Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:09,035
[SILENCE]
2
00:00:18,018 --> 00:00:20,226
[MEN SHOUTING...]
3
00:00:20,227 --> 00:00:21,813
Man: COME ON, COME ON!
4
00:00:21,814 --> 00:00:23,091
[INDISTINCT SHOUTING]
5
00:00:23,092 --> 00:00:24,816
[INDISTINCT SHOUTING]
COME ON, LADS...
6
00:00:24,817 --> 00:00:29,476
COME ON, LADS...
7
00:00:29,477 --> 00:00:31,582
[WHISTLE BLOWS]
8
00:00:31,583 --> 00:00:33,308
[WHISTLE BLOWS]
[INDISTINCT SHOUTING...]
9
00:00:33,309 --> 00:00:41,309
[INDISTINCT SHOUTING...]
10
00:00:42,249 --> 00:00:45,354
COME ON, LADS, COME ON!
11
00:00:45,355 --> 00:00:46,115
COME ON...
12
00:00:46,115 --> 00:00:47,012
[WHISTLE BLOWS]
13
00:00:47,013 --> 00:00:48,047
Referee: YOU SHOULD HAVE GOT
14
00:00:48,048 --> 00:00:49,427
RID OF THE BALL, YOU CAN'T TAKE
15
00:00:49,428 --> 00:00:50,360
IT HOME WITH YOU.
16
00:00:50,361 --> 00:00:51,809
YOU CAN'T TAKE IT HOME WITH YOU,
17
00:00:51,810 --> 00:00:52,707
RIGHT?
18
00:00:52,708 --> 00:00:54,294
IT'S A FREE-OUT.
19
00:00:54,295 --> 00:00:55,813
Man: OH, REF...
20
00:00:55,814 --> 00:00:57,435
OH, REF, THAT'S A DISGRACE.
21
00:00:57,436 --> 00:00:58,747
HE HELD IT TOO LONG.
22
00:00:58,748 --> 00:00:59,782
SHUT YOUR MOUTH!
23
00:00:59,783 --> 00:01:02,164
[LAUGHTER]
24
00:01:02,165 --> 00:01:04,511
THE BALL IS THERE.
25
00:01:04,512 --> 00:01:05,719
Man: I WANT TO SEE MORE
26
00:01:05,720 --> 00:01:09,033
OF THAT.
27
00:01:09,034 --> 00:01:10,552
COME ON, SHANE.
28
00:01:10,553 --> 00:01:12,657
COME ON, SHANE, THAT'S RIGHT.
29
00:01:12,658 --> 00:01:15,695
COME ON, SHANE, THAT'S RIGHT.
[INDISTINCT SHOUTS CONTINUE...]
30
00:01:15,696 --> 00:01:23,696
[INDISTINCT SHOUTS CONTINUE...]
31
00:01:25,188 --> 00:01:28,259
Man: COME ON, TEDDY.
32
00:01:28,260 --> 00:01:31,228
COME ON, TEDDY.
33
00:01:31,229 --> 00:01:32,263
Man 2: COME ON, CHRIS,
34
00:01:32,264 --> 00:01:33,058
COME ON.
35
00:01:33,059 --> 00:01:34,059
[INDISTINCT SHOUTING]
36
00:01:34,060 --> 00:01:35,197
[WHISTLE BLOWS]
37
00:01:35,198 --> 00:01:36,854
TEDDY O'DONOVAN...
38
00:01:36,855 --> 00:01:38,097
IF YOU DON'T STOP, I'LL PUT
39
00:01:38,098 --> 00:01:39,132
YOU OFF.
40
00:01:39,133 --> 00:01:40,375
YOU'RE NOT PLAYING HURLING.
41
00:01:40,376 --> 00:01:41,445
AH, GO AWAY.
42
00:01:41,446 --> 00:01:44,689
[INDISTINCT SHOUTING]
43
00:01:44,690 --> 00:01:45,415
IT'S ALL RIGHT,
44
00:01:45,416 --> 00:01:46,829
IT'S ALL RIGHT.
45
00:01:46,830 --> 00:01:47,865
COME ON, SHAKE MY HAND.
46
00:01:47,866 --> 00:01:48,522
SHAKE MY HAND.
47
00:01:48,523 --> 00:01:49,556
HE, HE, HE IS RIGHT.
48
00:01:49,557 --> 00:01:50,386
LET THE MAN FIGHT
49
00:01:50,386 --> 00:01:50,938
FOR HIMSELF.
50
00:01:50,939 --> 00:01:52,145
WE DIDN'T COME HERE TO FIGHT.
51
00:01:52,146 --> 00:01:52,905
AH, GO AWAY.
52
00:01:52,906 --> 00:01:54,147
WE CAME HERE TO PLAY HURLING.
53
00:01:54,148 --> 00:01:55,183
YOU'RE ON YOUR LAST WARNING.
54
00:01:55,184 --> 00:01:56,012
YOU GO AWAY.
55
00:01:56,013 --> 00:01:58,117
[SHOUTING CONTINUES...]
56
00:01:58,118 --> 00:01:59,049
Man: COME ON, TEDDY.
57
00:01:59,050 --> 00:02:00,429
COME ON, COME ON, KICK IT IN.
58
00:02:00,430 --> 00:02:02,569
COME ON, JOHNNY, COME ON.
59
00:02:02,570 --> 00:02:03,708
KICK IT IN.
60
00:02:03,709 --> 00:02:04,813
KICK IT IN.
[WHISTLE BLOWS]
61
00:02:04,814 --> 00:02:09,818
[WHISTLE BLOWS]
62
00:02:09,819 --> 00:02:12,752
[WHISTLE BLOWS]
[♪...]
63
00:02:12,753 --> 00:02:19,621
[♪...]
64
00:02:19,622 --> 00:02:21,312
Man: HEY, CHRIS...
65
00:02:21,313 --> 00:02:22,486
YOU ALL RIGHT?
66
00:02:22,487 --> 00:02:23,728
Man 2: YOU ALL RIGHT THERE?
67
00:02:23,729 --> 00:02:24,764
GRAND.
68
00:02:24,765 --> 00:02:25,559
AH, THAT'S GOOD.
69
00:02:25,560 --> 00:02:26,766
WE'RE GOING TO MISS YOU ON
70
00:02:26,767 --> 00:02:29,148
THE FULLBACK LINE.
71
00:02:29,149 --> 00:02:30,390
WHEN YOU OFF TO LONDON, DOC?
72
00:02:30,391 --> 00:02:31,736
AH, THE WEEKEND.
73
00:02:31,737 --> 00:02:33,152
WHAT IN THE NAME OF JESUS ARE
74
00:02:33,153 --> 00:02:34,532
YOU GOING OVER THERE FOR?
75
00:02:34,533 --> 00:02:35,878
ARE THERE NOT ENOUGH SICK PEOPLE
76
00:02:35,879 --> 00:02:37,225
IN IRELAND, DAMIEN?
77
00:02:37,226 --> 00:02:39,158
TO LICK THE KING'S ARSE.
78
00:02:39,159 --> 00:02:40,193
WITH A TONGUE LIKE YOURS,
79
00:02:40,194 --> 00:02:41,608
TIM, YOU'D BE ABLE TO CURE HIS
80
00:02:41,609 --> 00:02:42,507
PILES AN' ALL.
81
00:02:42,508 --> 00:02:43,714
WANT TO SORT YOUR OWN OUT
82
00:02:43,715 --> 00:02:46,613
FIRST, BOY.
83
00:02:46,614 --> 00:02:47,925
I WANT TO GO UP...
84
00:02:47,926 --> 00:02:49,168
SEE PEGGY AND YOUR MAM.
85
00:02:49,169 --> 00:02:49,790
Man: OH, YEAH?
86
00:02:49,790 --> 00:02:50,756
SHE'S UP AT THE FARM.
87
00:02:50,757 --> 00:02:52,619
WE'LL HEAD UP NOW? >> GRAND.
88
00:02:52,620 --> 00:02:53,827
[BIRDS CHIRPING,
89
00:02:53,828 --> 00:02:56,692
[BIRDS CHIRPING,
INDISTINCT CONVERSATION]
90
00:02:56,693 --> 00:03:04,693
[INDISTINCT CONVERSATION]
91
00:03:14,608 --> 00:03:16,195
HI, MAM.
92
00:03:16,196 --> 00:03:17,058
DAMIEN CAREY'S HEADING AWAY
93
00:03:17,059 --> 00:03:18,162
AT THE WEEKEND.
94
00:03:18,163 --> 00:03:19,750
HE WANTS TO SAY GOOD-BYE.
95
00:03:19,751 --> 00:03:26,066
[INDISTINCT]
96
00:03:26,067 --> 00:03:26,930
WELCOME, DAMIEN.
97
00:03:26,931 --> 00:03:28,345
HELLO, PEGGY.
98
00:03:28,346 --> 00:03:29,415
YOUR MOTHER AND FATHER WOULD
99
00:03:29,416 --> 00:03:30,692
HAVE BEEN VERY PROUD OF YOU.
100
00:03:30,693 --> 00:03:31,314
THEY WOULD INDEED,
101
00:03:31,314 --> 00:03:31,970
THEY WOULD INDEED.
102
00:03:31,970 --> 00:03:32,626
THEY'LL BE WATCHING
103
00:03:32,626 --> 00:03:33,316
OVER YOU, DAMIEN.
104
00:03:33,316 --> 00:03:34,041
Man: SINEAD?
105
00:03:34,042 --> 00:03:35,144
I HOPE THEY WILL.
106
00:03:35,145 --> 00:03:36,491
ALWAYS KNEW YOU'D MAKE IT TO
107
00:03:36,492 --> 00:03:37,768
THE TOP.
108
00:03:37,769 --> 00:03:38,632
WELL, I'M ONLY STARTING,
109
00:03:38,633 --> 00:03:40,011
REALLY.
110
00:03:40,012 --> 00:03:40,841
DON'T BE SHY NOW.
111
00:03:40,842 --> 00:03:42,221
YOU'RE GOING TO ONE OF THE VERY
112
00:03:42,222 --> 00:03:43,705
BEST HOSPITALS IN THE WORLD.
113
00:03:43,706 --> 00:03:44,706
IT IS, I SUPPOSE.
114
00:03:44,707 --> 00:03:45,570
IT IS.
115
00:03:45,571 --> 00:03:46,915
IT IS.
116
00:03:46,916 --> 00:03:48,330
HELLO, SINEAD.
117
00:03:48,331 --> 00:03:50,090
DAMIEN.
118
00:03:50,091 --> 00:03:51,230
WHEN YOU OFF?
119
00:03:51,231 --> 00:03:53,232
THE WEEKEND.
120
00:03:53,233 --> 00:03:54,681
I WISH YOU ALL THE BEST.
121
00:03:54,682 --> 00:03:55,855
THANKS, THANKS VERY MUCH.
122
00:03:55,856 --> 00:03:56,650
MIND YOURSELF NOW.
123
00:03:56,651 --> 00:03:58,444
I WILL.
124
00:03:58,445 --> 00:03:59,686
RIGHT.
125
00:03:59,687 --> 00:04:01,067
GOD WILL PROTECT YOU, SON.
126
00:04:01,068 --> 00:04:02,102
I KNOW HE WILL.
127
00:04:02,103 --> 00:04:03,690
THANKS, PEGGY.
128
00:04:03,691 --> 00:04:10,456
[MEN SHOUTING...]
129
00:04:10,457 --> 00:04:11,354
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
130
00:04:11,355 --> 00:04:13,597
ALL RIGHT...
131
00:04:13,598 --> 00:04:16,013
GET OVER THERE!
132
00:04:16,014 --> 00:04:17,048
GET OVER THERE!
133
00:04:17,049 --> 00:04:17,981
AGAINST THE WALL!
134
00:04:17,982 --> 00:04:19,810
AGAINST THE WALL, NOW!
135
00:04:19,811 --> 00:04:21,294
DON'T MOVE A MUSCLE!
136
00:04:21,295 --> 00:04:23,020
DON'T LOOK AT ME!
137
00:04:23,021 --> 00:04:24,815
MOVE!
138
00:04:24,816 --> 00:04:26,403
RIGHT...
139
00:04:26,404 --> 00:04:27,438
HOW MANY TIMES HAVE YOU
140
00:04:27,439 --> 00:04:29,716
BASTARDS, YOU MICK BASTARDS
141
00:04:29,717 --> 00:04:31,339
BEEN TOLD, EH?
142
00:04:31,340 --> 00:04:33,237
DEFENCE OF THE REALM ACT,
143
00:04:33,238 --> 00:04:34,549
DO YOU UNDERSTAND?
144
00:04:34,550 --> 00:04:37,137
ALL PUBLIC MEETINGS ARE BANNED,
145
00:04:37,138 --> 00:04:39,001
AND THAT INCLUDES...
146
00:04:39,002 --> 00:04:41,901
YOUR POXY LITTLE GAMES.
147
00:04:41,902 --> 00:04:44,662
DO YOU UNDERSTAND?
148
00:04:44,663 --> 00:04:50,185
CHECK THEIR DETAILS.
149
00:04:50,186 --> 00:04:52,843
I WANT NAMES, I WANT ADDRESSES,
150
00:04:52,844 --> 00:04:55,811
I WANT OCCUPATION.
151
00:04:55,812 --> 00:04:56,641
Soldier: NAME?
152
00:04:56,641 --> 00:04:57,435
CON O'SULLIVAN.
153
00:04:57,435 --> 00:04:58,298
Sergeant: LOUDER!
154
00:04:58,299 --> 00:05:00,229
CON O'SULLIVAN!
155
00:05:00,230 --> 00:05:01,921
BALINGEARY.
156
00:05:01,922 --> 00:05:04,924
IRONMONGER.
157
00:05:04,925 --> 00:05:05,788
Soldier: NAME?
158
00:05:05,788 --> 00:05:06,547
CHRIS REILLY.
159
00:05:06,547 --> 00:05:07,341
Sergeant: LOUDER!
160
00:05:07,342 --> 00:05:10,861
CHRIS REILLY.
161
00:05:10,862 --> 00:05:12,138
DON'T LOOK AT ME, BOY.
162
00:05:12,139 --> 00:05:14,623
REAVES ESTATE...
163
00:05:14,624 --> 00:05:17,177
BY THE CROSSROADS.
164
00:05:17,178 --> 00:05:19,456
LA... FARM LABORER.
165
00:05:19,457 --> 00:05:22,355
MORE LIKE A PRICK!
166
00:05:22,356 --> 00:05:24,253
DON'T GRIN AT ME, YOU BASTARD.
167
00:05:24,254 --> 00:05:25,186
Soldier: NAME?
168
00:05:25,186 --> 00:05:25,980
Sergeant: LOOK DOWN.
169
00:05:25,980 --> 00:05:26,774
Soldier: YOUR NAME!
170
00:05:26,775 --> 00:05:29,328
[SPEAKING GAELIC]
171
00:05:29,329 --> 00:05:31,744
Sergeant: WHAT'S THAT SHITE?
172
00:05:31,745 --> 00:05:33,262
HE DOESN'T WANT RIDDLES.
173
00:05:33,263 --> 00:05:34,747
HE WANTS YOUR NAME, IN ENGLISH.
174
00:05:34,748 --> 00:05:35,369
[DAMIEN MUMBLES]
175
00:05:35,370 --> 00:05:38,302
TELL HIM... SHUT THE FUCK UP.
176
00:05:38,303 --> 00:05:39,683
TELL HIM.
177
00:05:39,684 --> 00:05:42,858
[SPEAKING GAELIC]
178
00:05:42,859 --> 00:05:45,171
BIT OF A COMIC, ARE WE, BOY?
179
00:05:45,172 --> 00:05:46,759
CAN YOU SEE ME LAUGHING?
180
00:05:46,760 --> 00:05:47,863
HMM?
181
00:05:47,864 --> 00:05:51,039
WELL, LAUGH AT THIS.
182
00:05:51,040 --> 00:05:53,421
THE LOT OF YOU, STRIP OFF, NOW!
183
00:05:53,422 --> 00:05:54,905
SHUT UP, YOU BITCH!
184
00:05:54,906 --> 00:05:55,665
MOVE!
185
00:05:55,665 --> 00:05:56,321
OFFICER, OFFICER...
186
00:05:56,321 --> 00:05:57,184
SHUT THE FUCK UP!
187
00:05:57,185 --> 00:05:58,357
MOVE!
188
00:05:58,358 --> 00:06:02,637
[INDISTINCT SHOUTING]
189
00:06:02,638 --> 00:06:04,224
I'M TELLING YOU HIS NAME.
190
00:06:04,225 --> 00:06:06,606
HIS NAME IS MICHEAIL O'SULLIVAN.
191
00:06:06,607 --> 00:06:08,988
HE LIVES WITH ME.
192
00:06:08,989 --> 00:06:10,852
Soldier: STRIP OFF RIGHT NOW.
193
00:06:10,853 --> 00:06:11,750
RIGHT NOW.
194
00:06:11,751 --> 00:06:12,819
DO IT! QUICKER!
195
00:06:12,820 --> 00:06:13,752
DO IT RIGHT NOW!
196
00:06:13,752 --> 00:06:14,615
OH, DON'T, MICHEAIL.
197
00:06:14,616 --> 00:06:15,616
PLEASE TAKE YOUR CLOTHES OFF.
198
00:06:15,616 --> 00:06:16,479
Soldier: TAKE YOUR BASTARD
199
00:06:16,479 --> 00:06:17,377
TROUSERS OFF, YOU PRICK!
200
00:06:17,377 --> 00:06:18,308
Sergeant: YOUR BOLLOCKS ARE
201
00:06:18,309 --> 00:06:19,757
IN A BAG, THEY'RE NOT GOING TO
202
00:06:19,758 --> 00:06:20,862
DROP OUT. COME ON!
203
00:06:20,863 --> 00:06:21,450
SARGE, WE GOT A TOUGH GUY
204
00:06:21,451 --> 00:06:22,657
OVER HERE!
205
00:06:22,658 --> 00:06:23,244
Soldier 2: TAKE YOUR
206
00:06:23,244 --> 00:06:24,107
SHIRT OFF!
207
00:06:24,107 --> 00:06:25,074
Damien: TAKE YOUR CLOTHES
208
00:06:25,075 --> 00:06:27,420
OFF, MICHEAIL.
209
00:06:27,421 --> 00:06:29,836
WHEN I SAY STRIP, I MEAN
210
00:06:29,837 --> 00:06:31,390
FUCKING STRIP.
211
00:06:31,391 --> 00:06:33,150
[GRUNTING]
212
00:06:33,151 --> 00:06:36,049
[INDISTINCT SHOUTING]
213
00:06:36,050 --> 00:06:37,326
Soldier: BASTARD!
214
00:06:37,327 --> 00:06:39,501
GET UP, YOU LITTLE BASTARD!
215
00:06:39,502 --> 00:06:40,537
Damien: THERE IS NO ONE
216
00:06:40,538 --> 00:06:44,299
INVOLVED HERE, ALL RIGHT?
217
00:06:44,300 --> 00:06:47,129
Sergeant: GET UP OVER THERE.
218
00:06:47,130 --> 00:06:48,234
Congo: HE'S ONLY A
219
00:06:48,235 --> 00:06:50,650
17-YEAR-OLD, HE'S DONE NOTHING.
220
00:06:50,651 --> 00:06:52,065
Soldier 1: SHUT UP!
221
00:06:52,066 --> 00:06:52,895
Soldier 2: SHUT IT!
222
00:06:52,896 --> 00:06:54,102
Soldier 3: SHUT THE FUCK UP!
223
00:06:54,103 --> 00:06:54,793
MICHEAIL O'SULLIVAN IS
224
00:06:54,793 --> 00:06:55,553
HIS NAME.
225
00:06:55,554 --> 00:06:58,140
HE'S NOT INVOLVED IN ANYTHING.
226
00:06:58,141 --> 00:06:59,279
Soldier 1: SHUT UP!
227
00:06:59,280 --> 00:07:00,315
Soldier 2: AGAINST THE WALL.
228
00:07:00,316 --> 00:07:00,834
BACK!
229
00:07:00,834 --> 00:07:01,662
Damien: STAY INSIDE THE
230
00:07:01,662 --> 00:07:02,525
HOUSE, PEGGY.
231
00:07:02,526 --> 00:07:03,974
STAY INSIDE.
232
00:07:03,975 --> 00:07:05,009
HE'S NOT INVOLVED IN ANYTHING.
233
00:07:05,010 --> 00:07:07,978
17 YEARS OF AGE, MICHEAIL
234
00:07:07,979 --> 00:07:08,945
O'SULLIVAN.
235
00:07:08,946 --> 00:07:10,325
SHUT UP!
236
00:07:10,326 --> 00:07:11,360
GET BACK IN YOUR TROUGH,
237
00:07:11,361 --> 00:07:12,914
YOU FUCKING SOW!
238
00:07:12,915 --> 00:07:14,191
GET BACK, YOU OLD BITCH!
239
00:07:14,192 --> 00:07:14,882
MICHEAIL!
240
00:07:14,883 --> 00:07:16,124
HE'S 17 YEARS OF AGE AND
241
00:07:16,125 --> 00:07:17,091
ISN'T INVOLVED IN ANYTHING.
242
00:07:17,092 --> 00:07:18,160
YET YOU COME HERE, BEATING
243
00:07:18,161 --> 00:07:18,955
WOMEN AND CHILDREN.
244
00:07:18,955 --> 00:07:19,818
IS THIS IT?
245
00:07:19,819 --> 00:07:22,889
IS THAT YOUR GAME, HUH?
246
00:07:22,890 --> 00:07:24,339
[MUFFLED SHOUT]
247
00:07:24,340 --> 00:07:25,478
Sinead: MICHEAIL.
248
00:07:25,479 --> 00:07:27,273
Peggy: LET HIM OUT.
249
00:07:27,274 --> 00:07:29,068
THAT'S HIM DONE, SARGE.
250
00:07:29,069 --> 00:07:31,553
RIGHT, LADS!
251
00:07:31,554 --> 00:07:33,452
START BACKING OFF!
252
00:07:33,453 --> 00:07:34,453
Man: AH, BIG, BRAVE MEN,
253
00:07:34,454 --> 00:07:37,490
AREN'T YOU?
254
00:07:37,491 --> 00:07:39,354
Sinead: OH, SWEET JESUS.
255
00:07:39,355 --> 00:07:41,183
OH, JESUS CHRIST.
256
00:07:41,184 --> 00:07:43,289
[CRYING]
257
00:07:43,290 --> 00:07:47,120
[CRYING]
[SHOUTING CONTINUES OUTSIDE]
258
00:07:47,121 --> 00:07:51,435
[SHOUTING CONTINUES OUTSIDE]
259
00:07:51,436 --> 00:07:52,919
Damien: GOD... TAKE HIM DOWN.
260
00:07:52,920 --> 00:07:54,818
TAKE HIM... MICHEAIL?
261
00:07:54,819 --> 00:07:57,096
Bernadette: MICHEAIL?
262
00:07:57,097 --> 00:07:58,200
[CRYING]
263
00:07:58,201 --> 00:08:02,481
Man: MICHEAIL?
264
00:08:02,482 --> 00:08:03,482
Damien: HE'S DEAD.
265
00:08:03,483 --> 00:08:05,311
HE'S GONE, HE'S GONE...
266
00:08:05,312 --> 00:08:06,899
Bernadette: OH, NO...
267
00:08:06,900 --> 00:08:08,003
[♪...]
268
00:08:08,004 --> 00:08:09,971
Woman: ♪ THE OLD FOR HER,
269
00:08:09,972 --> 00:08:13,319
THE NEW THAT MADE ME THINK
270
00:08:13,320 --> 00:08:16,874
ON IRELAND DEARLY ♪
271
00:08:16,875 --> 00:08:19,739
♪ WHILE SOFT THE WIND
272
00:08:19,740 --> 00:08:22,742
BLEW DOWN THE GLEN,
273
00:08:22,743 --> 00:08:28,783
AND SHOOK THE GOLDEN BARLEY ♪
274
00:08:28,784 --> 00:08:32,096
♪ 'TWAS HARD THE WOEFUL WORDS
275
00:08:32,097 --> 00:08:34,374
TO FRAME ♪
276
00:08:34,375 --> 00:08:36,825
♪ TO BREAK THE TIES
277
00:08:36,826 --> 00:08:39,725
THAT BOUND US ♪
278
00:08:39,726 --> 00:08:41,968
♪ BUT HARDER STILL
279
00:08:41,969 --> 00:08:45,213
TO BEAR THE SHAME
280
00:08:45,214 --> 00:08:49,873
OF FOREIGN CHAINS AROUND US ♪
281
00:08:49,874 --> 00:08:52,910
♪ AND SO I SAID,
282
00:08:52,911 --> 00:08:55,913
"THE MOUNTAIN GLEN
283
00:08:55,914 --> 00:09:01,712
I'D SEEK AT MORNING EARLY" ♪
284
00:09:01,713 --> 00:09:05,060
♪ WHILE SOFT, THE WIND
285
00:09:05,061 --> 00:09:07,822
BLEW DOWN THE GLEN
286
00:09:07,823 --> 00:09:13,897
AND SHOOK THE GOLDEN BARLEY. ♪
287
00:09:13,898 --> 00:09:17,141
[INDISTINCT CONVERSATION]
288
00:09:17,142 --> 00:09:18,626
[INDISTINCT CONVERSATION]
LADS.
289
00:09:18,627 --> 00:09:24,563
LADS.
290
00:09:24,564 --> 00:09:26,599
RIGHT, DAMIEN?
291
00:09:26,600 --> 00:09:27,290
HEY, LADS.
292
00:09:27,290 --> 00:09:27,946
ALL RIGHT.
293
00:09:27,947 --> 00:09:28,947
Congo: DO YOU WANT
294
00:09:28,948 --> 00:09:30,189
A CIGARETTE?
295
00:09:30,190 --> 00:09:31,397
Man: TELL YOU, LADS, IT'S THE
296
00:09:31,398 --> 00:09:32,709
LAST STRAW.
297
00:09:32,710 --> 00:09:34,055
BENNY McCABE 10 DAYS AGO,
298
00:09:34,056 --> 00:09:35,194
YOU KNOW?
299
00:09:35,195 --> 00:09:36,851
INNOCENT... WHAT DID HE DO?
300
00:09:36,852 --> 00:09:38,024
CUTTING TURF.
301
00:09:38,025 --> 00:09:39,336
AND THEN THERE WAS SEAMUS.
302
00:09:39,337 --> 00:09:40,682
SURE... YOUNG ERNIE ACROSS
303
00:09:40,683 --> 00:09:42,339
THE WAY THERE.
304
00:09:42,340 --> 00:09:43,374
ALL YOUNG FELLAS FROM
305
00:09:43,375 --> 00:09:44,859
THE PARISH.
306
00:09:44,860 --> 00:09:46,067
AND POOR MICHEAIL INSIDE.
307
00:09:46,068 --> 00:09:46,896
Man: IT'S HAPPENING
308
00:09:46,896 --> 00:09:47,690
TO EVERYONE.
309
00:09:47,691 --> 00:09:48,759
YOU CAN'T LEAVE US NOW,
310
00:09:48,760 --> 00:09:49,589
DAMIEN.
311
00:09:49,590 --> 00:09:51,659
SOME OF US HAVE THE BRAWN.
312
00:09:51,660 --> 00:09:53,592
SOME HAVE THE BRAINS.
313
00:09:53,593 --> 00:09:54,903
NOT AFTER THIS.
314
00:09:54,904 --> 00:09:56,353
WE NEED YOU NOW MORE THAN WE
315
00:09:56,354 --> 00:09:58,251
EVER NEEDED YOU.
316
00:09:58,252 --> 00:09:59,667
Man: SO, WHAT HAVE YOU GOT TO
317
00:09:59,668 --> 00:10:02,462
SAY FOR YOURSELF?
318
00:10:02,463 --> 00:10:04,154
THINK ABOUT IT, DAMIEN.
319
00:10:04,155 --> 00:10:05,189
WE'VE GOT TO GET THESE
320
00:10:05,190 --> 00:10:06,053
BASTARDS, LADS.
321
00:10:06,053 --> 00:10:06,778
DRIVE THEM OUT.
322
00:10:06,779 --> 00:10:07,985
I AGREE, WE HAVE TO DRIVE
323
00:10:07,986 --> 00:10:09,193
THEM OUT.
324
00:10:09,194 --> 00:10:10,298
HOW MANY BRITISH SOLDIERS IN
325
00:10:10,299 --> 00:10:11,471
THE COUNTRY, TIM?
326
00:10:11,472 --> 00:10:12,887
TOO MANY. >> HOW MANY?
327
00:10:12,888 --> 00:10:14,164
Teddy: THERE'S ABOUT 10,000,
328
00:10:14,165 --> 00:10:14,924
DAMIEN.
329
00:10:14,924 --> 00:10:15,753
10,000. >> MM-HMM.
330
00:10:15,753 --> 00:10:16,477
TANS?
331
00:10:16,477 --> 00:10:17,340
MM-HMM.
332
00:10:17,341 --> 00:10:19,031
ARTILLERY UNITS?
333
00:10:19,032 --> 00:10:20,377
MACHINE GUN CORPS?
334
00:10:20,378 --> 00:10:21,310
CAVALRY?
335
00:10:21,311 --> 00:10:22,655
Teddy: AND MANY MORE BESIDES.
336
00:10:22,656 --> 00:10:24,553
WHAT'S YOUR POINT, DAMIEN?
337
00:10:24,554 --> 00:10:25,796
IT'S YOUNG MEN LIKE MICHEAIL
338
00:10:25,797 --> 00:10:28,247
WE'RE TALKING ABOUT, TEDDY.
339
00:10:28,248 --> 00:10:29,351
MICHEAIL WAS A REAL IRISHMAN,
340
00:10:29,352 --> 00:10:31,768
DAMIEN.
341
00:10:31,769 --> 00:10:33,010
Man: YOU'RE A COWARD, DAMIEN.
342
00:10:33,011 --> 00:10:34,184
I'M A COWARD?
343
00:10:34,185 --> 00:10:35,668
AND YOU'RE A HERO, IS IT, NED?
344
00:10:35,669 --> 00:10:37,083
AND YOU'RE GOING TO TAKE ON THE
345
00:10:37,084 --> 00:10:38,084
BRITISH EMPIRE WITH YOUR HURLEY,
346
00:10:38,085 --> 00:10:39,017
IS THAT IT?
347
00:10:39,017 --> 00:10:39,846
IT'S BETTER THAN WALKING.
348
00:10:39,846 --> 00:10:40,778
STUN THE BASTARDS.
349
00:10:40,778 --> 00:10:41,744
Congo: FOR CHRIST'S SAKE,
350
00:10:41,744 --> 00:10:42,676
DAMIEN.
351
00:10:42,677 --> 00:10:44,194
WHAT ABOUT MICHEAIL?
352
00:10:44,195 --> 00:10:45,747
LOOK, MICHEAIL WAS KILLED
353
00:10:45,748 --> 00:10:47,231
BECAUSE HE WOULDN'T SAY HIS NAME
354
00:10:47,232 --> 00:10:48,232
IN ENGLISH.
355
00:10:48,233 --> 00:10:49,648
IS THAT WHAT YOU CALL A MARTYR,
356
00:10:49,649 --> 00:10:50,959
TEDDY, IS IT?
357
00:10:50,960 --> 00:10:51,960
SO WE SHOULD ALL BUY
358
00:10:51,961 --> 00:10:52,961
A ONE-WAY TICKET TO LONDON,
359
00:10:52,962 --> 00:10:56,827
IS THAT IT, DAMIEN?
360
00:10:56,828 --> 00:10:58,587
[SIGHS]
361
00:10:58,588 --> 00:11:00,659
DAMIEN?
362
00:11:00,660 --> 00:11:02,350
DAMIEN?
SINEAD.
363
00:11:02,351 --> 00:11:10,351
SINEAD.
364
00:11:12,533 --> 00:11:13,155
BYE, SINEAD.
365
00:11:13,156 --> 00:11:16,260
Ned: WE HAVE TO DO SOMETHING.
366
00:11:16,261 --> 00:11:18,573
[TRAIN STEAM WHOOSHING]
367
00:11:18,574 --> 00:11:19,781
[DOORS CLANK]
368
00:11:19,782 --> 00:11:23,751
[HEAVY FOOTSTEPS]
369
00:11:23,752 --> 00:11:27,202
Sergeant: SQUAD, HALT!
370
00:11:27,203 --> 00:11:30,481
RIGHT TURN!
371
00:11:30,482 --> 00:11:36,039
CORPORALS, FALL OUT!
372
00:11:36,040 --> 00:11:37,799
Corporal: LISTEN UP!
373
00:11:37,800 --> 00:11:39,111
I'M GOING TO FALL YOU OUT.
374
00:11:39,112 --> 00:11:40,526
THE FRONT RANK WILL GO TO THE
375
00:11:40,527 --> 00:11:42,079
FAR CARRIAGE.
376
00:11:42,080 --> 00:11:43,874
THE REAR RANK WILL GO TO THE
377
00:11:43,875 --> 00:11:45,462
NEAREST CARRIAGE.
378
00:11:45,463 --> 00:11:48,051
SQUAD! SQUAD, 'SHUN!
379
00:11:48,052 --> 00:11:50,847
FALL OUT!
380
00:11:50,848 --> 00:11:54,574
Man: HOLD IT, HOLD IT!
381
00:11:54,575 --> 00:11:56,197
NO SOLDIERS ON THIS TRAIN.
382
00:11:56,198 --> 00:11:57,508
STAY THERE, STAY THERE.
383
00:11:57,509 --> 00:11:59,200
NO SOLDIERS ON THIS TRAIN.
384
00:11:59,201 --> 00:12:00,442
Sergeant: GET OUT OF THE WAY.
385
00:12:00,443 --> 00:12:01,789
I AM UNDER INSTRUCTIONS.
386
00:12:01,790 --> 00:12:02,790
THE DRIVER OF THIS TRAIN...
387
00:12:02,791 --> 00:12:04,136
MOVE OUT OF THE WAY!
388
00:12:04,137 --> 00:12:05,000
DRIVER!
389
00:12:05,001 --> 00:12:07,001
MOVE OUT OF THE WAY.
390
00:12:07,002 --> 00:12:07,623
DRIVER!
391
00:12:07,624 --> 00:12:09,279
GO... JUST GET OUT OF THE WAY!
392
00:12:09,280 --> 00:12:10,212
SPEAK TO HIM YOURSELF.
393
00:12:10,213 --> 00:12:12,144
GET OUT OF THE WAY!
394
00:12:12,145 --> 00:12:13,973
THERE'S THE DRIVER.
395
00:12:13,974 --> 00:12:14,837
HOLD ON, HOLD ON.
396
00:12:14,837 --> 00:12:15,562
WHAT'S UP?
397
00:12:15,563 --> 00:12:16,804
WHO THE FUCK ARE YOU, THEN?
398
00:12:16,805 --> 00:12:17,460
DRIVER.
399
00:12:17,461 --> 00:12:18,667
WELL, GET BACK ON THE TRAIN
400
00:12:18,668 --> 00:12:19,497
AND START DRIVING IT.
401
00:12:19,498 --> 00:12:20,739
NOW, IT'S MY DUTY TO INFORM
402
00:12:20,740 --> 00:12:22,016
YOU THAT MY UNION HAS INSTRUCTED
403
00:12:22,017 --> 00:12:23,017
ME NOT TO CARRY ANY...
404
00:12:23,018 --> 00:12:24,018
I DON'T GIVE A FUCK
405
00:12:24,019 --> 00:12:24,813
ABOUT YOUR UNION.
406
00:12:24,814 --> 00:12:26,227
GET BACK ON THE TRAIN AND DRIVE.
407
00:12:26,228 --> 00:12:27,400
NOT TO CARRY ANY BRITISH
408
00:12:27,401 --> 00:12:28,747
ARMY PERSONNEL, WEAPONS
409
00:12:28,748 --> 00:12:29,817
OR SUPPLIES.
410
00:12:29,818 --> 00:12:31,750
GET BACK ON THE TRAIN OR ELSE
411
00:12:31,751 --> 00:12:32,923
I'LL BLOW YOUR FUCKING HEAD OFF.
412
00:12:32,924 --> 00:12:34,131
YOU BETTER TELL HIM TO GET
413
00:12:34,132 --> 00:12:35,408
BACK ON THE TRAIN AND DRIVE.
414
00:12:35,409 --> 00:12:36,409
GET BACK ON THE TRAIN!
415
00:12:36,410 --> 00:12:37,445
I'M NOT MOVING THE CARRIAGES.
416
00:12:37,446 --> 00:12:38,515
GET BACK ON THE TRAIN.
417
00:12:38,516 --> 00:12:39,482
I'M NOT MOVING THE...
418
00:12:39,483 --> 00:12:40,620
[THUD, SHOUTING]
419
00:12:40,621 --> 00:12:41,243
Corporal: GET BACK!
420
00:12:41,244 --> 00:12:42,244
CAN YOU DRIVE THE TRAIN?
421
00:12:42,245 --> 00:12:45,108
NOT WITHOUT THE DRIVER.
422
00:12:45,109 --> 00:12:47,075
YOU, FIND SOMEONE TO DRIVE
423
00:12:47,076 --> 00:12:47,767
THIS TRAIN.
424
00:12:47,767 --> 00:12:48,698
YOU BETTER GET HIM
425
00:12:48,698 --> 00:12:49,458
ON THE TRAIN.
426
00:12:49,459 --> 00:12:50,459
FIND SOMEONE!
427
00:12:50,459 --> 00:12:51,287
YOU HURT THE DRIVER!
428
00:12:51,288 --> 00:12:52,356
FIND SOMEONE TO DRIVE THE
429
00:12:52,357 --> 00:12:53,013
TRAIN, YOU FUCKER!
430
00:12:53,014 --> 00:12:56,775
[SHOUTING, THUDS]
431
00:12:56,776 --> 00:12:57,845
Corporal: GET BACK, LADS.
432
00:12:57,846 --> 00:13:01,124
IRISH FUCKING BASTARD!
433
00:13:01,125 --> 00:13:04,299
[INDISTINCT SHOUTING]
434
00:13:04,300 --> 00:13:05,198
I'LL FUCKING KILL YOU!
435
00:13:05,198 --> 00:13:06,130
WOULDN'T DRIVE THE TRAIN,
436
00:13:06,131 --> 00:13:08,096
WOULD YOU?
437
00:13:08,097 --> 00:13:09,477
RIGHT, GET THEM OFF THE TRAIN.
438
00:13:09,478 --> 00:13:10,168
Corporal: EVERYBODY OFF
439
00:13:10,168 --> 00:13:10,790
THE TRAIN!
440
00:13:10,790 --> 00:13:11,652
COME ON, LADS!
441
00:13:11,653 --> 00:13:15,138
COME ON! MOVE IT!
442
00:13:15,139 --> 00:13:17,209
ALL RIGHT, YOU ALL RIGHT?
443
00:13:17,210 --> 00:13:18,417
YEAH, I'M GRAND.
444
00:13:18,418 --> 00:13:22,524
SEE TO HIM.
445
00:13:22,525 --> 00:13:23,767
LOOK AT ME, LOOK AT ME.
446
00:13:23,768 --> 00:13:24,734
YOU'RE ALL RIGHT.
447
00:13:24,735 --> 00:13:26,011
Corporal: MOVE IT!
448
00:13:26,012 --> 00:13:27,702
Sergeant: YOU BASTARDS!
449
00:13:27,703 --> 00:13:31,188
Sergeant: YOU BASTARDS!
[SHOUTING FADES]
450
00:13:31,189 --> 00:13:35,261
[SHOUTING FADES]
451
00:13:35,262 --> 00:13:36,573
[SOFTLY]: OH, THANK YOU.
452
00:13:36,574 --> 00:13:38,851
THANK YOU VERY MUCH.
453
00:13:38,852 --> 00:13:40,197
[TRAIN WHEELS SQUEAK,
454
00:13:40,198 --> 00:13:46,169
[TRAIN WHEELS SQUEAK,
WHISTLE BLOWS, CHUGGING...]
455
00:13:46,170 --> 00:13:54,170
[WHISTLE BLOWS, CHUGGING...]
456
00:14:00,840 --> 00:14:03,186
YOU'RE ALL RIGHT NOW.
457
00:14:03,187 --> 00:14:04,359
BASTARDS.
458
00:14:04,360 --> 00:14:06,465
I DO SOLEMNLY SWEAR THAT TO
459
00:14:06,466 --> 00:14:08,432
THE BEST OF MY ABILITY I WILL
460
00:14:08,433 --> 00:14:10,849
SUPPORT AND DEFEND THE
461
00:14:10,850 --> 00:14:12,126
GOVERNMENT OF THE IRISH
462
00:14:12,127 --> 00:14:14,645
REPUBLIC, WHICH IS DAIL EIRANN,
463
00:14:14,646 --> 00:14:16,268
AGAINST ALL ENEMIES, FOREIGN
464
00:14:16,269 --> 00:14:18,373
AND DOMESTIC, AND I WILL BEAR
465
00:14:18,374 --> 00:14:20,479
TRUE FAITH AND ALLEGIANCE TO
466
00:14:20,480 --> 00:14:21,687
THE SAME...
467
00:14:21,688 --> 00:14:22,999
AND I TAKE THIS OBLIGATION
468
00:14:23,000 --> 00:14:24,966
FREELY, WITHOUT ANY MENTAL
469
00:14:24,967 --> 00:14:26,623
RESERVATION OR PURPOSE
470
00:14:26,624 --> 00:14:28,383
OF EVASION...
471
00:14:28,384 --> 00:14:33,837
SO HELP ME GOD.
472
00:14:33,838 --> 00:14:35,218
GLAD TO HAVE YOU WITH US.
473
00:14:35,219 --> 00:14:36,944
THANK YOU, FINBAR.
474
00:14:36,945 --> 00:14:37,842
STEADY BOY.
475
00:14:37,843 --> 00:14:38,877
WELL DONE, DAMIEN BOY.
476
00:14:38,878 --> 00:14:39,878
THANK YOU.
477
00:14:39,879 --> 00:14:40,845
LEO...
478
00:14:40,846 --> 00:14:42,052
THANK YOU.
479
00:14:42,053 --> 00:14:43,088
GOOD TO HAVE YOU, DAMIEN.
480
00:14:43,089 --> 00:14:44,261
TERENCE.
481
00:14:44,262 --> 00:14:45,262
GOOD TO HAVE YOU, DAMIEN.
482
00:14:45,263 --> 00:14:46,885
RORY.
483
00:14:46,886 --> 00:14:47,886
I KNEW YOU WOULDN'T GET
484
00:14:47,887 --> 00:14:48,508
THAT TRAIN.
485
00:14:48,508 --> 00:14:49,233
DID YOU NOW?
486
00:14:49,234 --> 00:14:50,267
BECAUSE I WOULD HAVE KICKED
487
00:14:50,268 --> 00:14:51,303
YOUR ARSE IF YOU HAD.
488
00:14:51,304 --> 00:14:53,029
[LAUGHTER]
489
00:14:53,030 --> 00:14:56,998
[LAUGHTER]
[♪...]
490
00:14:56,999 --> 00:15:04,999
[♪...]
491
00:15:19,401 --> 00:15:20,815
WHERE IS THE REST OF THAT
492
00:15:20,816 --> 00:15:23,922
WHERE IS THE REST OF THAT
SHAGGING SECTION?
493
00:15:23,923 --> 00:15:26,338
SHAGGING SECTION?
494
00:15:26,339 --> 00:15:28,996
MOVE, WILL YOU?
495
00:15:28,997 --> 00:15:30,273
I HAVE HIM, I HAVE HIM,
496
00:15:30,274 --> 00:15:30,930
I HAVE HIM.
497
00:15:30,931 --> 00:15:36,520
[♪...]
498
00:15:36,521 --> 00:15:37,488
RIGHT SECTIONS,
499
00:15:37,489 --> 00:15:39,661
HOLLOW SQUARE.
500
00:15:39,662 --> 00:15:43,286
SECTION TWO FACING ME, COME ON.
501
00:15:43,287 --> 00:15:45,805
SECTION TWO FACING ME, COME ON.
SECTION ONE ALONG HERE.
502
00:15:45,806 --> 00:15:50,189
SECTION ONE ALONG HERE.
503
00:15:50,190 --> 00:15:53,089
NED, AIDAN, SEAN, DAMIEN,
504
00:15:53,090 --> 00:15:54,297
PAUL, VINCE...
505
00:15:54,298 --> 00:15:58,784
RICHARD, DENNIS, PAT, DOWN.
506
00:15:58,785 --> 00:15:59,888
WHY ARE THEY DOWN?
507
00:15:59,889 --> 00:16:00,959
WHY ARE THEY DOWN, LADS?
508
00:16:00,960 --> 00:16:01,719
Man: DEAD.
509
00:16:01,720 --> 00:16:03,099
DEAD, THAT'S RIGHT.
510
00:16:03,100 --> 00:16:04,307
I ESTIMATE HALF THE COLUMN
511
00:16:04,308 --> 00:16:05,722
JUST DIED.
512
00:16:05,723 --> 00:16:07,689
EVERYONE DOWN.
513
00:16:07,690 --> 00:16:09,001
IF WE LOSE HALF THIS COLUMN,
514
00:16:09,002 --> 00:16:11,831
IT'S NOT READILY REPLACEABLE.
515
00:16:11,832 --> 00:16:13,040
THE BRITS SEE YOU, THEY'RE GOING
516
00:16:13,041 --> 00:16:14,007
TO KILL YOU.
517
00:16:14,008 --> 00:16:15,180
THE BRITS CATCH YOU, THEY'RE
518
00:16:15,181 --> 00:16:19,460
GOING TO KILL YOU.
519
00:16:19,461 --> 00:16:22,152
RORY...
520
00:16:22,153 --> 00:16:23,188
RIGHT, DID YOU SEE OUR
521
00:16:23,189 --> 00:16:24,430
POSITION WHEN YOU CAME OVER THE
522
00:16:24,431 --> 00:16:25,638
CREST OF THAT HILL?
523
00:16:25,639 --> 00:16:26,708
YOU DID NOT.
524
00:16:26,709 --> 00:16:27,916
YOU WERE LOOKING DOWN AT YOUR
525
00:16:27,917 --> 00:16:29,090
SHOES, TRYING TO PICK YOUR WAY
526
00:16:29,091 --> 00:16:30,091
THROUGH THE MUD AND KEEP
527
00:16:30,092 --> 00:16:31,403
YOUR SHOES CLEAN.
528
00:16:31,404 --> 00:16:32,267
THERE'LL BE CLEAN SHOES
529
00:16:32,268 --> 00:16:33,992
ON YOUR CORPSE.
530
00:16:33,993 --> 00:16:35,027
YOU ALSO, 'CAUSE IT'S YOUR
531
00:16:35,028 --> 00:16:36,891
RESPONSIBILITY... LED YOUR MEN
532
00:16:36,892 --> 00:16:37,996
INTO OPEN GROUND.
533
00:16:37,997 --> 00:16:38,997
YOU DIDN'T USE THE NATURAL
534
00:16:38,998 --> 00:16:40,619
COVER THERE.
535
00:16:40,620 --> 00:16:41,930
IT'S ON YOUR SHOULDERS AND
536
00:16:41,931 --> 00:16:43,346
I DON'T WANT TO SEE IT AGAIN.
537
00:16:43,347 --> 00:16:44,175
Steady Boy: LISTEN, WE'RE
538
00:16:44,176 --> 00:16:45,624
ONLY SAYING THIS TO YOU TO KEEP
539
00:16:45,625 --> 00:16:46,177
YOU ALIVE.
540
00:16:46,178 --> 00:16:47,833
I MEAN, ALL I NEED IS THE SIZE
541
00:16:47,834 --> 00:16:49,248
OF A PACKET OF FAGS, ONLY THAT
542
00:16:49,249 --> 00:16:49,836
SIZE, HUH?
543
00:16:49,837 --> 00:16:50,974
I'VE GOT FAGS ON ME.
544
00:16:50,975 --> 00:16:54,012
CHRIS, COME HERE ONE SECOND.
545
00:16:54,013 --> 00:16:55,634
A PACKET OF FAGS, RIGHT?
546
00:16:55,635 --> 00:16:56,876
SEE THAT ROCK DOWN THERE WITH
547
00:16:56,877 --> 00:16:57,877
FOUR WHITE SPOTS ON IT?
548
00:16:57,878 --> 00:16:58,465
YEAH.
549
00:16:58,466 --> 00:16:59,879
PUT THAT UP ON TOP OF IT.
550
00:16:59,880 --> 00:17:00,949
THERE'S FAGS IN THAT NOW.
551
00:17:00,950 --> 00:17:02,606
I WANT THEM BACK. >> RIGHT.
552
00:17:02,607 --> 00:17:03,642
GO ON.
553
00:17:03,643 --> 00:17:06,369
GO ON.
LOOK, LISTEN AND LEARN.
554
00:17:06,370 --> 00:17:14,370
LOOK, LISTEN AND LEARN.
555
00:17:18,589 --> 00:17:21,522
LOOK, LISTEN AND LEARN.
[♪...]
556
00:17:21,523 --> 00:17:27,838
[♪...]
557
00:17:27,839 --> 00:17:29,771
OVER TO THE LEFT NOW, CHRIS BOY.
558
00:17:29,772 --> 00:17:33,120
[♪...]
559
00:17:33,121 --> 00:17:38,159
[RIFLE CLICKS]
560
00:17:38,160 --> 00:17:40,299
[GUNSHOT]
561
00:17:40,300 --> 00:17:42,543
[GUNSHOT]
Chris: DIRECT HIT!
562
00:17:42,544 --> 00:17:47,306
Chris: DIRECT HIT!
563
00:17:47,307 --> 00:17:49,067
YOU'VE WRECKED YOUR FAG BOX!
564
00:17:49,068 --> 00:17:52,415
YOU'VE WRECKED YOUR FAG BOX!
[BIRDS CHIRPING, ♪...]
565
00:17:52,416 --> 00:18:00,416
[BIRDS CHIRPING, ♪...]
566
00:18:03,668 --> 00:18:05,566
[BIRDS CHIRPING, ♪...]
GOOD MAN.
567
00:18:05,567 --> 00:18:08,810
GOOD MAN.
568
00:18:08,811 --> 00:18:09,640
Sinead: HI, LADS.
569
00:18:09,640 --> 00:18:10,365
SINEAD.
570
00:18:10,365 --> 00:18:11,193
Congo: BANG ON TIME.
571
00:18:11,194 --> 00:18:12,194
WE'RE NOT LONG HERE OURSELVES.
572
00:18:12,195 --> 00:18:13,470
WHAT HAVE YOU GOT FOR US,
573
00:18:13,471 --> 00:18:15,955
SINEAD?
574
00:18:15,956 --> 00:18:17,198
SOME FAGS FOR STEADY BOY.
575
00:18:17,199 --> 00:18:19,752
THANKS VERY MUCH, SINEAD.
576
00:18:19,753 --> 00:18:20,582
WANT ONE OF THEM?
577
00:18:20,583 --> 00:18:21,720
Damien: NO, I'M ALL RIGHT.
578
00:18:21,721 --> 00:18:22,997
IT'S FROM FINBAR, TEDDY.
579
00:18:22,998 --> 00:18:24,309
Teddy: MM-HMM.
580
00:18:24,310 --> 00:18:29,728
[PAPER RUSTLING]
581
00:18:29,729 --> 00:18:31,247
JESUS, BOYS, IT'S THE BARRACKS.
582
00:18:31,248 --> 00:18:32,489
WE'RE GOING TO HIT THE BARRACKS.
583
00:18:32,490 --> 00:18:34,940
Damien: WHICH TOWN IS IT?
584
00:18:34,941 --> 00:18:35,769
THAT'S A DETAILED MAP
585
00:18:35,770 --> 00:18:37,736
OF THE BUILDING.
586
00:18:37,737 --> 00:18:38,944
I WAS ALMOST CAUGHT ON THE
587
00:18:38,945 --> 00:18:40,946
WAY OVER TO YOU.
588
00:18:40,947 --> 00:18:41,706
CHRIST, THEY, THEY
589
00:18:41,707 --> 00:18:42,844
STOPPED YOU?
590
00:18:42,845 --> 00:18:43,845
YEAH, A FEW MILES BACK
591
00:18:43,846 --> 00:18:44,433
THE ROAD.
592
00:18:44,434 --> 00:18:45,434
WERE THERE MANY OF THEM?
593
00:18:45,434 --> 00:18:46,297
THERE WAS ABOUT EIGHT
594
00:18:46,298 --> 00:18:47,298
OR NINE OF THEM.
595
00:18:47,299 --> 00:18:48,540
Congo: DID YOU GET A FRIGHT?
596
00:18:48,541 --> 00:18:49,610
I'M GRAND, I'M GOING TO
597
00:18:49,611 --> 00:18:50,129
HEAD OFF.
598
00:18:50,129 --> 00:18:50,922
HERE, LISTEN, WE'LL LET
599
00:18:50,922 --> 00:18:51,475
YOU GO.
600
00:18:51,476 --> 00:18:52,509
O.K., MIND YOURSELF, WON'T
601
00:18:52,510 --> 00:18:53,097
YOU, GIRL?
602
00:18:53,097 --> 00:18:54,029
Steady Boy: GOOD LUCK,
603
00:18:54,029 --> 00:18:54,995
SINEAD.
604
00:18:54,996 --> 00:18:58,515
SINEAD.
[BIRDS CHIRPING]
605
00:18:58,516 --> 00:19:02,174
[BIRDS CHIRPING]
606
00:19:02,175 --> 00:19:03,486
[BIRDS CHIRPING]
SINEAD...
607
00:19:03,487 --> 00:19:08,629
SINEAD...
608
00:19:08,630 --> 00:19:11,666
[SIGHS]
609
00:19:11,667 --> 00:19:14,221
HOW ARE THINGS AT HOME?
610
00:19:14,222 --> 00:19:17,224
THEY'RE NOT THE BEST.
611
00:19:17,225 --> 00:19:19,260
IT'S BEEN TOUGH ON US ALL.
612
00:19:19,261 --> 00:19:21,504
I KNOW.
613
00:19:21,505 --> 00:19:23,954
HOW ARE YOU YOURSELF?
614
00:19:23,955 --> 00:19:26,509
JESUS, DAMIEN.
615
00:19:26,510 --> 00:19:32,929
I CAN STILL HEAR HIS VOICE.
616
00:19:32,930 --> 00:19:36,139
I HAVE SOMETHING HERE FOR YOU.
617
00:19:36,140 --> 00:19:37,278
IT'S MICHEAIL'S SAINT
618
00:19:37,279 --> 00:19:39,211
CHRISTOPHER'S MEDAL AND...
619
00:19:39,212 --> 00:19:40,661
I KNOW THAT HE REALLY LOOKED UP
620
00:19:40,662 --> 00:19:42,076
TO YOU, SO I'D LIKE YOU TO
621
00:19:42,077 --> 00:19:46,874
HAVE IT.
622
00:19:46,875 --> 00:19:49,566
[SOFTLY]: THANK YOU.
623
00:19:49,567 --> 00:19:51,465
I'LL BE THINKING OF YOU.
624
00:19:51,466 --> 00:19:55,193
I'LL BE THINKING OF YOU.
[VEHICLES PASSING, FOOTSTEPS...]
625
00:19:55,194 --> 00:20:03,194
[VEHICLES PASSING, FOOTSTEPS...]
626
00:20:12,797 --> 00:20:15,523
[VEHICLES PASSING, FOOTSTEPS...]
[DOOR OPENS]
627
00:20:15,524 --> 00:20:18,906
[DOOR OPENS]
628
00:20:18,907 --> 00:20:21,149
[DOOR SHUTS]
629
00:20:21,150 --> 00:20:24,601
[DOOR SHUTS]
[♪...]
630
00:20:24,602 --> 00:20:32,602
[♪...]
631
00:20:35,820 --> 00:20:37,165
[♪...]
Congo: SHIT.
632
00:20:37,166 --> 00:20:43,724
Congo: SHIT.
633
00:20:43,725 --> 00:20:46,209
[WINDOW RATTLING]
634
00:20:46,210 --> 00:20:47,762
HEY, YOU DOWN THERE!
635
00:20:47,763 --> 00:20:49,626
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
636
00:20:49,627 --> 00:20:50,627
Congo [SINGING]: ♪ ...BEEN A
637
00:20:50,628 --> 00:20:51,491
WILD ROVER
638
00:20:51,492 --> 00:20:53,527
THROUGH MANY'S THE YEAR... ♪
639
00:20:53,528 --> 00:20:55,183
♪ AND I'VE SPENT ALL MY MONEY
640
00:20:55,184 --> 00:20:58,117
ON WHISKEY AND BEER ♪
641
00:20:58,118 --> 00:21:01,673
♪ AND IT'S NO, NAY, NEVER
642
00:21:01,674 --> 00:21:04,089
♪ NO, NAY, NEVER, NO MORE...
643
00:21:04,090 --> 00:21:04,573
[DOOR OPENS]
644
00:21:04,574 --> 00:21:05,780
SHUT YOUR...
645
00:21:05,781 --> 00:21:07,679
Officer: JESUS!
646
00:21:07,680 --> 00:21:12,546
[FOOTSTEPS]
647
00:21:12,547 --> 00:21:13,272
Man: GET DOWN!
648
00:21:13,273 --> 00:21:15,894
GET DOWN, YOU UGLY BASTARD!
649
00:21:15,895 --> 00:21:17,033
HANDS ABOVE YOUR HEADS.
650
00:21:17,034 --> 00:21:18,034
Rory: GET UP, GET UP
651
00:21:18,035 --> 00:21:19,138
OUT OF BED!
652
00:21:19,139 --> 00:21:25,697
[INDISTINCT SHOUTING]
653
00:21:25,698 --> 00:21:30,840
Man: UP AGAINST THE WALL!
654
00:21:30,841 --> 00:21:35,258
Rory: EYES STRAIGHT AHEAD.
655
00:21:35,259 --> 00:21:36,087
THE KING DOESN'T WANT
656
00:21:36,088 --> 00:21:37,743
ANY HEROES TONIGHT.
657
00:21:37,744 --> 00:21:38,986
NOW SHUT UP!
658
00:21:38,987 --> 00:21:40,850
[INDISTINCT SHOUTING]
659
00:21:40,851 --> 00:21:42,230
Finbar: RIGHT, MEN.
660
00:21:42,231 --> 00:21:47,443
BACK HERE, PLEASE.
661
00:21:47,444 --> 00:21:49,099
UNDERSTAND THIS.
662
00:21:49,100 --> 00:21:50,308
YOU ARE NOW SEEN AS TRAITORS
663
00:21:50,309 --> 00:21:52,344
TO YOUR NATION.
664
00:21:52,345 --> 00:21:54,519
IF I HEAR ONE MORE REPORT OF ANY
665
00:21:54,520 --> 00:21:55,727
OF OUR BOYS FALLING DOWN YOUR
666
00:21:55,728 --> 00:21:58,488
STAIRS, YOU'LL BE SHOT.
667
00:21:58,489 --> 00:21:59,765
IS THAT CLEAR?
668
00:21:59,766 --> 00:22:02,216
THIS IS YOUR FINAL WARNING.
669
00:22:02,217 --> 00:22:06,358
RIGHT, MEN, LOAD THEM UP.
670
00:22:06,359 --> 00:22:14,090
[INDISTINCT CHATTER]
671
00:22:14,091 --> 00:22:14,954
Leo: COME ON, LADS,
672
00:22:14,955 --> 00:22:16,126
LET'S MOVE IT ON.
673
00:22:16,127 --> 00:22:17,196
COME ON, NOW.
674
00:22:17,197 --> 00:22:18,336
HURRY UP.
675
00:22:18,337 --> 00:22:19,544
Man: KEEP YOUR MOUTH SHUT IF
676
00:22:19,545 --> 00:22:22,063
Man: KEEP YOUR MOUTH SHUT IF
YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU.
677
00:22:22,064 --> 00:22:26,136
YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU.
678
00:22:26,137 --> 00:22:29,347
YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU.
[BALLS CLATTER]
679
00:22:29,348 --> 00:22:35,422
[BALLS CLATTER]
680
00:22:35,423 --> 00:22:36,457
Chris: IT'S NOT AS EASY
681
00:22:36,458 --> 00:22:40,875
AS IT LOOKS.
682
00:22:40,876 --> 00:22:41,808
Steady Boy: SHOT, TEDDY,
683
00:22:41,809 --> 00:22:44,431
LAD, SHOT.
684
00:22:44,432 --> 00:22:47,503
LAD, SHOT.
Chris: 22... 22-16.
685
00:22:47,504 --> 00:22:54,855
Chris: 22... 22-16.
686
00:22:54,856 --> 00:22:56,097
LISTEN IN.
687
00:22:56,098 --> 00:22:57,133
FIVE MINUTES, LADS, AND YOU'RE
688
00:22:57,134 --> 00:22:58,824
OFF THE TABLE.
689
00:22:58,825 --> 00:22:59,998
RIGHT, LADS, GET ON THIS SIDE
690
00:22:59,999 --> 00:23:02,310
OF THE TABLE NOW, MOVE!
691
00:23:02,311 --> 00:23:04,036
COME ON, MOVE YOUR ARSE!
692
00:23:04,037 --> 00:23:05,900
GET IN LINE NOW!
693
00:23:05,901 --> 00:23:07,419
EYES DOWN, ARMS UP!
694
00:23:07,420 --> 00:23:09,594
YOU HEARD HEARD HIM, ARMS UP.
695
00:23:09,595 --> 00:23:10,664
COME ON!
696
00:23:10,665 --> 00:23:11,699
YOU'RE ALL THOROUGHLY A SACK
697
00:23:11,700 --> 00:23:13,183
OF SHITE, THE LOT OF YOU!
698
00:23:13,184 --> 00:23:14,013
YOU CRETINOUS CRAP,
699
00:23:14,014 --> 00:23:15,531
YOU PIECE OF SHIT.
700
00:23:15,532 --> 00:23:16,566
LOOK AT YOU.
701
00:23:16,567 --> 00:23:17,705
ARMS UP.
702
00:23:17,706 --> 00:23:18,673
DON'T EYEBALL ME.
703
00:23:18,674 --> 00:23:24,298
KEEP THEM UP.
704
00:23:24,299 --> 00:23:27,197
KEEP THEM UP.
WE DONE HERE, LADS?
705
00:23:27,198 --> 00:23:35,198
WE DONE HERE, LADS?
706
00:23:39,107 --> 00:23:40,970
Man: A POUND A DAY, LADS.
707
00:23:40,971 --> 00:23:42,420
A POUND A DAY.
708
00:23:42,421 --> 00:23:43,455
THAT'S WHAT THEY'RE PAYING THEM
709
00:23:43,456 --> 00:23:44,181
BASTARDS.
710
00:23:44,181 --> 00:23:45,044
Chris: IS THAT RIGHT?
711
00:23:45,044 --> 00:23:45,976
YEAH.
712
00:23:45,977 --> 00:23:47,977
OUR POUNDS OUT OF OUR POCKETS
713
00:23:47,978 --> 00:23:49,703
TO PAY FOR THAT SWAGGER.
714
00:23:49,704 --> 00:23:52,947
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
715
00:23:52,948 --> 00:23:53,948
Man 1: A PERSONAL FRIEND
716
00:23:53,949 --> 00:23:56,019
OF THAT BOLLOCKS, CHURCHILL.
717
00:23:56,020 --> 00:23:57,676
Man 2: [INDISTINCT]
718
00:23:57,677 --> 00:23:59,091
SO WE CAN EXPECT WHAT THE BOERS
719
00:23:59,092 --> 00:23:59,990
GOT, CAN WE?
720
00:23:59,991 --> 00:24:01,197
Man 1: OH, THE VERY SAME,
721
00:24:01,198 --> 00:24:01,854
YEAH.
722
00:24:01,855 --> 00:24:06,789
FRIEND OF THE WORKER.
723
00:24:06,790 --> 00:24:07,687
Steady Boy [WHISPERING]:
724
00:24:07,688 --> 00:24:09,447
FASTER, FASTER.
725
00:24:09,448 --> 00:24:11,379
COME ON, TEDDY.
726
00:24:11,380 --> 00:24:14,382
COME ON, TEDDY.
Man 1: DEAR GOD.
727
00:24:14,383 --> 00:24:18,145
Man 1: DEAR GOD.
728
00:24:18,146 --> 00:24:20,181
SHH...
729
00:24:20,182 --> 00:24:21,217
YOU'RE SITTING IN OIL, PETE,
730
00:24:21,218 --> 00:24:22,184
AND THAT'S FOR SURE.
731
00:24:22,184 --> 00:24:23,047
[CRASH]
732
00:24:23,048 --> 00:24:26,498
[GUNSHOTS]
733
00:24:26,499 --> 00:24:30,226
GET THEIR GUNS... MOVE!
734
00:24:30,227 --> 00:24:37,129
[MEN MOANING]
735
00:24:37,130 --> 00:24:39,062
[MEN MOANING]
MOVE.
736
00:24:39,063 --> 00:24:43,584
MOVE.
737
00:24:43,585 --> 00:24:47,450
COME ON, DAMIEN, GO!
738
00:24:47,451 --> 00:24:51,972
GO, GO, GO!
739
00:24:51,973 --> 00:24:56,597
[♪...]
740
00:24:56,598 --> 00:24:59,427
[♪...]
[GUNSHOTS, CHILDREN SCREAMING]
741
00:24:59,428 --> 00:25:07,428
[GUNSHOTS, CHILDREN SCREAMING]
742
00:25:09,231 --> 00:25:14,512
Sergeant: TAKE THE END HOUSE!
743
00:25:14,513 --> 00:25:17,860
GO, GO, GO!
744
00:25:17,861 --> 00:25:19,551
YOU FUCKING BASTARDS.
745
00:25:19,552 --> 00:25:24,349
[GLASS SHATTERS, WOMAN SCREAMS]
746
00:25:24,350 --> 00:25:25,764
DON'T YOU FUCKING MOVE.
747
00:25:25,765 --> 00:25:27,525
[MACHINE GUN FIRING]
748
00:25:27,526 --> 00:25:28,354
THERE'S NO ONE HERE.
749
00:25:28,354 --> 00:25:29,148
THERE'S NO MEN.
750
00:25:29,148 --> 00:25:30,011
WHERE'S THE MEN?
751
00:25:30,012 --> 00:25:32,184
THERE'S NO ONE HERE.
752
00:25:32,185 --> 00:25:33,152
Soldier: STAY STILL.
753
00:25:33,153 --> 00:25:34,153
Soldier 2: SPREAD YOUR LEGS.
754
00:25:34,153 --> 00:25:35,050
GET YOUR HANDS ABOVE
755
00:25:35,050 --> 00:25:35,948
YOUR HEAD!
756
00:25:35,948 --> 00:25:36,673
AGAINST THE WALL!
757
00:25:36,674 --> 00:25:38,708
LEAVE HIM ALONE!
758
00:25:38,709 --> 00:25:39,813
GET OVER THERE.
759
00:25:39,814 --> 00:25:42,056
LEAVE HIM ALONE!
760
00:25:42,057 --> 00:25:42,955
Soldier 1: MOVE!
761
00:25:42,956 --> 00:25:46,302
[THUD, WOMAN SCREAMS]
762
00:25:46,303 --> 00:25:47,406
Soldier: MOVE DOWN, GET DOWN.
763
00:25:47,407 --> 00:25:48,236
STAY THERE.
764
00:25:48,237 --> 00:25:49,305
IF YOU DON'T STOP FUCKING
765
00:25:49,306 --> 00:25:50,927
AROUND, WE'LL TAKE YOU OUT!
766
00:25:50,928 --> 00:25:53,861
AROUND, WE'LL TAKE YOU OUT!
[BIRDS CHIRPING...]
767
00:25:53,862 --> 00:26:01,862
[BIRDS CHIRPING...]
768
00:26:44,741 --> 00:26:45,604
HELLO, BILL.
769
00:26:45,604 --> 00:26:46,501
GOOD MORNING, JOHN.
770
00:26:46,502 --> 00:26:47,502
MAY I INTRODUCE CAPTAIN HARRIS?
771
00:26:47,503 --> 00:26:48,813
CAPTAIN HARRIS.
772
00:26:48,814 --> 00:26:52,644
DO COME THROUGH, WILL YOU?
773
00:26:52,645 --> 00:26:53,680
Woman: HELLO, BILL, IT'S GOOD
774
00:26:53,681 --> 00:26:54,543
TO SEE YOU.
775
00:26:54,544 --> 00:26:59,271
LOVELY TO SEE YOU, CATHERINE.
776
00:26:59,272 --> 00:27:00,170
GOOD MORNING, JULIA.
777
00:27:00,171 --> 00:27:02,861
GOOD MORNING, SIR.
778
00:27:02,862 --> 00:27:04,035
IS CHRIS MILKING THE COWS?
779
00:27:04,036 --> 00:27:08,418
HE IS.
780
00:27:08,419 --> 00:27:10,766
CHRIS.
781
00:27:10,767 --> 00:27:11,801
CHRIS.
782
00:27:11,802 --> 00:27:12,631
YEAH.
783
00:27:12,632 --> 00:27:14,321
SIR JOHN WANTS TO SEE YOU.
784
00:27:14,322 --> 00:27:15,667
SIR JOHN WANTS TO SEE YOU.
785
00:27:15,668 --> 00:27:17,255
THE SOLDIERS ARE WITH HIM.
786
00:27:17,256 --> 00:27:18,636
SHOULD I TAKE A RUN FOR IT?
787
00:27:18,637 --> 00:27:19,982
NO, YOU CAN'T.
788
00:27:19,983 --> 00:27:20,846
THEY'VE GOT THE PLACE
789
00:27:20,847 --> 00:27:22,225
SURROUNDED.
790
00:27:22,226 --> 00:27:25,608
[FOOTSTEPS...]
791
00:27:25,609 --> 00:27:27,403
[FOOTSTEPS...]
COME ALONG.
792
00:27:27,404 --> 00:27:35,404
COME ALONG.
793
00:27:40,072 --> 00:27:41,659
THEY'RE IN THERE.
794
00:27:41,660 --> 00:27:43,074
MUST I GO IN?
795
00:27:43,075 --> 00:27:46,491
GO ON, KNOCK.
796
00:27:46,492 --> 00:27:48,873
[KNOCKING]
797
00:27:48,874 --> 00:27:51,013
[KNOCKING]
COME IN.
798
00:27:51,014 --> 00:27:55,880
COME IN.
799
00:27:55,881 --> 00:27:58,365
OH, REILLY.
800
00:27:58,366 --> 00:28:00,678
OH, REILLY.
COME IN, COME IN.
801
00:28:00,679 --> 00:28:07,443
COME IN, COME IN.
802
00:28:07,444 --> 00:28:08,824
COME IN.
803
00:28:08,825 --> 00:28:09,688
Chris: I'LL GET THE
804
00:28:09,688 --> 00:28:10,585
CARPET DIRTY.
805
00:28:10,586 --> 00:28:12,137
MUD ON MY BOOTS, SIR.
806
00:28:12,138 --> 00:28:13,173
THAT'S THE LEAST OF YOUR
807
00:28:13,174 --> 00:28:14,208
WORRIES, REILLY.
808
00:28:14,209 --> 00:28:21,802
COME OVER HERE.
809
00:28:21,803 --> 00:28:23,079
NOW, TELL THESE TWO GENTLEMEN
810
00:28:23,080 --> 00:28:25,392
WHERE YOU WERE LAST FRIDAY, THE
811
00:28:25,393 --> 00:28:27,221
DAY OF THE AMBUSH.
812
00:28:27,222 --> 00:28:29,120
I WAS AT MY UNCLE'S FUNERAL.
813
00:28:29,121 --> 00:28:31,709
Bill: WHICH UNCLE?
814
00:28:31,710 --> 00:28:34,159
HE LIVES FAR AWAY.
815
00:28:34,160 --> 00:28:36,679
WHERE, REILLY?
816
00:28:36,680 --> 00:28:37,612
CLARE.
817
00:28:37,613 --> 00:28:38,613
YOU DON'T HAVE AN UNCLE
818
00:28:38,614 --> 00:28:40,027
IN CLARE, REILLY.
819
00:28:40,028 --> 00:28:40,788
I DO, SIR.
820
00:28:40,789 --> 00:28:43,030
DON'T LIE TO ME.
821
00:28:43,031 --> 00:28:44,307
WE PAID A LITTLE VISIT TO
822
00:28:44,308 --> 00:28:45,308
YOUR MOTHER IN HER LOVELY
823
00:28:45,309 --> 00:28:46,724
LITTLE COTTAGE.
824
00:28:46,725 --> 00:28:47,415
SHE MENTIONED NOTHING
825
00:28:47,415 --> 00:28:48,347
ABOUT A FUNERAL.
826
00:28:48,348 --> 00:28:49,381
YOU DON'T HAVE TO GO
827
00:28:49,382 --> 00:28:50,728
TO MY MOTHER.
828
00:28:50,729 --> 00:28:52,005
STOP LYING, REILLY, AND STOP
829
00:28:52,006 --> 00:28:54,007
WASTING OUR TIME, OR I'LL SEE TO
830
00:28:54,008 --> 00:28:55,146
IT PERSONALLY THAT YOUR MOTHER
831
00:28:55,147 --> 00:28:58,839
AND YOUR FAMILY SUFFER!
832
00:28:58,840 --> 00:28:59,875
MY FAMILY'S NOTHING TO DO
833
00:28:59,876 --> 00:29:01,255
WITH IT, SIR.
834
00:29:01,256 --> 00:29:02,188
WE KNOW YOU KNOW
835
00:29:02,189 --> 00:29:04,742
TEDDY O'DONOVAN.
836
00:29:04,743 --> 00:29:07,123
YES, YOU DO.
837
00:29:07,124 --> 00:29:08,746
OH, YEAH, DIDN'T SEE HIM IN
838
00:29:08,747 --> 00:29:10,955
A WHILE, ACTUALLY.
839
00:29:10,956 --> 00:29:11,956
Bill: WELL, WE WILL FIND
840
00:29:11,957 --> 00:29:16,098
Bill: WELL, WE WILL FIND
HIM... WITH OR WITHOUT YOU.
841
00:29:16,099 --> 00:29:20,827
HIM... WITH OR WITHOUT YOU.
842
00:29:20,828 --> 00:29:23,484
HIM... WITH OR WITHOUT YOU.
[BIRDS CHIRPING]
843
00:29:23,485 --> 00:29:28,420
[BIRDS CHIRPING]
844
00:29:28,421 --> 00:29:31,803
[BIRDS CHIRPING]
[INDISTINCT WHISPER]
845
00:29:31,804 --> 00:29:39,804
[INDISTINCT WHISPER]
846
00:29:49,097 --> 00:29:53,169
[♪...]
847
00:29:53,170 --> 00:29:54,757
[GUNS CLICK]
848
00:29:54,758 --> 00:29:55,483
Soldier [WHISPERING]:
849
00:29:55,484 --> 00:29:56,517
OI, GET DOWN, SHUT UP.
850
00:29:56,518 --> 00:29:57,587
GIVE ME YOUR RIFLE.
851
00:29:57,588 --> 00:29:58,451
GET THE RIFLE.
852
00:29:58,451 --> 00:29:59,349
PUT THE RIFLE DOWN.
853
00:29:59,350 --> 00:30:00,556
GIVE ME THE FUCKING RIFLE OR
854
00:30:00,557 --> 00:30:02,800
I'LL BLOW YOUR BRAINS OUT.
855
00:30:02,801 --> 00:30:04,146
I'LL BLOW YOUR BRAINS OUT.
GET DOWN.
856
00:30:04,147 --> 00:30:10,152
GET DOWN.
857
00:30:10,153 --> 00:30:13,258
RIGHT, WHERE THE FUCK ARE THEY?
858
00:30:13,259 --> 00:30:14,570
I'LL BLOW YOUR FUCKING
859
00:30:14,571 --> 00:30:15,192
BRAINS OUT.
860
00:30:15,193 --> 00:30:17,469
TELL ME WHERE THEY ARE.
861
00:30:17,470 --> 00:30:21,404
TELL ME WHERE THEY ARE.
[♪...]
862
00:30:21,405 --> 00:30:29,405
[♪...]
863
00:30:49,364 --> 00:30:51,262
[♪...]
[LIGHT FOOTSTEPS]
864
00:30:51,263 --> 00:30:59,263
[LIGHT FOOTSTEPS]
865
00:31:02,205 --> 00:31:04,516
WAKE UP, YOU IRISH BASTARDS!
866
00:31:04,517 --> 00:31:05,690
[INDISTINCT SHOUTING,
867
00:31:05,691 --> 00:31:07,623
[INDISTINCT SHOUTING,
GUNS CLICKING...]
868
00:31:07,624 --> 00:31:15,624
[GUNS CLICKING...]
869
00:31:21,224 --> 00:31:24,433
[SHOUTING...]
870
00:31:24,434 --> 00:31:26,262
GET IN! GET IN!
871
00:31:26,263 --> 00:31:32,544
[SHOUTING CONTINUES]
872
00:31:32,545 --> 00:31:36,307
[SHOUTING CONTINUES]
GET IN! GET IN!
873
00:31:36,308 --> 00:31:42,175
GET IN! GET IN!
874
00:31:42,176 --> 00:31:45,661
Soldier: FUCKING IRISH SCUM.
875
00:31:45,662 --> 00:31:48,698
Soldier: FUCKING IRISH SCUM.
[INDISTINCT SHOUTING OUTSIDE]
876
00:31:48,699 --> 00:31:50,424
[INDISTINCT SHOUTING OUTSIDE]
877
00:31:50,425 --> 00:31:52,150
Teddy: KEVIN?
878
00:31:52,151 --> 00:31:53,151
WE'RE FUCKED, TEDDY!
879
00:31:53,152 --> 00:31:54,325
KEVIN. YOU'RE GRAND.
880
00:31:54,326 --> 00:31:55,774
LOOK, LET ME LOOK, LET ME LOOK.
881
00:31:55,775 --> 00:31:58,916
HOLD IT UP, HOLD IT UP.
882
00:31:58,917 --> 00:31:59,917
Damien: HE'S ALL RIGHT.
883
00:31:59,918 --> 00:32:00,573
YEAH? >> TAKE THIS...
884
00:32:00,573 --> 00:32:01,436
HOLD IT LIKE THIS.
885
00:32:01,437 --> 00:32:03,610
IT'S JUST A NICK, KEVIN.
886
00:32:03,611 --> 00:32:04,474
IT'LL STOP THE BLEEDING,
887
00:32:04,475 --> 00:32:06,302
ALL RIGHT?
888
00:32:06,303 --> 00:32:07,510
LOOK AT ME.
889
00:32:07,511 --> 00:32:11,721
YEAH, JUST KEEP YOUR HEAD BACK.
890
00:32:11,722 --> 00:32:16,209
HOLD THAT THERE.
891
00:32:16,210 --> 00:32:17,244
DID THEY PICK YOU UP
892
00:32:17,245 --> 00:32:18,074
TOGETHER?
893
00:32:18,075 --> 00:32:22,629
Congo: YEAH.
894
00:32:22,630 --> 00:32:27,530
DO I KNOW YOU, DO I?
895
00:32:27,531 --> 00:32:29,325
YOU'RE THE TRAIN DRIVER.
896
00:32:29,326 --> 00:32:29,948
DO YOU REMEMBER,
897
00:32:29,949 --> 00:32:31,155
ON THE PLATFORM?
898
00:32:31,156 --> 00:32:32,156
YOU WOULDN'T LET THE TANS
899
00:32:32,157 --> 00:32:33,467
ON THE TRAIN.
900
00:32:33,468 --> 00:32:34,468
YOU'RE THE DOCTOR?
901
00:32:34,469 --> 00:32:37,540
THAT'S RIGHT.
902
00:32:37,541 --> 00:32:39,404
THAT'S RIGHT.
903
00:32:39,405 --> 00:32:41,855
WHAT DO THEY HAVE YOU IN FOR?
904
00:32:41,856 --> 00:32:43,374
THE WRITTEN WORD.
905
00:32:43,375 --> 00:32:45,341
"DISLOYALLY AFFECTED PERSON,"
906
00:32:45,342 --> 00:32:46,342
WHATEVER THAT MEANS.
907
00:32:46,343 --> 00:32:49,967
[BOLT, DOOR CLATTERING]
908
00:32:49,968 --> 00:32:51,244
RIGHT, WHICH ONE OF YOU
909
00:32:51,245 --> 00:32:54,454
FUCKERS IS TEDDY O'DONOVAN?
910
00:32:54,455 --> 00:32:55,352
IT'S ME. I'M O'DONOVAN.
911
00:32:55,352 --> 00:32:56,215
RIGHT, GET HIM OUT!
912
00:32:56,215 --> 00:32:57,044
I'M O'DONOVAN.
913
00:32:57,045 --> 00:32:58,389
GET OUTSIDE, YOU FENIAN
914
00:32:58,390 --> 00:32:59,631
FUCKER... GET OUT!
915
00:32:59,632 --> 00:33:01,219
Teddy: SIT DOWN!
916
00:33:01,220 --> 00:33:04,982
I'M TEDDY O'DONOVAN.
917
00:33:04,983 --> 00:33:06,845
STATE YOUR NAME AGAIN!
918
00:33:06,846 --> 00:33:07,985
TEDDY O'DONOVAN...
919
00:33:07,986 --> 00:33:09,193
[CONTINUES IN GAELIC]
920
00:33:09,194 --> 00:33:10,194
GET THIS ONE OUT.
921
00:33:10,195 --> 00:33:11,092
Soldier: YOU FENIAN FUCKER.
922
00:33:11,093 --> 00:33:12,127
GET HIM OUT OF HERE!
923
00:33:12,128 --> 00:33:12,783
GET HIM...
924
00:33:12,784 --> 00:33:15,993
[SOLDIERS SHOUTING]
925
00:33:15,994 --> 00:33:17,201
Man: LEAD ON YOU, TEDDY!
926
00:33:17,202 --> 00:33:19,306
MOVE!
927
00:33:19,307 --> 00:33:22,689
LEAD ON YOU, TEDDY!
928
00:33:22,690 --> 00:33:23,793
Soldier: GET IN THERE!
929
00:33:23,794 --> 00:33:25,347
FUCKING GET IN THAT CHAIR.
930
00:33:25,348 --> 00:33:27,590
YOU FUCKING DIRTY IRISH FUCKER!
931
00:33:27,591 --> 00:33:30,283
STRAP HIM DOWN.
932
00:33:30,284 --> 00:33:32,526
AND HIS LEGS.
933
00:33:32,527 --> 00:33:37,152
[TEDDY CHOKING, COUGHING]
934
00:33:37,153 --> 00:33:39,982
HELLO, TEDDY.
935
00:33:39,983 --> 00:33:41,397
IT'S A PLEASURE TO MEET YOU IN
936
00:33:41,398 --> 00:33:44,883
THE FLESH AFTER ALL THIS TIME.
937
00:33:44,884 --> 00:33:48,094
WHERE'S YOUR SAFE HOUSES, TEDDY?
938
00:33:48,095 --> 00:33:51,890
I WANT NAMES, PLACES, TEDDY.
939
00:33:51,891 --> 00:33:53,858
WHERE'S YOUR WEAPON STASHES?
940
00:33:53,859 --> 00:33:55,135
WHERE'S YOUR WEAPON STASHES?
[COUGHING]
941
00:33:55,136 --> 00:34:03,136
[COUGHING]
942
00:34:05,595 --> 00:34:06,629
I'M GOING TO MAKE YOU
943
00:34:06,630 --> 00:34:07,597
SQUEAL, TEDDY, LIKE ALL
944
00:34:07,598 --> 00:34:09,149
THE OTHER FUCKERS.
945
00:34:09,150 --> 00:34:10,150
SO YOU'D BETTER START TALKING
946
00:34:10,151 --> 00:34:14,189
TO ME.
947
00:34:14,190 --> 00:34:15,776
NOW, I TAKE IT... THAT YOU WANT
948
00:34:15,777 --> 00:34:17,192
ME TO CARRY ON WITH THIS, YEAH?
949
00:34:17,193 --> 00:34:23,405
[COUGHS]
950
00:34:23,406 --> 00:34:24,647
[SINGSONG]: ♪ THIS OLD MAN,
951
00:34:24,648 --> 00:34:26,649
HE PLAYED ONE ♪
952
00:34:26,650 --> 00:34:28,306
♪ HE PLAYED NICK-NACK
953
00:34:28,307 --> 00:34:31,965
ON MY THUMB... ♪
954
00:34:31,966 --> 00:34:38,937
[CRUNCH, TEDDY SCREAMS]
955
00:34:38,938 --> 00:34:41,768
NOW I WANT NAMES AND FUCKING
956
00:34:41,769 --> 00:34:43,735
PLACES, AND YOU BETTER START
957
00:34:43,736 --> 00:34:46,186
TELLING ME SOON!
958
00:34:46,187 --> 00:34:47,291
NAMES AND PLACES, COME ON,
959
00:34:47,292 --> 00:34:48,568
SUNSHINE, COME ON.
960
00:34:48,569 --> 00:34:52,710
YOU CAN DO IT, COME ON.
961
00:34:52,711 --> 00:34:55,092
COME HERE, YOU LITTLE...
962
00:34:55,093 --> 00:34:59,613
[CLICK, TEDDY WHIMPERS]
963
00:34:59,614 --> 00:35:03,824
[CRACK, TEDDY SCREAMS]
964
00:35:03,825 --> 00:35:05,102
COME ON, TEDDY.
965
00:35:05,103 --> 00:35:07,069
COME ON, TEDDY.
966
00:35:07,070 --> 00:35:08,036
COME ON!
967
00:35:08,037 --> 00:35:10,314
TELL ME!
968
00:35:10,315 --> 00:35:11,315
[TEDDY GASPS]
969
00:35:11,316 --> 00:35:13,696
Man: TEDDY!
970
00:35:13,697 --> 00:35:15,836
[TEDDY SCREAMS]
971
00:35:15,837 --> 00:35:17,804
HOLD IT TOGETHER, TEDDY!
972
00:35:17,805 --> 00:35:20,669
HOLD IT TOGETHER!
973
00:35:20,670 --> 00:35:23,016
TEDDY!
974
00:35:23,017 --> 00:35:24,811
TEDDY!
975
00:35:24,812 --> 00:35:26,675
I CAN'T TAKE THAT FUCKING SHIT.
976
00:35:26,676 --> 00:35:27,883
COME ON.
977
00:35:27,884 --> 00:35:29,712
WE HAVE TO BE STRONG FOR HIM.
978
00:35:29,713 --> 00:35:30,542
DO YOU HEAR ME?
979
00:35:30,543 --> 00:35:31,956
HE'D WANT YOU TO BE STRONG, BOY.
980
00:35:31,957 --> 00:35:32,785
[SINGING IN GAELIC]:
981
00:35:32,786 --> 00:35:34,165
♪ SINNE FIANNA FAIL... ♪
982
00:35:34,166 --> 00:35:35,477
SING THE SONG, SING THE SONG.
983
00:35:35,478 --> 00:35:36,512
All [SINGING IN GAELIC]:
984
00:35:36,513 --> 00:35:40,965
♪ ATA FAOI GHEALL AG EIRINN ♪
985
00:35:40,966 --> 00:35:45,072
♪ BUIOIN DAR SLUA ♪
986
00:35:45,073 --> 00:35:47,489
♪ THAR TOINN DO
987
00:35:47,490 --> 00:35:50,285
RAINIG CHUGAINN ♪
988
00:35:50,286 --> 00:35:54,220
♪ FAOI MHOID BHEITH SAOR ♪
989
00:35:54,221 --> 00:36:00,122
♪ SEANTIR AR SINSEAR FEASTA... ♪
990
00:36:00,123 --> 00:36:02,400
SHUT UP!
991
00:36:02,401 --> 00:36:04,609
SHUT UP!
992
00:36:04,610 --> 00:36:05,748
FUCKING IRISH.
993
00:36:05,749 --> 00:36:07,198
♪ ANOCHT A THEAM
994
00:36:07,199 --> 00:36:09,373
SA BHEARNA BHAOIL ♪
995
00:36:09,374 --> 00:36:11,547
♪ LE GEAN AR GHAEIL
996
00:36:11,548 --> 00:36:13,515
CHUN BAIS NO SAOIL... ♪
997
00:36:13,516 --> 00:36:14,516
[THUMPING, SINGING
998
00:36:14,517 --> 00:36:16,621
[CONTINUE FAINTLY...]
999
00:36:16,622 --> 00:36:19,521
[INDISTINCT CHATTER...]
1000
00:36:19,522 --> 00:36:22,455
[INDISTINCT CHATTER...]
[♪...]
1001
00:36:22,456 --> 00:36:26,666
[♪...]
1002
00:36:26,667 --> 00:36:28,012
Soldier: GET IN THERE.
1003
00:36:28,013 --> 00:36:29,462
FUCKING GET IN THERE.
1004
00:36:29,463 --> 00:36:30,291
Man: JESUS CHRIST, YOU
1005
00:36:30,292 --> 00:36:31,464
FUCKING BASTARDS.
1006
00:36:31,465 --> 00:36:33,811
WHAT HAVE YOU DONE TO HIM?
1007
00:36:33,812 --> 00:36:34,915
Damien: KEEP HIS HANDS UP,
1008
00:36:34,916 --> 00:36:36,227
KEEP HIS HANDS UP, LADS.
1009
00:36:36,228 --> 00:36:37,711
GIVE ME SOMETHING FOR HIS HEAD.
1010
00:36:37,712 --> 00:36:40,473
[♪...]
1011
00:36:40,474 --> 00:36:43,234
GIVE ME SOMETHING FOR HIS HEAD.
1012
00:36:43,235 --> 00:36:44,235
[TEDDY MOANS]
1013
00:36:44,236 --> 00:36:46,203
HELP ME WITH HIS HEAD.
1014
00:36:46,204 --> 00:36:47,928
YOU'RE ALL RIGHT, TEDDY BOY.
1015
00:36:47,929 --> 00:36:48,758
KEEP THEM UP, NOW.
1016
00:36:48,759 --> 00:36:49,759
I NEVER SAID A WORD.
1017
00:36:49,760 --> 00:36:50,760
I KNOW YOU DIDN'T, TEDDY.
1018
00:36:50,760 --> 00:36:51,554
I NEVER SAID...
1019
00:36:51,555 --> 00:36:52,588
I KNOW YOU DIDN'T, BOY.
1020
00:36:52,589 --> 00:36:54,211
I KNOW YOU DIDN'T.
1021
00:36:54,212 --> 00:36:55,350
YOU'RE THE MOST STUBBORN MAN
1022
00:36:55,351 --> 00:36:56,489
I EVER MET, HUH?
1023
00:36:56,490 --> 00:36:59,871
[TEDDY MOANS, SIGHS]
1024
00:36:59,872 --> 00:37:00,804
YOU'RE ALL RIGHT.
1025
00:37:00,804 --> 00:37:01,667
Train driver: HOW LONG
1026
00:37:01,668 --> 00:37:03,323
HAVE YOU KNOWN HIM?
1027
00:37:03,324 --> 00:37:05,083
ALL MY LIFE...
1028
00:37:05,084 --> 00:37:08,225
HE'S MY BROTHER.
1029
00:37:08,226 --> 00:37:09,674
[TEDDY MUMBLES]
1030
00:37:09,675 --> 00:37:11,676
SHH...
1031
00:37:11,677 --> 00:37:12,437
Soldier: OPEN THAT
1032
00:37:12,438 --> 00:37:14,783
FUCKING DOOR.
1033
00:37:14,784 --> 00:37:15,716
YEAH, YEAH, YEAH!
1034
00:37:15,717 --> 00:37:17,095
GET UP, YOU FENIAN FUCKER.
1035
00:37:17,096 --> 00:37:18,545
GET THEM OUTSIDE.
1036
00:37:18,546 --> 00:37:19,753
GET THEM UP BEHIND YOUR HEAD.
1037
00:37:19,754 --> 00:37:21,134
MOVE, MOVE!
1038
00:37:21,135 --> 00:37:26,208
[INDISTINCT SHOUTING]
1039
00:37:26,209 --> 00:37:27,761
[INDISTINCT SHOUTING]
GET IN THERE!
1040
00:37:27,762 --> 00:37:32,801
GET IN THERE!
1041
00:37:32,802 --> 00:37:35,217
WHAT'S YOUR NAME?
1042
00:37:35,218 --> 00:37:37,150
[EXHALES] I AM...
1043
00:37:37,151 --> 00:37:38,531
I AM A MEMBER OF THE IRISH
1044
00:37:38,532 --> 00:37:39,773
REPUBLICAN ARMY, AND I DEMAND
1045
00:37:39,774 --> 00:37:41,016
TO BE TREATED AS A POLITICAL
1046
00:37:41,017 --> 00:37:42,051
PRISONER.
1047
00:37:42,052 --> 00:37:42,846
NO, YOU'RE NOT.
1048
00:37:42,847 --> 00:37:43,881
YOU'RE A MURDERING GANGSTER WHO
1049
00:37:43,882 --> 00:37:45,089
SHOOTS YOUNG MEN IN THE BACK.
1050
00:37:45,090 --> 00:37:46,366
NO, YOU'RE WRONG.
1051
00:37:46,367 --> 00:37:47,678
I'M A DEMOCRAT.
1052
00:37:47,679 --> 00:37:48,886
IN THE LAST ELECTION, SINN FEIN
1053
00:37:48,887 --> 00:37:50,059
WON 73 SEATS OUT OF
1054
00:37:50,060 --> 00:37:51,889
A POSSIBLE 105.
1055
00:37:51,890 --> 00:37:52,959
OUR MANDATE'S FOR AN IRISH
1056
00:37:52,960 --> 00:37:54,271
REPUBLIC COMPLETELY SEPARATE
1057
00:37:54,272 --> 00:37:55,582
FROM GREAT BRITAIN.
1058
00:37:55,583 --> 00:37:57,101
A DEMOCRATIC DECISION.
1059
00:37:57,102 --> 00:37:57,930
LISTEN, THAT IS NOT
1060
00:37:57,930 --> 00:37:58,793
MY RESPONSIBILITY.
1061
00:37:58,794 --> 00:37:59,862
I'M JUST A SOLDIER SENT
1062
00:37:59,863 --> 00:38:01,312
BY MY GOVERNMENT.
1063
00:38:01,313 --> 00:38:02,589
YOUR GOVERNMENT, WHICH
1064
00:38:02,590 --> 00:38:03,625
SUPPRESSES OUR PARLIAMENT,
1065
00:38:03,626 --> 00:38:04,867
WHICH BANS OUR PAPER.
1066
00:38:04,868 --> 00:38:06,628
YOUR PRESENCE HERE IS A CRIME,
1067
00:38:06,629 --> 00:38:07,526
A FOREIGN OCCUPATION.
1068
00:38:07,527 --> 00:38:08,837
YOU TELL ME WHAT I'M SUPPOSED
1069
00:38:08,838 --> 00:38:09,941
TO DO AS A DEMOCRAT.
1070
00:38:09,942 --> 00:38:11,149
TURN THE OTHER CHEEK FOR ANOTHER
1071
00:38:11,150 --> 00:38:12,392
700 YEARS, IS THAT IT?
1072
00:38:12,393 --> 00:38:13,291
THAT IS NOT MY
1073
00:38:13,291 --> 00:38:14,119
RESPONSIBILITY.
1074
00:38:14,120 --> 00:38:15,292
GET OUT OF MY COUNTRY.
1075
00:38:15,293 --> 00:38:16,776
WHAT IS YOUR NAME?
1076
00:38:16,777 --> 00:38:18,743
GET OUT OF MY COUNTRY.
1077
00:38:18,744 --> 00:38:20,055
YOU'RE NOT A BOG CUTTER.
1078
00:38:20,056 --> 00:38:21,919
SHOW ME YOUR HANDS.
1079
00:38:21,920 --> 00:38:23,610
SHOW ME YOUR FUCKING HANDS.
1080
00:38:23,611 --> 00:38:24,853
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
1081
00:38:24,854 --> 00:38:26,095
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
1082
00:38:26,096 --> 00:38:26,959
PULL MY FINGERNAILS OFF,
1083
00:38:26,959 --> 00:38:27,650
IS THAT IT?
1084
00:38:27,651 --> 00:38:28,684
WHAT DO YOU FUCKING WELL
1085
00:38:28,685 --> 00:38:29,823
EXPECT?
1086
00:38:29,824 --> 00:38:31,549
THESE MEN FOUGHT AT THE SOMME!
1087
00:38:31,550 --> 00:38:33,240
UP TO THEIR NECKS IN VOMIT,
1088
00:38:33,241 --> 00:38:34,173
IN FILTHY TRENCHES...
1089
00:38:34,174 --> 00:38:35,174
YEAH.
1090
00:38:35,174 --> 00:38:36,003
WHILE THEIR FRIENDS GOT
1091
00:38:36,004 --> 00:38:37,004
BLOWN APART IN FRONT OF
1092
00:38:37,005 --> 00:38:38,005
THEIR EYES!
1093
00:38:38,006 --> 00:38:40,593
SORT HIM OUT!
1094
00:38:40,594 --> 00:38:42,629
SORT HIM OUT!
[BREATHING HEAVILY]
1095
00:38:42,630 --> 00:38:48,463
[BREATHING HEAVILY]
1096
00:38:48,464 --> 00:38:52,501
[THUDS, GROANING]
1097
00:38:52,502 --> 00:38:57,368
Soldier: GIVE ME YOUR NAME!
1098
00:38:57,369 --> 00:38:58,336
[GUN CYLINDER SPINS]
1099
00:38:58,337 --> 00:38:59,715
[CLICKS]
1100
00:38:59,716 --> 00:39:03,547
YOUR NAME.
1101
00:39:03,548 --> 00:39:04,480
[SHOUTING]
1102
00:39:04,481 --> 00:39:09,138
COME HERE.
1103
00:39:09,139 --> 00:39:14,005
SOLDIER.
1104
00:39:14,006 --> 00:39:15,628
SHOOT HIM, IN THE TEMPLE.
1105
00:39:15,629 --> 00:39:16,870
IN THE TEMPLE!
1106
00:39:16,871 --> 00:39:18,596
Soldier 2: I CAN'T DO IT!
1107
00:39:18,597 --> 00:39:19,460
Soldier 1: DO IT!
1108
00:39:19,460 --> 00:39:20,427
I CAN'T!
1109
00:39:20,428 --> 00:39:23,187
DO IT! IT'S AN ORDER!
1110
00:39:23,188 --> 00:39:24,568
[GUN CLICKS]
1111
00:39:24,569 --> 00:39:27,743
[DAMIEN GASPS, MOANS]
1112
00:39:27,744 --> 00:39:30,988
TOMORROW. MILITARY COURT.
1113
00:39:30,989 --> 00:39:31,989
AND EXECUTION FOR POSSESSION
1114
00:39:31,990 --> 00:39:33,646
OF A FIREARM.
1115
00:39:33,647 --> 00:39:36,511
OF A FIREARM.
[DAMIEN MOANING...]
1116
00:39:36,512 --> 00:39:39,652
[DAMIEN MOANING...]
1117
00:39:39,653 --> 00:39:42,275
[DAMIEN MOANING...]
[DOOR CREAKS, SLAMS]
1118
00:39:42,276 --> 00:39:50,276
[DOOR CREAKS, SLAMS]
1119
00:39:50,318 --> 00:39:54,252
[DOOR CREAKS, SLAMS]
[♪...]
1120
00:39:54,253 --> 00:40:02,253
[♪...]
1121
00:40:08,613 --> 00:40:10,441
[♪...]
1122
00:40:10,442 --> 00:40:12,857
Damien: "SO I TURNED
1123
00:40:12,858 --> 00:40:13,996
TO THE GARDEN OF LOVE...
1124
00:40:13,997 --> 00:40:18,760
AND PRIESTS IN BLACK GOWNS
1125
00:40:18,761 --> 00:40:20,382
WERE WALKING THEIR
1126
00:40:20,383 --> 00:40:25,422
ROUNDS AND..."
1127
00:40:25,423 --> 00:40:26,595
"BINDING WITH BRIARS,
1128
00:40:26,596 --> 00:40:29,046
MY JOYS AND DESIRES."
1129
00:40:29,047 --> 00:40:33,395
WILLIAM BLAKE.
1130
00:40:33,396 --> 00:40:35,915
I GOT DEPORTED TO WALES.
1131
00:40:35,916 --> 00:40:38,193
FRONGOCH CAMP.
1132
00:40:38,194 --> 00:40:39,401
DON'T TELL THESE BASTARDS,
1133
00:40:39,402 --> 00:40:40,782
BUT THEY WERE THE BEST YEARS OF
1134
00:40:40,783 --> 00:40:42,439
ME LIFE.
1135
00:40:42,440 --> 00:40:44,199
I LEARNT TO READ AND WRITE...
1136
00:40:44,200 --> 00:40:47,547
AND THINK.
1137
00:40:47,548 --> 00:40:49,342
WERE YOU IN THE CITIZEN ARMY?
1138
00:40:49,343 --> 00:40:51,931
MMM.
1139
00:40:51,932 --> 00:40:53,001
WITH CONNOLLY?
1140
00:40:53,002 --> 00:40:56,004
OH, YEAH.
1141
00:40:56,005 --> 00:40:57,626
DID YOU EVER HEAR HIM SPEAK?
1142
00:40:57,627 --> 00:41:01,837
DUBLIN LOCK-OUT.
1143
00:41:01,838 --> 00:41:05,600
1913.
1144
00:41:05,601 --> 00:41:07,222
SATURDAY AFTERNOON IN THE
1145
00:41:07,223 --> 00:41:09,949
PISSING RAIN.
1146
00:41:09,950 --> 00:41:12,917
PISSING RAIN.
HE SET THE PLACE ALIGHT.
1147
00:41:12,918 --> 00:41:18,026
HE SET THE PLACE ALIGHT.
1148
00:41:18,027 --> 00:41:19,096
"IF YOU REMOVE THE BRITISH
1149
00:41:19,097 --> 00:41:23,790
ARMY TOMORROW...
1150
00:41:23,791 --> 00:41:25,758
AND HOIST THE GREEN FLAG OVER
1151
00:41:25,759 --> 00:41:29,002
DUBLIN CASTLE...
1152
00:41:29,003 --> 00:41:29,866
UNLESS YOU ORGANIZE
1153
00:41:29,867 --> 00:41:32,489
A SOCIALIST REPUBLIC...
1154
00:41:32,490 --> 00:41:33,731
ALL YOUR EFFORTS WILL HAVE BEEN
1155
00:41:33,732 --> 00:41:35,284
IN VAIN."
1156
00:41:35,285 --> 00:41:36,217
"AND ENGLAND..."
1157
00:41:36,218 --> 00:41:37,390
Both: "WILL STILL RULE YOU
1158
00:41:37,391 --> 00:41:38,978
THROUGH HER LANDLORDS,
1159
00:41:38,979 --> 00:41:40,566
CAPITALISTS AND COMMERCIAL
1160
00:41:40,567 --> 00:41:42,464
INSTITUTIONS."
1161
00:41:42,465 --> 00:41:43,603
[CHUCKLES] THANK YOU,
1162
00:41:43,604 --> 00:41:47,124
MR. CONNOLLY.
1163
00:41:47,125 --> 00:41:48,263
[CLEARS THROAT]
1164
00:41:48,264 --> 00:41:49,885
I USED THAT ONCE IN A DEBATE
1165
00:41:49,886 --> 00:41:54,027
AT UNIVERSITY.
1166
00:41:54,028 --> 00:41:57,168
JESUS, I WAS ALL TALK, BOY.
1167
00:41:57,169 --> 00:41:58,756
AND WHEN IT CAME DOWN TO IT, I
1168
00:41:58,757 --> 00:42:03,589
ALWAYS HAD AN EXCUSE, YOU KNOW.
1169
00:42:03,590 --> 00:42:04,522
TEDDY COULD SEE RIGHT
1170
00:42:04,523 --> 00:42:07,454
THROUGH THAT.
1171
00:42:07,455 --> 00:42:10,250
THE MAN OF ACTION.
1172
00:42:10,251 --> 00:42:11,458
WE WERE FIERCE CLOSE AS YOUNG
1173
00:42:11,459 --> 00:42:13,322
FELLAS, YOU KNOW.
1174
00:42:13,323 --> 00:42:14,565
JUST THE TWO OF US.
1175
00:42:14,566 --> 00:42:15,635
ME FOLLOWING HIM AROUND
1176
00:42:15,636 --> 00:42:18,949
ALL THE TIME.
1177
00:42:18,950 --> 00:42:23,263
I COULD NEVER MATCH HIM.
1178
00:42:23,264 --> 00:42:26,439
THEY SENT HIM AWAY AND...
1179
00:42:26,440 --> 00:42:29,856
12 YEARS OF AGE.
1180
00:42:29,857 --> 00:42:34,274
THE SEMINARY AT 12 YEARS OF AGE.
1181
00:42:34,275 --> 00:42:35,759
SURE, BY THE TIME HE CAME BACK,
1182
00:42:35,760 --> 00:42:39,072
HE WAS A MAN.
1183
00:42:39,073 --> 00:42:40,418
AND I WAS STILL A BOY.
1184
00:42:40,419 --> 00:42:46,217
[DOOR CLATTERS]
1185
00:42:46,218 --> 00:42:47,840
MY NAME'S JOHNNY GOGAN.
1186
00:42:47,841 --> 00:42:49,082
MY DAD'S FROM DONEGAL, AND I
1187
00:42:49,083 --> 00:42:50,290
WON'T HAVE YOUR DEATH ON
1188
00:42:50,291 --> 00:42:51,878
MY CONSCIENCE.
1189
00:42:51,879 --> 00:42:53,086
COME ON.
1190
00:42:53,087 --> 00:42:57,021
[♪...]
1191
00:42:57,022 --> 00:42:57,816
[WHISPERS] WHERE'S THE
1192
00:42:57,816 --> 00:42:58,506
OTHER FELLAS?
1193
00:42:58,507 --> 00:43:03,476
AWAY FOR A PISS.
1194
00:43:03,477 --> 00:43:05,202
[KEYS RATTLING]
1195
00:43:05,203 --> 00:43:07,376
[KEYS RATTLING]
[♪...]
1196
00:43:07,377 --> 00:43:15,377
[♪...]
1197
00:43:21,253 --> 00:43:23,323
[KEYS RATTLING]
1198
00:43:23,324 --> 00:43:24,566
I HAVEN'T GOT THE KEY. >> WHAT?
1199
00:43:24,567 --> 00:43:25,774
I DON'T HAVE THE KEY FOR
1200
00:43:25,775 --> 00:43:26,604
THIS CELL.
1201
00:43:26,605 --> 00:43:27,811
OPEN THE DOOR. DO IT.
1202
00:43:27,812 --> 00:43:30,779
COME ON, COME ON.
1203
00:43:30,780 --> 00:43:34,818
[INDISTINCT WHISPERING]
1204
00:43:34,819 --> 00:43:36,578
[SHOUTING FROM CELL]
1205
00:43:36,579 --> 00:43:38,718
Man: DAMIEN, COME BACK!
1206
00:43:38,719 --> 00:43:42,791
DAMIEN, COME BACK!
1207
00:43:42,792 --> 00:43:46,346
DAMIEN, COME BACK!
[♪...]
1208
00:43:46,347 --> 00:43:54,347
[♪...]
1209
00:44:05,746 --> 00:44:07,989
Man: BYE, LADS.
1210
00:44:07,990 --> 00:44:10,060
[HOOVES CLOPPING]
1211
00:44:10,061 --> 00:44:11,993
[HOOVES CLOPPING]
[♪...]
1212
00:44:11,994 --> 00:44:19,994
[♪...]
1213
00:44:29,356 --> 00:44:30,494
YOU MUST BE HUNGRY NOW.
1214
00:44:30,495 --> 00:44:31,220
I'M STARVING.
1215
00:44:31,221 --> 00:44:37,604
THANKS VERY MUCH.
1216
00:44:37,605 --> 00:44:38,709
HOW IS HE?
1217
00:44:38,710 --> 00:44:39,814
AYE, HE'LL BE FINE.
1218
00:44:39,815 --> 00:44:41,678
Sinead: BEARING UP.
1219
00:44:41,679 --> 00:44:44,681
[UTENSILS CLATTER]
1220
00:44:44,682 --> 00:44:45,751
EAT UP NOW.
1221
00:44:45,752 --> 00:44:48,650
YOU'LL NEED TO STAY STRONG.
1222
00:44:48,651 --> 00:44:51,826
[WINCING]
1223
00:44:51,827 --> 00:44:53,241
Bernadette: WHAT AGE ARE YOU?
1224
00:44:53,242 --> 00:44:54,001
Gogan: 19.
1225
00:44:54,002 --> 00:44:55,519
19... WHAT MADE YOU DO IT?
1226
00:44:55,520 --> 00:44:56,210
[TEDDY GROANS]
1227
00:44:56,211 --> 00:44:58,798
Gogan: I DON'T KNOW.
1228
00:44:58,799 --> 00:44:59,834
WELL, YOU'RE, YOU'RE
1229
00:44:59,835 --> 00:45:01,007
A BRAVE LAD.
1230
00:45:01,008 --> 00:45:01,906
ISN'T HE, MAM?
1231
00:45:01,907 --> 00:45:03,423
Peggy: HE'S A VERY BRAVE LAD.
1232
00:45:03,424 --> 00:45:05,943
AND WE'RE VERY PROUD OF YOU.
1233
00:45:05,944 --> 00:45:09,050
[INDISTINCT CHATTER]
1234
00:45:09,051 --> 00:45:10,327
Gogan: MY DAD'S FROM DONEGAL.
1235
00:45:10,328 --> 00:45:11,053
Peggy: WHERE?
1236
00:45:11,053 --> 00:45:11,881
DONEGAL.
1237
00:45:11,881 --> 00:45:12,710
OH, YOU'RE PARTLY IRISH.
1238
00:45:12,711 --> 00:45:14,089
THERE'S A FRESH BIT THERE IF
1239
00:45:14,090 --> 00:45:14,781
YOU WANT IT.
1240
00:45:14,782 --> 00:45:16,954
Damien: THANKS.
1241
00:45:16,955 --> 00:45:23,720
[DOOR OPENS, FOOTSTEPS]
1242
00:45:23,721 --> 00:45:25,100
[SIGHS]
1243
00:45:25,101 --> 00:45:26,930
HOW ARE YOU HOLDING UP?
1244
00:45:26,931 --> 00:45:29,173
SURE, NOT GREAT.
1245
00:45:29,174 --> 00:45:32,038
YOU DID WELL, DAMIEN.
1246
00:45:32,039 --> 00:45:33,108
[SIGHS] KEVIN, JOHNNY AND
1247
00:45:33,109 --> 00:45:35,732
COLUM ARE STILL THERE, YOU KNOW?
1248
00:45:35,733 --> 00:45:39,563
THEY CAN BE SHOT AT ANY TIME.
1249
00:45:39,564 --> 00:45:42,669
WE LEFT THEM THERE.
1250
00:45:42,670 --> 00:45:45,672
AH, JESUS CHRIST.
1251
00:45:45,673 --> 00:45:49,746
I CAN'T TAKE MUCH MORE OF THIS.
1252
00:45:49,747 --> 00:45:56,891
[BOTH SIGH DEEPLY]
1253
00:45:56,892 --> 00:46:00,377
WE KNOW WHO TURNED YOU IN.
1254
00:46:00,378 --> 00:46:01,585
MAIRI'S A TYPIST AT THE BARRACKS
1255
00:46:01,586 --> 00:46:02,966
AND SHE FOUND A LETTER AND MADE
1256
00:46:02,967 --> 00:46:04,726
AND SHE FOUND A LETTER AND MADE
A COPY OF IT.
1257
00:46:04,727 --> 00:46:12,727
A COPY OF IT.
1258
00:46:17,015 --> 00:46:17,844
[WHISPERING]: THE HORSE YOU
1259
00:46:17,845 --> 00:46:18,878
WANTED IS IN THE STABLE
1260
00:46:18,879 --> 00:46:19,431
OVER THERE.
1261
00:46:19,431 --> 00:46:20,260
[WHISPERING]: THAT'S FOR
1262
00:46:20,260 --> 00:46:20,812
YOU, TEDDY.
1263
00:46:20,813 --> 00:46:22,054
YOU'VE GOT TO REST AFTER THIS.
1264
00:46:22,055 --> 00:46:22,814
[WHISPERING]: TIM'LL TAKE
1265
00:46:22,814 --> 00:46:23,573
YOU BACK. >> YEAH.
1266
00:46:23,573 --> 00:46:24,436
DAMIEN'S NEXT IN COMMAND.
1267
00:46:24,436 --> 00:46:25,299
SEAN, SEAN?
1268
00:46:25,300 --> 00:46:26,610
GO.
1269
00:46:26,611 --> 00:46:28,854
GO.
GO, JULIA.
1270
00:46:28,855 --> 00:46:36,855
GO, JULIA.
1271
00:46:44,387 --> 00:46:45,629
Man: GO ON, GET IN THERE.
1272
00:46:45,630 --> 00:46:46,699
Ned: DON'T MOVE, DON'T MOVE!
1273
00:46:46,700 --> 00:46:47,942
PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR HEAD!
1274
00:46:47,943 --> 00:46:48,943
PUT YOUR HANDS BEHIND
1275
00:46:48,944 --> 00:46:50,807
YOUR HEAD!
1276
00:46:50,808 --> 00:46:56,674
GIVE HIM THE LETTER.
1277
00:46:56,675 --> 00:47:01,576
READ IT.
1278
00:47:01,577 --> 00:47:03,543
"I FEEL DUTY-BOUND TO INFORM
1279
00:47:03,544 --> 00:47:06,167
YOU OF MY SUSPICIONS CONCERNING
1280
00:47:06,168 --> 00:47:10,585
A MEMBER OF MY STAFF.
1281
00:47:10,586 --> 00:47:13,622
RECENTLY, I HAVE OBSERVED
1282
00:47:13,623 --> 00:47:15,693
SOME UNSAVORY CHARACTERS
1283
00:47:15,694 --> 00:47:18,558
TRESPASSING ON MY LANDS.
1284
00:47:18,559 --> 00:47:19,939
MOST OF THEM ARE A TRUMPED-UP
1285
00:47:19,940 --> 00:47:22,355
BUNCH OF RUSTICS, SHOP HANDS
1286
00:47:22,356 --> 00:47:24,254
AND CORNER BOYS WITH DELUSIONS
1287
00:47:24,255 --> 00:47:27,222
OF GRANDEUR.
1288
00:47:27,223 --> 00:47:30,087
I AM NOW CERTAIN MY OWN
1289
00:47:30,088 --> 00:47:32,296
EMPLOYEE, CHRIS REILLY, TAKES
1290
00:47:32,297 --> 00:47:34,747
ORDERS FROM TRENCHCOAT THUG
1291
00:47:34,748 --> 00:47:36,853
TEDDY O'DONOVAN, WHO I KNOW IS
1292
00:47:36,854 --> 00:47:39,234
A TOP PRIORITY FOR YOU."
1293
00:47:39,235 --> 00:47:40,511
I DON'T SUPPOSE YOU KNOW WHAT
1294
00:47:40,512 --> 00:47:42,548
HE LOOKS LIKE?
1295
00:47:42,549 --> 00:47:45,896
SHORT AND THICK, I IMAGINE.
1296
00:47:45,897 --> 00:47:49,279
GET HIM SOME PAPER.
1297
00:47:49,280 --> 00:47:50,314
WRITE THIS DOWN IN YOUR
1298
00:47:50,315 --> 00:47:52,558
OWN WORDS.
1299
00:47:52,559 --> 00:47:54,940
OWN WORDS.
GO ON.
1300
00:47:54,941 --> 00:47:58,736
GO ON.
1301
00:47:58,737 --> 00:47:59,772
"FOR THE ATTENTION OF GENERAL
1302
00:47:59,773 --> 00:48:06,848
HUGH TUDOR...
1303
00:48:06,849 --> 00:48:08,885
I AM RESPONSIBLE FOR THE ARREST
1304
00:48:08,886 --> 00:48:11,715
OF 11 MEMBERS OF THE I.R.A.
1305
00:48:11,716 --> 00:48:15,098
THREE NOW FACE EXECUTION.
1306
00:48:15,099 --> 00:48:16,340
IF ONE HAIR ON THEIR HEAD
1307
00:48:16,341 --> 00:48:17,824
IS TOUCHED, I WILL GET
1308
00:48:17,825 --> 00:48:20,206
IS TOUCHED, I WILL GET
A BULLET TOO."
1309
00:48:20,207 --> 00:48:28,207
A BULLET TOO."
1310
00:48:32,979 --> 00:48:37,292
SUCH A BEAUTIFUL ROOM.
1311
00:48:37,293 --> 00:48:38,500
IT'S HARD TO IMAGINE A MAN'S
1312
00:48:38,501 --> 00:48:42,919
SCREAM FROM HERE.
1313
00:48:42,920 --> 00:48:44,127
EVER SEEN FINGERNAILS RIPPED OUT
1314
00:48:44,128 --> 00:48:47,026
WITH A RUSTY PLIERS, SIR JOHN?
1315
00:48:47,027 --> 00:48:50,719
HMM?
1316
00:48:50,720 --> 00:48:52,756
ALL YOUR LEARNING, AND YOU STILL
1317
00:48:52,757 --> 00:48:54,931
DON'T UNDERSTAND.
1318
00:48:54,932 --> 00:48:56,449
OH, I UNDERSTAND PERFECTLY,
1319
00:48:56,450 --> 00:48:59,038
MR. O'DONOVAN.
1320
00:48:59,039 --> 00:49:01,454
GOD PRESERVE IRELAND IF EVER
1321
00:49:01,455 --> 00:49:03,974
YOUR KIND TAKE CONTROL.
1322
00:49:03,975 --> 00:49:04,942
WELL, YOU BETTER START
1323
00:49:04,943 --> 00:49:06,321
GETTING USED TO THE IDEA.
1324
00:49:06,322 --> 00:49:08,530
A PRIEST-INFESTED BACKWATER!
1325
00:49:08,531 --> 00:49:10,705
Teddy: FINISH THE LETTER.
1326
00:49:10,706 --> 00:49:14,295
MAKE SURE HE SIGNS IT.
1327
00:49:14,296 --> 00:49:15,710
AND THEN HELP HIM FIND HIS BEST
1328
00:49:15,711 --> 00:49:18,471
PAIR OF WALKING SHOES.
1329
00:49:18,472 --> 00:49:19,714
A LITTLE EXERCISE WILL DO A
1330
00:49:19,715 --> 00:49:22,544
GENTLEMAN FARMER NO HARM AT ALL.
1331
00:49:22,545 --> 00:49:24,961
GENTLEMAN FARMER NO HARM AT ALL.
[TOOLS SCRAPING...]
1332
00:49:24,962 --> 00:49:32,962
[TOOLS SCRAPING...]
1333
00:49:33,177 --> 00:49:38,595
CHRIS...
1334
00:49:38,596 --> 00:49:41,978
ALL RIGHT, TED.
1335
00:49:41,979 --> 00:49:43,876
COME ON.
1336
00:49:43,877 --> 00:49:45,395
WHAT?
1337
00:49:45,396 --> 00:49:49,847
GET YOUR COAT.
1338
00:49:49,848 --> 00:49:53,886
[♪...]
1339
00:49:53,887 --> 00:49:56,647
[♪...]
[BIRDS CHIRPING...]
1340
00:49:56,648 --> 00:50:04,648
[BIRDS CHIRPING...]
1341
00:50:12,009 --> 00:50:14,976
[BIRDS CHIRPING...]
[♪...]
1342
00:50:14,977 --> 00:50:22,977
[♪...]
1343
00:50:32,891 --> 00:50:37,516
[♪...]
[♪...]
1344
00:50:37,517 --> 00:50:45,517
[♪...]
1345
00:50:59,884 --> 00:51:05,509
[♪...]
1346
00:51:05,510 --> 00:51:06,855
[SPEAKING GAELIC]
1347
00:51:06,856 --> 00:51:07,856
THAT'S THE HOUSE OF DANNY
1348
00:51:07,857 --> 00:51:09,237
AND PEG.
1349
00:51:09,238 --> 00:51:10,445
[GAELIC] ...THEY'LL HAVE DINNER
1350
00:51:10,446 --> 00:51:11,860
ON THE BOIL FOR US.
1351
00:51:11,861 --> 00:51:14,415
ON THE BOIL FOR US.
[♪...]
1352
00:51:14,416 --> 00:51:18,177
[♪...]
1353
00:51:18,178 --> 00:51:22,285
[BIRDS CHIRPING...]
1354
00:51:22,286 --> 00:51:24,287
[SEAN SPEAKING GAELIC]
1355
00:51:24,288 --> 00:51:27,255
[ELDERLY MAN SPEAKING GAELIC]
1356
00:51:27,256 --> 00:51:28,394
WELCOME, WELCOME.
1357
00:51:28,395 --> 00:51:29,189
THANK YOU.
1358
00:51:29,190 --> 00:51:30,224
WELCOME, BOY.
1359
00:51:30,225 --> 00:51:34,159
[PEGGY SPEAKING GAELIC]
1360
00:51:34,160 --> 00:51:35,850
YOU MUST BE VERY TIRED.
1361
00:51:35,851 --> 00:51:36,610
Peggy: VERY TIRED.
1362
00:51:36,610 --> 00:51:37,370
PEGGY'LL HAVE SOME...
1363
00:51:37,371 --> 00:51:38,646
IT'S AN AWFUL LONG WALK.
1364
00:51:38,647 --> 00:51:39,579
DINNER PREPARED FOR YOU
1365
00:51:39,580 --> 00:51:41,269
IN THERE, BOYS.
1366
00:51:41,270 --> 00:51:48,621
[SPEAKING GAELIC]
1367
00:51:48,622 --> 00:51:49,933
Man: THANKS VERY MUCH.
1368
00:51:49,934 --> 00:51:50,797
Elderly Lady: YOU'RE WELCOME.
1369
00:51:50,798 --> 00:51:52,004
Man 2: AH, THANKS VERY MUCH.
1370
00:51:52,005 --> 00:51:53,039
I'M SURE YOU MUST BE
1371
00:51:53,040 --> 00:51:54,524
VERY TIRED. >> I'M STARVED.
1372
00:51:54,525 --> 00:51:59,391
[BIRDS CHIRPING]
1373
00:51:59,392 --> 00:52:01,462
[BIRDS CHIRPING]
[HOOVES CLOPPING]
1374
00:52:01,463 --> 00:52:06,122
[HOOVES CLOPPING]
1375
00:52:06,123 --> 00:52:08,054
[HOOVES CLOPPING]
DAN.
1376
00:52:08,055 --> 00:52:16,055
DAN.
1377
00:52:19,757 --> 00:52:20,654
I'VE A MESSAGE FOR
1378
00:52:20,655 --> 00:52:21,758
DAMIEN O'DONOVAN.
1379
00:52:21,759 --> 00:52:23,691
DAMIEN O'DONOVAN.
Damien: IT'S ME.
1380
00:52:23,692 --> 00:52:29,524
Damien: IT'S ME.
1381
00:52:29,525 --> 00:52:31,147
WILL THERE BE ANY MESSAGE?
1382
00:52:31,148 --> 00:52:32,562
NO, GO ON.
1383
00:52:32,563 --> 00:52:38,015
[HOOVES CLOPPING...]
1384
00:52:38,016 --> 00:52:39,016
THEY'VE EXECUTED JOHNNY, COLUM
1385
00:52:39,017 --> 00:52:39,915
AND KEVIN.
1386
00:52:39,916 --> 00:52:41,157
Congo: OH, JESUS CHRIST,
1387
00:52:41,158 --> 00:52:43,676
ALMIGHTY.
1388
00:52:43,677 --> 00:52:45,471
BASTARDS.
1389
00:52:45,472 --> 00:52:47,439
Ned: WERE THEY TORTURED?
1390
00:52:47,440 --> 00:52:50,200
THEY WERE.
1391
00:52:50,201 --> 00:52:52,961
Congo [SOFTLY]: JESUS.
1392
00:52:52,962 --> 00:52:53,860
I'VE RECEIVED ORDERS TO
1393
00:52:53,861 --> 00:52:56,102
EXECUTE THE SPIES.
1394
00:52:56,103 --> 00:52:58,174
NOT CHRIS AS WELL?
1395
00:52:58,175 --> 00:53:01,280
AH, JESUS CHRIST, LADS.
1396
00:53:01,281 --> 00:53:02,799
HE'S ONLY A YOUNG FELLA, LIKE.
1397
00:53:02,800 --> 00:53:03,663
HAMILTON'S A CIVILIAN.
1398
00:53:03,664 --> 00:53:04,870
YOU COULD ORDER HIM TO LEAVE
1399
00:53:04,871 --> 00:53:05,665
THE COUNTRY.
1400
00:53:05,665 --> 00:53:06,493
HE COST US THREE
1401
00:53:06,493 --> 00:53:07,287
LIVES ALREADY.
1402
00:53:07,288 --> 00:53:08,598
IT COULD HAVE BEEN MORE.
1403
00:53:08,599 --> 00:53:09,599
IT WAS HIS OWN CHOICE.
1404
00:53:09,600 --> 00:53:11,117
Congo: AH, BUT CHRIS...
1405
00:53:11,118 --> 00:53:12,153
WE, WE CAN'T DO THAT.
1406
00:53:12,154 --> 00:53:13,154
HE'S ONE OF OUR OWN.
1407
00:53:13,155 --> 00:53:14,224
CONGO, HE'S A TRAITOR.
1408
00:53:14,225 --> 00:53:15,260
I'M SORRY, LADS, BUT THIS
1409
00:53:15,261 --> 00:53:16,020
IS WAR.
1410
00:53:16,021 --> 00:53:17,193
WHAT ARE WE DOING HERE, LIKE?
1411
00:53:17,194 --> 00:53:18,160
WHAT ARE WE DOING HERE, LIKE?
IT'S A WAR.
1412
00:53:18,161 --> 00:53:26,161
IT'S A WAR.
1413
00:53:34,901 --> 00:53:37,213
COME ON, MOVE HIM ON, WILL YOU?
1414
00:53:37,214 --> 00:53:39,145
Man: OVER HERE.
1415
00:53:39,146 --> 00:53:40,802
Man: OVER HERE.
STRAIGHT AHEAD.
1416
00:53:40,803 --> 00:53:48,803
STRAIGHT AHEAD.
1417
00:53:53,540 --> 00:53:54,438
I STUDIED ANATOMY FOR
1418
00:53:54,439 --> 00:53:58,095
FIVE YEARS, DAN.
1419
00:53:58,096 --> 00:53:59,304
AND NOW I'M GOING TO SHOOT
1420
00:53:59,305 --> 00:54:03,446
THIS MAN IN THE HEAD.
1421
00:54:03,447 --> 00:54:04,481
I'VE KNOWN CHRIS REILLY SINCE
1422
00:54:04,482 --> 00:54:08,968
HE WAS A CHILD.
1423
00:54:08,969 --> 00:54:10,176
I HOPE THIS IRELAND WE'RE
1424
00:54:10,177 --> 00:54:12,800
I HOPE THIS IRELAND WE'RE
FIGHTING FOR IS WORTH IT.
1425
00:54:12,801 --> 00:54:20,801
FIGHTING FOR IS WORTH IT.
1426
00:54:29,300 --> 00:54:30,956
WHERE'S YOUR LETTERS?
1427
00:54:30,957 --> 00:54:32,751
COME ON.
1428
00:54:32,752 --> 00:54:34,097
THAT'S FOR...
1429
00:54:34,098 --> 00:54:36,375
FOR MY WIFE, FOR MY CHILDREN.
1430
00:54:36,376 --> 00:54:37,204
I'LL MAKE SURE
1431
00:54:37,205 --> 00:54:38,757
I'LL MAKE SURE
THEY'RE DELIVERED.
1432
00:54:38,758 --> 00:54:46,758
THEY'RE DELIVERED.
1433
00:54:47,663 --> 00:54:52,564
TURN AROUND! [ECHO]
1434
00:54:52,565 --> 00:54:54,324
YOU'LL NEVER BEAT US... EVER!
1435
00:54:54,325 --> 00:54:55,946
YOU'LL NEVER BEAT US... EVER!
[GUNSHOTS]
1436
00:54:55,947 --> 00:55:03,947
[GUNSHOTS]
1437
00:55:14,552 --> 00:55:15,897
RIGHT.
1438
00:55:15,898 --> 00:55:18,003
RIGHT.
GET UP THERE.
1439
00:55:18,004 --> 00:55:24,147
GET UP THERE.
1440
00:55:24,148 --> 00:55:28,393
RIGHT, THERE.
1441
00:55:28,394 --> 00:55:31,050
GIVE ME YOUR LETTERS, CHRIS.
1442
00:55:31,051 --> 00:55:33,329
GIVE ME YOUR LETTERS, CHRIS!
1443
00:55:33,330 --> 00:55:35,227
I DIDN'T KNOW WHAT TO WRITE.
1444
00:55:35,228 --> 00:55:37,919
AND MAM CAN'T READ.
1445
00:55:37,920 --> 00:55:40,232
JUST, JUST TELL HER I LOVE HER,
1446
00:55:40,233 --> 00:55:45,582
AND WHERE I'M BURIED.
1447
00:55:45,583 --> 00:55:46,412
COME HERE.
1448
00:55:46,413 --> 00:55:48,136
YOU WANT ME TO DO IT? >> NO.
1449
00:55:48,137 --> 00:55:52,451
ARE YOU SURE?
1450
00:55:52,452 --> 00:55:54,626
PR-PROMISE ME, DAMIEN.
1451
00:55:54,627 --> 00:55:55,834
PROMISE ME YOU WON'T BURY ME
1452
00:55:55,835 --> 00:55:58,181
NEXT TO HIM?
1453
00:55:58,182 --> 00:55:58,872
Damien: THE CHAPEL.
1454
00:55:58,873 --> 00:56:00,942
DO YOU REMEMBER, ON THE WAY UP?
1455
00:56:00,943 --> 00:56:01,841
DO YOU REMEMBER?
1456
00:56:01,841 --> 00:56:02,531
YEAH.
1457
00:56:02,532 --> 00:56:05,257
IN THERE.
1458
00:56:05,258 --> 00:56:09,641
TELL TEDDY I'M SORRY.
1459
00:56:09,642 --> 00:56:10,608
I'M SCARED, DAMIEN.
1460
00:56:10,608 --> 00:56:11,506
[EXHALES HEAVILY] HAVE YOU
1461
00:56:11,507 --> 00:56:13,023
SAID YOUR PRAYERS?
1462
00:56:13,024 --> 00:56:14,542
YEAH.
1463
00:56:14,543 --> 00:56:16,855
GOD PROTECT YOU.
1464
00:56:16,856 --> 00:56:19,271
GOD PROTECT YOU.
[GUNSHOTS]
1465
00:56:19,272 --> 00:56:27,272
[GUNSHOTS]
1466
00:56:28,661 --> 00:56:32,318
[GUNSHOTS]
[♪...]
1467
00:56:32,319 --> 00:56:36,530
[♪...]
1468
00:56:36,531 --> 00:56:40,292
[♪...]
[BICYCLE CLATTERING, SQUEAKING]
1469
00:56:40,293 --> 00:56:47,333
[BICYCLE CLATTERING, SQUEAKING]
1470
00:56:47,334 --> 00:56:49,577
[BICYCLE CLATTERING, SQUEAKING]
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1471
00:56:49,578 --> 00:56:57,578
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1472
00:56:59,139 --> 00:57:00,312
Man: SEAN, HOW ARE YOU?
1473
00:57:00,313 --> 00:57:01,727
Dan: NOT TOO BAD.
1474
00:57:01,728 --> 00:57:02,280
DAMIEN.
1475
00:57:02,281 --> 00:57:03,281
Rory: AND TWO MORE HAVE
1476
00:57:03,281 --> 00:57:03,937
BEEN BURNT DOWN.
1477
00:57:03,938 --> 00:57:04,972
THE PEELERS AREN'T FIGHTING BACK
1478
00:57:04,973 --> 00:57:05,456
AT ALL.
1479
00:57:05,456 --> 00:57:06,353
Congo: TWO BARRACKS IS
1480
00:57:06,353 --> 00:57:07,147
WHAT I'M TOLD.
1481
00:57:07,147 --> 00:57:08,010
Man: THAT'S BRILLIANT, LADS.
1482
00:57:08,011 --> 00:57:09,217
Leo: NOT JUST... NOT JUST THE
1483
00:57:09,218 --> 00:57:09,736
BARRACKS, LADS.
1484
00:57:09,737 --> 00:57:11,427
COURTHOUSES, TAX OFFICES.
1485
00:57:11,428 --> 00:57:14,430
Congo: THAT'S EXCELLENT.
1486
00:57:14,431 --> 00:57:15,121
Terence: LISTEN, LADS,
1487
00:57:15,121 --> 00:57:15,949
THERE'S SOME FANTASTIC THINGS
1488
00:57:15,950 --> 00:57:16,950
HAPPENING UP AND DOWN THE
1489
00:57:16,950 --> 00:57:17,641
COUNTRY FOR THE
1490
00:57:17,641 --> 00:57:18,331
REPUBLICAN CAUSE.
1491
00:57:18,331 --> 00:57:19,159
THE DOCKERS WENT ON
1492
00:57:19,159 --> 00:57:19,919
STRIKE YESTERDAY.
1493
00:57:19,920 --> 00:57:20,920
THE RAILWAY MEN ARE STILL
1494
00:57:20,920 --> 00:57:21,886
REFUSING TO TRANSPORT ARMS OR
1495
00:57:21,886 --> 00:57:22,818
ANYTHING AROUND THE COUNTRY.
1496
00:57:22,819 --> 00:57:24,440
IT HAS THE BLOODY ARMY IN CHAOS.
1497
00:57:24,441 --> 00:57:25,338
Dan: YEAH, IT'S EXCELLENT.
1498
00:57:25,339 --> 00:57:26,372
IT'S STILL HOLDING.
1499
00:57:26,373 --> 00:57:27,202
Finbar: EVERY COUNTY COUNCIL
1500
00:57:27,203 --> 00:57:28,409
AND CITY COUNCIL IN THE COUNTRY
1501
00:57:28,410 --> 00:57:29,410
HAS PLEDGED ALLEGIANCE TO
1502
00:57:29,411 --> 00:57:30,515
THE DAIL.
1503
00:57:30,516 --> 00:57:32,102
APART FROM A FEW.
1504
00:57:32,103 --> 00:57:32,932
Leo: THEY'RE HITTING BACK,
1505
00:57:32,933 --> 00:57:34,001
THOUGH, LADS.
1506
00:57:34,002 --> 00:57:35,278
WE LOST TWO FELLAS DOWN BY
1507
00:57:35,279 --> 00:57:36,279
O'CONNOR'S LAST WEEK, YOU KNOW?
1508
00:57:36,280 --> 00:57:37,280
NOT TO MENTION THE DOZENS
1509
00:57:37,281 --> 00:57:38,971
ARRESTED, SO...
1510
00:57:38,972 --> 00:57:40,179
Damien: AND TELL US, UM, HOW
1511
00:57:40,180 --> 00:57:41,353
ARE THE HUNGER STRIKERS?
1512
00:57:41,354 --> 00:57:42,148
Terence: THEY'RE HOLDING
1513
00:57:42,148 --> 00:57:42,907
UP, DAMIEN.
1514
00:57:42,907 --> 00:57:43,736
THEY'RE DOING THEIR BEST,
1515
00:57:43,736 --> 00:57:44,668
YOU KNOW?
1516
00:57:44,668 --> 00:57:45,496
Man: COURT'S ON INSIDE.
1517
00:57:45,497 --> 00:57:46,841
YOU GOING IN?
1518
00:57:46,842 --> 00:57:47,498
[SHOUTING, INDISTINCT
1519
00:57:47,498 --> 00:57:48,223
[CONVERSATIONS]
1520
00:57:48,224 --> 00:57:49,637
Leo: GO IN AND LISTEN TO LILY
1521
00:57:49,638 --> 00:57:50,673
DOING HER STUFF.
1522
00:57:50,674 --> 00:57:54,400
DOING HER STUFF.
COME ON, GO IN NOW, GO ON.
1523
00:57:54,401 --> 00:58:02,401
COME ON, GO IN NOW, GO ON.
1524
00:58:03,376 --> 00:58:04,342
Damien: GOOD.
1525
00:58:04,342 --> 00:58:05,240
THEY'RE SCABBING WELL.
1526
00:58:05,240 --> 00:58:06,137
YOU'RE LOOKING AFTER THEM?
1527
00:58:06,137 --> 00:58:07,069
I AM, YEAH.
1528
00:58:07,069 --> 00:58:07,863
GOOD MAN.
1529
00:58:07,864 --> 00:58:09,899
I'M SORRY ABOUT CHRIS.
1530
00:58:09,900 --> 00:58:12,073
MUST HAVE BEEN TOUGH.
1531
00:58:12,074 --> 00:58:15,042
HOW HAVE YOU BEEN?
1532
00:58:15,043 --> 00:58:16,353
BEEN GRAND, BOY, GRAND.
1533
00:58:16,354 --> 00:58:18,977
BEEN GRAND, BOY, GRAND.
THANKS. COME ON.
1534
00:58:18,978 --> 00:58:23,050
THANKS. COME ON.
1535
00:58:23,051 --> 00:58:24,051
Lily: RIGHT, AND DID YOU
1536
00:58:24,052 --> 00:58:26,087
AGREE THE TERMS ON, ON THE LOAN,
1537
00:58:26,088 --> 00:58:27,503
AND DID YOU MAKE IT CLEAR TO
1538
00:58:27,504 --> 00:58:28,745
MR. SWEENEY THAT YOU WOULDN'T BE
1539
00:58:28,746 --> 00:58:29,953
ABLE TO REPAY HIM FOR QUITE
1540
00:58:29,954 --> 00:58:30,714
SOME TIME?
1541
00:58:30,715 --> 00:58:31,921
[WOMAN SPEAKING GAELIC]
1542
00:58:31,922 --> 00:58:32,956
Man: SEE, SHE KNOWS EXACTLY
1543
00:58:32,957 --> 00:58:33,786
WHAT SHE'S TALKING ABOUT.
1544
00:58:33,787 --> 00:58:34,820
MR. SWEENEY...
1545
00:58:34,821 --> 00:58:36,028
SHE AGREED THE TERMS AND SHE,
1546
00:58:36,029 --> 00:58:37,236
AND SHE, SHE SAID SHE'D START
1547
00:58:37,237 --> 00:58:38,066
THE REPAYMENTS STRAIGHT AWAY.
1548
00:58:38,067 --> 00:58:39,273
YOU'LL BE GIVEN TIME TO GIVE
1549
00:58:39,274 --> 00:58:40,102
YOUR OPINIONS, MR. SWEENEY.
1550
00:58:40,103 --> 00:58:41,103
SHE WAS A HUGE BACKLOG.
1551
00:58:41,103 --> 00:58:41,932
O.K., THANK YOU,
1552
00:58:41,932 --> 00:58:42,588
THAT'S ENOUGH.
1553
00:58:42,589 --> 00:58:43,589
SHE AGREED TO START PAYING
1554
00:58:43,590 --> 00:58:44,590
STRAIGHT AWAY AND MADE NO
1555
00:58:44,590 --> 00:58:45,280
EFFORT. >> MRS. RAFFERTY...
1556
00:58:45,280 --> 00:58:46,005
Sweeney: QUIET YOURSELF.
1557
00:58:46,005 --> 00:58:46,833
MRS. RAFFERTY...
1558
00:58:46,834 --> 00:58:47,834
YOU AGREED TO THIS LOAN,
1559
00:58:47,835 --> 00:58:49,352
BUT DID YOU LET MR. SWEENEY KNOW
1560
00:58:49,353 --> 00:58:50,836
THAT YOU WOULDN'T BE ABLE TO
1561
00:58:50,837 --> 00:58:51,872
REPAY IMMEDIATELY?
1562
00:58:51,873 --> 00:58:53,390
[SPEAKING GAELIC]
1563
00:58:53,391 --> 00:58:54,254
Sweeney: LOOK, WHAT'S SHE
1564
00:58:54,254 --> 00:58:55,152
SAYING [GAELIC] FOR?
1565
00:58:55,153 --> 00:58:56,773
YOU DO KNOW EXACTLY WHAT IT WAS.
1566
00:58:56,774 --> 00:58:57,499
Lily: MR. SWEENEY.
1567
00:58:57,500 --> 00:58:58,706
SHE SAID SHE'D BE ABLE TO
1568
00:58:58,707 --> 00:58:59,536
START PAYING STRAIGHT AWAY...
1569
00:58:59,536 --> 00:59:00,398
MRS. RAFFERTY IS BEING
1570
00:59:00,398 --> 00:59:01,227
QUESTIONED AT THE MOMENT.
1571
00:59:01,227 --> 00:59:02,055
AT THE RATE AGREED.
1572
00:59:02,056 --> 00:59:03,056
YOU WILL BE GIVEN TIME...
1573
00:59:03,057 --> 00:59:04,091
ALL RIGHT, I'M ONLY JUST
1574
00:59:04,092 --> 00:59:05,092
FILLING IN WHEN SHE'S SAYING
1575
00:59:05,093 --> 00:59:05,783
SHE DOESN'T UNDERSTAND
1576
00:59:05,783 --> 00:59:06,715
WHAT I'M SAYING.
1577
00:59:06,716 --> 00:59:07,716
SINEAD, DO YOU HAVE THOSE
1578
00:59:07,717 --> 00:59:10,476
SINEAD, DO YOU HAVE THOSE
FIGURES FOR ME?
1579
00:59:10,477 --> 00:59:18,139
FIGURES FOR ME?
1580
00:59:18,140 --> 00:59:18,831
THE ACC... ACCUMULATIVE
1581
00:59:18,832 --> 00:59:20,176
INTEREST, MR. SWEENEY,
1582
00:59:20,177 --> 00:59:21,867
IS OVER FIVE HUNDRED PERCENT.
1583
00:59:21,868 --> 00:59:23,075
Man: FIVE HUNDRED PERCENT?
1584
00:59:23,076 --> 00:59:23,974
INTEREST IS BOUND TO
1585
00:59:23,974 --> 00:59:24,940
ACCUMULATE IF YOU'RE NOT
1586
00:59:24,941 --> 00:59:26,044
MAKING REPAYMENTS.
1587
00:59:26,045 --> 00:59:26,873
THAT'S NORMAL
1588
00:59:26,874 --> 00:59:27,977
COMMERCIAL PRACTICE.
1589
00:59:27,978 --> 00:59:28,806
Lily: UNDER THE AUTHORITY
1590
00:59:28,806 --> 00:59:29,635
OF DAIL EIRANN...
1591
00:59:29,636 --> 00:59:30,842
Steady Boy: OH, COME OFF IT
1592
00:59:30,843 --> 00:59:31,946
NOW, SWEENEY, FIVE HUNDRED!
1593
00:59:31,947 --> 00:59:32,810
THAT IS NORMAL.
1594
00:59:32,811 --> 00:59:33,845
COME OFF IT, BOY.
1595
00:59:33,846 --> 00:59:34,571
IT'S STANDARD,
1596
00:59:34,571 --> 00:59:35,399
NORMAL PRACTICE.
1597
00:59:35,400 --> 00:59:36,606
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
1598
00:59:36,607 --> 00:59:37,642
Lily: EXCUSE ME, EXCUSE ME...
1599
00:59:37,643 --> 00:59:38,884
OFFER CHARITY IF SHE FALLS ON
1600
00:59:38,885 --> 00:59:39,472
HARD TIMES?
1601
00:59:39,473 --> 00:59:40,541
THIS IS A RECOGNIZED COURT
1602
00:59:40,542 --> 00:59:41,577
UNDER THE AUTHORITY OF DAIL
1603
00:59:41,578 --> 00:59:42,819
EIRANN AND A BIT OF DECORUM,
1604
00:59:42,820 --> 00:59:43,476
PLEASE, IS REQUIRED.
1605
00:59:43,476 --> 00:59:44,304
[SWEENEY SIGHS]
1606
00:59:44,305 --> 00:59:45,822
MR. SWEENEY, QUITE FRANKLY, MY
1607
00:59:45,823 --> 00:59:46,583
SYMPATHIES LIE WITH
1608
00:59:46,584 --> 00:59:47,617
MRS. RAFFERTY IN THIS MATTER.
1609
00:59:47,618 --> 00:59:48,550
OH, THAT'S VERY CLEAR,
1610
00:59:48,550 --> 00:59:49,378
MRS. KEARNEY.
1611
00:59:49,378 --> 00:59:50,276
THOSE ARE EXTORTIONATE
1612
00:59:50,277 --> 00:59:51,448
INTEREST RATES TO BE CHARGING.
1613
00:59:51,449 --> 00:59:54,003
AND IT'S ABUSE OF YOUR POSITION
1614
00:59:54,004 --> 00:59:55,073
IN THE COMMUNITY TO BE
1615
00:59:55,074 --> 00:59:56,074
CHARGING THAT.
1616
00:59:56,075 --> 00:59:57,109
THIS IS A REPUBLICAN COURT,
1617
00:59:57,110 --> 00:59:59,422
NOT AN ENGLISH COURT.
1618
00:59:59,423 --> 01:00:01,010
I HEREBY ORDER TO YOU TO REPAY
1619
01:00:01,011 --> 01:00:02,114
MRS. RAFFERTY 10 SHILLINGS
1620
01:00:02,115 --> 01:00:03,013
AND SIXPENCE.
1621
01:00:03,014 --> 01:00:04,254
YOU HAVE SEVEN DAYS IN WHICH
1622
01:00:04,255 --> 01:00:05,118
TO DO SO.
1623
01:00:05,119 --> 01:00:06,360
THAT IS THIS DAY NEXT WEEK.
1624
01:00:06,361 --> 01:00:07,258
THANK YOU, MR. SWEENEY.
1625
01:00:07,258 --> 01:00:07,983
ME REPAY HER?
1626
01:00:07,983 --> 01:00:08,915
ARE YOU JOKING ME?
1627
01:00:08,916 --> 01:00:10,295
THERE'S NO WAY I'M PAYING ANY
1628
01:00:10,296 --> 01:00:11,399
MONEY TO MRS. RAFFERTY.
1629
01:00:11,400 --> 01:00:11,953
MR. SWEENEY.
1630
01:00:11,954 --> 01:00:12,954
SHE'S THE ONE WHO OWES
1631
01:00:12,954 --> 01:00:13,506
ME MONEY.
1632
01:00:13,507 --> 01:00:14,540
MR. SWEENEY, THAT IS THE
1633
01:00:14,541 --> 01:00:15,094
COURT'S DECISION.
1634
01:00:15,095 --> 01:00:16,095
I'M THE AGGRIEVED PARTY HERE.
1635
01:00:16,095 --> 01:00:16,716
SIT DOWN, PLEASE,
1636
01:00:16,716 --> 01:00:17,234
MR. SWEENEY.
1637
01:00:17,235 --> 01:00:18,235
YOU'RE ASKING ME NOW TO
1638
01:00:18,236 --> 01:00:19,236
FORGET, TO WAIVE MY INTEREST.
1639
01:00:19,236 --> 01:00:20,202
THE COURT'S DECISION IS FINAL
1640
01:00:20,202 --> 01:00:21,031
AND YOU WILL RESPECT
1641
01:00:21,031 --> 01:00:21,687
ITS AUTHORITY.
1642
01:00:21,688 --> 01:00:22,928
I'M THE ONE WHO'S OWED MONEY
1643
01:00:22,929 --> 01:00:23,964
AND YOU CALL THAT JUSTICE?
1644
01:00:23,965 --> 01:00:24,793
YOU GET THE RESULT
1645
01:00:24,793 --> 01:00:25,552
THAT YOU WANT.
1646
01:00:25,553 --> 01:00:26,932
THAT'S WHAT YOU SET THIS UP FOR.
1647
01:00:26,933 --> 01:00:28,002
A KANGAROO COURT IS WHAT
1648
01:00:28,003 --> 01:00:29,210
IT IS, BE FAIR... GO AWAY.
1649
01:00:29,211 --> 01:00:30,280
LET ME GO!
1650
01:00:30,281 --> 01:00:31,488
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
1651
01:00:31,489 --> 01:00:32,628
GET YOUR HANDS OFF ME!
1652
01:00:32,629 --> 01:00:33,491
Man: TAKE IT EASY,
1653
01:00:33,491 --> 01:00:34,078
MR. SWEENEY.
1654
01:00:34,079 --> 01:00:35,389
GET YOUR HANDS OFF ME!
1655
01:00:35,390 --> 01:00:38,461
[INDISTINCT SHOUTING, CHATTER]
1656
01:00:38,462 --> 01:00:41,050
LET GO OF ME!
1657
01:00:41,051 --> 01:00:41,879
Teddy: BRING HIM BACK.
1658
01:00:41,879 --> 01:00:42,604
BRING HIM BACK.
1659
01:00:42,604 --> 01:00:43,294
Guard: WHAT?
1660
01:00:43,295 --> 01:00:44,916
BRING HIM BACK HERE.
1661
01:00:44,917 --> 01:00:47,712
[INDISTINCT]
1662
01:00:47,713 --> 01:00:48,645
TEDDY O'DONOVAN'S AFTER
1663
01:00:48,646 --> 01:00:49,748
TAKING MR. SWEENEY OFF US.
1664
01:00:49,749 --> 01:00:50,956
HE'S TAKEN HIM OUT THE FRONT
1665
01:00:50,957 --> 01:00:53,096
HE'S TAKEN HIM OUT THE FRONT
DOOR OF THE COURT.
1666
01:00:53,097 --> 01:01:00,103
DOOR OF THE COURT.
1667
01:01:00,104 --> 01:01:05,522
TEDDY O'DONOVAN.
1668
01:01:05,523 --> 01:01:07,593
TEDDY O'DONOVAN, COME BACK INTO
1669
01:01:07,594 --> 01:01:09,906
THIS COURTHOUSE IMMEDIATELY.
1670
01:01:09,907 --> 01:01:11,080
TEDDY O'DONOVAN, I'M NOT
1671
01:01:11,081 --> 01:01:12,322
STANDING HERE ALL DAY FOR YOU!
1672
01:01:12,323 --> 01:01:16,430
WHAT?
1673
01:01:16,431 --> 01:01:17,569
TEDDY O'DONOVAN, COME BACK
1674
01:01:17,570 --> 01:01:19,364
TEDDY O'DONOVAN, COME BACK
HERE, PLEASE!
1675
01:01:19,365 --> 01:01:27,365
HERE, PLEASE!
1676
01:01:31,446 --> 01:01:32,860
WHO THE HELL DO YOU THINK YOU
1677
01:01:32,861 --> 01:01:33,999
ARE TO INTERFERE WITH A
1678
01:01:34,000 --> 01:01:35,069
COURT DECISION?
1679
01:01:35,070 --> 01:01:36,312
LILY, CALM DOWN FOR A SECOND.
1680
01:01:36,313 --> 01:01:37,141
Sinead: ANSWER THE QUESTION.
1681
01:01:37,142 --> 01:01:38,659
BY WHOSE AUTHORITY?
1682
01:01:38,660 --> 01:01:39,833
YOU ANSWER MY QUESTION.
1683
01:01:39,834 --> 01:01:41,041
DO YOU WANT EVERY MERCHANT AND
1684
01:01:41,042 --> 01:01:42,214
BUSINESSMAN IN THE COUNTY UP
1685
01:01:42,215 --> 01:01:43,044
AGAINST US, WITH DECISIONS
1686
01:01:43,044 --> 01:01:44,010
LIKE THAT?
1687
01:01:44,010 --> 01:01:44,839
YOU'RE INTERFERING WITH THE
1688
01:01:44,839 --> 01:01:45,702
COURT DECISIONS BY YOUR
1689
01:01:45,702 --> 01:01:46,254
ACTIONS, TEDDY.
1690
01:01:46,255 --> 01:01:47,461
ARE YOU GOING TO THROW ME
1691
01:01:47,462 --> 01:01:48,531
IN JAIL TOO?
1692
01:01:48,532 --> 01:01:49,532
WHO WILL FIGHT THE WAR
1693
01:01:49,533 --> 01:01:50,602
THEN, YOU?
1694
01:01:50,603 --> 01:01:51,810
WHAT MR. SWEENEY DID TO MRS.
1695
01:01:51,811 --> 01:01:53,363
RAFFERTY WAS WRONG, TEDDY, AND
1696
01:01:53,364 --> 01:01:54,193
YOU CAN'T COSSET HIM...
1697
01:01:54,194 --> 01:01:55,641
IT WAS WRONG, BUT I NEED THE
1698
01:01:55,642 --> 01:01:56,677
MAN'S MONEY TO BUY WEAPONS.
1699
01:01:56,678 --> 01:01:57,851
WHAT AM I GOING TO DO
1700
01:01:57,852 --> 01:01:58,369
WITHOUT WEAPONS?
1701
01:01:58,370 --> 01:01:59,749
WE CAN'T FIGHT A WAR LIKE THAT.
1702
01:01:59,750 --> 01:02:01,164
ARE YOU GOING TO FIGHT IT WITH
1703
01:02:01,165 --> 01:02:01,683
A HURL?
1704
01:02:01,684 --> 01:02:02,684
HOW ARE WE SUPPOSED TO
1705
01:02:02,685 --> 01:02:03,685
MAINTAIN THE TRUST OF THE
1706
01:02:03,686 --> 01:02:04,686
PEOPLE, WITH YOU UNDERMINING THE
1707
01:02:04,686 --> 01:02:05,307
COURT LIKE THAT?
1708
01:02:05,307 --> 01:02:06,274
WE'LL MAINTAIN THE TRUST OF
1709
01:02:06,275 --> 01:02:07,481
THE PEOPLE WITH WEAPONS IN OUR
1710
01:02:07,482 --> 01:02:08,862
HANDS BECAUSE WE HAVE MEN ON THE
1711
01:02:08,863 --> 01:02:09,863
FOUR CORNERS OF THIS TOWN
1712
01:02:09,864 --> 01:02:11,105
DEFENDING THIS TOWN AT THIS VERY
1713
01:02:11,106 --> 01:02:12,313
MOMENT IN TIME... WE TOOK IT
1714
01:02:12,314 --> 01:02:13,314
FROM THE BRITISH WITH FORCE.
1715
01:02:13,315 --> 01:02:14,626
AND THE FIRST JUDGMENT OF
1716
01:02:14,627 --> 01:02:16,559
THIS, AN INDEPENDENT COURT, YOU
1717
01:02:16,560 --> 01:02:17,940
HAVE UNDERMINED BY DECIDING TO
1718
01:02:17,941 --> 01:02:19,631
SETTLE IT IN A PUB.
1719
01:02:19,632 --> 01:02:20,839
HE PROVIDES US WITH MONEY TO
1720
01:02:20,840 --> 01:02:21,772
BUY WEAPONS.
1721
01:02:21,772 --> 01:02:22,600
THERE'S A CONSIGNMENT
1722
01:02:22,600 --> 01:02:23,187
COMING IN...
1723
01:02:23,188 --> 01:02:24,188
I'M SURE WE CAN AFFORD...
1724
01:02:24,189 --> 01:02:25,223
THERE IS A CONSIGNMENT COMING
1725
01:02:25,224 --> 01:02:26,431
IN FROM GLASGOW IN THE NEXT
1726
01:02:26,432 --> 01:02:26,950
FEW WEEKS.
1727
01:02:26,951 --> 01:02:28,640
YOU TELL ME HOW I'M GOING TO PAY
1728
01:02:28,641 --> 01:02:30,055
FOR THAT IF HE'S SITTING DOWN IN
1729
01:02:30,056 --> 01:02:30,747
THE CELLS SULKING.
1730
01:02:30,747 --> 01:02:31,644
WE SHOULD ENFORCE THE
1731
01:02:31,645 --> 01:02:32,748
COURT'S DECISION.
1732
01:02:32,749 --> 01:02:33,611
I'M VOLUNTEERING.
1733
01:02:33,611 --> 01:02:34,405
ANYONE ELSE?
1734
01:02:34,406 --> 01:02:36,096
[ALL TALKING AT ONCE]
1735
01:02:36,097 --> 01:02:37,131
HEY, HOLD ON A MINUTE.
1736
01:02:37,132 --> 01:02:38,064
NOW, HOLD ON.
1737
01:02:38,065 --> 01:02:39,582
THERE'S A WAR ON, RIGHT?
1738
01:02:39,583 --> 01:02:41,204
WE HAVE ONE OBJECTIVE: TO GET
1739
01:02:41,205 --> 01:02:43,172
THE BRITISH OUT OF IRELAND.
1740
01:02:43,173 --> 01:02:44,380
AND THE SWEENEYS OF THIS WORLD
1741
01:02:44,381 --> 01:02:45,968
GIVE US RIFLES.
1742
01:02:45,969 --> 01:02:47,245
MORE IMPORTANT THAN A BOX OF
1743
01:02:47,246 --> 01:02:48,418
FUCKING GROCERIES.
1744
01:02:48,419 --> 01:02:49,248
A LITTLE CLARITY NOW,
1745
01:02:49,249 --> 01:02:50,593
IN THE NAME OF GOD.
1746
01:02:50,594 --> 01:02:51,457
WELL SAID, RORY BOY,
1747
01:02:51,458 --> 01:02:52,837
WELL SAID.
1748
01:02:52,838 --> 01:02:53,976
SO WE'LL PAINT THE TOWN
1749
01:02:53,977 --> 01:02:54,909
REPUBLICAN GREEN, BUT UNDERNEATH
1750
01:02:54,910 --> 01:02:55,978
WE'RE STILL THE SAME AS
1751
01:02:55,979 --> 01:02:56,531
THE ENGLISH.
1752
01:02:56,532 --> 01:02:57,565
IS THAT WHAT YOU'RE SAYING?
1753
01:02:57,566 --> 01:02:58,774
Teddy: NO, WE'RE NOT THE SAME
1754
01:02:58,775 --> 01:02:59,809
SAME AS THE ENGLISH.
1755
01:02:59,810 --> 01:03:01,052
WE ARE IF WE DO THAT.
1756
01:03:01,053 --> 01:03:02,122
Rory: BETTER THAN PAINTING IT
1757
01:03:02,123 --> 01:03:02,951
FUCKING RED, ANYWAY.
1758
01:03:02,952 --> 01:03:04,227
[MAN SPEAKING GAELIC]
1759
01:03:04,228 --> 01:03:05,228
AH, SHUT UP.
1760
01:03:05,229 --> 01:03:06,402
Terence: EASY. TAKE IT EASY.
1761
01:03:06,403 --> 01:03:07,128
FRANCIS, COME ON.
1762
01:03:07,128 --> 01:03:07,956
Francis: JUSTICE AND EQUALITY
1763
01:03:07,956 --> 01:03:08,543
FOR ALL.
1764
01:03:08,544 --> 01:03:09,785
TAKE A COPY OF THE PROCLAMATION.
1765
01:03:09,786 --> 01:03:10,614
Terence: TAKE IT EASY.
1766
01:03:10,614 --> 01:03:11,442
Teddy: HE'S GRAND,
1767
01:03:11,442 --> 01:03:11,995
HE'S GRAND.
1768
01:03:11,996 --> 01:03:13,029
Dan: ARE YOU BOYS FINDING
1769
01:03:13,030 --> 01:03:13,859
THIS FUNNY?
1770
01:03:13,860 --> 01:03:14,962
VERY FUNNY.
1771
01:03:14,963 --> 01:03:15,792
Ned: VERY, VERY FUNNY.
1772
01:03:15,793 --> 01:03:17,344
TURN OUT YOUR POCKETS, LADS.
1773
01:03:17,345 --> 01:03:18,794
COME ON, HOW MUCH MONEY HAVE YOU
1774
01:03:18,795 --> 01:03:20,140
GOT IN YOUR POCKET?
1775
01:03:20,141 --> 01:03:21,141
Congo: BE CAREFUL THERE NOW,
1776
01:03:21,142 --> 01:03:21,970
DAN, YOU WOULDN'T...
1777
01:03:21,971 --> 01:03:22,971
HANG ON, BE QUIET, THERE,
1778
01:03:22,971 --> 01:03:23,627
BE QUIET.
1779
01:03:23,628 --> 01:03:24,869
HOW MUCH MONEY HAVE YOU GOT?
1780
01:03:24,870 --> 01:03:25,939
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1781
01:03:25,940 --> 01:03:27,181
COME ON, CAN YOU NOT ANSWER
1782
01:03:27,182 --> 01:03:27,838
A CIVIL QUESTION?
1783
01:03:27,839 --> 01:03:29,080
HOW MUCH MONEY HAVE YOU GOT?
1784
01:03:29,081 --> 01:03:30,288
Sinead: ANSWER HIM, TIM.
1785
01:03:30,289 --> 01:03:36,812
HOW MUCH?
1786
01:03:36,813 --> 01:03:38,089
I HAVE A SHILLING, ALL RIGHT?
1787
01:03:38,090 --> 01:03:39,056
ALL RIGHT.
1788
01:03:39,057 --> 01:03:41,264
NED, HOW MUCH LAND DO YOU OWN?
1789
01:03:41,265 --> 01:03:42,265
ANSWER ME, COME ON.
1790
01:03:42,266 --> 01:03:43,680
HAVE YOU A BLADE OF GRASS TO
1791
01:03:43,681 --> 01:03:44,475
YOUR NAME?
1792
01:03:44,476 --> 01:03:45,476
NO, NOT A BLADE, NO.
1793
01:03:45,476 --> 01:03:46,305
LOOK, DAN, THESE BOYS
1794
01:03:46,305 --> 01:03:46,892
ARE FINE.
1795
01:03:46,893 --> 01:03:47,926
THEY WORK FOR MY FATHER.
1796
01:03:47,927 --> 01:03:48,790
LET ME FINISH.
1797
01:03:48,790 --> 01:03:49,515
I'M TALKING HERE.
1798
01:03:49,515 --> 01:03:50,240
RIGHT, YOU'RE PAUPERS,
1799
01:03:50,240 --> 01:03:50,896
JUST LIKE ME.
1800
01:03:50,897 --> 01:03:52,551
NOW, YOU WANT TO TAKE A LOOK UP
1801
01:03:52,552 --> 01:03:53,794
AND DOWN THIS COUNTRY AND SEE
1802
01:03:53,795 --> 01:03:54,830
THE AMOUNT OF VOLUNTEERS THAT
1803
01:03:54,831 --> 01:03:55,900
ARE INVOLVED IN LAND SEIZURES
1804
01:03:55,901 --> 01:03:56,556
AND CATTLE DRIVES.
1805
01:03:56,557 --> 01:03:57,936
NOW, DO YOU WANT TO KNOW WHY
1806
01:03:57,937 --> 01:03:58,835
THAT'S HAPPENING, DO YOU?
1807
01:03:58,836 --> 01:03:59,836
Leo: LOOK, THAT'S ENOUGH OF
1808
01:03:59,836 --> 01:04:00,353
THAT TALK.
1809
01:04:00,354 --> 01:04:01,354
IT'S NOT ENOUGH OF IT!
1810
01:04:01,355 --> 01:04:02,768
THE I.R.A. ARE BACKING THE
1811
01:04:02,769 --> 01:04:03,598
LANDLORDS AND CRUSHING PEOPLE
1812
01:04:03,599 --> 01:04:04,805
LIKE YOU AND ME.
1813
01:04:04,806 --> 01:04:06,013
Man: YOU SAT DOWN AND HAD
1814
01:04:06,014 --> 01:04:07,256
DINNER WITH THE I.R.A.
1815
01:04:07,257 --> 01:04:07,809
LAST NIGHT...
1816
01:04:07,809 --> 01:04:08,465
I'M TALKING HERE.
1817
01:04:08,465 --> 01:04:09,086
I'M TALKING HERE.
1818
01:04:09,087 --> 01:04:10,328
WELL, WHAT DO YOU WANT, MAN?
1819
01:04:10,329 --> 01:04:11,329
MADNESS UP AND DOWN THE
1820
01:04:11,330 --> 01:04:11,951
COUNTRY, HUH?
1821
01:04:11,951 --> 01:04:12,814
HOLD ON A MINUTE.
1822
01:04:12,815 --> 01:04:14,194
YOU SAW IT HERE TWO MINUTES AGO.
1823
01:04:14,195 --> 01:04:15,229
THESE BOYS BACKING THE LOCAL
1824
01:04:15,230 --> 01:04:16,265
BIGWIG AND, AND SELLING OUT
1825
01:04:16,266 --> 01:04:17,714
A MOTHER WHO HASN'T GOT A PENNY
1826
01:04:17,715 --> 01:04:19,820
IN HER POCKET... JUST LIKE YOURS!
1827
01:04:19,821 --> 01:04:20,856
NOW, TEDDY, I HAVE NO...
1828
01:04:20,857 --> 01:04:22,098
TEDDY, I HAVE NO PROBLEM,
1829
01:04:22,099 --> 01:04:23,203
NO PROBLEM TAKING ANY ORDER
1830
01:04:23,204 --> 01:04:24,307
YOU WANT TO GIVE ME.
1831
01:04:24,308 --> 01:04:25,757
I WILL... I'LL JUMP OFF A CLIFF,
1832
01:04:25,758 --> 01:04:26,862
IF YOU WANT.
1833
01:04:26,863 --> 01:04:28,277
[STUTTERS] YOU SURE AS HELL
1834
01:04:28,278 --> 01:04:29,210
BETTER, BETTER RESPECT
1835
01:04:29,210 --> 01:04:30,107
THIS COURT.
1836
01:04:30,107 --> 01:04:30,763
Teddy: DAN.
1837
01:04:30,764 --> 01:04:31,764
THIS IS, THIS IS OUR
1838
01:04:31,764 --> 01:04:32,627
GOVERNMENT, OUR GOVERNMENT...
1839
01:04:32,628 --> 01:04:33,661
DAN, I UNDERSTAND WHAT YOU'RE
1840
01:04:33,662 --> 01:04:34,939
SAYING AND I FEEL SORRY FOR
1841
01:04:34,940 --> 01:04:35,457
MRS. RAFFERTY.
1842
01:04:35,457 --> 01:04:36,217
HAVE GIVEN RESPONSIBILITY
1843
01:04:36,218 --> 01:04:37,286
TO LILY AND HER PEOPLE...
1844
01:04:37,287 --> 01:04:38,494
I WILL PAY FOR THE WOMAN'S
1845
01:04:38,495 --> 01:04:39,736
GROCERIES OUT OF MY OWN POCKET.
1846
01:04:39,737 --> 01:04:41,255
IT'S NOT ABOUT THAT!
1847
01:04:41,256 --> 01:04:43,706
IT'S NOT ABOUT THAT!
[BIRDS CHIRPING]
1848
01:04:43,707 --> 01:04:51,707
[BIRDS CHIRPING]
1849
01:04:53,751 --> 01:04:55,683
[BIRDS CHIRPING]
Damien: [TALKING QUIETLY]
1850
01:04:55,684 --> 01:05:03,684
Damien: [TALKING QUIETLY]
1851
01:05:10,251 --> 01:05:11,527
WE BURIED HIM IN THIS CHAPEL
1852
01:05:11,528 --> 01:05:15,634
IN THE MOUNTAINS...
1853
01:05:15,635 --> 01:05:19,742
[SIGHS DEEPLY]
1854
01:05:19,743 --> 01:05:23,435
AND I WENT DOWN AND I...
1855
01:05:23,436 --> 01:05:27,819
AND I TOLD HIS MOTHER.
1856
01:05:27,820 --> 01:05:30,028
HIS MOTHER, WHO HAS COOKED MEALS
1857
01:05:30,029 --> 01:05:32,272
FOR ME AND HER SON, AND I TOLD
1858
01:05:32,273 --> 01:05:34,860
HER, SHE...
1859
01:05:34,861 --> 01:05:37,104
SHE JUST LOOKED AT ME.
1860
01:05:37,105 --> 01:05:38,761
AND THEN SHE WENT IN AND SHE PUT
1861
01:05:38,762 --> 01:05:40,728
ON HER SHOES...
1862
01:05:40,729 --> 01:05:42,109
AND SHE COME OUT AND SHE SAID,
1863
01:05:42,110 --> 01:05:46,769
"TAKE ME TO MY CHILD."
1864
01:05:46,770 --> 01:05:49,427
AND WE WALKED FOR SIX HOURS,
1865
01:05:49,428 --> 01:05:53,672
AND SHE DIDN'T SAY ONE WORD.
1866
01:05:53,673 --> 01:05:59,989
THEN WE GOT TO THE CHAPEL...
1867
01:05:59,990 --> 01:06:01,059
[SIGHS] AND I SHOWED HER
1868
01:06:01,060 --> 01:06:05,167
THE GRAVE, AND I'D PUT A...
1869
01:06:05,168 --> 01:06:09,067
CROSS AND SOME FLOWERS ON IT.
1870
01:06:09,068 --> 01:06:10,482
AND SHE TURNED TO ME AND SHE
1871
01:06:10,483 --> 01:06:11,759
SAID, "I NEVER WANT TO SEE
1872
01:06:11,760 --> 01:06:17,386
YOUR FACE AGAIN."
1873
01:06:17,387 --> 01:06:18,284
I'VE CROSSED THE LINE
1874
01:06:18,285 --> 01:06:23,012
NOW, SINEAD.
1875
01:06:23,013 --> 01:06:24,048
I WANT TIME WITH YOU,
1876
01:06:24,049 --> 01:06:28,569
DAMIEN O'DONOVAN.
1877
01:06:28,570 --> 01:06:29,261
[SIGHS] I CAN'T
1878
01:06:29,262 --> 01:06:30,847
[SIGHS] I CAN'T
FEEL ANYTHING.
1879
01:06:30,848 --> 01:06:38,848
FEEL ANYTHING.
1880
01:06:48,176 --> 01:06:51,385
Man [SINGING IN GAELIC]:
1881
01:06:51,386 --> 01:06:53,008
♪ TA GRAINNE MHAOL AG TREACT
1882
01:06:53,009 --> 01:06:54,043
THAR SAILE ♪
1883
01:06:54,044 --> 01:06:55,355
♪ OGLAIGH ARMTHA LEI
1884
01:06:55,356 --> 01:06:56,288
MAR GHARDA ♪
1885
01:06:56,289 --> 01:06:58,254
♪ GAEIL IAD FEIN IS NI GAILL NA
1886
01:06:58,255 --> 01:06:59,773
SPAINNIGH ♪
1887
01:06:59,774 --> 01:07:01,361
♪ IS CUIRFIDH SIAD RUAIG
1888
01:07:01,362 --> 01:07:02,500
AR GHALLAIBH! ♪
1889
01:07:02,501 --> 01:07:03,433
Men [SINGING IN GAELIC]:
1890
01:07:03,434 --> 01:07:05,365
♪ ORO 'SE DO BHEATHA 'BHAILE ♪
1891
01:07:05,366 --> 01:07:08,264
♪ ORO 'SE DO BHEATHA 'BHAILE ♪
1892
01:07:08,265 --> 01:07:12,130
♪ ORO 'SE DO BHEATHA 'BHAILE ♪
1893
01:07:12,131 --> 01:07:13,511
♪ ANOIS AR THEACT
1894
01:07:13,512 --> 01:07:15,271
AN TSAMHRAIDH! ♪
1895
01:07:15,272 --> 01:07:16,893
♪ A BHUI LE RI NA
1896
01:07:16,894 --> 01:07:18,274
BHFEART GO BHFEICEANN ♪
1897
01:07:18,275 --> 01:07:20,345
♪ MUNA MBIONN BEO INA DHIAIDH
1898
01:07:20,346 --> 01:07:21,175
ACH SEACHTAIN ♪
1899
01:07:21,176 --> 01:07:22,865
♪ GRAINNE MHAOL IS MILE
1900
01:07:22,866 --> 01:07:24,763
GAISCIOCH ♪
1901
01:07:24,764 --> 01:07:25,937
♪ AG FOGAIRT FAIN AR
1902
01:07:25,938 --> 01:07:27,352
GHALLAIBH! ♪
1903
01:07:27,353 --> 01:07:29,009
♪ ORO 'SE DO
1904
01:07:29,010 --> 01:07:30,252
BHEATHA 'BHAILE ♪
1905
01:07:30,253 --> 01:07:32,944
♪ ORO 'SE DO BHEATHA 'BHAILE ♪
1906
01:07:32,945 --> 01:07:36,016
♪ ORO 'SE DO BHEATHA 'BHAILE ♪
1907
01:07:36,017 --> 01:07:37,983
♪ ANOIS AR THEACT
1908
01:07:37,984 --> 01:07:40,055
AN TSAMHRAIDH! ♪
1909
01:07:40,056 --> 01:07:41,435
♪ 'SE DO BHEATHA A BHEAN
1910
01:07:41,436 --> 01:07:42,678
BA LEANMHAR ♪
1911
01:07:42,679 --> 01:07:44,335
♪ B'E AR GCREACH TU BHEITH
1912
01:07:44,336 --> 01:07:45,405
I NGEIBHINN ♪
1913
01:07:45,406 --> 01:07:47,441
♪ GAEIL IAD FEIN IS NI GAILL NA
1914
01:07:47,442 --> 01:07:48,822
SPAINNIGH ♪
1915
01:07:48,823 --> 01:07:50,203
♪ IS CUIRFIDH SIAD RUAIG AR
1916
01:07:50,204 --> 01:07:51,618
GHALLAIBH! ♪
1917
01:07:51,619 --> 01:07:53,033
♪ ORO 'SE DO
1918
01:07:53,034 --> 01:07:54,241
BHEATHA 'BHAILE ♪
1919
01:07:54,242 --> 01:07:56,968
♪ ORO 'SE DO BHEATHA 'BHAILE ♪
1920
01:07:56,969 --> 01:07:58,107
♪ ORO 'SE DO BHEATHA
1921
01:07:58,108 --> 01:07:59,729
'BHAILE... ♪
1922
01:07:59,730 --> 01:08:03,768
[SINGING FADES...]
1923
01:08:03,769 --> 01:08:04,769
Priest [IN LATIN]: IN NOMINE
1924
01:08:04,770 --> 01:08:06,495
PATRIS ET FILII
1925
01:08:06,496 --> 01:08:07,944
ET SPIRITUS SANCTUS.
1926
01:08:07,945 --> 01:08:09,153
Steady Boy [SOFTLY]:
1927
01:08:09,154 --> 01:08:12,501
Steady Boy [SOFTLY]:
THANKS, FATHER.
1928
01:08:12,502 --> 01:08:20,502
THANKS, FATHER.
1929
01:08:21,614 --> 01:08:22,270
Finbar: THAT'S ALL
1930
01:08:22,270 --> 01:08:23,168
FATHER, THANKS.
1931
01:08:23,169 --> 01:08:27,861
Priest [SOFTLY]: RIGHT.
1932
01:08:27,862 --> 01:08:28,725
I'LL GIVE THE BOYS
1933
01:08:28,726 --> 01:08:31,175
I'LL GIVE THE BOYS
A BLESSING, FINBAR.
1934
01:08:31,176 --> 01:08:36,007
A BLESSING, FINBAR.
1935
01:08:36,008 --> 01:08:39,528
MAY OUR LORD JESUS CHRIST,
1936
01:08:39,529 --> 01:08:40,805
WHO SACRIFICED HIMSELF ON
1937
01:08:40,806 --> 01:08:42,462
THE CROSS...
1938
01:08:42,463 --> 01:08:46,121
FOR EACH AND EVERY ONE OF YE.
1939
01:08:46,122 --> 01:08:47,329
MAY HE GRANT YOU THE STRENGTH
1940
01:08:47,330 --> 01:08:50,297
AND COURAGE...
1941
01:08:50,298 --> 01:08:51,540
TO DEAL WITH THE TRIALS AND
1942
01:08:51,541 --> 01:08:52,507
TRIBULATIONS THAT LIE
1943
01:08:52,508 --> 01:08:54,750
BEFORE YOU...
1944
01:08:54,751 --> 01:08:56,027
[LATIN] ...IN NOMINE PATRIS
1945
01:08:56,028 --> 01:08:58,926
ET FILII ET SPIRITUS SANCTI.
1946
01:08:58,927 --> 01:09:00,445
Men: AMEN.
1947
01:09:00,446 --> 01:09:02,723
Finbar: CONGO... IN THERE.
1948
01:09:02,724 --> 01:09:06,658
NED... JUST ON DAMIEN'S RIGHT.
1949
01:09:06,659 --> 01:09:10,697
FINBAR, ON THE FAR SIDE...
1950
01:09:10,698 --> 01:09:11,492
JUST BY...
1951
01:09:11,492 --> 01:09:12,355
THERE?
1952
01:09:12,356 --> 01:09:13,803
YEAH, ON NED'S RIGHT,
1953
01:09:13,804 --> 01:09:15,564
WHERE THAT BIG [INDISTINCT]...
1954
01:09:15,565 --> 01:09:18,498
WHERE THAT BIG [INDISTINCT]...
[♪...]
1955
01:09:18,499 --> 01:09:26,499
[♪...]
1956
01:09:31,995 --> 01:09:34,583
[♪...]
[WEAPONS CLICKING]
1957
01:09:34,584 --> 01:09:41,348
[WEAPONS CLICKING]
1958
01:09:41,349 --> 01:09:44,627
[WEAPONS CLICKING]
[INDISTINCT]
1959
01:09:44,628 --> 01:09:52,628
[INDISTINCT]
1960
01:10:01,611 --> 01:10:04,923
[INDISTINCT, DISTANT VOICE]
1961
01:10:04,924 --> 01:10:07,857
[INDISTINCT, DISTANT VOICE]
[♪...]
1962
01:10:07,858 --> 01:10:15,858
[♪...]
1963
01:10:45,758 --> 01:10:46,862
AUXIES, LADS!
1964
01:10:46,863 --> 01:10:48,726
AUXIES!
1965
01:10:48,727 --> 01:10:50,969
Man in distance: AUXIES!
1966
01:10:50,970 --> 01:10:53,248
Man in distance: AUXIES!
[ENGINES REVVING]
1967
01:10:53,249 --> 01:11:01,249
[ENGINES REVVING]
1968
01:11:12,578 --> 01:11:18,790
[GUNSHOTS, EXPLOSIONS...]
1969
01:11:18,791 --> 01:11:20,723
[GUNSHOTS, EXPLOSIONS...]
Man: COME ON!
1970
01:11:20,724 --> 01:11:28,724
Man: COME ON!
1971
01:11:39,467 --> 01:11:42,849
Man: COME ON!
[GUNSHOTS CONTINUE...]
1972
01:11:42,850 --> 01:11:50,850
[GUNSHOTS CONTINUE...]
1973
01:12:08,531 --> 01:12:11,809
[WHISTLE BLOWING]
1974
01:12:11,810 --> 01:12:13,845
CEASE FIRE!
1975
01:12:13,846 --> 01:12:15,122
Man: CEASE FIRE!
1976
01:12:15,123 --> 01:12:16,192
[SCATTERED GUNSHOTS]
1977
01:12:16,193 --> 01:12:17,918
DAMIEN. CONGO...
1978
01:12:17,919 --> 01:12:19,679
Man in distance: CEASE FIRE!
1979
01:12:19,680 --> 01:12:21,715
GO DOWN AND CHECK.
1980
01:12:21,716 --> 01:12:24,200
CONGO, COVER DAMIEN.
1981
01:12:24,201 --> 01:12:26,168
Rory: DAN, FINBAR, VINCE,
1982
01:12:26,169 --> 01:12:27,342
SHANE, WATCH THE POSITION
1983
01:12:27,343 --> 01:12:29,033
FROM HERE.
1984
01:12:29,034 --> 01:12:29,897
DONACHA, EYES TOWARD
1985
01:12:29,898 --> 01:12:31,829
THE OPEN ROAD THERE.
1986
01:12:31,830 --> 01:12:34,452
[♪...]
1987
01:12:34,453 --> 01:12:37,455
[♪...]
[WIND BLOWING SOFTLY...]
1988
01:12:37,456 --> 01:12:45,456
[WIND BLOWING SOFTLY...]
1989
01:13:05,346 --> 01:13:08,279
[WIND BLOWING SOFTLY...]
[♪...]
1990
01:13:08,280 --> 01:13:12,041
[♪...]
1991
01:13:12,042 --> 01:13:13,733
[INDISTINCT CHATTER]
1992
01:13:13,734 --> 01:13:14,631
Terence: ONE MAN DEAD!
1993
01:13:14,632 --> 01:13:16,494
ONE MAN DEAD!
1994
01:13:16,495 --> 01:13:18,082
WE'VE GOT ONE MAN DEAD!
1995
01:13:18,083 --> 01:13:19,015
WHAT DID HE SAY?
1996
01:13:19,016 --> 01:13:20,049
Man: ONE MAN DEAD.
1997
01:13:20,050 --> 01:13:21,844
Steady Boy: ONE MAN DEAD.
1998
01:13:21,845 --> 01:13:25,365
Steady Boy: ONE MAN DEAD.
Damien: WHO'S DEAD?
1999
01:13:25,366 --> 01:13:27,194
Damien: WHO'S DEAD?
2000
01:13:27,195 --> 01:13:31,958
Damien: WHO'S DEAD?
Man: FINBAR, ONE MAN DEAD.
2001
01:13:31,959 --> 01:13:34,685
Man: FINBAR, ONE MAN DEAD.
2002
01:13:34,686 --> 01:13:36,859
ONE MAN DEAD.
2003
01:13:36,860 --> 01:13:37,998
Terence: UP HERE, DAMIEN.
2004
01:13:37,999 --> 01:13:39,621
Rory: GET THE WEAPONS.
2005
01:13:39,622 --> 01:13:41,312
WEAPONS AND DOCUMENTS.
2006
01:13:41,313 --> 01:13:42,038
Terence: IT'S GOGAN.
2007
01:13:42,039 --> 01:13:44,315
GIVE ME YOUR GUN.
2008
01:13:44,316 --> 01:13:45,454
GIVE ME YOUR GUN.
[DAMIEN PANTING]
2009
01:13:45,455 --> 01:13:53,455
[DAMIEN PANTING]
2010
01:13:58,710 --> 01:14:00,711
[SOFTLY]: HE'S DEAD.
2011
01:14:00,712 --> 01:14:02,195
HE'S GONE?
2012
01:14:02,196 --> 01:14:02,955
Congo: WHAT?
2013
01:14:02,956 --> 01:14:03,956
Terence: HE'S GONE.
2014
01:14:03,956 --> 01:14:04,923
Damien: HE'S DEAD.
2015
01:14:04,924 --> 01:14:06,958
GOGAN'S DEAD.
2016
01:14:06,959 --> 01:14:08,132
[MAN RETCHING IN DISTANCE]
2017
01:14:08,133 --> 01:14:10,065
Steady Boy: GET UP. COME ON.
2018
01:14:10,066 --> 01:14:11,066
Man: MEN, YOU'VE TRAINED
2019
01:14:11,067 --> 01:14:11,723
FOR THIS.
2020
01:14:11,724 --> 01:14:12,724
Man 2: COME ON, MEN,
2021
01:14:12,724 --> 01:14:13,414
LOOK LIVELY!
2022
01:14:13,414 --> 01:14:14,104
MOVE IT, BOYS.
2023
01:14:14,105 --> 01:14:15,105
Steady Boy: COME ON, YOU.
2024
01:14:15,105 --> 01:14:15,865
WAKE UP, YOU.
2025
01:14:15,866 --> 01:14:16,866
COME ON MEN, YOU'RE SOLDIERS.
2026
01:14:16,866 --> 01:14:17,694
STOP LOOKING AT THEM.
2027
01:14:17,694 --> 01:14:18,592
YOU ARE SOLDIERS.
2028
01:14:18,593 --> 01:14:20,455
MOVE, MOVE, MOVE.
2029
01:14:20,456 --> 01:14:23,630
MOVE, MOVE, MOVE.
MOVE IT, COME ON. MOVE IT!
2030
01:14:23,631 --> 01:14:26,150
MOVE IT, COME ON. MOVE IT!
2031
01:14:26,151 --> 01:14:26,979
Dan: HE WOULD HAVE
2032
01:14:26,980 --> 01:14:28,739
KILLED YOU!
2033
01:14:28,740 --> 01:14:30,257
MOVE, MOVE, COME ON, FALL IN.
2034
01:14:30,258 --> 01:14:31,258
Dan: COME ON, MOVE.
2035
01:14:31,259 --> 01:14:31,915
Rory: FORM UP
2036
01:14:31,916 --> 01:14:34,848
YOUR COLUMNS.
2037
01:14:34,849 --> 01:14:36,574
INTO THREES.
2038
01:14:36,575 --> 01:14:37,542
IN THREES THERE.
2039
01:14:37,542 --> 01:14:38,474
THREES.
2040
01:14:38,474 --> 01:14:39,267
SHOULDER YOUR WEAPON.
2041
01:14:39,267 --> 01:14:40,096
COME ON, BOY.
2042
01:14:40,097 --> 01:14:41,130
COME ON, BOY!
2043
01:14:41,131 --> 01:14:42,338
SEAN, BUCK UP, BOY!
2044
01:14:42,339 --> 01:14:43,443
Finbar: COME ON, COME ON,
2045
01:14:43,444 --> 01:14:44,169
COME ON.
2046
01:14:44,169 --> 01:14:44,928
INTO YOUR SECTION.
2047
01:14:44,929 --> 01:14:46,032
INTO YOUR SECTION.
2048
01:14:46,033 --> 01:14:48,793
COLUMN!
2049
01:14:48,794 --> 01:14:50,657
ATTEN-TION!
2050
01:14:50,658 --> 01:14:54,005
Men: HUP!
2051
01:14:54,006 --> 01:14:56,732
ROUGH BUSINESS, BOYS.
2052
01:14:56,733 --> 01:14:58,216
FILTHY JOB.
2053
01:14:58,217 --> 01:15:00,633
NOW, LOOK AGAIN, I'M GOING TO
2054
01:15:00,634 --> 01:15:02,048
SHOW YOU SOMETHING.
2055
01:15:02,049 --> 01:15:05,051
LOOK, LOOK TO YOUR RIGHT.
2056
01:15:05,052 --> 01:15:07,156
LOOK TO YOUR RIGHT.
2057
01:15:07,157 --> 01:15:10,539
MERCENARIES WHO WERE PAID
2058
01:15:10,540 --> 01:15:14,198
TO COME OVER TO MAKE US CRAWL
2059
01:15:14,199 --> 01:15:17,408
AND TO WIPE US OUT.
2060
01:15:17,409 --> 01:15:19,030
HERE'S WHAT WE'VE DONE.
2061
01:15:19,031 --> 01:15:20,791
WE'VE SENT A MESSAGE TO THE
2062
01:15:20,792 --> 01:15:23,552
BRITISH CABINET THAT WILL ECHO
2063
01:15:23,553 --> 01:15:25,312
AND REVERBERATE AROUND
2064
01:15:25,313 --> 01:15:27,349
THE WORLD.
2065
01:15:27,350 --> 01:15:28,419
IF THEY BRING THEIR SAVAGERY
2066
01:15:28,420 --> 01:15:31,629
OVER HERE, WE WILL MEET IT WITH
2067
01:15:31,630 --> 01:15:36,220
A SAVAGERY OF OUR OWN.
2068
01:15:36,221 --> 01:15:38,153
A SAVAGERY OF OUR OWN.
[BIRDS CHIRPING]
2069
01:15:38,154 --> 01:15:46,154
[BIRDS CHIRPING]
2070
01:15:54,377 --> 01:15:57,828
[BIRDS CHIRPING]
[INDISTINCT SHOUTING]
2071
01:15:57,829 --> 01:16:02,660
[INDISTINCT SHOUTING]
2072
01:16:02,661 --> 01:16:03,386
Soldier: EVERYBODY OUT!
2073
01:16:03,387 --> 01:16:04,455
GET THEM OUT!
2074
01:16:04,456 --> 01:16:06,802
[SHOUTING CONTINUES]
2075
01:16:06,803 --> 01:16:07,424
[INDISTINCT]
2076
01:16:07,425 --> 01:16:09,184
GET THEM OUT!
2077
01:16:09,185 --> 01:16:11,945
GET THEM OUT!
THE MURDERING BASTARDS!
2078
01:16:11,946 --> 01:16:15,397
THE MURDERING BASTARDS!
2079
01:16:15,398 --> 01:16:16,536
AGAINST THAT WALL!
2080
01:16:16,537 --> 01:16:17,572
GET DOWN ON YOUR KNEES.
2081
01:16:17,573 --> 01:16:19,781
GET DOWN ON YOUR KNEES!
2082
01:16:19,782 --> 01:16:21,886
Man: SHIT.
2083
01:16:21,887 --> 01:16:23,129
Steady Boy: HAVE YOU A ROUND?
2084
01:16:23,130 --> 01:16:24,164
HAVE YOU GOT ONE ROUND?
2085
01:16:24,165 --> 01:16:24,925
[WHISPERING]: WE HAVEN'T
2086
01:16:24,925 --> 01:16:25,788
A BULLET BETWEEN US.
2087
01:16:25,789 --> 01:16:29,169
STAY WHERE YOU ARE.
2088
01:16:29,170 --> 01:16:32,759
Damien: OH, SHIT.
2089
01:16:32,760 --> 01:16:35,072
OH, FUCKING HELL, LOOK, LET ME
2090
01:16:35,073 --> 01:16:36,314
JUST, LET ME GO DOWN THERE.
2091
01:16:36,315 --> 01:16:37,661
STAY THE FUCK DOWN.
2092
01:16:37,662 --> 01:16:39,421
THERE'S NOTHING WE CAN DO.
2093
01:16:39,422 --> 01:16:40,456
THERE'S NOTHING WE CAN DO.
2094
01:16:40,457 --> 01:16:41,526
JUST FORGET IT.
2095
01:16:41,527 --> 01:16:42,873
Soldier: GET HER DOWN HERE.
2096
01:16:42,874 --> 01:16:44,184
GET HERE.
2097
01:16:44,185 --> 01:16:45,565
Sinead: NO, NO!
2098
01:16:45,566 --> 01:16:47,015
GET HER ARM. GET HER ARM.
2099
01:16:47,016 --> 01:16:48,223
RIGHT, SIR.
2100
01:16:48,224 --> 01:16:49,190
Damien: OH, JESUS CHRIST.
2101
01:16:49,191 --> 01:16:54,712
[SHOUTING CONTINUES]
2102
01:16:54,713 --> 01:16:57,163
Sinead: YOU BASTARDS!
2103
01:16:57,164 --> 01:16:59,061
GET OFF ME!
2104
01:16:59,062 --> 01:17:03,652
YOU BASTARDS!
2105
01:17:03,653 --> 01:17:07,207
[INDISTINCT WHISPERING]
2106
01:17:07,208 --> 01:17:08,208
NO, NO, YOU STAY WHERE...
2107
01:17:08,209 --> 01:17:09,278
YOU STAY WHERE YOU ARE.
2108
01:17:09,279 --> 01:17:11,384
YOU STAY WHERE YOU ARE.
[INDISTINCT WHISPERING]
2109
01:17:11,385 --> 01:17:16,044
[INDISTINCT WHISPERING]
2110
01:17:16,045 --> 01:17:18,494
[INDISTINCT WHISPERING]
[CRASHING, SHOUTING CONTINUES]
2111
01:17:18,495 --> 01:17:26,495
[CRASHING, SHOUTING CONTINUES]
2112
01:17:28,195 --> 01:17:32,647
TELL US WHAT WE WANT!
2113
01:17:32,648 --> 01:17:36,789
TELL US WHAT WE WANT TO KNOW!
2114
01:17:36,790 --> 01:17:38,894
[CRASHING, FLAMES CRACKLING]
2115
01:17:38,895 --> 01:17:41,794
[CRASHING, FLAMES CRACKLING]
[INDISTINCT WHISPERING]
2116
01:17:41,795 --> 01:17:44,693
[INDISTINCT WHISPERING]
2117
01:17:44,694 --> 01:17:46,177
Soldier: FENIAN WHORE!
2118
01:17:46,178 --> 01:17:47,662
WATCH IT BURN.
2119
01:17:47,663 --> 01:17:49,111
COME ON, WATCH IT!
2120
01:17:49,112 --> 01:17:51,666
LOOK AT IT BURN!
2121
01:17:51,667 --> 01:17:57,085
LOOK AT IT BURN!
[SHOUTING CONTINUES]
2122
01:17:57,086 --> 01:17:59,328
[SHOUTING CONTINUES]
2123
01:17:59,329 --> 01:18:03,367
TELL US. TELL US!
2124
01:18:03,368 --> 01:18:05,127
LOOK AT THAT.
2125
01:18:05,128 --> 01:18:07,198
LOOK AT THAT.
[SOLDIERS SHOUTING]
2126
01:18:07,199 --> 01:18:14,136
[SOLDIERS SHOUTING]
2127
01:18:14,137 --> 01:18:16,104
[SOLDIERS SHOUTING]
[SOLDIERS LAUGHING]
2128
01:18:16,105 --> 01:18:24,105
[SOLDIERS LAUGHING]
2129
01:18:26,253 --> 01:18:28,081
[BIRDS CHIRPING]
2130
01:18:28,082 --> 01:18:31,464
[LUMBER CLATTERING]
2131
01:18:31,465 --> 01:18:32,293
Damien [SOFTLY]: I'M SORRY.
2132
01:18:32,294 --> 01:18:34,191
Damien [SOFTLY]: I'M SORRY.
I'M SORRY.
2133
01:18:34,192 --> 01:18:42,192
I'M SORRY.
2134
01:18:52,279 --> 01:18:54,729
GO ON OVER TO YOUR MAM.
2135
01:18:54,730 --> 01:18:56,282
EASY DOES IT.
2136
01:18:56,283 --> 01:18:57,180
Congo: HOW'S SHE HOLDING
2137
01:18:57,180 --> 01:18:58,043
UP, DAMIEN?
2138
01:18:58,044 --> 01:18:59,492
UP, DAMIEN?
SHE'S VERY WEAK STILL.
2139
01:18:59,493 --> 01:19:04,669
SHE'S VERY WEAK STILL.
2140
01:19:04,670 --> 01:19:06,982
WELL, BERNADETTE...
2141
01:19:06,983 --> 01:19:08,052
WE'LL HAVE TO START THINKING
2142
01:19:08,053 --> 01:19:09,053
ABOUT FINDING YOU SOMEWHERE TO
2143
01:19:09,054 --> 01:19:11,331
STAY FOR THE NEXT FEW WEEKS.
2144
01:19:11,332 --> 01:19:12,574
I'M SURE McCARTHY'S WILL KEEP
2145
01:19:12,575 --> 01:19:13,609
US FOR A WHILE, DAMIEN.
2146
01:19:13,610 --> 01:19:14,783
I'LL GO OVER THERE LATER ON.
2147
01:19:14,784 --> 01:19:15,681
YOU WILL, OF COURSE.
2148
01:19:15,682 --> 01:19:16,682
MAM, WE'LL GO OVER TO
2149
01:19:16,682 --> 01:19:17,269
McCARTHY'S LATER ON.
2150
01:19:17,270 --> 01:19:18,511
THEY'LL KEEP US FOR A WHILE.
2151
01:19:18,512 --> 01:19:19,546
I'M NOT MOVING OUT OF
2152
01:19:19,547 --> 01:19:20,169
THIS PLACE. >> WHAT?
2153
01:19:20,170 --> 01:19:21,203
I'M NOT MOVING OUT OF
2154
01:19:21,204 --> 01:19:21,757
THIS PLACE.
2155
01:19:21,758 --> 01:19:22,791
Sinead: BUT SURE, NAN, WHERE
2156
01:19:22,792 --> 01:19:23,792
ARE YOU GOING TO STAY?
2157
01:19:23,793 --> 01:19:25,000
I WAS FOUR YEARS OLD... MY
2158
01:19:25,001 --> 01:19:26,243
FATHER DIED OF A FAMINE FEVER.
2159
01:19:26,244 --> 01:19:27,072
SURE, I KNOW, PEGGY.
2160
01:19:27,073 --> 01:19:28,107
AND LATER, I HAD FIVE
2161
01:19:28,108 --> 01:19:30,765
CHILDREN AND I WAS EVICTED,
2162
01:19:30,766 --> 01:19:32,352
AND I'M NOT MOVING OUT, UNLESS
2163
01:19:32,353 --> 01:19:33,044
IN A BOX.
2164
01:19:33,045 --> 01:19:34,458
YEAH, BUT IT WILL ONLY BE FOR
2165
01:19:34,459 --> 01:19:35,493
A FEW WEEKS, YOU KNOW?
2166
01:19:35,494 --> 01:19:36,185
Bernadette: OH, MAM.
2167
01:19:36,185 --> 01:19:36,875
Sinead: NAN, THERE'S
2168
01:19:36,875 --> 01:19:37,393
NOTHING HERE.
2169
01:19:37,394 --> 01:19:38,394
THE, THE HOUSE IS GONE.
2170
01:19:38,394 --> 01:19:39,222
I'LL, I'LL CLEAN OUT
2171
01:19:39,222 --> 01:19:40,189
THE CHICKEN COOP.
2172
01:19:40,190 --> 01:19:41,223
Damien: AH, NOW, DON'T BE
2173
01:19:41,224 --> 01:19:41,984
TALKING LIKE THAT.
2174
01:19:41,984 --> 01:19:42,708
Bernadette: AH, MAM...
2175
01:19:42,708 --> 01:19:43,261
Peggy: YES.
2176
01:19:43,262 --> 01:19:44,295
YOU'LL CLEAN OUT THE CHICKEN
2177
01:19:44,296 --> 01:19:44,849
COOP, NAN?
2178
01:19:44,849 --> 01:19:45,711
Peggy: YES, I'M GOING...
2179
01:19:45,712 --> 01:19:47,022
I'M CLEANING THE CHICKEN COOP.
2180
01:19:47,023 --> 01:19:47,921
THE CHICKEN COOP WHERE
2181
01:19:47,921 --> 01:19:48,576
MICHEAIL WAS MURDERED.
2182
01:19:48,577 --> 01:19:49,956
DO YOU EXPECT US TO LIVE INSIDE
2183
01:19:49,957 --> 01:19:51,095
THE CHICKEN COOP?
2184
01:19:51,096 --> 01:19:51,925
I'M GOING CLEANING
2185
01:19:51,926 --> 01:19:53,166
THE CHICKEN COOP.
2186
01:19:53,167 --> 01:19:53,858
Damien: EASY NOW.
2187
01:19:53,858 --> 01:19:54,513
AH, NO, PEGGY.
2188
01:19:54,514 --> 01:19:55,514
Sinead: YOU CAN'T DO THIS
2189
01:19:55,514 --> 01:19:56,170
TO ME, NAN!
2190
01:19:56,170 --> 01:19:56,826
I'M GOING CLEAN
2191
01:19:56,826 --> 01:19:57,585
THE CHICKEN COOP.
2192
01:19:57,586 --> 01:19:58,793
JESUS CHRIST, CAN YOU NOT SEE
2193
01:19:58,794 --> 01:20:00,173
WHAT THEY'VE DONE TO ME?!
2194
01:20:00,174 --> 01:20:00,830
Damien: SINEAD, SINEAD.
2195
01:20:00,830 --> 01:20:01,727
COME ON, EASY NOW.
2196
01:20:01,728 --> 01:20:02,762
I'M NOT AS STRONG AS
2197
01:20:02,763 --> 01:20:03,419
AS YOU, NAN.
2198
01:20:03,419 --> 01:20:04,075
Peggy: I'M GOING.
2199
01:20:04,075 --> 01:20:04,903
Bernadette: MAM, PLEASE.
2200
01:20:04,904 --> 01:20:06,145
JESUS, DAMIEN, WILL YOU TAKE
2201
01:20:06,146 --> 01:20:06,974
ME AWAY FROM HERE?
2202
01:20:06,975 --> 01:20:08,664
SHH, SHH...
2203
01:20:08,665 --> 01:20:09,494
COME HERE TO ME.
2204
01:20:09,494 --> 01:20:10,322
[SOBBING] I CAN'T TAKE
2205
01:20:10,322 --> 01:20:10,875
IT ANYMORE.
2206
01:20:10,875 --> 01:20:11,737
SINEAD, SINEAD, COME ON.
2207
01:20:11,737 --> 01:20:12,324
COME ON.
2208
01:20:12,325 --> 01:20:13,566
I DON'T WANT TO END UP
2209
01:20:13,567 --> 01:20:14,739
LIKE HER.
2210
01:20:14,740 --> 01:20:16,396
I WANT TO HAVE SOME KIND OF
2211
01:20:16,397 --> 01:20:17,191
A LIFE, DAMIEN.
2212
01:20:17,192 --> 01:20:18,226
SHH, SHH... COME ON, SINEAD.
2213
01:20:18,227 --> 01:20:20,987
COME ON, COME ON.
2214
01:20:20,988 --> 01:20:21,747
OH, JESUS.
2215
01:20:21,748 --> 01:20:22,955
COME ON, SIT DOWN, SIT DOWN,
2216
01:20:22,956 --> 01:20:25,820
SIT DOWN.
2217
01:20:25,821 --> 01:20:26,752
[WHISPERS] COME ON, NOW.
2218
01:20:26,752 --> 01:20:27,581
YOU'RE STILL IN SHOCK,
2219
01:20:27,582 --> 01:20:29,996
DO YOU HEAR ME?
2220
01:20:29,997 --> 01:20:30,722
COME ON.
2221
01:20:30,722 --> 01:20:31,447
IT'S ALL GONE.
2222
01:20:31,447 --> 01:20:32,275
EASY NOW, EASY NOW,
2223
01:20:32,276 --> 01:20:33,793
EASY NOW, EASY NOW.
2224
01:20:33,794 --> 01:20:36,520
Bernadette: SINEAD.
2225
01:20:36,521 --> 01:20:39,109
Boy: TEDDY O'DONOVAN?
2226
01:20:39,110 --> 01:20:41,870
TEDDY O'DONOVAN?
2227
01:20:41,871 --> 01:20:43,113
I HAVE AN URGENT MESSAGE FOR
2228
01:20:43,114 --> 01:20:44,735
TEDDY O'DONOVAN.
2229
01:20:44,736 --> 01:20:47,048
YEAH? WHAT DO YOU WANT?
2230
01:20:47,049 --> 01:20:47,981
I'VE A MESSAGE...
2231
01:20:47,982 --> 01:20:49,636
Congo: GOOD MAN.
2232
01:20:49,637 --> 01:20:50,466
WHAT'S YOUR NAME?
2233
01:20:50,467 --> 01:20:53,295
TOM... TOMAS, SIR.
2234
01:20:53,296 --> 01:20:55,608
WHAT'S THE MESSAGE?
2235
01:20:55,609 --> 01:20:56,299
I DON'T KNOW.
2236
01:20:56,300 --> 01:20:57,506
IT JUST STARTS WITH A "T,"
2237
01:20:57,507 --> 01:20:58,818
THAT'S ALL I KNOW. >> "T"?
2238
01:20:58,819 --> 01:20:59,854
THE MOST IMPORTANT WORD OF
2239
01:20:59,855 --> 01:21:01,027
THE MESSAGE STARTS WITH A "T"?
2240
01:21:01,028 --> 01:21:02,028
Teddy: CUP OF TEA THEN?
2241
01:21:02,029 --> 01:21:02,823
WHERE'S THE MESSAGE?
2242
01:21:02,824 --> 01:21:03,824
WHO GAVE IT TO YOU?
2243
01:21:03,825 --> 01:21:04,859
UM, A MAN DOWN IN
2244
01:21:04,860 --> 01:21:05,446
THE VILLAGE.
2245
01:21:05,447 --> 01:21:06,447
Teddy: A LITTLE CHAP WITH
2246
01:21:06,448 --> 01:21:07,862
A MESSAGE, BUT I THINK HE'S LOST
2247
01:21:07,863 --> 01:21:08,725
IT, THOUGH.
2248
01:21:08,725 --> 01:21:09,588
COME ON, BOY,
2249
01:21:09,589 --> 01:21:10,692
WHERE'S THE MESSAGE?
2250
01:21:10,693 --> 01:21:11,969
UM, IT MUST BE IN HERE.
2251
01:21:11,970 --> 01:21:12,868
Congo: CHECK IN YOUR
2252
01:21:12,868 --> 01:21:13,385
BACK POCKETS.
2253
01:21:13,386 --> 01:21:14,592
Teddy: WHO GAVE IT TO YOU?
2254
01:21:14,593 --> 01:21:15,422
HAVE YOU LOST IT?
2255
01:21:15,423 --> 01:21:16,629
WHAT DID HE SAY TO YOU?
2256
01:21:16,630 --> 01:21:17,872
WAS IT A PIECE OF PAPER
2257
01:21:17,873 --> 01:21:18,390
OR SOMETHING?
2258
01:21:18,391 --> 01:21:19,425
YES, A PIECE OF PAPER.
2259
01:21:19,426 --> 01:21:20,633
WAS IT AN IMPORTANT MESSAGE?
2260
01:21:20,634 --> 01:21:21,876
YES, HE SAID IT WAS VERY
2261
01:21:21,877 --> 01:21:23,049
IMPORTANT AND IT WAS FOR
2262
01:21:23,050 --> 01:21:23,809
TEDDY O'DONOVAN.
2263
01:21:23,810 --> 01:21:24,810
Teddy: HE HAD A MESSAGE,
2264
01:21:24,810 --> 01:21:25,501
HE LOST IT.
2265
01:21:25,502 --> 01:21:26,502
WE DON'T HAVE TIME FOR
2266
01:21:26,502 --> 01:21:27,020
THIS NOW.
2267
01:21:27,020 --> 01:21:27,883
DID YOU COME DOWN
2268
01:21:27,884 --> 01:21:29,055
THE HILL OR UP THE HILL?
2269
01:21:29,056 --> 01:21:29,712
DOWN THE HILL.
2270
01:21:29,713 --> 01:21:31,092
GO SEE IF YOU CAN FIND WHERE
2271
01:21:31,093 --> 01:21:32,334
HE DROPPED IT... WAS IT THICK?
2272
01:21:32,335 --> 01:21:33,335
THICK FOR DROPPING THE MESSAGE,
2273
01:21:33,336 --> 01:21:33,889
WAS IT?
2274
01:21:33,890 --> 01:21:35,027
Congo: IS HE, IS HE
2275
01:21:35,028 --> 01:21:36,338
A LOCAL MAN?
2276
01:21:36,339 --> 01:21:37,374
HOLD UP, I HAVE IT,
2277
01:21:37,375 --> 01:21:40,825
I HAVE IT, I HAVE IT.
2278
01:21:40,826 --> 01:21:42,724
"A TRUCE HAS BEEN DECLARED.
2279
01:21:42,725 --> 01:21:44,519
HOSTILITIES CEASE FROM MIDNIGHT.
2280
01:21:44,520 --> 01:21:46,348
GOD BLESS YOU ALL, FINBAR."
2281
01:21:46,349 --> 01:21:47,109
TRUCE.
2282
01:21:47,109 --> 01:21:47,764
SAY IT.
2283
01:21:47,765 --> 01:21:48,799
Sean: A TRUCE HAS
2284
01:21:48,800 --> 01:21:49,352
BEEN DECLARED.
2285
01:21:49,353 --> 01:21:50,421
Steady Boy: "A TRUCE HAS
2286
01:21:50,422 --> 01:21:51,113
BEEN DECLARED.
2287
01:21:51,114 --> 01:21:52,941
HOSTILITIES CEASE FROM MIDNIGHT.
2288
01:21:52,942 --> 01:21:54,011
GOD BLESS YOU ALL...
2289
01:21:54,012 --> 01:21:55,288
GIVE ME THAT.
2290
01:21:55,289 --> 01:21:56,738
Congo: YOU'RE JOKING?
2291
01:21:56,739 --> 01:21:57,602
Damien: JESUS CHRIST.
2292
01:21:57,603 --> 01:21:59,568
IS THAT RIGHT?
2293
01:21:59,569 --> 01:22:01,156
IT'S A TRUCE, LADS.
2294
01:22:01,157 --> 01:22:02,468
IS THAT RIGHT?
2295
01:22:02,469 --> 01:22:05,574
YEAH...
2296
01:22:05,575 --> 01:22:06,507
Congo: VERY URGENT.
2297
01:22:06,508 --> 01:22:07,680
A TRUCE HAS BEEN DECLARED.
2298
01:22:07,681 --> 01:22:08,923
'TIS FINBAR'S WRITING, RIGHT?
2299
01:22:08,924 --> 01:22:10,683
"GOD BLESS YOU ALL, FINBAR."
2300
01:22:10,684 --> 01:22:14,721
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
2301
01:22:14,722 --> 01:22:17,345
YES, YES, YES!
2302
01:22:17,346 --> 01:22:18,898
[♪...]
2303
01:22:18,899 --> 01:22:20,796
[♪...]
[WHOOPING AND CHEERING]
2304
01:22:20,797 --> 01:22:28,797
[WHOOPING AND CHEERING]
2305
01:22:42,198 --> 01:22:46,546
[WHOOPING AND CHEERING]
[♪...]
2306
01:22:46,547 --> 01:22:54,547
[♪...]
2307
01:23:07,983 --> 01:23:11,433
[♪...]
[NO VOICES, ♪...]
2308
01:23:11,434 --> 01:23:19,434
[NO VOICES, ♪...]
2309
01:23:19,580 --> 01:23:22,203
[SOFTER MUSIC]
2310
01:23:22,204 --> 01:23:24,860
[SOFTER MUSIC]
[♪...]
2311
01:23:24,861 --> 01:23:32,861
[♪...]
2312
01:23:46,159 --> 01:23:49,368
[♪...]
[SOFT MOANING]
2313
01:23:49,369 --> 01:23:57,369
[SOFT MOANING]
2314
01:24:11,701 --> 01:24:14,634
[SOFT MOANING]
[♪...]
2315
01:24:14,635 --> 01:24:22,635
[♪...]
2316
01:24:35,242 --> 01:24:39,073
[DRAMATIC PIANO MUSIC]
2317
01:24:39,074 --> 01:24:41,627
[DRAMATIC PIANO MUSIC]
[PROJECTOR CLICKING]
2318
01:24:41,628 --> 01:24:49,628
[PROJECTOR CLICKING]
2319
01:24:51,776 --> 01:24:52,810
Man in audience: "SINN FEIN
2320
01:24:52,811 --> 01:24:53,743
AND GOVERNMENT DELEGATES MEET,
2321
01:24:53,744 --> 01:24:55,054
AND EVERYBODY HOPES FOR A HAPPY
2322
01:24:55,055 --> 01:24:59,990
AND EVERYBODY HOPES FOR A HAPPY
SETTLEMENT."
2323
01:24:59,991 --> 01:25:02,613
SETTLEMENT."
2324
01:25:02,614 --> 01:25:04,546
SETTLEMENT."
[INDISTINCT CHATTER]
2325
01:25:04,547 --> 01:25:08,309
[INDISTINCT CHATTER]
2326
01:25:08,310 --> 01:25:12,830
[APPLAUSE]
2327
01:25:12,831 --> 01:25:13,625
"SUCCESS.
2328
01:25:13,626 --> 01:25:14,970
BRITISH AND IRISH LEADERS SIGN
2329
01:25:14,971 --> 01:25:16,040
PEACE TREATY."
2330
01:25:16,041 --> 01:25:17,904
[APPLAUSE]
2331
01:25:17,905 --> 01:25:19,803
[APPLAUSE]
[♪...]
2332
01:25:19,804 --> 01:25:27,804
[♪...]
2333
01:25:28,813 --> 01:25:30,089
"THE AGREEMENT WILL ESTABLISH
2334
01:25:30,090 --> 01:25:32,264
A NEW IRISH FREE STATE."
2335
01:25:32,265 --> 01:25:37,407
[CHEERING AND APPLAUSE...]
2336
01:25:37,408 --> 01:25:38,442
"IT WILL HAVE FULL CONTROL
2337
01:25:38,443 --> 01:25:39,685
OF CUSTOMS, TARIFFS
2338
01:25:39,686 --> 01:25:41,169
AND ECONOMIC POLICY."
2339
01:25:41,170 --> 01:25:43,137
Man 2 in audience:
2340
01:25:43,138 --> 01:25:44,690
THAT'S IT, BOY.
2341
01:25:44,691 --> 01:25:45,967
Man 1 in audience: "THE IRISH
2342
01:25:45,968 --> 01:25:53,043
DELEGATES SIGNED THE... TREATY."
2343
01:25:53,044 --> 01:25:56,909
[CHATTER CONTINUES]
2344
01:25:56,910 --> 01:25:57,910
"THE NEW STATE WILL REMAIN
2345
01:25:57,911 --> 01:25:58,774
WITHIN THE BRITISH EMPIRE
2346
01:25:58,775 --> 01:26:02,811
AS A DOMINION.
2347
01:26:02,812 --> 01:26:04,192
MEMBERS OF THE NEW PARLIAMENT
2348
01:26:04,193 --> 01:26:05,400
WILL SWEAR AN OATH OF
2349
01:26:05,401 --> 01:26:06,126
ALLEGIANCE TO THE
2350
01:26:06,127 --> 01:26:07,816
BRITISH CROWN!"
2351
01:26:07,817 --> 01:26:10,060
Damien: YOU SEE THIS?
2352
01:26:10,061 --> 01:26:10,579
"SPLENDID NEWS,
2353
01:26:10,579 --> 01:26:11,373
SAYS THE KING!"
2354
01:26:11,374 --> 01:26:12,614
Man 2 in audience: WHAT KIND
2355
01:26:12,615 --> 01:26:13,822
OF PEACE CAN BE HAD WITH
2356
01:26:13,823 --> 01:26:14,341
THE KING?
2357
01:26:14,342 --> 01:26:15,376
Man 1: NO WAY, BOYS.
2358
01:26:15,377 --> 01:26:16,240
THEY'RE IN THE WRONG.
2359
01:26:16,241 --> 01:26:17,447
Man 3: I DON'T HAVE ANY
2360
01:26:17,448 --> 01:26:18,138
FECKING KING.
2361
01:26:18,139 --> 01:26:19,242
Man 4: FECK OFF.
2362
01:26:19,243 --> 01:26:20,140
Woman: THE IRISH STATE.
2363
01:26:20,141 --> 01:26:21,692
Man 1: WHAT? NO WAY.
2364
01:26:21,693 --> 01:26:22,797
Steady Boy: OH, FOR
2365
01:26:22,798 --> 01:26:24,868
CHRIST'S SAKE.
2366
01:26:24,869 --> 01:26:25,938
Damien: IS THIS WHAT WE
2367
01:26:25,939 --> 01:26:26,905
FOUGHT FOR, IS IT?
2368
01:26:26,906 --> 01:26:28,320
IS THIS WHAT WE FOUGHT FOR,
2369
01:26:28,321 --> 01:26:29,459
IS IT?
2370
01:26:29,460 --> 01:26:33,325
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
2371
01:26:33,326 --> 01:26:35,258
Man: A BETRAYAL OF 1916.
2372
01:26:35,259 --> 01:26:37,225
Damien: LOOK AT THIS, BOY.
2373
01:26:37,226 --> 01:26:39,814
IT'S ALL TRUE.
2374
01:26:39,815 --> 01:26:44,301
"IMMEDIATE AND TERRIBLE WAR."
2375
01:26:44,302 --> 01:26:47,891
THOSE WERE THE EXACT WORDS.
2376
01:26:47,892 --> 01:26:48,961
THE THREAT PROMISED BY THE
2377
01:26:48,962 --> 01:26:50,100
BRITISH CABINET IF WE DIDN'T
2378
01:26:50,101 --> 01:26:53,448
RATIFY THIS TREATY.
2379
01:26:53,449 --> 01:26:55,450
LLOYD GEORGE, CHURCHILL,
2380
01:26:55,451 --> 01:26:56,796
CHAMBERLAIN...
2381
01:26:56,797 --> 01:26:59,696
BIRKENHEAD, HAMAR GREENWOOD...
2382
01:26:59,697 --> 01:27:00,904
A BUNCH OF MORE VICIOUS BASTARDS
2383
01:27:00,905 --> 01:27:02,112
IN THE ONE ROOM YOU CAN'T
2384
01:27:02,113 --> 01:27:03,700
IMAGINE.
2385
01:27:03,701 --> 01:27:04,804
THEY HAVE JUST WATCHED
2386
01:27:04,805 --> 01:27:06,841
17 MILLION MEN, WOMEN AND
2387
01:27:06,842 --> 01:27:10,154
CHILDREN DIE IN THE GREAT WAR.
2388
01:27:10,155 --> 01:27:11,604
SO WHAT MAKES ANY OF YOU THINK
2389
01:27:11,605 --> 01:27:12,847
THEY'RE GOING TO GIVE A DAMN
2390
01:27:12,848 --> 01:27:13,676
ABOUT A FEW THOUSAND
2391
01:27:13,676 --> 01:27:14,229
DEAD REPUBLICANS?
2392
01:27:14,230 --> 01:27:15,401
Rory: BLUFFING.
2393
01:27:15,402 --> 01:27:16,402
THEY'RE IN A DIRTY WAR
2394
01:27:16,403 --> 01:27:18,301
AND THEY CAN'T WIN.
2395
01:27:18,302 --> 01:27:19,302
Teddy: OH, I SEE...
2396
01:27:19,303 --> 01:27:20,303
FAIR ENOUGH.
2397
01:27:20,304 --> 01:27:21,028
Lily: I AGREE.
2398
01:27:21,029 --> 01:27:22,236
THEY'RE NOT GOING TO LOSE FACE
2399
01:27:22,237 --> 01:27:23,099
IN AMERICA.
2400
01:27:23,100 --> 01:27:24,272
AND THE REST OF THE WORLD.
2401
01:27:24,273 --> 01:27:25,342
THEY'RE NOT GOING TO RISK
2402
01:27:25,343 --> 01:27:25,964
THAT, TEDDY.
2403
01:27:25,965 --> 01:27:27,206
Ned: IT'S COSTING THEM 10,000
2404
01:27:27,207 --> 01:27:27,863
POUNDS A DAY.
2405
01:27:27,863 --> 01:27:28,691
THEY CAN'T AFFORD THAT.
2406
01:27:28,692 --> 01:27:29,726
Teddy: OH, THEY'VE A LOT
2407
01:27:29,727 --> 01:27:30,796
MORE AFTER THAT, BOY, DON'T
2408
01:27:30,797 --> 01:27:31,315
YOU WORRY.
2409
01:27:31,315 --> 01:27:32,212
LADS, LADS, YOU'RE, YOU'RE,
2410
01:27:32,212 --> 01:27:33,109
YOU'RE NOT HEARING WHAT
2411
01:27:33,110 --> 01:27:34,248
TEDDY'S SAYING.
2412
01:27:34,249 --> 01:27:35,870
"IMMEDIATE AND TERRIBLE WAR."
2413
01:27:35,871 --> 01:27:36,837
THINK ABOUT IT.
2414
01:27:36,837 --> 01:27:37,666
WE'VE 3-1/2 THOUSAND RIFLES
2415
01:27:37,667 --> 01:27:38,873
IN THE COUNTRY.
2416
01:27:38,874 --> 01:27:39,874
HOW'S THAT GOING TO WORK
2417
01:27:39,875 --> 01:27:41,393
FOR US, HUH?
2418
01:27:41,394 --> 01:27:45,120
LADS, WE HAVE FREEDOM WITHIN
2419
01:27:45,121 --> 01:27:45,915
OUR GRASP.
2420
01:27:45,916 --> 01:27:47,261
WE'RE THAT CLOSE.
2421
01:27:47,262 --> 01:27:48,469
IT'S JUST ONE INCH, BUT IT'S
2422
01:27:48,470 --> 01:27:49,918
STILL OUT OF REACH.
2423
01:27:49,919 --> 01:27:52,162
AND IF WE STOP NOW, WE WILL
2424
01:27:52,163 --> 01:27:55,338
NEVER AGAIN... REGAIN THE POWER
2425
01:27:55,339 --> 01:27:56,753
THAT I CAN FEEL IN THIS ROOM.
2426
01:27:56,754 --> 01:27:57,961
I CAN SENSE IT IN THIS
2427
01:27:57,962 --> 01:27:59,687
ROOM TODAY.
2428
01:27:59,688 --> 01:28:01,654
AND IF WE STOP SHORT NOW, NEVER
2429
01:28:01,655 --> 01:28:04,485
IN OUR LIFETIME WILL WE SEE THAT
2430
01:28:04,486 --> 01:28:06,832
ENERGY AGAIN... EVER!
2431
01:28:06,833 --> 01:28:08,420
SO I'M BEGGING EACH AND EVERY
2432
01:28:08,421 --> 01:28:10,767
ONE OF YOU TO JUST GO THAT INCH.
2433
01:28:10,768 --> 01:28:12,838
WE CANNOT STOP UNTIL WE'VE
2434
01:28:12,839 --> 01:28:14,426
COMPLETE FREEDOM FROM BRITAIN!
2435
01:28:14,427 --> 01:28:20,017
[CHEERING AND APPLAUSE...]
2436
01:28:20,018 --> 01:28:21,260
NOW, REMEMBER THIS.
2437
01:28:21,261 --> 01:28:22,641
REMEMBER THIS.
2438
01:28:22,642 --> 01:28:24,401
EACH ONE OF US SWORE AN OATH OF
2439
01:28:24,402 --> 01:28:25,575
ALLEGIANCE TO THE IRISH
2440
01:28:25,576 --> 01:28:27,611
PARLIAMENT OF 1919...
2441
01:28:27,612 --> 01:28:29,268
AND THIS TREATY FLIES IN THE
2442
01:28:29,269 --> 01:28:30,201
FACE OF IT.
2443
01:28:30,202 --> 01:28:32,064
IT INSULTS IT BY ASKING US TO
2444
01:28:32,065 --> 01:28:34,169
SWEAR ANOTHER OATH TO THE KING
2445
01:28:34,170 --> 01:28:35,688
THAT WE'RE TRYING TO GET OUT.
2446
01:28:35,689 --> 01:28:37,656
AN OATH, AND MAYBE IF I WAS
2447
01:28:37,657 --> 01:28:39,830
A POLITICIAN LIKE YOURSELVES,
2448
01:28:39,831 --> 01:28:41,073
I'D THINK, YEAH, I CAN SAY
2449
01:28:41,074 --> 01:28:43,938
WHATEVER I WANT, BUT I'M NOT.
2450
01:28:43,939 --> 01:28:45,560
I'M A REPUBLICAN.
2451
01:28:45,561 --> 01:28:46,941
AND THE ONLY QUESTION I WANT YOU
2452
01:28:46,942 --> 01:28:49,392
TO ANSWER TODAY IS, ARE YE MEN
2453
01:28:49,393 --> 01:28:50,427
OF YOUR WORD?
2454
01:28:50,428 --> 01:28:51,428
Teddy: WHAT ARE YOU SAYING?
2455
01:28:51,429 --> 01:28:52,878
DO YOU, DO YOU EXPECT ME TO
2456
01:28:52,879 --> 01:28:53,397
ANSWER THAT?
2457
01:28:53,397 --> 01:28:54,259
ARE YOU A REPUBLICAN?
2458
01:28:54,260 --> 01:28:55,294
OF COURSE I'M A REPUBLICAN!
2459
01:28:55,295 --> 01:28:56,330
Finbar: I NEED TO SAY
2460
01:28:56,331 --> 01:28:57,331
SOMETHING IN ANSWER TO THAT.
2461
01:28:57,332 --> 01:28:58,332
BLOODY LIAR.
2462
01:28:58,333 --> 01:29:00,644
ABSENT FACES.
2463
01:29:00,645 --> 01:29:01,508
BUT THEY'RE STILL PRESENT
2464
01:29:01,509 --> 01:29:04,441
IN HERE.
2465
01:29:04,442 --> 01:29:06,547
IT'S KEVIN, JOHNNY, COLUM...
2466
01:29:06,548 --> 01:29:07,651
Damien: MICHEAIL.
2467
01:29:07,652 --> 01:29:09,343
MURDERED IN THE BARRACKS.
2468
01:29:09,344 --> 01:29:11,103
THERE'S BENNY, SHOT IN THE
2469
01:29:11,104 --> 01:29:12,863
BACK WHILE CUTTING TURF.
2470
01:29:12,864 --> 01:29:17,592
AIDAN, TORTURED AND THEN HUNG.
2471
01:29:17,593 --> 01:29:19,905
MICHEAIL...
2472
01:29:19,906 --> 01:29:21,320
JESUS, I COULD GO ON ALL DAY,
2473
01:29:21,321 --> 01:29:23,667
BUT WE CAN'T FORGET MICHEAIL.
2474
01:29:23,668 --> 01:29:25,393
HE WAS BEATEN TO A PULP IN FRONT
2475
01:29:25,394 --> 01:29:28,154
OF HIS MOTHER.
2476
01:29:28,155 --> 01:29:33,953
AND I CANNOT... I WILL NOT...
2477
01:29:33,954 --> 01:29:36,093
SPIT ON THE GRAVES OF OUR
2478
01:29:36,094 --> 01:29:39,511
DEAD MARTYRS BY SWEARING AN OATH
2479
01:29:39,512 --> 01:29:40,409
OF ALLEGIANCE TO THE
2480
01:29:40,410 --> 01:29:41,582
BRITISH CROWN!
2481
01:29:41,583 --> 01:29:47,691
[CHEERING AND APPLAUSE...]
2482
01:29:47,692 --> 01:29:48,761
IF YOU REALLY WANT TO
2483
01:29:48,762 --> 01:29:50,142
DESECRATE THE GRAVES OF THOSE
2484
01:29:50,143 --> 01:29:51,523
BOYS, IF YOU REALLY WANT TO
2485
01:29:51,524 --> 01:29:52,731
INSULT THEIR MEMORIES, YOU GO
2486
01:29:52,732 --> 01:29:54,353
AHEAD AND REJECT THIS TREATY.
2487
01:29:54,354 --> 01:29:55,699
BECAUSE THIS IS WHAT THEY
2488
01:29:55,700 --> 01:29:57,667
DIED FOR.
2489
01:29:57,668 --> 01:29:59,393
AND BECAUSE A LOT OF YOU ARE
2490
01:29:59,394 --> 01:30:00,463
TOO STUBBORN,
2491
01:30:00,464 --> 01:30:01,188
YOU'RE TOO STUBBORN...
2492
01:30:01,189 --> 01:30:02,396
Tim: COLLINS SOLD US OUT WITH
2493
01:30:02,397 --> 01:30:03,363
THAT TREATY.
2494
01:30:03,363 --> 01:30:04,329
YOU'RE TOO STUBBORN TO...
2495
01:30:04,330 --> 01:30:05,537
Teddy: YOU WATCH HOW YOU TALK
2496
01:30:05,538 --> 01:30:07,366
ABOUT MICHAEL COLLINS.
2497
01:30:07,367 --> 01:30:09,161
MICHAEL COLLINS IS A HERO.
2498
01:30:09,162 --> 01:30:10,162
Lily: HE WENT DOWN THERE
2499
01:30:10,163 --> 01:30:10,991
TO LONDON.
2500
01:30:10,992 --> 01:30:13,407
HE WAS SEDUCED BY THE WINING AND
2501
01:30:13,408 --> 01:30:14,132
THE DINING...
2502
01:30:14,132 --> 01:30:14,857
Teddy: WE HAVE...
2503
01:30:14,858 --> 01:30:15,926
AND HE DID NOT NEGOTIATE
2504
01:30:15,927 --> 01:30:16,687
A PROPER TREATY.
2505
01:30:16,687 --> 01:30:17,377
BLOODY SURRENDER.
2506
01:30:17,378 --> 01:30:18,550
Teddy: HOW IS IT MORE OF
2507
01:30:18,551 --> 01:30:19,585
A SURRENDER THAN WHAT THE
2508
01:30:19,586 --> 01:30:20,276
BRITISH ARE DOING?
2509
01:30:20,276 --> 01:30:21,139
THINK OF THE CONCESSIONS
2510
01:30:21,139 --> 01:30:21,830
THEY'VE MADE.
2511
01:30:21,831 --> 01:30:23,347
LLOYD GEORGE IS IN A COALITION
2512
01:30:23,348 --> 01:30:26,420
WITH DIE-HARD TORIES.
2513
01:30:26,421 --> 01:30:27,490
AS FAR AS THEY'RE CONCERNED,
2514
01:30:27,491 --> 01:30:29,526
IRELAND IS THIS TINY DOT IN A
2515
01:30:29,527 --> 01:30:31,908
MUCH BIGGER PICTURE.
2516
01:30:31,909 --> 01:30:34,669
DO YOU SERIOUSLY THINK HE'D...
2517
01:30:34,670 --> 01:30:36,430
THEY'D LET HIM GIVE THE GREEN
2518
01:30:36,431 --> 01:30:38,466
LIGHT TO NATIONALISTS IN INDIA
2519
01:30:38,467 --> 01:30:40,503
AND IN AFRICA AND, AND THE WHOLE
2520
01:30:40,504 --> 01:30:42,090
FUCKING EMPIRE BY GIVING US
2521
01:30:42,091 --> 01:30:43,678
COMPLETE INDEPENDENCE?
2522
01:30:43,679 --> 01:30:44,886
IT WAS NEVER GOING TO HAPPEN
2523
01:30:44,887 --> 01:30:47,026
THAT WAY, AND YOU ALL KNOW IT.
2524
01:30:47,027 --> 01:30:48,027
Damien: IF WE RATIFY THIS
2525
01:30:48,028 --> 01:30:50,823
TREATY, WE WILL DESTROY THE TWO
2526
01:30:50,824 --> 01:30:52,169
MOST PRECIOUS GIFTS THAT WE WON
2527
01:30:52,170 --> 01:30:53,654
WITH THIS LAST ELECTION.
2528
01:30:53,655 --> 01:30:55,414
ONE BEING A MANDATE FOR
2529
01:30:55,415 --> 01:30:57,381
COMPLETE FREEDOM, NOT A
2530
01:30:57,382 --> 01:30:58,659
COMPROMISED FREEDOM.
2531
01:30:58,660 --> 01:31:00,177
THE SECOND BEING A DEMOCRATIC
2532
01:31:00,178 --> 01:31:01,938
PROGRAMME WHICH, IN WHICH IS
2533
01:31:01,939 --> 01:31:03,318
ENSHRINED THE PRIORITY,
2534
01:31:03,319 --> 01:31:04,527
THE PUBLIC WELFARE OVER
2535
01:31:04,528 --> 01:31:06,218
PRIVATE WELFARE.
2536
01:31:06,219 --> 01:31:08,013
NOW, THIS TREATY WILL
2537
01:31:08,014 --> 01:31:09,635
COPPER-FASTEN THE HOLD OF THE
2538
01:31:09,636 --> 01:31:11,257
POWERFUL OVER THE POOR, BECAUSE
2539
01:31:11,258 --> 01:31:12,742
THERE WILL BE A GOVERNOR GENERAL
2540
01:31:12,743 --> 01:31:14,122
WHO WILL HAVE OUR PUPPET
2541
01:31:14,123 --> 01:31:15,503
PARLIAMENT ON A LEASH.
2542
01:31:15,504 --> 01:31:16,711
AND IT WILL BE BUSINESS AS
2543
01:31:16,712 --> 01:31:18,644
USUAL, WITH WORKERS TIED TO A
2544
01:31:18,645 --> 01:31:20,128
SHIFT AT A FACTORY BENCH AND
2545
01:31:20,129 --> 01:31:21,889
FELLAS OUT BEGGING FOR JOBS.
2546
01:31:21,890 --> 01:31:25,927
[APPLAUSE...]
2547
01:31:25,928 --> 01:31:27,550
IT'S PARTITION.
2548
01:31:27,551 --> 01:31:28,930
THE PARTITION OF THE COUNTRY.
2549
01:31:28,931 --> 01:31:30,242
THE ALIENATION, THE ABANDONMENT
2550
01:31:30,243 --> 01:31:31,623
OF OUR BROTHERS UP IN THE TOP
2551
01:31:31,624 --> 01:31:32,762
OF THIS COUNTRY.
2552
01:31:32,763 --> 01:31:34,384
THE... YOU SAY THE BRITS ARE
2553
01:31:34,385 --> 01:31:35,110
LEAVING HERE?
2554
01:31:35,111 --> 01:31:36,317
THEY'RE GOING 300 MILES UP THE
2555
01:31:36,318 --> 01:31:36,870
ROAD, LEO.
2556
01:31:36,871 --> 01:31:37,905
THAT'S WHERE THEY'RE GOING TO.
2557
01:31:37,906 --> 01:31:38,940
BUT MEN, WOMEN AND CHILDREN
2558
01:31:38,941 --> 01:31:40,183
ARE BEING BURNED OUT OF THEIR
2559
01:31:40,184 --> 01:31:40,736
HOMES, TEDDY.
2560
01:31:40,736 --> 01:31:41,599
Man: IT'S TRUE, BOY,
2561
01:31:41,599 --> 01:31:42,566
IT'S TRUE.
2562
01:31:42,566 --> 01:31:43,428
IT IS TRUE.
2563
01:31:43,429 --> 01:31:44,601
Sinead: MY COUSINS ARE ON THE
2564
01:31:44,602 --> 01:31:46,327
STREETS OF BELFAST, BURNED FROM
2565
01:31:46,328 --> 01:31:48,709
THEIR HOMES BY LOYALIST MOBS.
2566
01:31:48,710 --> 01:31:49,779
THERE'S REFUGEES ALL
2567
01:31:49,780 --> 01:31:51,194
OVER DUBLIN.
2568
01:31:51,195 --> 01:31:52,436
YOU KNOW WHAT THIS TREATY MEANS
2569
01:31:52,437 --> 01:31:54,024
FOR THEM?
2570
01:31:54,025 --> 01:31:55,612
INSTEAD OF SECTARIAN GANGS,
2571
01:31:55,613 --> 01:31:56,751
THEY'LL NOW FACE THOSE SAME
2572
01:31:56,752 --> 01:31:58,822
THUGS, ARMED AND UNIFORMED BY
2573
01:31:58,823 --> 01:32:00,203
THE BRITISH STATE.
2574
01:32:00,204 --> 01:32:01,273
[APPLAUSE...]
2575
01:32:01,274 --> 01:32:03,068
READ THE TREATY, SINEAD.
2576
01:32:03,069 --> 01:32:03,897
READ THE TREATY, SINEAD.
2577
01:32:03,898 --> 01:32:04,898
Sinead: THERE IS NO CERTAINTY
2578
01:32:04,898 --> 01:32:05,485
THERE, TEDDY.
2579
01:32:05,486 --> 01:32:06,520
AND THEN WE'LL HAVE A
2580
01:32:06,521 --> 01:32:07,211
DIVIDED IRELAND.
2581
01:32:07,211 --> 01:32:07,832
THERE IS CERTAINTY.
2582
01:32:07,832 --> 01:32:08,764
READ THE TREATY, READ
2583
01:32:08,765 --> 01:32:09,971
THE TREATY, THERE IS CERTAINTY.
2584
01:32:09,972 --> 01:32:11,145
THERE IS NO CERTAINTY.
2585
01:32:11,146 --> 01:32:12,387
Finbar: DAN?
2586
01:32:12,388 --> 01:32:13,527
MY DAD WAS A NAVVY.
2587
01:32:13,528 --> 01:32:16,357
HE WORKED IN LONDON, DIGGING
2588
01:32:16,358 --> 01:32:17,531
HOLES FOR TUPPENCE HA'PENNY
2589
01:32:17,532 --> 01:32:20,568
UNTIL IT KILLED HIM.
2590
01:32:20,569 --> 01:32:22,087
I HAVE TWO SISTERS I NEVER GOT
2591
01:32:22,088 --> 01:32:23,364
TO KNOW BECAUSE THEY DIED IN
2592
01:32:23,365 --> 01:32:24,607
INFANCY FOR WANT, WANT OF
2593
01:32:24,608 --> 01:32:27,402
A DOCTOR.
2594
01:32:27,403 --> 01:32:29,715
NOW, WHAT I SIGNED UP TO, WHEN I
2595
01:32:29,716 --> 01:32:31,752
GOT INVOLVED IN THIS,
2596
01:32:31,753 --> 01:32:33,616
WAS PART...
2597
01:32:33,617 --> 01:32:34,893
HERE, I HAVE A PIECE OF
2598
01:32:34,894 --> 01:32:35,550
PAPER HERE.
2599
01:32:35,551 --> 01:32:37,412
IT'S FROM THE... THE DEMOCRATIC
2600
01:32:37,413 --> 01:32:39,104
PROGRAMME OF THE FIRST DAIL.
2601
01:32:39,105 --> 01:32:40,139
IT'S A SHORT QUOTE, FINBAR,
2602
01:32:40,140 --> 01:32:41,347
I WON'T KEEP YOUSE.
2603
01:32:41,348 --> 01:32:42,556
I'M GOING TO READ THIS OUT
2604
01:32:42,557 --> 01:32:46,974
TO YOU.
2605
01:32:46,975 --> 01:32:49,183
"THE NATION'S SOVEREIGNTY
2606
01:32:49,184 --> 01:32:50,564
EXTENDS NOT ONLY TO ALL THE MEN
2607
01:32:50,565 --> 01:32:53,670
AND WOMEN OF THE NATION, BUT TO
2608
01:32:53,671 --> 01:32:56,639
ALL ITS MATERIAL POSSESSIONS,
2609
01:32:56,640 --> 01:32:58,572
THE NATION'S SOIL AND ALL
2610
01:32:58,573 --> 01:33:00,366
ITS RESOURCES.
2611
01:33:00,367 --> 01:33:02,092
ALL THE WEALTH AND ALL THE
2612
01:33:02,093 --> 01:33:03,818
WEALTH-PRODUCING PROCESSES
2613
01:33:03,819 --> 01:33:07,615
WITHIN THE NATION."
2614
01:33:07,616 --> 01:33:09,030
THAT MEANS ALL OF US HERE, AND
2615
01:33:09,031 --> 01:33:10,480
ALL OF US IN THIS COUNTRY, OWN
2616
01:33:10,481 --> 01:33:12,551
EVERY BIT OF THIS COUNTRY.
2617
01:33:12,552 --> 01:33:14,139
AND THAT'S WHAT WE ALL SIGNED UP
2618
01:33:14,140 --> 01:33:16,590
TO WHEN WE VOTED FOR THE DAIL.
2619
01:33:16,591 --> 01:33:18,005
Sinead: HEAR, HEAR.
2620
01:33:18,006 --> 01:33:20,041
RIGHT?
2621
01:33:20,042 --> 01:33:22,803
IF WE PURSUE THIS, EVERY CHILD
2622
01:33:22,804 --> 01:33:24,563
IN THIS COUNTRY WILL HAVE AN
2623
01:33:24,564 --> 01:33:25,909
EQUAL CHANCE.
2624
01:33:25,910 --> 01:33:27,359
IF WE DON'T, THEY WON'T HAVE A
2625
01:33:27,360 --> 01:33:30,258
CH... A, A CHANCE IN HELL.
2626
01:33:30,259 --> 01:33:33,745
IF WE RATIFY THIS TREATY, ALL
2627
01:33:33,746 --> 01:33:36,368
WE'RE CHANGING IS THE ACCENTS OF
2628
01:33:36,369 --> 01:33:38,025
THE POWERFUL AND THE COLOR OF
2629
01:33:38,026 --> 01:33:39,164
THE FLAG.
2630
01:33:39,165 --> 01:33:40,406
[APPLAUSE...]
2631
01:33:40,407 --> 01:33:43,858
Man: WELL DONE!
2632
01:33:43,859 --> 01:33:45,101
Teddy: THAT'S NOT TRUE!
2633
01:33:45,102 --> 01:33:47,724
Teddy: THAT'S NOT TRUE!
[BASS DRUM BEATING...]
2634
01:33:47,725 --> 01:33:55,725
[BASS DRUM BEATING...]
2635
01:34:02,429 --> 01:34:03,637
Man: WELL, THANKS BE TO GOD
2636
01:34:03,638 --> 01:34:05,293
IT WAS A GREAT DAY TO SEE THE
2637
01:34:05,294 --> 01:34:05,916
BACK OF THEM.
2638
01:34:05,916 --> 01:34:06,882
Steady Boy: JESUS CHRIST, I
2639
01:34:06,883 --> 01:34:08,365
THOUGHT I'D NEVER SEE THE DAY.
2640
01:34:08,366 --> 01:34:09,401
Man 2: IT CERTAINLY IS.
2641
01:34:09,402 --> 01:34:10,851
Man 1: NOT BEFORE ITS TIME.
2642
01:34:10,852 --> 01:34:12,024
EXACTLY.
2643
01:34:12,025 --> 01:34:14,544
EXACTLY.
[DRUM BEATING CONTINUES...]
2644
01:34:14,545 --> 01:34:22,545
[DRUM BEATING CONTINUES...]
2645
01:34:26,384 --> 01:34:31,941
Man 1: GOOD RIDDANCE TO THEM.
2646
01:34:31,942 --> 01:34:33,667
ONE-WAY TICKET NOW, LADS.
2647
01:34:33,668 --> 01:34:34,944
HAVE A SAFE JOURNEY AND GOD
2648
01:34:34,945 --> 01:34:36,324
BLESS TO ALL OF YOU.
2649
01:34:36,325 --> 01:34:37,671
Soldier: BUGGER OFF, PADDY!
2650
01:34:37,672 --> 01:34:39,776
AND I'LL SEE YOU IN HELL.
2651
01:34:39,777 --> 01:34:40,640
Sergeant: EYES TO YOUR
2652
01:34:40,640 --> 01:34:41,572
FRONT, SOLDIER!
2653
01:34:41,573 --> 01:34:42,573
Steady Boy: LOOK AT THEM,
2654
01:34:42,574 --> 01:34:44,229
LADS, NOT A GUN BETWEEN THEM.
2655
01:34:44,230 --> 01:34:45,437
Dan: HANDED THEM ALL OVER TO
2656
01:34:45,438 --> 01:34:46,990
THE FREESTATERS.
2657
01:34:46,991 --> 01:34:48,543
Donacha: JESUS CHRIST, DAN.
2658
01:34:48,544 --> 01:34:49,442
THEY'RE ON THEIR WAY.
2659
01:34:49,443 --> 01:34:50,822
IS THAT NOT GOOD ENOUGH FOR YOU?
2660
01:34:50,823 --> 01:34:51,961
[ENGINE CHUGS, WHEELS SQUEAKING]
2661
01:34:51,962 --> 01:34:52,790
HERE, LOOK AT THE
2662
01:34:52,791 --> 01:34:54,584
GOMBEEN MEN.
2663
01:34:54,585 --> 01:34:55,275
LICKING THEIR LIPS
2664
01:34:55,275 --> 01:34:56,104
ALREADY, DAMIEN.
2665
01:34:56,105 --> 01:34:57,242
DECENT MEN, DAN.
2666
01:34:57,243 --> 01:34:57,933
OH, ARE THEY?
2667
01:34:57,934 --> 01:34:59,106
YEAH, THEY ARE.
2668
01:34:59,107 --> 01:35:00,176
Sinead: IT'S TEDDY IN THE
2669
01:35:00,177 --> 01:35:01,349
FREESTATE UNIFORM.
2670
01:35:01,350 --> 01:35:02,248
Congo: WHAT?
2671
01:35:02,248 --> 01:35:03,111
TEDDY, HE'S WEARING THE
2672
01:35:03,112 --> 01:35:05,146
BLOODY FREESTATE UNIFORM.
2673
01:35:05,147 --> 01:35:06,423
Dan: KICK OUT THE BLACK AND
2674
01:35:06,424 --> 01:35:07,459
TANS, BRING IN THE GREEN
2675
01:35:07,460 --> 01:35:08,943
AND TANS.
2676
01:35:08,944 --> 01:35:09,600
Donacha: YOU BASTARDS,
2677
01:35:09,601 --> 01:35:10,842
THE LOT OF YOU.
2678
01:35:10,843 --> 01:35:12,050
WON'T EVEN GIVE US A CHANCE.
2679
01:35:12,051 --> 01:35:13,120
THIS TREATY'S BEEN APPROVED
2680
01:35:13,121 --> 01:35:14,535
BY THE DAIL.
2681
01:35:14,536 --> 01:35:15,399
Damien: HASN'T BEEN APPROVED
2682
01:35:15,400 --> 01:35:16,606
IN THE FIELD, DONACHA.
2683
01:35:16,607 --> 01:35:17,676
SAVE IT!
2684
01:35:17,677 --> 01:35:18,574
HASN'T BEEN APPROVED IN
2685
01:35:18,575 --> 01:35:20,644
HERE, BOY.
2686
01:35:20,645 --> 01:35:22,198
ANY OF YOU FOR A DRINK?
2687
01:35:22,199 --> 01:35:24,648
ANY OF YOU FOR A DRINK?
Dan: YEAH, GO ON.
2688
01:35:24,649 --> 01:35:28,618
Dan: YEAH, GO ON.
2689
01:35:28,619 --> 01:35:29,551
HOW ARE YOU, BOY?
2690
01:35:29,552 --> 01:35:33,623
LADS.
2691
01:35:33,624 --> 01:35:35,798
WE'RE BACK AT WORK AGAIN.
2692
01:35:35,799 --> 01:35:37,006
I HAVE TO GO TO DUBLIN.
2693
01:35:37,007 --> 01:35:38,524
THE REPUBLICAN ARMY LEADERS HAVE
2694
01:35:38,525 --> 01:35:40,906
SUMMONED AN EMERGENCY MEETING.
2695
01:35:40,907 --> 01:35:42,597
SEVEN OUT OF 10 VOLUNTEERS OUT
2696
01:35:42,598 --> 01:35:44,634
AGAINST THE TREATY.
2697
01:35:44,635 --> 01:35:46,498
THESE FREESTATE LADEENS UP HERE
2698
01:35:46,499 --> 01:35:47,671
ARE RECRUITING LEFT, RIGHT
2699
01:35:47,672 --> 01:35:48,604
AND CENTER.
2700
01:35:48,605 --> 01:35:50,467
EX-BRITISH ARMY, ALL SORTS.
2701
01:35:50,468 --> 01:35:51,503
IS IT TRUE THEY'RE BRINGING
2702
01:35:51,504 --> 01:35:52,918
IN WEAPONS FROM ENGLAND?
2703
01:35:52,919 --> 01:35:53,954
THERE'S ALL SORTS OF RUMORS
2704
01:35:53,955 --> 01:35:55,265
FLYING ALL OVER THE PLACE.
2705
01:35:55,266 --> 01:35:56,680
WE'RE SETTING UP A NEW H.Q.
2706
01:35:56,681 --> 01:35:58,268
IN DUBLIN.
2707
01:35:58,269 --> 01:36:00,132
I NEED THE PAIR OF YE AND I NEED
2708
01:36:00,133 --> 01:36:03,895
RORY TO KEEP THE TRAINING GOING.
2709
01:36:03,896 --> 01:36:05,793
I'LL BE IN TOUCH WHEN I CAN.
2710
01:36:05,794 --> 01:36:06,691
Dan: ALL RIGHT.
2711
01:36:06,692 --> 01:36:07,726
Damien: WHAT IF THEY TRY
2712
01:36:07,727 --> 01:36:08,900
AND TAKE THE GUNS OFF US?
2713
01:36:08,901 --> 01:36:10,453
OVER MY DEAD BODY WILL WE
2714
01:36:10,454 --> 01:36:12,110
OVER MY DEAD BODY WILL WE
GIVE UP A SINGLE BULLET.
2715
01:36:12,111 --> 01:36:14,146
GIVE UP A SINGLE BULLET.
2716
01:36:14,147 --> 01:36:15,492
Damien: RIGHT,
2717
01:36:15,493 --> 01:36:17,460
KEEP YOUR BACKSIDES DOWN.
2718
01:36:17,461 --> 01:36:18,393
Rory: TUCK IT
2719
01:36:18,393 --> 01:36:19,359
INTO YOUR ELBOWS.
2720
01:36:19,360 --> 01:36:21,567
KEEP YOUR ASS DOWN.
2721
01:36:21,568 --> 01:36:22,776
Dan: GET THE MUZZLE UP OUT
2722
01:36:22,777 --> 01:36:23,984
OF THERE... GO ON,
2723
01:36:23,985 --> 01:36:27,435
YOU'LL SMASH THAT RIFLE.
2724
01:36:27,436 --> 01:36:29,230
Congo: THE BUTT OF YOUR RIFLE
2725
01:36:29,231 --> 01:36:31,646
IS FACING AWAY FROM YOU.
2726
01:36:31,647 --> 01:36:32,476
Rory: COME ON, BOY,
2727
01:36:32,477 --> 01:36:33,477
KEEP THE LINE, WILL YOU?
2728
01:36:33,477 --> 01:36:34,305
COME ON.
2729
01:36:34,306 --> 01:36:35,512
Damien: KEEP THE LINE, LADS.
2730
01:36:35,513 --> 01:36:37,342
COME ON, DON'T BE RUSHING AHEAD.
2731
01:36:37,343 --> 01:36:37,964
Congo: CHRIST SAKES,
2732
01:36:37,965 --> 01:36:39,033
MY GRANDMOTHER COULD DO BETTER
2733
01:36:39,034 --> 01:36:39,794
THAN THIS.
2734
01:36:39,794 --> 01:36:40,622
Rory: YOU'RE FALLING BEHIND
2735
01:36:40,622 --> 01:36:41,450
AGAIN, YOU DOZY BOLLOX!
2736
01:36:41,450 --> 01:36:42,382
NOW MOVE FORWARD!
2737
01:36:42,383 --> 01:36:43,589
Dan: DOWN THE LINE, LOOK DOWN
2738
01:36:43,590 --> 01:36:44,590
THE LINE... THERE ISN'T ONE!
2739
01:36:44,591 --> 01:36:45,558
Damien: YOUR MUZZLE'S GOING
2740
01:36:45,559 --> 01:36:47,421
STRAIGHT INTO THE DIRT, GERRY.
2741
01:36:47,422 --> 01:36:48,560
Rory: RIGHT, NEXT LINE!
2742
01:36:48,561 --> 01:36:50,631
[♪...]
2743
01:36:50,632 --> 01:36:53,254
DON'T BE LAST IN LINE!
2744
01:36:53,255 --> 01:36:54,497
"ON THE DOUBLE" MEANS "RUN,"
2745
01:36:54,498 --> 01:36:56,948
COME ON!
2746
01:36:56,949 --> 01:36:59,743
FORM THE LINE.
2747
01:36:59,744 --> 01:37:02,988
OI, ON YOUR BELLIES.
2748
01:37:02,989 --> 01:37:04,956
PUT THE RIFLES AS WE TOLD YOU.
2749
01:37:04,957 --> 01:37:05,957
Congo: YOU KNOW WHERE YOU'RE
2750
01:37:05,958 --> 01:37:07,165
GOING, YOU DON'T HAVE TO LOOK.
2751
01:37:07,166 --> 01:37:08,166
Rory: YOUR DOZY FACE MAKES
2752
01:37:08,167 --> 01:37:09,133
A GREAT TARGET!
2753
01:37:09,134 --> 01:37:13,516
NOW PUT YOUR HEAD DOWN!
2754
01:37:13,517 --> 01:37:14,828
Woman: ARE YOU THE DOCTOR?
2755
01:37:14,829 --> 01:37:15,967
ARE YOU THE DOCTOR?
2756
01:37:15,968 --> 01:37:17,002
I NEED A DOCTOR.
2757
01:37:17,003 --> 01:37:17,832
I'M A DOCTOR.
2758
01:37:17,833 --> 01:37:18,833
I'VE A SICK CHILD, I'VE
2759
01:37:18,834 --> 01:37:20,040
A VERY SICK CHILD AT HOME.
2760
01:37:20,041 --> 01:37:21,248
CAN YOU COME AND SEE HIM?
2761
01:37:21,249 --> 01:37:23,802
CAN YOU COME AND SEE HIM?
[♪...]
2762
01:37:23,803 --> 01:37:25,390
[♪...]
2763
01:37:25,391 --> 01:37:27,012
IN TO YOUR LEFT.
2764
01:37:27,013 --> 01:37:28,772
IN TO YOUR LEFT.
Damien: THANK YOU.
2765
01:37:28,773 --> 01:37:34,157
Damien: THANK YOU.
2766
01:37:34,158 --> 01:37:35,952
WELL, NOW.
2767
01:37:35,953 --> 01:37:38,644
HELLO... WHAT'S YOUR NAME?
2768
01:37:38,645 --> 01:37:39,474
[CHILD ANSWERS WEAKLY]
2769
01:37:39,475 --> 01:37:41,026
DIARMUID?
2770
01:37:41,027 --> 01:37:42,234
CAN I HAVE A LITTLE LOOK
2771
01:37:42,235 --> 01:37:43,580
AT YOUR EYES?
2772
01:37:43,581 --> 01:37:46,721
THERE'S A GOOD MAN.
2773
01:37:46,722 --> 01:37:47,620
GOOD BOY.
2774
01:37:47,620 --> 01:37:48,517
WILL YOU STICK OUT
2775
01:37:48,518 --> 01:37:50,035
YOUR TONGUE FOR ME?
2776
01:37:50,036 --> 01:37:51,623
NOW SAY "AAH".
2777
01:37:51,624 --> 01:37:53,556
AAH.
2778
01:37:53,557 --> 01:37:55,075
GOOD FELLOW.
2779
01:37:55,076 --> 01:37:56,110
RIGHT, WILL YOU SIT UP?
2780
01:37:56,111 --> 01:37:57,353
I WANT TO HAVE A LOOK
2781
01:37:57,354 --> 01:37:59,148
AT YOUR TUMMY.
2782
01:37:59,149 --> 01:38:01,667
TAKE THAT OFF.
2783
01:38:01,668 --> 01:38:03,152
GOOD MAN, NOW, LIE BACK DOWN
2784
01:38:03,153 --> 01:38:05,223
FOR ME.
2785
01:38:05,224 --> 01:38:06,156
Mother: WILL HE BE
2786
01:38:06,157 --> 01:38:08,260
ALL RIGHT, DOCTOR?
2787
01:38:08,261 --> 01:38:09,159
HE WILL.
2788
01:38:09,160 --> 01:38:10,676
HE WILL.
HE'LL BE FINE.
2789
01:38:10,677 --> 01:38:18,677
HE'LL BE FINE.
2790
01:38:19,928 --> 01:38:21,377
GOOD MAN.
2791
01:38:21,378 --> 01:38:22,516
WOULD YOU LIKE A GLASS
2792
01:38:22,517 --> 01:38:23,035
OF WATER?
2793
01:38:23,035 --> 01:38:24,001
Damien: I WON'T, NO,
2794
01:38:24,001 --> 01:38:24,933
I'M FINE.
2795
01:38:24,934 --> 01:38:26,830
MAYBE A DROP FOR HIMSELF.
2796
01:38:26,831 --> 01:38:31,007
RIGHT, UP YOU GET NOW.
2797
01:38:31,008 --> 01:38:32,284
ARE THEY YOUR SISTERS OUTSIDE?
2798
01:38:32,285 --> 01:38:33,285
MM-HMM.
2799
01:38:33,286 --> 01:38:34,562
WHAT ARE THEIR NAMES?
2800
01:38:34,563 --> 01:38:36,633
[CHILD MUMBLES...]
2801
01:38:36,634 --> 01:38:42,570
AOIFE, SHEILA AND EMER.
2802
01:38:42,571 --> 01:38:47,299
Dan [WHISPERS]: HOW IS HE?
2803
01:38:47,300 --> 01:38:51,303
[SIGHS]
2804
01:38:51,304 --> 01:38:52,339
[WHISPERING]: HE'S HALF-STARVED,
2805
01:38:52,340 --> 01:38:54,858
DAN.
2806
01:38:54,859 --> 01:38:55,826
Dan [WHISPERS]: JESUS.
2807
01:38:55,827 --> 01:39:02,349
[TYPEWRITER CLACKING...]
2808
01:39:02,350 --> 01:39:03,384
THERE'S TWO PILES OF THIRTY
2809
01:39:03,385 --> 01:39:04,420
THERE, ALL RIGHT.
2810
01:39:04,421 --> 01:39:05,731
DOUBLE-CHECK 'EM.
2811
01:39:05,732 --> 01:39:11,945
ALL RIGHT.
2812
01:39:11,946 --> 01:39:12,946
WHO'S DOING THE STALL
2813
01:39:12,947 --> 01:39:13,981
ON SATURDAY?
2814
01:39:13,982 --> 01:39:14,845
Steady Boy: HUH?
2815
01:39:14,846 --> 01:39:15,949
Dan: THE STALL.
2816
01:39:15,950 --> 01:39:16,984
I'M NOT DOING ANY STALL.
2817
01:39:16,985 --> 01:39:18,054
WHAT?
2818
01:39:18,055 --> 01:39:19,297
FECK OFF... ASK LILY
2819
01:39:19,298 --> 01:39:20,574
TO DO THE STALL.
2820
01:39:20,575 --> 01:39:21,955
Lily: I CAN'T DO THE STALL ON
2821
01:39:21,956 --> 01:39:23,232
SATURDAY, YOU'LL HAVE TO DO IT.
2822
01:39:23,233 --> 01:39:24,233
Steady Boy: I CAN'T DO
2823
01:39:24,234 --> 01:39:24,786
THE STALL.
2824
01:39:24,786 --> 01:39:25,718
Ned: I... CAN'T.
2825
01:39:25,719 --> 01:39:26,821
Rory: ONE THING I DON'T
2826
01:39:26,822 --> 01:39:27,720
UNDERSTAND ABOUT YOU LADS.
2827
01:39:27,721 --> 01:39:28,962
WHY DO YOU ALWAYS PUT LABOUR
2828
01:39:28,963 --> 01:39:32,655
ABOVE THE REPUBLIC?
2829
01:39:32,656 --> 01:39:34,381
TELEGRAM FROM DUBLIN!
2830
01:39:34,382 --> 01:39:35,658
FINBAR WAS IN THE FOUR COURTS
2831
01:39:35,659 --> 01:39:37,487
WITH ALL THE REPUBLICAN LEADERS.
2832
01:39:37,488 --> 01:39:38,764
FREESTATERS SMASHED THE PLACE
2833
01:39:38,765 --> 01:39:39,594
WITH EIGHTEEN-POUNDERS
2834
01:39:39,594 --> 01:39:40,491
FROM THE BRITISH.
2835
01:39:40,492 --> 01:39:45,944
[ALL EXCLAIM]
2836
01:39:45,945 --> 01:39:46,808
Dan: FUCK'S SAKE.
2837
01:39:46,809 --> 01:39:49,913
Rory: BASTARDS!
2838
01:39:49,914 --> 01:39:50,777
Lily: SINEAD, WAS THERE
2839
01:39:50,778 --> 01:39:51,915
ANYONE KILLED?
2840
01:39:51,916 --> 01:39:53,434
I'VE NO DETAILS, LILY.
2841
01:39:53,435 --> 01:39:54,918
BUT FINBAR WANTS US TO HIT BACK
2842
01:39:54,919 --> 01:39:58,405
DOWN HERE IMMEDIATELY.
2843
01:39:58,406 --> 01:40:02,133
I'M NOT HITTING BACK.
2844
01:40:02,134 --> 01:40:03,479
Damien: WHERE ARE YOU OFF TO?
2845
01:40:03,480 --> 01:40:06,102
I'M SORRY, LADS.
2846
01:40:06,103 --> 01:40:07,207
THAT'S AN ORDER FROM FINBAR.
2847
01:40:07,208 --> 01:40:08,553
Rory: AH, YOU CAN TELL THAT
2848
01:40:08,554 --> 01:40:09,520
TO THE BASTARDS KILLING
2849
01:40:09,521 --> 01:40:10,762
REPUBLICANS IN THE FOUR COURTS!
2850
01:40:10,763 --> 01:40:11,797
Damien: RORY, RORY,
2851
01:40:11,798 --> 01:40:12,936
WHERE ARE YOU GOING, BOY?
2852
01:40:12,937 --> 01:40:14,076
THE MORE, THE LONGER I STAY
2853
01:40:14,077 --> 01:40:15,353
HERE, THE MORE MEN... THE MORE
2854
01:40:15,354 --> 01:40:17,769
OF MY MEN'S LIVES ARE IN DANGER.
2855
01:40:17,770 --> 01:40:18,736
COME ON.
2856
01:40:18,736 --> 01:40:19,634
Damien: WHAT'S THIS GONNA
2857
01:40:19,635 --> 01:40:21,014
ACHIEVE... NED!
2858
01:40:21,015 --> 01:40:21,946
Ned: WE'VE RECEIVED
2859
01:40:21,947 --> 01:40:23,050
OUR ORDERS, ALL RIGHT?
2860
01:40:23,051 --> 01:40:27,434
Damien: JESUS CHRIST.
2861
01:40:27,435 --> 01:40:30,506
SORRY, LADS.
2862
01:40:30,507 --> 01:40:31,576
I'M NOT HITTING BACK.
2863
01:40:31,577 --> 01:40:32,440
Damien: THERE'S MEN
2864
01:40:32,441 --> 01:40:33,578
IN THE FOUR COURTS.
2865
01:40:33,579 --> 01:40:34,682
OUR COMRADES ARE UP THERE,
2866
01:40:34,683 --> 01:40:35,752
STEADY BOY.
2867
01:40:35,753 --> 01:40:36,788
DAMIEN...
2868
01:40:36,789 --> 01:40:37,686
Dan: THEY'RE GETTIN' HIT.
2869
01:40:37,686 --> 01:40:38,377
I'M WITH YOU
2870
01:40:38,378 --> 01:40:39,584
ALL THE WAY, BUT...
2871
01:40:39,585 --> 01:40:40,413
Damien: DO YOU UNDERSTAND
2872
01:40:40,413 --> 01:40:41,173
WHAT'S HAPPENING HERE?
2873
01:40:41,174 --> 01:40:42,552
I'M WITH YOU ALL THE WAY BUT
2874
01:40:42,553 --> 01:40:43,553
THESE ARE OUR OWN LADS
2875
01:40:43,554 --> 01:40:44,176
AND I'M SORRY.
2876
01:40:44,176 --> 01:40:45,039
NO, NO, OUR COMRADES
2877
01:40:45,040 --> 01:40:46,040
ARE IN THE FOUR COURTS.
2878
01:40:46,040 --> 01:40:46,695
THEY'RE OUR COMRADES.
2879
01:40:46,696 --> 01:40:47,696
Sinead: THIS IS NOT GONNA
2880
01:40:47,697 --> 01:40:48,697
STOP IN THE FOUR COURTS.
2881
01:40:48,698 --> 01:40:49,904
Steady Boy: IT'S OVER FOR ME.
2882
01:40:49,905 --> 01:40:50,905
Dan: STEADY BOY, HOLD ON.
2883
01:40:50,906 --> 01:40:51,906
JUST HANG ON, WILL YOU?
2884
01:40:51,907 --> 01:40:52,494
Damien, quietly:
2885
01:40:52,495 --> 01:40:57,257
JESUS CHRIST.
2886
01:40:57,258 --> 01:40:58,741
[VEHICLE APPROACHING...]
2887
01:40:58,742 --> 01:41:04,367
[VEHICLE APPROACHING...]
[♪...]
2888
01:41:04,368 --> 01:41:12,368
[♪...]
2889
01:41:17,278 --> 01:41:19,210
[♪...]
[ENGINE STOPS]
2890
01:41:19,211 --> 01:41:24,077
[ENGINE STOPS]
2891
01:41:24,078 --> 01:41:24,975
Rory: RIGHT, YOU BASTARDS!
2892
01:41:24,976 --> 01:41:27,149
[SOLDIERS SHOUTING]
2893
01:41:27,150 --> 01:41:28,667
Rory: PUT IT DOWN!
2894
01:41:28,668 --> 01:41:31,567
[SHOUTING CONTINUES...]
2895
01:41:31,568 --> 01:41:33,016
Leo: RORY! RORY!
2896
01:41:33,017 --> 01:41:34,259
STAND YOUR MEN DOWN!
2897
01:41:34,260 --> 01:41:35,640
RORY, STAND YOUR MEN DOWN!
2898
01:41:35,641 --> 01:41:38,160
[SHOUTING CONTINUES]
2899
01:41:38,161 --> 01:41:39,264
Rory: COME OUT. COME ON.
2900
01:41:39,265 --> 01:41:40,438
SHUT YOUR HOLE!
2901
01:41:40,439 --> 01:41:41,025
Leo: RORY,
2902
01:41:41,026 --> 01:41:42,233
STAND YOUR MEN DOWN!
2903
01:41:42,234 --> 01:41:43,544
Rory: GRAB THEIR GUNS!
2904
01:41:43,545 --> 01:41:44,959
HOW MANY?
2905
01:41:44,960 --> 01:41:46,099
[SHOUTING CONTINUES]
2906
01:41:46,100 --> 01:41:47,066
Man: FUCKING TURNCOATS!
2907
01:41:47,067 --> 01:41:48,135
Rory, to soldiers: NOW PUT
2908
01:41:48,136 --> 01:41:50,793
Rory, to soldiers: NOW PUT
YOUR GUN DOWN, PUT IT DOWN!
2909
01:41:50,794 --> 01:41:54,279
YOUR GUN DOWN, PUT IT DOWN!
2910
01:41:54,280 --> 01:41:55,763
JESUS CHRIST!
2911
01:41:55,764 --> 01:41:56,902
RORY, WHAT ARE YOU DOING?
2912
01:41:56,903 --> 01:41:57,903
Rory: SHUT UP!
2913
01:41:57,904 --> 01:42:00,216
I'VE A GOOD MIND TO DO YOU ALL.
2914
01:42:00,217 --> 01:42:03,116
COME ON, HURRY UP... MOVE IT!
2915
01:42:03,117 --> 01:42:03,841
YOU'VE JUST KILLED
2916
01:42:03,842 --> 01:42:04,876
TWO FELLOW IRISHMEN!
2917
01:42:04,877 --> 01:42:06,119
Rory: TELL THAT TO THE BOYS
2918
01:42:06,120 --> 01:42:07,223
IN THE FOUR COURTS!
2919
01:42:07,224 --> 01:42:08,191
COME ON, MOVE IT!
2920
01:42:08,191 --> 01:42:09,053
WHAT'S IT LIKE?
2921
01:42:09,054 --> 01:42:10,088
WHAT'S IT LIKE TO KILL
2922
01:42:10,089 --> 01:42:10,779
AN IRISHMAN THEN?
2923
01:42:10,780 --> 01:42:11,917
Rory: SHUT YOUR HOLE!
2924
01:42:11,918 --> 01:42:14,057
Rory: SHUT YOUR HOLE!
COME ON, MOVE IT, COME ON!
2925
01:42:14,058 --> 01:42:20,512
COME ON, MOVE IT, COME ON!
2926
01:42:20,513 --> 01:42:21,651
[FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS]
2927
01:42:21,652 --> 01:42:22,652
Teddy: BLOODY RORY,
2928
01:42:22,653 --> 01:42:24,275
HE'S INSANE.
2929
01:42:24,276 --> 01:42:26,725
SOME BASTARDS ARE BEYOND REASON.
2930
01:42:26,726 --> 01:42:28,141
SELF-RIGHTEOUS RORY, WITH HIS
2931
01:42:28,142 --> 01:42:30,108
BIG THICK HEAD ON HIM.
2932
01:42:30,109 --> 01:42:31,109
HE'S QUITE CONTENT BEING
2933
01:42:31,110 --> 01:42:31,938
THE MISERABLE UNDERDOG,
2934
01:42:31,938 --> 01:42:32,801
YOU DO KNOW THAT?
2935
01:42:32,801 --> 01:42:33,768
Denis: I DO INDEED.
2936
01:42:33,769 --> 01:42:38,047
Teddy: JESUS.
2937
01:42:38,048 --> 01:42:38,876
THE MILITARY COURTS.
2938
01:42:38,877 --> 01:42:39,911
THAT'LL SHOW THEM.
2939
01:42:39,912 --> 01:42:42,155
Teddy: IT'S NOT ENOUGH.
2940
01:42:42,156 --> 01:42:46,193
Denis: WHAT ARE YOU SAYING?
2941
01:42:46,194 --> 01:42:48,091
IF THEY TAKE ONE OUT,
2942
01:42:48,092 --> 01:42:49,265
WE TAKE ONE BACK.
2943
01:42:49,266 --> 01:42:52,165
TO HELL WITH THE COURTS.
2944
01:42:52,166 --> 01:42:53,097
Denis: JESUS, TEDDY.
2945
01:42:53,097 --> 01:42:53,960
THEY'RE STILL OUR BOYS
2946
01:42:53,961 --> 01:42:55,237
OUT THERE.
2947
01:42:55,238 --> 01:42:57,135
THEY'RE CONFUSED.
2948
01:42:57,136 --> 01:42:59,413
THEY'LL RUN OUT OF STEAM.
2949
01:42:59,414 --> 01:43:00,966
SOME WILL.
2950
01:43:00,967 --> 01:43:03,141
SOME WILL FIGHT TO THE END.
2951
01:43:03,142 --> 01:43:05,385
I AGREE, WE GOT TO STAMP IT OUT.
2952
01:43:05,386 --> 01:43:06,765
Teddy: IF WE DON'T STOP THEM,
2953
01:43:06,766 --> 01:43:09,354
THE BRITS WILL BE BACK.
2954
01:43:09,355 --> 01:43:11,114
AFTER ALL WE'VE ACHIEVED, AFTER
2955
01:43:11,115 --> 01:43:12,771
EVERYTHING WE'VE BEEN THROUGH,
2956
01:43:12,772 --> 01:43:16,361
WE CAN'T GO BACK TO THAT.
2957
01:43:16,362 --> 01:43:17,535
I NEVER THOUGHT I'D SEE
2958
01:43:17,536 --> 01:43:19,709
THE DAY.
2959
01:43:19,710 --> 01:43:21,366
MILITARY COURTS ESTABLISHED
2960
01:43:21,367 --> 01:43:24,852
IN IRELAND... BY IRISHMEN.
2961
01:43:24,853 --> 01:43:27,545
DEPORTATION OR THE DEATH PENALTY
2962
01:43:27,546 --> 01:43:29,236
FOR THOSE CAUGHT WITH ARMS.
2963
01:43:29,237 --> 01:43:30,513
IN THE NAME OF GOD,
2964
01:43:30,514 --> 01:43:33,447
WHAT IS GOING ON?
2965
01:43:33,448 --> 01:43:34,724
I FOUND THIS ON THE STREET
2966
01:43:34,725 --> 01:43:38,590
DURING THE WEEK.
2967
01:43:38,591 --> 01:43:40,143
"UNDER THE REPUBLIC, THE LANDS
2968
01:43:40,144 --> 01:43:41,835
OF THE ARISTOCRACY, WHO LIVE IN
2969
01:43:41,836 --> 01:43:43,802
LUXURY IN LONDON, WILL BE SEIZED
2970
01:43:43,803 --> 01:43:45,632
AND DIVIDED UP AGAINST LANDLESS
2971
01:43:45,633 --> 01:43:48,842
WORKERS AND SMALL FARMERS.
2972
01:43:48,843 --> 01:43:50,464
ALL INDUSTRY AND AGRICULTURE
2973
01:43:50,465 --> 01:43:52,673
WILL BE CONTROLLED BY THE STATE
2974
01:43:52,674 --> 01:43:54,296
FOR THE WORKERS'
2975
01:43:54,297 --> 01:43:56,159
AND FARMERS' BENEFIT."
2976
01:43:56,160 --> 01:43:58,161
NOT CONTENT WITH STEALING YOUR
2977
01:43:58,162 --> 01:43:59,473
SAVINGS, THEY'LL BE
2978
01:43:59,474 --> 01:44:00,785
NATIONALIZING THE TWELVE
2979
01:44:00,786 --> 01:44:04,098
APOSTLES NEXT.
2980
01:44:04,099 --> 01:44:05,514
MY DEAR BRETHREN, WE HAVE AN
2981
01:44:05,515 --> 01:44:07,412
OPPORTUNITY FOR THE FIRST TIME
2982
01:44:07,413 --> 01:44:09,311
IN GENERATIONS IN THIS COUNTRY
2983
01:44:09,312 --> 01:44:12,003
FOR PEACE AND PROSPERITY.
2984
01:44:12,004 --> 01:44:13,901
WE HAVE THAT OPPORTUNITY WITHOUT
2985
01:44:13,902 --> 01:44:15,524
ENGLISH SOLDIERS MARCHING UP AND
2986
01:44:15,525 --> 01:44:17,008
DOWN OUR STREETS AND OUTSIDE OUR
2987
01:44:17,009 --> 01:44:19,562
CHURCHES ON A SUNDAY MORNING.
2988
01:44:19,563 --> 01:44:21,392
WE HAVE THAT OPPORTUNITY BECAUSE
2989
01:44:21,393 --> 01:44:24,636
WE HAVE SIGNED A TREATY.
2990
01:44:24,637 --> 01:44:26,845
A TREATY OF PEACE.
2991
01:44:26,846 --> 01:44:28,882
[CONGREGATION MURMURS...]
2992
01:44:28,883 --> 01:44:31,678
QUIET!
2993
01:44:31,679 --> 01:44:33,127
LET ME REMIND THOSE OF YOU WHO
2994
01:44:33,128 --> 01:44:34,957
HAVE FORGOTTEN OF THE PASTORAL
2995
01:44:34,958 --> 01:44:36,924
LETTER SIGNED BY CARDINAL LOGUE
2996
01:44:36,925 --> 01:44:40,583
AND OTHER BISHOPS.
2997
01:44:40,584 --> 01:44:42,447
ANTI-TREATYITE IRREGULARS HAVE,
2998
01:44:42,448 --> 01:44:45,001
AND I QUOTE, "WRECKED IRELAND
2999
01:44:45,002 --> 01:44:47,107
FROM END TO END.
3000
01:44:47,108 --> 01:44:49,730
AND ALL THOSE WHO PARTICIPATE
3001
01:44:49,731 --> 01:44:51,732
IN SUCH CRIMES ARE GUILTY OF
3002
01:44:51,733 --> 01:44:54,494
THE GRAVEST SINS AND MAY NOT BE
3003
01:44:54,495 --> 01:44:56,461
ABSOLVED IN CONFESSION NOR
3004
01:44:56,462 --> 01:44:59,222
ADMITTED TO HOLY COMMUNION."
3005
01:44:59,223 --> 01:45:00,362
IN OTHER WORDS,
3006
01:45:00,363 --> 01:45:02,674
EXCOMMUNICATION.
3007
01:45:02,675 --> 01:45:04,297
AND THIS OPINION OF THE TREATY
3008
01:45:04,298 --> 01:45:05,815
IS NOT JUST THE OPINION
3009
01:45:05,816 --> 01:45:07,300
OF THE CATHOLIC CHURCH.
3010
01:45:07,301 --> 01:45:08,267
IT IS THE OPINION
3011
01:45:08,268 --> 01:45:09,302
OF OTHER CHURCHES!
3012
01:45:09,303 --> 01:45:10,820
AND IT IS THE OPINION OF EVERY
3013
01:45:10,821 --> 01:45:12,477
NEWSPAPER UP AND DOWN,
3014
01:45:12,478 --> 01:45:13,616
AND THE LENGTH AND BREADTH
3015
01:45:13,617 --> 01:45:14,824
OF THIS COUNTRY.
3016
01:45:14,825 --> 01:45:16,826
BUT MOST IMPORTANTLY,
3017
01:45:16,827 --> 01:45:19,208
THIS TREATY WAS RATIFIED,
3018
01:45:19,209 --> 01:45:21,452
OVERWHELMINGLY RATIFIED BY
3019
01:45:21,453 --> 01:45:23,350
THE PEOPLE IN THEIR DEMOCRATIC
3020
01:45:23,351 --> 01:45:26,526
EXPRESSION IN THE JUNE ELECTION!
3021
01:45:26,527 --> 01:45:28,562
CAN YOU TELL ME, FATHER,
3022
01:45:28,563 --> 01:45:30,495
HOW THERE CAN BE A FAIR ELECTION
3023
01:45:30,496 --> 01:45:31,807
IN THIS COUNTRY WHEN THE MOST
3024
01:45:31,808 --> 01:45:34,119
POWERFUL COUNTRY IN THE WORLD
3025
01:45:34,120 --> 01:45:35,742
THREATENS WAR?
3026
01:45:35,743 --> 01:45:36,950
THIS IS NOT THE WILL
3027
01:45:36,951 --> 01:45:37,883
OF THE PEOPLE.
3028
01:45:37,884 --> 01:45:39,884
IT IS THE FEAROF THE PEOPLE.
3029
01:45:39,885 --> 01:45:40,679
[CONGREGATION MURMURS...]
3030
01:45:40,680 --> 01:45:41,955
HOW DARE YOU TALK TO ME
3031
01:45:41,956 --> 01:45:43,784
IN THE HOUSE OF GOD! SILENCE!
3032
01:45:43,785 --> 01:45:44,889
DAMIEN O'DONOVAN, YOU'RE
3033
01:45:44,890 --> 01:45:45,890
A DISGRACE TO THE MEMORY
3034
01:45:45,891 --> 01:45:46,925
OF YOUR PARENTS!
3035
01:45:46,926 --> 01:45:48,133
YES! GET OUT!
3036
01:45:48,134 --> 01:45:49,618
THE FREE STATE CONSTITUTION
3037
01:45:49,619 --> 01:45:50,964
WAS ONLY PRINTED THE MORNING
3038
01:45:50,965 --> 01:45:52,621
OF THE ELECTION, SO NOBODY
3039
01:45:52,622 --> 01:45:53,691
HAD TIME TO READ IT!
3040
01:45:53,692 --> 01:45:54,726
YOUNG LADY, THIS IS NOT
3041
01:45:54,727 --> 01:45:55,727
THE MARKETPLACE!
3042
01:45:55,728 --> 01:45:57,211
SIT DOWN, SHUT UP OR GET OUT
3043
01:45:57,212 --> 01:45:58,592
OF MY CHURCH!
3044
01:45:58,593 --> 01:46:00,422
AND ONCE AGAIN, THE CATHOLIC
3045
01:46:00,423 --> 01:46:01,595
CHURCH, WITH HONORABLE
3046
01:46:01,596 --> 01:46:04,184
EXCEPTION, SIDES WITH THE RICH!
3047
01:46:04,185 --> 01:46:06,324
Priest: GET OUT!
3048
01:46:06,325 --> 01:46:11,571
[CONGREGATION MURMURS...]
3049
01:46:11,572 --> 01:46:15,264
[CONGREGATION MURMURS...]
[GENERAL CONVERSATION...]
3050
01:46:15,265 --> 01:46:19,544
[GENERAL CONVERSATION...]
3051
01:46:19,545 --> 01:46:22,271
Teddy: DAMIEN!
3052
01:46:22,272 --> 01:46:23,479
DAMIEN!
3053
01:46:23,480 --> 01:46:27,345
PLEASE!
3054
01:46:27,346 --> 01:46:30,624
COME ON, BOY.
3055
01:46:30,625 --> 01:46:32,281
I JUST WANT A WORD, YOU KNOW.
3056
01:46:32,282 --> 01:46:33,110
WHAT ARE YOU DOING?
3057
01:46:33,110 --> 01:46:33,939
YOU'RE FIGHTING WITH
3058
01:46:33,939 --> 01:46:34,802
THE PARISH PRIEST NOW?
3059
01:46:34,803 --> 01:46:36,009
IS IT NOT BAD ENOUGH WE'RE
3060
01:46:36,010 --> 01:46:37,251
FIGHTING AMONGST OURSELVES, HUH?
3061
01:46:37,252 --> 01:46:38,943
HUH? AND WHAT'S IT ALL FOR?
3062
01:46:38,944 --> 01:46:40,600
Woman: WELL SAID, DAMIEN.
3063
01:46:40,601 --> 01:46:44,017
THIS... THIS RADICAL SHIT?
3064
01:46:44,018 --> 01:46:45,190
WHO, WHO IN THE COUNTRYSIDE
3065
01:46:45,191 --> 01:46:46,054
IS GONNA READ THIS?
3066
01:46:46,055 --> 01:46:47,089
HAVE YOU READ IT, TEDDY?
3067
01:46:47,090 --> 01:46:47,918
LOOK AT OUR OWN...
3068
01:46:47,918 --> 01:46:48,781
HAVE YOU?
3069
01:46:48,782 --> 01:46:49,782
DAMIEN, OUR OWN UNCLES IN
3070
01:46:49,783 --> 01:46:50,783
THEIR OWN FARMS, THEY'RE SCARED
3071
01:46:50,783 --> 01:46:51,612
OF THIS STUFF.
3072
01:46:51,612 --> 01:46:52,302
OUR OWN UNCLES?!
3073
01:46:52,302 --> 01:46:52,923
THEY'RE NOT WAVING
3074
01:46:52,923 --> 01:46:53,545
LITTLE RED FLAGS!
3075
01:46:53,545 --> 01:46:54,200
HAVE YOU FORGOTTEN
3076
01:46:54,201 --> 01:46:55,201
HOW THEY BEHAVED? HAVE YOU?
3077
01:46:55,202 --> 01:46:56,581
AND OUR OWN FATHER WHEN HE FIRED
3078
01:46:56,582 --> 01:46:57,789
PAT McCARTHY BECAUSE HE WAS SICK
3079
01:46:57,790 --> 01:46:59,204
AND WE COULDN'T EVEN LOOK AT HIS
3080
01:46:59,205 --> 01:47:00,205
SON IN THE FACE BECAUSE
3081
01:47:00,206 --> 01:47:01,414
OF THE SHAME OF IT?
3082
01:47:01,415 --> 01:47:02,415
WHAT HAS OUR FATHER GOT
3083
01:47:02,416 --> 01:47:03,416
TO DO WITH THIS, DAMIEN?
3084
01:47:03,417 --> 01:47:04,417
LOOK, TEDDY, THERE'S ONE IN
3085
01:47:04,418 --> 01:47:05,418
FOUR PEOPLE OUT OF WORK
3086
01:47:05,419 --> 01:47:06,385
IN THIS COUNTRY, RIGHT?
3087
01:47:06,386 --> 01:47:07,489
I HAVE SEEN CHILDREN AND
3088
01:47:07,490 --> 01:47:08,731
FAMILIES STARVING.
3089
01:47:08,732 --> 01:47:10,423
DO WE EXPECT THEM TO HEAD OFF TO
3090
01:47:10,424 --> 01:47:11,769
NEW YORK AND LONDON LIKE BEFORE?
3091
01:47:11,770 --> 01:47:12,667
IS THAT IT?
3092
01:47:12,668 --> 01:47:13,909
IS THAT WHAT WE FOUGHT FOR?
3093
01:47:13,910 --> 01:47:14,876
BUT WE DIDN'T FIGHT
3094
01:47:14,876 --> 01:47:15,774
FOR THIS, DAMIEN!
3095
01:47:15,775 --> 01:47:16,843
LOOK, IT'S TOO LATE, TEDDY!
3096
01:47:16,844 --> 01:47:17,810
YOU'RE NOT GONNA CONVINCE ME!
3097
01:47:17,810 --> 01:47:18,639
YOU'RE DREAMIN'!
3098
01:47:18,639 --> 01:47:19,571
YOU'VE ALWAYS BEEN
3099
01:47:19,571 --> 01:47:20,468
A DREAMER, DAMIEN.
3100
01:47:20,469 --> 01:47:21,503
I AM NOT A DREAMER.
3101
01:47:21,504 --> 01:47:22,711
I AM A REALIST, TEDDY. HMM?
3102
01:47:22,712 --> 01:47:23,712
I NEED YOU WITH ME
3103
01:47:23,713 --> 01:47:24,438
ON THIS, DAMIEN.
3104
01:47:24,439 --> 01:47:25,679
I SWEAR, WE'LL TEAR UP THE
3105
01:47:25,680 --> 01:47:26,715
TREATY ONCE WE'RE STRONG ENOUGH,
3106
01:47:26,716 --> 01:47:28,682
BUT I NEED YOU TO... TO BE WITH
3107
01:47:28,683 --> 01:47:30,028
ME ON THIS, YOU'RE, I MEAN,
3108
01:47:30,029 --> 01:47:32,203
YOU'RE MY... JUST GIVE ME TIME.
3109
01:47:32,204 --> 01:47:34,170
GIVE THIS, GIVE THIS A CHANCE.
3110
01:47:34,171 --> 01:47:36,172
IT'S TOO LATE, TEDDY.
3111
01:47:36,173 --> 01:47:37,967
YOU CAN'T SEE IT, BOY.
3112
01:47:37,968 --> 01:47:39,382
YOU REALLY CAN'T SEE IT.
3113
01:47:39,383 --> 01:47:40,832
JOHN BULL HAS HIS HAND DOWN YOUR
3114
01:47:40,833 --> 01:47:42,178
PANTS AND HIS FIST ROUND YOUR
3115
01:47:42,179 --> 01:47:43,663
BOLLOCKS, AND YOU CAN'T SEE IT!
3116
01:47:43,664 --> 01:47:44,802
THAT'S NOT IT, DAMIEN.
3117
01:47:44,803 --> 01:47:46,182
THIS TREATY, TEDDY, THIS
3118
01:47:46,183 --> 01:47:48,909
TREATY... THIS TREATY MAKES YOU
3119
01:47:48,910 --> 01:47:51,153
A SERVANT OF THE BRITISH EMPIRE.
3120
01:47:51,154 --> 01:47:52,430
YOU HAVE WRAPPED YOURSELF
3121
01:47:52,431 --> 01:47:54,190
IN THE FUCKING UNION JACK.
3122
01:47:54,191 --> 01:47:58,850
THE BUTCHER'S APRON, BOY.
3123
01:47:58,851 --> 01:48:01,059
WHERE'S RORY, DAMIEN?
3124
01:48:01,060 --> 01:48:03,130
[♪...]
3125
01:48:03,131 --> 01:48:04,338
HEY, DON'T DO ANYTHING
3126
01:48:04,339 --> 01:48:06,271
STUPID, DAMIEN!
3127
01:48:06,272 --> 01:48:07,445
DO YOU REALIZE YOU'VE
3128
01:48:07,446 --> 01:48:08,481
BEEN TELLING ME THAT SINCE
3129
01:48:08,482 --> 01:48:10,241
I WAS 12 YEARS OF AGE?
3130
01:48:10,242 --> 01:48:15,453
I WAS 12 YEARS OF AGE?
[♪...]
3131
01:48:15,454 --> 01:48:23,454
[♪...]
3132
01:48:33,679 --> 01:48:35,542
FIRST MAN, OUTHOUSE!
3133
01:48:35,543 --> 01:48:36,957
SECOND MAN, OUTHOUSE!
3134
01:48:36,958 --> 01:48:38,200
YOU TWO IN THE MAIN HOUSE!
3135
01:48:38,201 --> 01:48:39,270
LAST MAN WITH ME!
3136
01:48:39,271 --> 01:48:41,479
MOVE IT!
3137
01:48:41,480 --> 01:48:42,274
Soldier: GET OVER THERE!
3138
01:48:42,274 --> 01:48:43,137
GET OVER!
3139
01:48:43,137 --> 01:48:43,965
Soldier 2: GET OUT
3140
01:48:43,966 --> 01:48:46,553
OF THE HOUSE!
3141
01:48:46,554 --> 01:48:47,796
GET OUT THE WAY!
3142
01:48:47,797 --> 01:48:49,349
WHAT'S GOING ON HERE?
3143
01:48:49,350 --> 01:48:50,488
WEAPONS SEARCH!
3144
01:48:50,489 --> 01:48:52,317
WE HAVE NO WEAPONS HERE.
3145
01:48:52,318 --> 01:48:53,526
YOU'LL FIND NO WEAPONS HERE.
3146
01:48:53,527 --> 01:48:54,527
WHAT'S GOING ON INSIDE HERE?
3147
01:48:54,528 --> 01:48:55,494
SOLDIER, GET THIS WOMAN
3148
01:48:55,495 --> 01:48:56,529
AGAINST THE WALL!
3149
01:48:56,530 --> 01:48:57,530
GET OUT OF THE HOUSE!
3150
01:48:57,531 --> 01:48:58,531
I WANT YOU OVER THERE
3151
01:48:58,532 --> 01:48:59,222
AGAINST THAT WALL!
3152
01:48:59,223 --> 01:49:00,291
HOW COULD YOU DO THIS?
3153
01:49:00,292 --> 01:49:01,189
COME ON, COME ON!
3154
01:49:01,189 --> 01:49:01,776
GET OVER!
3155
01:49:01,777 --> 01:49:02,983
AFTER ALL THE TIMES WE GAVE
3156
01:49:02,984 --> 01:49:03,813
YOU FOOD AND SHELTER!
3157
01:49:03,813 --> 01:49:04,607
UP THOSE STEPS!
3158
01:49:04,607 --> 01:49:05,504
IT'S A DISGRACE!
3159
01:49:05,505 --> 01:49:06,677
COME ON, UP AGAINST THE WALL!
3160
01:49:06,678 --> 01:49:07,541
YOU SHOULD BE ASHAMED
3161
01:49:07,542 --> 01:49:08,542
OF YOURSELF!
3162
01:49:08,543 --> 01:49:09,680
COME ON, BACK!
3163
01:49:09,681 --> 01:49:11,785
BACK UP HERE!
3164
01:49:11,786 --> 01:49:13,028
GO ON, IN TOGETHER WHERE
3165
01:49:13,029 --> 01:49:14,477
I CAN SEE THE TWO OF YOU.
3166
01:49:14,478 --> 01:49:15,858
ALL THE TIMES YOU SAT AT OUR
3167
01:49:15,859 --> 01:49:17,550
TABLE, EATING OUR FOOD.
3168
01:49:17,551 --> 01:49:19,344
WE GAVE YOU SHELTER.
3169
01:49:19,345 --> 01:49:20,760
ORDERS FROM HEADQUARTERS.
3170
01:49:20,761 --> 01:49:21,795
Bernadette: TO TURN ON YOUR
3171
01:49:21,796 --> 01:49:23,866
OWN PEOPLE.
3172
01:49:23,867 --> 01:49:24,936
ORDERS FROM THE GOVERNMENT
3173
01:49:24,937 --> 01:49:27,214
OF THE FREE STATE.
3174
01:49:27,215 --> 01:49:29,562
OF THE FREE STATE.
[DOOR OPENS]
3175
01:49:29,563 --> 01:49:37,563
[DOOR OPENS]
3176
01:49:46,407 --> 01:49:47,235
Soldier, whispering: COME ON,
3177
01:49:47,236 --> 01:49:48,373
LADS, I'LL SHOW YOU WHERE
3178
01:49:48,374 --> 01:49:50,237
THE WEAPONS ARE.
3179
01:49:50,238 --> 01:49:52,930
THE WEAPONS ARE.
Rory: SEAN, WATCH THE DOOR.
3180
01:49:52,931 --> 01:49:55,829
Rory: SEAN, WATCH THE DOOR.
3181
01:49:55,830 --> 01:49:59,557
Rory: SEAN, WATCH THE DOOR.
[LOUD, QUICK FOOTSTEPS]
3182
01:49:59,558 --> 01:50:07,558
[LOUD, QUICK FOOTSTEPS]
3183
01:50:16,575 --> 01:50:21,165
[LOUD, QUICK FOOTSTEPS]
[WEAPONS CLATTERING]
3184
01:50:21,166 --> 01:50:29,166
[WEAPONS CLATTERING]
3185
01:50:29,415 --> 01:50:30,278
Officer in the distance:
3186
01:50:30,279 --> 01:50:31,624
SENTRY, WHAT'S GOING ON
3187
01:50:31,625 --> 01:50:32,832
UP THERE?
3188
01:50:32,833 --> 01:50:37,077
NOTHING, SIR.
3189
01:50:37,078 --> 01:50:38,010
Officer: SENTRY,
3190
01:50:38,011 --> 01:50:39,114
MAKE A REPORT!
3191
01:50:39,115 --> 01:50:40,047
THERE'S NOTHING GOING ON
3192
01:50:40,048 --> 01:50:42,324
DOWN HERE, SIR.
3193
01:50:42,325 --> 01:50:43,359
Officer: HALT OR I'LL FIRE!
3194
01:50:43,360 --> 01:50:45,638
Officer: HALT OR I'LL FIRE!
[GUNSHOTS...]
3195
01:50:45,639 --> 01:50:49,124
[GUNSHOTS...]
3196
01:50:49,125 --> 01:50:50,194
Soldier: ARGH!
3197
01:50:50,195 --> 01:50:51,644
Soldier: ARGH!
[GUNFIRE CONTINUES...]
3198
01:50:51,645 --> 01:50:56,234
[GUNFIRE CONTINUES...]
3199
01:50:56,235 --> 01:50:57,202
[FOOTSTEPS RUNNING]
3200
01:50:57,203 --> 01:51:03,069
[FOOTSTEPS RUNNING]
[MORE GUNSHOTS...]
3201
01:51:03,070 --> 01:51:11,070
[MORE GUNSHOTS...]
3202
01:51:13,321 --> 01:51:14,805
[DAN GROANS]
3203
01:51:14,806 --> 01:51:16,185
Damien: DAN!
3204
01:51:16,186 --> 01:51:16,946
DAN!
3205
01:51:16,947 --> 01:51:19,292
HOLD YOUR FIRE! HOLD YOUR FIRE!
3206
01:51:19,293 --> 01:51:20,018
HOLD YOUR FIRE!
3207
01:51:20,018 --> 01:51:20,915
DAN IS DOWN, LADS!
3208
01:51:20,915 --> 01:51:21,744
Soldier: SHUT UP!
3209
01:51:21,744 --> 01:51:22,399
SHUT UP!
3210
01:51:22,400 --> 01:51:23,572
Damien: HOLD YOUR FUCKING
3211
01:51:23,573 --> 01:51:25,678
FIRE! DAN IS SHOT, LADS!
3212
01:51:25,679 --> 01:51:27,231
I'M UNARMED! I'M FUCKING...
3213
01:51:27,232 --> 01:51:28,198
[GUNSHOT]
3214
01:51:28,199 --> 01:51:29,440
Dan: ARGH!
3215
01:51:29,441 --> 01:51:32,305
Damien: DAN! NO!
3216
01:51:32,306 --> 01:51:33,927
NO! NO, DON'T...
3217
01:51:33,928 --> 01:51:37,241
NO, STOP IT, BOY!
3218
01:51:37,242 --> 01:51:38,552
GET YOUR HANDS UP!
3219
01:51:38,553 --> 01:51:40,071
GET YOUR HANDS UP, YOU BASTARD!
3220
01:51:40,072 --> 01:51:41,797
GET THEM UP! GET 'EM UP!
3221
01:51:41,798 --> 01:51:43,212
GET YOUR HANDS UP!
3222
01:51:43,213 --> 01:51:44,662
I TELL YOU, GET THEM UP!
3223
01:51:44,663 --> 01:51:46,768
[BEATS DAMIEN WITH RIFLE BUTT]
3224
01:51:46,769 --> 01:51:47,701
Officer: THAT'S ENOUGH,
3225
01:51:47,701 --> 01:51:48,667
GET BACK!
3226
01:51:48,668 --> 01:51:49,840
GET BACK!
3227
01:51:49,841 --> 01:51:51,600
Damien: DAN!
3228
01:51:51,601 --> 01:51:53,464
DAN! DAN!
3229
01:51:53,465 --> 01:51:56,294
[OFFICER, SOLDIERS SHOUTING]
3230
01:51:56,295 --> 01:51:58,331
DAN!
3231
01:51:58,332 --> 01:51:59,746
[SOBBING]
3232
01:51:59,747 --> 01:52:00,816
JESUS CHRIST,
3233
01:52:00,817 --> 01:52:02,749
YE FUCKING BASTARDS!
3234
01:52:02,750 --> 01:52:04,199
UNARMED MAN!
3235
01:52:04,200 --> 01:52:05,338
YOU SHOT AN UNARMED MAN
3236
01:52:05,339 --> 01:52:06,719
IN THE BACK, DENIS!
3237
01:52:06,720 --> 01:52:07,961
Soldier: SHUT UP!
3238
01:52:07,962 --> 01:52:09,411
SHOT DAN! DAN!
3239
01:52:09,412 --> 01:52:10,446
Denis: DAMIEN, GET YOUR HANDS
3240
01:52:10,447 --> 01:52:13,208
Denis: DAMIEN, GET YOUR HANDS
UP OR I WILL SHOOT!
3241
01:52:13,209 --> 01:52:21,209
UP OR I WILL SHOOT!
3242
01:52:22,459 --> 01:52:23,597
Teddy: HAS HE EATEN?
3243
01:52:23,598 --> 01:52:24,427
ER, NO, HE'S BEEN
3244
01:52:24,428 --> 01:52:27,015
ER, NO, HE'S BEEN
VERY QUIET, SIR.
3245
01:52:27,016 --> 01:52:35,016
VERY QUIET, SIR.
3246
01:52:45,137 --> 01:52:46,172
Teddy: REMEMBER THE LAST TIME
3247
01:52:46,173 --> 01:52:51,177
WE WERE HERE?
3248
01:52:51,178 --> 01:52:55,526
YOU TOLD THEM YOU WERE ME.
3249
01:52:55,527 --> 01:52:58,046
I NEVER THANKED YOU FOR THAT.
3250
01:52:58,047 --> 01:52:58,875
Damien: [SCOFFS]
3251
01:52:58,876 --> 01:53:04,190
FOR ALL THE GOOD IT DID YOU.
3252
01:53:04,191 --> 01:53:07,607
I'M SORRY ABOUT DAN.
3253
01:53:07,608 --> 01:53:10,679
AND TERENCE.
3254
01:53:10,680 --> 01:53:13,302
WHERE ARE THEY NOW?
3255
01:53:13,303 --> 01:53:16,167
THEY'RE IN THE BASEMENT.
3256
01:53:16,168 --> 01:53:19,861
LYING SIDE BY SIDE.
3257
01:53:19,862 --> 01:53:21,138
JESUS, DAMIEN, YOU SHOULDN'T
3258
01:53:21,139 --> 01:53:25,176
BE IN HERE.
3259
01:53:25,177 --> 01:53:27,661
YOU SHOULD BE BACK HOME.
3260
01:53:27,662 --> 01:53:30,630
BACK HOME WITH SINEAD.
3261
01:53:30,631 --> 01:53:32,839
AND TOMORROW MORNING, YOU SHOULD
3262
01:53:32,840 --> 01:53:36,878
BE IN HOSPITAL, TEACHING.
3263
01:53:36,879 --> 01:53:37,879
SURE, THAT'S ALL YOU'VE EVER
3264
01:53:37,880 --> 01:53:39,121
WANTED TO DO SINCE YOU WERE
3265
01:53:39,122 --> 01:53:40,536
A BOY, ISN'T IT?
3266
01:53:40,537 --> 01:53:44,575
HMM?
3267
01:53:44,576 --> 01:53:45,679
YOU WERE ALWAYS
3268
01:53:45,680 --> 01:53:48,786
THE BRIGHTER ONE.
3269
01:53:48,787 --> 01:53:54,067
BETTER STUDENT BY A MILE.
3270
01:53:54,068 --> 01:53:56,276
YOU'VE SINEAD THERE.
3271
01:53:56,277 --> 01:53:58,140
SHE LOVES YOU.
3272
01:53:58,141 --> 01:54:00,867
AND YOU'RE MEANT FOR EACH OTHER.
3273
01:54:00,868 --> 01:54:03,697
YOU SHOULD HAVE... SONS AND
3274
01:54:03,698 --> 01:54:04,940
DAUGHTERS AND TEACH THEM
3275
01:54:04,941 --> 01:54:07,287
TO BE GENTLE...
3276
01:54:07,288 --> 01:54:11,533
TO BE GENTLE...
AND HAPPY.
3277
01:54:11,534 --> 01:54:14,225
AND HAPPY.
3278
01:54:14,226 --> 01:54:15,571
I WANT OUT OF THIS UNIFORM,
3279
01:54:15,572 --> 01:54:16,952
DAMIEN.
3280
01:54:16,953 --> 01:54:18,402
I WANT PEACE.
3281
01:54:18,403 --> 01:54:20,369
WE NEED PEOPLE LIKE YOU...
3282
01:54:20,370 --> 01:54:21,612
AND EVEN THE LIKES OF ME
3283
01:54:21,613 --> 01:54:24,028
AND EVEN THE LIKES OF ME
TO MAKE THAT HAPPEN.
3284
01:54:24,029 --> 01:54:30,759
TO MAKE THAT HAPPEN.
3285
01:54:30,760 --> 01:54:31,933
DAMIEN, I'VE NEVER BEGGED
3286
01:54:31,934 --> 01:54:33,210
ANOTHER HUMAN BEING
3287
01:54:33,211 --> 01:54:35,074
IN MY LIFE...
3288
01:54:35,075 --> 01:54:37,524
BUT I'M GOING TO BEG YOU NOW.
3289
01:54:37,525 --> 01:54:41,045
HEART AND SOUL.
3290
01:54:41,046 --> 01:54:42,013
JUST BROTHER TO BROTHER...
3291
01:54:42,014 --> 01:54:46,879
WHAT DO YOU WANT, TEDDY?
3292
01:54:46,880 --> 01:54:47,914
TELL US WHERE THE ARMS
3293
01:54:47,915 --> 01:54:50,192
ARE, DAMIEN.
3294
01:54:50,193 --> 01:54:53,195
TAKE AMNESTY.
3295
01:54:53,196 --> 01:54:54,714
GO HOME AND LIVE THE LIFE
3296
01:54:54,715 --> 01:54:59,236
YOU SHOULD BE LIVING.
3297
01:54:59,237 --> 01:55:01,790
AND WE WANT RORY.
3298
01:55:01,791 --> 01:55:03,067
BUT YOU TALK TO HIS BOYS.
3299
01:55:03,068 --> 01:55:05,242
BUT YOU TALK TO HIS BOYS.
THEY'LL LISTEN TO YOU.
3300
01:55:05,243 --> 01:55:07,313
THEY'LL LISTEN TO YOU.
3301
01:55:07,314 --> 01:55:09,763
HMM?
3302
01:55:09,764 --> 01:55:14,907
YOU LISTEN TO ME.
3303
01:55:14,908 --> 01:55:18,427
I SHOT CHRIS REILLY
3304
01:55:18,428 --> 01:55:21,361
IN THE HEART.
3305
01:55:21,362 --> 01:55:24,709
I DID THAT.
3306
01:55:24,710 --> 01:55:28,748
YOU KNOW WHY.
3307
01:55:28,749 --> 01:55:34,961
YOU KNOW WHY.
I'M NOT GOING TO SELL OUT.
3308
01:55:34,962 --> 01:55:42,962
I'M NOT GOING TO SELL OUT.
3309
01:55:53,981 --> 01:55:54,775
YOU BETTER WRITE
3310
01:55:54,776 --> 01:55:59,192
YOUR LETTERS, DAMIEN.
3311
01:55:59,193 --> 01:56:02,575
TELL US WHERE THE ARMS ARE...
3312
01:56:02,576 --> 01:56:08,961
OR YOU WILL BE SHOT AT DAWN.
3313
01:56:08,962 --> 01:56:11,825
OR YOU WILL BE SHOT AT DAWN.
[CELL DOOR OPENS, SHUTS]
3314
01:56:11,826 --> 01:56:16,969
[CELL DOOR OPENS, SHUTS]
3315
01:56:16,970 --> 01:56:18,971
[CELL DOOR OPENS, SHUTS]
DID HE SAY ANYTHING, TEDDY?
3316
01:56:18,972 --> 01:56:23,216
DID HE SAY ANYTHING, TEDDY?
3317
01:56:23,217 --> 01:56:26,150
DID HE SAY ANYTHING, TEDDY?
[DOOR OPENS, SLAMS SHUT]
3318
01:56:26,151 --> 01:56:29,050
[DOOR OPENS, SLAMS SHUT]
3319
01:56:29,051 --> 01:56:31,569
Damien: DEAR SINEAD,
3320
01:56:31,570 --> 01:56:32,570
I TRIED NOT TO GET
3321
01:56:32,571 --> 01:56:33,986
INTO THIS WAR.
3322
01:56:33,987 --> 01:56:35,953
AND DID.
3323
01:56:35,954 --> 01:56:37,472
AND NOW TRY TO GET OUT
3324
01:56:37,473 --> 01:56:42,856
AND CAN'T.
3325
01:56:42,857 --> 01:56:44,720
STRANGE CREATURES WE ARE,
3326
01:56:44,721 --> 01:56:47,585
EVEN TO OURSELVES.
3327
01:56:47,586 --> 01:56:50,485
I TREASURE EVERY BIT OF YOU,
3328
01:56:50,486 --> 01:56:52,487
BODY AND SOUL, IN THESE LAST
3329
01:56:52,488 --> 01:56:55,214
FEW MOMENTS.
3330
01:56:55,215 --> 01:56:56,663
YOU ONCE SAID YOU WANTED YOUR
3331
01:56:56,664 --> 01:56:59,080
CHILDREN TO TASTE FREEDOM.
3332
01:56:59,081 --> 01:57:00,460
I PRAY FOR THAT DAY TOO,
3333
01:57:00,461 --> 01:57:02,117
SINEAD, BUT I FEAR IT WILL BE
3334
01:57:02,118 --> 01:57:03,946
LONGER THAN EITHER OF US
3335
01:57:03,947 --> 01:57:06,087
HAVE IMAGINED.
3336
01:57:06,088 --> 01:57:07,364
[♪...]
3337
01:57:07,365 --> 01:57:08,917
DAN ONCE TOLD ME SOMETHING I'VE
3338
01:57:08,918 --> 01:57:12,645
STRUGGLED WITH ALL THIS TIME.
3339
01:57:12,646 --> 01:57:14,819
HE SAID, "IT'S EASY TO KNOW
3340
01:57:14,820 --> 01:57:16,821
WHAT YOU'RE AGAINST, QUITE
3341
01:57:16,822 --> 01:57:18,030
ANOTHER TO KNOW WHAT
3342
01:57:18,031 --> 01:57:20,308
YOU ARE FOR."
3343
01:57:20,309 --> 01:57:22,724
I THINK NOW, I KNOW,
3344
01:57:22,725 --> 01:57:24,174
AND IT GIVES ME STRENGTH.
3345
01:57:24,175 --> 01:57:26,417
Soldier: HUP! HUP!
3346
01:57:26,418 --> 01:57:27,040
Damien: IN TIME,
3347
01:57:27,041 --> 01:57:29,731
LOOK AFTER TEDDY.
3348
01:57:29,732 --> 01:57:31,388
I'M AFRAID, INSIDE,
3349
01:57:31,389 --> 01:57:35,702
HE'S ALREADY DEAD.
3350
01:57:35,703 --> 01:57:37,635
AS THE CLOCK TICKS ON,
3351
01:57:37,636 --> 01:57:38,774
I IMAGINE YOUR HEARTBEAT
3352
01:57:38,775 --> 01:57:41,708
UNDER MY HAND.
3353
01:57:41,709 --> 01:57:42,951
I HOLD THE MEDAL YOU HUNG
3354
01:57:42,952 --> 01:57:44,194
AROUND MY NECK AND
3355
01:57:44,195 --> 01:57:46,299
I TREMBLE INSIDE.
3356
01:57:46,300 --> 01:57:51,442
IT WILL GIVE YOU COURAGE TOO.
3357
01:57:51,443 --> 01:57:53,824
GOOD-BYE, SINEAD.
3358
01:57:53,825 --> 01:57:57,172
I LOVE YOU NOW AND ALWAYS WILL.
3359
01:57:57,173 --> 01:57:59,243
I LOVE YOU NOW AND ALWAYS WILL.
[KISS]
3360
01:57:59,244 --> 01:58:01,314
[KISS]
3361
01:58:01,315 --> 01:58:03,696
Soldier: LEFT, TURN.
3362
01:58:03,697 --> 01:58:07,009
LEFT... LEFT... LEFT... RIGHT...
3363
01:58:07,010 --> 01:58:09,115
LEFT... LEFT... LEFT... RIGHT...
LEFT...
3364
01:58:09,116 --> 01:58:12,739
LEFT...
3365
01:58:12,740 --> 01:58:14,879
LEFT...
RIGHT, TURN!
3366
01:58:14,880 --> 01:58:20,885
RIGHT, TURN!
3367
01:58:20,886 --> 01:58:21,818
RIGHT, TURN!
HALT!
3368
01:58:21,819 --> 01:58:28,893
HALT!
3369
01:58:28,894 --> 01:58:30,136
Soldier: PUT YOUR BACK UP
3370
01:58:30,137 --> 01:58:31,482
Soldier: PUT YOUR BACK UP
AGAINST THE POST.
3371
01:58:31,483 --> 01:58:39,483
AGAINST THE POST.
3372
01:58:50,951 --> 01:58:55,196
FORWARD MARCH!
3373
01:58:55,197 --> 01:58:58,509
FORWARD MARCH!
LEFT... LEFT... LEFT...
3374
01:58:58,510 --> 01:59:06,510
LEFT... LEFT... LEFT...
3375
01:59:09,142 --> 01:59:13,455
IT'S NOT TOO LATE, DAMIEN.
3376
01:59:13,456 --> 01:59:16,769
IT'S NOT TOO LATE, DAMIEN.
FOR ME OR FOR YOU?
3377
01:59:16,770 --> 01:59:24,770
FOR ME OR FOR YOU?
3378
01:59:29,714 --> 01:59:32,094
FOR ME OR FOR YOU?
[DAMIEN CHOKES BACK TEARS]
3379
01:59:32,095 --> 01:59:40,095
[DAMIEN CHOKES BACK TEARS]
3380
01:59:41,760 --> 01:59:45,453
NO.
3381
01:59:45,454 --> 01:59:49,077
[♪...]
3382
01:59:49,078 --> 01:59:51,459
[♪...]
[EXHALES SHARPLY]
3383
01:59:51,460 --> 01:59:56,049
[EXHALES SHARPLY]
3384
01:59:56,050 --> 01:59:58,017
[EXHALES SHARPLY]
[EXHALES AGAIN]
3385
01:59:58,018 --> 02:00:03,954
[EXHALES AGAIN]
3386
02:00:03,955 --> 02:00:04,955
[WHISPERING]: IF YOU DON'T
3387
02:00:04,956 --> 02:00:06,198
WANT TO DO THIS,
3388
02:00:06,199 --> 02:00:07,233
I'LL GIVE THE ORDER.
3389
02:00:07,234 --> 02:00:08,959
[EMOTIONALLY]: I'LL DO IT.
3390
02:00:08,960 --> 02:00:12,273
[SHOUTING]: SQUAD!
3391
02:00:12,274 --> 02:00:15,759
ATTENTION!
3392
02:00:15,760 --> 02:00:18,762
GET READY!
3393
02:00:18,763 --> 02:00:20,108
LOAD!
3394
02:00:20,109 --> 02:00:21,143
[EXHALES SHARPLY]
3395
02:00:21,144 --> 02:00:24,457
TAKE AIM!
3396
02:00:24,458 --> 02:00:25,114
FIRE!
3397
02:00:25,115 --> 02:00:27,219
[GUNSHOTS]
3398
02:00:27,220 --> 02:00:30,532
[WINGS FLAPPING, CROWS CAWING]
3399
02:00:30,533 --> 02:00:33,259
[TEDDY SOBS]
3400
02:00:33,260 --> 02:00:37,643
[TEDDY SOBS]
ORDER ARMS.
3401
02:00:37,644 --> 02:00:45,644
ORDER ARMS.
3402
02:00:48,344 --> 02:00:51,933
ORDER ARMS.
[TEDDY SOBS]
3403
02:00:51,934 --> 02:00:59,934
[TEDDY SOBS]
3404
02:01:15,164 --> 02:01:16,268
[SOBBING...]
3405
02:01:16,269 --> 02:01:21,997
[SOBBING...]
[♪...]
3406
02:01:21,998 --> 02:01:29,998
[♪...]
3407
02:01:39,913 --> 02:01:42,294
[♪...]
[MOTORCYCLE ENGINE STOPS]
3408
02:01:42,295 --> 02:01:47,747
[MOTORCYCLE ENGINE STOPS]
3409
02:01:47,748 --> 02:01:51,889
[MOTORCYCLE ENGINE STOPS]
[♪...]
3410
02:01:51,890 --> 02:01:57,619
[♪...]
3411
02:01:57,620 --> 02:02:02,555
SINEAD?
3412
02:02:02,556 --> 02:02:08,492
SINEAD?
SINEAD!
3413
02:02:08,493 --> 02:02:13,186
SINEAD!
3414
02:02:13,187 --> 02:02:16,328
SINEAD!
SINEAD!
3415
02:02:16,329 --> 02:02:21,436
SINEAD!
3416
02:02:21,437 --> 02:02:26,130
WHAT'S THE MATTER?
3417
02:02:26,131 --> 02:02:29,064
WHAT'S THE MATTER?
WHAT'S WRONG?
3418
02:02:29,065 --> 02:02:37,065
WHAT'S WRONG?
3419
02:02:48,499 --> 02:02:50,638
WHAT'S WRONG?
THERE'S THIS ALSO.
3420
02:02:50,639 --> 02:02:58,639
THERE'S THIS ALSO.
3421
02:03:00,062 --> 02:03:01,373
[SINEAD GRUNTING]
3422
02:03:01,374 --> 02:03:02,719
NO, SINEAD.
3423
02:03:02,720 --> 02:03:03,479
NO, SINEAD.
3424
02:03:03,480 --> 02:03:06,516
NO. [SOBBING]: NO!
3425
02:03:06,517 --> 02:03:09,415
NO. [SOBBING]: NO!
[SOBBING...]
3426
02:03:09,416 --> 02:03:17,416
[SOBBING...]
3427
02:03:18,598 --> 02:03:20,530
GET OUT! LEAVE ME!
3428
02:03:20,531 --> 02:03:26,018
GET OFF MY LAND!
3429
02:03:26,019 --> 02:03:27,295
[SOBBING]: I DON'T EVER WANT
3430
02:03:27,296 --> 02:03:31,955
TO SEE YOU AGAIN!
3431
02:03:31,956 --> 02:03:35,337
TO SEE YOU AGAIN!
[CONTINUES SOBBING]
3432
02:03:35,338 --> 02:03:37,374
[CONTINUES SOBBING]
3433
02:03:37,375 --> 02:03:42,344
OH... [SOBBING]
3434
02:03:42,345 --> 02:03:47,211
OH, DAMIEN, NO...
3435
02:03:47,212 --> 02:03:52,803
OH, NO.
3436
02:03:52,804 --> 02:03:55,150
[CONTINUES SOBBING]: NO...
3437
02:03:55,151 --> 02:03:55,980
Men [SINGING IN GAELIC
3438
02:03:55,981 --> 02:03:57,049
[AS THEY MARCH]: ♪ ...BHEATHA
3439
02:03:57,050 --> 02:03:58,016
'BHAILE ♪
3440
02:03:58,017 --> 02:04:01,605
♪ ORO 'SE DO BHEATHA 'BHAILE ♪
3441
02:04:01,606 --> 02:04:03,089
♪ ANOIS AR THEACHT
3442
02:04:03,090 --> 02:04:04,746
AN TSAMHRAIDH! ♪
3443
02:04:04,747 --> 02:04:06,265
Man: ♪ A BHUI LE RI NA
3444
02:04:06,266 --> 02:04:07,611
BHFEART GO BHFEICEANN ♪
3445
02:04:07,612 --> 02:04:09,682
♪ MUNA MBIONN BEO INA
3446
02:04:09,683 --> 02:04:10,512
DHIAIDH ACH SEACHTAIN ♪
3447
02:04:10,513 --> 02:04:11,788
♪ GRAINNE MHAOL IS
3448
02:04:11,789 --> 02:04:14,549
MILE GAISCIOCH... ♪
3449
02:04:14,550 --> 02:04:17,034
♪ AG FOGAIRT FAIN AR GHALLAIBH ♪
3450
02:04:17,035 --> 02:04:18,380
Men: ♪ ORO 'SE DO
3451
02:04:18,381 --> 02:04:19,830
BHEATHA 'BHAILE ♪
3452
02:04:19,831 --> 02:04:22,419
♪ ORO 'SE DO BHEATHA 'BHAILE ♪
3453
02:04:22,420 --> 02:04:26,250
♪ ORO 'SE DO BHEATHA 'BHAILE ♪
3454
02:04:26,251 --> 02:04:27,769
♪ ANOIS AR THEACHT
3455
02:04:27,770 --> 02:04:30,704
♪ ANOIS AR THEACHT
AN TSAMHRAIDH! ♪
200343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.