All language subtitles for The.Walking.Dead.World.Beyond.S01E06.720p.WEB.AAC2.0.H.264-GGWP.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,944 --> 00:00:03,033 ♪ 2 00:00:03,077 --> 00:00:05,079 IRIS: Once upon a time, 3 00:00:05,122 --> 00:00:06,907 there was the world as we knew it. 4 00:00:06,950 --> 00:00:10,736 [CROWD CHEERS] 5 00:00:10,780 --> 00:00:13,957 A world with pets and homes, 6 00:00:14,001 --> 00:00:16,525 grocery stores and hospitals, 7 00:00:16,903 --> 00:00:18,701 jobs and weekends. 8 00:00:18,744 --> 00:00:20,833 [HORNS HONKING] 9 00:00:24,098 --> 00:00:25,969 And then everything changed. 10 00:00:26,013 --> 00:00:27,710 [BABY CRYING] 11 00:00:27,753 --> 00:00:31,192 The people died and then returned, 12 00:00:31,235 --> 00:00:34,153 neither living nor dead, 13 00:00:34,804 --> 00:00:40,592 the love they felt for anyone or anything erased from memory, 14 00:00:40,636 --> 00:00:44,988 replaced by a hunger that could never be satisfied. 15 00:00:45,032 --> 00:00:46,816 Everything we had counted on... 16 00:00:46,859 --> 00:00:49,297 our advances in technology, 17 00:00:49,340 --> 00:00:51,081 our feats of engineering... 18 00:00:51,125 --> 00:00:52,778 could not save us. 19 00:00:52,822 --> 00:00:54,389 [WALKERS GROWLING] 20 00:00:54,432 --> 00:00:56,086 Roads crumbled 21 00:00:56,130 --> 00:00:59,307 and cities fell into heaps of rubble. 22 00:00:59,350 --> 00:01:02,005 ♪ 23 00:01:02,049 --> 00:01:04,495 And for those of us born right before? 24 00:01:05,453 --> 00:01:08,403 The end of the world was our beginning. 25 00:01:08,446 --> 00:01:11,625 ♪ 26 00:01:11,626 --> 00:01:16,626 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 27 00:01:24,419 --> 00:01:26,385 Hey, stop. Stay where you are. 28 00:01:26,390 --> 00:01:28,635 - Why are you spying on us? - I mean it, get back! 29 00:01:28,686 --> 00:01:30,271 - Hey, don't get any closer. - Hope, stop! 30 00:01:30,311 --> 00:01:32,504 - Don't get any closer. - Why don't you just drop your weapon 31 00:01:32,513 --> 00:01:34,405 - and we'll talk about it? - No. No, no way. 32 00:01:34,653 --> 00:01:36,740 - Hey, stay where you are, big guy. - Why? You think you can take him? 33 00:01:36,784 --> 00:01:38,204 This'll poke an eye out as good as anything. 34 00:01:38,262 --> 00:01:39,595 Wanna come closer and find out? 35 00:01:39,613 --> 00:01:40,954 Hey, leave her alone. 36 00:01:41,702 --> 00:01:43,039 Okay, fine. 37 00:01:43,650 --> 00:01:44,890 Here's how it's gonna go. 38 00:01:44,945 --> 00:01:47,461 You stay where you are, and I split. 39 00:01:47,645 --> 00:01:49,710 [RUSTLING] 40 00:01:49,753 --> 00:01:53,322 [INSECTS CHIRPING] 41 00:01:53,365 --> 00:01:54,976 You can drop that weapon now. 42 00:01:58,111 --> 00:01:59,197 [GUN COCKS] 43 00:01:59,364 --> 00:02:01,678 Alright, let me save you the mental exercise. 44 00:02:04,313 --> 00:02:05,732 Your chances... 45 00:02:06,733 --> 00:02:08,345 not lookin' that good. 46 00:02:10,078 --> 00:02:11,223 Go on. 47 00:02:11,470 --> 00:02:12,863 [STICK THUDS] 48 00:02:12,973 --> 00:02:15,011 Elton, Silas, 49 00:02:15,379 --> 00:02:17,850 check the perimeter. See if he's got any friends. 50 00:02:26,703 --> 00:02:28,792 Iris, search him. 51 00:02:28,836 --> 00:02:30,228 [SCOFFS] 52 00:02:35,487 --> 00:02:36,939 Look, I already told you. 53 00:02:39,281 --> 00:02:40,658 I'm alone. 54 00:02:43,629 --> 00:02:45,411 Look, you wanna know the truth? 55 00:02:46,967 --> 00:02:49,828 I was in the bushes taking a leak when I heard voices. 56 00:02:49,842 --> 00:02:52,337 HOPE: What, so you decided to rob us? 57 00:02:55,022 --> 00:02:57,168 - Nothing. - Huh. 58 00:02:57,212 --> 00:02:58,511 Where is your stuff? 59 00:02:58,975 --> 00:03:01,316 - Your food? - I... I don't have stuff. 60 00:03:01,738 --> 00:03:02,961 I don't have anything. 61 00:03:05,046 --> 00:03:06,569 SILAS: No signs of anyone else. 62 00:03:06,612 --> 00:03:07,810 Just him. 63 00:03:09,920 --> 00:03:11,180 Hm. 64 00:03:12,488 --> 00:03:13,803 What is your name? 65 00:03:14,751 --> 00:03:15,823 Percy. 66 00:03:18,320 --> 00:03:20,278 Are you hungry, Percy? 67 00:03:25,112 --> 00:03:27,808 [SPOON SCRAPING] 68 00:03:32,197 --> 00:03:33,938 Seemed like nice enough guys. 69 00:03:34,336 --> 00:03:35,598 Mike and Tony. 70 00:03:35,641 --> 00:03:38,658 Mike had this kind of biker vibe... 71 00:03:39,076 --> 00:03:41,500 you know, tats, full sleeves on both arms. 72 00:03:42,779 --> 00:03:45,540 And Tony, not so much. 73 00:03:45,972 --> 00:03:48,249 I don't think they knew each other before shit went bad. 74 00:03:48,373 --> 00:03:49,525 Maybe they did. 75 00:03:49,568 --> 00:03:51,330 They bickered like an old married couple. 76 00:03:51,358 --> 00:03:54,204 You know, everything... which route to take, 77 00:03:54,205 --> 00:03:56,285 how much fish one guy had eaten, you know. 78 00:03:56,488 --> 00:03:57,966 Blah, blah, blah. 79 00:04:01,145 --> 00:04:03,266 Like I said, they seemed like nice enough guys. 80 00:04:06,048 --> 00:04:07,591 Well, they robbed my ass. 81 00:04:08,463 --> 00:04:10,057 When did that happen? 82 00:04:11,567 --> 00:04:12,728 Couple days ago. 83 00:04:12,949 --> 00:04:14,193 We'd gone to this settlement 84 00:04:14,225 --> 00:04:16,181 we heard was friendly to newcomers. 85 00:04:16,760 --> 00:04:18,075 We heard wrong. 86 00:04:21,518 --> 00:04:23,763 Maybe they just didn't like you. 87 00:04:24,916 --> 00:04:28,672 Left in a hurry, found a place to camp down, fell asleep. 88 00:04:28,874 --> 00:04:31,262 When I woke up, they were gone, and so was my stuff. 89 00:04:35,717 --> 00:04:37,673 Guess they finally agreed on something. 90 00:04:40,479 --> 00:04:41,507 That's why I'm here. 91 00:04:41,526 --> 00:04:43,036 To eat our beans? 92 00:04:43,812 --> 00:04:46,049 I think they're at the abandoned town down the road. 93 00:04:46,237 --> 00:04:47,647 Andersonville. 94 00:04:49,897 --> 00:04:51,892 I'm going back there to get back what's mine. 95 00:04:54,241 --> 00:04:56,124 Hey, can I give you some advice? 96 00:04:57,207 --> 00:05:00,174 Just be grateful they left you with your life and move on. 97 00:05:03,811 --> 00:05:06,254 This isn't a vigilante-type deal. 98 00:05:07,178 --> 00:05:09,518 And it ain't about the principle of it all, either. 99 00:05:12,408 --> 00:05:14,139 Some things just can't be replaced. 100 00:05:14,475 --> 00:05:19,093 ♪ 101 00:05:19,388 --> 00:05:20,679 I get that. 102 00:05:20,790 --> 00:05:24,802 ♪ 103 00:05:28,711 --> 00:05:30,887 [FENCE RATTLES] 104 00:05:38,069 --> 00:05:40,140 [GRUNTS] 105 00:05:40,948 --> 00:05:43,694 Just taking some extra precaution 106 00:05:43,707 --> 00:05:46,178 in case this kid's lying and his buddies show. 107 00:05:48,754 --> 00:05:51,445 Maybe we could give him some of our supplies now 108 00:05:51,519 --> 00:05:53,080 and he could go. 109 00:05:53,140 --> 00:05:56,556 [LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATION] 110 00:05:57,768 --> 00:06:00,197 Doesn't really seem in a rush to leave. 111 00:06:04,320 --> 00:06:06,763 PERCY: So, I'm totally screwed, right? 112 00:06:06,846 --> 00:06:09,708 I'm in Wyoming. It's the middle of February, right? 113 00:06:10,021 --> 00:06:13,974 I'm trudging down I-90, just walking through 2 feet of snow. 114 00:06:14,247 --> 00:06:16,703 I'm just praying for some sort of shelter 115 00:06:16,731 --> 00:06:18,369 so I can wait out the storm. 116 00:06:18,551 --> 00:06:20,023 That's when I hear 'em. 117 00:06:20,176 --> 00:06:24,533 Moans so load you could feel the vibrations in the show. 118 00:06:24,625 --> 00:06:28,166 Now, I'd seen of herds of has-beens before, 119 00:06:28,189 --> 00:06:30,187 but nothing like this. 120 00:06:30,267 --> 00:06:33,292 So I panicked. I'm yankin' on every car door. 121 00:06:33,815 --> 00:06:35,783 No deal. Rusted shut. 122 00:06:35,812 --> 00:06:38,567 - Did you run? - I'm on a freakin' overpass. 123 00:06:38,601 --> 00:06:40,461 So, what did you do? 124 00:06:40,823 --> 00:06:45,266 S... so, I, uh, sat on a car roof and waited. 125 00:06:45,875 --> 00:06:47,390 - Bullshit. - I did. 126 00:06:47,401 --> 00:06:50,816 I told myself, you know, world was screwed up, 127 00:06:50,839 --> 00:06:54,668 so, uh, why fight so hard to live in it, right? 128 00:06:54,710 --> 00:06:58,105 ♪ 129 00:06:58,329 --> 00:06:59,770 Shut my eyes. 130 00:06:59,827 --> 00:07:02,553 As the has-beens got closer, I could hear 'em, 131 00:07:02,587 --> 00:07:04,241 snow under their feet, 132 00:07:04,430 --> 00:07:06,697 feel 'em bumpin' into the car. 133 00:07:07,723 --> 00:07:09,188 Mm. 134 00:07:10,519 --> 00:07:12,224 I braced myself for the end. 135 00:07:13,114 --> 00:07:15,992 ♪ 136 00:07:16,036 --> 00:07:17,559 Nothin'. 137 00:07:23,056 --> 00:07:24,870 I opened my eyes. 138 00:07:26,785 --> 00:07:28,566 It's a herd of bison. 139 00:07:29,623 --> 00:07:33,135 200 of 'em, just crossin' the freakin' overpass. 140 00:07:33,353 --> 00:07:35,272 [LAUGHS] 141 00:07:35,316 --> 00:07:37,057 It was the most beautiful thing I ever seen. 142 00:07:37,222 --> 00:07:39,581 And after that, I was like, "Screw death. 143 00:07:39,753 --> 00:07:41,800 I'm... I'm... I'm here for this." 144 00:07:41,844 --> 00:07:43,507 Geez! That's wild. 145 00:07:43,530 --> 00:07:46,658 I mean, just to see something like that. 146 00:07:47,502 --> 00:07:49,764 - Yeah. - Out here, the, uh... 147 00:07:49,787 --> 00:07:51,984 the real is surreal, you know. 148 00:07:52,028 --> 00:07:54,573 That spring, I saw a, uh... 149 00:07:54,717 --> 00:07:58,751 a Ferris wheel in Orlando that had been turned into pelican nests. 150 00:07:59,434 --> 00:08:03,275 200 bison. That... That's amazing! 151 00:08:03,648 --> 00:08:05,313 Wait. 152 00:08:05,650 --> 00:08:07,925 You saw the bison that winter? 153 00:08:08,319 --> 00:08:10,867 How'd you get from Wyoming to Florida in a couple months? 154 00:08:10,901 --> 00:08:12,750 That's impossible. 155 00:08:13,005 --> 00:08:14,546 Did I say that? 156 00:08:15,109 --> 00:08:17,458 - That must've been the year after. - No one stole your supplies. 157 00:08:17,472 --> 00:08:19,525 - I'm... Look, I misspoke. - No, you didn't. 158 00:08:21,426 --> 00:08:24,047 Okay, Hope, does it really make a difference? 159 00:08:24,098 --> 00:08:26,192 You didn't get your food and your pack stolen. 160 00:08:26,495 --> 00:08:28,415 Hey, hey, hey. Keep it down. 161 00:08:28,902 --> 00:08:30,327 They stole your car. 162 00:08:30,481 --> 00:08:32,790 That's how you got from Wyoming to Florida so fast. 163 00:08:32,813 --> 00:08:34,070 That's what they took, right? 164 00:08:34,114 --> 00:08:37,813 ♪ 165 00:08:38,805 --> 00:08:40,381 [CHUCKLES] 166 00:08:40,643 --> 00:08:42,677 Um, is this true? 167 00:08:45,299 --> 00:08:46,755 'Bout a year ago, 168 00:08:47,669 --> 00:08:50,699 I saw a truck that had skidded onto the ice. 169 00:08:50,718 --> 00:08:53,611 Must've just happened, because the engine was still running, 170 00:08:53,638 --> 00:08:57,371 and the... the driver was going from, you know, 171 00:08:58,294 --> 00:09:00,488 "once was" to has-been. 172 00:09:00,531 --> 00:09:01,793 SILAS: Why'd you lie? 173 00:09:01,982 --> 00:09:04,425 Coulda just told us they stole your car. 174 00:09:05,505 --> 00:09:07,438 It's like telling you there's buried treasure 175 00:09:07,470 --> 00:09:09,951 and expecting you not to go digging for it. 176 00:09:12,239 --> 00:09:15,067 It's not just a working truck, okay? 177 00:09:15,278 --> 00:09:17,359 It's carrying barrels of refined fuel. 178 00:09:17,548 --> 00:09:19,540 It's like winning the jackpot. 179 00:09:20,638 --> 00:09:22,497 What if we help you get it back? 180 00:09:22,727 --> 00:09:24,908 - Iris. - For a price. 181 00:09:26,209 --> 00:09:27,755 We help you get your truck back, 182 00:09:27,783 --> 00:09:29,441 you drive us where we need to go. 183 00:09:29,528 --> 00:09:31,519 ♪ 184 00:09:31,562 --> 00:09:32,868 Where's that? 185 00:09:32,911 --> 00:09:34,217 Does it matter? 186 00:09:34,331 --> 00:09:36,512 No. There's no way 187 00:09:36,562 --> 00:09:38,688 that those guys are givin' up that thing without a fight. 188 00:09:38,711 --> 00:09:41,895 - Alright? I... It's too risky. - With a truck, we avoid empties. 189 00:09:41,936 --> 00:09:43,073 We get there in half the time. 190 00:09:43,101 --> 00:09:45,025 We don't have to worry about running out of supplies. 191 00:09:45,043 --> 00:09:46,783 Shouldn't we wait for Huck? 192 00:09:47,467 --> 00:09:48,731 For backup, you know? 193 00:09:48,753 --> 00:09:51,422 Those guys could be gone by then, along with the truck. 194 00:09:51,495 --> 00:09:53,628 ♪ 195 00:09:53,671 --> 00:09:54,994 Two of them. 196 00:09:56,967 --> 00:09:59,322 - Six of us. - But if they got guns, 197 00:09:59,356 --> 00:10:01,072 doesn't matter how many of us there are. 198 00:10:01,090 --> 00:10:03,431 Well, I... I've never seen any guns. 199 00:10:03,899 --> 00:10:06,359 I mean, that wouldn't be the first thing 200 00:10:06,370 --> 00:10:07,650 that they hid from me, but... 201 00:10:07,687 --> 00:10:10,814 We either get hurt, or we have to hurt them. 202 00:10:10,842 --> 00:10:13,183 ELTON: We do have the element of surprise on our side. 203 00:10:13,211 --> 00:10:14,873 If we use that to our advantage, 204 00:10:14,877 --> 00:10:16,898 it increases our chances significantly. 205 00:10:16,953 --> 00:10:19,263 How do I know you guys won't just take my truck 206 00:10:19,267 --> 00:10:21,573 - and leave me in the dust? - We won't. 207 00:10:23,140 --> 00:10:24,701 She gave you her word. 208 00:10:25,399 --> 00:10:27,575 Out here, that doesn't mean much, big fella. 209 00:10:27,618 --> 00:10:30,926 ♪ 210 00:10:30,969 --> 00:10:32,564 Please. 211 00:10:33,842 --> 00:10:36,366 We need to get where we're going fast. 212 00:10:36,410 --> 00:10:39,195 It could be the difference between our dad living and... 213 00:10:39,239 --> 00:10:44,083 ♪ 214 00:10:44,809 --> 00:10:46,259 Look. 215 00:10:46,811 --> 00:10:49,488 If we wanted to steal your truck, we would just take it, 216 00:10:50,005 --> 00:10:51,853 with or without your help. 217 00:10:52,295 --> 00:10:54,516 You already told us where it was. 218 00:10:54,993 --> 00:10:56,734 So... 219 00:10:56,778 --> 00:10:59,868 ♪ 220 00:10:59,911 --> 00:11:01,415 How 'bout, 221 00:11:02,566 --> 00:11:03,998 at dawn, 222 00:11:07,270 --> 00:11:09,382 we go find ourselves a truck? 223 00:11:09,772 --> 00:11:14,056 ♪ 224 00:11:25,067 --> 00:11:27,156 [SPRAY-PAINT SPRAYING] 225 00:11:27,199 --> 00:11:35,199 ♪ 226 00:11:53,617 --> 00:11:55,140 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 227 00:11:55,184 --> 00:12:00,320 ♪ 228 00:12:04,628 --> 00:12:06,714 What was she like? 229 00:12:08,284 --> 00:12:10,089 She was great. 230 00:12:11,026 --> 00:12:13,057 Sunday mornings, she'd make French toast, 231 00:12:13,071 --> 00:12:14,812 sing along with the record player. 232 00:12:15,117 --> 00:12:18,599 Her voice sounded like a bronchial infection set to music, but... 233 00:12:18,642 --> 00:12:21,760 - still like her version of "Tiny Dancer" the best. - Wait. 234 00:12:22,603 --> 00:12:24,715 You were named after Elton John? 235 00:12:25,257 --> 00:12:27,069 He's an icon! 236 00:12:27,149 --> 00:12:28,739 That's very cool. 237 00:12:28,783 --> 00:12:30,719 My mom was the coolest. 238 00:12:31,219 --> 00:12:32,734 This helped me get to know her. 239 00:12:33,135 --> 00:12:34,928 She saw death and decay as 240 00:12:34,956 --> 00:12:37,357 no better or worse than any of life's cycles. 241 00:12:37,400 --> 00:12:38,882 She wasn't afraid of it. 242 00:12:39,858 --> 00:12:41,700 Um, what are you gonna do with it? 243 00:12:42,061 --> 00:12:44,610 The book, I mean. Like, after you finish it. 244 00:12:45,582 --> 00:12:47,382 I'd like to pass it on. 245 00:12:48,008 --> 00:12:50,590 You know, so it could help somebody with the big questions. 246 00:12:50,636 --> 00:12:53,271 Help 'em feel less confused and alone, 247 00:12:53,294 --> 00:12:54,603 just like it has done for me. 248 00:12:54,637 --> 00:12:57,289 That way, my mother will never be forgotten. 249 00:12:57,333 --> 00:12:59,044 I'll help you finish it. 250 00:12:59,770 --> 00:13:03,802 Yeah, collecting samples, taking picture of worms and stuff. 251 00:13:04,253 --> 00:13:05,995 Whatever you need to finish it. 252 00:13:07,097 --> 00:13:08,388 Thank you. 253 00:13:08,431 --> 00:13:14,176 ♪ 254 00:13:14,398 --> 00:13:16,613 Hold on. You've read "Hamlet"? 255 00:13:17,108 --> 00:13:19,703 PERCY: Thanks. The surprise in your voice is very flattering. 256 00:13:19,747 --> 00:13:22,489 Hey, big guy, I can fix that boot for ya. 257 00:13:22,532 --> 00:13:25,069 Little bit of charcoal and tree sap makes glue. 258 00:13:25,666 --> 00:13:27,112 Mm-hmm. 259 00:13:27,450 --> 00:13:29,321 Do you know any other good tricks? 260 00:13:29,365 --> 00:13:31,889 We've only been out of the University like a month. 261 00:13:31,933 --> 00:13:33,587 Yeah, what's the deal with that? 262 00:13:33,736 --> 00:13:36,981 You guys had hot showers and food and beds. 263 00:13:37,439 --> 00:13:39,912 If I had a cushy situation like that, I'd never leave. 264 00:13:40,071 --> 00:13:42,465 Yeah, it, uh, wasn't as good as it sounds. 265 00:13:45,773 --> 00:13:47,740 The University, it was 266 00:13:48,068 --> 00:13:50,587 - like a bubble, you know? - Hm. 267 00:13:51,126 --> 00:13:52,952 Well, you're not careful, you and your bubble friends 268 00:13:52,969 --> 00:13:54,564 are gonna get yourselves killed out here. 269 00:13:54,686 --> 00:13:58,934 Um, my friends and I made it through an inferno of empties 270 00:13:58,940 --> 00:14:00,794 and crossed the Mississippi. 271 00:14:01,092 --> 00:14:02,997 You were robbed... 272 00:14:03,043 --> 00:14:05,041 Oh! And started a fight with a twig. 273 00:14:05,270 --> 00:14:07,751 Between us, think I'm doin' just fine. 274 00:14:09,797 --> 00:14:11,378 Whatever you say. 275 00:14:15,933 --> 00:14:18,593 You wanna know the real reason we're out here? 276 00:14:19,589 --> 00:14:21,205 My dad. 277 00:14:22,135 --> 00:14:24,867 He was sent to work on a project, but 278 00:14:25,498 --> 00:14:27,261 he's in trouble. 279 00:14:28,380 --> 00:14:30,217 We're out here to find him. 280 00:14:30,361 --> 00:14:31,951 Save him. 281 00:14:34,082 --> 00:14:35,452 Ah, you're lucky. 282 00:14:35,722 --> 00:14:37,547 You still got somebody to save. 283 00:14:38,826 --> 00:14:40,188 That's rare. 284 00:14:41,176 --> 00:14:42,786 Even more than a working car. 285 00:14:45,330 --> 00:14:47,747 Let me guess. Either you joined me back here 286 00:14:47,792 --> 00:14:51,053 for my dazzling conversational skills, or 287 00:14:51,960 --> 00:14:54,595 you really don't like that kid. 288 00:14:54,698 --> 00:14:56,974 - I don't. - Mm. 289 00:14:57,018 --> 00:14:59,336 I don't know why anybody else does. 290 00:14:59,499 --> 00:15:01,070 Well... 291 00:15:01,874 --> 00:15:03,981 We can't always control who we like. 292 00:15:04,025 --> 00:15:05,853 ♪ 293 00:15:05,896 --> 00:15:07,637 Come on. 294 00:15:07,681 --> 00:15:11,959 ♪ 295 00:15:21,346 --> 00:15:24,219 [THUNDER RUMBLES] 296 00:15:42,890 --> 00:15:50,890 ♪ 297 00:15:52,247 --> 00:15:54,336 [ENGINE REVS] 298 00:16:03,911 --> 00:16:11,911 ♪ 299 00:16:13,718 --> 00:16:15,157 That's them. 300 00:16:15,243 --> 00:16:16,619 That's my truck. 301 00:16:16,663 --> 00:16:18,055 Come on. 302 00:16:18,099 --> 00:16:24,714 ♪ 303 00:16:25,098 --> 00:16:26,763 IRIS: So, how are we supposed to get it? 304 00:16:26,849 --> 00:16:28,514 Maybe we wait until it's dark? 305 00:16:28,577 --> 00:16:30,356 I don't see any movement. 306 00:16:31,062 --> 00:16:34,105 But they've got to be here. I mean, they were just driving the truck. 307 00:16:35,729 --> 00:16:38,478 We need eyes on both of them before we do anything. 308 00:16:39,035 --> 00:16:40,866 No, I say we smash and grab. 309 00:16:40,958 --> 00:16:42,283 Move fast, we can be on the road 310 00:16:42,295 --> 00:16:43,552 before they even know what's happening. 311 00:16:43,575 --> 00:16:45,015 You don't have the keys. 312 00:16:45,073 --> 00:16:47,443 - I can hot-wire it in under a minute. - I don't... 313 00:16:47,569 --> 00:16:49,767 We shouldn't do this. 314 00:16:50,461 --> 00:16:52,935 We are wasting time. We need to make a decision. 315 00:16:52,975 --> 00:16:56,050 [THUNDER RUMBLES] 316 00:16:56,093 --> 00:16:57,834 [SIGHS] 317 00:16:58,095 --> 00:17:00,053 Rest of you stay here. 318 00:17:00,759 --> 00:17:02,510 I'll cover Percy. 319 00:17:03,971 --> 00:17:09,560 ♪ 320 00:17:18,115 --> 00:17:20,751 [TRUCK DOOR OPENS] 321 00:17:21,477 --> 00:17:23,185 PERCY: Holy shit. 322 00:17:23,813 --> 00:17:25,079 What is it? 323 00:17:25,122 --> 00:17:31,006 ♪ 324 00:17:33,554 --> 00:17:34,915 Tony. 325 00:17:42,079 --> 00:17:44,230 - Guess the bickering got worse. - Yeah. 326 00:17:44,307 --> 00:17:45,770 We're gonna have to get outta here. 327 00:17:45,776 --> 00:17:48,112 Chill. We are gettin' outta here. 328 00:17:48,205 --> 00:17:50,706 - In this. - [THUMPS] 329 00:17:53,450 --> 00:17:56,111 - Damn it. - What? What is it? 330 00:17:56,158 --> 00:17:58,530 They bolted a plate over the ignition wires. 331 00:17:58,557 --> 00:18:05,182 ♪ 332 00:18:06,468 --> 00:18:09,087 - Shit. [GRUNTS] - What's wrong? 333 00:18:09,649 --> 00:18:11,212 Oh, shit. 334 00:18:11,256 --> 00:18:12,936 - Oh, my. - Hey! 335 00:18:13,214 --> 00:18:15,280 I told you to wait on the other side. 336 00:18:16,317 --> 00:18:18,132 Let's go, alright? This is not happening. 337 00:18:18,159 --> 00:18:19,786 No keys, but I got this. 338 00:18:19,829 --> 00:18:21,546 Hey! What the hell do you think you're doin'? 339 00:18:21,573 --> 00:18:23,194 Getting those keys back. 340 00:18:23,311 --> 00:18:24,834 Don't be an idiot. 341 00:18:24,878 --> 00:18:26,836 You all wanna leave, then leave. 342 00:18:26,880 --> 00:18:28,447 I got nothing left to lose. 343 00:18:29,883 --> 00:18:32,059 [THUNDER RUMBLING] 344 00:18:32,103 --> 00:18:33,843 We're going back to the campsite. 345 00:18:36,976 --> 00:18:38,674 Hey. Are you crazy? 346 00:18:38,718 --> 00:18:40,363 We said we'd help. 347 00:18:41,025 --> 00:18:42,411 I'm going to. 348 00:18:43,940 --> 00:18:45,262 Stop. 349 00:18:47,596 --> 00:18:48,989 I'll go. 350 00:18:49,033 --> 00:18:50,469 Watch this. 351 00:18:50,512 --> 00:18:53,102 It would be prudent to have a lookout at the front of the building 352 00:18:53,135 --> 00:18:55,082 in case Mike isn't there and he decides to come back. 353 00:18:55,126 --> 00:18:57,388 - Alright. - I'll come with you guys. 354 00:18:57,703 --> 00:18:59,090 As backup. 355 00:18:59,260 --> 00:19:00,870 [BAGS CLATTER] 356 00:19:00,914 --> 00:19:02,922 You two keep an eye on our gear. 357 00:19:03,843 --> 00:19:05,285 Come on. 358 00:19:06,224 --> 00:19:11,745 ♪ 359 00:19:26,563 --> 00:19:28,376 That's the only one not boarded up. 360 00:19:28,420 --> 00:19:33,511 ♪ 361 00:19:34,547 --> 00:19:36,210 Stay here. 362 00:19:36,254 --> 00:19:39,480 ♪ 363 00:19:46,916 --> 00:19:49,036 [HAND SLAMS] 364 00:19:49,223 --> 00:19:52,363 ♪ 365 00:19:56,997 --> 00:19:58,537 Thought I heard something. 366 00:19:58,580 --> 00:20:00,076 In the back. 367 00:20:00,582 --> 00:20:01,931 Flanking maneuver. 368 00:20:01,975 --> 00:20:04,243 You go left, I go right. 369 00:20:04,586 --> 00:20:06,124 If Mike gets the jump on one of us, 370 00:20:06,130 --> 00:20:07,902 the other comes in from the side. 371 00:20:08,005 --> 00:20:09,501 Go. 372 00:20:09,765 --> 00:20:12,768 ♪ 373 00:20:13,945 --> 00:20:15,484 [SIGHS] 374 00:20:17,875 --> 00:20:19,225 I can't take it. 375 00:20:19,268 --> 00:20:20,677 I'm going in. 376 00:20:21,618 --> 00:20:22,990 But you... 377 00:20:23,163 --> 00:20:24,865 but you promised Felix. 378 00:20:26,101 --> 00:20:28,010 I don't trust that guy. 379 00:20:28,032 --> 00:20:30,107 We can't keep being so afraid. 380 00:20:31,585 --> 00:20:33,305 How are we supposed to save my dad 381 00:20:33,342 --> 00:20:36,025 if we are always waiting for other people to save us? 382 00:20:36,404 --> 00:20:37,776 You... 383 00:20:38,339 --> 00:20:39,862 talking about me? 384 00:20:40,914 --> 00:20:42,610 - You think I'm... - What? No. No, no, no. 385 00:20:42,621 --> 00:20:44,119 That is... That's not what I meant. 386 00:20:48,515 --> 00:20:50,125 This is about me. 387 00:20:56,349 --> 00:20:58,003 I won't stop you. 388 00:21:01,180 --> 00:21:03,095 But your sister probably will. 389 00:21:06,663 --> 00:21:08,752 There's probably a back way. 390 00:21:08,796 --> 00:21:11,737 [THUNDER RUMBLES] 391 00:21:18,371 --> 00:21:24,045 ♪ 392 00:21:52,927 --> 00:21:54,842 [DOOR CREAKS] 393 00:21:54,885 --> 00:22:00,065 ♪ 394 00:22:00,108 --> 00:22:01,762 [DOOR CLOSES] 395 00:22:01,805 --> 00:22:05,592 ♪ 396 00:22:05,635 --> 00:22:07,724 [FLASHLIGHT CLICKS] 397 00:22:07,768 --> 00:22:15,768 ♪ 398 00:22:16,733 --> 00:22:18,692 [SIGHS] 399 00:22:18,735 --> 00:22:23,914 ♪ 400 00:22:29,181 --> 00:22:30,921 [CAN CLATTERS] 401 00:22:30,965 --> 00:22:38,965 ♪ 402 00:22:39,234 --> 00:22:42,759 [FOOTSTEPS APPROACHING] 403 00:22:42,803 --> 00:22:44,363 Jesus! 404 00:22:44,722 --> 00:22:46,490 Damn. 405 00:22:46,894 --> 00:22:49,185 You were ready to end me with zero hesitation. 406 00:22:49,191 --> 00:22:50,600 Uh-huh. 407 00:22:51,467 --> 00:22:52,726 What are you doing here? 408 00:22:52,769 --> 00:22:54,643 Figured you could use some help. 409 00:22:55,114 --> 00:22:56,637 Where's Felix? 410 00:22:56,935 --> 00:22:58,605 Uh, checking the other side. 411 00:22:58,881 --> 00:23:00,762 I was about to check upstairs. 412 00:23:01,199 --> 00:23:02,562 Let's go. 413 00:23:03,375 --> 00:23:05,029 You sure? 414 00:23:07,137 --> 00:23:09,522 - Wouldn't be here if I wasn't. - [WALKER GROWLING] 415 00:23:10,459 --> 00:23:12,079 Come on. 416 00:23:12,123 --> 00:23:16,257 ♪ 417 00:23:21,402 --> 00:23:23,047 We were doing fine by foot. 418 00:23:23,090 --> 00:23:25,136 Slow and sore, but fine. 419 00:23:25,179 --> 00:23:27,992 Well, anything to get to your dad faster is worth it, right? 420 00:23:28,182 --> 00:23:31,316 [THUNDER RUMBLES] 421 00:23:31,359 --> 00:23:32,837 You know, I actually met your dad 422 00:23:32,875 --> 00:23:34,902 before he left for the Civic Republic. 423 00:23:35,450 --> 00:23:38,832 Went to ask if he would read my mother's writing, and he did. 424 00:23:40,064 --> 00:23:43,341 He's the one who encouraged me to finish the manuscript. 425 00:23:44,155 --> 00:23:46,339 - Really? - Yeah. 426 00:23:46,842 --> 00:23:48,382 Even though he'd never met my mom, 427 00:23:48,393 --> 00:23:50,051 he still admired her research. 428 00:23:51,988 --> 00:23:53,959 He actually kind of reminded me of her. 429 00:23:54,447 --> 00:23:56,002 Ink stains on his fingers, 430 00:23:56,029 --> 00:23:58,490 three coffee cups on his desk, all cold. 431 00:23:59,083 --> 00:24:01,172 It's those little things about her that I don't want to forget. 432 00:24:02,961 --> 00:24:04,424 Elton... 433 00:24:10,442 --> 00:24:14,141 Maybe we should, uh, focus, i... instead of talking. 434 00:24:14,185 --> 00:24:15,742 Right. 435 00:24:18,014 --> 00:24:22,775 ♪ 436 00:24:36,120 --> 00:24:39,123 [WALKER GROWLING] 437 00:24:39,166 --> 00:24:45,651 ♪ 438 00:24:52,223 --> 00:24:54,094 [GLASS SHATTERS] 439 00:24:54,138 --> 00:24:56,009 [GRUNTS] 440 00:24:56,052 --> 00:24:58,446 [BREATHING HEAVILY] 441 00:24:58,490 --> 00:25:06,490 ♪ 442 00:25:15,333 --> 00:25:17,372 Hey. 443 00:25:17,509 --> 00:25:25,509 ♪ 444 00:26:07,167 --> 00:26:09,735 [WATER SPLASHES] 445 00:26:09,778 --> 00:26:17,778 ♪ 446 00:26:26,230 --> 00:26:29,624 [THUNDER RUMBLES] 447 00:26:29,668 --> 00:26:31,278 [KEYS JINGLE] 448 00:26:31,322 --> 00:26:39,322 ♪ 449 00:26:41,430 --> 00:26:43,150 Hey, hey! 450 00:26:43,638 --> 00:26:45,285 That's my stuff. 451 00:26:45,466 --> 00:26:49,514 ♪ 452 00:26:49,557 --> 00:26:51,605 Find Felix. Get the car started. 453 00:26:51,621 --> 00:26:52,819 - I'll be down in a second. - Don't. 454 00:26:52,852 --> 00:26:54,109 - It's not worth... - Hey, screw that. 455 00:26:54,136 --> 00:26:55,139 They took my stuff. 456 00:26:55,156 --> 00:26:57,043 I'm taking it back, and I'm taking theirs. 457 00:26:57,086 --> 00:27:01,756 ♪ 458 00:27:02,614 --> 00:27:04,355 [DOOR OPENS] 459 00:27:04,398 --> 00:27:05,878 ♪ 460 00:27:06,275 --> 00:27:09,141 - Hey, Mike... No, no, no, no, no! - [GUNSHOT] 461 00:27:09,447 --> 00:27:13,423 ♪ 462 00:27:14,231 --> 00:27:16,671 - What was that? - Maybe Felix found Mike. 463 00:27:16,715 --> 00:27:18,630 [WALKER GROWLING] 464 00:27:18,673 --> 00:27:21,459 ♪ 465 00:27:21,502 --> 00:27:23,461 [BREATHING HEAVILY] 466 00:27:23,504 --> 00:27:29,641 ♪ 467 00:27:29,684 --> 00:27:31,295 Percy. 468 00:27:31,338 --> 00:27:34,080 ♪ 469 00:27:34,123 --> 00:27:36,082 [WALKER GROWLING] 470 00:27:36,125 --> 00:27:41,182 ♪ 471 00:27:57,582 --> 00:27:59,279 [RAIN FALLING] 472 00:27:59,323 --> 00:28:01,011 HOPE: Maybe we should see if he's okay. 473 00:28:01,027 --> 00:28:02,195 [ELTON GRUNTS] 474 00:28:02,238 --> 00:28:07,715 ♪ 475 00:28:24,913 --> 00:28:26,872 [WATER SPLASHES] 476 00:28:26,915 --> 00:28:32,888 ♪ 477 00:28:34,812 --> 00:28:36,487 [WALKER GROWLING] 478 00:28:36,563 --> 00:28:38,460 [CHAIN RATTLING] 479 00:28:38,753 --> 00:28:41,321 ♪ 480 00:28:41,690 --> 00:28:43,454 [ENGINE STARTS] 481 00:28:43,497 --> 00:28:47,153 ♪ 482 00:28:47,196 --> 00:28:48,720 He's got our stuff! 483 00:28:48,763 --> 00:28:50,417 ♪ 484 00:28:50,681 --> 00:28:51,814 The dead guy? 485 00:28:51,857 --> 00:28:53,553 My mom's book! It's in my bag! 486 00:28:53,862 --> 00:28:57,336 ♪ 487 00:28:58,120 --> 00:29:01,080 [WALKER GROWLING] 488 00:29:08,304 --> 00:29:13,521 ♪ 489 00:29:15,684 --> 00:29:17,531 [CLATTERING] 490 00:29:17,575 --> 00:29:21,709 ♪ 491 00:29:21,879 --> 00:29:23,201 Percy! 492 00:29:24,171 --> 00:29:25,496 What... 493 00:29:25,539 --> 00:29:30,242 ♪ 494 00:29:32,849 --> 00:29:34,243 [GRUNTS] 495 00:29:34,287 --> 00:29:37,325 ♪ 496 00:29:37,818 --> 00:29:40,206 Hey! Hey, stop! 497 00:29:40,249 --> 00:29:41,672 Hey! 498 00:29:41,954 --> 00:29:44,485 PERCY: Go, go, go! 499 00:29:45,190 --> 00:29:46,691 IRIS: Hope! 500 00:29:46,734 --> 00:29:49,694 ♪ 501 00:29:49,737 --> 00:29:51,163 HOPE: Iris! 502 00:29:51,678 --> 00:29:53,049 Hope? 503 00:29:53,417 --> 00:29:55,553 I can't get out. The wall's too high. 504 00:29:55,574 --> 00:29:57,747 Don't worry! Felix and Silas are on their way. 505 00:29:57,769 --> 00:29:59,747 - Are you okay? - I'm fine. I just... 506 00:30:00,184 --> 00:30:03,919 - [RUSTLING] - Iris! Are you hurt?! 507 00:30:03,957 --> 00:30:05,449 What's wrong? 508 00:30:05,492 --> 00:30:07,015 Iris! 509 00:30:07,059 --> 00:30:08,974 [GROWLING] 510 00:30:09,017 --> 00:30:14,970 ♪ 511 00:30:16,081 --> 00:30:17,610 FELIX: Iris! We're here! 512 00:30:17,637 --> 00:30:19,345 We're gonna get you out. 513 00:30:19,593 --> 00:30:20,594 [GROWLING] 514 00:30:20,638 --> 00:30:21,638 [SCREAMS] 515 00:30:21,639 --> 00:30:23,177 - One, two... - Felix! 516 00:30:23,182 --> 00:30:25,034 - ... three! - HOPE: Iris, it's okay! Just hold on! 517 00:30:25,061 --> 00:30:26,399 Come on! Keep going! 518 00:30:26,464 --> 00:30:28,572 - [CHAIN RATTLES] - Help! 519 00:30:29,219 --> 00:30:31,969 - Iris, we're in! - Felix, help! 520 00:30:31,997 --> 00:30:33,302 [WALKERS GROWLING] 521 00:30:33,346 --> 00:30:35,296 Felix? 522 00:30:35,740 --> 00:30:37,294 Go. Go! 523 00:30:37,328 --> 00:30:38,737 Come on! Hold them off! 524 00:30:39,022 --> 00:30:40,962 ♪ 525 00:30:41,204 --> 00:30:43,006 Help! 526 00:30:43,433 --> 00:30:47,254 ♪ 527 00:30:52,803 --> 00:30:55,340 IRIS: Felix! Felix! 528 00:30:55,499 --> 00:30:57,283 [YELPS] 529 00:30:57,326 --> 00:30:59,154 ♪ 530 00:30:59,198 --> 00:31:01,853 [TRUCK APPROACHES] 531 00:31:01,896 --> 00:31:03,490 [SQUISHING] 532 00:31:03,599 --> 00:31:05,900 Get in! More has-beens are comin'! 533 00:31:06,843 --> 00:31:08,869 - Come on! - Let's go! 534 00:31:09,045 --> 00:31:13,666 ♪ 535 00:31:16,128 --> 00:31:17,564 Come on! 536 00:31:17,608 --> 00:31:21,776 ♪ 537 00:31:39,113 --> 00:31:41,632 I told ya, kiddo. No good deed goes unpunished. 538 00:31:41,675 --> 00:31:43,693 What good deed is that, huh? 539 00:31:43,734 --> 00:31:46,017 - You conned us. - Yeah, we did. 540 00:31:47,759 --> 00:31:49,676 We came back when we saw the has-beens comin'. 541 00:31:49,723 --> 00:31:50,878 HOPE: I say we take their ride 542 00:31:50,891 --> 00:31:52,317 and leave 'em to become empty chow. 543 00:31:52,365 --> 00:31:53,948 We saved all your asses! 544 00:31:54,173 --> 00:31:56,037 When we saw the has-beens comin', 545 00:31:56,211 --> 00:31:57,881 my nephew had me turn around. 546 00:31:57,907 --> 00:31:59,655 And, what, we should be grateful that you robbed us 547 00:31:59,694 --> 00:32:00,830 then changed your mind? 548 00:32:00,878 --> 00:32:03,401 Out here, that's pretty much as good as it gets. 549 00:32:03,654 --> 00:32:05,612 [INSECTS CHIRPING] 550 00:32:05,656 --> 00:32:08,704 ♪ 551 00:32:27,429 --> 00:32:29,944 Keep your eye on the ball. 552 00:32:30,651 --> 00:32:33,605 ♪ 553 00:32:39,822 --> 00:32:41,213 It's that one. 554 00:32:41,743 --> 00:32:43,171 [CHUCKLES] 555 00:32:43,499 --> 00:32:44,613 What? No. 556 00:32:44,665 --> 00:32:47,045 No, no. That's crazy. I know it was there. 557 00:32:50,918 --> 00:32:52,001 Oh! 558 00:33:01,696 --> 00:33:03,040 [CHUCKLES] 559 00:33:04,105 --> 00:33:06,046 So what? You're a professional scammer. 560 00:33:06,085 --> 00:33:08,023 Young lady, for 15 years, 561 00:33:08,040 --> 00:33:10,803 I was Tony Delmado, resident illusionist 562 00:33:10,824 --> 00:33:13,332 at the Pair-a-Dice Lounge in Las Vegas. 563 00:33:13,375 --> 00:33:15,260 Was your act all sleight of hand? 564 00:33:15,851 --> 00:33:17,118 An aficionado! 565 00:33:17,162 --> 00:33:18,482 I like it. 566 00:33:18,710 --> 00:33:20,775 Ah, I did a bit of everything... 567 00:33:20,802 --> 00:33:24,097 illusions, card tricks, even dabbled in ventriloquism. 568 00:33:24,325 --> 00:33:26,472 Turns out, knowing how to throw your voice 569 00:33:26,548 --> 00:33:29,036 is quite useful given the state of the world as it is. 570 00:33:29,486 --> 00:33:31,959 As far as I'm concerned, I'm still in show business. 571 00:33:32,081 --> 00:33:34,439 For a small fee at friendly settlements, 572 00:33:34,450 --> 00:33:36,471 we will perform. 573 00:33:37,095 --> 00:33:41,229 That's why the makeup job is flawless. 574 00:33:43,318 --> 00:33:44,624 And what are you? 575 00:33:44,668 --> 00:33:45,930 His protégé? 576 00:33:46,021 --> 00:33:49,327 Uh, Tony raised me when my mom split. 577 00:33:50,064 --> 00:33:51,718 Percy's a quick study. 578 00:33:52,023 --> 00:33:54,155 He was grifting kids in the sandbox. 579 00:33:56,856 --> 00:34:00,931 Uh, it... it's how we get what we need without hurting people. 580 00:34:01,032 --> 00:34:02,759 [CHUCKLES] 581 00:34:03,057 --> 00:34:04,618 Wow. 582 00:34:04,818 --> 00:34:07,081 You guys deserve medals or somethin'. 583 00:34:12,347 --> 00:34:14,175 [WATER FLOWING] 584 00:34:14,219 --> 00:34:16,264 [BIRDS CHIRPING] 585 00:34:29,377 --> 00:34:30,780 Hey. 586 00:34:37,546 --> 00:34:39,377 Ya gonna stay mad at me forever? 587 00:34:40,325 --> 00:34:41,539 Forever? 588 00:34:43,814 --> 00:34:46,210 It's cool, you don't have to keep pretending you care. 589 00:34:46,555 --> 00:34:48,335 That's kinda cynical. I don't take you for a cynic. 590 00:34:48,357 --> 00:34:50,947 No, you take me for everything I'm worth. 591 00:34:57,143 --> 00:34:58,829 Know what the worst part is? 592 00:35:01,105 --> 00:35:03,877 I really thought I had good instincts. 593 00:35:08,012 --> 00:35:09,565 You do. 594 00:35:12,373 --> 00:35:14,898 You came back up those stairs to help me. 595 00:35:16,443 --> 00:35:20,216 See, I... I've probably run this grift a dozen times, 596 00:35:20,328 --> 00:35:23,023 and people always take the keys and run. 597 00:35:23,592 --> 00:35:25,116 But you didn't. 598 00:35:25,159 --> 00:35:27,074 ♪ 599 00:35:27,337 --> 00:35:30,261 - What does that have to do with... - You saw me as someone worth saving. 600 00:35:32,427 --> 00:35:34,448 That's why I came back. 601 00:35:36,170 --> 00:35:37,824 'Cause that's who I wanted to be. 602 00:35:48,052 --> 00:35:49,929 I, uh... 603 00:35:51,446 --> 00:35:54,145 I guess it's on me now to prove I can be more like you. 604 00:35:54,188 --> 00:35:57,658 ♪ 605 00:36:19,344 --> 00:36:20,945 Hey. 606 00:36:22,216 --> 00:36:24,942 You know, I'd love to read your mom's book sometime. 607 00:36:25,393 --> 00:36:26,960 If you'd let me. 608 00:36:29,319 --> 00:36:30,746 You would? 609 00:36:30,790 --> 00:36:33,214 Yeah, absolutely. 610 00:36:42,193 --> 00:36:47,211 I might be the only person left in the world who saw her, 611 00:36:47,935 --> 00:36:50,484 who knew her. But... 612 00:36:52,551 --> 00:36:55,117 at least now someone else will know her, too. 613 00:36:56,086 --> 00:37:02,770 ♪ 614 00:37:23,451 --> 00:37:25,410 [TOOLS CLANKING] 615 00:37:25,453 --> 00:37:29,959 ♪ 616 00:37:31,104 --> 00:37:33,069 We need to talk. 617 00:37:34,462 --> 00:37:36,233 As we say in my business, 618 00:37:36,273 --> 00:37:38,205 we got ourselves a setup, 619 00:37:38,249 --> 00:37:40,164 but no punch line. 620 00:37:40,207 --> 00:37:41,836 We both want the truck, 621 00:37:41,937 --> 00:37:44,335 but only I know where to get more fuel. 622 00:37:45,473 --> 00:37:49,226 This isn't as much of a conversation as it is, what? 623 00:37:49,402 --> 00:37:51,392 You trying to play me? 624 00:37:51,436 --> 00:37:53,169 Threaten me? 625 00:37:53,379 --> 00:37:54,863 My nephew promised you a ride, 626 00:37:54,877 --> 00:37:57,180 and I intend to make good on that. But first, 627 00:37:57,722 --> 00:38:01,098 I want to know about that fetching insignia you got there. 628 00:38:01,141 --> 00:38:02,742 What, this? 629 00:38:03,013 --> 00:38:06,969 It's, uh, the emblem of the University where we live. 630 00:38:09,320 --> 00:38:12,631 As the saying goes, don't bullshit a bullshitter. 631 00:38:12,674 --> 00:38:14,502 Especially one from Vegas. 632 00:38:21,031 --> 00:38:23,354 I know whatever group's behind this doesn't mess around, 633 00:38:23,370 --> 00:38:24,590 and they're close. 634 00:38:24,611 --> 00:38:27,918 I've seen helicopters flying around with this symbol. 635 00:38:28,119 --> 00:38:30,127 ♪ 636 00:38:30,297 --> 00:38:32,585 If it's so dangerous, why not leave? 637 00:38:33,173 --> 00:38:34,698 Let's just say it's a good thing 638 00:38:34,720 --> 00:38:37,264 I checked the driver's pockets when we searched the truck. 639 00:38:37,308 --> 00:38:41,110 Found something that pointed us to a refueling station nearby. 640 00:38:41,965 --> 00:38:44,757 Now we got a routine down on how to get what we need 641 00:38:44,774 --> 00:38:46,774 and avoid these assholes. 642 00:38:47,144 --> 00:38:48,710 You didn't avoid us. 643 00:38:49,142 --> 00:38:50,389 You're not them. 644 00:38:50,416 --> 00:38:52,372 They're armed to the hilt in all-black uniforms. 645 00:38:52,394 --> 00:38:55,630 You're a ragtag group of kids in homemade leather. 646 00:38:56,327 --> 00:38:57,798 What I want to know is, 647 00:38:57,841 --> 00:39:01,283 if we get into a bind, can that patch of yours get us out? 648 00:39:01,549 --> 00:39:04,813 ♪ 649 00:39:05,039 --> 00:39:06,685 Of course it can. 650 00:39:06,728 --> 00:39:08,339 ♪ 651 00:39:08,382 --> 00:39:11,951 Great. Then tomorrow, we pick up your friend and we ride. 652 00:39:11,995 --> 00:39:14,605 To wherever you want to go. 653 00:39:15,694 --> 00:39:17,103 But first, 654 00:39:18,160 --> 00:39:19,654 a little entertainment. 655 00:39:22,092 --> 00:39:24,746 [FIRE CRACKLING] 656 00:39:40,288 --> 00:39:42,721 Some people make it look so easy. 657 00:39:42,987 --> 00:39:44,418 What? 658 00:39:44,938 --> 00:39:46,786 Starting over. 659 00:39:47,399 --> 00:39:48,760 Mm. 660 00:39:49,730 --> 00:39:50,890 Yeah. 661 00:39:50,903 --> 00:39:54,087 I wish I knew which part of him was the lie 662 00:39:55,908 --> 00:39:57,475 and which part was real. 663 00:39:57,816 --> 00:39:59,442 You know? 664 00:40:00,070 --> 00:40:01,968 He's the same as us. 665 00:40:02,900 --> 00:40:05,744 We all have parts that we want people to see, 666 00:40:06,721 --> 00:40:09,025 and parts of us that we try to hide. 667 00:40:09,835 --> 00:40:11,445 It's all real. 668 00:40:18,289 --> 00:40:19,855 Ladies and gentlemen, 669 00:40:19,866 --> 00:40:24,028 - without further ado... - We welcome you to the end of the world. 670 00:40:25,677 --> 00:40:29,594 ["HERE COMES THE RIVER" PLAYING] 671 00:40:29,839 --> 00:40:32,256 ♪ The windows turned to fishbowls ♪ 672 00:40:34,116 --> 00:40:36,164 ♪ The cities to seas ♪ 673 00:40:36,296 --> 00:40:38,211 ♪ 674 00:40:38,587 --> 00:40:40,869 ♪ The cars were drownin' ♪ 675 00:40:41,084 --> 00:40:43,281 ♪ Underneath your feet ♪ 676 00:40:47,216 --> 00:40:49,497 ♪ The children were swimming ♪ 677 00:40:51,243 --> 00:40:53,405 ♪ From the top of the trees ♪ 678 00:40:55,996 --> 00:41:00,711 ♪ Crowds of umbrellas were starin' in misbelief ♪ 679 00:41:04,548 --> 00:41:06,744 ♪ Well, Mary kept sewing ♪ 680 00:41:08,543 --> 00:41:11,157 ♪ Holdin' onto her TV ♪ 681 00:41:13,318 --> 00:41:18,451 ♪ Even if the water was risin' past her knees ♪ 682 00:41:21,908 --> 00:41:24,216 ♪ Here comes the river ♪ 683 00:41:41,144 --> 00:41:44,724 ♪ Nobody told you ♪ 684 00:41:45,326 --> 00:41:47,874 ♪ It was gonna be this hard ♪ 685 00:41:49,456 --> 00:41:54,583 ♪ Something's been buildin' behind your eyes ♪ 686 00:41:58,291 --> 00:42:01,158 ♪ Sometimes ♪ 687 00:42:02,562 --> 00:42:08,274 ♪ It's gonna fall down on your shoulders ♪ 688 00:42:08,382 --> 00:42:11,661 ♪ But you're gonna stand through it all ♪ 689 00:42:14,786 --> 00:42:19,671 ♪ And you can't keep your head above these troubled waters ♪ 690 00:42:23,229 --> 00:42:26,971 ♪ Here comes the river ♪ 691 00:42:27,372 --> 00:42:29,643 ♪ Over the flames ♪ 692 00:42:31,443 --> 00:42:36,608 ♪ Sometimes you gotta burn to keep the storm away ♪ 693 00:42:40,261 --> 00:42:42,922 ♪ Sometimes ♪ 694 00:42:46,564 --> 00:42:48,445 ♪ You gots to just ♪ 695 00:42:48,776 --> 00:42:52,190 ♪ 696 00:43:04,865 --> 00:43:09,865 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 697 00:43:43,010 --> 00:43:45,004 [PAPER RUSTLES] 698 00:43:59,014 --> 00:44:00,587 [DRAWER OPENS] 699 00:44:05,669 --> 00:44:07,165 [DRAWER CLOSES] 700 00:44:20,433 --> 00:44:23,460 [TELEPHONE RINGS] 701 00:44:24,132 --> 00:44:25,666 Dr. Belshaw. 702 00:44:26,265 --> 00:44:27,791 Hello. 703 00:44:29,181 --> 00:44:32,358 Yes, I... I'm still working on that, but... 704 00:44:32,402 --> 00:44:34,142 ♪ 705 00:44:34,186 --> 00:44:35,434 Of course. 706 00:44:35,970 --> 00:44:38,738 It will be taken care of by the time they arrive. 707 00:44:39,322 --> 00:44:41,028 Dr. Bennett won't be a problem. 708 00:44:41,055 --> 00:44:43,068 His security detail won't be, either. 709 00:44:44,152 --> 00:44:45,893 Of course. 710 00:44:45,937 --> 00:44:47,837 Thank you, Lieutenant Colonel. 711 00:44:48,583 --> 00:44:53,292 ♪ 712 00:44:58,863 --> 00:45:01,476 [CLATTERING] 713 00:45:01,561 --> 00:45:06,523 ♪ 714 00:45:06,566 --> 00:45:08,263 [CLATTERING] 715 00:45:08,307 --> 00:45:11,005 [WALKERS GROWLING] 716 00:45:11,049 --> 00:45:14,182 ♪ 47154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.