All language subtitles for Welcome.To.Sudden.Death.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,737 [instrumental music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,692 --> 00:00:30,163 Man on PA: Allahu akbar. Allahu akbar. 5 00:00:30,196 --> 00:00:33,133 [indistinct prayer in foreign language] 6 00:00:49,115 --> 00:00:52,052 [instrumental music] 7 00:00:55,888 --> 00:00:57,790 [woman screaming] 8 00:00:57,823 --> 00:00:59,726 Man 1: Where are they? Woman 1: No, no... 9 00:01:01,594 --> 00:01:02,796 [woman screaming] 10 00:01:04,630 --> 00:01:05,798 [woman screaming] 11 00:01:05,831 --> 00:01:07,500 Man 1: Where are the rest of the troops? 12 00:01:07,533 --> 00:01:09,135 [whimpering] 13 00:01:09,168 --> 00:01:10,636 Tell me! 14 00:01:10,669 --> 00:01:12,505 [screaming] 15 00:01:12,538 --> 00:01:14,107 - Where are they? - No! 16 00:01:14,140 --> 00:01:15,808 [groaning] 17 00:01:15,841 --> 00:01:17,577 Jesse: Hey, leave her alone. 18 00:01:17,610 --> 00:01:20,313 She doesn't know anything. 19 00:01:20,346 --> 00:01:21,648 String him up! 20 00:01:26,619 --> 00:01:29,188 - No, no. - Okay, American. 21 00:01:29,221 --> 00:01:31,091 Now you will tell me. 22 00:01:35,928 --> 00:01:37,263 [screaming] 23 00:01:37,296 --> 00:01:39,132 Where are they? 24 00:01:39,165 --> 00:01:40,166 [screaming] 25 00:01:40,199 --> 00:01:42,568 Where is your unit heading? 26 00:01:42,601 --> 00:01:46,506 [breathing heavily] Go kiss. 27 00:01:46,539 --> 00:01:47,673 What did he say? 28 00:01:47,706 --> 00:01:50,276 [breathing heavily] 29 00:01:50,309 --> 00:01:52,311 - Go kiss. - Go kiss? What is Go kiss? 30 00:01:52,344 --> 00:01:54,180 Go kiss. 31 00:01:54,213 --> 00:01:56,382 Go kiss my ass. 32 00:01:56,415 --> 00:01:59,352 [groaning] 33 00:02:02,188 --> 00:02:03,356 What are you doing? 34 00:02:03,389 --> 00:02:05,258 I am getting the information we need! 35 00:02:05,291 --> 00:02:07,426 You killed him before we got the information! No matter. 36 00:02:07,459 --> 00:02:09,228 We got two left! Do not question me! 37 00:02:09,261 --> 00:02:10,329 I know what I am doing! 38 00:02:10,362 --> 00:02:13,299 [indistinct chatter] 39 00:02:20,739 --> 00:02:23,676 [grunting] 40 00:02:33,953 --> 00:02:35,288 [man screaming] 41 00:02:43,429 --> 00:02:45,231 How'd you get free? 42 00:02:45,264 --> 00:02:47,800 Let's just say those Cross-fit classes paid off. 43 00:02:47,833 --> 00:02:49,669 [indistinct chatter] 44 00:02:49,702 --> 00:02:51,771 [laughing] 45 00:02:53,939 --> 00:02:55,675 Get outta here! 46 00:02:55,708 --> 00:02:57,843 No time to defuse it. Go! Go! 47 00:02:57,876 --> 00:03:00,813 [detonator beeping] 48 00:03:02,248 --> 00:03:04,951 [explosion] 49 00:03:06,619 --> 00:03:08,621 [groaning] 50 00:03:08,654 --> 00:03:11,591 [screaming] 51 00:03:16,495 --> 00:03:17,997 Morning, daddy. 52 00:03:18,030 --> 00:03:19,232 [gasping] 53 00:03:19,265 --> 00:03:20,466 [clearing throat] 54 00:03:20,499 --> 00:03:22,535 - Mara? - Mm-hmm. 55 00:03:22,568 --> 00:03:25,004 [sighing] Please knock first. 56 00:03:25,037 --> 00:03:26,539 Come on. We can't be late. 57 00:03:26,572 --> 00:03:28,641 I wanna go on the first patrol with you. 58 00:03:28,674 --> 00:03:30,910 - You sure you're up to this? - Of course. 59 00:03:30,943 --> 00:03:32,578 I've been counting down all week. 60 00:03:32,611 --> 00:03:34,614 I was talking to your father. 61 00:03:34,647 --> 00:03:37,583 [sighs] I've survived worse. I think I can handle this. 62 00:03:37,616 --> 00:03:39,852 [chuckling] Where's your brother? 63 00:03:39,885 --> 00:03:43,789 In bed, playing on his pad like he doesn't wanna go. 64 00:03:43,822 --> 00:03:47,026 Mara, can you give your father and me just a few minutes alone 65 00:03:47,059 --> 00:03:48,861 for some morning grown-up talk? 66 00:03:48,894 --> 00:03:51,731 Ew! So gross. 67 00:03:52,798 --> 00:03:54,634 - Uh, babe. - Hm? 68 00:03:54,667 --> 00:03:55,935 Morning grown-up talk? 69 00:03:55,968 --> 00:03:58,404 I think she even saw through that one. 70 00:03:58,437 --> 00:03:59,639 No. 71 00:04:00,806 --> 00:04:02,742 I actually wanna talk. 72 00:04:02,775 --> 00:04:05,978 Okay. 73 00:04:06,011 --> 00:04:10,016 Ever since you started this new job, you're hardly around. 74 00:04:10,049 --> 00:04:13,686 Look, babe, I gotta work, right? We got bills to pay. 75 00:04:13,719 --> 00:04:16,822 I'm just saying, you missed his last three ball games. 76 00:04:16,855 --> 00:04:20,359 [scoffs] And she just finally got her scouts badge. 77 00:04:20,392 --> 00:04:21,994 What happened to family first? 78 00:04:22,027 --> 00:04:24,597 Well, that's why I'm bringing them to work with me today, 79 00:04:24,630 --> 00:04:26,866 so we can have some quality family time, right? 80 00:04:26,899 --> 00:04:28,968 - All you do is work. - And, baby. 81 00:04:29,001 --> 00:04:30,936 You know what I've been going through, readjusting 82 00:04:30,969 --> 00:04:33,606 to civilian life, struggling to pay these bills. 83 00:04:33,639 --> 00:04:37,443 And now I'm finally feeling like the provider again. 84 00:04:37,476 --> 00:04:39,812 We miss you. 85 00:04:39,845 --> 00:04:42,048 And we need you. 86 00:04:42,081 --> 00:04:44,884 Ah-hah. "We." 87 00:04:44,917 --> 00:04:48,621 [laughing] Me. 88 00:04:49,722 --> 00:04:51,891 - I hear you. - Yeah. 89 00:04:51,924 --> 00:04:54,861 [instrumental music] 90 00:04:58,664 --> 00:05:00,966 - I'm gonna get them dressed. - Mm-hmm. 91 00:05:00,999 --> 00:05:02,735 And I'm going to make them some breakfast 92 00:05:02,768 --> 00:05:04,437 for their busy day with their daddy. 93 00:05:04,470 --> 00:05:05,471 You better get goin'. 94 00:05:05,504 --> 00:05:06,872 [laughing] 95 00:05:06,905 --> 00:05:07,874 Mm. 96 00:05:11,710 --> 00:05:12,679 Mm. 97 00:05:21,520 --> 00:05:23,589 Mara: Mom, are you watching? 98 00:05:23,622 --> 00:05:25,591 Mara, I'm watching, I'm also working 99 00:05:25,624 --> 00:05:26,959 on not burning breakfast. 100 00:05:26,992 --> 00:05:28,427 Watching what? 101 00:05:28,460 --> 00:05:29,662 I was just trying to show mom 102 00:05:29,695 --> 00:05:30,996 the flying back kick you taught me. 103 00:05:31,029 --> 00:05:33,766 Jesse: Okay. Let's see it. Let's see it. 104 00:05:33,799 --> 00:05:36,435 Okay, now remember, when you jump and land, 105 00:05:36,468 --> 00:05:37,803 that's when you extend your leg. 106 00:05:37,836 --> 00:05:40,406 Maybe she should extend her lip over her face. 107 00:05:40,439 --> 00:05:42,975 - That's it. I'mma kick ya ass. - Uh, Mara. 108 00:05:43,008 --> 00:05:45,911 This is what I have to deal with all day while you're at work. 109 00:05:45,944 --> 00:05:49,548 Ry, what'd I tell you about teasing your little sister, huh? 110 00:05:49,581 --> 00:05:51,384 - Apologize. - Why? 111 00:05:51,417 --> 00:05:53,552 You're not even here for some of the things she calls me. 112 00:05:53,585 --> 00:05:55,654 Hey. Watch that tone, young man. 113 00:05:55,687 --> 00:05:57,690 - And show some respect. - It's okay, babe. 114 00:05:57,723 --> 00:06:00,893 His little pre-teen hormones are kicking in. 115 00:06:00,926 --> 00:06:02,461 - Give me that. - Hey! 116 00:06:02,494 --> 00:06:05,064 No, we're gonna sit down and have breakfast 117 00:06:05,097 --> 00:06:07,800 and talk like a regular family. 118 00:06:07,833 --> 00:06:09,001 Let's scarf and go! 119 00:06:09,034 --> 00:06:11,837 Walking around the arena all day? 120 00:06:11,870 --> 00:06:14,740 - Sounds wack. - So you don't wanna go? 121 00:06:14,773 --> 00:06:16,108 No. Not really. 122 00:06:16,141 --> 00:06:19,044 Okay then, well, Mara and I 123 00:06:19,077 --> 00:06:22,181 will just enjoy the Falcons' game by ourselves. 124 00:06:22,214 --> 00:06:23,616 Whoo-hoo! 125 00:06:23,649 --> 00:06:25,584 The Phoenix Falcons' season opener? 126 00:06:25,617 --> 00:06:27,052 My favorite player, Micah Crews, 127 00:06:27,085 --> 00:06:29,054 just got traded to the Phoenix Falcons. 128 00:06:29,087 --> 00:06:31,491 Too bad you don't wanna go. Hm. 129 00:06:33,025 --> 00:06:35,194 What? Change your mind? 130 00:06:35,227 --> 00:06:37,129 Who cares about the stupid game. 131 00:06:37,162 --> 00:06:39,198 Mara: I just wanna go on patrol with you. 132 00:06:39,231 --> 00:06:41,734 Oh, well, I'm gonna have to play that one by ear, baby girl. 133 00:06:41,767 --> 00:06:44,470 Uh, now, I'm still learning my way around the job myself. 134 00:06:44,503 --> 00:06:47,640 - I guess it'll still be fun. - What are we waiting for? 135 00:06:47,673 --> 00:06:49,942 Let's go! 136 00:06:49,975 --> 00:06:52,077 Ryan: I can't wait to see Micah Crews in action. 137 00:06:52,110 --> 00:06:54,713 I can't wait to see you in action, daddy! 138 00:06:54,746 --> 00:06:57,583 Probably not gonna be too much action for me, sweetie. 139 00:06:57,616 --> 00:06:59,619 This is just a regular day at the office. 140 00:07:01,820 --> 00:07:05,224 Hey, Freeman, these can't be your kids. They're adorable. 141 00:07:05,257 --> 00:07:06,792 - Thank you. - Thanks. 142 00:07:06,825 --> 00:07:09,028 Man 2: Hey, Jesse, what's up? - How you doin'? 143 00:07:09,061 --> 00:07:11,797 Daddy, is it always busy like this? 144 00:07:11,830 --> 00:07:14,500 Well, it all depends on who's in the venue. 145 00:07:14,533 --> 00:07:16,535 Well, today is a special day, not only because 146 00:07:16,568 --> 00:07:19,939 it's the Falcons' season opener, but the governor and the mayor 147 00:07:19,972 --> 00:07:22,508 are comin' to watch the game with the new stadium owner. 148 00:07:22,541 --> 00:07:24,777 - Guess who. - Who? 149 00:07:24,810 --> 00:07:27,947 - Diana Smart. - OMG, Diana Smart? 150 00:07:27,980 --> 00:07:30,115 When I grow up, I wanna be a genius billionaire 151 00:07:30,148 --> 00:07:31,217 just like her. 152 00:07:31,250 --> 00:07:32,751 Yeah, dream on. 153 00:07:32,784 --> 00:07:34,653 - Hater. - Stop. 154 00:07:34,686 --> 00:07:36,489 Why is the arena all thrashed out like that? 155 00:07:36,522 --> 00:07:38,123 Ms. Smart is doing renovations. 156 00:07:38,156 --> 00:07:40,659 Daddy, can we please meet her? 157 00:07:40,692 --> 00:07:42,995 Oh, sweetie, she is a very busy lady. 158 00:07:43,028 --> 00:07:45,965 - I doubt we'll even see her. - Okay. 159 00:07:47,866 --> 00:07:50,803 [indistinct chatter] 160 00:07:57,676 --> 00:07:59,912 Man 3: Yo, we have to bring out the big boy. 161 00:07:59,945 --> 00:08:03,483 Check my lady out, killin' it, as usual. 162 00:08:05,284 --> 00:08:08,787 Yeah, and so we checkin' out the spot where she's the owner 163 00:08:08,820 --> 00:08:10,623 doin' her thing, you know? 164 00:08:10,656 --> 00:08:13,225 Damn, girl, we like the new Jay and Beyonce up in this piece. 165 00:08:13,258 --> 00:08:15,761 Woman 2: We love you, Diane! We love you, Milli! 166 00:08:15,794 --> 00:08:17,196 Oh, we love you, too, baby. 167 00:08:17,229 --> 00:08:19,064 Give me a complete digital sweep. 168 00:08:19,097 --> 00:08:20,233 Yes, sir. 169 00:08:30,842 --> 00:08:31,811 [sighing] 170 00:08:33,312 --> 00:08:34,880 Thompson: Thompson here. Vendor key. 171 00:08:34,913 --> 00:08:37,883 I'm having Wi-Fi problems with system 12-B. 172 00:08:37,916 --> 00:08:41,053 The IT team I requested should be coming your way soon. 173 00:08:41,086 --> 00:08:42,655 I'll let you know when they arrive. 174 00:08:42,688 --> 00:08:44,757 Devlin: Copy that. - Right this way. 175 00:08:44,790 --> 00:08:46,992 - Our seats are right... - Hey, what's up, tight shirt? 176 00:08:47,025 --> 00:08:49,862 - Oh. - Good-lookin' kids right there. 177 00:08:49,895 --> 00:08:53,098 - Sure they're yours? Jesse: Guys, this is Gus. 178 00:08:53,131 --> 00:08:55,568 He's the, uh, maintenance engineer. 179 00:08:55,601 --> 00:08:58,103 So he's a janitor? 180 00:08:58,136 --> 00:09:00,239 Hey, I got an important job for you two today. 181 00:09:00,272 --> 00:09:02,107 Stay real close to your dad. 182 00:09:02,140 --> 00:09:04,176 Now he only gets lost, like, once a day now. 183 00:09:04,209 --> 00:09:07,012 You get lost? What a noob. 184 00:09:07,045 --> 00:09:09,748 I wish my dad would've taken me to work when I was your age. 185 00:09:09,781 --> 00:09:12,051 But I never knew him. 186 00:09:15,053 --> 00:09:16,756 Alright guys, let's go. 187 00:09:20,926 --> 00:09:23,195 And this is the security office. 188 00:09:23,228 --> 00:09:26,365 - Wow. - Wow. 189 00:09:26,398 --> 00:09:29,068 Got some good-lookin' kids there, Freeman. Are they yours? 190 00:09:29,101 --> 00:09:32,104 [laughing] Why is everybody so amazed 191 00:09:32,137 --> 00:09:35,140 that I have good-lookin' kids? I mean, what am I, a troll? 192 00:09:35,173 --> 00:09:37,710 Dad, where's your gun? 193 00:09:37,743 --> 00:09:40,946 Guns don't make you safe, son. Strategy does. 194 00:09:40,979 --> 00:09:42,281 - Thank you, sir. - You're welcome. 195 00:09:42,314 --> 00:09:44,283 This is head of security, Devlin Montez. 196 00:09:44,316 --> 00:09:46,385 He's my boss. 197 00:09:46,418 --> 00:09:48,053 All my guards are given state-of-the-art 198 00:09:48,086 --> 00:09:50,189 security tablets to communicate with each other, 199 00:09:50,222 --> 00:09:52,858 and to track down any security problems here in the arena. 200 00:09:52,891 --> 00:09:55,260 The arena has the most sophisticated weapons detectors 201 00:09:55,293 --> 00:09:56,962 in the world. 202 00:09:56,995 --> 00:09:59,164 No one could get on to the lot with a small handgun 203 00:09:59,197 --> 00:10:00,232 and not be detected. 204 00:10:00,265 --> 00:10:03,069 So no gun, huh? 205 00:10:04,336 --> 00:10:06,338 Lame. 206 00:10:06,371 --> 00:10:08,907 [laughing] 207 00:10:08,940 --> 00:10:10,643 Get your family situated. 208 00:10:10,676 --> 00:10:12,878 I'm gonna need all the guards on duty on first patrol. 209 00:10:12,911 --> 00:10:14,313 Our VIPs are already in the building. 210 00:10:14,346 --> 00:10:15,748 Yes, sir. 211 00:10:17,816 --> 00:10:19,985 Now... 212 00:10:20,018 --> 00:10:24,223 you guys are VIPs. 213 00:10:25,891 --> 00:10:28,661 - Cool. Jinx! - Cool. Jinx! 214 00:10:28,694 --> 00:10:31,397 Now, do not take those off as long as you're in this building. 215 00:10:31,430 --> 00:10:33,666 - You understand? - Mm-hmm. 216 00:10:33,699 --> 00:10:35,367 You and your hormones understand? 217 00:10:35,400 --> 00:10:38,303 Can we go now? I'm not trying to miss tip-off. 218 00:10:38,336 --> 00:10:39,739 [door clanking] 219 00:10:54,019 --> 00:10:56,756 [van doors opening] 220 00:11:05,864 --> 00:11:09,001 Hey. We're here to fix the arena Wi-Fi. 221 00:11:09,034 --> 00:11:11,737 Wow. It's a lot of you for one job. 222 00:11:11,770 --> 00:11:14,039 You ever try to bounce a digital signal around 950,000 223 00:11:14,072 --> 00:11:17,276 square feet of total space with a seamless signal? 224 00:11:17,309 --> 00:11:19,144 It's not a two-man configuration. 225 00:11:19,177 --> 00:11:21,447 Whatever. That's above my pay-grade, pal. 226 00:11:22,981 --> 00:11:25,284 We got the Wi-Fi tech crew here. 227 00:11:25,317 --> 00:11:27,453 Devlin: Send 'em up. - Copy that. 228 00:11:30,822 --> 00:11:32,991 Announcer: Welcome to the arena, sports fans! 229 00:11:33,024 --> 00:11:34,359 And we got a packed house 230 00:11:34,392 --> 00:11:37,730 just rarin' to see an exciting basketball game. 231 00:11:37,763 --> 00:11:40,899 And we got new Phoenix Falcons superstar, 232 00:11:40,932 --> 00:11:43,068 Micah Crews, in the building. 233 00:11:43,101 --> 00:11:46,271 How does it feel to be playing on a new team this season? 234 00:11:46,304 --> 00:11:50,008 Your seats are right here. 235 00:11:50,041 --> 00:11:54,113 You didn't get us floor seats? These seats are wack. 236 00:11:54,146 --> 00:11:56,315 Well, how about you sit your little wack ass 237 00:11:56,348 --> 00:11:57,983 back in the car if you like? 238 00:11:58,016 --> 00:12:00,052 - I guess these will do. Man 4: You know what, dude? 239 00:12:00,085 --> 00:12:02,421 Man 4: Why don't you shut up? - So I will be back-- 240 00:12:02,454 --> 00:12:04,256 I'm getting tired of hearing this. 241 00:12:04,289 --> 00:12:06,358 - I'm trying to enjoy a game. - Hey, hey, hey! 242 00:12:06,391 --> 00:12:08,861 - Can you stop? Please, stop. - You guys break it up. 243 00:12:08,894 --> 00:12:10,996 - Take your seats. - What're you gonna do about it? 244 00:12:11,029 --> 00:12:12,965 I'm warning you, do not put your hands on me, sir. 245 00:12:12,998 --> 00:12:16,068 - Sit down. - Kick rocks, rent-a-cop. 246 00:12:16,101 --> 00:12:18,170 - Okay, you're coming with me. - You mother... 247 00:12:18,203 --> 00:12:19,538 - Oh! - You're coming with me, too. 248 00:12:19,571 --> 00:12:21,507 - Let's go. - Come on, man. 249 00:12:21,540 --> 00:12:24,843 You two, stay put. Ryan's in charge till I get back. 250 00:12:24,876 --> 00:12:27,112 - But, daddy... - Stay put. 251 00:12:27,145 --> 00:12:29,381 - Come on. - Come on, dude. 252 00:12:29,414 --> 00:12:32,451 - He started this. - That's my daddy! 253 00:12:32,484 --> 00:12:35,053 Oh, snap. Man, the governor pullin' up on us. 254 00:12:35,086 --> 00:12:36,855 - We run this town, boy. - Hi. 255 00:12:36,888 --> 00:12:40,392 It is such a pleasure to see you again, Ms. Smart. 256 00:12:40,425 --> 00:12:43,562 - Oh. Thank you. - You look absolutely stunning. 257 00:12:43,595 --> 00:12:45,430 I told her that same thing in the limo. 258 00:12:45,463 --> 00:12:47,032 Your bodyguard is very observant. 259 00:12:47,065 --> 00:12:49,968 Oh, snap. Did he just call me the bodyguard? 260 00:12:50,001 --> 00:12:52,237 You know, I think what the, uh, what the governor here was 261 00:12:52,270 --> 00:12:54,439 trying to say is just that we're forever grateful to you, 262 00:12:54,472 --> 00:12:56,975 Diana, for taking your success 263 00:12:57,008 --> 00:12:59,011 and investing it back into our city. 264 00:12:59,044 --> 00:13:01,313 Well, of course, mayor. I was born and raised here. 265 00:13:01,346 --> 00:13:03,448 I grew up coming to the arena as a kid with my daddy, 266 00:13:03,481 --> 00:13:05,083 to watch the hockey games. 267 00:13:05,116 --> 00:13:07,219 It was my dream of one day being able to give back. 268 00:13:07,252 --> 00:13:09,188 You're also making us look good for re-election. 269 00:13:09,221 --> 00:13:12,858 [sighs] Just remember why we're here, governor. 270 00:13:12,891 --> 00:13:15,060 Don't forget who you work for. The people. 271 00:13:15,093 --> 00:13:16,929 Don't forget about the 'hood, either. 272 00:13:16,962 --> 00:13:20,532 Oh, of course, of course. People first. Always. 273 00:13:20,565 --> 00:13:22,501 Love the 'hood. 274 00:13:22,534 --> 00:13:24,536 Um, shall we head to the owner's suite? 275 00:13:24,569 --> 00:13:26,038 I've got a few surprises for everyone. 276 00:13:26,071 --> 00:13:28,207 - Good idea. - Great. 277 00:13:28,240 --> 00:13:30,242 Governor's an asshole. I'm just sayin'. 278 00:13:30,275 --> 00:13:32,044 ♪ What are you doin' here? ♪ 279 00:13:32,077 --> 00:13:34,346 ♪ Better beware what you see me and my crew in here ♪ 280 00:13:34,379 --> 00:13:36,415 ♪ We sick and tired of being sick and tired ♪ 281 00:13:36,448 --> 00:13:38,250 ♪ We sick of gettin' hired than gettin' fired ♪ 282 00:13:38,283 --> 00:13:40,219 ♪ A life of crime is our new career ♪ 283 00:13:40,252 --> 00:13:42,988 ♪ Like Butch Cassidy Sundance Kid we matched up... ♪ 284 00:13:43,021 --> 00:13:44,890 We got five minutes. Set it up! 285 00:13:44,923 --> 00:13:47,125 ♪ We clanned up taste a joint then we come back in ♪ 286 00:13:47,158 --> 00:13:49,528 ♪ Like Jesse James who can argue with a gun that big? ♪ 287 00:13:49,561 --> 00:13:51,196 ♪ Your hands up ♪ 288 00:13:51,229 --> 00:13:53,465 ♪ And don't be no hero bring no Z notes ♪ 289 00:13:53,498 --> 00:13:55,300 ♪ Coldhearted below zero ♪ 290 00:13:55,333 --> 00:13:57,502 ♪ Aim my pistol right at the casino cashier ♪ 291 00:13:57,535 --> 00:13:58,971 ♪ Total bring your ass here ♪ 292 00:13:59,004 --> 00:14:00,539 ♪ Or you're gonna meet your G-O-D ♪ 293 00:14:00,572 --> 00:14:02,507 ♪ My hometown wouldn't give me a job ♪ 294 00:14:02,540 --> 00:14:05,277 ♪ The city robbed me of my future now the city I rob ♪ 295 00:14:05,310 --> 00:14:07,880 ♪ I got a man with a gun on a security guard ♪ 296 00:14:07,913 --> 00:14:10,482 ♪ And another one for you witnesses who look at me hard ♪ 297 00:14:10,515 --> 00:14:12,217 ♪ Put the money in the bag ♪ 298 00:14:12,250 --> 00:14:15,387 ♪ Bag get the shit I never had had ♪ 299 00:14:15,420 --> 00:14:18,457 ♪ Robin Hood but my big double barrel's my boy never was ♪ 300 00:14:18,490 --> 00:14:21,226 ♪ Getting Holy Ghost that was hose up in your apparel too ♪ 301 00:14:21,259 --> 00:14:23,495 ♪ Blast and I move with a thorough crew ♪ 302 00:14:23,528 --> 00:14:26,331 ♪ Sister Sam box we grew up sharin' a pair of shoes ♪ 303 00:14:26,364 --> 00:14:28,400 ♪ You say a heist is something that you would never do... ♪ 304 00:14:28,433 --> 00:14:30,402 Man 5: Two minutes, people! 305 00:14:30,435 --> 00:14:33,038 Let's make sure we don't blow our escape prematurely. 306 00:14:33,071 --> 00:14:35,440 You mean, like that time Beta lost his virginity in Guam? 307 00:14:35,473 --> 00:14:37,643 [all laughing] 308 00:14:37,676 --> 00:14:41,046 Almost pee on myself every time I think about that job. 309 00:14:41,079 --> 00:14:44,416 If she can't stay focused, maybe I should plant the bombs, Alpha. 310 00:14:44,449 --> 00:14:48,086 [laughing] Now, that's funny. 311 00:14:48,119 --> 00:14:50,255 Be my guest, limp biscuit. 312 00:14:50,288 --> 00:14:52,257 [all laughing] 313 00:14:52,290 --> 00:14:54,226 Enough! 314 00:14:54,259 --> 00:14:56,028 Stay focused on Alpha. 315 00:14:56,061 --> 00:14:58,630 [rap music] 316 00:14:58,663 --> 00:15:01,967 Yeah, you're right, you know, Gamma is a little crazy. 317 00:15:02,000 --> 00:15:04,303 But she's the best. 318 00:15:04,336 --> 00:15:06,638 Ain't that right, Gamma? 319 00:15:06,671 --> 00:15:10,609 But if you wanna handle explosives, be my guest. 320 00:15:12,610 --> 00:15:14,513 - Never mind. - What? 321 00:15:14,546 --> 00:15:16,715 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 322 00:15:16,748 --> 00:15:20,218 Yeah. Just like I thought. 323 00:15:20,251 --> 00:15:21,420 Pussy. 324 00:15:23,088 --> 00:15:24,423 It's experimental weaponry. 325 00:15:24,456 --> 00:15:25,557 You get six shots each. 326 00:15:25,590 --> 00:15:27,392 They only work at close range. 327 00:15:27,425 --> 00:15:29,127 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 328 00:15:29,160 --> 00:15:30,296 Make 'em count. 329 00:15:32,430 --> 00:15:35,233 ♪ My old house didn't bother me so now a robbery ♪ 330 00:15:35,266 --> 00:15:38,070 ♪ Is now bothering honestly that's toxicology ♪ 331 00:15:38,103 --> 00:15:39,638 Alright, we all know the end game. 332 00:15:41,439 --> 00:15:43,675 Wait for the signal. 333 00:15:43,708 --> 00:15:45,610 We all clear out after the fourth quarter. 334 00:15:45,643 --> 00:15:47,279 ♪ Follow me in my game plan... ♪ 335 00:15:47,312 --> 00:15:50,615 Oh, yeah, and, uh, have fun. 336 00:15:50,648 --> 00:15:52,284 ♪ We really live like Billy the Kid ♪ 337 00:15:52,317 --> 00:15:54,186 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 338 00:15:54,219 --> 00:15:56,188 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 339 00:15:56,221 --> 00:15:58,691 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 340 00:16:03,194 --> 00:16:04,596 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪♪ 341 00:16:04,629 --> 00:16:07,366 Ladies and gentlemen, please rise 342 00:16:07,399 --> 00:16:09,501 for the national anthem. 343 00:16:12,203 --> 00:16:16,441 ♪ Oh say can you see.. ♪ 344 00:16:16,474 --> 00:16:18,711 [groaning] 345 00:16:34,793 --> 00:16:38,597 ♪ The perilous fight ♪ 346 00:16:38,630 --> 00:16:40,732 ♪ O'er the ramparts... ♪ 347 00:16:40,765 --> 00:16:44,269 Who's this? Third floor? 348 00:16:44,302 --> 00:16:45,337 Oh! 349 00:16:47,772 --> 00:16:50,476 [grunting] 350 00:16:51,309 --> 00:16:52,444 [gunshots] 351 00:17:08,693 --> 00:17:11,763 [chuckling] Yo. You gotta switch to decaf, tight shirt. 352 00:17:11,796 --> 00:17:13,799 Ooh, sprinkles! 353 00:17:13,832 --> 00:17:16,368 Isn't there something you should be doing? 354 00:17:16,401 --> 00:17:19,438 - Doin' it! - I gotta get back to my kids. 355 00:17:19,471 --> 00:17:21,573 Hey, listen, man, the south hallway's that way. 356 00:17:21,606 --> 00:17:24,209 Just go straight, gets you right back in the action. No turns. 357 00:17:24,242 --> 00:17:27,512 - Can't get lost, tight shirt. - Alright. Alright. Jesse. 358 00:17:27,545 --> 00:17:28,780 [indistinct chatter] 359 00:17:28,813 --> 00:17:30,715 But there's so much in here. 360 00:17:30,748 --> 00:17:32,785 [indistinct chatter] 361 00:17:35,520 --> 00:17:37,422 - Here. - Thank you. 362 00:17:37,455 --> 00:17:39,124 Alright, follow me. 363 00:17:39,858 --> 00:17:41,193 [indistinct chatter] 364 00:17:42,527 --> 00:17:46,431 Crowd: Let's go, Falcons! Oh! 365 00:17:46,464 --> 00:17:48,434 Let's go, Falcons! 366 00:17:49,868 --> 00:17:52,371 Let's go, Falcons! 367 00:17:53,805 --> 00:17:55,474 [crowd cheering] 368 00:17:55,507 --> 00:17:58,243 Just wave your hand in front of there. 369 00:17:58,276 --> 00:18:00,145 Automated response: Refrigerator, open. 370 00:18:00,178 --> 00:18:03,615 What? This is on to the next level-ish, bae. 371 00:18:03,648 --> 00:18:04,649 Mm-hmm. 372 00:18:04,682 --> 00:18:06,418 Can I take this on tour with me? 373 00:18:06,451 --> 00:18:10,622 - Only if you take me with you. - Oh, for sure. I got you. 374 00:18:10,655 --> 00:18:12,624 The renovations you're making to the arena 375 00:18:12,657 --> 00:18:15,260 are definitely impressive, Ms. Smart. 376 00:18:15,293 --> 00:18:17,863 The most impressive thing about The Odyssey is how we're 377 00:18:17,896 --> 00:18:20,899 providing job opportunities in both the green and tech sectors 378 00:18:20,932 --> 00:18:22,701 amongst minority vendors. 379 00:18:22,734 --> 00:18:24,369 Oh, now, see, that's what you should really be proud of, 380 00:18:24,402 --> 00:18:26,238 Diana, is creating opportunities. 381 00:18:26,271 --> 00:18:28,440 And making us all look good in the process. 382 00:18:28,473 --> 00:18:29,741 Asshole. 383 00:18:31,509 --> 00:18:34,713 - What? I said, "Let's roll." - Uh... 384 00:18:36,181 --> 00:18:37,749 Hey, guys. 385 00:18:37,782 --> 00:18:39,684 You guys new? 386 00:18:39,717 --> 00:18:40,886 - What's that? - You new? 387 00:18:40,919 --> 00:18:42,487 Oh, no, first day. 388 00:18:42,520 --> 00:18:43,689 [gunshot] 389 00:18:51,329 --> 00:18:52,864 [crowd cheering] 390 00:18:52,897 --> 00:18:54,666 Excuse me. Sorry. 391 00:18:54,699 --> 00:18:57,169 Hope I'm not interrupting something that's important. 392 00:18:57,202 --> 00:19:00,672 I mean, this is a room filled with very important people. 393 00:19:04,576 --> 00:19:06,344 Well, holy shit. 394 00:19:06,377 --> 00:19:08,647 [sniffling] You're Milli. 395 00:19:10,715 --> 00:19:13,385 That's Milli. 396 00:19:13,418 --> 00:19:16,254 Hey, uh, can I call you Milli? 397 00:19:16,287 --> 00:19:19,758 Um, I mean, I'm just a... I'm a huge fan. 398 00:19:19,791 --> 00:19:20,926 Yeah. 399 00:19:21,859 --> 00:19:23,628 Yeah, that was cool. 400 00:19:23,661 --> 00:19:24,896 I hate to admit it 'cause I'm more of 401 00:19:24,929 --> 00:19:28,667 a old-fashioned rock music kinda guy. 402 00:19:28,700 --> 00:19:32,837 In fact, I hate hip-hop. 403 00:19:32,870 --> 00:19:35,273 Security, is there something we can do for you? 404 00:19:35,306 --> 00:19:38,743 Uh, first of all, that's, uh... 405 00:19:38,776 --> 00:19:40,746 I have a small confession to make. 406 00:19:43,314 --> 00:19:45,517 We're not really security guards. 407 00:19:48,419 --> 00:19:49,487 Look, I'm just here to collect. 408 00:19:49,520 --> 00:19:51,489 Whoa! Hey, hey! 409 00:19:51,522 --> 00:19:54,926 Excuse me. Who are you? 410 00:19:54,959 --> 00:19:57,829 Me? Who am I? 411 00:19:57,862 --> 00:19:59,764 Well, my, members of my team there, 412 00:19:59,797 --> 00:20:02,201 they, they call me Alpha. 413 00:20:04,369 --> 00:20:05,904 That makes me the alpha. 414 00:20:05,937 --> 00:20:07,505 Milli: Yo, I know what this is. 415 00:20:07,538 --> 00:20:10,275 This is one of those prank shows, right? 416 00:20:10,308 --> 00:20:12,510 Where the camera at, babe? You in on this? 417 00:20:12,543 --> 00:20:14,379 Now, is he with you? 418 00:20:14,412 --> 00:20:17,315 Are you guys, like, some kind of like, uh, thing, Ms. Smart? 419 00:20:17,348 --> 00:20:19,584 Or can I call you Diana? Can I call you Diana? 420 00:20:19,617 --> 00:20:21,853 Diana it is. Alright, here's the thing. 421 00:20:21,886 --> 00:20:23,622 I'm only here for one reason and one reason only. 422 00:20:23,655 --> 00:20:25,423 Actually, uh, I lied. 423 00:20:25,456 --> 00:20:29,661 Uh, one billion reasons in your Digi-Coin. 424 00:20:29,694 --> 00:20:32,530 D-- do you know who I am? 425 00:20:32,563 --> 00:20:34,933 I am the governor of this state. 426 00:20:34,966 --> 00:20:36,701 And on behalf of the United States government, 427 00:20:36,734 --> 00:20:39,037 you are in a no-win situation. 428 00:20:39,070 --> 00:20:42,841 America stopped negotiating with terrorists years ago. 429 00:20:42,874 --> 00:20:44,710 [laughing] 430 00:20:46,544 --> 00:20:48,046 Terrorists? 431 00:20:48,079 --> 00:20:50,649 You're joking, right? 432 00:20:50,682 --> 00:20:54,853 No, tell me you're joking. You're not joking? 433 00:20:54,886 --> 00:20:56,355 [inhaling] Governor... 434 00:20:58,723 --> 00:21:00,792 I'm just here to get what's owed to me. 435 00:21:06,431 --> 00:21:07,932 Oh! 436 00:21:07,965 --> 00:21:11,003 [screaming] No! 437 00:21:12,103 --> 00:21:13,405 Oh, my God! 438 00:21:13,438 --> 00:21:15,540 [sobbing] 439 00:21:17,375 --> 00:21:19,344 And I'm dead serious about it, too. 440 00:21:19,377 --> 00:21:22,080 [crowd cheering] 441 00:21:22,113 --> 00:21:23,882 I wonder when daddy's coming back. 442 00:21:23,915 --> 00:21:26,051 Who cares? I'm all about this game. 443 00:21:26,084 --> 00:21:27,619 Why are you so mean to him? 444 00:21:27,652 --> 00:21:29,521 Can't you see he's trying to be a good father 445 00:21:29,554 --> 00:21:30,989 and take care of us? 446 00:21:31,022 --> 00:21:32,590 Take care of us? 447 00:21:32,623 --> 00:21:33,958 He's a security guard. 448 00:21:33,991 --> 00:21:36,594 A nobody. A loser. 449 00:21:36,627 --> 00:21:38,830 Daddy's not a loser. 450 00:21:38,863 --> 00:21:40,965 He ain't a superstar like Micah Crews. 451 00:21:40,998 --> 00:21:42,767 Yeah, that's who I wish was my real daddy. 452 00:21:42,800 --> 00:21:45,503 - You take that back! - Now will you leave me alone? 453 00:21:45,536 --> 00:21:46,771 I'm so into the game. 454 00:21:46,804 --> 00:21:47,873 [sighs] 455 00:21:48,973 --> 00:21:50,809 Where are you going? Sit down. 456 00:21:50,842 --> 00:21:52,077 I'm in charge, remember? 457 00:21:52,110 --> 00:21:53,645 You ain't in charge of my bladder. 458 00:21:53,678 --> 00:21:55,047 I gotta pee. 459 00:21:56,681 --> 00:21:57,816 Mara! 460 00:21:59,984 --> 00:22:02,421 Announcer: Shooting, number thirteen. 461 00:22:04,522 --> 00:22:06,391 Can I get a glass of double, please? 462 00:22:06,424 --> 00:22:08,894 - Oh, man! - You know what, make it two. 463 00:22:17,135 --> 00:22:20,072 [indistinct chatter] 464 00:22:27,111 --> 00:22:28,847 [thudding] 465 00:22:28,880 --> 00:22:30,949 [grunting] 466 00:22:30,982 --> 00:22:33,418 [gunshot] 467 00:22:33,451 --> 00:22:34,552 [gasping] 468 00:22:34,585 --> 00:22:37,522 [grunting] 469 00:22:40,691 --> 00:22:43,828 - Get her! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 470 00:22:43,861 --> 00:22:45,864 [grunting] 471 00:22:47,432 --> 00:22:48,566 What do you wanna do with her now? 472 00:22:48,599 --> 00:22:50,402 What do you think? Get rid of her. 473 00:22:50,435 --> 00:22:52,871 I ain't killing no kids, man. I didn't sign up for this shit. 474 00:22:52,904 --> 00:22:55,907 Let's take her to Alpha. Let him deal with it. 475 00:22:55,940 --> 00:22:57,008 Hey! 476 00:22:57,041 --> 00:22:58,744 [squealing] 477 00:23:01,813 --> 00:23:03,748 Another one of you's gonna die in the next quarter 478 00:23:03,781 --> 00:23:05,183 if my demands aren't met. 479 00:23:05,216 --> 00:23:07,152 How am I supposed to send you one billion? 480 00:23:07,185 --> 00:23:08,953 I can't just pull up my banking app for that. 481 00:23:08,986 --> 00:23:11,456 Oh, come on, Diana. 482 00:23:11,489 --> 00:23:14,025 You're not the only tech-savvy one in this room. 483 00:23:14,058 --> 00:23:15,693 You will enter routing numbers, 484 00:23:15,726 --> 00:23:19,798 bank accounts and PIN numbers into this. 485 00:23:19,831 --> 00:23:22,200 Once you get past the firewall, we will begin to transfer 486 00:23:22,233 --> 00:23:24,135 the Digi-Coin into our cloud. 487 00:23:24,168 --> 00:23:26,971 Block-chain tech. Clever. 488 00:23:27,004 --> 00:23:29,641 Oh. 489 00:23:29,674 --> 00:23:31,142 Now, is that a compliment coming from you? 490 00:23:31,175 --> 00:23:33,044 You can jump out the suite window. 491 00:23:33,077 --> 00:23:35,880 Babe, what is it... Don't piss the man off. 492 00:23:35,913 --> 00:23:38,683 Yeah, babe, why don't you listen to your dipshit boyfriend here? 493 00:23:38,716 --> 00:23:41,186 Now, if I can bring your attention this way, 494 00:23:41,219 --> 00:23:42,687 this little lady can hack into 495 00:23:42,720 --> 00:23:44,589 the entire Odyssey communications grid. 496 00:23:44,622 --> 00:23:46,024 Isn't that right? 497 00:23:46,057 --> 00:23:47,826 Remember what I did to that airport in Haiti? 498 00:23:47,859 --> 00:23:50,728 Oh, yes, I do. Do it. 499 00:23:50,761 --> 00:23:51,830 [chuckles] 500 00:24:01,205 --> 00:24:02,541 Beta? 501 00:24:04,141 --> 00:24:05,944 Why don't you cut me some slices? 502 00:24:10,848 --> 00:24:12,951 What you gonna do with that? Oh, God! No, no, no! 503 00:24:12,984 --> 00:24:14,953 Hey, come on, man, I'm too pretty to slice! 504 00:24:14,986 --> 00:24:16,754 Look, I still gotta record "The Booty Clap" video, man. 505 00:24:16,787 --> 00:24:18,590 You know what it is, man. I, I can't be looking like... 506 00:24:18,623 --> 00:24:20,892 - How come he looking crazy-- - Relax, R and B. 507 00:24:23,294 --> 00:24:24,896 Gamma. 508 00:24:26,931 --> 00:24:28,667 Joe: Are you in play? 509 00:24:31,602 --> 00:24:36,007 I'm in the game. Communication scrambler attached. 510 00:24:36,040 --> 00:24:37,175 Alright. 511 00:24:45,783 --> 00:24:48,620 Boy 1: Falcons! Falcons! 512 00:24:49,687 --> 00:24:50,889 Falcons! 513 00:24:50,922 --> 00:24:53,758 [crowd cheering] 514 00:24:53,791 --> 00:24:56,728 - Ryan, where's your sister? - I don't know. 515 00:24:56,761 --> 00:24:58,096 What-- what do you mean, "I don't know?" 516 00:24:58,129 --> 00:24:59,864 I-- I know I left you in charge. 517 00:24:59,897 --> 00:25:01,733 She said she had to go pee. 518 00:25:01,766 --> 00:25:03,868 Son, you had one job. 519 00:25:03,901 --> 00:25:06,838 What was I supposed to do, make her sit here and pee on herself? 520 00:25:06,871 --> 00:25:08,640 You're supposed to go with... 521 00:25:08,673 --> 00:25:10,642 Did she have her security badge on her? 522 00:25:16,747 --> 00:25:19,150 My wife is gonna kill me. 523 00:25:19,183 --> 00:25:22,587 Sir, we've lost connection to all security tablets. 524 00:25:22,620 --> 00:25:24,789 Wait, Freeman is still online, sir. 525 00:25:30,027 --> 00:25:32,964 [beeping] 526 00:25:44,942 --> 00:25:47,245 [door shuts] 527 00:25:47,278 --> 00:25:49,914 Oh, sh-- shit. Someone's following us. 528 00:25:49,947 --> 00:25:51,149 [beeping] 529 00:25:51,182 --> 00:25:53,585 What is... Let me see this. 530 00:25:53,618 --> 00:25:55,219 Damn, this is a VIP badge. 531 00:25:55,252 --> 00:25:57,221 - Encoded footprint. - Ah, shit. 532 00:25:57,254 --> 00:25:59,023 She's being tracked by security. 533 00:25:59,056 --> 00:26:00,592 She must belong to somebody important. 534 00:26:00,625 --> 00:26:01,926 Yeah, but we took out all the security. 535 00:26:01,959 --> 00:26:04,028 Obviously not. Hurry up, take this. 536 00:26:04,061 --> 00:26:05,229 You take him out. I got her. 537 00:26:05,262 --> 00:26:07,031 Come on, let's go. Come on, move. 538 00:26:07,064 --> 00:26:08,733 - Let me go! - Copy that. 539 00:26:08,766 --> 00:26:11,303 - Mara? Mara: Daddy! 540 00:26:12,770 --> 00:26:14,272 Omega: Get up, go! 541 00:26:14,305 --> 00:26:15,607 Mara: No! 542 00:26:17,675 --> 00:26:20,044 [beeping] 543 00:26:20,077 --> 00:26:21,212 Mara! 544 00:26:23,948 --> 00:26:25,784 Where are you going, Mara? 545 00:26:31,222 --> 00:26:32,691 Mara? 546 00:26:36,661 --> 00:26:39,297 Oh, come on. 547 00:26:39,330 --> 00:26:42,734 [grunting] Oh, sorry, man. 548 00:26:49,874 --> 00:26:51,676 [gunshots] 549 00:26:51,709 --> 00:26:54,646 [groaning] 550 00:26:56,213 --> 00:26:57,849 Where is she? Where is she? 551 00:26:57,882 --> 00:27:00,652 [breathing heavily] Where's who? 552 00:27:00,685 --> 00:27:03,721 This badge belonged to a little girl. Where is she? 553 00:27:03,754 --> 00:27:05,857 I don't know anything about a little girl, man. 554 00:27:05,890 --> 00:27:08,159 Oh, you think I'm playing, huh? 555 00:27:08,192 --> 00:27:10,428 Does it look like I'm playing now? 556 00:27:10,461 --> 00:27:12,097 [laughing] 557 00:27:14,365 --> 00:27:18,803 Ah, that tech gun's way above your pay-grade, guard. 558 00:27:18,836 --> 00:27:22,006 Shut up, and tell me where she is. 559 00:27:22,039 --> 00:27:23,307 ♪ I just came here... ♪ 560 00:27:23,340 --> 00:27:24,442 ♪ You fucker better my money ♪ 561 00:27:24,475 --> 00:27:25,710 ♪ Put your name in the shirt ♪ 562 00:27:25,743 --> 00:27:26,911 ♪ With the same old lies ♪ 563 00:27:26,944 --> 00:27:28,212 ♪ And you layin' in the dirt ♪ 564 00:27:28,245 --> 00:27:29,380 ♪ You just stopped and get stoned ♪ 565 00:27:29,413 --> 00:27:31,382 ♪ When you playin' on my ♪ 566 00:27:31,415 --> 00:27:33,718 ♪ Think fast with the top off... ♪ 567 00:27:33,751 --> 00:27:36,854 Chill. Stop. Stop. 568 00:27:36,887 --> 00:27:38,289 ♪ You get knocked off ♪ 569 00:27:38,322 --> 00:27:39,924 ♪ Said to my face and get clocked off... ♪ 570 00:27:39,957 --> 00:27:41,325 Okay. 571 00:27:41,358 --> 00:27:43,261 ♪ You won't shake loose ♪ 572 00:27:43,294 --> 00:27:47,899 ♪ You can't drag me down... ♪ 573 00:27:47,932 --> 00:27:49,067 Brah. 574 00:27:52,470 --> 00:27:54,138 ♪ I'm back... ♪ 575 00:27:54,171 --> 00:27:55,373 ♪ I take life in fact ♪ 576 00:27:55,406 --> 00:27:56,474 ♪ I break my door home ♪ 577 00:27:56,507 --> 00:27:58,409 ♪ And take life yeah ♪ 578 00:27:58,442 --> 00:28:00,344 ♪ Most haters hate... ♪ 579 00:28:00,377 --> 00:28:02,246 ♪ My next town with a bluff ♪ 580 00:28:02,279 --> 00:28:05,083 ♪ Day by day like I took a... ♪ 581 00:28:05,116 --> 00:28:06,818 Come on, man. 582 00:28:06,851 --> 00:28:07,852 [grunting] 583 00:28:07,885 --> 00:28:09,454 [glass shatters] 584 00:28:09,487 --> 00:28:12,090 ♪ Your whole weight like I'm workin' at a clutch ♪ 585 00:28:13,891 --> 00:28:15,026 [grunting] 586 00:28:16,460 --> 00:28:18,363 [groaning] 587 00:28:22,466 --> 00:28:24,268 [slurping] 588 00:28:24,301 --> 00:28:28,773 [grunting] Man, stop doing that! 589 00:28:28,806 --> 00:28:32,243 Jesus, he's dead! Yeah, well, I don't know him. 590 00:28:32,276 --> 00:28:34,445 Yeah, you know what? I don't recognize any of these new guys. 591 00:28:34,478 --> 00:28:37,415 It's like they all got replaced. 592 00:28:37,448 --> 00:28:38,449 - New? - Yeah. 593 00:28:38,482 --> 00:28:40,451 You're the only one that I know. 594 00:28:40,484 --> 00:28:43,188 [sighs] Something strange is going on here, man. 595 00:28:45,256 --> 00:28:47,892 Look, I have no time for this. I have to find my daughter. 596 00:28:49,193 --> 00:28:51,095 Come on. Jeez. 597 00:28:51,128 --> 00:28:53,131 - I can't wait. - For what? 598 00:28:53,164 --> 00:28:56,501 To watch my daddy kick your ass. 599 00:28:56,534 --> 00:28:59,137 [scoffing] Yeah, that'll be a neat trick. Man, get up here. 600 00:28:59,170 --> 00:29:02,039 [grunting] My shoelace! 601 00:29:02,072 --> 00:29:04,075 Get up. I said keep it movin'. 602 00:29:04,108 --> 00:29:05,977 Can't a sister tie her shoe? 603 00:29:06,010 --> 00:29:08,446 What if I fall and hurt my cute self? Hm? 604 00:29:08,479 --> 00:29:11,049 - Hurry up. - Fine! 605 00:29:12,049 --> 00:29:13,184 [grunting] 606 00:29:14,451 --> 00:29:17,054 Damn. I hate kids. 607 00:29:17,087 --> 00:29:18,823 I've taken care of all communication, 608 00:29:18,856 --> 00:29:21,359 digital and Wi-Fi signals in the stadium. 609 00:29:21,392 --> 00:29:23,294 I've also disconnected all of our lines 610 00:29:23,327 --> 00:29:26,364 before second quarter, as scheduled. 611 00:29:26,397 --> 00:29:30,034 Yes! The Odyssey is mine! 612 00:29:34,004 --> 00:29:35,106 What? 613 00:29:36,106 --> 00:29:37,242 Too cliche? 614 00:29:39,577 --> 00:29:40,578 You know, I'm picking up a lot of heat 615 00:29:40,611 --> 00:29:42,213 coming from your direction. 616 00:29:42,246 --> 00:29:46,384 You got something you wanna say to me, Ms. Smart? 617 00:29:46,417 --> 00:29:47,986 I know you. 618 00:29:50,921 --> 00:29:54,091 Jobe. Jobe Davis. 619 00:29:54,124 --> 00:29:56,194 Ex-CIA, counterterrorism agent. 620 00:29:56,227 --> 00:29:58,529 Well, holy shit. 621 00:29:58,562 --> 00:30:00,398 I'm starting to understand what this is all about. 622 00:30:00,431 --> 00:30:02,433 What this about? This is about what you did to me. 623 00:30:02,466 --> 00:30:05,269 What you did to my team. That's what this is about. 624 00:30:05,302 --> 00:30:07,138 Okay, excuse me, mister, I... 625 00:30:07,171 --> 00:30:09,941 All that I'm trying to say is, whatever she did, 626 00:30:09,974 --> 00:30:12,476 I'm gonna be the first to apologize for her. 627 00:30:12,509 --> 00:30:14,445 What in the hell did you do to this dude? 628 00:30:14,478 --> 00:30:17,081 Jobe Davis mistook an innocent American family 629 00:30:17,114 --> 00:30:20,284 for a Muslim terrorist cell and killed them. 630 00:30:20,317 --> 00:30:23,354 A mother and father with two kids, six and eight. 631 00:30:23,387 --> 00:30:25,389 I hired a team of attorneys to uncover the truth. 632 00:30:25,422 --> 00:30:27,592 They discovered that Mr. Davis was responsible 633 00:30:27,625 --> 00:30:29,427 during an illegal raid on their home. 634 00:30:29,460 --> 00:30:31,028 Everybody makes a mistake on the job. 635 00:30:31,061 --> 00:30:34,899 A mistake? That family is dead because of you! 636 00:30:34,932 --> 00:30:36,968 Which resulted in the destruction of my life, 637 00:30:37,001 --> 00:30:38,603 including my family 638 00:30:38,636 --> 00:30:41,105 and destroying the lives of my team. 639 00:30:42,940 --> 00:30:44,075 You. 640 00:30:46,076 --> 00:30:48,946 You ever experience anything like what's happening right now? 641 00:30:48,979 --> 00:30:50,581 No. I-- I think it just hit me. 642 00:30:50,614 --> 00:30:52,550 Like, you really killed that dude. 643 00:30:52,583 --> 00:30:56,654 [slurping] I might have PTSD. 644 00:30:56,687 --> 00:30:59,357 I'm talkin' about the Wi-Fi, not the murder and stuff. 645 00:30:59,390 --> 00:31:01,125 This whole situation's nuts, man. 646 00:31:01,158 --> 00:31:03,928 Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 647 00:31:03,961 --> 00:31:08,032 Excuse me. Uh, where is Devlin? 648 00:31:11,535 --> 00:31:14,138 - Run. - Right now? 649 00:31:14,171 --> 00:31:15,206 Go! 650 00:31:15,239 --> 00:31:16,607 [dramatic music] 651 00:31:16,640 --> 00:31:17,976 [gunshots] 652 00:31:20,945 --> 00:31:22,346 Gus: Shirt, this way! 653 00:31:22,379 --> 00:31:24,282 - You sure? - Trust me! 654 00:31:30,421 --> 00:31:31,689 - Shit. - Which way? 655 00:31:31,722 --> 00:31:34,092 I don't know. Fuck it. 656 00:31:36,260 --> 00:31:37,261 [groaning] 657 00:31:37,294 --> 00:31:39,130 Those guys are assholes! 658 00:31:39,163 --> 00:31:42,500 [groaning] I think I pulled my hamstring. 659 00:31:42,533 --> 00:31:45,069 Thanks for locking that. We'll be good in here. 660 00:31:45,102 --> 00:31:47,438 I, uh... Sorry about the mess. 661 00:31:47,471 --> 00:31:49,140 I don't get a lot of visitors normally. 662 00:31:49,173 --> 00:31:51,475 I can see why. 663 00:31:51,508 --> 00:31:53,311 It's like the John McClane shit. 664 00:31:53,344 --> 00:31:55,446 - What? - "Die Hard." 665 00:31:55,479 --> 00:31:58,249 You never seen "Die Hard?" Bruce Willis? 666 00:31:58,282 --> 00:32:00,551 Like, all these terrorists, they took over this Nakatomi Building 667 00:32:00,584 --> 00:32:02,420 and he's like "Yipee ki-yay, motherfucker!" 668 00:32:02,453 --> 00:32:04,021 Hey! 669 00:32:04,054 --> 00:32:06,257 - What the hell, man? - Watch the pens. 670 00:32:06,290 --> 00:32:07,425 You're talking about a movie? 671 00:32:07,458 --> 00:32:10,094 I'm talking about real life here. 672 00:32:10,127 --> 00:32:11,996 Could you just please show me 673 00:32:12,029 --> 00:32:15,266 a safe route out of here so I can find my daughter? 674 00:32:15,299 --> 00:32:17,034 We can take the east hallway. 675 00:32:17,067 --> 00:32:18,569 Uh, that's the quickest way we'll get to 'em and it-- 676 00:32:18,602 --> 00:32:20,304 it's always empty during game time. 677 00:32:20,337 --> 00:32:22,073 - Come on. - Thanks. 678 00:32:22,106 --> 00:32:24,075 Sorry about your pens. 679 00:32:33,250 --> 00:32:35,987 [breathing heavily] Shit. 680 00:32:36,020 --> 00:32:37,989 I don't have time for this shit. 681 00:33:16,226 --> 00:33:18,496 I'm only gonna tell you this one time. 682 00:33:20,431 --> 00:33:24,302 You do that again, and I'mma cut you in pieces. 683 00:33:28,272 --> 00:33:29,273 Go! 684 00:33:32,776 --> 00:33:34,045 Gus: See? Told you. 685 00:33:34,078 --> 00:33:35,613 There's nobody around. 686 00:33:35,646 --> 00:33:36,714 Who's that? 687 00:33:36,747 --> 00:33:38,182 [device beeping] 688 00:33:38,215 --> 00:33:40,251 Excuse me. 689 00:33:40,284 --> 00:33:42,587 Oh. Hey there. 690 00:33:44,588 --> 00:33:48,359 - Where's your badge? - It's my first day on the job. 691 00:33:48,392 --> 00:33:50,661 And where's your security pad? 692 00:33:50,694 --> 00:33:53,330 Oh, must've left it in the break room. 693 00:33:53,363 --> 00:33:56,600 [laughs] She's lying. 694 00:33:56,633 --> 00:33:58,803 Uh, what is she, five-seven, 125? 695 00:33:58,836 --> 00:34:00,704 - I got this. - Gus... 696 00:34:00,737 --> 00:34:03,641 Ah-ah-ah... You got the last one. 697 00:34:06,376 --> 00:34:08,412 So you're tellin' me 698 00:34:08,445 --> 00:34:12,083 you don't have your security badge or your security pad? 699 00:34:12,116 --> 00:34:15,286 Like I said, it's my first day. 700 00:34:19,756 --> 00:34:21,192 Got her! 701 00:34:22,659 --> 00:34:25,296 I don't got her. 702 00:34:25,329 --> 00:34:27,365 All of you were supposed to be dead. 703 00:34:30,267 --> 00:34:32,336 ♪ I break swords when I fight ♪ 704 00:34:32,369 --> 00:34:35,840 ♪ The saddest news... ♪ 705 00:34:35,873 --> 00:34:38,810 [grunting] 706 00:34:40,544 --> 00:34:45,483 ♪ Front door security... ♪ 707 00:34:45,516 --> 00:34:49,253 ♪ Compression sucks... ♪ 708 00:34:49,286 --> 00:34:50,388 ♪ Lay down fool ♪ 709 00:34:53,524 --> 00:34:55,760 [groaning] 710 00:35:02,533 --> 00:35:03,734 I'll call you a paramedic. 711 00:35:03,767 --> 00:35:05,336 Just tell me where my daughter is. 712 00:35:05,369 --> 00:35:07,404 I have no idea what you're talking about. 713 00:35:07,437 --> 00:35:08,873 Who are you with? 714 00:35:08,906 --> 00:35:11,843 [laughing] 715 00:35:13,911 --> 00:35:15,680 It's too late. 716 00:35:17,381 --> 00:35:20,451 The clock is ticking, and you can't stop it. 717 00:35:20,484 --> 00:35:23,454 [groaning] 718 00:35:23,487 --> 00:35:25,856 - Gus, get her earpiece. - Uh-unh! 719 00:35:25,889 --> 00:35:27,758 She already kicked me once. 720 00:35:27,791 --> 00:35:29,260 Hold this. 721 00:35:29,293 --> 00:35:30,794 - Ah! - Unh! 722 00:35:30,827 --> 00:35:33,164 [breathing heavily] 723 00:35:36,266 --> 00:35:38,903 [laughing] 724 00:35:38,936 --> 00:35:42,706 When the game is over, you're all dead! 725 00:35:42,739 --> 00:35:44,175 [gunshot] 726 00:35:46,577 --> 00:35:50,214 Yo, that is one crazy bitch! 727 00:35:53,483 --> 00:35:54,752 Now let's look at this bomb. 728 00:35:54,785 --> 00:35:56,287 Gus: Bomb? 729 00:35:58,989 --> 00:36:00,758 Holy shit! 730 00:36:00,791 --> 00:36:03,194 This is a Ping-Pong bomb. 731 00:36:03,227 --> 00:36:06,397 Activated via remote, or motion-sensitive. 732 00:36:06,430 --> 00:36:08,499 These are designed for maximum collateral damage 733 00:36:08,532 --> 00:36:10,968 in close basis, or for troops in one place. 734 00:36:11,001 --> 00:36:13,804 Or like a large crowd leaving an arena. 735 00:36:13,837 --> 00:36:15,539 You sure you know what you're doing? 736 00:36:15,572 --> 00:36:17,775 - Can you back up a little bit? - Sorry. 737 00:36:19,543 --> 00:36:23,514 And... disarmed. 738 00:36:25,582 --> 00:36:28,552 Just one of these has the potential to kill hundreds. 739 00:36:28,585 --> 00:36:29,820 I say we get your son out of here, 740 00:36:29,853 --> 00:36:31,322 get him safe, call the cavalry. 741 00:36:31,355 --> 00:36:32,623 I'll be very honest with you. 742 00:36:32,656 --> 00:36:33,791 I'm not getting paid enough for this. 743 00:36:33,824 --> 00:36:35,492 No, I'm not gonna send my son 744 00:36:35,525 --> 00:36:37,861 through exits rigged with explosives. 745 00:36:37,894 --> 00:36:39,964 There could be more of these, like, at every exit. 746 00:36:39,997 --> 00:36:42,466 There's, like, a dozen main exits in this arena. 747 00:36:42,499 --> 00:36:44,735 You heard what she said, right? 748 00:36:44,768 --> 00:36:47,538 The clock is ticking. I have to do something to stop this. 749 00:36:47,571 --> 00:36:50,708 Besides, my daughter is still in this place. 750 00:36:50,741 --> 00:36:52,276 It's gonna be suicide, man. 751 00:36:52,309 --> 00:36:53,978 Well, then I'll commit it saving lives. 752 00:36:54,011 --> 00:36:56,914 You can't save everyone by yourself. 753 00:36:56,947 --> 00:36:58,549 You're right. 754 00:36:58,582 --> 00:37:01,953 But maybe with your help? 755 00:37:04,321 --> 00:37:06,324 Hell, no! 756 00:37:13,397 --> 00:37:15,799 The entire arena layout. 757 00:37:15,832 --> 00:37:18,302 Look, all the exits, right there. 758 00:37:18,335 --> 00:37:21,272 Yeah. They're the most logical places to plant a bomb. 759 00:37:21,305 --> 00:37:23,007 So we'll start there. 760 00:37:23,040 --> 00:37:24,942 We also need a solid way to communicate, 761 00:37:24,975 --> 00:37:26,010 should we get split up. 762 00:37:26,043 --> 00:37:29,780 Ooh! Analog, baby! 763 00:37:29,813 --> 00:37:33,617 They'll never hear us on these frequencies. There you go. 764 00:37:33,650 --> 00:37:35,753 Well, we got a lot of ground to cover, 765 00:37:35,786 --> 00:37:37,855 and time is not on our side. 766 00:37:39,456 --> 00:37:41,825 My girl Bessie'll help. 767 00:37:41,858 --> 00:37:42,960 Who? 768 00:37:45,862 --> 00:37:48,799 Tight shirt, meet Bessie. 769 00:37:48,832 --> 00:37:51,635 Go, Bessie. [grunts] 770 00:37:51,668 --> 00:37:52,937 Fuck, yeah. 771 00:37:54,805 --> 00:37:57,742 [crowd cheering] 772 00:38:08,518 --> 00:38:11,689 Diana didn't have anything to do with your mistake. 773 00:38:11,722 --> 00:38:14,458 Mayor, you're really starting to piss me off. 774 00:38:16,526 --> 00:38:17,662 Sit. 775 00:38:19,930 --> 00:38:21,865 You know, someone like Diana Smart there, 776 00:38:21,898 --> 00:38:24,835 who has money, they play both sides, 777 00:38:24,868 --> 00:38:26,470 judge and jury. 778 00:38:26,503 --> 00:38:28,672 You don't know how dangerous my job was, 779 00:38:28,705 --> 00:38:32,609 how many innocent people I protected. I protected. 780 00:38:32,642 --> 00:38:35,346 How many years I served my country 781 00:38:35,379 --> 00:38:37,014 and how quickly she took it away. 782 00:38:37,047 --> 00:38:39,817 Look, I'm sorry you lost your family, 783 00:38:39,850 --> 00:38:42,486 but they're alive, the Faakhirs are not. 784 00:38:42,519 --> 00:38:45,656 You're damn right you're sorry. 785 00:38:45,689 --> 00:38:47,591 And that's why you're gonna pay. 786 00:38:47,624 --> 00:38:49,427 Anything hit the account? 787 00:38:51,061 --> 00:38:53,097 [sighs] Nothing yet. 788 00:38:54,931 --> 00:38:56,900 Hey, please don't kill me! 789 00:38:56,933 --> 00:38:59,069 Look, I just started working on my second album, man. 790 00:38:59,102 --> 00:39:01,538 - Kill her, kill her! - Just give him the loot! 791 00:39:01,571 --> 00:39:02,906 Listen to R and B here. 792 00:39:02,939 --> 00:39:04,875 Virtual currency transfers take time. 793 00:39:04,908 --> 00:39:08,779 - Please be patient. - Stop playing me, Ms. Smart. 794 00:39:08,812 --> 00:39:10,447 You keep playing me, I'm gonna kill you, 795 00:39:10,480 --> 00:39:11,682 I'm gonna kill the mayor, here, 796 00:39:11,715 --> 00:39:13,016 I'm gonna kill your dumbass boyfriend. 797 00:39:13,049 --> 00:39:14,585 - [groans] Shit! - Alright? 798 00:39:14,618 --> 00:39:17,021 I'm gonna kill everybody in this goddamn arena. 799 00:39:22,592 --> 00:39:24,661 Get up. 800 00:39:24,694 --> 00:39:25,896 Come over here. 801 00:39:27,664 --> 00:39:28,799 Come here. 802 00:39:33,203 --> 00:39:34,605 Turn around. 803 00:39:40,644 --> 00:39:42,613 It's your turn. 804 00:39:42,646 --> 00:39:44,815 [gasps] 805 00:39:44,848 --> 00:39:47,484 You're gonna choose... 806 00:39:47,517 --> 00:39:49,153 - Who dies next. - No. 807 00:39:49,186 --> 00:39:51,722 Yes. Is it gonna be the honorable mayor? 808 00:39:51,755 --> 00:39:53,791 [sobbing] 809 00:39:53,824 --> 00:39:55,692 Or your Booty Clap R and B boyfriend? 810 00:39:55,725 --> 00:39:57,795 - You choose. - Come on, man. 811 00:39:57,828 --> 00:40:01,031 - Who is it gonna be? Do it. - Bae. 812 00:40:01,064 --> 00:40:03,100 Look, I know you're not gonna let them kill me, right? 813 00:40:03,133 --> 00:40:05,436 My album's streaming top 100. 814 00:40:05,469 --> 00:40:07,571 Y'all know how hard it is to do that? 815 00:40:07,604 --> 00:40:09,173 If anything, you shoot the mayor, goddammit. 816 00:40:09,206 --> 00:40:12,042 She ain't even helping the black community properly. 817 00:40:12,075 --> 00:40:13,444 Really? 818 00:40:13,477 --> 00:40:15,612 - Just calm down, Milli. - Calm down? 819 00:40:15,645 --> 00:40:17,915 Bitch, I ain't tryin' to die. Yo, no, don't, don't shoot me. 820 00:40:17,948 --> 00:40:19,583 - Man. Come on, man. Psi: Wait, wait, wait! 821 00:40:19,616 --> 00:40:21,552 We have an incoming deposit. 822 00:40:25,188 --> 00:40:27,524 [breathing heavily] 823 00:40:27,557 --> 00:40:30,093 You know, I knew I could count on you to do the right thing. 824 00:40:30,126 --> 00:40:32,129 [exhales sharply] 825 00:40:32,162 --> 00:40:34,832 It's not so easy to pick who lives or dies, is it? 826 00:40:36,266 --> 00:40:38,202 Now go sit your ass down. 827 00:40:43,039 --> 00:40:44,175 What we got? 828 00:40:46,843 --> 00:40:49,146 Good. Let's check in with Gamma. 829 00:40:49,179 --> 00:40:52,082 Psi: Looks like Gamma's only got one more bomb to activate. 830 00:40:52,115 --> 00:40:53,984 Who'd try to bomb a basketball arena? 831 00:40:54,017 --> 00:40:56,086 There's kids, there's old women. 832 00:40:56,119 --> 00:40:57,921 That's not cool at all, man. 833 00:40:57,954 --> 00:40:59,656 Jobe: Gamma, where are we at with the last bomb? 834 00:40:59,689 --> 00:41:00,758 Hello? 835 00:41:02,859 --> 00:41:03,894 Who's this? 836 00:41:03,927 --> 00:41:05,596 An arena security guard. 837 00:41:05,629 --> 00:41:07,130 Who's this? 838 00:41:07,163 --> 00:41:10,067 Jobe: What's your name? - Let's start with yours first. 839 00:41:10,100 --> 00:41:14,538 Well, I'm Alpha. I'm running the security now. 840 00:41:14,571 --> 00:41:16,807 Okay, Alpha, where's Devlin? 841 00:41:16,840 --> 00:41:19,610 Oh, we've briefed the new security on duty. 842 00:41:19,643 --> 00:41:20,911 Why don't you tell me your location? 843 00:41:20,944 --> 00:41:22,513 We'll bring you up to speed. 844 00:41:22,546 --> 00:41:25,649 I think I'm already up to speed. 845 00:41:25,682 --> 00:41:27,651 I'll find you. How's that? 846 00:41:29,052 --> 00:41:30,854 Hello? 847 00:41:30,887 --> 00:41:31,922 [device beeps] 848 00:41:35,959 --> 00:41:37,928 Alright, listen up. 849 00:41:37,961 --> 00:41:40,664 We got a rogue security guard on duty. 850 00:41:40,697 --> 00:41:43,867 I want you to find him, take him out. 851 00:41:43,900 --> 00:41:46,103 Zeta: Copy that. 852 00:41:46,136 --> 00:41:47,805 [glass shatters] 853 00:41:51,141 --> 00:41:52,543 [beeping] 854 00:41:58,748 --> 00:42:01,986 Well, now, who do we have here? 855 00:42:03,787 --> 00:42:07,090 This opener between the Falcons and the Knights 856 00:42:07,123 --> 00:42:10,661 is just giving you nail-biting intensity. 857 00:42:10,694 --> 00:42:13,697 ♪ Boom you know we do it like that zoom ♪ 858 00:42:13,730 --> 00:42:15,599 ♪ You know we like it like that boom ♪ 859 00:42:15,632 --> 00:42:17,568 ♪ You know we always fight back zoom ♪ 860 00:42:17,601 --> 00:42:18,735 ♪ You know they always fight that ♪ 861 00:42:18,768 --> 00:42:22,139 ♪ Baby let's get it high ♪ 862 00:42:22,172 --> 00:42:26,810 ♪ Then move it side to side ♪ 863 00:42:26,843 --> 00:42:32,716 ♪ Get it get it right groove it... ♪ 864 00:42:32,749 --> 00:42:34,985 Dad, did you find Mara yet? 865 00:42:35,018 --> 00:42:36,720 No. I... Um, I... 866 00:42:36,753 --> 00:42:38,655 I just came to check on you. 867 00:42:38,688 --> 00:42:40,290 I wanna help you look for her. 868 00:42:40,323 --> 00:42:42,593 If you wanna help, stay here, okay? 869 00:42:42,626 --> 00:42:45,295 - It's the safest place for you. - Why can't I help you? 870 00:42:45,328 --> 00:42:48,699 If your sister comes, I need you here waiting for her. 871 00:42:48,732 --> 00:42:51,268 Son, I need you to be a soldier right now. 872 00:42:51,301 --> 00:42:52,970 I need you to follow orders. 873 00:42:53,003 --> 00:42:55,606 No matter what happens, no matter what you hear or see 874 00:42:55,639 --> 00:42:58,342 other people do, I need you to hold your position. Do you copy? 875 00:42:58,375 --> 00:43:01,678 Yes, sir. Okay. 876 00:43:01,711 --> 00:43:04,014 Alright. I'll be back, son. 877 00:43:09,052 --> 00:43:10,387 Gus: Move! Get out of the way! 878 00:43:10,420 --> 00:43:13,390 I'm tryin' to save your life! 879 00:43:13,423 --> 00:43:14,791 Get out of the way! 880 00:43:14,824 --> 00:43:16,226 We'll cut through Concession C. 881 00:43:16,259 --> 00:43:19,296 It's faster. Move! Get out of the way! 882 00:43:19,329 --> 00:43:21,198 ♪ Bring it bump it pump it up ♪ 883 00:43:21,231 --> 00:43:23,133 ♪ Don't just stop just toughen up ♪ 884 00:43:23,166 --> 00:43:25,202 ♪ Don't you let 'em knock you down ♪ 885 00:43:25,235 --> 00:43:27,170 ♪ Yo we get it bumping when the beat go bumping ♪ 886 00:43:27,203 --> 00:43:29,072 ♪ And we push it to the limit when we jumpin' and we pumping ♪ 887 00:43:29,105 --> 00:43:30,874 ♪ And we get like this and we get like that ♪ 888 00:43:30,907 --> 00:43:32,275 ♪ So we move to the side... ♪ 889 00:43:32,308 --> 00:43:35,879 Okay. Let's check the northeast exit ahead. 890 00:43:35,912 --> 00:43:37,681 ♪ I push it to the limit baby ♪ 891 00:43:37,714 --> 00:43:39,383 ♪ I just wanna show you how to move it like it's 2080 ♪ 892 00:43:39,416 --> 00:43:41,284 ♪ I just wanna see you move and groovin' like a crazy lady ♪ 893 00:43:41,317 --> 00:43:42,620 ♪ Boom ♪ 894 00:43:45,221 --> 00:43:48,325 ♪ Sharp like a needle ♪ ♪ Boom ♪ 895 00:43:48,358 --> 00:43:50,227 ♪ You know we do it like that zoom ♪ 896 00:43:50,260 --> 00:43:52,295 ♪ You know we like it like that boom ♪ 897 00:43:52,328 --> 00:43:54,231 ♪ You know we always fight back zoom ♪ 898 00:43:54,264 --> 00:43:56,233 ♪ You know they always fight that boom ♪ 899 00:43:56,266 --> 00:43:58,335 ♪ You know we do it like that zoom ♪ 900 00:43:58,368 --> 00:43:59,836 ♪ You know we like it like that boom ♪ 901 00:43:59,869 --> 00:44:01,738 ♪ Get up get up ♪ 902 00:44:01,771 --> 00:44:05,409 ♪ Get up get up get up get up ♪ 903 00:44:05,442 --> 00:44:06,943 ♪ Oo-oo-oo-ooh ♪ 904 00:44:06,976 --> 00:44:09,713 Yup, got another one. 905 00:44:09,746 --> 00:44:11,381 ♪ And we push it to the limit when we jumpin' and we pumping ♪ 906 00:44:11,414 --> 00:44:13,350 ♪ And we get like this and we get like that ♪ 907 00:44:13,383 --> 00:44:15,752 ♪ So we move to the side and we clap real fast ♪ 908 00:44:15,785 --> 00:44:17,754 ♪ Yeah get it get it get it yeah get it get it get it ♪ 909 00:44:17,787 --> 00:44:19,790 ♪ I just wanna show you how to push it like a crazy lady ♪ 910 00:44:19,823 --> 00:44:21,291 ♪ Boom ♪ 911 00:44:21,324 --> 00:44:23,827 Pull over right here by this exit. 912 00:44:23,860 --> 00:44:27,964 ♪ Fly like an eagle be like a free soul ♪ 913 00:44:27,997 --> 00:44:32,769 ♪ Fly sharp like a needle ♪ ♪ Boom ♪ 914 00:44:32,802 --> 00:44:34,705 ♪ You know we do it like that zoom ♪ 915 00:44:34,738 --> 00:44:36,707 ♪ You know we like it like that boom ♪ 916 00:44:36,740 --> 00:44:38,709 ♪ You know we always fight back zoom ♪ 917 00:44:38,742 --> 00:44:40,811 ♪ You know they always write that boom ♪ 918 00:44:40,844 --> 00:44:42,813 ♪ You know we do it like that zoom ♪ 919 00:44:42,846 --> 00:44:43,847 ♪ You know we like it like that ♪ 920 00:44:43,880 --> 00:44:45,916 No way! 921 00:44:45,949 --> 00:44:48,218 ♪ Zoom boom ♪♪ 922 00:44:53,256 --> 00:44:54,424 So you're not gonna tell us your name? 923 00:44:54,457 --> 00:44:56,293 I don't talk to strangers. 924 00:44:56,326 --> 00:44:57,728 Didn't your mama teach you that? 925 00:44:57,761 --> 00:45:00,130 [laughs] As a matter of fact, she did. 926 00:45:00,163 --> 00:45:02,833 Told you. She's got a smart mouth. 927 00:45:02,866 --> 00:45:04,468 Somebody needs to shut her up permanently. 928 00:45:04,501 --> 00:45:07,971 - You leave her alone. - Relax, Ms. Smart. 929 00:45:08,004 --> 00:45:11,141 No one's gonna hurt the girl. Sit. 930 00:45:11,174 --> 00:45:14,377 I'm a huge fan, by the way. Thanks. 931 00:45:14,410 --> 00:45:16,947 - How old are you? - Almost eleven. 932 00:45:16,980 --> 00:45:19,149 But I already feel that black-girl magic. 933 00:45:19,182 --> 00:45:23,053 [chuckles] I have a little girl around your age. 934 00:45:23,086 --> 00:45:26,289 She's cute like you, too. 935 00:45:26,322 --> 00:45:29,926 Her mother left me and took my daughter with her. 936 00:45:29,959 --> 00:45:32,463 I can see why, loser. 937 00:45:34,831 --> 00:45:37,968 Oh, I'm far from being a loser. 938 00:45:38,001 --> 00:45:41,872 In fact, today I'm gonna win it all. 939 00:45:43,940 --> 00:45:45,175 How we lookin'? 940 00:45:46,509 --> 00:45:48,211 Still on track. Digi-Coin coming in. 941 00:45:48,244 --> 00:45:49,446 Good. 942 00:45:49,479 --> 00:45:51,515 I can't wait till my dad finds me. 943 00:45:51,548 --> 00:45:53,216 He works here in the arena. 944 00:45:53,249 --> 00:45:55,452 He's probably looking for me right now. 945 00:45:55,485 --> 00:45:56,954 Oh, really? 946 00:45:59,122 --> 00:46:01,525 Why don't you tell me more about your daddy? 947 00:46:01,558 --> 00:46:05,061 Announcer: Start of the third quarter, 95. 948 00:46:05,094 --> 00:46:08,031 [crowd cheering] 949 00:46:11,568 --> 00:46:14,171 Did you find anything? 950 00:46:14,204 --> 00:46:16,907 I have searched every entrance to this wing. 951 00:46:16,940 --> 00:46:18,942 Then we need to get the message to everyone 952 00:46:18,975 --> 00:46:21,211 in this entire place at the same time, 953 00:46:21,244 --> 00:46:24,147 to leave through the exits we know are safe. 954 00:46:24,180 --> 00:46:25,382 How? 955 00:46:29,052 --> 00:46:31,989 [crowd cheering] 956 00:46:33,957 --> 00:46:36,526 How do I get to whoever controls this? 957 00:46:36,559 --> 00:46:39,162 Oh, take this hallway all the way to the end. 958 00:46:39,195 --> 00:46:40,931 It dead-ends at a elevator. 959 00:46:40,964 --> 00:46:42,599 Listen, take the elevator to the top floor. 960 00:46:42,632 --> 00:46:44,935 When the doors open, just keep going straight. 961 00:46:44,968 --> 00:46:47,838 It ends at the Jumbotron operator's office. 962 00:46:47,871 --> 00:46:50,340 Guy's name is Al. Knock twice. 963 00:46:50,373 --> 00:46:52,008 I'mma stay here and keep looking. 964 00:46:52,041 --> 00:46:54,311 Okay, if you find anything, don't touch it. Call me. 965 00:46:54,344 --> 00:46:56,413 Oh, I'm not touching shit. 966 00:46:56,446 --> 00:46:59,349 [instrumental music] 967 00:46:59,382 --> 00:47:02,319 [indistinct chatter] 968 00:47:15,498 --> 00:47:18,335 [hip-hop music] 969 00:47:20,470 --> 00:47:22,372 [gasps] Man. 970 00:47:22,405 --> 00:47:24,407 - You ever heard of knocking? - I'm sorry. 971 00:47:24,440 --> 00:47:26,309 But this is an emergency. We're all in trouble. 972 00:47:26,342 --> 00:47:27,878 What do you mean, "We're in trouble?" 973 00:47:27,911 --> 00:47:28,945 The arena security's been 974 00:47:28,978 --> 00:47:30,513 taken over by outside hostiles. 975 00:47:30,546 --> 00:47:33,216 [laughs] Man, whatever you smokin', 976 00:47:33,249 --> 00:47:35,585 you need to give me some, 'cause this job is boring as hell. 977 00:47:35,618 --> 00:47:38,154 - I'm not-- - Look, look. Look. 978 00:47:38,187 --> 00:47:39,623 Do you know what this is? 979 00:47:39,656 --> 00:47:41,124 - No. - It's a bomb. 980 00:47:41,157 --> 00:47:43,126 Would you like to see how it works? 981 00:47:43,159 --> 00:47:44,394 Is that a rhetorical question? 982 00:47:49,132 --> 00:47:51,067 Are you sure you really want me to send this message out? 983 00:47:51,100 --> 00:47:52,335 'Cause this, this, this message 984 00:47:52,368 --> 00:47:54,070 is gonna evacuate the entire arena. 985 00:47:54,103 --> 00:47:55,972 That's exactly what we want. 986 00:47:56,005 --> 00:47:57,340 [exhales] Man. 987 00:47:57,373 --> 00:47:59,142 If this comes back on me, 988 00:47:59,175 --> 00:48:01,311 I'm gonna tell 'em that you held me hostage with a bomb! 989 00:48:01,344 --> 00:48:04,014 Fair enough. Now would you just please send the... 990 00:48:04,047 --> 00:48:05,215 Oh, whoa. 991 00:48:05,248 --> 00:48:08,051 [gunshots] 992 00:48:08,084 --> 00:48:11,054 No, no. No! Please, no! No! 993 00:48:11,087 --> 00:48:12,088 Ah! 994 00:48:12,121 --> 00:48:15,058 [intense music] 995 00:48:23,533 --> 00:48:26,470 [crowd cheering] 996 00:48:31,441 --> 00:48:34,378 [indistinct chatter] 997 00:48:44,320 --> 00:48:47,257 [music continues] 998 00:49:09,012 --> 00:49:11,949 [breathing heavily] 999 00:49:15,585 --> 00:49:16,653 [intense music] 1000 00:49:16,686 --> 00:49:18,521 [grunting] 1001 00:49:18,554 --> 00:49:22,459 Oh, s-- sorry. Sorry, sir. You okay? 1002 00:49:22,492 --> 00:49:25,462 [breathing heavily] Freeman. 1003 00:49:25,495 --> 00:49:27,464 I'm surprised you're still alive. 1004 00:49:27,497 --> 00:49:31,401 I'd assumed they killed all the guards. 1005 00:49:31,434 --> 00:49:36,206 You stuck around even when you realized something was off. 1006 00:49:36,239 --> 00:49:37,707 My daughter's missing. 1007 00:49:37,740 --> 00:49:40,377 I can't find her and I'm not gonna leave without her. 1008 00:49:43,046 --> 00:49:46,649 I'm really sorry to hear this, but I need you to stay focused 1009 00:49:46,682 --> 00:49:49,786 and finish telling me everything you know. 1010 00:49:49,819 --> 00:49:52,522 Well, whoever they are, they're professionally trained. 1011 00:49:52,555 --> 00:49:57,260 Prototype weaponry, maybe, uh, covert or special-ops trained. 1012 00:49:57,293 --> 00:49:59,362 [exhales sharply] Maybe even a terrorist cell. 1013 00:49:59,395 --> 00:50:01,164 - Anything else I should know? - Well... 1014 00:50:01,197 --> 00:50:04,601 They planted motion-sensitive explosives at the exits. 1015 00:50:04,634 --> 00:50:08,705 I managed to dismantle most of them, I think. 1016 00:50:08,738 --> 00:50:11,574 I always knew you were an exceptional employee. 1017 00:50:11,607 --> 00:50:14,310 A man that would do anything to protect. 1018 00:50:14,343 --> 00:50:16,713 - That's why I hired you. - But, sir... 1019 00:50:16,746 --> 00:50:19,249 What do you suggest we do to take them out? 1020 00:50:19,282 --> 00:50:23,620 Well, I think the first thing, unfortunately, is... 1021 00:50:23,653 --> 00:50:25,489 taking you out. 1022 00:50:26,722 --> 00:50:28,191 Really? 1023 00:50:33,296 --> 00:50:35,765 Spider. Caught the fly. 1024 00:50:35,798 --> 00:50:39,335 Jobe on phone: Excellent. - You're with them? 1025 00:50:39,368 --> 00:50:41,771 How could you betray your own people? 1026 00:50:41,804 --> 00:50:44,474 Life isn't about loyalty, son. 1027 00:50:44,507 --> 00:50:47,144 It's about green, lots of it. 1028 00:50:49,345 --> 00:50:52,782 - Continue to surprise, Freeman. - Shut up! 1029 00:50:52,815 --> 00:50:55,318 You don't know anything about me. 1030 00:50:55,351 --> 00:50:56,686 If I submitted my real resume, 1031 00:50:56,719 --> 00:50:58,621 you would've been too afraid to hire me. 1032 00:50:58,654 --> 00:51:00,690 Now take out your cuffs and get on the ground 1033 00:51:00,723 --> 00:51:02,425 before I put one in your leg. 1034 00:51:02,458 --> 00:51:04,360 Can't do that. 1035 00:51:04,393 --> 00:51:07,330 Okay. Have it your way. 1036 00:51:07,363 --> 00:51:08,565 [beeps] 1037 00:51:15,538 --> 00:51:17,674 [gun clatters] 1038 00:51:17,707 --> 00:51:20,343 I don't care who you really are. 1039 00:51:21,277 --> 00:51:23,746 You're still gonna die. 1040 00:51:23,779 --> 00:51:25,115 [groans] 1041 00:51:30,453 --> 00:51:32,656 [grunting] 1042 00:51:40,630 --> 00:51:42,732 [groans] 1043 00:51:58,514 --> 00:52:01,451 - Hello? Jobe on phone: Where's Devlin? 1044 00:52:02,518 --> 00:52:04,254 He's on break. 1045 00:52:04,287 --> 00:52:06,823 Jobe on phone: Jesse, did you kill your boss? 1046 00:52:06,856 --> 00:52:08,391 How do you know my name? 1047 00:52:08,424 --> 00:52:11,661 Oh, well, a little birdie told me. 1048 00:52:11,694 --> 00:52:14,430 - Daddy! - Mara! 1049 00:52:14,463 --> 00:52:17,600 She's a cute little girl. Smart mouth, though. 1050 00:52:17,633 --> 00:52:22,272 I swear, you touch her, you die. 1051 00:52:22,305 --> 00:52:24,240 You stay out of my way, 1052 00:52:24,273 --> 00:52:26,843 allow me to finish what I started, she'll be just fine. 1053 00:52:26,876 --> 00:52:29,179 What if I can't do that? 1054 00:52:29,212 --> 00:52:31,514 Well, then your daughter will be one of many who die today. 1055 00:52:31,547 --> 00:52:33,516 Where are you? Come on. 1056 00:52:33,549 --> 00:52:36,352 - Where you hiding? Jobe: I'm not hiding from you. 1057 00:52:36,385 --> 00:52:38,655 Actually, I got the best seats in the house. 1058 00:52:38,688 --> 00:52:41,624 So you stay off my grid, 1059 00:52:41,657 --> 00:52:44,394 and maybe your daughter will live to see 11. 1060 00:52:44,427 --> 00:52:47,364 [intense music] 1061 00:53:00,443 --> 00:53:02,912 Psi: I've got intel on our security guard. 1062 00:53:02,945 --> 00:53:05,849 Putting it up on the screen now. 1063 00:53:07,617 --> 00:53:10,553 "Jesse Freeman. Unconventional warfare operations." 1064 00:53:10,586 --> 00:53:12,722 "Airborne, demolitions, hand-to-hand expert." 1065 00:53:12,755 --> 00:53:16,459 "Counterterrorism and recon." 1066 00:53:16,492 --> 00:53:19,662 - Jesus. - I told you he was a badass. 1067 00:53:19,695 --> 00:53:21,664 Now, don't get cocky, kid. 1068 00:53:21,697 --> 00:53:23,466 My team's gonna eat your daddy for breakfast. 1069 00:53:23,499 --> 00:53:25,268 Hang on a second. 1070 00:53:25,301 --> 00:53:27,704 Freeman has a VIP badge assigned to him. 1071 00:53:27,737 --> 00:53:29,506 Onscreen now. 1072 00:53:31,374 --> 00:53:35,312 - Now who do we have here? - Leave my brother alone. 1073 00:53:37,013 --> 00:53:39,682 Oh, I don't believe in breaking up families, kid. 1074 00:53:39,715 --> 00:53:42,318 That's Ms. Smart's job. 1075 00:53:42,351 --> 00:53:44,988 Especially children. 1076 00:53:45,021 --> 00:53:47,457 Omega, bring his dumb ass back here. 1077 00:53:50,426 --> 00:53:53,363 [crowd cheering] 1078 00:54:06,008 --> 00:54:08,411 Excuse me, young man. 1079 00:54:08,444 --> 00:54:10,747 - Last name Freeman? - Who are you? 1080 00:54:10,780 --> 00:54:13,349 I work with your dad. He asked me to come and get you. 1081 00:54:13,382 --> 00:54:15,351 But my dad told me not to go anywhere. 1082 00:54:15,384 --> 00:54:17,487 Hm. Smart kid, huh? 1083 00:54:17,520 --> 00:54:20,523 But your dad sent me anyway, so come on, let's go meet him. 1084 00:54:20,556 --> 00:54:23,860 My daddy told me to stay put, no matter what. 1085 00:54:26,562 --> 00:54:29,065 Look, man, I don't have time for this. Get your ass up. 1086 00:54:29,098 --> 00:54:30,933 Stranger danger! Stranger danger! 1087 00:54:30,966 --> 00:54:33,503 Hey, you. Leave that kid alone! 1088 00:54:35,338 --> 00:54:38,708 - Man, sit your ass down! - Hey! 1089 00:54:38,741 --> 00:54:41,678 [indistinct chatter] 1090 00:54:45,981 --> 00:54:47,917 Digi-Coin's still transferring. 1091 00:54:47,950 --> 00:54:51,554 [sighs] It was a pleasure doing business with you. 1092 00:54:51,587 --> 00:54:53,823 Wish I could say the same, murderer. 1093 00:54:53,856 --> 00:54:57,694 Hm. It could've gone much worse. 1094 00:54:57,727 --> 00:55:00,396 Come on, it wasn't such a total loss for ya. 1095 00:55:00,429 --> 00:55:02,065 At least we found out before it got too serious 1096 00:55:02,098 --> 00:55:03,599 that your boyfriend was a bitch-ass. 1097 00:55:03,632 --> 00:55:06,035 Hey, man, come on! I'm just trying to live! 1098 00:55:06,068 --> 00:55:08,571 Beta: Sit down! 1099 00:55:08,604 --> 00:55:10,606 You're gonna let us go alive, right, man, Mr. Sir Alpha? 1100 00:55:10,639 --> 00:55:13,476 Don't start kissing my ass just yet. 1101 00:55:13,509 --> 00:55:17,547 'Cause if someone's daddy decides to play hero, 1102 00:55:17,580 --> 00:55:20,583 I'm gonna send your ass and everyone in this arena 1103 00:55:20,616 --> 00:55:22,752 on a one-way ticket to the after-party. 1104 00:55:25,521 --> 00:55:28,024 And that's not just an evil cliche, Ms. Smart. 1105 00:55:29,091 --> 00:55:30,694 Found him. 1106 00:55:34,096 --> 00:55:35,932 Psi: He's in section 301. 1107 00:55:38,033 --> 00:55:41,371 Omega, Delta, Zeta. 1108 00:55:41,404 --> 00:55:44,040 Jobe: Fly's in section 301. - We're on our way. 1109 00:55:45,975 --> 00:55:48,144 - Kill him. Delta: Copy that. 1110 00:55:48,177 --> 00:55:51,114 [dramatic music] 1111 00:56:12,468 --> 00:56:13,703 Mara! 1112 00:56:15,037 --> 00:56:17,707 Oh, I-- I'm so sorry. I... 1113 00:56:21,043 --> 00:56:23,513 [sighs] 1114 00:56:23,546 --> 00:56:28,184 Oh, okay. Now, he said the best seats in the house. 1115 00:56:28,217 --> 00:56:31,154 [crowd cheering] 1116 00:56:40,696 --> 00:56:43,633 [intense music] 1117 00:56:52,675 --> 00:56:54,076 Dad! 1118 00:56:54,109 --> 00:56:57,447 Giving it all to you today, sports fans. Hey! 1119 00:56:57,480 --> 00:57:01,184 - I'm working here! Hey! - Move! Move! 1120 00:57:01,217 --> 00:57:02,552 [grunts] 1121 00:57:09,024 --> 00:57:11,961 [music continues] 1122 00:57:25,774 --> 00:57:28,711 [upbeat music] 1123 00:57:30,212 --> 00:57:32,181 ♪ And it goes like this ♪ 1124 00:57:32,214 --> 00:57:34,116 ♪ Hey don't miss out on what you're passing ♪ 1125 00:57:34,149 --> 00:57:36,652 ♪ You're missing the hoota of the funky Buddha ♪ 1126 00:57:36,685 --> 00:57:39,088 ♪ Eluder or the fucked up styles to get wicked ♪ 1127 00:57:39,121 --> 00:57:41,090 ♪ So come on as cypress starts to kick it ♪ 1128 00:57:41,123 --> 00:57:42,892 ♪ 'Cause we're like the outlaw stridin' ♪ 1129 00:57:42,925 --> 00:57:45,061 ♪ While suckers are hidin' jump behind the bush ♪ 1130 00:57:45,094 --> 00:57:47,730 ♪ When they see me driving by ♪ 1131 00:57:51,233 --> 00:57:53,503 ♪ Yeah you know I'm gonna get ya ♪ 1132 00:57:53,536 --> 00:57:54,904 ♪ How do you know where I'm at ♪ 1133 00:57:54,937 --> 00:57:56,639 ♪ When you haven't been where I've been? ♪ 1134 00:57:56,672 --> 00:57:58,207 ♪ Understand where I'm coming from ♪ 1135 00:57:58,240 --> 00:58:00,643 ♪ When you're up on the hill in your big home ♪ 1136 00:58:00,676 --> 00:58:02,712 ♪ I'm out here risking my dome ♪ 1137 00:58:02,745 --> 00:58:05,014 ♪ Just for a bucket or a fast ducat ♪ 1138 00:58:05,047 --> 00:58:07,283 ♪ Just to stay alive aiyyo I gotta say fuck it ♪ 1139 00:58:07,316 --> 00:58:10,186 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1140 00:58:10,219 --> 00:58:12,121 ♪ How I could just kill a man ♪ 1141 00:58:12,154 --> 00:58:14,891 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1142 00:58:14,924 --> 00:58:16,759 ♪ How I could just kill a man ♪ 1143 00:58:16,792 --> 00:58:19,729 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1144 00:58:19,762 --> 00:58:21,597 ♪ How I could just kill a man ♪ 1145 00:58:21,630 --> 00:58:24,100 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1146 00:58:24,133 --> 00:58:26,002 ♪ How I could just kill a man ♪ 1147 00:58:26,035 --> 00:58:29,205 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1148 00:58:31,006 --> 00:58:33,510 ♪ All I wanted was a... ♪♪ 1149 00:58:36,645 --> 00:58:38,081 [groaning] 1150 00:58:39,315 --> 00:58:42,252 [intense music] 1151 00:58:54,029 --> 00:58:55,732 [grunting] 1152 00:59:02,638 --> 00:59:05,575 [grunting] 1153 00:59:27,296 --> 00:59:30,233 [music continues] 1154 00:59:35,938 --> 00:59:38,274 [grunting] 1155 00:59:58,861 --> 01:00:01,130 Where's my daughter? 1156 01:00:01,163 --> 01:00:03,833 - Where's my daughter? - Owner, owner's suite... 1157 01:00:03,866 --> 01:00:06,936 - Owner's, owner's suite. - Thank you. 1158 01:00:06,969 --> 01:00:08,404 [bones cracking] 1159 01:00:08,437 --> 01:00:09,806 [sighs] 1160 01:00:11,807 --> 01:00:14,644 [breathing heavily] 1161 01:00:14,677 --> 01:00:16,245 [groans] 1162 01:00:19,882 --> 01:00:22,819 [instrumental music] 1163 01:00:30,859 --> 01:00:33,262 Announcer: These two teams are battling it out here 1164 01:00:33,295 --> 01:00:36,065 at the start of the fourth quarter. 1165 01:00:36,098 --> 01:00:38,267 [intense music] 1166 01:00:38,300 --> 01:00:41,237 [crowd cheering] 1167 01:00:43,238 --> 01:00:45,375 Dad, where are you? 1168 01:00:50,412 --> 01:00:54,350 The owner's suite, huh? See, that makes sense. 1169 01:00:54,383 --> 01:00:56,986 That's where the rich people go to watch the games. 1170 01:00:57,019 --> 01:00:59,989 Nobody would ever think to look for the bad guys there. 1171 01:01:00,022 --> 01:01:03,793 Well, assuming they've the same weapons as the other bad guys, 1172 01:01:03,826 --> 01:01:05,394 I need the element of surprise. 1173 01:01:05,427 --> 01:01:06,929 Yo, shirt. 1174 01:01:08,931 --> 01:01:10,399 You go in through this way, 1175 01:01:10,432 --> 01:01:13,936 surprise the hell out of everyone. 1176 01:01:13,969 --> 01:01:16,205 [groans] 1177 01:01:16,238 --> 01:01:19,909 Well, looks like I got no other choice. 1178 01:01:25,414 --> 01:01:26,782 You're gonna need this. 1179 01:01:26,815 --> 01:01:28,117 [scoffs] 1180 01:01:30,252 --> 01:01:32,255 I'm gonna need a lot more than... 1181 01:01:39,895 --> 01:01:41,130 What? 1182 01:01:44,099 --> 01:01:47,069 Look. I gave you the money. Now just go. 1183 01:01:47,102 --> 01:01:49,171 You and I both know I can't just walk out of here. 1184 01:01:49,204 --> 01:01:52,041 Just killing you, that wouldn't be enough, would it? 1185 01:01:52,074 --> 01:01:56,212 No. [sighs] I need something bigger. 1186 01:01:56,245 --> 01:02:00,816 I'm gonna call it the, uh, Bloody Escape. 1187 01:02:00,849 --> 01:02:04,754 [chuckles] Pretty good, huh? 1188 01:02:04,787 --> 01:02:08,390 Please, don't hurt the innocent citizens in the stadium. 1189 01:02:08,423 --> 01:02:10,359 They just came to see the game. 1190 01:02:10,392 --> 01:02:11,460 Who, these people? 1191 01:02:11,493 --> 01:02:14,330 [crowd cheering] 1192 01:02:14,363 --> 01:02:16,432 Fuck 'em. Psi. 1193 01:02:17,933 --> 01:02:19,235 Thank you, Psi. 1194 01:02:21,336 --> 01:02:22,939 This is for you. 1195 01:02:24,106 --> 01:02:25,808 Yeah, go on, take it. 1196 01:02:29,578 --> 01:02:31,013 Open it up. 1197 01:02:33,582 --> 01:02:36,385 [chuckles] Now you see, Diana. 1198 01:02:38,554 --> 01:02:43,259 Your name, your face, 1199 01:02:43,292 --> 01:02:45,261 everything that you built 1200 01:02:45,294 --> 01:02:48,297 has haunted me for two years. 1201 01:02:48,330 --> 01:02:49,565 Soon I'm gonna fly away from here, 1202 01:02:49,598 --> 01:02:53,035 look down on you like a fucking God 1203 01:02:53,068 --> 01:02:55,171 and watch everything that you built... 1204 01:02:56,205 --> 01:03:00,009 be destroyed. Boom. 1205 01:03:03,946 --> 01:03:06,883 [exhaling sharply] 1206 01:03:11,186 --> 01:03:15,491 Oh, man, we missed one! 1207 01:03:15,524 --> 01:03:19,562 Fuck! Goddamn it! 1208 01:03:19,595 --> 01:03:22,431 Announcer: Thirty seconds left in the period. 1209 01:03:24,233 --> 01:03:26,502 We're not gonna make it. 1210 01:03:26,535 --> 01:03:29,071 [dramatic music] 1211 01:03:29,104 --> 01:03:31,507 [indistinct chatter] 1212 01:03:31,540 --> 01:03:34,477 [crowd cheering] 1213 01:03:44,219 --> 01:03:46,555 [beeping] 1214 01:03:46,588 --> 01:03:48,491 How did he do it? 1215 01:03:52,261 --> 01:03:57,600 Crowd: Five, four, three, 1216 01:03:57,633 --> 01:04:00,303 two, one! 1217 01:04:01,670 --> 01:04:03,205 [crowd cheering] 1218 01:04:03,238 --> 01:04:07,109 Announcer: Micah Crews, two-pointer, Falcons. 1219 01:04:07,142 --> 01:04:11,280 Tie game. You know, I couldn't have planned this any better. 1220 01:04:11,313 --> 01:04:13,349 The audience is all gonna stick around for the amazing 1221 01:04:13,382 --> 01:04:15,517 conclusion, and all exit virtually altogether 1222 01:04:15,550 --> 01:04:18,254 and chaos will still reign supreme. 1223 01:04:18,287 --> 01:04:22,024 And by the time the cops have dealt with the fallout, 1224 01:04:22,057 --> 01:04:23,626 I'm gonna be long gone. 1225 01:04:23,659 --> 01:04:26,295 [panting] 1226 01:04:26,328 --> 01:04:29,265 [dramatic music] 1227 01:04:31,967 --> 01:04:34,236 Announcer: Micah Crews has a chance to win the game 1228 01:04:34,269 --> 01:04:36,072 for his new team. 1229 01:04:37,706 --> 01:04:39,542 Blue. White-blue. 1230 01:04:43,445 --> 01:04:44,446 Eeh! 1231 01:04:44,479 --> 01:04:45,948 [beeping] 1232 01:04:45,981 --> 01:04:48,951 [dramatic music] 1233 01:04:48,984 --> 01:04:51,220 Oh, no. I should have called in sick! 1234 01:04:51,253 --> 01:04:52,889 Shh! Shh! 1235 01:04:54,122 --> 01:04:57,526 What's that sound? Oh, yeah. 1236 01:04:57,559 --> 01:05:01,063 This is "Game Over." 1237 01:05:02,397 --> 01:05:03,632 [chuckles] 1238 01:05:03,665 --> 01:05:06,202 [glass shattering] 1239 01:05:07,569 --> 01:05:09,371 - Drop it! - Daddy! 1240 01:05:09,404 --> 01:05:11,206 - Hey, sweetie. Jobe: Alright. 1241 01:05:11,239 --> 01:05:13,509 Now you must be the security guard. 1242 01:05:13,542 --> 01:05:16,979 - You must be Alpha. - Hi. 1243 01:05:17,012 --> 01:05:19,114 [whimpering] 1244 01:05:19,147 --> 01:05:21,283 No, no, no, no... 1245 01:05:21,316 --> 01:05:24,020 Crowd: Micah! Micah! Mi... 1246 01:05:24,753 --> 01:05:27,289 You're too late. 1247 01:05:27,322 --> 01:05:29,592 No, no, no. No, please don't blow. Please don't... 1248 01:05:32,294 --> 01:05:33,495 [grunts] 1249 01:05:33,528 --> 01:05:36,465 [intense music] 1250 01:05:40,569 --> 01:05:43,138 [crowd cheering] 1251 01:05:43,171 --> 01:05:44,373 [explosion] 1252 01:05:44,406 --> 01:05:46,375 [Gus screaming] 1253 01:05:46,408 --> 01:05:48,711 [car alarms blaring] 1254 01:05:48,744 --> 01:05:51,280 [crowd cheering] 1255 01:05:52,280 --> 01:05:53,549 [gasping] 1256 01:05:53,582 --> 01:05:55,184 [coughs] 1257 01:05:55,217 --> 01:05:57,586 [crowd cheering] 1258 01:05:57,619 --> 01:06:00,556 [indistinct chatter] 1259 01:06:03,458 --> 01:06:06,028 - Let's go! Let's go! - Hey! 1260 01:06:06,061 --> 01:06:08,697 What happened? What happened to the explosives? 1261 01:06:08,730 --> 01:06:11,633 That's right. We defused your little game, player. 1262 01:06:11,666 --> 01:06:13,669 Hey, freeze. 1263 01:06:13,702 --> 01:06:16,705 - Don't move. - Wait a minute. 1264 01:06:16,738 --> 01:06:19,208 That's just a T-shirt gun. 1265 01:06:19,241 --> 01:06:20,776 [intense music] 1266 01:06:20,809 --> 01:06:22,678 Kill him! 1267 01:06:22,711 --> 01:06:24,013 [gunshot] 1268 01:06:25,814 --> 01:06:28,351 Automated message: Refrigerator open. 1269 01:06:31,386 --> 01:06:33,622 [grunting] 1270 01:06:33,655 --> 01:06:36,225 - Come on, come on. - Daddy! 1271 01:06:36,258 --> 01:06:38,627 [grunting] 1272 01:06:41,563 --> 01:06:44,366 [screaming] 1273 01:06:44,399 --> 01:06:47,336 Get out of the way! Get out of the way! 1274 01:06:47,369 --> 01:06:50,506 - Go! Alright. - Daddy! 1275 01:06:50,539 --> 01:06:53,509 Oh, hell, yeah. Much love, black man. 1276 01:06:53,542 --> 01:06:55,511 - God bless you, man. - He said he's flying away. 1277 01:06:55,544 --> 01:06:57,046 My guess is he's heading to the helipad on the roof. 1278 01:06:57,079 --> 01:06:58,547 Take the main stairway to the rafters. 1279 01:06:58,580 --> 01:07:00,249 Milli: I'll shout you out on my next album, man! 1280 01:07:00,282 --> 01:07:02,485 [clamoring] 1281 01:07:03,852 --> 01:07:05,587 Man on PA: Ladies and gentlemen, 1282 01:07:05,620 --> 01:07:09,191 please proceed to the nearest exit. 1283 01:07:09,224 --> 01:07:12,161 [clamoring] 1284 01:07:22,571 --> 01:07:24,640 Keep movin', kid. 1285 01:07:24,673 --> 01:07:25,708 Hey! 1286 01:07:30,579 --> 01:07:32,381 Daddy! 1287 01:07:32,414 --> 01:07:35,351 [sirens wailing] 1288 01:07:41,289 --> 01:07:43,659 Man on TV: Breaking news live from The Odyssey Center. 1289 01:07:43,692 --> 01:07:45,594 There have been reports of explosions 1290 01:07:45,627 --> 01:07:47,663 from inside the arena. 1291 01:07:47,696 --> 01:07:49,498 Emergency crews are arriving at the scene, 1292 01:07:49,531 --> 01:07:51,667 but no confirmation of injuries or fatal... 1293 01:07:51,700 --> 01:07:53,335 Oh, my God. 1294 01:07:53,368 --> 01:07:54,670 Man on TV: This is a breaking news item, 1295 01:07:54,703 --> 01:07:56,839 live from The Odyssey Arena. 1296 01:07:56,872 --> 01:08:00,442 - Let me go! Jesse: Hey! 1297 01:08:00,475 --> 01:08:03,278 Let my daughter go and I'll let you live. 1298 01:08:03,311 --> 01:08:07,449 Yeah, okay. You can have her back. 1299 01:08:07,482 --> 01:08:10,453 - In a few minutes, in pieces. - Argh! 1300 01:08:11,620 --> 01:08:13,889 - Ow! - Stay. 1301 01:08:13,922 --> 01:08:15,291 Daddy. 1302 01:08:17,659 --> 01:08:20,395 Your guns don't work that far, anyway. 1303 01:08:20,428 --> 01:08:22,431 At least I figured that out. 1304 01:08:25,667 --> 01:08:29,738 I had a perfect plan, and you fucked it all up. 1305 01:08:32,274 --> 01:08:35,411 Kick his ass, daddy! Kick his ass! 1306 01:08:36,344 --> 01:08:38,347 Dad. Mara. 1307 01:08:40,415 --> 01:08:42,751 [grunting] 1308 01:08:46,488 --> 01:08:48,390 [grunting] 1309 01:08:49,658 --> 01:08:51,594 [Jesse grunting] 1310 01:08:59,267 --> 01:09:00,369 [groans] 1311 01:09:10,679 --> 01:09:11,881 - Ah! - Uh! 1312 01:09:17,452 --> 01:09:20,389 [upbeat music] 1313 01:09:36,671 --> 01:09:38,340 Daddy, look out! 1314 01:09:40,242 --> 01:09:42,311 [grunting] 1315 01:09:45,947 --> 01:09:48,817 - Ah! - Daddy! 1316 01:09:51,953 --> 01:09:53,789 Leave my daddy alone! 1317 01:09:55,790 --> 01:09:58,594 Boo. [groans] 1318 01:09:58,627 --> 01:10:01,296 - [screams] Daddy! - No! 1319 01:10:01,329 --> 01:10:04,233 [grunting] 1320 01:10:04,266 --> 01:10:05,901 Daddy, don't drop me. 1321 01:10:05,934 --> 01:10:06,935 [groaning] 1322 01:10:06,968 --> 01:10:09,238 [screaming] 1323 01:10:09,271 --> 01:10:11,273 [coughing] 1324 01:10:11,306 --> 01:10:13,375 Ah. You can do this, daddy. 1325 01:10:13,408 --> 01:10:15,510 [grunting] 1326 01:10:15,543 --> 01:10:17,479 [Mara screaming] 1327 01:10:17,512 --> 01:10:20,482 [intense music] 1328 01:10:20,515 --> 01:10:22,751 You can do this. Ah! 1329 01:10:24,019 --> 01:10:25,754 [Mara grunting] 1330 01:10:28,857 --> 01:10:31,393 Come here, sweetie. We gotta get this off of you. 1331 01:10:32,327 --> 01:10:34,429 Hurry, daddy. 1332 01:10:34,462 --> 01:10:36,398 [coughing] 1333 01:10:36,431 --> 01:10:39,034 Daddy. Hurry, daddy. 1334 01:10:39,067 --> 01:10:41,604 Hold on, baby girl. [groaning] 1335 01:10:44,806 --> 01:10:47,743 [groaning] 1336 01:10:52,614 --> 01:10:56,952 [panting] You know, I wish 1337 01:10:56,985 --> 01:10:59,921 I could stick around for this sweet moment, 1338 01:10:59,954 --> 01:11:02,591 but I think I hear my ride pulling up. 1339 01:11:02,624 --> 01:11:07,362 Plus, I just hate bad endings. So here's what I'm gonna do. 1340 01:11:07,395 --> 01:11:10,866 I'm gonna kill you and your bitch daughter there 1341 01:11:10,899 --> 01:11:12,567 and call it a day. 1342 01:11:12,600 --> 01:11:15,537 [helicopter whirring] 1343 01:11:17,005 --> 01:11:20,042 Fuck. Enjoy your last few seconds together. 1344 01:11:20,942 --> 01:11:23,845 Hey. Remember me? 1345 01:11:23,878 --> 01:11:26,515 [groans] You bitch. 1346 01:11:26,548 --> 01:11:28,483 You just fuckin' killed us all. 1347 01:11:28,516 --> 01:11:31,453 [dramatic music] 1348 01:11:33,722 --> 01:11:36,659 [beeping] 1349 01:11:37,892 --> 01:11:40,429 [groaning] 1350 01:11:42,497 --> 01:11:44,500 [groaning] 1351 01:11:51,439 --> 01:11:54,376 [screaming] 1352 01:11:57,712 --> 01:12:00,649 [explosion] 1353 01:12:03,451 --> 01:12:06,722 - Uh, sweetie, are you hurt? - No. 1354 01:12:06,755 --> 01:12:09,725 - Are you okay? - [chuckles] It could be worse. 1355 01:12:09,758 --> 01:12:12,795 If I came home without you, your mom would kill me. 1356 01:12:14,996 --> 01:12:16,565 Hey. 1357 01:12:16,598 --> 01:12:18,033 You saved my life and everyone in the arena. 1358 01:12:18,066 --> 01:12:20,869 Uh, how did you figure out how to work that gun? 1359 01:12:20,902 --> 01:12:23,672 Basic thumb-press safety switch. 1360 01:12:23,705 --> 01:12:25,674 Okay. 1361 01:12:25,707 --> 01:12:28,377 Hey, let's go get Ryan. 1362 01:12:28,410 --> 01:12:30,779 - Yeah. - Yeah. Alright. 1363 01:12:30,812 --> 01:12:33,749 [instrumental music] 1364 01:12:38,553 --> 01:12:41,990 Jesse: Son. - Dad. Mara! 1365 01:12:43,792 --> 01:12:45,060 I was so worried. 1366 01:12:45,093 --> 01:12:46,795 Were you really worried about me? 1367 01:12:46,828 --> 01:12:49,931 Yeah. I saw the whole fight on the rafters. 1368 01:12:49,964 --> 01:12:52,167 - You were amazing. - Amazing? 1369 01:12:52,200 --> 01:12:55,604 - He was lit. - Let's go. [chuckles] 1370 01:12:55,637 --> 01:12:58,807 Um, let's just keep this whole day between us, okay? 1371 01:12:58,840 --> 01:12:59,841 Both: Nope. 1372 01:12:59,874 --> 01:13:02,811 [indistinct chatter] 1373 01:13:05,046 --> 01:13:06,948 Hey. 1374 01:13:06,981 --> 01:13:10,051 How about you consider a new job, as head of my security? 1375 01:13:10,084 --> 01:13:12,587 Oh, you know, I really appreciate that, 1376 01:13:12,620 --> 01:13:16,091 but I'm a 9:00 to 5:00 guy from now on. 1377 01:13:16,124 --> 01:13:18,994 I need to be home, really home, 1378 01:13:19,027 --> 01:13:21,630 with my family, you guys. 1379 01:13:21,663 --> 01:13:23,131 - Family first, right? - Yeah. 1380 01:13:23,164 --> 01:13:24,733 I understand. 1381 01:13:24,766 --> 01:13:27,169 Just know the new job pays seven figures. 1382 01:13:27,202 --> 01:13:29,037 This family has bills to pay. 1383 01:13:29,070 --> 01:13:31,440 We'll get back to you in 24 hours. 1384 01:13:31,473 --> 01:13:32,741 [gasps] Is she for real? 1385 01:13:32,774 --> 01:13:36,011 Yo! Jessie. 1386 01:13:36,044 --> 01:13:39,848 - You guys need a lift? - Uh, this is my partner, Gus. 1387 01:13:39,881 --> 01:13:41,883 - Oh, thank God! - Mom! 1388 01:13:41,916 --> 01:13:43,785 Babies, are you guys okay? 1389 01:13:43,818 --> 01:13:46,755 We had the best adventure with daddy today. 1390 01:13:46,788 --> 01:13:48,523 Did you know dad's an action hero? 1391 01:13:48,556 --> 01:13:51,660 [chuckles] Actually, I did. 1392 01:13:51,693 --> 01:13:52,994 - Hey, babe. - Baby. 1393 01:13:53,027 --> 01:13:55,096 Hello. Yeah. 1394 01:13:55,129 --> 01:13:57,699 - It's not as bad as it looks. - Oh, sweetheart. 1395 01:13:57,732 --> 01:13:59,901 Yes. Come on, guys. Come on. 1396 01:13:59,934 --> 01:14:01,536 - Help daddy out. - Can you walk? 1397 01:14:01,569 --> 01:14:04,773 - Yeah, yeah. - Slowly, slowly, slowly, guys. 1398 01:14:04,806 --> 01:14:07,209 Dad, you really need to get to the hospital. 1399 01:14:07,242 --> 01:14:09,077 Hey, you're right. You're right. 1400 01:14:09,110 --> 01:14:11,112 I sure do love a happy ending. 1401 01:14:11,145 --> 01:14:12,180 [instrumental music] 1402 01:14:12,213 --> 01:14:15,617 ♪ Everything about you ♪ 1403 01:14:15,650 --> 01:14:19,888 ♪ Is absolutely perfect ♪ 1404 01:14:19,921 --> 01:14:23,158 ♪ Even when you're whining ♪ 1405 01:14:23,191 --> 01:14:27,529 ♪ You're absolutely worth it ♪ 1406 01:14:27,562 --> 01:14:30,999 ♪ You just brighten my day.. ♪♪ 1407 01:14:35,270 --> 01:14:36,738 Man: Oh-oh. 1408 01:14:38,773 --> 01:14:40,175 Get your popcorn ready. 1409 01:14:42,911 --> 01:14:44,947 Welcome to Sudden Death! 1410 01:14:47,282 --> 01:14:50,819 ♪ I'mma take you to the top ♪ 1411 01:14:50,852 --> 01:14:54,256 ♪ We ain't never gonna stop ♪ 1412 01:14:54,289 --> 01:14:58,026 ♪ I'mma make it to the top ♪ 1413 01:14:58,059 --> 01:15:01,963 ♪ I ain't never gonna stop ♪ 1414 01:15:01,996 --> 01:15:08,970 ♪ I stay on my grind ♪ 1415 01:15:09,003 --> 01:15:10,238 ♪ Don't waste my ♪ 1416 01:15:10,271 --> 01:15:17,245 ♪ Time ♪ 1417 01:15:17,278 --> 01:15:19,047 ♪ Bulletproof brain could have put a few names ♪ 1418 01:15:19,080 --> 01:15:20,882 ♪ Should've pulled up in a hazmat clack-clack flame ♪ 1419 01:15:20,915 --> 01:15:22,817 ♪ I been unavailable y'all be lookin venereal ♪ 1420 01:15:22,850 --> 01:15:24,786 ♪ I be flippin' like aerials leave you swimming like Ariel ♪ 1421 01:15:24,819 --> 01:15:26,588 ♪ Passion is brittle passing a little ass whoopin' ♪ 1422 01:15:26,621 --> 01:15:28,256 ♪ After the riddle fact I won't miss you tackling ♪ 1423 01:15:28,289 --> 01:15:30,091 ♪ Crack in the middle grabbin' a little abdomen ♪ 1424 01:15:30,124 --> 01:15:31,826 ♪ Half of you it'll back and I'm mental math for them ♪ 1425 01:15:31,859 --> 01:15:33,228 ♪ Oh little bit of fours hit the post ♪ 1426 01:15:33,261 --> 01:15:34,930 ♪ And I hit 'em with a choke in the post ♪ 1427 01:15:34,963 --> 01:15:36,264 ♪ Up with the shoulder flip like a boulder ♪ 1428 01:15:36,297 --> 01:15:37,899 ♪ Hitting your bones look at him go ♪ 1429 01:15:37,932 --> 01:15:39,901 ♪ Leave me alone leave me alone you started it ♪ 1430 01:15:39,934 --> 01:15:41,803 ♪ Regardless if you guarded I got armament that's hardened ♪ 1431 01:15:41,836 --> 01:15:43,305 ♪ With the harshness of our artist with the largest wit ♪ 1432 01:15:43,338 --> 01:15:44,973 ♪ Facts got no problems with that if you coming ♪ 1433 01:15:45,006 --> 01:15:46,908 ♪ For your brain I would've called it savage ♪ 1434 01:15:46,941 --> 01:15:48,677 ♪ You about to get your ♪ ♪ Ass whipped ♪ 1435 01:15:48,710 --> 01:15:50,345 ♪ Never been a big thang big bang fits game ♪ 1436 01:15:50,378 --> 01:15:52,080 ♪ Pull up and you in pain filling you with disdain ♪ 1437 01:15:52,113 --> 01:15:53,848 ♪ Should've been a shit stain ♪ ♪ And piss ♪ 1438 01:15:53,881 --> 01:15:55,817 ♪ Sick with the riddle hit then I ribble dick ♪ 1439 01:15:55,850 --> 01:15:57,786 ♪ Can I distance a little flip I'll fish and McGriddle trick ♪ 1440 01:15:57,819 --> 01:15:59,254 ♪ I will leave you gripped like a fiddle dipped ♪ 1441 01:15:59,287 --> 01:16:00,789 ♪ In the middle like ♪ ♪ A hammock ♪ 1442 01:16:00,822 --> 01:16:02,290 ♪ Fatal with the shot never stay low ♪ 1443 01:16:02,323 --> 01:16:04,025 ♪ With the ops giving halos like the cops ♪ 1444 01:16:04,058 --> 01:16:05,760 ♪ Brain lookin' mush should've came in a box ♪ 1445 01:16:05,793 --> 01:16:06,895 ♪ And I know I got the hops 'cause the truth ♪ 1446 01:16:06,928 --> 01:16:09,131 ♪ I'mma take you to the top ♪ 1447 01:16:10,331 --> 01:16:12,734 ♪ We ain't never gonna stop ♪ 1448 01:16:13,968 --> 01:16:16,138 ♪ I'mma make it to the top ♪ 1449 01:16:17,305 --> 01:16:21,376 ♪ I ain't never gonna stop ♪ 1450 01:16:21,409 --> 01:16:25,246 ♪ I stay on my grind... ♪ 1451 01:16:25,279 --> 01:16:27,783 The security guard said there're three bodies in here. 1452 01:16:29,117 --> 01:16:30,786 Where's the other one? 1453 01:16:37,325 --> 01:16:39,027 ♪ Heard they want a little bit of action ♪ 1454 01:16:39,060 --> 01:16:41,029 ♪ COD warfare interaction ♪ 1455 01:16:41,062 --> 01:16:42,664 ♪ Can't never see myself lacking ♪ 1456 01:16:42,697 --> 01:16:44,299 ♪ Just impacted it's interacted ♪ 1457 01:16:44,332 --> 01:16:46,134 ♪ Defendin' everything I believe in ♪ 1458 01:16:46,167 --> 01:16:48,036 ♪ My body and spirit I'm achieving ♪ 1459 01:16:48,069 --> 01:16:49,738 ♪ Yeah to the top I go ♪ 1460 01:16:49,771 --> 01:16:51,373 ♪ Gonna wanna add a little kick to the flow ♪ 1461 01:16:51,406 --> 01:16:53,174 ♪ With these fists I'mma put on a show ♪ 1462 01:16:53,207 --> 01:16:55,043 ♪ Whoa ♪ ♪ The last dragon got the glow ♪ 1463 01:16:55,076 --> 01:16:56,778 ♪ Whoa ♪ ♪ Gave little but they wanted ♪ 1464 01:16:56,811 --> 01:16:58,780 ♪ More ♪ ♪ Skills like water watch it ♪ 1465 01:16:58,813 --> 01:17:00,415 ♪ Gotta be the hero or the villain ♪ 1466 01:17:00,448 --> 01:17:02,384 ♪ At the same time mute all the feelings ♪ 1467 01:17:02,417 --> 01:17:04,152 ♪ Head up high look past on the ceilings ♪ 1468 01:17:04,185 --> 01:17:06,154 ♪ Where there's good there's bad who're you shielding? ♪ 1469 01:17:06,187 --> 01:17:09,658 ♪ Tryin' to outrun my past any day could be my last ♪ 1470 01:17:09,691 --> 01:17:11,393 ♪ I'mma make 'em feel my wrath ♪ 1471 01:17:11,426 --> 01:17:13,128 ♪ Understand why I took this path ♪ 1472 01:17:13,161 --> 01:17:14,929 ♪ Most of your paycheck come for the ride ♪ 1473 01:17:14,962 --> 01:17:16,965 ♪ This lifestyle I can't hide ♪ 1474 01:17:16,998 --> 01:17:18,833 ♪ I don't condone any ties ♪ 1475 01:17:18,866 --> 01:17:21,269 ♪ I'mma take you to the top ♪ 1476 01:17:22,470 --> 01:17:24,906 ♪ We ain't never gonna stop ♪ 1477 01:17:26,074 --> 01:17:28,644 ♪ I'mma make it to the top ♪ 1478 01:17:29,811 --> 01:17:33,948 ♪ I ain't never gonna stop ♪ 1479 01:17:33,981 --> 01:17:40,955 ♪ I stay on my grind ♪ 1480 01:17:40,988 --> 01:17:42,023 ♪ Don't waste my ♪ 1481 01:17:42,056 --> 01:17:47,996 ♪ Time ♪ 1482 01:17:49,230 --> 01:17:51,099 ♪ Branded black like Nina ♪ 1483 01:17:51,132 --> 01:17:53,068 ♪ New Jean-Claude Van no sequel ♪ 1484 01:17:53,101 --> 01:17:54,703 ♪ True fact what's that? Finito ♪ 1485 01:17:54,736 --> 01:17:56,104 ♪ Let's get it shakin' like Puerto Rico ♪ 1486 01:17:56,137 --> 01:17:58,039 ♪ More love to my brothers out there ♪ 1487 01:17:58,072 --> 01:17:59,841 ♪ With their mother now fair how they really don't care ♪ 1488 01:17:59,874 --> 01:18:01,743 ♪ But they really don't fare when I set a mic there ♪ 1489 01:18:01,776 --> 01:18:03,445 ♪ This is World War III motherfucker I'm here ♪ 1490 01:18:03,478 --> 01:18:05,346 ♪ Left right I'm dead night you dead right ♪ 1491 01:18:05,379 --> 01:18:07,115 ♪ But he planned like he a track star with real light ♪ 1492 01:18:07,148 --> 01:18:09,184 ♪ But it feel like I'm stepping on a red right ♪ 1493 01:18:09,217 --> 01:18:11,019 ♪ Rigor mortis settin' and freezin' onto your skin like ♪ 1494 01:18:11,052 --> 01:18:13,221 ♪ Freeze won't stop no ease I'mma fight for my life ♪ 1495 01:18:13,254 --> 01:18:15,056 ♪ And the life of my skin and I'll fight for my rights ♪ 1496 01:18:15,089 --> 01:18:16,891 ♪ And this man did a freak and a home and a slave ♪ 1497 01:18:16,924 --> 01:18:18,760 ♪ And they got a OD overqualified ♪ 1498 01:18:18,793 --> 01:18:20,462 ♪ You better know it that I'm arrived at the homicide ♪ 1499 01:18:20,495 --> 01:18:22,130 ♪ You damn right I'mma let it fly till the butterfly ♪ 1500 01:18:22,163 --> 01:18:23,832 ♪ Your mama singin' a lullaby promise ♪ 1501 01:18:23,865 --> 01:18:25,934 ♪ That you never won't see me another time ♪ 1502 01:18:25,967 --> 01:18:27,268 ♪ Big dog like Cool Joe phased out ♪ 1503 01:18:27,301 --> 01:18:28,870 ♪ How you spaced out like Pluto ♪ 1504 01:18:28,903 --> 01:18:30,972 ♪ Took it out when I take out my judo ♪ 1505 01:18:31,005 --> 01:18:33,275 ♪ I'mma take you to the top ♪ 1506 01:18:34,842 --> 01:18:38,213 ♪ We ain't never gonna stop ♪ 1507 01:18:38,246 --> 01:18:41,750 ♪ I'mma make it to the top ♪ 1508 01:18:41,783 --> 01:18:45,987 ♪ I ain't never gonna stop ♪ 1509 01:18:46,020 --> 01:18:52,994 ♪ I stay on my grind ♪ 1510 01:18:53,027 --> 01:18:59,968 ♪ Don't waste my time ♪♪ 1511 01:19:02,036 --> 01:19:04,973 [instrumental music] 1512 01:19:24,292 --> 01:19:27,229 [instrumental music] 1513 01:19:56,624 --> 01:19:59,561 [intense music] 102845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.