 00:44:12,900 bath, big backyard. 1122 00:44:12,984 --> 00:44:16,070 I don't need to look inside. 1123 00:44:16,154 --> 00:44:17,363 Well, I'm not moving to Milwaukee. 1124 00:44:17,446 --> 00:44:17,947 I told you that. 1125 00:44:19,115 --> 00:44:22,410 So don't. 1126 00:44:22,493 --> 00:44:23,286 Wh‐wh‐what does that mean? 1127 00:44:23,369 --> 00:44:26,873 Fred and I are going. 1128 00:44:26,956 --> 00:44:28,916 If you don't wanna come with us, 1129 00:44:29,000 --> 00:44:30,418 you don't have to. 1130 00:44:30,501 --> 00:44:31,836 You're gonna take Fred? 1131 00:44:31,919 --> 00:44:33,337 It's a two‐hour train ride. 1132 00:44:33,421 --> 00:44:35,715 Come and visit us 1133 00:44:35,798 --> 00:44:38,551 whenever you can tear yourself away from your family. 1134 00:44:38,634 --> 00:44:40,011 Tami, c‐c‐c‐can't we talk about this or something? 1135 00:44:40,094 --> 00:44:41,929 No. No, Lip, because I don't want 1136 00:44:42,013 --> 00:44:44,182 your life, okay? 1137 00:44:44,265 --> 00:44:46,142 I wanted us to create a life together. 1138 00:44:46,225 --> 00:44:46,809 ‐ That's‐that's... ‐ Yeah. A life for you... 1139 00:44:46,893 --> 00:44:47,810 ...that's what I want too! 1140 00:44:47,894 --> 00:44:50,730 ...and me and Fred, and then you just went out 1141 00:44:50,813 --> 00:44:52,565 and did whatever the fuck you wanted to 1142 00:44:52,648 --> 00:44:53,774 ‐ without thinking about us. ‐ I was thinking about you. 1143 00:44:53,858 --> 00:44:55,818 ‐ That's all I was doing. ‐ How am I ever supposed 1144 00:44:55,902 --> 00:44:57,320 ‐ to trust you again? ‐ You can trust me. 1145 00:44:57,403 --> 00:44:59,697 ‐ No, I can't, okay? ‐ Hey, you're not taking Fred! 1146 00:44:59,780 --> 00:45:02,283 ♪♪♪ 1147 00:45:02,366 --> 00:45:05,536 I'm his mother. 1148 00:45:05,620 --> 00:45:08,247 I've got a house and a job. 1149 00:45:08,331 --> 00:45:10,583 So... 1150 00:45:10,666 --> 00:45:14,462 really wanna take this to court? 1151 00:45:14,545 --> 00:45:16,464 You fucking serious? 1152 00:45:16,547 --> 00:45:19,133 Y‐you're gonna take Fred 1153 00:45:19,217 --> 00:45:21,594 to punish me for not wanting to move? 1154 00:45:21,677 --> 00:45:23,471 No, Lip, I'm not punishing you! 1155 00:45:23,554 --> 00:45:25,306 ‐ Get the fuck outta here! ‐ Jesus! 1156 00:45:25,389 --> 00:45:27,558 We're supposed to be in a relationship! 1157 00:45:27,642 --> 00:45:30,186 That means that we make important decisions together. 1158 00:45:30,269 --> 00:45:31,979 All right! You want me to move to fucking Milwaukee? 1159 00:45:32,063 --> 00:45:33,064 I'll move to Milwaukee, all right? 1160 00:45:33,147 --> 00:45:36,067 I'll hate it, but if that's what Tami wants... 1161 00:45:36,150 --> 00:45:37,109 You know what? You're an asshole. 1162 00:45:37,193 --> 00:45:37,985 ...that's what Tami gets, right? 1163 00:45:38,069 --> 00:45:39,028 You're an asshole. 1164 00:45:39,111 --> 00:45:40,363 ‐ I'm an asshole? ‐ Fuck you! 1165 00:45:40,446 --> 00:45:42,073 You're the one trying to take away my kid! 1166 00:45:42,156 --> 00:45:44,784 No! Our kid, Lip. He is our kid! 1167 00:45:44,867 --> 00:45:48,162 [Fred crying] 1168 00:45:48,246 --> 00:45:49,789 Shit. 1169 00:45:49,872 --> 00:45:50,957 [crying continues] 1170 00:45:51,040 --> 00:45:52,291 Come here. 1171 00:45:52,375 --> 00:45:54,377 It's okay. 1172 00:45:54,460 --> 00:45:57,922 [shushing] 1173 00:45:58,005 --> 00:46:01,300 [crying continues] 1174 00:46:01,384 --> 00:46:03,469 ‐ [shushing] ‐ [Lip murmuring] 1175 00:46:03,552 --> 00:46:04,428 I'm so sorry. 1176 00:46:04,512 --> 00:46:07,473 [both murmuring soothingly] 1177 00:46:07,556 --> 00:46:12,561 ♪♪♪ 1178 00:46:13,479 --> 00:46:16,774 Don't do this, please. 1179 00:46:16,857 --> 00:46:18,818 Let's just stop lying to each other. 1180 00:46:18,901 --> 00:46:21,737 Okay? 1181 00:46:21,821 --> 00:46:23,322 You love your fucked‐up family 1182 00:46:23,406 --> 00:46:24,573 more than you're ever gonna love me. 1183 00:46:24,657 --> 00:46:26,367 That's not true. 1184 00:46:26,450 --> 00:46:28,703 That's not true. 1185 00:46:30,246 --> 00:46:33,124 Yeah, it is. 1186 00:46:33,207 --> 00:46:35,543 [shushing] 1187 00:46:35,626 --> 00:46:38,087 You should get back inside there. 1188 00:46:38,170 --> 00:46:40,381 Sounds like you're missing a fun time. 1189 00:46:40,464 --> 00:46:41,173 ‐ Oh, I got‐‐I can help. ‐ I got it. 1190 00:46:41,257 --> 00:46:43,884 No. 1191 00:46:43,968 --> 00:46:45,803 [soothingly] Hey. Hey. 1192 00:46:45,886 --> 00:46:47,805 I got you. 1193 00:46:47,888 --> 00:46:49,515 All right. 1194 00:46:49,598 --> 00:46:52,560 ♪ Even brighter than the moon, moon, moon ♪ 1195 00:46:52,643 --> 00:46:56,480 ♪ It's always been inside of you, you, you ♪ 1196 00:46:56,564 --> 00:47:00,276 ♪ And now it's time to let it through ♪ 1197 00:47:00,359 --> 00:47:04,030 ♪ 'Cause, baby, you're a firework ♪ 1198 00:47:04,113 --> 00:47:08,534 ♪ Come on, show 'em what you're worth ♪ 1199 00:47:08,617 --> 00:47:11,912 ♪ Make 'em go ah, ah, ah ♪ 1200 00:47:11,996 --> 00:47:16,083 ♪ As you shoot across the sky‐y‐y ♪ 1201 00:47:16,167 --> 00:47:18,336 ‐ Nice dress. ‐ ♪ You're a firework ♪ 1202 00:47:18,419 --> 00:47:20,713 Thank you. [laughs] 1203 00:47:20,796 --> 00:47:22,631 ♪ Come on, let your colors... ♪ 1204 00:47:22,715 --> 00:47:24,550 Is that Frank making out with that Polish polka lady? 1205 00:47:24,633 --> 00:47:26,719 ♪ Make 'em go ah, ah, ah ♪ 1206 00:47:26,802 --> 00:47:28,721 [Debbie] Yeah. Wow. 1207 00:47:28,804 --> 00:47:32,892 ♪ ...goin' ah, ah, ah ♪ 1208 00:47:32,975 --> 00:47:35,353 ‐ ♪ Boom, boom, boom ♪ ‐ I miss Mom. 1209 00:47:35,436 --> 00:47:37,146 ♪ Even brighter than the moon... ♪ 1210 00:47:37,229 --> 00:47:40,399 Yeah. 1211 00:47:40,483 --> 00:47:42,651 ♪ Boom, boom, boom... ♪ 1212 00:47:42,735 --> 00:47:44,487 Monica would've loved today. 1213 00:47:44,570 --> 00:47:48,074 ♪ ...moon, moon, moon ♪ 1214 00:47:48,157 --> 00:47:52,203 [people cheering] 1215 00:47:52,286 --> 00:47:54,330 ♪ I found a love ♪ 1216 00:47:54,413 --> 00:47:58,084 ♪ For me ♪ 1217 00:47:58,167 --> 00:47:59,960 I should probably go dance with my husband. 1218 00:48:00,044 --> 00:48:01,253 ♪ Darlin', just dive right in ♪ 1219 00:48:01,337 --> 00:48:02,546 Go. 1220 00:48:02,630 --> 00:48:07,218 ♪ Follow my lead ♪ 1221 00:48:07,301 --> 00:48:10,679 ♪ I found a girl ♪ 1222 00:48:10,763 --> 00:48:13,849 ♪ Beautiful and sweet ♪ 1223 00:48:13,933 --> 00:48:17,645 ♪ I never knew you were the someone ♪ 1224 00:48:17,728 --> 00:48:20,189 ♪ Waiting for me ♪ 1225 00:48:20,272 --> 00:48:21,607 Come on. 1226 00:48:21,690 --> 00:48:22,858 ♪ 'Cause we were just kids ♪ 1227 00:48:22,942 --> 00:48:26,112 ♪ When we fell in love ♪ 1228 00:48:26,195 --> 00:48:29,949 ♪ Not knowing what it was ♪ 1229 00:48:30,032 --> 00:48:33,702 ♪ I will not give you up ♪ 1230 00:48:33,786 --> 00:48:37,623 ♪ This time ♪ 1231 00:48:37,706 --> 00:48:41,419 ♪ Darling, just kiss me slow ♪ 1232 00:48:41,502 --> 00:48:45,131 ♪ Your heart is all I own ♪ 1233 00:48:45,214 --> 00:48:47,800 ♪ And in your eyes, you're holding... ♪ 1234 00:48:47,883 --> 00:48:50,261 ‐ Can I get a Coke? ‐ [bartender] Yeah, sure. 1235 00:48:50,344 --> 00:48:51,679 ♪♪♪ 1236 00:48:51,762 --> 00:48:54,306 ♪ Baby, I'm... ♪ 1237 00:48:54,390 --> 00:48:55,641 Yeah. 1238 00:48:55,724 --> 00:48:58,936 You like some rum in that? 1239 00:48:59,019 --> 00:49:00,020 Sure. 1240 00:49:00,104 --> 00:49:03,065 ♪ With you between my arms ♪ 1241 00:49:03,149 --> 00:49:06,861 ♪ Barefoot on the grass ♪ 1242 00:49:06,944 --> 00:49:08,362 Thanks. 1243 00:49:08,446 --> 00:49:10,114 ♪ Listening to our favorite song ♪ 1244 00:49:10,197 --> 00:49:12,741 ♪ When you said you looked a mess... ♪ 1245 00:49:12,825 --> 00:49:14,785 [Debbie] Listen up, everyone! 1246 00:49:14,869 --> 00:49:16,704 I'm the closest thing to a bride we've got. 1247 00:49:16,787 --> 00:49:19,874 ‐ So I'm throwin' the bouquet! ‐ [people cheering] 1248 00:49:19,957 --> 00:49:22,793 [Debbie] Line up, single losers! 1249 00:49:22,877 --> 00:49:24,587 ♪ You look perfect tonight ♪ 1250 00:49:24,670 --> 00:49:26,130 [woman] Right here! Right here, Deb! 1251 00:49:26,213 --> 00:49:28,382 ♪♪♪ 1252 00:49:28,466 --> 00:49:30,634 [people cheering] 1253 00:49:30,718 --> 00:49:34,180 ♪ Well, I found a woman ♪ 1254 00:49:34,263 --> 00:49:38,184 ♪ Stronger than anyone I know... ♪ 1255 00:49:38,267 --> 00:49:40,019 Can I get another? 1256 00:49:40,102 --> 00:49:41,896 ‐ [bartender] Sure. ‐ Thanks. 1257 00:49:41,979 --> 00:49:45,649 ♪ I'll share her home ♪ 1258 00:49:45,733 --> 00:49:47,985 ♪ I found a love ♪ 1259 00:49:48,068 --> 00:49:49,987 ♪♪♪ 1260 00:49:50,070 --> 00:49:53,657 ♪ To carry more than just my secrets ♪ 1261 00:49:53,741 --> 00:49:55,451 ♪ To carry love ♪ 1262 00:49:55,534 --> 00:49:56,494 ♪ To carry children ♪ 1263 00:49:56,577 --> 00:50:00,206 ♪ Of our own ♪ 1264 00:50:00,289 --> 00:50:04,752 ♪ We are still kids, but we're so in love ♪ 1265 00:50:04,835 --> 00:50:07,171 ♪ Fighting against all odds ♪ 1266 00:50:07,254 --> 00:50:09,131 [cheers and applause] 1267 00:50:09,215 --> 00:50:12,218 ♪ I know we'll be all right ♪ 1268 00:50:12,301 --> 00:50:16,764 ♪ This time ♪ 1269 00:50:16,847 --> 00:50:20,768 ♪ I don't deserve this ♪ 1270 00:50:20,851 --> 00:50:24,271 ♪ You look perfect ♪ 1271 00:50:24,355 --> 00:50:26,899 ♪ Tonight ♪ 1272 00:50:26,982 --> 00:50:31,904 ♪♪♪ 1273 00:50:31,987 --> 00:50:33,113 [horn honks] 1274 00:50:33,197 --> 00:50:35,407 [chuckles] 1275 00:50:35,491 --> 00:50:37,535 I'm gonna need that car back eventually. 1276 00:50:37,618 --> 00:50:40,079 Are those hickies? 1277 00:50:40,162 --> 00:50:41,455 Yeah. 1278 00:50:41,539 --> 00:50:43,415 Woman's a wildcat. 1279 00:50:43,499 --> 00:50:44,416 It's a myth 1280 00:50:44,500 --> 00:50:46,502 about the female libido declining with age. 1281 00:50:46,585 --> 00:50:48,754 They get hornier. 1282 00:50:48,837 --> 00:50:51,215 I'll keep that in mind. 1283 00:50:52,341 --> 00:50:54,093 Zuzanna doesn't hate gays. 1284 00:50:54,176 --> 00:50:56,595 It's her husband, Rudy. 1285 00:50:56,679 --> 00:50:58,973 Turns out, Rudy's gayer than Liberace. 1286 00:50:59,056 --> 00:51:01,600 She found boxes of mano a mano porn 1287 00:51:01,684 --> 00:51:04,311 after he died. 1288 00:51:04,395 --> 00:51:07,940 The old Polish bastard was a raging gay homophobe. 1289 00:51:08,607 --> 00:51:10,234 Aren't all homophobes gay? 1290 00:51:12,361 --> 00:51:14,738 Probably so, son. 1291 00:51:14,822 --> 00:51:17,449 Probably so. 1292 00:51:21,245 --> 00:51:24,123 ♪ melancholy music ♪ 1293 00:51:24,206 --> 00:51:28,210 ♪♪♪ 1294 00:52:11,086 --> 00:52:13,088 [doorbell rings] 1295 00:52:34,401 --> 00:52:35,277 I need to find a meeting. 1296 00:52:38,781 --> 00:52:41,909 Come with me? 1297 00:52:43,869 --> 00:52:45,204 Sure. 1298 00:52:45,913 --> 00:52:48,499 Let me grab my coat. 1299 00:53:05,474 --> 00:53:10,270 ♪♪♪ 1300 00:53:36,672 --> 00:53:38,382 [pounding on door] 1301 00:53:42,302 --> 00:53:44,179 What is it? 1302 00:53:44,263 --> 00:53:45,931 [pounding on door] 1303 00:53:47,683 --> 00:53:49,768 [Carl] Shit. I think it's the cops. 1304 00:53:50,728 --> 00:53:52,187 [pounding on door] 1305 00:53:56,108 --> 00:53:57,568 [pounding on door] 1306 00:53:57,651 --> 00:53:59,778 ‐ What's with all the banging? ‐ Cops, maybe. 1307 00:53:59,862 --> 00:54:02,364 Ugh. What did Frank do now? 1308 00:54:06,201 --> 00:54:09,705 ‐ Deborah Gallagher? ‐ Uh, no. 1309 00:54:09,788 --> 00:54:11,457 We have an arrest warrant for Deborah Gallagher. 1310 00:54:11,540 --> 00:54:12,332 No shit. What for? 1311 00:54:12,416 --> 00:54:15,794 Statutory rape of a minor. Julia Nicolo? 1312 00:54:15,878 --> 00:54:17,546 Fuck. 1313 00:54:17,629 --> 00:54:18,797 ♪ funky music ♪ 1314 00:54:18,881 --> 00:54:20,424 We got a runner! 1315 00:54:20,507 --> 00:54:24,595 ♪♪♪ 1316 00:54:24,678 --> 00:54:26,221 Uh, what's going on? 1317 00:54:26,305 --> 00:54:28,307 When's your 18th birthday? 1318 00:54:28,390 --> 00:54:30,476 ♪ Wow, uh‐huh ♪ 1319 00:54:30,559 --> 00:54:33,395 ♪ It's too good, the secret is out, and wow ♪ 1320 00:54:33,479 --> 00:54:33,812 ♪ Uh‐huh... ♪ 1321 00:54:33,896 --> 00:54:35,189 Stop! Police! 1322 00:54:35,272 --> 00:54:36,899 ♪ So word of mouth and wow ♪ 1323 00:54:36,982 --> 00:54:39,276 ♪ Uh‐huh ♪ 1324 00:54:39,359 --> 00:54:40,068 ♪ So cool, it's the talk of the town ♪ 1325 00:54:40,152 --> 00:54:43,572 ♪ And wow, uh‐huh ♪ 1326 00:54:43,655 --> 00:54:46,158 ♪ Listen up 'cause I'll break it down now ♪ 1327 00:54:46,241 --> 00:54:48,577 ♪♪♪ 1328 00:54:48,660 --> 00:54:50,162 ♪ Wow ♪ 1329 00:54:50,245 --> 00:54:52,873 ‐ [plaster cracking] ‐ [Tami] Jesus. 1330 00:55:04,593 --> 00:55:05,802 Needs some work. 1331 00:55:05,886 --> 00:55:07,095 [sniffles] 1332 00:55:07,179 --> 00:55:08,388 Yeah. No shit. 1333 00:55:12,518 --> 00:55:13,602 [exhales] 1334 00:55:16,563 --> 00:55:17,856 Two bedrooms? 1335 00:55:20,275 --> 00:55:21,401 Yeah. 1336 00:55:25,322 --> 00:55:27,241 One bathroom. 1337 00:55:27,324 --> 00:55:29,117 Two‐car garage. 1338 00:55:31,954 --> 00:55:34,665 You got another mask? 1339 00:55:34,748 --> 00:55:35,958 ♪ hopeful music ♪ 1340 00:55:36,041 --> 00:55:39,211 Yeah. Absolutely. 1341 00:55:39,294 --> 00:55:42,214 ♪♪♪ 1342 00:55:42,297 --> 00:55:44,883 Hope my tetanus is up‐to‐date. 1343 00:55:44,967 --> 00:55:46,843 ♪ music brightens ♪ 1344 00:55:46,927 --> 00:55:51,723 ♪♪♪ 1345 00:55:51,807 --> 00:55:54,268 No? Oh. 1346 00:55:54,351 --> 00:55:58,063 ♪ I know you got rights ♪ 1347 00:55:58,146 --> 00:56:02,025 ♪ That's not very hard ♪ 1348 00:56:02,109 --> 00:56:05,904 ♪ You tell me all the time... ♪ 1349 00:56:05,988 --> 00:56:08,949 ♪♪♪ 1350 00:56:09,032 --> 00:56:10,325 [Lip] Whoo! 1351 00:56:10,409 --> 00:56:13,245 [laughs] 1352 00:56:13,328 --> 00:56:16,164 ♪ Writing in the dark ♪ 1353 00:56:16,248 --> 00:56:21,253 ♪ Shouting at the blind ♪ 1354 00:56:21,336 --> 00:56:24,464 ♪ Oh! Wake up, wake up ♪ 1355 00:56:24,548 --> 00:56:26,341 ♪ Why are you not hearin' me? ♪ 1356 00:56:26,425 --> 00:56:28,302 ♪ Wake up, wake up ♪ 1357 00:56:28,385 --> 00:56:30,053 ♪ Why are you not hearin' me? ♪ 1358 00:56:30,137 --> 00:56:32,681 ♪ Oh, oh, oh‐oh ♪ 1359 00:56:32,764 --> 00:56:34,975 ♪ You're wasting time ♪ 1360 00:56:35,058 --> 00:56:38,520 ♪ Oh, oh, oh‐oh ♪ 1361 00:56:38,604 --> 00:56:42,190 ♪ You're wasting time ♪ 1362 00:56:42,274 --> 00:56:44,401 [both exhale] 1363 00:56:47,154 --> 00:56:50,616 Good morning, Mr. Gallavich. 1364 00:56:50,699 --> 00:56:53,827 Good morning, Mr... 1365 00:56:53,910 --> 00:56:58,582 ‐ Millagher? ‐ [both laugh] 1366 00:56:58,665 --> 00:57:00,292 You hungry? 1367 00:57:00,375 --> 00:57:02,794 Hmm. 1368 00:57:02,878 --> 00:57:03,920 Not really. 1369 00:57:04,004 --> 00:57:06,340 Hmm. 1370 00:57:06,423 --> 00:57:07,644 You wanna go again? 1371 00:57:09,092 --> 00:57:11,553 Absolutely. 1372 00:57:13,680 --> 00:57:15,223 [tires screeching] 1373 00:57:15,307 --> 00:57:16,266 Ah, shit! 1374 00:57:16,350 --> 00:57:17,726 ‐ [Ian] Oh! ‐ [gunfire] 1375 00:57:22,147 --> 00:57:24,566 [tires squealing] 1376 00:57:25,942 --> 00:57:29,279 [both exhale] 1377 00:57:29,363 --> 00:57:32,032 I think your dad might still be a little upset. 1378 00:57:32,115 --> 00:57:35,619 ♪ I got a head full of dreams you can play with ♪ 1379 00:57:35,702 --> 00:57:40,999 ♪ I got a heart full of love, you can take it ♪ 1380 00:57:41,083 --> 00:57:44,961 ♪ I got it all, I'm not lookin' to trade it ♪ 1381 00:57:45,045 --> 00:57:47,005 ♪ I give it all to you ♪ 1382 00:57:47,089 --> 00:57:48,840 ♪ Hey, hey ♪ 1383 00:57:48,924 --> 00:57:51,176 ♪ Perfect day, perfect day ♪ 1384 00:57:51,259 --> 00:57:53,220 ‐ [whistling] ‐ ♪ Hey, hey ♪ 1385 00:57:53,303 --> 00:57:55,138 ♪♪♪ 1386 00:57:55,222 --> 00:57:57,849 ♪ Hey, hey ♪ 1387 00:57:57,933 --> 00:58:00,185 ♪ Perfect day, perfect day ♪ 1388 00:58:00,268 --> 00:58:00,894 ‐ [whistling] ‐ ♪ Hey, hey ♪ 1389 00:58:00,977 --> 00:58:03,355 ♪♪♪ 1390 00:58:03,438 --> 00:58:05,691 ‐ ♪ Ooh, ooh ♪ ‐ ♪ Perfect day ♪ 96390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.