All language subtitles for kidding.s02e04.web.h264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,625 --> 00:00:06,047 Previously on Kidding... 2 00:00:06,147 --> 00:00:07,529 Don't do drugs! 3 00:00:07,629 --> 00:00:09,211 We're gonna build Listen-To-Me Pickles. 4 00:00:09,311 --> 00:00:10,652 I should go talk to Peter. 5 00:00:10,752 --> 00:00:12,154 I don't think your wife wants that to happen, 6 00:00:12,234 --> 00:00:14,056 but he wants to talk to you though. 7 00:00:14,156 --> 00:00:15,818 I learned English from watching your show. 8 00:00:15,918 --> 00:00:17,660 His name is Josip Butkevich. 9 00:00:17,760 --> 00:00:19,782 He's some Croatian voice actor. 10 00:00:19,882 --> 00:00:21,704 I have to write a $600,000 check 11 00:00:21,804 --> 00:00:23,706 so the IRS won't pummel me. 12 00:00:23,806 --> 00:00:25,148 You're gonna put Puppet Time back on the air. 13 00:00:25,248 --> 00:00:27,250 Not Dad. You. 14 00:00:32,976 --> 00:00:35,359 ♪ Jack and Jill went up the hill ♪ 15 00:00:35,459 --> 00:00:38,482 ♪ To fetch a pail of water ♪ 16 00:00:38,582 --> 00:00:40,685 ♪ Jack fell down and broke his crown ♪ 17 00:00:40,785 --> 00:00:43,768 ♪ And Jill came tumbling after ♪ 18 00:00:54,039 --> 00:00:56,041 speaking native language 19 00:01:10,577 --> 00:01:12,579 We need friends... 20 00:01:13,380 --> 00:01:15,482 Friends to laugh with, 21 00:01:15,582 --> 00:01:17,004 friends to share with, 22 00:01:17,104 --> 00:01:19,326 friends to play with, 23 00:01:19,426 --> 00:01:21,329 friends to learn with. 24 00:01:21,429 --> 00:01:24,132 We need friends because friends help us grow. 25 00:01:25,633 --> 00:01:27,415 Friends help us grow? 26 00:01:27,515 --> 00:01:28,657 True friends do. 27 00:01:28,757 --> 00:01:30,619 True friend do. 28 00:01:30,719 --> 00:01:32,781 But what's a true friend, Mr. Pickles? 29 00:01:34,723 --> 00:01:36,585 ♪ A friend is someone that could tell you ♪ 30 00:01:36,685 --> 00:01:38,587 - When there's jelly... - On your face. 31 00:01:40,770 --> 00:01:43,312 A friend is someone you can tell any... 32 00:01:54,184 --> 00:01:56,186 Josip. 33 00:02:02,673 --> 00:02:03,935 ♪ When you need someone to talk to ♪ 34 00:02:04,035 --> 00:02:06,377 ♪ You can always depend on a friend ♪ 35 00:02:06,477 --> 00:02:07,859 ♪ A true friend ♪ 36 00:02:07,959 --> 00:02:11,383 ♪ A friend is someone you call on the phone ♪ 37 00:02:11,483 --> 00:02:13,225 ♪ To be by your side when you're feeling alone ♪ 38 00:02:43,918 --> 00:02:47,262 ♪ A friend is someone who will care for you so ♪ 39 00:02:47,362 --> 00:02:51,066 ♪ When you feel a little broken, they can make you feel whole ♪ 40 00:02:51,166 --> 00:02:53,949 ♪ When the day feels lonely, you can always depend ♪ 41 00:02:54,049 --> 00:02:56,572 ♪ On a friend, a true... ♪ 42 00:03:31,249 --> 00:03:33,071 Hello from Ohio. 43 00:03:33,171 --> 00:03:34,993 It's almost time to have supper where you live, 44 00:03:35,093 --> 00:03:36,435 Serbia and Croatia. 45 00:03:36,535 --> 00:03:37,996 What are you having? 46 00:03:38,096 --> 00:03:41,120 I'm having a song for dinner. A supper song. 47 00:03:47,507 --> 00:03:49,509 Do you think I sound like him? 48 00:03:52,312 --> 00:03:55,215 ♪ A friend is someone you can call on the phone ♪ 49 00:03:55,315 --> 00:03:58,459 ♪ To be by your side when you're feeling alone ♪ 50 00:03:58,559 --> 00:04:02,343 ♪ A friend is someone who will care for your soul ♪ 51 00:04:02,443 --> 00:04:07,108 ♪ When you feel broken, they'll make you feel whole ♪ 52 00:04:19,021 --> 00:04:21,023 Let's call it even. 53 00:04:31,755 --> 00:04:33,777 Hello, Jeff. 54 00:04:33,877 --> 00:04:36,540 This is Josip Butkevich. 55 00:04:36,640 --> 00:04:40,344 You may remember me from my puppet-based erotica website. 56 00:04:40,444 --> 00:04:43,788 I'm sorry your animated series did not work out, 57 00:04:43,888 --> 00:04:46,951 and I hope that things are better with your father. 58 00:04:47,051 --> 00:04:49,434 I know you won't respond to this, 59 00:04:49,534 --> 00:04:52,877 but if you ever need a friend, you have one 60 00:04:52,977 --> 00:04:57,362 on the border between Serbia and Croatia. 61 00:05:07,379 --> 00:05:12,379 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 62 00:05:14,401 --> 00:05:16,944 So, Mr. Pickles, let's talk about this new doll. 63 00:05:17,044 --> 00:05:20,908 It's kind of like Alexa, but instead of a computer, 64 00:05:21,008 --> 00:05:24,392 there's a middle-aged man listening on the other end. 65 00:05:27,014 --> 00:05:29,717 Children deserve to be heard. I chose to listen. 66 00:05:32,220 --> 00:05:34,523 You know, I-sorry, but as a mother, 67 00:05:34,623 --> 00:05:36,445 and also the first celebrity Barbie... 68 00:05:36,545 --> 00:05:39,728 Oh. 69 00:05:39,828 --> 00:05:43,813 But I just have to say that it's kind of surprising to me 70 00:05:43,913 --> 00:05:46,135 that parents are okay with this. 71 00:05:48,077 --> 00:05:50,580 They don't seem to mind giving their children smartphones 72 00:05:50,680 --> 00:05:54,464 with access to pornography and livestream school shootings. 73 00:05:54,564 --> 00:05:57,227 Listen-To-Me Pickles was meant to be an antidote to all that, 74 00:05:57,327 --> 00:06:00,230 a way to bypass the depravity of social media, 75 00:06:00,330 --> 00:06:04,455 to give children the attention they crave and so deserve. 76 00:06:07,778 --> 00:06:11,122 You had a show on air for 30 years, 77 00:06:11,222 --> 00:06:13,124 and... now it's not. 78 00:06:13,224 --> 00:06:15,226 How is that affecting you? 79 00:06:17,469 --> 00:06:19,211 I miss seeing my friends, 80 00:06:19,311 --> 00:06:20,973 Snagglehorse and Ennui Le Triste. 81 00:06:21,073 --> 00:06:23,375 Uke-Larry and Astronotter. 82 00:06:23,475 --> 00:06:25,097 - Aw... - But I created a world 83 00:06:25,197 --> 00:06:28,060 where children could see me and I couldn't see them. 84 00:06:28,160 --> 00:06:31,264 Now I've created a way for us to really connect 85 00:06:31,364 --> 00:06:33,626 and talk to each other. 86 00:06:33,726 --> 00:06:36,389 I have more friends now than I've ever had. 87 00:06:36,489 --> 00:06:38,572 Aww. 88 00:06:39,773 --> 00:06:44,078 Well, Mr. Pickles, you're gonna have 200 more friends to talk to 89 00:06:44,178 --> 00:06:46,200 because everyone in our studio audience 90 00:06:46,300 --> 00:06:50,084 is getting a free Listen-To-Me Pickles doll! 91 00:06:58,473 --> 00:07:00,696 Jeff, you don't have a lot of friends, do you? 92 00:07:00,796 --> 00:07:03,219 Oh, I have millions of them in terms of Pickle pals. 93 00:07:03,319 --> 00:07:05,581 And I have my sister. 94 00:07:05,681 --> 00:07:07,223 And the children I speak to 95 00:07:07,323 --> 00:07:09,345 over an internet-connected doll. 96 00:07:09,445 --> 00:07:13,390 So... no, I guess I don't. 97 00:07:13,490 --> 00:07:15,151 You know, an important part of recovery 98 00:07:15,251 --> 00:07:17,274 is just having somebody to talk to. 99 00:07:17,374 --> 00:07:20,557 How's your pain at the incision point? 100 00:07:20,657 --> 00:07:22,239 Ah... a lot. 101 00:07:22,339 --> 00:07:24,642 - Even with the oxycodone? - I haven't been taking those. 102 00:07:24,742 --> 00:07:26,404 Are you experiencing side effects? 103 00:07:26,504 --> 00:07:28,206 I believe opiates are overprescribed 104 00:07:28,306 --> 00:07:29,767 and highly addictive. 105 00:07:29,867 --> 00:07:31,089 They've robbed children of their parents 106 00:07:31,189 --> 00:07:32,410 and parents of their children. 107 00:07:32,510 --> 00:07:33,932 I don't wanna be a part of that. 108 00:07:34,032 --> 00:07:35,814 But Jeff, you're gonna feel a lot of pain. 109 00:07:35,914 --> 00:07:38,136 Isn't there some kind of alternative? 110 00:07:38,236 --> 00:07:41,580 Something non-addictive, organic, all-natural? 111 00:07:41,680 --> 00:07:43,142 I believe I can accommodate that. 112 00:07:43,242 --> 00:07:44,944 Thank you. 113 00:07:45,044 --> 00:07:47,226 I'm gonna prescribe you medical marijuana. 114 00:07:50,089 --> 00:07:51,631 Oh, God. 115 00:07:52,692 --> 00:07:55,715 Hey, Peter? 116 00:07:55,815 --> 00:07:57,717 You wanna go to lunch sometime? 117 00:08:09,070 --> 00:08:11,332 So how long you in Seattle? 118 00:08:11,432 --> 00:08:13,174 - Till I go to New York. - What's in New York? 119 00:08:13,274 --> 00:08:14,696 Your competition. 120 00:08:14,796 --> 00:08:16,818 I'd write you a check right now if it meant we could stream 121 00:08:16,918 --> 00:08:20,062 the last 30 years of Puppet Time on our service. 122 00:08:20,162 --> 00:08:21,383 It's the new stuff I'm uncomfortable 123 00:08:21,483 --> 00:08:24,026 putting Amazon's name on. 124 00:08:24,126 --> 00:08:26,188 I will buy the archives. 125 00:08:26,288 --> 00:08:28,471 I told your dad I would. 126 00:08:28,571 --> 00:08:31,995 But I'm not putting you back on the air. 127 00:08:32,095 --> 00:08:33,837 You're worried about Jeff having a filter. 128 00:08:33,937 --> 00:08:36,479 Right now, he doesn't have a filter, 129 00:08:36,579 --> 00:08:38,802 and he's broadcasting every day 130 00:08:38,902 --> 00:08:40,724 through a network of talking dolls 131 00:08:40,824 --> 00:08:42,526 because what the fuck? 132 00:08:44,588 --> 00:08:47,652 And who buys the dolls? The parents. 133 00:08:47,752 --> 00:08:49,734 And what website are they buying them on? 134 00:08:49,834 --> 00:08:51,836 Ours. 135 00:08:52,356 --> 00:08:55,660 - How many dolls have you sold? - I can't tell you that. 136 00:08:55,760 --> 00:08:57,782 But you know the answer. 137 00:08:57,882 --> 00:09:00,786 Here are the rules. We shoot in Columbus. 138 00:09:00,886 --> 00:09:03,709 Nobody tells Jeff there are things he can't say. 139 00:09:03,809 --> 00:09:05,711 I didn't realize we were negotiating. 140 00:09:05,811 --> 00:09:07,994 We keep total creative control. 141 00:09:08,094 --> 00:09:09,755 - Let me think about it. - I'm not done. 142 00:09:09,855 --> 00:09:12,518 And every child in America needs to be able 143 00:09:12,618 --> 00:09:15,402 to watch the show for free. 144 00:09:20,347 --> 00:09:22,369 When are you leaving for New York? 145 00:09:22,469 --> 00:09:24,471 Wouldn't you like to know? 146 00:09:29,076 --> 00:09:31,379 So lunch, huh? I love lunch. 147 00:09:31,479 --> 00:09:35,023 You wanna go out or stay in? 148 00:09:35,123 --> 00:09:37,125 I only have cereal. 149 00:09:38,006 --> 00:09:40,008 Yeah, that's fine. 150 00:09:48,017 --> 00:09:50,079 What's it like having me inside you? 151 00:09:50,179 --> 00:09:51,881 The same, 152 00:09:51,981 --> 00:09:54,324 except for the odd moment I catch myself 153 00:09:54,424 --> 00:09:56,566 doing something I've never done before, 154 00:09:56,666 --> 00:09:58,748 like learning to walk again. 155 00:10:01,792 --> 00:10:03,173 That was me joking. 156 00:10:03,273 --> 00:10:05,275 Sort of. 157 00:10:06,477 --> 00:10:08,139 So you didn't have to learn how to walk again? 158 00:10:08,239 --> 00:10:10,361 No, I did. 159 00:10:12,643 --> 00:10:15,627 Do you remember stealing my rocket ship? 160 00:10:15,727 --> 00:10:17,729 Ennui calling me a cocksucker? 161 00:10:19,851 --> 00:10:20,952 I don't think so. 162 00:10:21,052 --> 00:10:22,754 Oh. 163 00:10:22,854 --> 00:10:24,997 There was a second when I thought our souls were fusing. 164 00:10:25,097 --> 00:10:28,961 No, my soul was crushed when you ran over it with your car. 165 00:10:29,061 --> 00:10:30,763 Sorry. 166 00:10:30,863 --> 00:10:33,526 I should've known weed was a big deal for you 167 00:10:33,626 --> 00:10:37,651 after all those anti-drug PSAs that you did in the '90s, 168 00:10:37,751 --> 00:10:41,455 not to mention how upset you were over Will smoking up. 169 00:10:41,555 --> 00:10:42,856 I... 170 00:10:42,956 --> 00:10:45,379 I shouldn't have offered you that joint. 171 00:10:45,479 --> 00:10:47,481 Thanks for saying that. 172 00:10:48,843 --> 00:10:51,425 Can you help me find some weed? 173 00:10:51,525 --> 00:10:54,389 Hi. Uh... 174 00:10:54,489 --> 00:10:56,631 I'm a doctor, 175 00:10:56,731 --> 00:10:59,194 and a patient of mine... 176 00:10:59,294 --> 00:11:01,677 who's a well-known public figure... 177 00:11:01,777 --> 00:11:04,800 is waiting outside. 178 00:11:04,900 --> 00:11:07,323 Um... 179 00:11:07,423 --> 00:11:08,924 It's important for his reputation 180 00:11:09,024 --> 00:11:11,848 that no one sees him... 181 00:11:11,948 --> 00:11:14,490 buy marijuana, so could we, like, 182 00:11:14,590 --> 00:11:16,412 possibly clear the establishment? 183 00:11:16,512 --> 00:11:18,295 Sorry, Doctor. State law 184 00:11:18,395 --> 00:11:20,817 provides these patients with the right to be here. 185 00:11:20,917 --> 00:11:22,539 We could lose our license. 186 00:11:24,361 --> 00:11:26,263 Well, 187 00:11:26,363 --> 00:11:28,986 don't wanna break the law. 188 00:11:29,086 --> 00:11:31,509 Who is it? 189 00:11:35,693 --> 00:11:37,395 Am I gonna regret this? 190 00:11:37,495 --> 00:11:40,679 If it makes a difference, I've watched Puppet Time 191 00:11:40,779 --> 00:11:42,601 plenty of times while medicated. 192 00:11:42,701 --> 00:11:44,723 Me too. 193 00:11:44,823 --> 00:11:46,805 All right. 194 00:11:46,905 --> 00:11:49,528 I always learn something new about myself 195 00:11:49,628 --> 00:11:51,250 and about Pickle Barrel Falls. 196 00:11:51,350 --> 00:11:53,453 - Like what? - Like how none of the puppets 197 00:11:53,553 --> 00:11:56,576 on the show are mothers, which is weird. 198 00:11:56,676 --> 00:12:00,300 But then you realize the water is your mom 199 00:12:00,400 --> 00:12:02,102 because it's everywhere 200 00:12:02,202 --> 00:12:03,864 and it takes you anywhere that you wanna go. 201 00:12:03,964 --> 00:12:06,066 But it also can't speak, 202 00:12:06,166 --> 00:12:09,069 so it's kinda like how the hardest part of parenting 203 00:12:09,169 --> 00:12:11,432 is sending your kid down the river of life 204 00:12:11,532 --> 00:12:13,714 and being both on the journey, 205 00:12:13,814 --> 00:12:17,358 but unable to steer the ship. 206 00:12:17,458 --> 00:12:20,242 Also, Sy the Wide-Eyed Fly is death. 207 00:12:20,342 --> 00:12:21,963 Oh. 208 00:12:22,063 --> 00:12:24,246 And Hopscotch the Sasquatch might have leprosy 209 00:12:24,346 --> 00:12:26,528 'cause he's just down to the one leg, 210 00:12:26,628 --> 00:12:28,531 but, you know, what do I know? 211 00:12:28,631 --> 00:12:31,013 I'm just high and a doctor. 212 00:12:31,113 --> 00:12:32,735 I definitely don't wanna smoke anything. 213 00:12:32,835 --> 00:12:35,018 You don't have to smoke anything. 214 00:12:37,961 --> 00:12:39,963 How's your recovery? 215 00:12:41,885 --> 00:12:45,669 Well, I've, uh, lost most of my liver. 216 00:12:45,769 --> 00:12:48,112 I had to quit smoking cold turkey, stop drinking. 217 00:12:48,212 --> 00:12:50,314 I have acute erectile dysfunction 218 00:12:50,414 --> 00:12:52,557 and I lost my job, 219 00:12:52,657 --> 00:12:54,999 but other than those five examples, 220 00:12:55,099 --> 00:12:57,001 I'm really good. 221 00:12:57,101 --> 00:12:59,444 And you and Jill are... the same? 222 00:12:59,544 --> 00:13:01,807 - We're a lot stronger now... - Mm. 223 00:13:01,907 --> 00:13:04,209 That I quit drinking, stopped smoking, 224 00:13:04,309 --> 00:13:07,773 spent more time at home since I've lost my job. 225 00:13:07,873 --> 00:13:10,576 Her teaching me to walk upstairs again 226 00:13:10,676 --> 00:13:13,339 was a real relationship booster. 227 00:13:13,439 --> 00:13:17,383 Well, between you, me, and Ennui Le Stoned, 228 00:13:17,483 --> 00:13:20,667 I too am having a little issue with ED. 229 00:13:20,767 --> 00:13:23,110 Not uncommon after major surgery. 230 00:13:23,210 --> 00:13:25,312 Obviously, it's different for you. 231 00:13:25,412 --> 00:13:27,995 Your car has a garage to pull into. 232 00:13:28,095 --> 00:13:30,958 I'm parked on the street at night 233 00:13:31,058 --> 00:13:32,520 and in the shower. 234 00:13:32,620 --> 00:13:33,921 Here. 235 00:13:34,021 --> 00:13:35,843 It's a tea so you don't have to smoke it. 236 00:13:35,943 --> 00:13:39,327 And you dip it in water, so it'll remind you of your mom. 237 00:13:39,427 --> 00:13:42,691 Will you sip drugs with me? 238 00:13:42,791 --> 00:13:44,793 I don't wanna be alone my first time. 239 00:13:46,555 --> 00:13:48,817 Yeah, I'll sip drugs with you. 240 00:13:54,604 --> 00:13:58,308 This reminds me of the night I lost my virginity. 241 00:13:58,408 --> 00:13:59,869 Was she a pot-sipper? 242 00:13:59,969 --> 00:14:02,112 No, but we did it in her grandmother's house 243 00:14:02,212 --> 00:14:04,354 and she had the same tea set. 244 00:14:04,454 --> 00:14:07,758 Nothing like a post-coital digestive biscuit 245 00:14:07,858 --> 00:14:10,080 from Nana's treat jar. 246 00:14:10,180 --> 00:14:12,503 I lost my virginity to an older woman. 247 00:14:14,305 --> 00:14:15,767 Really? 248 00:14:15,867 --> 00:14:17,729 I guess that I assumed Jill was your one and only. 249 00:14:17,829 --> 00:14:20,532 She was my second and most special. 250 00:14:20,632 --> 00:14:23,775 Mm-hmm. Who was your first? 251 00:14:23,875 --> 00:14:27,219 I don't think I should say. She was an actress. 252 00:14:27,319 --> 00:14:29,902 Oh. Would I know her? 253 00:14:30,002 --> 00:14:32,665 She starred in a movie 254 00:14:32,765 --> 00:14:34,847 about the sound of music. 255 00:14:37,850 --> 00:14:41,054 Did you lose your virginity to Julie Andrews? 256 00:14:44,097 --> 00:14:45,719 Mary Poppins? 257 00:14:45,819 --> 00:14:48,282 My sister calls her Cherry Poppins. 258 00:14:48,382 --> 00:14:49,443 How old were you? 259 00:14:49,543 --> 00:14:51,806 I was 16 going on 17. 260 00:14:51,906 --> 00:14:53,287 You're kidding. 261 00:14:53,387 --> 00:14:54,609 Yes. 262 00:14:54,709 --> 00:14:58,172 I was 28. She was 59, but vivacious. 263 00:14:58,272 --> 00:15:00,335 You're familiar with the 1995 Broadway season? 264 00:15:00,435 --> 00:15:02,057 I'm not. No. 265 00:15:02,157 --> 00:15:05,701 I got to go backstage during her run of Victor/Victoria. 266 00:15:05,801 --> 00:15:09,345 Let's just say between me and her Tony nomination, 267 00:15:09,445 --> 00:15:12,828 one she famously declined, the other was me. 268 00:15:12,928 --> 00:15:14,870 Which one was she dressed as? Victor or Victoria? 269 00:15:14,970 --> 00:15:17,033 A gentleman never tells. 270 00:15:18,054 --> 00:15:20,056 Mm. 271 00:15:21,818 --> 00:15:22,879 What are you two doing? 272 00:15:22,979 --> 00:15:24,961 Drinking weed. 273 00:15:25,061 --> 00:15:27,524 Cool. 274 00:15:27,624 --> 00:15:29,086 Don't forget to take these. 275 00:15:29,186 --> 00:15:31,849 They're so your liver doesn't fall out of your ass. 276 00:15:31,949 --> 00:15:33,451 Enjoy whatever this is. 277 00:15:33,551 --> 00:15:35,813 Hey. 278 00:15:35,913 --> 00:15:37,915 Do you like my haircut? 279 00:15:40,438 --> 00:15:42,340 Later, Pancake. 280 00:15:44,643 --> 00:15:46,304 I like your haircut. 281 00:15:46,404 --> 00:15:47,746 Why do you call her "Pancake"? 282 00:15:47,846 --> 00:15:49,748 'Cause on our first date, 283 00:15:49,848 --> 00:15:52,111 we had pancakes. 284 00:15:52,211 --> 00:15:54,073 I'm not feeling anything from this tea. 285 00:15:54,173 --> 00:15:56,876 I don't think I'm high, but I have an idea. 286 00:15:56,976 --> 00:15:58,838 We find the tallest building in the city. 287 00:15:58,938 --> 00:16:00,760 We ride the elevator all the way to the top. 288 00:16:00,860 --> 00:16:02,682 And if the elevator is fast enough, 289 00:16:02,782 --> 00:16:05,445 it should push the blood from our brains to our penises, 290 00:16:05,545 --> 00:16:09,169 solving our erectile disorders. 291 00:16:09,269 --> 00:16:11,171 No, you're high. 292 00:16:18,399 --> 00:16:19,981 See you tomorrow at the mediation. 293 00:16:20,081 --> 00:16:21,823 Don't sound so excited. 294 00:16:21,923 --> 00:16:23,545 Well, I'm not excited. 295 00:16:23,645 --> 00:16:25,987 I'll be excited when you close that Amazon deal 296 00:16:26,087 --> 00:16:27,669 and I get half of it. 297 00:16:27,769 --> 00:16:29,431 I'll be excited about getting half the cash 298 00:16:29,531 --> 00:16:32,234 you squirreled away instead of giving it to charity. 299 00:16:32,334 --> 00:16:34,437 But I'm not excited about the mediation itself. 300 00:16:34,537 --> 00:16:37,440 That sounds boring. 301 00:16:37,540 --> 00:16:39,802 Aren't you gonna ask why I'm in a tuxedo? 302 00:16:39,902 --> 00:16:42,846 I didn't notice. 303 00:17:08,013 --> 00:17:09,474 Tonight's honoree 304 00:17:09,574 --> 00:17:12,478 is one of the most selfless individuals I have met 305 00:17:12,578 --> 00:17:15,441 in my 42 years helping children. 306 00:17:15,541 --> 00:17:18,865 Her generous donation of nearly $1 million... 307 00:17:23,309 --> 00:17:25,972 Will go directly to a new program 308 00:17:26,072 --> 00:17:29,776 focused on Columbus' most at-risk youth. 309 00:17:29,876 --> 00:17:33,500 Deirdre's Kids: No child left behind. 310 00:17:33,600 --> 00:17:34,782 Ladies and gentlemen, 311 00:17:34,882 --> 00:17:37,345 Columbus' Philanthropist of the Year, 312 00:17:37,445 --> 00:17:39,107 Deirdre Piccirillo. 313 00:17:47,536 --> 00:17:50,719 I've devoted my life... 314 00:17:50,819 --> 00:17:55,084 To giving a voice to the voiceless, 315 00:17:55,184 --> 00:17:58,688 a hand to the handless, 316 00:17:58,788 --> 00:18:00,009 hope... 317 00:18:00,109 --> 00:18:02,772 Why didn't you clap for me? 318 00:18:06,516 --> 00:18:08,538 Really? Nothing? 319 00:18:08,638 --> 00:18:10,581 I just won an award 320 00:18:10,681 --> 00:18:13,464 and a bunch of poor kids got Chromebooks. 321 00:18:17,848 --> 00:18:19,751 Nothing? Nada? 322 00:18:19,851 --> 00:18:22,313 I thought you were just avoiding tax evasion. 323 00:18:22,413 --> 00:18:24,235 I'm talking to him. 324 00:18:24,335 --> 00:18:27,479 Is this because you were wrong about the listening doll? 325 00:18:27,579 --> 00:18:29,281 Is it because I'm getting the show back on the air 326 00:18:29,381 --> 00:18:30,722 and you couldn't? 327 00:18:30,822 --> 00:18:34,166 No. I did not make too many demands. 328 00:18:34,266 --> 00:18:36,729 I demanded our worth. 329 00:18:36,829 --> 00:18:38,451 He didn't say anything. 330 00:18:38,551 --> 00:18:42,375 I'm aware. 331 00:18:42,475 --> 00:18:43,937 Would you please say something? 332 00:18:44,037 --> 00:18:45,258 Anything? Please? 333 00:18:45,358 --> 00:18:47,601 They spelled your name wrong. 334 00:18:51,605 --> 00:18:53,547 Where the fuck is Jeff? 335 00:18:53,647 --> 00:18:57,672 Your hand is glued to that trophy, isn't it? 336 00:18:57,772 --> 00:18:59,774 No! 337 00:19:01,656 --> 00:19:03,598 I feel like I'm supposed to be someplace. 338 00:19:07,262 --> 00:19:10,065 - Sorry, elevator's closed. - For science. 339 00:19:11,787 --> 00:19:13,769 Okay, moment of truth. 340 00:19:13,869 --> 00:19:16,011 I'm nervous. 341 00:19:29,406 --> 00:19:32,309 Oh. 342 00:19:32,409 --> 00:19:33,911 You're a genius. 343 00:19:34,011 --> 00:19:36,634 No. I failed. 344 00:19:36,734 --> 00:19:39,577 Fix me, Peter. 345 00:19:46,464 --> 00:19:49,528 It's the night of the Von Trapp's big party. 346 00:19:49,628 --> 00:19:51,890 Fraulein Maria is out on the patio 347 00:19:51,990 --> 00:19:53,612 teaching Friedrich the Laendler. 348 00:19:53,712 --> 00:19:55,494 Stop. Don't do that. 349 00:19:55,594 --> 00:19:57,897 Captain appears in the doorway, taps his son on the shoulder... 350 00:19:59,518 --> 00:20:02,101 Takes Maria's hand in his crisp, white glove. 351 00:20:02,201 --> 00:20:04,664 - Peter, please. - Together at last. 352 00:20:04,764 --> 00:20:06,346 Their two bodies gliding 353 00:20:06,446 --> 00:20:08,468 in perfect synchronicity under the Austrian moonlight. 354 00:20:08,568 --> 00:20:10,070 It's not gonna work. 355 00:20:10,170 --> 00:20:12,753 So lost in each other's eyes, they don't even notice... 356 00:20:12,853 --> 00:20:15,636 Notice The Baroness approach. 357 00:20:15,736 --> 00:20:17,158 He never loved her. 358 00:20:17,258 --> 00:20:19,240 Never. 359 00:20:19,340 --> 00:20:21,963 The Captain's heart melts for Maria, 360 00:20:22,063 --> 00:20:23,965 but she made a vow to God, 361 00:20:24,065 --> 00:20:26,087 which is why she breaks away from him. 362 00:20:26,187 --> 00:20:27,489 - Breathless. - Yep. 363 00:20:27,589 --> 00:20:28,770 - Blushing. - Uh-huh. 364 00:20:28,870 --> 00:20:30,492 - Beguiled - Amen. 365 00:20:37,720 --> 00:20:39,622 Thanks for spending time with me. 366 00:20:39,722 --> 00:20:41,023 I hadn't been getting out much. 367 00:20:41,123 --> 00:20:42,825 No, thanks for the liver. 368 00:20:45,248 --> 00:20:48,552 Um... 369 00:20:48,652 --> 00:20:50,594 now I should go see Jill. 370 00:20:50,694 --> 00:20:52,716 Oh. 371 00:20:52,816 --> 00:20:54,678 I understand. 372 00:20:54,778 --> 00:20:57,922 I should go buy some ping pong balls and a jar of mayonnaise. 373 00:20:58,022 --> 00:21:01,726 Ping pong balls go in a sock. Mayonnaise in my hand. 374 00:21:01,826 --> 00:21:04,569 - To masturbate. - Yeah. 375 00:21:04,669 --> 00:21:07,532 Well, good luck with Pancake. 376 00:21:07,632 --> 00:21:09,694 Thank you. 377 00:21:09,794 --> 00:21:13,178 Um... 378 00:21:13,278 --> 00:21:14,780 She really wants you to sign those divorce papers. 379 00:21:14,880 --> 00:21:17,062 Oh, right. 380 00:21:26,653 --> 00:21:27,994 Why do you sound like me? 381 00:21:30,937 --> 00:21:33,480 I learned English from watching your show. 382 00:21:33,580 --> 00:21:37,184 It was the only voice I heard, so it's the only voice I have. 383 00:21:39,947 --> 00:21:41,729 Jeff? 384 00:21:41,829 --> 00:21:43,831 You still there? 385 00:21:46,674 --> 00:21:49,938 I have to say good-bye to my best friend today, 386 00:21:50,038 --> 00:21:52,981 but I don't think I can sign the papers. 387 00:21:53,081 --> 00:21:55,344 If I sign them, I won't have any friends left. 388 00:21:55,444 --> 00:21:56,946 I'm sorry, Jeff. 389 00:21:57,046 --> 00:21:58,788 If you're calling your puppet erotica voice double 390 00:21:58,888 --> 00:22:00,910 for relationship advice, 391 00:22:01,010 --> 00:22:02,872 I believe you. 392 00:22:02,972 --> 00:22:05,114 So what should I do? 393 00:22:05,214 --> 00:22:08,158 You have to move on. Sign the papers. 394 00:22:08,258 --> 00:22:10,480 Ugh. I don't wanna do it alone. 395 00:22:10,580 --> 00:22:13,263 I want her to be there with me. 396 00:22:16,787 --> 00:22:18,789 What's her number? 397 00:22:20,471 --> 00:22:22,473 It's okay. You can trust me. 398 00:22:24,475 --> 00:22:26,017 Six-one-four, one-two-four, 399 00:22:26,117 --> 00:22:27,419 four-three-two-four. 400 00:22:31,883 --> 00:22:34,106 Hi, it's Jill. Sorry I missed your call. 401 00:22:34,206 --> 00:22:35,988 But please leave a message. 402 00:22:36,088 --> 00:22:38,150 Hi, Jill. It's me, Jeff. 403 00:22:38,250 --> 00:22:40,393 I'm gonna sign the papers, but on one condition. 404 00:22:40,493 --> 00:22:43,396 I would like you to be with me when I do it. 405 00:22:43,496 --> 00:22:45,738 Thanks for understanding. Good-bye. 406 00:22:47,780 --> 00:22:49,783 How was that? 407 00:22:53,026 --> 00:22:54,688 I couldn't have said it better myself. 408 00:22:56,750 --> 00:22:58,612 Friends come and go. 409 00:22:58,712 --> 00:23:01,455 Sometimes, we even have to say good-bye to our best friends. 410 00:23:01,555 --> 00:23:03,458 In the end, it's important to remember 411 00:23:03,558 --> 00:23:06,261 that our real best friend is always there, 412 00:23:06,361 --> 00:23:08,903 staring at us in the mirror. 413 00:23:15,090 --> 00:23:15,911 What? 414 00:23:26,222 --> 00:23:28,224 They accepted every term. 415 00:23:33,270 --> 00:23:35,292 Oh, you had... where's the hair? 416 00:23:35,392 --> 00:23:37,174 I know. 417 00:23:37,274 --> 00:23:38,495 I thought it was against the rules. 418 00:24:12,472 --> 00:24:14,655 My client would like to submit the substantial proceeds 419 00:24:14,755 --> 00:24:18,899 from Ms. Piccirillo's recent business deal with Amazon.com 420 00:24:18,999 --> 00:24:21,982 to the sum of their shared communal assets. 421 00:24:22,082 --> 00:24:24,425 Actually, my client informs me that that deal won't close 422 00:24:24,525 --> 00:24:26,387 until well after we've finished our mediation. 423 00:24:26,487 --> 00:24:27,949 - What? - Sorry. 424 00:24:28,049 --> 00:24:29,390 Delay in paperwork. 425 00:24:29,490 --> 00:24:32,634 - Well, good move on your part. - Thank you. 426 00:24:32,734 --> 00:24:35,077 My client also asserts his entitlement to over 427 00:24:35,177 --> 00:24:37,279 $1 million in funds meant for charity 428 00:24:37,379 --> 00:24:39,361 that Ms. Piccirillo has hidden in various accounts 429 00:24:39,461 --> 00:24:40,923 over a period of 12 years. 430 00:24:41,023 --> 00:24:42,405 I'm so sorry. 431 00:24:42,505 --> 00:24:44,006 Those funds have already been allocated 432 00:24:44,106 --> 00:24:45,648 to our city's at-risk youth. 433 00:24:45,748 --> 00:24:49,412 But I guess I could always ask that they be returned. 434 00:24:49,512 --> 00:24:51,454 Let the record show that my client 435 00:24:51,554 --> 00:24:54,037 has recently received an award for her efforts. 436 00:24:57,641 --> 00:24:59,183 They spelt your name wrong. 437 00:24:59,283 --> 00:25:01,025 - Shrug. - Let's move on. 438 00:25:01,125 --> 00:25:03,147 - Please. - Please. 439 00:25:03,247 --> 00:25:05,710 When all is said and done, we've determined that 440 00:25:05,810 --> 00:25:08,753 the combined value of their cash, 441 00:25:08,853 --> 00:25:10,795 holdings, and intellectual property 442 00:25:10,895 --> 00:25:14,880 comes to a total of $207.4 million. 443 00:25:14,980 --> 00:25:16,281 Ah. 444 00:25:16,381 --> 00:25:18,163 That, what? 445 00:25:18,263 --> 00:25:19,885 What did you just say? 446 00:25:19,985 --> 00:25:24,330 Much of that value comes from your intellectual property. 447 00:25:24,430 --> 00:25:25,812 These are your designs, aren't they? 448 00:25:25,912 --> 00:25:27,814 Where'd you... 449 00:25:27,914 --> 00:25:31,017 The state considers these creatures a communal asset. 450 00:25:31,117 --> 00:25:34,341 Ergo, Scott, a recently-single, 451 00:25:34,441 --> 00:25:37,024 openly-gay man is entitled to have. 452 00:25:37,124 --> 00:25:39,386 Did you just say openly gay? 453 00:25:39,486 --> 00:25:42,830 Wait, I... I own all the puppets? 454 00:25:42,930 --> 00:25:45,873 You created them. The copyrights are in your name. 455 00:25:45,973 --> 00:25:47,155 Your father never told you? 456 00:25:47,255 --> 00:25:49,477 Who knew so many major brands 457 00:25:49,577 --> 00:25:51,279 were clamoring for spokes-puppets? 458 00:25:51,379 --> 00:25:53,562 I've been fielding calls all week. 459 00:25:53,662 --> 00:25:55,323 Fast food. Pharmaceuticals. 460 00:25:55,423 --> 00:25:56,885 You can't have them. 461 00:25:56,985 --> 00:26:00,169 You're the one who agreed to split everything 50/50. 462 00:26:00,269 --> 00:26:02,271 We did. 463 00:26:03,873 --> 00:26:06,976 I'm sorry. Let's begin, eh? 464 00:26:14,644 --> 00:26:16,386 My client Scott Perera 465 00:26:16,486 --> 00:26:19,870 will now take sole custody of the following puppets. 466 00:26:19,970 --> 00:26:22,193 Ennui Le Triste. 467 00:26:22,293 --> 00:26:25,356 $26.1 million. 468 00:26:27,058 --> 00:26:29,040 Snagglehorse. 469 00:26:31,863 --> 00:26:33,905 $18.2 million. 470 00:26:36,188 --> 00:26:38,190 Thump-Thump. 471 00:26:41,794 --> 00:26:45,658 $9.4 million. 472 00:26:45,758 --> 00:26:47,760 The Oops. 473 00:26:51,084 --> 00:26:53,066 $12.4 million. 474 00:26:53,166 --> 00:26:54,868 Oops. 475 00:26:54,968 --> 00:26:59,153 Astronotter. 476 00:26:59,253 --> 00:27:01,996 $21.4 million. 477 00:27:02,096 --> 00:27:05,640 I just want what's fair. 478 00:27:05,740 --> 00:27:07,281 Oh, sorry. 479 00:27:07,381 --> 00:27:09,484 I forgot one. 480 00:27:09,584 --> 00:27:13,608 ♪ Some were there in the beginning ♪ 481 00:27:13,708 --> 00:27:18,373 ♪ Some don't show up till the end ♪ 482 00:27:18,473 --> 00:27:21,377 ♪ But it's the ones who never leave you ♪ 483 00:27:21,477 --> 00:27:26,122 ♪ They're the ones that you can always call ♪ 484 00:27:28,484 --> 00:27:33,249 ♪ A friend ♪ 485 00:27:34,291 --> 00:27:39,291 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 35170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.