All language subtitles for kidding.s02e02.web.h264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,964 --> 00:00:06,346 Ooh! Ooh... 2 00:00:06,446 --> 00:00:07,468 Previously on Kidding... 3 00:00:07,568 --> 00:00:08,790 I think I killed Peter. 4 00:00:08,890 --> 00:00:10,511 Peter is in critical condition. 5 00:00:10,611 --> 00:00:12,113 When Jill comes back, I'm gonna tell her everything. 6 00:00:12,213 --> 00:00:13,636 Under no circumstances 7 00:00:13,736 --> 00:00:14,837 should you tell her. 8 00:00:14,937 --> 00:00:16,639 He needs a new liver within two days 9 00:00:16,739 --> 00:00:18,281 or it will fail. 10 00:00:18,381 --> 00:00:20,525 I'm a universal donor. Just say the word. 11 00:00:20,625 --> 00:00:22,446 - Why do you want to do this? - Because it's important 12 00:00:22,546 --> 00:00:23,488 to do the right thing. 13 00:00:23,588 --> 00:00:25,771 Peter didn't walk into traffic. 14 00:00:25,871 --> 00:00:27,693 I... 15 00:00:27,793 --> 00:00:29,796 fucked up. 16 00:00:31,999 --> 00:00:33,981 That's a dick. 17 00:00:34,081 --> 00:00:36,144 Wait until she puts on the shoes. 18 00:00:36,244 --> 00:00:39,068 Mm. Now it's a dick wearing shoes. 19 00:00:39,168 --> 00:00:40,830 We have research that shows 20 00:00:40,930 --> 00:00:42,993 that children who enjoy this toy 21 00:00:43,093 --> 00:00:46,157 are 43% more likely to eat their vegetables. 22 00:00:46,257 --> 00:00:47,880 Well, my research shows 23 00:00:47,980 --> 00:00:49,802 that children who enjoy this toy 24 00:00:49,902 --> 00:00:54,368 are 43% more likely to eat a dick. 25 00:00:54,468 --> 00:00:56,491 Jeff's Christmas tree lighting speech 26 00:00:56,591 --> 00:00:58,413 was... a lot of things, 27 00:00:58,513 --> 00:01:00,937 but mainly, it was a brilliant ad 28 00:01:01,037 --> 00:01:02,779 for Talk-To-Me Pickles. 29 00:01:02,879 --> 00:01:05,823 Every child in America wanted that toy. 30 00:01:05,923 --> 00:01:08,066 But we can't rest on our laurels. 31 00:01:08,166 --> 00:01:11,710 To quote our best-selling product: "I'm listening." 32 00:01:11,810 --> 00:01:14,234 Listening to the market demand for a follow-up toy 33 00:01:14,334 --> 00:01:15,595 like Play-With-Me Pickles. 34 00:01:15,695 --> 00:01:17,518 I'm sorry, but neither of you were here 35 00:01:17,618 --> 00:01:20,242 for the great Pickle Wiggler fiasco of 1993. 36 00:01:20,342 --> 00:01:23,365 Picture that thing, but vibrating and free, 37 00:01:23,465 --> 00:01:25,849 at the bottom of a cereal box. 38 00:01:25,949 --> 00:01:28,412 No, you don't want this on your hands 39 00:01:28,512 --> 00:01:30,615 or in theirs, for that matter. 40 00:01:30,715 --> 00:01:32,718 Think of something else. 41 00:01:33,638 --> 00:01:35,581 Stop touching them together. 42 00:01:35,681 --> 00:01:37,224 - That's a good start. - Look, 43 00:01:37,324 --> 00:01:39,225 we can put out any toy you want, 44 00:01:39,325 --> 00:01:41,589 but we can't sell albums if the band's not on tour. 45 00:01:41,689 --> 00:01:43,832 - That's the bigger issue. - I promise you, 46 00:01:43,932 --> 00:01:46,795 Puppet Time will be back on the air within six months. 47 00:01:46,895 --> 00:01:48,518 You have my word. 48 00:01:48,618 --> 00:01:50,401 That's probably another offer 49 00:01:50,501 --> 00:01:52,603 coming through even as we speak... excuse me. 50 00:01:52,703 --> 00:01:54,706 Yes? 51 00:01:57,509 --> 00:01:58,651 Jeff did what? 52 00:02:08,781 --> 00:02:13,781 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 53 00:02:27,347 --> 00:02:30,773 When Phil died... 54 00:02:30,873 --> 00:02:33,556 did you donate his organs to other people? 55 00:02:34,958 --> 00:02:36,960 No, we didn't. 56 00:02:38,082 --> 00:02:39,824 W-why not? 57 00:02:39,924 --> 00:02:42,267 You know how your father is. 58 00:02:42,367 --> 00:02:44,350 Anyone whose life he touches 59 00:02:44,450 --> 00:02:46,833 becomes another member of the family. 60 00:02:46,933 --> 00:02:48,876 If we gave Phil's lungs to someone, 61 00:02:48,976 --> 00:02:50,398 your dad'd just end up 62 00:02:50,498 --> 00:02:52,841 paying for that guy's kid to go to college, 63 00:02:52,941 --> 00:02:54,683 painting his house. 64 00:02:54,783 --> 00:02:56,606 I didn't want that. 65 00:02:56,706 --> 00:02:58,408 And on the 12th day of Christmas, 66 00:02:58,508 --> 00:03:01,853 my true love gave to me 60% of his liver. 67 00:03:01,953 --> 00:03:04,255 For more on one gift that certainly won't be returned 68 00:03:04,355 --> 00:03:06,358 this holiday season, we go live to Saint... 69 00:03:08,682 --> 00:03:11,024 For what it's worth, I told him to lie. 70 00:03:11,124 --> 00:03:13,548 For what it's worth, I wish he had. 71 00:03:15,490 --> 00:03:17,433 We'll be beginning the procedure soon 72 00:03:17,533 --> 00:03:20,197 if you'd like to see your husband beforehand. 73 00:03:20,297 --> 00:03:22,459 Or your boyfriend. 74 00:03:24,181 --> 00:03:26,084 I'll be back. 75 00:03:26,184 --> 00:03:27,886 Here. 76 00:03:27,986 --> 00:03:30,249 Twenty bucks... buy yourself a soda or something. 77 00:03:30,349 --> 00:03:31,691 Have you ever thought 78 00:03:31,791 --> 00:03:34,094 that maybe this is all your fault? 79 00:03:34,194 --> 00:03:36,898 For calling him a pussy so many times? 80 00:03:36,998 --> 00:03:39,441 Not until you said something. 81 00:03:41,243 --> 00:03:43,226 Which one do you think is gonna die? 82 00:03:55,983 --> 00:03:57,444 If Peter wakes up, 83 00:03:57,544 --> 00:03:59,126 do you think she'll talk to me again? 84 00:03:59,226 --> 00:04:01,410 Maybe. 85 00:04:01,510 --> 00:04:03,572 Through her lawyer. 86 00:04:03,672 --> 00:04:06,075 - Hmm. - I'll talk to her. 87 00:04:07,958 --> 00:04:09,419 What are you gonna say? 88 00:04:09,519 --> 00:04:11,823 I'll make things right, I promise. 89 00:04:11,923 --> 00:04:14,667 Jeff, I'm Dr. Labanc, your surgeon for the procedure. 90 00:04:14,766 --> 00:04:16,148 - Hello. - This is 91 00:04:16,248 --> 00:04:17,390 Dr. Gimple, your anesthesiologist. 92 00:04:17,490 --> 00:04:19,633 He's subbing in today from County. 93 00:04:19,733 --> 00:04:22,036 Mr. Pickles, you can feel anything at all... 94 00:04:22,136 --> 00:04:23,398 except on my watch. 95 00:04:23,498 --> 00:04:25,000 Ah... 96 00:04:25,100 --> 00:04:26,683 Okay to wheel you in? 97 00:04:26,782 --> 00:04:27,803 Yes. 98 00:04:27,903 --> 00:04:29,366 De-liver me. 99 00:04:31,468 --> 00:04:33,010 I'll be here when you wake up. 100 00:04:33,110 --> 00:04:34,772 Talk to her. 101 00:04:46,808 --> 00:04:49,993 He looks so peaceful. 102 00:04:50,093 --> 00:04:52,395 Oh, he's in a lotta pain. 103 00:04:52,495 --> 00:04:54,558 Is there a particular kind of music 104 00:04:54,658 --> 00:04:56,561 you'd like to have on during the procedure? 105 00:04:56,661 --> 00:05:00,406 I'm partial to Brahms' Hungarian Dance No. 2. 106 00:05:00,506 --> 00:05:04,651 You know, they say he composed his best piece for the organ. 107 00:05:04,751 --> 00:05:06,794 But they never said which organ. 108 00:05:09,116 --> 00:05:11,660 Is that a liver joke or a penis joke? 109 00:05:11,760 --> 00:05:14,224 Oh, it's both. 110 00:05:14,324 --> 00:05:16,386 Okay, Mr. Pickles, 111 00:05:16,486 --> 00:05:19,270 I need you to breathe in through your nose. 112 00:05:19,370 --> 00:05:21,272 And count down from ten for me. 113 00:05:22,694 --> 00:05:24,597 Ten... 114 00:05:24,697 --> 00:05:26,719 - nine... - By the way, 115 00:05:26,819 --> 00:05:29,643 my son really enjoyed your Christmas speech. 116 00:05:29,743 --> 00:05:33,087 - Hmm? - I didn't much care for it. 117 00:05:33,187 --> 00:05:34,489 Wait... 118 00:05:34,589 --> 00:05:35,851 That's it. 119 00:05:35,951 --> 00:05:38,755 Breathe in. Eight... 120 00:05:40,397 --> 00:05:42,460 seven... 121 00:05:42,560 --> 00:05:44,823 six... 122 00:05:44,923 --> 00:05:47,106 five... 123 00:05:47,206 --> 00:05:50,391 four... 124 00:05:50,491 --> 00:05:52,753 - Three... - How do I get back up? 125 00:05:52,853 --> 00:05:55,197 - Two... - How do I get back up? 126 00:05:55,297 --> 00:05:57,880 - One. - How do I get back up? 127 00:05:59,382 --> 00:06:01,124 See you at the bottom. 128 00:06:33,305 --> 00:06:34,607 Oh, God, there he is! 129 00:06:34,707 --> 00:06:36,530 Be quiet, you foolish man! 130 00:06:36,630 --> 00:06:38,632 Hello? 131 00:06:39,834 --> 00:06:41,737 Secret Chef. 132 00:06:41,837 --> 00:06:43,299 Snagglehorse? Is that you? 133 00:06:43,399 --> 00:06:45,301 Uhh! You... You stay away from us! 134 00:06:45,401 --> 00:06:47,304 He's got a knife! 135 00:06:47,404 --> 00:06:49,827 He's going to murder us all, like that handsome doctor! 136 00:06:49,927 --> 00:06:51,789 No, no, no! It's just me. 137 00:06:51,889 --> 00:06:54,233 Please come out. 138 00:06:54,333 --> 00:06:57,517 I could never hurt you. You're my best friends! 139 00:06:57,617 --> 00:06:58,798 He doesn't have a knife. 140 00:06:58,898 --> 00:07:00,561 I was wrong about the knife thing. 141 00:07:00,661 --> 00:07:02,284 Word of the day in Pickle Barrel Falls 142 00:07:02,384 --> 00:07:03,805 is vehicular manslaughter! 143 00:07:03,905 --> 00:07:05,848 How do I get up the falls? 144 00:07:05,948 --> 00:07:07,690 Gettin' up the falls is easy. You... 145 00:07:07,790 --> 00:07:09,973 Don't tell him! It's a trick! 146 00:07:10,073 --> 00:07:11,896 I have to get back to my family. 147 00:07:11,996 --> 00:07:14,059 Oh, God, he's going to kill his family! 148 00:07:14,159 --> 00:07:16,061 Don't kill your family, Mr. Pickles. 149 00:07:16,161 --> 00:07:18,424 Please! I need to make it right with them... 150 00:07:18,524 --> 00:07:20,347 so they're not scared of me too. 151 00:07:20,447 --> 00:07:22,910 Maybe they ssshould be ssscared of you. 152 00:07:23,010 --> 00:07:26,395 You sssnow-plowed an anesthesiologist! 153 00:07:26,495 --> 00:07:28,757 Wait! 154 00:07:28,857 --> 00:07:31,721 Your rocket... is that how I get up the falls? 155 00:07:31,821 --> 00:07:33,523 Don't tell him! If he gets out, 156 00:07:33,623 --> 00:07:35,286 he'll surely kill again! 157 00:07:35,386 --> 00:07:37,409 Please, Astronotter, let me borrow your rocket. 158 00:07:37,509 --> 00:07:38,770 - No, no, no! - Don't let him! 159 00:07:38,870 --> 00:07:40,652 He'll nuke us all to oblivion! 160 00:07:40,752 --> 00:07:41,934 - Zzz, zzz! - Wait! 161 00:07:42,034 --> 00:07:43,176 Ennui? 162 00:07:43,276 --> 00:07:44,537 Au revoir, cocksucker! 163 00:07:44,637 --> 00:07:45,899 Pardon my French! 164 00:07:45,999 --> 00:07:49,104 Good-bye, cocksucker! 165 00:08:09,349 --> 00:08:10,932 "Dear Jeff and Deirdre, 166 00:08:11,032 --> 00:08:13,175 I found a place that makes me happy. 167 00:08:13,275 --> 00:08:15,137 Love, Mom." 168 00:08:15,237 --> 00:08:16,459 What does it mean? 169 00:08:16,559 --> 00:08:17,821 It means she found somewhere happy 170 00:08:17,921 --> 00:08:19,463 because she wasn't happy here. 171 00:08:19,563 --> 00:08:21,385 It means she's never coming back. 172 00:08:21,485 --> 00:08:22,787 That's not true. 173 00:08:22,887 --> 00:08:24,389 Moms never get to have fun. 174 00:08:24,489 --> 00:08:26,672 That's why I'm never going to have kids. 175 00:08:26,772 --> 00:08:28,594 I wanna see a place that makes Mom so happy 176 00:08:28,694 --> 00:08:30,517 - she'd choose that over us. - You don't get it! 177 00:08:30,617 --> 00:08:33,240 She'd have chosen anywhere over us. 178 00:08:33,340 --> 00:08:35,043 No. 179 00:08:35,143 --> 00:08:37,607 I don't think so. 180 00:08:37,707 --> 00:08:39,929 Must be wonderful there. 181 00:08:40,029 --> 00:08:42,032 Bet it's only a couple days' walk. 182 00:08:43,874 --> 00:08:45,135 Idiot. 183 00:08:57,531 --> 00:08:58,753 Where's your brother? 184 00:08:58,853 --> 00:09:00,356 Niagara Falls. 185 00:09:00,456 --> 00:09:01,838 What? 186 00:09:01,938 --> 00:09:02,798 Jeff! 187 00:09:02,898 --> 00:09:06,564 Jeffrey! Jeffrey. 188 00:09:06,664 --> 00:09:09,086 Jeffrey, you need to come home before it gets dark. 189 00:09:09,186 --> 00:09:10,969 Jeez! 190 00:09:11,069 --> 00:09:12,291 How do I get there? 191 00:09:12,391 --> 00:09:13,773 Where? 192 00:09:13,873 --> 00:09:15,455 Tell me how to get to the falls... 193 00:09:15,555 --> 00:09:16,897 or I'll shoot you in the face! 194 00:09:16,997 --> 00:09:19,220 I see... it's all my fault, isn't it? 195 00:09:19,320 --> 00:09:21,382 - You made her leave! - Your mom's a manic depressive 196 00:09:21,482 --> 00:09:24,226 who once fed you nothing but ice cubes for three days. 197 00:09:24,326 --> 00:09:25,468 Come on, let's go. 198 00:09:25,568 --> 00:09:26,669 Ow! 199 00:09:26,769 --> 00:09:28,111 Ow... 200 00:09:28,211 --> 00:09:29,914 You could have taken my eye out. 201 00:09:30,014 --> 00:09:31,716 - I wish I had! - Get up, we're going home. 202 00:09:31,816 --> 00:09:33,798 Ow! Ohh... 203 00:09:33,898 --> 00:09:36,002 I hate you, I hate you! 204 00:09:36,102 --> 00:09:37,924 I don't want to live with you ever again! 205 00:09:38,024 --> 00:09:39,486 Get it out, come on, get it all out, 206 00:09:39,586 --> 00:09:42,330 because next time, I'm hitting back. 207 00:09:42,430 --> 00:09:44,092 Uhh! 208 00:09:48,237 --> 00:09:50,381 Here, take my hand. 209 00:09:50,480 --> 00:09:53,604 Take my hand, and let's go home. 210 00:09:55,207 --> 00:09:56,508 Ohh! 211 00:09:56,608 --> 00:09:58,270 I'm going to the falls! 212 00:10:09,144 --> 00:10:10,927 Let's go home. 213 00:10:14,071 --> 00:10:15,492 Aah! 214 00:10:18,076 --> 00:10:21,260 This is the most beautiful liver I've ever seen. 215 00:10:31,694 --> 00:10:34,857 Honestly, what do you think his chances are? 216 00:10:36,580 --> 00:10:39,003 Flip a coin. 217 00:10:45,271 --> 00:10:46,893 Oh... 218 00:10:46,993 --> 00:10:48,816 Aaah! 219 00:10:48,916 --> 00:10:51,379 Aaaah! Oh, no! 220 00:10:51,479 --> 00:10:53,341 Oh... oh... ohhhhh! 221 00:10:53,441 --> 00:10:56,525 Aaah! 222 00:10:57,246 --> 00:10:58,668 Ohh... 223 00:10:58,768 --> 00:10:59,790 Peter? 224 00:11:01,773 --> 00:11:03,074 You... 225 00:11:03,174 --> 00:11:04,996 Hi. 226 00:11:05,096 --> 00:11:06,919 Welcome to Pickle Barrow Fa... 227 00:11:07,019 --> 00:11:08,681 Oh! Oh! 228 00:11:08,781 --> 00:11:09,682 Ooh... 229 00:11:09,782 --> 00:11:11,405 How'd I get here? 230 00:11:11,505 --> 00:11:12,887 Did we die? 231 00:11:12,987 --> 00:11:16,131 Oh, my God, is death people flying in barrels 232 00:11:16,231 --> 00:11:17,973 and rockets made from twigs? 233 00:11:18,073 --> 00:11:19,896 You mean Astronotter's rocket? 234 00:11:19,996 --> 00:11:21,938 - What's an Astronotter? - She's an otter 235 00:11:22,038 --> 00:11:24,061 who's always reaching for the stars. 236 00:11:24,161 --> 00:11:26,424 Have you never seen my show? 237 00:11:26,524 --> 00:11:28,066 We're on your show? 238 00:11:28,166 --> 00:11:29,869 No, not the show. 239 00:11:29,969 --> 00:11:31,391 It's the land the show takes place... 240 00:11:31,491 --> 00:11:33,473 Eeh! Ow! 241 00:11:33,573 --> 00:11:35,556 - You feel that? - Yes, it hurt! 242 00:11:35,656 --> 00:11:38,439 Oh, my God, this anesthesiologist is terrible. 243 00:11:38,539 --> 00:11:40,001 He's subbing in for you from County. 244 00:11:40,101 --> 00:11:41,684 Dr. Gimple? I mean, I'm surprised 245 00:11:41,784 --> 00:11:43,166 that we're not both awake right now. 246 00:11:43,266 --> 00:11:44,647 Are you in any pain? 247 00:11:44,747 --> 00:11:46,490 You exploded my liver 248 00:11:46,590 --> 00:11:49,134 with your PT Cruiser, motherfucker! 249 00:11:49,234 --> 00:11:51,416 Please don't use a bad word when... 250 00:11:51,516 --> 00:11:53,179 - Aah! - Get him, Uncle Peter! 251 00:11:53,279 --> 00:11:54,581 I... don't... want... 252 00:11:54,681 --> 00:11:56,422 to... fight you! 253 00:11:56,522 --> 00:11:58,946 Hey, fuck him up! 254 00:11:59,046 --> 00:12:00,228 Fuck you, bread bitch. 255 00:12:00,328 --> 00:12:01,269 Uhh! 256 00:12:01,369 --> 00:12:04,313 The surgery is almost complete. 257 00:12:04,413 --> 00:12:07,077 Peter's body is accepting Jeff's liver. 258 00:12:07,177 --> 00:12:09,560 We've run into some complications with Jeff, 259 00:12:09,660 --> 00:12:12,364 but we think he'll be out of the woods soon. 260 00:12:13,786 --> 00:12:16,088 I will let them know. 261 00:12:18,071 --> 00:12:19,012 Wha... 262 00:12:19,112 --> 00:12:20,054 Aah! 263 00:12:20,154 --> 00:12:22,957 I wanna hit ya. Something's wrong. 264 00:12:24,399 --> 00:12:26,481 Your body is accepting my liver. 265 00:12:28,244 --> 00:12:30,627 My hands... I got... 266 00:12:30,727 --> 00:12:32,269 I can't... make 267 00:12:32,369 --> 00:12:35,594 ♪ Fists ♪ 268 00:12:35,694 --> 00:12:39,558 ♪ Why am I singing when I want to punch you? ♪ 269 00:12:39,658 --> 00:12:41,561 Because I'm becoming a part of you. 270 00:12:41,661 --> 00:12:45,165 ♪ Maybe I don't want you to be a part of me ♪ 271 00:12:45,265 --> 00:12:48,971 ♪ I want to be angry Peter ♪ 272 00:12:49,071 --> 00:12:50,572 I think when you're mad, it's important 273 00:12:50,672 --> 00:12:52,615 to put that mad into something productive, 274 00:12:52,715 --> 00:12:54,698 like learning a new dance step. 275 00:12:56,961 --> 00:12:59,464 Choreography's much more interesting than violence 276 00:12:59,564 --> 00:13:02,188 - and twice as aerobic. - ♪ See this is your problem ♪ 277 00:13:02,287 --> 00:13:04,150 ♪ You need to let your feelings to the surface ♪ 278 00:13:04,250 --> 00:13:06,033 ♪ You can't bottle them up into advanced choreography ♪ 279 00:13:06,133 --> 00:13:07,836 ♪ Or bad things happen like you ♪ 280 00:13:07,936 --> 00:13:11,280 ♪ Hit people with cars ♪ 281 00:13:11,380 --> 00:13:12,762 Stop it! 282 00:13:12,862 --> 00:13:14,724 - Puppet music guy! - Ow! 283 00:13:14,824 --> 00:13:16,726 No, Peter, you have to accept me, 284 00:13:16,826 --> 00:13:18,729 - or you'll die. - No, Jeff, you need to 285 00:13:18,829 --> 00:13:20,731 let it out, or you'll kill. 286 00:13:20,831 --> 00:13:22,254 ♪ Don't squelch it, don't squash it ♪ 287 00:13:22,354 --> 00:13:23,736 ♪ Contain or kibosh it ♪ 288 00:13:23,836 --> 00:13:25,859 ♪ Express it, exhale, and expel it ♪ 289 00:13:25,959 --> 00:13:27,460 ♪ It's healing, it's cleansing ♪ 290 00:13:27,560 --> 00:13:28,902 ♪ So breathe deep and then sing ♪ 291 00:13:29,002 --> 00:13:30,905 ♪ Or clamor or hammer or yell it ♪ 292 00:13:31,005 --> 00:13:33,348 Holy shit, I'm so good at rhyming now. 293 00:13:33,448 --> 00:13:34,790 ♪ You owe it to yourself ♪ 294 00:13:34,890 --> 00:13:36,232 ♪ Your pissed, pent-up poor self ♪ 295 00:13:36,332 --> 00:13:38,634 ♪ To loosen your gasket and spout ♪ 296 00:13:38,734 --> 00:13:41,398 ♪ Go crazy, go ape shit, unlock and untape shit ♪ 297 00:13:41,498 --> 00:13:44,082 ♪ And finally, for once, let it out! ♪ 298 00:13:44,181 --> 00:13:48,448 Jesus, is your vocabulary stored in your liver? 299 00:13:48,548 --> 00:13:51,091 Calm down, you furious flesh bags! 300 00:13:51,191 --> 00:13:53,534 Your anger is bubbling my bog! 301 00:13:53,634 --> 00:13:56,417 Ah, quiet, you linty piece of shit! 302 00:13:56,517 --> 00:13:58,180 Wait, wait, wait. 303 00:13:59,842 --> 00:14:01,665 The bog fuels the rocket! 304 00:14:01,765 --> 00:14:03,667 Yeah, no shit, fucktard! 305 00:14:03,767 --> 00:14:06,391 Dig deep. What's wounding you, friend? 306 00:14:06,491 --> 00:14:08,353 Spit it out, dipshit! 307 00:14:08,453 --> 00:14:10,516 ♪ Okay well, statistically ♪ 308 00:14:10,616 --> 00:14:12,038 ♪ People sadistically ♪ 309 00:14:12,138 --> 00:14:14,401 ♪ Point and they laugh at my hair ♪ 310 00:14:14,501 --> 00:14:17,285 ♪ It's a choice of a 'do, but that's for me, not you ♪ 311 00:14:17,385 --> 00:14:19,448 ♪ And why can't a grown man just share ♪ 312 00:14:19,548 --> 00:14:21,650 ♪ His feelings without being labeled a homosexual? ♪ 313 00:14:21,750 --> 00:14:24,214 ♪ Jill loved my capacity for gentle sagacity ♪ 314 00:14:24,314 --> 00:14:26,977 ♪ Jill ran her Jill hands through that hair ♪ 315 00:14:27,077 --> 00:14:29,701 ♪ Then you stole my bride, almost broke me inside ♪ 316 00:14:29,801 --> 00:14:33,105 ♪ But I can't let you die because I can't NOT CARE! ♪ 317 00:14:33,205 --> 00:14:35,208 Wow. That felt wonderful. 318 00:14:38,492 --> 00:14:41,156 ♪ I trusted you, Peter, to not just act sweeter ♪ 319 00:14:41,256 --> 00:14:43,880 ♪ But smarter and better with Will ♪ 320 00:14:43,980 --> 00:14:46,442 ♪ To set good examples, not offer me samples ♪ 321 00:14:46,542 --> 00:14:48,325 ♪ Of ganja... drugs hurt and drugs kill ♪ 322 00:14:50,347 --> 00:14:51,889 ♪ Will's learning, still growing ♪ 323 00:14:51,989 --> 00:14:53,652 ♪ And studies are showing ♪ 324 00:14:53,752 --> 00:14:56,134 ♪ Pot oopses a teenager's brain ♪ 325 00:14:56,234 --> 00:14:58,658 ♪ Yet I'm full of animus and so pusillanimous ♪ 326 00:14:58,758 --> 00:15:01,022 ♪ For driving you out of my lane ♪ 327 00:15:01,122 --> 00:15:03,144 Look, man, it's working. 328 00:15:03,244 --> 00:15:04,666 Keep going. We're gonna get outta here. 329 00:15:04,766 --> 00:15:06,108 ♪ Dum di-di-dum, dum di-di-dum ♪ 330 00:15:06,208 --> 00:15:07,510 ♪ Dum di-di-dum, dum di-di-dum ♪ 331 00:15:07,610 --> 00:15:08,991 ♪ Dum di-di-dum, dum di-di-dum ♪ 332 00:15:09,091 --> 00:15:10,433 ♪ Dum di-di-dum... ♪ 333 00:15:10,533 --> 00:15:13,758 ♪ Dum di-di... ♪ 334 00:15:13,858 --> 00:15:15,480 ♪ I'm angry at Vivian ♪ ♪ Let it out ♪ 335 00:15:15,580 --> 00:15:16,922 - ♪ For ruining Thanksgiving ♪ - ♪ Get it out ♪ 336 00:15:17,022 --> 00:15:18,364 ♪ I saved her, and how'd she repay me? ♪ 337 00:15:18,464 --> 00:15:19,646 ♪ It'll make the world safer ♪ 338 00:15:19,746 --> 00:15:21,407 ♪ Are all people greedy? ♪ 339 00:15:21,507 --> 00:15:22,669 - ♪ Self-centered, mislead-y ♪ - ♪ We feel ♪ 340 00:15:22,749 --> 00:15:24,251 ♪ I act like I'm better, well, yay, me ♪ 341 00:15:24,351 --> 00:15:25,613 ♪ With you behind the wheel ♪ 342 00:15:25,713 --> 00:15:26,934 ♪ I hate my creator ♪ 343 00:15:27,034 --> 00:15:28,376 ♪ That villain, that traitor ♪ 344 00:15:28,476 --> 00:15:30,940 ♪ His negligence makes me the angriest ♪ 345 00:15:31,040 --> 00:15:33,343 ♪ Would it help if I gave up a pancreas? ♪ 346 00:15:33,443 --> 00:15:37,949 ♪ God, I'm ♪ 347 00:15:38,049 --> 00:15:39,391 ♪ Good but I'm limited, that's a dichotomy ♪ 348 00:15:39,491 --> 00:15:40,672 ♪ Gave a Lipinski a bad tracheotomy ♪ 349 00:15:40,772 --> 00:15:41,834 ♪ Angry at God and I'm angry at Jill ♪ 350 00:15:41,934 --> 00:15:43,156 ♪ She was driving the car ♪ 351 00:15:43,256 --> 00:15:44,437 ♪ It's her fault we lost Phil ♪ 352 00:15:54,711 --> 00:15:57,654 ♪ I'm angry at me ♪ 353 00:15:57,754 --> 00:16:02,100 ♪ For thinking that ♪ 354 00:16:02,200 --> 00:16:04,784 ♪ I hate that I can't forgive her ♪ 355 00:16:06,446 --> 00:16:08,828 Look, man. 356 00:16:08,928 --> 00:16:10,931 You did it. 357 00:16:11,372 --> 00:16:12,995 With teamwork. 358 00:16:13,095 --> 00:16:16,999 ♪ Now, adios, Pickles ♪ 359 00:16:17,099 --> 00:16:20,004 ♪ I'm going to fuck your wife ♪ 360 00:16:20,103 --> 00:16:21,926 ♪ With your ♪ 361 00:16:22,026 --> 00:16:25,210 ♪ Liver! ♪ 362 00:16:25,310 --> 00:16:28,334 ♪ Aaaaaah! ♪ 363 00:16:32,519 --> 00:16:33,861 Oh! 364 00:16:50,342 --> 00:16:52,125 Do you think we could ask you a few questions 365 00:16:52,225 --> 00:16:53,567 about what happened the other night? 366 00:16:53,667 --> 00:16:55,009 I'm happy to help. 367 00:16:55,109 --> 00:16:57,011 What time did the incident take place? 368 00:16:57,111 --> 00:16:59,735 About 9:30 p.m. 369 00:16:59,835 --> 00:17:01,537 Make and model of the car? 370 00:17:01,637 --> 00:17:03,059 A 2006 371 00:17:03,159 --> 00:17:05,542 PT Cruiser with wood panels. 372 00:17:05,642 --> 00:17:07,104 Like a pickle barrel. 373 00:17:07,204 --> 00:17:08,786 Yeah. 374 00:17:08,886 --> 00:17:11,630 Sorry, I just put that together. 375 00:17:11,730 --> 00:17:13,953 And the PT stands for Puppet Time. 376 00:17:14,052 --> 00:17:15,675 Holy shit. 377 00:17:15,775 --> 00:17:18,559 Yeah, when the model came out, he had to have one. 378 00:17:18,659 --> 00:17:21,282 And what was Dr. Zeckhauser doing in the street? 379 00:17:23,705 --> 00:17:26,088 I don't know. 380 00:17:26,188 --> 00:17:28,431 Just a few more questions. 381 00:17:30,635 --> 00:17:32,016 Actually, no. 382 00:17:32,116 --> 00:17:33,698 Thanks for your time. 383 00:17:33,798 --> 00:17:35,381 Uh, unless there's anything you'd like to add. 384 00:17:38,124 --> 00:17:40,547 No, I guess not. 385 00:17:40,647 --> 00:17:42,630 It's a fantastic thing your husband's doing. 386 00:17:42,730 --> 00:17:44,071 Just fantastic. 387 00:17:53,504 --> 00:17:55,607 - Thank you for that. - I feel sorry for him. 388 00:17:55,707 --> 00:17:57,208 It was only a matter of time 389 00:17:57,308 --> 00:17:58,530 before something like this happened. 390 00:17:58,630 --> 00:18:00,734 No one could see this coming. 391 00:18:00,834 --> 00:18:03,697 I could have circled it on my motherfucking calendar. 392 00:18:03,797 --> 00:18:05,219 He feels awful about what he did. 393 00:18:05,319 --> 00:18:07,102 He's gonna spend the rest of his life 394 00:18:07,202 --> 00:18:08,383 making it up to you. 395 00:18:08,483 --> 00:18:09,865 My condolences. 396 00:18:09,965 --> 00:18:11,868 I only met Peter a few times, 397 00:18:11,968 --> 00:18:15,873 but I found him to be a gentle, caring soul. 398 00:18:15,973 --> 00:18:17,275 He isn't dead. 399 00:18:17,375 --> 00:18:18,917 I'm sorry. 400 00:18:19,017 --> 00:18:21,039 I misread the room. 401 00:18:21,139 --> 00:18:23,683 How's the surgery going? Good, I hope? 402 00:18:23,783 --> 00:18:25,566 We should talk about 403 00:18:25,666 --> 00:18:28,048 putting together a family meal or something. 404 00:18:28,148 --> 00:18:29,931 Not anytime soon, just down the road 405 00:18:30,031 --> 00:18:32,454 when they're eating solid food again. 406 00:18:32,554 --> 00:18:34,056 Please keep Jeff away from me and my son. 407 00:18:34,156 --> 00:18:36,380 - You don't mean that. - You could have put him 408 00:18:36,480 --> 00:18:37,702 in therapy, grief counseling. 409 00:18:37,802 --> 00:18:39,103 You could have taken him off the air. 410 00:18:39,203 --> 00:18:40,545 You could have loosened his tie! 411 00:18:40,645 --> 00:18:43,148 Would anyone like a chocolate bar? 412 00:18:43,248 --> 00:18:44,590 Maybe it was hard on him 413 00:18:44,690 --> 00:18:45,911 seeing you with someone 414 00:18:46,011 --> 00:18:47,834 so soon after Phil's accident. 415 00:18:47,934 --> 00:18:49,437 What did you say? 416 00:18:49,537 --> 00:18:50,838 Plus, not doing drugs 417 00:18:50,938 --> 00:18:52,720 is a core value for him. 418 00:18:52,820 --> 00:18:55,204 You can see how Peter smoking dope 419 00:18:55,304 --> 00:18:58,007 might have triggered all of this, just... 420 00:18:58,107 --> 00:18:59,609 pot is illegal. 421 00:18:59,709 --> 00:19:01,292 I've seen you high! 422 00:19:01,392 --> 00:19:03,134 - What? - Yeah, let's dump out 423 00:19:03,234 --> 00:19:05,257 your purse and see if you're worth hitting like a deer! 424 00:19:05,357 --> 00:19:07,420 Don't blame her, and don't blame the show. 425 00:19:07,520 --> 00:19:09,462 I blame you, Seb. 426 00:19:09,562 --> 00:19:12,306 You could have helped him anytime... anytime! 427 00:19:12,406 --> 00:19:15,189 Instead, you built this trap for him. 428 00:19:15,289 --> 00:19:17,432 The show is a trap, it's an endless loop 429 00:19:17,532 --> 00:19:19,875 denying him his humanity. 430 00:19:19,975 --> 00:19:22,759 Up the falls, down the falls, up the falls, down the falls, 431 00:19:22,859 --> 00:19:24,962 up, down, up, down, up! 432 00:19:25,062 --> 00:19:27,605 You are a terrible father. 433 00:19:27,705 --> 00:19:30,049 Jeff was a special boy 434 00:19:30,149 --> 00:19:33,773 with a heart... like Secretariat 435 00:19:33,873 --> 00:19:36,017 and an imagination I have protected 436 00:19:36,117 --> 00:19:39,461 through tragedy after tragedy. 437 00:19:39,561 --> 00:19:41,343 Everything I have done for Jeff 438 00:19:41,443 --> 00:19:43,346 you would have done for Will. 439 00:19:43,446 --> 00:19:45,629 Like cheat on his mom? 440 00:19:45,729 --> 00:19:48,272 There were times when you could have tried harder. 441 00:19:48,372 --> 00:19:49,994 And you... 442 00:19:50,094 --> 00:19:51,156 always did favor him. 443 00:19:51,256 --> 00:19:52,838 - A little. - He needed it. 444 00:19:52,938 --> 00:19:54,681 You're fine. 445 00:19:54,781 --> 00:19:57,043 You have a beautiful family. 446 00:19:57,143 --> 00:19:59,367 I'm getting divorced. 447 00:19:59,467 --> 00:20:01,490 What? Why? 448 00:20:01,590 --> 00:20:04,333 Scott's gay and... 449 00:20:04,433 --> 00:20:06,376 I slept with Mr. Pickles-San. 450 00:20:08,237 --> 00:20:10,220 He took a vow of chastity! 451 00:20:10,320 --> 00:20:12,984 I'm sorry you're getting divorced, Deirdre. 452 00:20:13,084 --> 00:20:15,387 Oh, I suppose that's my fault too? 453 00:20:15,487 --> 00:20:17,150 I'm fine, Dad. 454 00:20:17,250 --> 00:20:18,552 Thanks for your concern. 455 00:20:18,652 --> 00:20:20,353 Look, I don't have to defend myself. 456 00:20:20,453 --> 00:20:23,958 I was a good mom. I was a good dad. 457 00:20:24,058 --> 00:20:27,102 And I stayed, God damn it, I stayed! 458 00:20:30,707 --> 00:20:33,430 When Jeff wakes up, tell him... 459 00:20:36,835 --> 00:20:38,697 Actually, I don't care. 460 00:20:41,761 --> 00:20:43,464 Why's Grandpa crying? 461 00:20:43,564 --> 00:20:45,606 - Where have you been? - Here's your money back. 462 00:20:47,689 --> 00:20:49,432 Where did all this come from? 463 00:20:49,532 --> 00:20:51,033 Bodies. 464 00:20:51,133 --> 00:20:52,755 Is that pasta? 465 00:20:52,855 --> 00:20:55,239 No, it's water, and over here 466 00:20:55,339 --> 00:20:58,162 is the canyon where it rains nothing but confetti 467 00:20:58,262 --> 00:21:00,325 because it is such a happy place. 468 00:21:00,425 --> 00:21:03,930 And this is a tower made from the best desserts, 469 00:21:04,030 --> 00:21:05,893 so you can eat as you climb up if you need a snack. 470 00:21:05,993 --> 00:21:08,335 Isn't it a wonderful place? 471 00:21:08,435 --> 00:21:10,979 This is why I stayed. 472 00:21:11,079 --> 00:21:13,623 But maybe one day you can meet me here 473 00:21:13,723 --> 00:21:15,384 and see it for yourselves. 474 00:21:15,484 --> 00:21:17,107 I do miss my children. 475 00:21:17,207 --> 00:21:21,112 You just have to figure out how to get down the waterfall. 476 00:21:21,212 --> 00:21:23,676 That's the only part I can't figure out. 477 00:21:23,776 --> 00:21:26,038 How do I get down? 478 00:21:30,945 --> 00:21:34,169 Oops. I guess we're stuck down here. 479 00:21:34,269 --> 00:21:36,492 Maybe down is where we belong. 480 00:21:38,714 --> 00:21:40,657 Hey, little guy. 481 00:21:40,757 --> 00:21:42,820 You look like you could use a hand. 482 00:21:42,920 --> 00:21:44,622 How do I get up, Hopscotch? 483 00:21:44,722 --> 00:21:48,668 Silly Jeff, you know how you get back up to the waterfall. 484 00:21:48,768 --> 00:21:50,470 - I do? - Of course. 485 00:21:50,570 --> 00:21:53,955 I put you in my hand and bring you back up to the top. 486 00:21:54,055 --> 00:21:57,038 It's been that way since the first time you came down here. 487 00:21:57,138 --> 00:22:00,103 Go on, grab a seat. 488 00:22:07,272 --> 00:22:09,655 Thanks for the lift, big guy. 489 00:22:20,208 --> 00:22:22,571 I don't think I could have done it without you. 490 00:22:24,534 --> 00:22:27,958 Well, I feel the same way about you, Jeff. 491 00:22:28,058 --> 00:22:30,502 Do you remember when we first met? 492 00:22:33,265 --> 00:22:37,571 ♪ I was a sad and lonely sasquatch ♪ 493 00:22:37,670 --> 00:22:41,857 ♪ I had no home, nowhere to be ♪ 494 00:22:41,957 --> 00:22:46,102 ♪ You took me in, and then you changed that ♪ 495 00:22:46,202 --> 00:22:50,467 ♪ You built a place for me ♪ 496 00:22:50,567 --> 00:22:54,593 ♪ You hung the sky that I could stand in ♪ 497 00:22:54,693 --> 00:22:59,079 ♪ You dreamed the canyon tree by tree ♪ 498 00:22:59,179 --> 00:23:03,604 ♪ You built a place that makes me happy ♪ 499 00:23:03,704 --> 00:23:07,849 ♪ You built the place for me ♪ 500 00:23:07,949 --> 00:23:11,495 ♪ I was tall as grownups are ♪ 501 00:23:11,595 --> 00:23:16,421 ♪ And scared of getting taller ♪ 502 00:23:16,521 --> 00:23:19,945 ♪ You showed me fears all are ♪ 503 00:23:20,045 --> 00:23:23,270 ♪ Pretend ♪ 504 00:23:23,370 --> 00:23:25,353 ♪ Thank you, Jeff ♪ 505 00:23:25,453 --> 00:23:29,318 ♪ Thank you, friend ♪ 506 00:23:29,418 --> 00:23:33,523 ♪ Home is a place where people matter ♪ 507 00:23:33,623 --> 00:23:37,529 ♪ Home is a place for family ♪ 508 00:23:37,628 --> 00:23:39,491 ♪ You built my home ♪ 509 00:23:39,591 --> 00:23:42,815 ♪ And that's what matters ♪ 510 00:23:42,915 --> 00:23:47,061 ♪ You built a place for me ♪ 511 00:24:07,626 --> 00:24:09,930 I can get you down the waterfall. 512 00:24:10,030 --> 00:24:11,572 How? 513 00:24:11,672 --> 00:24:13,574 In this pickle barrel, of course. 514 00:24:13,674 --> 00:24:16,539 Now, falls can be risky. 515 00:24:16,639 --> 00:24:19,303 Here... be careful. 516 00:24:22,366 --> 00:24:26,631 ♪ You built a place for me ♪ 517 00:24:26,731 --> 00:24:31,478 ♪ Where I was happy ♪ 518 00:24:37,266 --> 00:24:43,873 ♪ Ah ah ah ah ♪ 519 00:24:46,397 --> 00:24:48,540 ♪ Up goes the barrel ♪ 520 00:24:48,640 --> 00:24:51,464 ♪ Jeff feels anxious ♪ 521 00:24:51,564 --> 00:24:54,067 ♪ Down goes the barrel ♪ 522 00:24:54,167 --> 00:24:57,551 ♪ Jeff feels free ♪ 523 00:24:57,651 --> 00:24:59,634 ♪ Jeff has a feeling ♪ 524 00:24:59,734 --> 00:25:03,359 ♪ Dad says hide it ♪ 525 00:25:03,459 --> 00:25:07,365 ♪ He built a cage, I see ♪ 526 00:25:07,465 --> 00:25:09,767 ♪ Somehow I've got to ♪ 527 00:25:09,867 --> 00:25:12,491 ♪ Break the cycle ♪ 528 00:25:12,591 --> 00:25:17,818 ♪ I know the lock, I'll forge the key ♪ 529 00:25:17,918 --> 00:25:22,744 ♪ I will be more than two dimensions ♪ 530 00:25:22,844 --> 00:25:24,847 ♪ I'll get there ♪ 531 00:25:27,931 --> 00:25:30,154 ♪ Wait ♪ 532 00:25:30,254 --> 00:25:36,242 ♪ For me ♪ 533 00:26:06,821 --> 00:26:09,124 Welcome back, my boy. 534 00:26:09,224 --> 00:26:11,768 You're gonna be just fine. 535 00:26:11,868 --> 00:26:15,332 They told me to feed you ice chips for three days, 536 00:26:15,432 --> 00:26:18,216 but we both know I'm not doin' that. 537 00:26:20,558 --> 00:26:22,021 Remember these? 538 00:26:22,121 --> 00:26:23,503 - Ha. - Turns out, 539 00:26:23,603 --> 00:26:25,605 they're not so easy to find anymore. 540 00:26:26,566 --> 00:26:28,189 Dad. 541 00:26:28,289 --> 00:26:29,591 I'm here. 542 00:26:29,691 --> 00:26:33,075 What do you need? 543 00:26:33,175 --> 00:26:36,079 You're fired. 544 00:27:20,626 --> 00:27:25,626 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 38843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.