All language subtitles for The.Twilight.Zone.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,757 --> 00:01:04,064 [bells jingling] 2 00:01:04,107 --> 00:01:06,457 MAN: Ho! Ho! Ho! 3 00:01:06,501 --> 00:01:09,199 Merry Christmas! 4 00:01:09,243 --> 00:01:11,593 ♪ Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus ♪ 5 00:01:11,636 --> 00:01:14,248 ♪ Right down Santa Claus Lane 6 00:01:14,291 --> 00:01:16,946 ♪ Vixen and Blitzen and all his reindeer ♪ 7 00:01:16,989 --> 00:01:19,688 ♪ Pulling on the reins 8 00:01:19,731 --> 00:01:21,907 ♪ Bells are ringing, children singing ♪ 9 00:01:21,951 --> 00:01:23,909 ♪ All is merry and bright 10 00:01:23,953 --> 00:01:25,868 ♪ Hang your stockings... 11 00:01:25,911 --> 00:01:29,219 Oh, no, Santa Claus, don't come to town. Aw, no. 12 00:01:29,263 --> 00:01:30,916 ♪ Here comes Santa Claus... 13 00:01:30,960 --> 00:01:34,485 Oh, God, you're killin' me with this Qallunaat shit. 14 00:01:34,529 --> 00:01:36,400 Come on, turn it off, bro. Please? 15 00:01:36,444 --> 00:01:37,706 ♪ For the boys and girls again... ♪ 16 00:01:37,749 --> 00:01:39,708 Oh, God. Okay, come on. 17 00:01:39,751 --> 00:01:41,144 Isn't it supposed to be on, like, 18 00:01:41,188 --> 00:01:43,277 police radio or something, Officer? 19 00:01:43,320 --> 00:01:45,931 It ison police radio. 20 00:01:45,975 --> 00:01:48,456 Captain Pendleton has dispatch play Christmas music 21 00:01:48,499 --> 00:01:50,719 on Christmas Eve.That's stupid. 22 00:01:50,762 --> 00:01:52,634 It's just one night a year. 23 00:01:52,677 --> 00:01:55,027 Yeah, Christmas maybe, but they 24 00:01:55,071 --> 00:01:56,899 have been shoving their way of life 25 00:01:56,942 --> 00:01:59,249 on people everywhere they show up. 26 00:01:59,293 --> 00:02:03,340 You know, they want me to live my life off of three wise guys 27 00:02:03,384 --> 00:02:08,258 who followed a star to a barn to find some magic kid? 28 00:02:08,302 --> 00:02:09,912 And that's supposed to be more spiritual 29 00:02:09,955 --> 00:02:12,610 than-than our ancestors dancing on the northern lights 30 00:02:12,654 --> 00:02:15,700 while they watch down on us? 31 00:02:15,744 --> 00:02:17,267 [groans] 32 00:02:17,311 --> 00:02:21,010 Qallunaat Christmas makes me feel like such a loser. 33 00:02:21,053 --> 00:02:23,273 [burps]It's your lucky day. 34 00:02:23,317 --> 00:02:25,971 Every year, Captain Pendleton makes a big show 35 00:02:26,015 --> 00:02:27,712 at our Christmas party. 36 00:02:27,756 --> 00:02:30,889 He pardons an inmate in the holding cell. 37 00:02:30,933 --> 00:02:33,414 It's been a slow year, and he didn't have anyone to pardon, 38 00:02:33,457 --> 00:02:36,373 so... you're it. Congrats. 39 00:02:36,417 --> 00:02:38,027 Wait. What?! 40 00:02:38,070 --> 00:02:40,812 Okay, so, you-you're pulling in your own brother 41 00:02:40,856 --> 00:02:43,815 on a bullshit charge just to let me go? 42 00:02:43,859 --> 00:02:46,253 Oh, now, come on, Yuka. 43 00:02:46,296 --> 00:02:48,516 I mean, I know you're a sellout, 44 00:02:48,559 --> 00:02:50,822 but bullshit you are not. 45 00:02:50,866 --> 00:02:52,737 How can you stand working 46 00:02:52,781 --> 00:02:55,740 for that lying sack of shit every day? 47 00:02:55,784 --> 00:02:58,221 Ah, it's tough, Jack. Just the sound of his voice 48 00:02:58,265 --> 00:03:00,049 makes me want to punch something. 49 00:03:00,092 --> 00:03:03,270 [scoffs] Yeah, well, unless you're the lead sled dog. 50 00:03:03,313 --> 00:03:05,446 [chuckling]: Guess the view's pretty much the same. 51 00:03:05,489 --> 00:03:08,100 ♪ Hear those sleigh bells jingle jangle... ♪ 52 00:03:08,144 --> 00:03:10,190 I'm sorry for dragging you in, Jack, but...[scoffs] 53 00:03:10,233 --> 00:03:11,756 Nah. 54 00:03:11,800 --> 00:03:13,758 You won't be alone for a couple hours and... 55 00:03:13,802 --> 00:03:15,107 Oh. 56 00:03:15,151 --> 00:03:17,066 ...you'll get some turkey.What? 57 00:03:17,109 --> 00:03:19,329 Really? 58 00:03:19,373 --> 00:03:20,722 ♪ Right down Santa Claus Lane... ♪ 59 00:03:20,765 --> 00:03:22,811 What about some pie? I want some pie. 60 00:03:22,854 --> 00:03:25,944 If you're lucky.If I'm... 61 00:03:25,988 --> 00:03:28,251 ♪ 'Cause Santa Claus comes tonight... ♪ 62 00:03:28,295 --> 00:03:30,775 Ah, fuck Santa Claus! 63 00:03:30,819 --> 00:03:33,996 Cheer up, Jack. You'll be back on that barstool in an hour. 64 00:03:45,355 --> 00:03:47,357 [electrical whoosh] 65 00:03:55,539 --> 00:03:57,498 Whoa. 66 00:03:57,541 --> 00:03:59,587 What the hell is that? 67 00:04:01,066 --> 00:04:03,025 I don't know. 68 00:04:03,068 --> 00:04:07,159 I mean, it's too much of a point to be the northern lights. 69 00:04:07,203 --> 00:04:09,597 Must be a low polar orbit satellite. 70 00:04:09,640 --> 00:04:11,381 Oh, no, no, no. 71 00:04:11,425 --> 00:04:13,427 It must be for you, 72 00:04:13,470 --> 00:04:17,300 'cause "Yuka" means "shining" and "brilliant" in Inuit, right? 73 00:04:17,344 --> 00:04:18,910 Although not 74 00:04:18,954 --> 00:04:22,000 so fucking brilliant when you fuckin' arrest me. 75 00:04:22,044 --> 00:04:25,395 ♪ Who's that walking in the snow... ♪ 76 00:04:25,439 --> 00:04:28,006 PENDLETON: All right! Gather around. 77 00:04:28,050 --> 00:04:29,660 Time for a little Secret Santa here! 78 00:04:29,704 --> 00:04:31,096 [cheering] 79 00:04:31,140 --> 00:04:33,621 And it's no secret that I'll be your Santa again. 80 00:04:33,664 --> 00:04:35,492 [laughter]Can I get a "ho ho ho"? 81 00:04:35,536 --> 00:04:37,059 ALL: Ho! Ho! Ho! 82 00:04:37,102 --> 00:04:39,844 You people'd have to go 1,500 miles to the North Pole 83 00:04:39,888 --> 00:04:41,846 to find a better Santa than me.[laughter] 84 00:04:41,890 --> 00:04:43,935 Would you take that, dear?[all groaning] 85 00:04:43,979 --> 00:04:45,676 MAN: Doesn't the base know it's Christmas Eve? 86 00:04:45,720 --> 00:04:47,939 Hey, Santa, how about our own power grid for Christmas? 87 00:04:47,983 --> 00:04:49,463 MATHESON: Eat shit, Buzz. 88 00:04:49,506 --> 00:04:52,074 That does it. Mayor's on the naughty list! 89 00:04:52,117 --> 00:04:54,163 You heard him.Bad boy. 90 00:04:54,206 --> 00:04:56,165 PENDLETON: All right, all right. Arch Houghton? Where's Arch? 91 00:04:56,208 --> 00:04:58,298 We got a Secret Santa for ya.MAN: Okay. 92 00:04:58,341 --> 00:05:00,256 PENDLETON: There you go. Merry Christmas. 93 00:05:00,300 --> 00:05:02,214 [cheering, indistinct chatter] 94 00:05:02,258 --> 00:05:04,869 I got you, too. Get over here. 95 00:05:04,913 --> 00:05:06,828 Hey, look-- she busted her brother! 96 00:05:06,871 --> 00:05:09,047 [cheering, booing] 97 00:05:09,091 --> 00:05:10,571 RITA: Your Christmas is saved, Lane! 98 00:05:10,614 --> 00:05:11,963 Uh-huh. 99 00:05:12,007 --> 00:05:13,835 ALL [chanting]: Jack! Jack! Jack! 100 00:05:13,878 --> 00:05:15,793 Jack! Jack! Jack!PENDLETON: All right. 101 00:05:15,837 --> 00:05:17,360 Jack! Jack! Jack!All right, all right. 102 00:05:17,404 --> 00:05:18,927 Take it easy. Take it easy.Jack! Jack! Jack! Jack! 103 00:05:18,970 --> 00:05:20,320 She's got work to do. Mayor? 104 00:05:20,363 --> 00:05:22,191 Yes, sir.Get over here. 105 00:05:22,234 --> 00:05:24,367 He knows what it is.Booze for him... 106 00:05:24,411 --> 00:05:27,936 This guy needs it in here.[oohing, laughter] 107 00:05:27,979 --> 00:05:29,372 MAN: Look at that, honey. 108 00:05:29,416 --> 00:05:30,765 WOMAN: Oh, great. 109 00:05:30,808 --> 00:05:32,375 MAN [muffled]: Three cheers for the mayor! 110 00:05:32,419 --> 00:05:34,508 Hip, hip, hooray! 111 00:05:34,551 --> 00:05:36,988 [muffled, indistinct chatter] 112 00:05:47,434 --> 00:05:49,958 [beeps, buzzes] 113 00:06:19,379 --> 00:06:22,599 So, when do I get pardoned? 114 00:06:23,644 --> 00:06:25,776 I'll come back and get you 115 00:06:25,820 --> 00:06:28,605 after Captain Pendleton's done hearing himself talk. 116 00:06:28,649 --> 00:06:30,955 So is that when I get pie-- after that? 117 00:06:30,999 --> 00:06:32,827 'Cause I'm kind of hungry now. 118 00:06:32,870 --> 00:06:34,829 Yes. Don't worry. 119 00:06:34,872 --> 00:06:37,092 You'll get your pie. 120 00:06:37,135 --> 00:06:39,137 I promise. 121 00:06:39,181 --> 00:06:41,183 It won't be long. 122 00:06:50,410 --> 00:06:52,803 [door closes] 123 00:06:54,979 --> 00:07:00,202 ♪ Santa please come early this Christmas ♪ 124 00:07:00,245 --> 00:07:05,163 ♪ And bring something special for me ♪ 125 00:07:05,207 --> 00:07:07,427 [bells jingling] 126 00:07:07,470 --> 00:07:09,951 ♪ Ooh-ooh 127 00:07:09,994 --> 00:07:13,041 [sighs]♪ Ooh-ooh 128 00:07:13,084 --> 00:07:15,217 Well, I'm humbled.♪ Santa... 129 00:07:15,260 --> 00:07:17,045 [electrical whoosh] 130 00:07:17,088 --> 00:07:19,917 As I have been since I started this tradition 131 00:07:19,961 --> 00:07:23,268 some... 20 years ago? 132 00:07:23,312 --> 00:07:24,792 Hmm. 133 00:07:24,835 --> 00:07:26,707 ♪ Praying, Santa, please...♪ 134 00:07:26,750 --> 00:07:29,318 You know, every Christmas Eve... 135 00:07:29,361 --> 00:07:31,276 I like to look out that window there, 136 00:07:31,320 --> 00:07:34,845 and I envision those... those Three Wise Men 137 00:07:34,889 --> 00:07:38,370 just looking up at that Star of Bethlehem. 138 00:07:38,414 --> 00:07:41,243 Same stars that my ancestors looked at 139 00:07:41,286 --> 00:07:43,811 when they first arrived to tame 140 00:07:43,854 --> 00:07:47,336 and make this the great 49th state of Alaska. 141 00:07:47,379 --> 00:07:50,121 Before that... what was there out here? 142 00:07:50,165 --> 00:07:51,949 Bunch of bears and Eskimos? 143 00:07:51,993 --> 00:07:54,038 That's about it. 144 00:07:54,082 --> 00:07:56,780 Tonight, above all nights, 145 00:07:56,824 --> 00:07:58,652 I thank Jesus... 146 00:07:58,695 --> 00:08:00,915 for my responsibilities He has bestowed upon me. 147 00:08:00,958 --> 00:08:02,482 First, 148 00:08:02,525 --> 00:08:04,832 to my duty to defend my country 149 00:08:04,875 --> 00:08:06,834 and work to support our neighbors 150 00:08:06,877 --> 00:08:09,053 at the Cheney Air Force Listening Station 151 00:08:09,097 --> 00:08:11,795 with their state-of-the-art LRD radar. 152 00:08:11,839 --> 00:08:14,537 Hmm? We may just be a modest little community down here. 153 00:08:14,581 --> 00:08:18,062 Little outpost 151, but we support 154 00:08:18,106 --> 00:08:21,413 that high-tech station with our low-tech values. 155 00:08:21,457 --> 00:08:23,111 WOMAN: Yes.Am I right? 156 00:08:23,154 --> 00:08:24,982 Oh, yeah. MAN: Yeah!Now, I know 157 00:08:25,026 --> 00:08:27,115 it's a hassle when they get a little greedy 158 00:08:27,158 --> 00:08:30,118 with our power grid, but they rely on us for supplies, 159 00:08:30,161 --> 00:08:31,859 and we offer police protection 160 00:08:31,902 --> 00:08:34,775 outside that base 365 days out of the year. 161 00:08:34,818 --> 00:08:36,211 MAN: Yeah! Yes! 162 00:08:36,254 --> 00:08:37,778 [whooping, laughter] 163 00:08:37,821 --> 00:08:39,910 Tonight we got a duty 164 00:08:39,954 --> 00:08:43,566 to a... a greater superior officer. 165 00:08:43,610 --> 00:08:46,395 So, on this night, night before His birthday, 166 00:08:46,438 --> 00:08:49,441 He would have us remember that He wants us to be kind 167 00:08:49,485 --> 00:08:51,966 to strangers and visitors and stuff. 168 00:08:52,009 --> 00:08:54,577 "I was hungry, you gave me something to eat." 169 00:08:54,621 --> 00:08:57,449 Mm-hmm."I was thirsty and you 170 00:08:57,493 --> 00:08:59,539 "gave me something to drink. 171 00:08:59,582 --> 00:09:02,803 I was a stranger, and you said, 'Come on inside here.'" 172 00:09:02,846 --> 00:09:04,892 And all the folks said, "When-when was this?" 173 00:09:04,935 --> 00:09:08,460 And you said, "When you were being nice to a stranger, 174 00:09:08,504 --> 00:09:10,680 you were being nice to me." Right? 175 00:09:10,724 --> 00:09:12,160 But the point is, you all know 176 00:09:12,203 --> 00:09:13,553 what I'm saying. Unless you've been living 177 00:09:13,596 --> 00:09:15,206 in a cave somewhere, you know 178 00:09:15,250 --> 00:09:17,557 every year, I am kind to a stranger 179 00:09:17,600 --> 00:09:19,559 as long as they ain't killed nobody, 180 00:09:19,602 --> 00:09:21,865 or tried to terrorist-attack that Air Force base. 181 00:09:21,909 --> 00:09:23,432 That would be a red line. 182 00:09:23,475 --> 00:09:25,521 [laughter] 183 00:09:25,565 --> 00:09:27,523 So tonight, once again, 184 00:09:27,567 --> 00:09:30,047 I would like to pardon a stranger. 185 00:09:30,091 --> 00:09:32,789 Yuka, dear, could you please go fetch the stranger 186 00:09:32,833 --> 00:09:35,009 to be kind to? 187 00:09:35,052 --> 00:09:37,402 Of course I won't call him a stranger, 188 00:09:37,446 --> 00:09:39,491 seeing it was your brother Jack you brought in here, 189 00:09:39,535 --> 00:09:41,189 and I've known Jack since about ever. 190 00:09:41,232 --> 00:09:43,626 [laughter] 191 00:09:43,670 --> 00:09:45,889 I shouldn't say that. 192 00:09:48,065 --> 00:09:50,024 [muffled, indistinct chatter] 193 00:09:50,067 --> 00:09:52,287 [sighs] 194 00:09:54,637 --> 00:09:57,553 [electrical click, buzzing] 195 00:10:02,384 --> 00:10:04,168 [buzzes] 196 00:10:05,779 --> 00:10:07,781 [snoring] 197 00:10:10,305 --> 00:10:13,090 Jack?[loud snoring] 198 00:10:13,134 --> 00:10:15,136 Hey, Jack? 199 00:10:17,399 --> 00:10:19,401 Goddamn grid. 200 00:10:20,968 --> 00:10:23,057 [snoring continues] 201 00:10:23,100 --> 00:10:25,712 Jack? 202 00:10:25,755 --> 00:10:27,670 [loud snoring] Jacko. 203 00:10:27,714 --> 00:10:30,542 Wake up. 204 00:10:30,586 --> 00:10:32,588 [gasps] 205 00:10:46,558 --> 00:10:48,735 How'd you get in there? 206 00:10:57,439 --> 00:10:59,746 Who are you? 207 00:11:04,315 --> 00:11:06,361 I want to be pardoned. 208 00:11:08,711 --> 00:11:11,279 Just like you... 209 00:11:11,322 --> 00:11:13,803 will want to be pardoned. 210 00:11:14,848 --> 00:11:18,068 Meet Sergeant Yuka Mongoyak, 211 00:11:18,112 --> 00:11:19,679 a woman with a knack 212 00:11:19,722 --> 00:11:22,638 for detecting the most subtle of mistruths. 213 00:11:22,682 --> 00:11:26,642 On this night, a night of the most powerful of myths, 214 00:11:26,686 --> 00:11:29,471 that skill will be tested like never before. 215 00:11:29,514 --> 00:11:31,473 She's about to learn 216 00:11:31,516 --> 00:11:33,736 that the truth can take many different forms, 217 00:11:33,780 --> 00:11:35,912 depending on how you look at it. 218 00:11:35,956 --> 00:11:40,134 Because tonight, Sergeant Yuka's vantage point 219 00:11:40,177 --> 00:11:42,353 is at the very heart... 220 00:11:42,397 --> 00:11:45,139 of The Twilight Zone. 221 00:11:45,182 --> 00:11:46,967 [The Twilight Zonetheme playing] 222 00:11:47,010 --> 00:11:48,751 NARRATOR: You're traveling through another dimension, 223 00:11:48,795 --> 00:11:51,885 a dimension not only of sight and sound but of mind. 224 00:11:51,928 --> 00:11:55,149 It is the middle ground between light and shadow, 225 00:11:55,192 --> 00:11:57,891 between science and superstition. 226 00:11:57,934 --> 00:12:00,284 And it lies between the pit of one's fears 227 00:12:00,328 --> 00:12:02,852 and the summit of one's knowledge. 228 00:12:02,896 --> 00:12:06,551 You are now traveling through a dimension of imagination. 229 00:12:06,595 --> 00:12:10,425 You've just crossed over into The Twilight Zone. 230 00:12:16,257 --> 00:12:18,259 [indistinct chatter] 231 00:12:29,183 --> 00:12:32,795 ♪ When the kids are fast asleep ♪ 232 00:12:32,839 --> 00:12:36,016 ♪ Gently down the stairs we'll creep ♪ 233 00:12:36,059 --> 00:12:37,887 ♪ Then we'll lock and bolt 234 00:12:37,931 --> 00:12:40,281 ♪ All the doors Yuka? 235 00:12:40,324 --> 00:12:42,936 ♪ Just you and me and Santa Claus... ♪ 236 00:12:42,979 --> 00:12:45,808 Hey! 237 00:12:45,852 --> 00:12:47,331 [buzzes] 238 00:12:47,375 --> 00:12:50,421 Hey. What is taking so long? 239 00:12:50,465 --> 00:12:52,554 Someone's in here, Captain! 240 00:12:52,597 --> 00:12:55,339 Is Jack screwing around again?I don't know 241 00:12:55,383 --> 00:12:57,559 who this is in cell three, or how he got here. 242 00:12:57,602 --> 00:12:59,517 What the hell are you talkin' about? 243 00:12:59,561 --> 00:13:01,128 I got all these people up here. 244 00:13:01,171 --> 00:13:03,043 They're waiting for me. 245 00:13:05,915 --> 00:13:08,700 He wants to be pardoned. 246 00:13:08,744 --> 00:13:10,659 What the fuck is this? 247 00:13:10,702 --> 00:13:14,402 An elf escape from Santa's workshop? 248 00:13:15,403 --> 00:13:17,144 Who... 249 00:13:17,187 --> 00:13:19,363 who-who is... 250 00:13:19,407 --> 00:13:20,930 who the hell is this, 251 00:13:20,974 --> 00:13:22,845 and wh-why... why is he wearing a suit? 252 00:13:22,889 --> 00:13:24,891 You're throwing a party. 253 00:13:24,934 --> 00:13:26,893 I'm dressed for the best party. 254 00:13:26,936 --> 00:13:28,503 Uh, one thing, though, 255 00:13:28,546 --> 00:13:30,113 and I hate to be the one, but... 256 00:13:30,157 --> 00:13:33,769 I actually came from the North Pole, and... 257 00:13:33,813 --> 00:13:35,205 there's no workshop up there. 258 00:13:35,249 --> 00:13:37,381 Just a bunch of snow. 259 00:13:38,643 --> 00:13:40,820 Came from the North Pole, huh? 260 00:13:40,863 --> 00:13:42,822 Yeah, I just... flew over it 261 00:13:42,865 --> 00:13:44,214 on my way over here. 262 00:13:44,258 --> 00:13:46,564 [chuckles softly] I've been everywhere. 263 00:13:46,608 --> 00:13:48,305 I'm actually a, uh... 264 00:13:48,349 --> 00:13:50,307 I'm an extreme tourist. 265 00:13:50,351 --> 00:13:52,483 It's a thing. Have you heard about it? 266 00:13:54,137 --> 00:13:56,226 Mayor put you two up to this? 267 00:13:56,270 --> 00:13:57,924 Don't look at me. 268 00:13:57,967 --> 00:14:00,578 [chuckles]: No, I actually have my own YouTube channel. 269 00:14:00,622 --> 00:14:03,103 It's called The Aggro Traveler's Bucket List. 270 00:14:03,146 --> 00:14:05,757 I legally had my name changed in California 271 00:14:05,801 --> 00:14:07,542 to A. Traveler. 272 00:14:07,585 --> 00:14:08,760 [chuckles] 273 00:14:08,804 --> 00:14:11,067 I visit the hardest places to get to. 274 00:14:11,111 --> 00:14:13,026 Most people, they end up on Thanksgiving 275 00:14:13,069 --> 00:14:15,376 at Montage Kapalua Bay, and they're like, 276 00:14:15,419 --> 00:14:18,205 "I should've gone to Iglaak, Alaska, 277 00:14:18,248 --> 00:14:20,729 "to be pardoned by Captain Lane Pendleton 278 00:14:20,772 --> 00:14:22,905 on Christmas Eve. Duh." 279 00:14:24,776 --> 00:14:26,256 Are you shittin' me? 280 00:14:26,300 --> 00:14:27,867 I mean, they-they've heard about this? 281 00:14:27,910 --> 00:14:29,912 They've heard about me all the way up here? 282 00:14:29,956 --> 00:14:31,435 Are you kidding me? 283 00:14:31,479 --> 00:14:34,699 Any aggro traveler anywhere in the world knows 284 00:14:34,743 --> 00:14:37,528 about Captain Lane Pendleton's Christmas Eve pardons. 285 00:14:38,965 --> 00:14:42,969 That to be here in Iglaak on Christmas Eve sits... 286 00:14:43,012 --> 00:14:46,494 high on any extreme tourist bucket list. 287 00:14:46,537 --> 00:14:48,713 Ride a train to the top of Jungfraujoch. 288 00:14:48,757 --> 00:14:50,585 Dive off Stari Most bridge. 289 00:14:50,628 --> 00:14:53,588 Kiss Dee Dee Ramone's tombstone at Hollywood Forever Cemetery. 290 00:14:53,631 --> 00:14:55,938 Get pardoned by Captain Lane Pendleton 291 00:14:55,982 --> 00:14:58,332 on Christmas Eve in Iglaak, 292 00:14:58,375 --> 00:14:59,463 Alaska. 293 00:14:59,507 --> 00:15:00,725 [chuckles] 294 00:15:00,769 --> 00:15:02,510 I did not realize. 295 00:15:02,553 --> 00:15:04,077 I could see it, though. 296 00:15:04,120 --> 00:15:06,035 I could.Would that mean, um... 297 00:15:06,079 --> 00:15:08,995 uh, Captain Pendleton, would you... 298 00:15:09,038 --> 00:15:11,301 would you pardon me tonight? 299 00:15:12,346 --> 00:15:14,261 Oh, yeah, uh... 300 00:15:14,304 --> 00:15:16,350 Well, let me think about that 301 00:15:16,393 --> 00:15:18,134 one, uh... 302 00:15:18,178 --> 00:15:20,310 Hmm... [chuckles] 303 00:15:20,354 --> 00:15:22,225 Have you committed any crime? 304 00:15:23,705 --> 00:15:26,186 Only waiting so long to come here. 305 00:15:26,229 --> 00:15:28,840 [laughs]Y-You know, you said you got a YouTube. 306 00:15:28,884 --> 00:15:31,495 Maybe you can video me-me pardon you, 307 00:15:31,539 --> 00:15:34,672 and put it on the show, if you want.Yeah. Absolutely. 308 00:15:34,716 --> 00:15:36,196 You know what, I'll video it... 309 00:15:40,026 --> 00:15:42,028 [quietly]: Just a phone. 310 00:15:43,290 --> 00:15:44,595 I'll throw it up online, 311 00:15:44,639 --> 00:15:46,423 and that way all the extreme tourists 312 00:15:46,467 --> 00:15:48,730 can see for themselves just how truly charming 313 00:15:48,773 --> 00:15:51,124 you and this town are.Well, it's a good town. 314 00:15:51,167 --> 00:15:53,387 [chuckles] If you do this tonight, Captain, 315 00:15:53,430 --> 00:15:56,694 there'll be a lot more people just like me here next year. 316 00:15:56,738 --> 00:15:59,959 Yeah, you know that-that show Alaskan Trooperson Nat Geo, 317 00:16:00,002 --> 00:16:01,786 they just totally blew us off. 318 00:16:01,830 --> 00:16:04,398 I think it's just 'cause the Air Force base up the road 319 00:16:04,441 --> 00:16:06,052 doesn't like people poking around. 320 00:16:06,095 --> 00:16:07,792 What kind of phone is this? 321 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 Oh, Jesus, look at that thing. 322 00:16:09,794 --> 00:16:11,405 Who makes that? 323 00:16:11,448 --> 00:16:13,320 It's a Russian design. 324 00:16:15,104 --> 00:16:17,411 It's Russian-made? 325 00:16:17,454 --> 00:16:19,413 The Russians don't makeanything. 326 00:16:19,456 --> 00:16:21,981 They steal everything.Oh, no, no, 327 00:16:22,024 --> 00:16:25,288 that actually already has an 8K video resolution. 328 00:16:25,332 --> 00:16:26,986 It's a beta, but... 329 00:16:27,029 --> 00:16:29,205 I'm sure if I said it was for Captain Pendleton, 330 00:16:29,249 --> 00:16:31,251 I could get you one. 331 00:16:31,294 --> 00:16:33,253 Well, they're just across our front yard there, 332 00:16:33,296 --> 00:16:35,864 across the Chukchi Sea, the Russians. I know. 333 00:16:35,907 --> 00:16:37,909 They know all about you. 334 00:16:41,217 --> 00:16:44,003 All right, well, doesn't look like it's gonna be Jack's night, 335 00:16:44,046 --> 00:16:46,222 so give him his phone back, unlock him. 336 00:16:46,266 --> 00:16:48,137 I gotta pardon this guy. 337 00:16:48,181 --> 00:16:50,400 Captain. 338 00:16:50,444 --> 00:16:53,316 [quietly]: We should run a 10-29 active warrants search. 339 00:16:53,360 --> 00:16:56,145 Now? There's not gonna be anybody there tonight. 340 00:16:56,189 --> 00:16:58,452 It's all done online. 341 00:16:58,495 --> 00:17:01,194 PENDLETON: Well, what is your concern, Sergeant? 342 00:17:01,237 --> 00:17:03,544 YUKA: You said it. Russian-made things are crap. 343 00:17:03,587 --> 00:17:04,893 This is not 344 00:17:04,936 --> 00:17:06,155 a Russian phone. 345 00:17:06,199 --> 00:17:08,027 Why is he lying? 346 00:17:08,070 --> 00:17:10,116 This could be a 10-96. 347 00:17:11,160 --> 00:17:12,857 All right, you check it out, 348 00:17:12,901 --> 00:17:15,686 and I'll pardon him, huh?But what if we get a hit? 349 00:17:15,730 --> 00:17:18,472 We'll arrest him again. 350 00:17:18,515 --> 00:17:20,343 [claps hands] 351 00:17:26,262 --> 00:17:27,872 You have I.D.? 352 00:17:27,916 --> 00:17:29,091 Oh. 353 00:17:39,884 --> 00:17:41,973 [smacks lips] Ooh. Bright. 354 00:17:52,201 --> 00:17:54,203 ♪ 355 00:17:56,858 --> 00:17:58,207 [snoring] 356 00:18:06,085 --> 00:18:09,000 Right down here, we call this "The Corridor." 357 00:18:09,044 --> 00:18:11,090 Oh. I got to tell you, this is incredible. 358 00:18:11,133 --> 00:18:12,743 The crowd's gonna be excited to see you. 359 00:18:12,787 --> 00:18:16,225 [chatter continues indistinctly] 360 00:18:16,269 --> 00:18:18,488 ♪ 361 00:18:24,190 --> 00:18:26,148 [band playing lively music] 362 00:18:26,192 --> 00:18:28,498 WOMAN: ♪ Jingle all the way 363 00:18:28,542 --> 00:18:30,979 ♪ Oh, what fun it is to ride 364 00:18:31,022 --> 00:18:32,850 ♪ In a one-horse open... 365 00:18:32,894 --> 00:18:35,288 [band continues playing][indistinct chatter] 366 00:18:35,331 --> 00:18:36,898 Hey, lookee here, 367 00:18:36,941 --> 00:18:38,595 lookee here, the Good Lord has brought us 368 00:18:38,639 --> 00:18:41,381 an honest-to-goodness stranger 369 00:18:41,424 --> 00:18:43,209 to actually pardon here tonight. 370 00:18:43,252 --> 00:18:44,906 [music stops]Now, Jack Mongoyak 371 00:18:44,949 --> 00:18:46,516 is back there sleeping it off, 372 00:18:46,560 --> 00:18:47,909 but I'm not too worried. 373 00:18:47,952 --> 00:18:49,867 We'll just pardon him next year. He'll be back. 374 00:18:49,911 --> 00:18:52,174 [laughter]Meanwhile, 375 00:18:52,218 --> 00:18:54,176 this guy may be a stranger, everybody, 376 00:18:54,220 --> 00:18:55,873 but he's... he's a great guy. 377 00:18:55,917 --> 00:18:59,094 In fact, he's... he's a little bit of a celebrity. 378 00:18:59,138 --> 00:19:00,791 He's got a-a show 379 00:19:00,835 --> 00:19:01,923 on the YouTube. 380 00:19:01,966 --> 00:19:03,359 [others gasping]Yeah. 381 00:19:03,403 --> 00:19:06,493 Yeah. And-and it's about visiting cool places. Right? 382 00:19:06,536 --> 00:19:08,147 So I figure since he's here tonight, 383 00:19:08,190 --> 00:19:10,105 we must be... cool, too. 384 00:19:10,149 --> 00:19:12,107 And I'm not talking about the weather. 385 00:19:12,151 --> 00:19:14,718 [laughter] 386 00:19:14,762 --> 00:19:17,286 Oh. Let me, uh, just do this here. 387 00:19:17,330 --> 00:19:19,462 All right. 388 00:19:19,506 --> 00:19:22,813 Hey, this is A. Traveler, and I am finally, 389 00:19:22,857 --> 00:19:24,424 finally here. 390 00:19:24,467 --> 00:19:25,947 I am so far up north, 391 00:19:25,990 --> 00:19:28,079 I'm a hundred miles from the Arctic Circle 392 00:19:28,123 --> 00:19:30,256 here in Iglaak, Alaska. Everyone say "hello!" 393 00:19:30,299 --> 00:19:32,997 ALL: Hello! 394 00:19:33,041 --> 00:19:34,912 Now, it is Christmas Eve. 395 00:19:34,956 --> 00:19:37,263 That means you know who this is. 396 00:19:37,306 --> 00:19:40,614 And I'm not talking about no Santa Claus. 397 00:19:40,657 --> 00:19:43,312 It's Captain Lane Pendleton, everyone! 398 00:19:43,356 --> 00:19:44,835 [others cheering, shouting] 399 00:19:44,879 --> 00:19:46,315 PENDLETON: Oh, no, no... 400 00:19:46,359 --> 00:19:49,231 YUKA: Houghton.Sir, would-would it be okay if I... 401 00:19:49,275 --> 00:19:51,407 got a selfie with the troopers?Oh, what the hell! 402 00:19:51,451 --> 00:19:52,800 All right!Thank you. 403 00:19:52,843 --> 00:19:54,889 I want to know how he got in the cell. 404 00:19:54,932 --> 00:19:56,630 Did you put him in there?No. 405 00:19:56,673 --> 00:19:59,415 TRAVELER: Everybody say "Iglaak" on three, okay? One, two, 406 00:19:59,459 --> 00:20:00,416 three. 407 00:20:00,460 --> 00:20:01,809 ALL: Iglaak! 408 00:20:01,852 --> 00:20:04,333 There was that set of keys missing from last winter, 409 00:20:04,377 --> 00:20:07,075 and we never changed the locks, because Lupino lost them 410 00:20:07,118 --> 00:20:09,599 in six feet of snow, and we figured no one'd find them. 411 00:20:09,643 --> 00:20:11,253 PENDLETON: All right, all right, 412 00:20:11,297 --> 00:20:12,776 let's do this thing. Houghton, grab the chair. 413 00:20:12,820 --> 00:20:16,606 And, ladies and gentlemen, attention! 414 00:20:17,825 --> 00:20:20,088 Where's the chair?HOUGHTON: Back there. 415 00:20:20,131 --> 00:20:23,265 PENDLETON: All right, all right, come on back here. 416 00:20:23,309 --> 00:20:25,049 Merry Christmas, John. 417 00:20:25,093 --> 00:20:26,660 It's Sergeant Yuka Mongoyak. 418 00:20:26,703 --> 00:20:27,922 [taps keyboard]Oh, yeah. 419 00:20:27,965 --> 00:20:30,229 Party's in full swing. 420 00:20:30,272 --> 00:20:32,274 The pardoning just started, which is why I called. 421 00:20:32,318 --> 00:20:34,015 Have you had any guests check in? 422 00:20:34,058 --> 00:20:37,148 May go by the name of A. Traveler, wearing a black suit, 423 00:20:37,192 --> 00:20:38,759 five-nine, not from here. 424 00:20:38,802 --> 00:20:41,675 YUKA: City type.Thank you, just... 425 00:20:41,718 --> 00:20:43,851 I.D. says California. 426 00:20:48,116 --> 00:20:50,205 [sighs]: No, huh? 427 00:20:50,249 --> 00:20:51,554 Okay. 428 00:20:51,598 --> 00:20:53,034 Hmm. 429 00:20:53,077 --> 00:20:55,341 All right, well, you have a nice Christmas. 430 00:20:55,384 --> 00:20:58,692 PENDLETON: With the power vested in me... 431 00:21:00,259 --> 00:21:02,696 ...I hereby declare you pardoned 432 00:21:02,739 --> 00:21:05,786 from our jail cell in Iglaak... 433 00:21:05,829 --> 00:21:07,701 Alaska. And, of course, from all of us, 434 00:21:07,744 --> 00:21:09,529 Merry Christmas, sir. 435 00:21:09,572 --> 00:21:11,444 [cheering, whooping] 436 00:21:11,487 --> 00:21:12,793 Thank you. 437 00:21:12,836 --> 00:21:15,012 Can I... can I say something? 438 00:21:15,056 --> 00:21:16,840 Um... 439 00:21:16,884 --> 00:21:19,669 on part of my journey up here, 440 00:21:19,713 --> 00:21:22,411 I rode the Trans-Siberian Railway 441 00:21:22,455 --> 00:21:24,892 nonstop for eight days, 442 00:21:24,935 --> 00:21:27,286 from Moscow to Vladivostok. 443 00:21:27,329 --> 00:21:29,462 And along that ride, 444 00:21:29,505 --> 00:21:31,594 so many people came up to me 445 00:21:31,638 --> 00:21:35,903 to ask me about that tough American sheriff in Iglaak 446 00:21:35,946 --> 00:21:37,774 that they all admired. 447 00:21:37,818 --> 00:21:39,733 [laughter, lively chatter]Now, they even said 448 00:21:39,776 --> 00:21:42,039 that the North Koreans told the Russians 449 00:21:42,083 --> 00:21:45,129 that if they ever were gonna attack the United States, 450 00:21:45,173 --> 00:21:48,176 that they'd have to go around Captain Pendleton 451 00:21:48,219 --> 00:21:51,266 and the entire town of Iglaak, Alaska! 452 00:21:51,310 --> 00:21:54,008 [cheering]That's right. That's right. 453 00:21:54,051 --> 00:21:56,097 That's the truth! 454 00:21:56,140 --> 00:21:57,794 Crank up the music. 455 00:21:57,838 --> 00:21:59,840 Merry Christmas. This is Sergeant Yuka Mongoyak 456 00:21:59,883 --> 00:22:02,799 with the Alaska State Troopers Iglaak Post. 457 00:22:02,843 --> 00:22:04,410 Sorry to trouble you on Christmas Eve, 458 00:22:04,453 --> 00:22:06,499 but I'm inquiring to see if there are any personnel 459 00:22:06,542 --> 00:22:08,675 considered AWOL from your Air Force base? 460 00:22:08,718 --> 00:22:10,981 PENDLETON: Shall we get this party going? 461 00:22:11,025 --> 00:22:12,766 OTHERS: Yeah! 462 00:22:12,809 --> 00:22:14,550 [sighs heavily] 463 00:22:14,594 --> 00:22:16,987 Or have any alerts been issued on suspicious individuals 464 00:22:17,031 --> 00:22:18,598 in the area? 465 00:22:19,860 --> 00:22:21,470 I appreciate your help. 466 00:22:21,514 --> 00:22:22,645 You, too. 467 00:22:22,689 --> 00:22:25,126 Merry Christmas. 468 00:22:25,169 --> 00:22:27,215 [lively chatter continues] 469 00:22:27,258 --> 00:22:29,391 ♪ On Christmas Eve 470 00:22:29,435 --> 00:22:31,045 ♪ And you're calling it a night ♪ 471 00:22:31,088 --> 00:22:33,395 ♪ Just know if Santa's happy 472 00:22:33,439 --> 00:22:36,442 ♪ The presents will come all right ♪ 473 00:22:36,485 --> 00:22:37,965 ♪ Make Santa happy 474 00:22:38,008 --> 00:22:41,142 [lively chatter continues] 475 00:22:41,185 --> 00:22:43,797 ♪ Make Santa happy 476 00:22:45,451 --> 00:22:48,628 Captain Pendleton just pardoned me... 477 00:22:48,671 --> 00:22:50,804 and you're looking to put me back in jail? 478 00:22:53,502 --> 00:22:56,592 You haven't believed a single word out of my mouth, have you? 479 00:22:56,636 --> 00:22:58,812 Captain Pendleton does, but... 480 00:22:58,855 --> 00:23:00,466 not you. 481 00:23:02,293 --> 00:23:04,861 Now, that's the first honest thing you've said. 482 00:23:06,733 --> 00:23:09,300 Don't you want to open up the present that I brought for you? 483 00:23:12,478 --> 00:23:15,698 What you'd like most for Christmas? 484 00:23:15,742 --> 00:23:17,439 ♪ To make sure you've done right ♪ 485 00:23:17,483 --> 00:23:19,528 I don't believe in Christmas. 486 00:23:19,572 --> 00:23:21,051 ♪ Make Santa happy 487 00:23:21,095 --> 00:23:23,097 ♪ No coal in your stocking this year ♪ 488 00:23:23,140 --> 00:23:25,142 You believe in what you believe. 489 00:23:25,186 --> 00:23:27,754 Isn't that what Christmas is all about? 490 00:23:29,103 --> 00:23:30,452 ♪ Make Santa happy 491 00:23:30,496 --> 00:23:33,455 ♪ No coal in your stocking this year ♪ 492 00:23:33,499 --> 00:23:35,501 ♪ You gotta make Santa happy 493 00:23:35,544 --> 00:23:38,721 ♪ If you want a Merry Christmas ♪ 494 00:23:38,765 --> 00:23:41,420 ♪ This year. 495 00:23:46,337 --> 00:23:49,819 [door opens] 496 00:23:49,863 --> 00:23:51,473 YUKA: Jack? 497 00:23:51,517 --> 00:23:52,648 [snoring] 498 00:23:52,692 --> 00:23:54,041 Hey, Jack? 499 00:23:54,084 --> 00:23:55,956 [metallic clacking]Oh, what? What? 500 00:23:55,999 --> 00:23:57,392 I brought you 501 00:23:57,436 --> 00:23:59,525 some turkey and stuffing.Okay, thanks. 502 00:23:59,568 --> 00:24:02,484 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 503 00:24:02,528 --> 00:24:05,139 When the fuck am I getting out of here, Yuka? 504 00:24:05,182 --> 00:24:07,315 Are you fucking me over? 505 00:24:07,358 --> 00:24:09,622 And by the way, do you see any pie on here? 506 00:24:09,665 --> 00:24:11,754 Turkey now, pie later. 507 00:24:11,798 --> 00:24:13,060 [scoffs] 508 00:24:13,103 --> 00:24:14,453 [quietly]: Bullshit. 509 00:24:18,065 --> 00:24:19,588 Hey, Jack? 510 00:24:27,074 --> 00:24:30,730 What would you say is the thing I'd want most for Christmas? 511 00:24:30,773 --> 00:24:32,601 Fuck Christmas. 512 00:24:32,645 --> 00:24:34,473 Okay, yeah, but... 513 00:24:34,516 --> 00:24:36,300 what if? 514 00:24:36,344 --> 00:24:38,041 I don't know. 515 00:24:39,652 --> 00:24:42,524 Maybe to be one of them. 516 00:24:46,963 --> 00:24:50,880 I honestly don't know if you know who you are anymore. 517 00:24:50,924 --> 00:24:52,882 I know who I am. 518 00:24:52,926 --> 00:24:54,971 And I'm proud of who I am. 519 00:24:55,015 --> 00:24:56,625 At least I'm doing something. 520 00:24:56,669 --> 00:24:58,235 Yeah, theirway. 521 00:25:05,112 --> 00:25:06,679 ♪ 522 00:25:06,722 --> 00:25:08,942 [distorted, echoing voices] 523 00:25:13,381 --> 00:25:16,906 [distorted laughter, cheering, clapping] 524 00:25:20,910 --> 00:25:22,912 [distorted, echoing marching band music] 525 00:25:26,394 --> 00:25:28,744 TRAVELER: ♪ Old Mr. Kringle is soon 526 00:25:28,788 --> 00:25:31,094 ♪ Gonna jingle the bells that'll tingle ♪ 527 00:25:31,138 --> 00:25:33,183 ♪ All your troubles away 528 00:25:33,227 --> 00:25:36,056 ♪ Everybody's waiting for the man with the bag ♪ 529 00:25:36,099 --> 00:25:38,885 ♪ 'Cause Christmas is coming again ♪ 530 00:25:38,928 --> 00:25:40,713 Everybody![cheering] 531 00:25:40,756 --> 00:25:43,585 ♪ He's got a sleigh full, it's not gonna stay full ♪ 532 00:25:43,629 --> 00:25:46,675 ♪ Stuff that he's droppin' every stop of the way ♪ 533 00:25:46,719 --> 00:25:49,809 ♪ Everybody's waiting for the man with the bag ♪ 534 00:25:49,852 --> 00:25:53,116 ♪ 'Cause Christmas is coming again ♪ 535 00:25:53,160 --> 00:25:56,250 ♪ He'll be here 536 00:25:56,293 --> 00:25:58,034 ♪ With the answers to the prayers ♪ 537 00:25:58,078 --> 00:26:00,080 ♪ That you made through the year ♪ 538 00:26:00,123 --> 00:26:02,604 ♪ You'll get yours 539 00:26:02,648 --> 00:26:06,216 ♪ If you've done everything you should ♪ 540 00:26:06,260 --> 00:26:07,653 ♪ Extra special good 541 00:26:07,696 --> 00:26:11,395 ♪ He'll make this December the one to remember ♪ 542 00:26:11,439 --> 00:26:13,528 ♪ The best and the merriest 543 00:26:13,572 --> 00:26:15,008 ♪ You ever did have 544 00:26:15,051 --> 00:26:17,358 ♪ Everybody's waiting for the man with the bag... ♪ 545 00:26:17,401 --> 00:26:19,882 Oh, where is your Christmas spirit, Yuka? 546 00:26:19,926 --> 00:26:22,058 You having a good time? You want a drink? 547 00:26:22,102 --> 00:26:23,930 No, I'm good, thank you. 548 00:26:26,628 --> 00:26:28,587 10-97 on "A. Traveler." 549 00:26:28,630 --> 00:26:31,677 Oh, well, he's a good guy. 550 00:26:31,720 --> 00:26:33,504 [sighs] 551 00:26:33,548 --> 00:26:35,637 I knew there wouldn't be any priors on him. 552 00:26:36,682 --> 00:26:39,162 Do you want to release Jack when he sobers up? 553 00:26:39,206 --> 00:26:42,339 I mean, we brought him in intending to release him. 554 00:26:42,383 --> 00:26:44,951 I know he's drunk, but come on. 555 00:26:44,994 --> 00:26:48,389 Everyone is. It's Christmas. 556 00:26:48,432 --> 00:26:50,304 He wasn't disorderly in the first place 557 00:26:50,347 --> 00:26:52,872 or resisted arrest. 558 00:26:52,915 --> 00:26:56,440 Give me a chance for a twofer pardon. 559 00:26:56,484 --> 00:26:58,878 Never done one of those before. 560 00:26:58,921 --> 00:27:00,662 Yes, Captain. 561 00:27:00,706 --> 00:27:02,664 Very jolly of you. 562 00:27:03,709 --> 00:27:05,188 All right, go fetch him. 563 00:27:05,232 --> 00:27:06,668 Let's do it. [clears throat] 564 00:27:06,712 --> 00:27:07,669 Thank you. 565 00:27:07,713 --> 00:27:10,454 TRAVELER: Dance break! 566 00:27:10,498 --> 00:27:11,630 [cheering and laughter] 567 00:27:12,631 --> 00:27:13,980 [lively chatter] 568 00:27:17,723 --> 00:27:20,813 [all groaning] 569 00:27:20,856 --> 00:27:23,250 Oh, no. There's still more song left. 570 00:27:23,293 --> 00:27:24,991 BUZZ: Fucking Air Force base. 571 00:27:25,034 --> 00:27:26,470 MATHESON: Come on, now. 572 00:27:26,514 --> 00:27:28,211 This town exists because of that base. 573 00:27:28,255 --> 00:27:29,691 At this time next year, 574 00:27:29,735 --> 00:27:33,303 we will not be sharing a power grid. 575 00:27:33,347 --> 00:27:34,870 RITA: Stop your campaigning. 576 00:27:34,914 --> 00:27:36,872 We already reelected you last month. 577 00:27:36,916 --> 00:27:38,134 MATHESON: God. 578 00:27:38,178 --> 00:27:39,832 I'm getting so sick of you, Colchack. 579 00:27:39,875 --> 00:27:43,270 The Air Force does not ask to tap into our power grid. 580 00:27:43,313 --> 00:27:45,707 If it wasn't for them, we wouldn't be here, so shut up. 581 00:27:45,751 --> 00:27:47,361 John, John, you've had too much to drink. 582 00:27:47,404 --> 00:27:50,320 Stop talking about the fucking grid and fix it! 583 00:27:50,364 --> 00:27:52,061 Do something!PENDLETON: Hey! 584 00:27:52,105 --> 00:27:53,715 Hey, relax. It'll come back on. 585 00:27:53,759 --> 00:27:55,935 It always does, everybody. Geez. 586 00:27:59,416 --> 00:28:00,940 [all exclaim] 587 00:28:00,983 --> 00:28:02,115 All right.There you go. 588 00:28:02,158 --> 00:28:03,638 Et voilà. 589 00:28:03,682 --> 00:28:04,857 PENDLETON: Now, listen, before you crank up 590 00:28:04,900 --> 00:28:06,293 the Christmas karaoke over there, 591 00:28:06,336 --> 00:28:07,947 it does occur to me that we've got a... 592 00:28:07,990 --> 00:28:12,168 another prisoner back there to offer a Christmas pardon to. 593 00:28:12,212 --> 00:28:14,475 [distorted]: What do y'all think? 594 00:28:14,518 --> 00:28:15,694 Yeah.Yeah, let's do it. 595 00:28:15,737 --> 00:28:17,826 It's a twofer![cheering] 596 00:28:17,870 --> 00:28:20,176 All right, all right. Arch, go grab 597 00:28:20,220 --> 00:28:21,569 Jack Mongoyak, bring him out here. 598 00:28:21,612 --> 00:28:23,484 I wouldn't pardon Jack Mongoyak. 599 00:28:28,402 --> 00:28:31,884 You're missing some tools from your snow machine shed. 600 00:28:33,929 --> 00:28:36,105 No, not that we're aware of. 601 00:28:36,149 --> 00:28:37,454 Now you know. 602 00:28:37,498 --> 00:28:39,892 About a thousand dollars' worth. 603 00:28:39,935 --> 00:28:42,721 They're in the trunk of Jack Mongoyak's car. 604 00:28:44,200 --> 00:28:46,986 Back at the bar where Sergeant Mongoyak picked him up. 605 00:28:47,029 --> 00:28:49,466 Jack's never stole a thing in his life. 606 00:28:49,510 --> 00:28:51,120 Fine. 607 00:28:51,164 --> 00:28:53,383 Don't believe me. 608 00:28:54,515 --> 00:28:56,125 I-Ida? 609 00:28:56,909 --> 00:28:58,780 [clears throat] You mind running 610 00:28:58,824 --> 00:29:01,740 down the road and checking on Jack's car? 611 00:29:01,783 --> 00:29:03,742 IDA: Sure thing, Captain. 612 00:29:06,266 --> 00:29:09,008 Can I finish the song now? 613 00:29:09,051 --> 00:29:10,792 [Pendleton sighs] 614 00:29:10,836 --> 00:29:12,881 Um... [clears throat] 615 00:29:12,925 --> 00:29:14,665 How-How'd you know about the tools? 616 00:29:14,709 --> 00:29:15,971 YUKA: Captain, 617 00:29:16,015 --> 00:29:18,408 just 'cause he said it doesn't mean it's true. 618 00:29:18,452 --> 00:29:20,933 Like everything else he's said tonight. 619 00:29:20,976 --> 00:29:23,457 And if Trooper Lupino finds the tools, 620 00:29:23,500 --> 00:29:25,938 I'd guess you stole them and put them there. 621 00:29:25,981 --> 00:29:28,331 And if they're not there... 622 00:29:28,375 --> 00:29:31,334 wh-what would make you say such a thing? 623 00:29:32,379 --> 00:29:34,120 [clears throat] 624 00:29:34,163 --> 00:29:36,775 It's 'cause I know things... 625 00:29:36,818 --> 00:29:39,690 about this town. 626 00:29:39,734 --> 00:29:43,085 And I know things about you people. 627 00:29:46,959 --> 00:29:48,917 Rita, 628 00:29:48,961 --> 00:29:51,746 you're on a strict two-drink limit, 629 00:29:51,790 --> 00:29:53,792 but that's your fifth glass of eggnog. 630 00:29:53,835 --> 00:29:56,533 Not counting the two shots of Patrón you had 631 00:29:56,577 --> 00:29:57,796 before you left the house. 632 00:29:57,839 --> 00:29:59,580 So what? 633 00:29:59,623 --> 00:30:01,408 It's Christmas. 634 00:30:01,451 --> 00:30:03,149 And Jacques, 635 00:30:03,192 --> 00:30:05,629 do you think your ex-wife will be expecting 636 00:30:05,673 --> 00:30:07,588 those delinquent child support payments in her stocking? 637 00:30:07,631 --> 00:30:08,981 What the hell are you talking about? 638 00:30:09,024 --> 00:30:11,244 That's not true. That's not even true. 639 00:30:11,287 --> 00:30:14,247 And, Mr. Colchack, your bid on the construction 640 00:30:14,290 --> 00:30:15,901 of the airfield runway out beyond the lagoon 641 00:30:15,944 --> 00:30:18,033 was the lowest of all three bidders. 642 00:30:19,078 --> 00:30:21,689 You piece of shit. 643 00:30:21,732 --> 00:30:24,083 I knew it.Mayor Matheson over here 644 00:30:24,126 --> 00:30:26,128 awarded the project to the Russian company 645 00:30:26,172 --> 00:30:28,652 across the Bering Strait.That has not been determined. 646 00:30:28,696 --> 00:30:30,437 BUZZ: Now, see, I warned you about this asshole! 647 00:30:30,480 --> 00:30:32,047 How could you reelect him? 648 00:30:32,091 --> 00:30:34,745 Oh, like you didn't go down on all the Air Force brass 649 00:30:34,789 --> 00:30:37,226 to get that bid for the cargo loading apron at the base, 650 00:30:37,270 --> 00:30:39,533 Buzzy.Going down on? 651 00:30:39,576 --> 00:30:40,882 Now, that'ssomething you know about. 652 00:30:40,926 --> 00:30:42,710 Hang on to this, honey!Oh, you wish, bitch! 653 00:30:42,753 --> 00:30:44,233 BUZZ: Rita!MATHESON: Hey, hey! 654 00:30:44,277 --> 00:30:45,408 [Rita and Dottie grunting] 655 00:30:45,452 --> 00:30:47,236 For crying out loud! 656 00:30:47,280 --> 00:30:49,064 Hey, don't you touch me! 657 00:30:49,108 --> 00:30:50,326 [overlapping shouting] 658 00:30:58,117 --> 00:31:00,467 PENDLETON: The party's over. Come on.DOTTIE: Let go of me! Thanks. 659 00:31:00,510 --> 00:31:02,382 The party's over, everybody. Come on.Break it up. 660 00:31:02,425 --> 00:31:04,688 Grab your coats and get your drunk heinies 661 00:31:04,732 --> 00:31:08,040 out of here. Everybody. 662 00:31:08,083 --> 00:31:09,868 WOMAN: Take it easy. 663 00:31:09,911 --> 00:31:11,173 PENDLETON: Merry Christmas. 664 00:31:11,217 --> 00:31:13,219 Drive home safe. Let's go. 665 00:31:15,221 --> 00:31:16,613 Get him home safe. 666 00:31:16,657 --> 00:31:19,051 All right. Merry Christmas. 667 00:31:42,726 --> 00:31:46,905 [wolf howling] 668 00:31:46,948 --> 00:31:49,516 PENDLETON: How the hell did he get in that cell? 669 00:31:49,559 --> 00:31:51,474 And how'd you know all these things? 670 00:31:51,518 --> 00:31:53,085 A. Traveler. 671 00:31:53,128 --> 00:31:54,738 Is that even your real name? 672 00:31:54,782 --> 00:31:57,698 Hey, 15, this is Post. 673 00:31:57,741 --> 00:32:00,614 Y-You got a 10-71 on those tools yet? 674 00:32:00,657 --> 00:32:04,096 IDA: Post, this is 15. It's 10-23. 675 00:32:04,139 --> 00:32:05,575 There were no tools in Jack's car. 676 00:32:05,619 --> 00:32:08,491 Repeat, negative on stolen tools. 677 00:32:08,535 --> 00:32:10,885 Everyone's having a drink. 678 00:32:10,929 --> 00:32:13,235 10-4.YUKA: See? 679 00:32:13,279 --> 00:32:15,411 He's lying.Wait a minute. 680 00:32:15,455 --> 00:32:18,588 You did know right where to go with Matheson and Colchack 681 00:32:18,632 --> 00:32:20,590 to set them off. 682 00:32:20,634 --> 00:32:22,636 How? 683 00:32:22,679 --> 00:32:25,291 Well, they've hated each other 684 00:32:25,334 --> 00:32:27,641 ever since Buzz tried to feel up Dottie Matheson 685 00:32:27,684 --> 00:32:29,686 ten years ago at this very party. 686 00:32:29,730 --> 00:32:31,253 That is an unsubstantiated rumor, 687 00:32:31,297 --> 00:32:33,342 and how did you know that?! 688 00:32:33,386 --> 00:32:35,344 How's he know that? What, are you... 689 00:32:35,388 --> 00:32:38,304 What are you, friend? Huh? 690 00:32:39,305 --> 00:32:41,829 You a Russian spy? Man in Black? 691 00:32:41,872 --> 00:32:43,265 If you're Santa Claus, 692 00:32:43,309 --> 00:32:45,093 you're a little late delivering your toys. 693 00:32:45,137 --> 00:32:47,008 [sighs] 694 00:32:47,052 --> 00:32:48,879 I'm Special Agent Douglas Heyes 695 00:32:48,923 --> 00:32:51,056 from the Anchorage field office. 696 00:32:51,099 --> 00:32:52,405 Iglaak is a small town, 697 00:32:52,448 --> 00:32:54,146 but there exists widespread corruption 698 00:32:54,189 --> 00:32:57,018 that could affect the security of the United States of America. 699 00:32:57,062 --> 00:33:00,239 You have any Bureau identification? 700 00:33:00,282 --> 00:33:04,156 Undercover special agents don't have I.D., Sergeant. 701 00:33:04,199 --> 00:33:07,246 Who's under investigation? 702 00:33:12,512 --> 00:33:16,081 I'll tell you who's under investigation. 703 00:33:18,126 --> 00:33:20,128 You are. 704 00:33:25,133 --> 00:33:27,614 And you're going right back into that cell 705 00:33:27,657 --> 00:33:31,661 until we can confirm with the Bureau in Anchorage. 706 00:33:52,639 --> 00:33:54,597 JACK: Hey. Yo. 707 00:33:54,641 --> 00:33:56,382 What's the story with my pie? 708 00:33:56,425 --> 00:33:58,123 Yo, Captain, I'm supposed to be getting 709 00:33:58,166 --> 00:34:00,081 some pie. 710 00:34:00,125 --> 00:34:02,823 I know the reasons you don't trust me. 711 00:34:02,866 --> 00:34:05,478 But we'll work well together once Captain Pendleton's removed 712 00:34:05,521 --> 00:34:07,480 and you replace him. 713 00:34:07,523 --> 00:34:09,351 When you're the lead sled dog. 714 00:34:09,395 --> 00:34:11,179 Jack, you're pardoned. 715 00:34:11,223 --> 00:34:13,355 Hell no. 716 00:34:13,399 --> 00:34:15,749 It's 30 below, I-I'm too drunk to drive, 717 00:34:15,792 --> 00:34:18,491 and I'm not leaving till I get some motherfucking pie. 718 00:34:31,591 --> 00:34:34,507 [line ringing] 719 00:34:34,550 --> 00:34:37,727 OPERATOR: You've reached the Federal Bureau of Investigation, 720 00:34:37,771 --> 00:34:39,251 Anchorage Field Office. 721 00:34:39,294 --> 00:34:40,556 If this is an emergency, 722 00:34:40,600 --> 00:34:42,863 please use our directory to contact 723 00:34:42,906 --> 00:34:44,256 a field agent directly. 724 00:34:44,299 --> 00:34:46,127 [cracks neck] 725 00:34:46,171 --> 00:34:49,087 We're sorry, but there is no agent 726 00:34:49,130 --> 00:34:51,089 that matches the information provided. 727 00:34:51,132 --> 00:34:54,004 Our hours are Monday through Friday, 7:00 a.m.... 728 00:34:54,048 --> 00:34:56,050 I'll go see. 729 00:34:59,053 --> 00:35:01,055 Yuka. 730 00:35:03,057 --> 00:35:05,755 I'll go with you. 731 00:35:22,424 --> 00:35:24,383 What the actual fuck? 732 00:35:24,426 --> 00:35:27,473 [chuckles]: What the actual what? 733 00:35:27,516 --> 00:35:28,735 Did you see that?! 734 00:35:30,215 --> 00:35:33,043 Get those guns off me.Yuka? 735 00:35:33,087 --> 00:35:35,785 Yuka, did you not see that?JACK: I saw something. 736 00:35:35,829 --> 00:35:36,873 Right? 737 00:35:36,917 --> 00:35:39,441 Yeah, he looked like a fucking snail. 738 00:35:39,485 --> 00:35:42,357 He had antennae coming out his h-head. 739 00:35:42,401 --> 00:35:43,924 [chuckles softly] 740 00:35:43,967 --> 00:35:45,926 Yuka, you're awfully quiet. 741 00:35:45,969 --> 00:35:48,276 What do you believe?PENDLETON: She saw it. 742 00:35:48,320 --> 00:35:50,060 She saw it. We all saw it. 743 00:35:50,104 --> 00:35:52,106 She may not be saying anything, but she saw it! 744 00:35:52,150 --> 00:35:54,630 No one saw anything because that's insane. 745 00:35:54,674 --> 00:35:57,242 It's probably shadows from your flashlights or something. 746 00:35:57,285 --> 00:35:59,679 Antennae? [chuckles] 747 00:35:59,722 --> 00:36:01,942 You two are tripping on cheese log. 748 00:36:04,988 --> 00:36:07,556 Take off the hat. 749 00:36:19,394 --> 00:36:23,442 Now, I've been nothing but nice to you. 750 00:36:23,485 --> 00:36:26,488 Nothing but nice. 751 00:36:26,532 --> 00:36:27,794 So, you need to consider 752 00:36:27,837 --> 00:36:30,405 if it's worth the irreversible remorse 753 00:36:30,449 --> 00:36:33,060 to further address me... 754 00:36:39,327 --> 00:36:42,461 ...with such rude intentions. 755 00:36:47,248 --> 00:36:50,773 Especially when I know things... 756 00:36:50,817 --> 00:36:53,776 about you, Captain Pendleton. 757 00:36:53,820 --> 00:36:56,692 All you need to know is I got you locked up in my jail. 758 00:36:56,736 --> 00:36:58,303 And to be exact, 759 00:36:58,346 --> 00:37:00,696 this jail is officially considered 760 00:37:00,740 --> 00:37:02,829 Alaska State Trooper Post 151. 761 00:37:02,872 --> 00:37:06,441 What's the primary purpose of Post 151? 762 00:37:06,485 --> 00:37:08,182 To serve the public good. 763 00:37:08,226 --> 00:37:09,662 By the support and protection 764 00:37:09,705 --> 00:37:11,794 of an acknowledged temporary vulnerability 765 00:37:11,838 --> 00:37:15,145 outside of the Cheney Air Force Listening Installation. 766 00:37:15,189 --> 00:37:17,583 It's the point at which the Air Force facilities' power grid 767 00:37:17,626 --> 00:37:20,281 connects and is shared with the town of Iglaak's 768 00:37:20,325 --> 00:37:21,891 older existing grid.PENDLETON: Okay. 769 00:37:21,935 --> 00:37:25,286 That's enough.There's a camouflage shed somewhere nearby 770 00:37:25,330 --> 00:37:27,636 that houses the connection point between the Air Force base 771 00:37:27,680 --> 00:37:29,290 and the town's power grid. 772 00:37:29,334 --> 00:37:32,162 He's experiencing a mental breakdown of some kind. 773 00:37:32,206 --> 00:37:33,381 [chuckles softly] 774 00:37:33,425 --> 00:37:35,905 So, if a hostile force were to invade, 775 00:37:35,949 --> 00:37:37,907 they'd just have to destroy 776 00:37:37,951 --> 00:37:39,518 that one shed?PENDLETON: That location 777 00:37:39,561 --> 00:37:41,433 is classified information. 778 00:37:41,476 --> 00:37:45,350 Classified is actually the most... 779 00:37:45,393 --> 00:37:48,701 lucrative type of information. 780 00:37:48,744 --> 00:37:51,747 Isn't it, Captain Lane Pendleton? 781 00:37:53,662 --> 00:37:55,316 Oh. 782 00:37:55,360 --> 00:37:56,970 That's right, she doesn't know. 783 00:37:57,013 --> 00:37:58,319 [chuckles] 784 00:37:58,363 --> 00:38:00,800 Captain Pendleton has sold the information 785 00:38:00,843 --> 00:38:03,455 to our neighbors across the Chukchi Sea. 786 00:38:03,498 --> 00:38:04,586 The Russians. 787 00:38:04,630 --> 00:38:06,022 Nothing you've said has been the truth. 788 00:38:06,066 --> 00:38:07,197 Oh, you want the truth? 789 00:38:07,241 --> 00:38:09,156 Oh, you can't handle the truth. 790 00:38:09,199 --> 00:38:10,853 [laughs] 791 00:38:10,897 --> 00:38:12,899 I'm sure anyone can understand the captain's motivation 792 00:38:12,942 --> 00:38:14,727 for such corruption.PENDLETON: There is no motivation 793 00:38:14,770 --> 00:38:16,337 'cause there has been no corruption. 794 00:38:16,381 --> 00:38:17,643 20 years 795 00:38:17,686 --> 00:38:19,558 as the big cheese in Iglaak, Alaska. 796 00:38:19,601 --> 00:38:21,908 It's not a location, nor is 797 00:38:21,951 --> 00:38:24,345 Alaska State Trooper an occupation, 798 00:38:24,389 --> 00:38:26,913 where anyone can make any real money 799 00:38:26,956 --> 00:38:29,089 or actually make any real impact on the world. 800 00:38:29,132 --> 00:38:30,395 You shut your mouth. 801 00:38:30,438 --> 00:38:33,006 Especially someone like you, Lane Pendleton, 802 00:38:33,049 --> 00:38:34,007 would have made a great impact. 803 00:38:34,050 --> 00:38:35,269 You shut your mouth. 804 00:38:35,313 --> 00:38:36,314 The best impact. 805 00:38:39,926 --> 00:38:42,581 I'm gonna put a hole in this insect. 806 00:38:42,624 --> 00:38:45,975 But you gave up on that idea. 807 00:38:46,019 --> 00:38:47,542 You gave up on yourself, you just... 808 00:38:47,586 --> 00:38:48,848 gave up. 809 00:38:48,891 --> 00:38:52,155 I never gave up on anything. 810 00:38:53,722 --> 00:38:55,811 I'm Agent Marius Constant from the National 811 00:38:55,855 --> 00:38:57,378 Reconnaissance Office. 812 00:38:57,422 --> 00:38:59,902 Captain will save a lot of money and headache 813 00:38:59,946 --> 00:39:01,643 and maybe lives if he just confesses 814 00:39:01,687 --> 00:39:04,298 that he told the Russians about the location of the shed. 815 00:39:04,342 --> 00:39:06,039 He's lying! 816 00:39:06,082 --> 00:39:07,693 At this very minute, 817 00:39:07,736 --> 00:39:09,869 Russian Spetsnaz forces are on their way to sabotage 818 00:39:09,912 --> 00:39:12,175 what I know is the location 819 00:39:12,219 --> 00:39:13,176 of the shed. 820 00:39:13,220 --> 00:39:15,004 Thing is, 821 00:39:15,048 --> 00:39:17,050 my people are going to intercept them. 822 00:39:22,925 --> 00:39:24,623 I'm going there right now, 823 00:39:24,666 --> 00:39:27,277 to warn the Americans or the Russians. 824 00:39:30,672 --> 00:39:32,718 He stays here. 825 00:39:35,285 --> 00:39:37,113 [door opens] 826 00:39:40,334 --> 00:39:41,727 [door slams] 827 00:39:44,730 --> 00:39:46,775 Mm. [exhales, chuckles] 828 00:39:46,819 --> 00:39:48,429 I thought he'd never leave. 829 00:39:48,473 --> 00:39:50,692 Now we can talk. 830 00:39:50,736 --> 00:39:53,347 So, I'm just trying to prove to everybody here 831 00:39:53,391 --> 00:39:55,915 what you've known for all these years, 832 00:39:55,958 --> 00:39:58,526 that he doesn't care about this area, 833 00:39:58,570 --> 00:40:00,963 this land, or your people. 834 00:40:01,007 --> 00:40:02,400 That he's a liar. 835 00:40:02,443 --> 00:40:04,097 [lock clicks] 836 00:40:04,140 --> 00:40:05,838 [creaking] 837 00:40:05,881 --> 00:40:07,927 [panting] 838 00:40:09,450 --> 00:40:12,105 See, I told you I knew what you wanted for Christmas. 839 00:40:13,149 --> 00:40:16,152 So this is my gift to you. 840 00:40:16,196 --> 00:40:20,374 Soon, you're gonna be the one giving the orders around here. 841 00:40:31,516 --> 00:40:33,169 ♪ 842 00:40:54,974 --> 00:40:57,933 Don't be afraid of me, Yuka. 843 00:40:57,977 --> 00:40:59,195 I mean, you don't know this-- 844 00:40:59,239 --> 00:41:01,023 and how would you know-- but... 845 00:41:01,067 --> 00:41:03,243 you and I are a lot alike. 846 00:41:03,286 --> 00:41:04,984 We have a lot of bosses above us. 847 00:41:05,027 --> 00:41:08,248 There's always a bigger boss to be in awe of or afraid of. 848 00:41:08,291 --> 00:41:10,337 But you and I, 849 00:41:10,380 --> 00:41:12,426 we're worker ants 850 00:41:12,470 --> 00:41:14,602 who get the job done. 851 00:41:14,646 --> 00:41:16,038 Today I will. 852 00:41:16,082 --> 00:41:17,692 You won't. [chuckles softly] 853 00:41:17,736 --> 00:41:20,303 But you know what? I'll keep my promise, though. 854 00:41:20,347 --> 00:41:22,001 I'll put in a good word. 855 00:41:22,044 --> 00:41:23,263 You'll be running this place. 856 00:41:23,306 --> 00:41:24,743 But working for us. 857 00:41:24,786 --> 00:41:26,788 Captain Pendleton, this is Post. 858 00:41:26,832 --> 00:41:28,224 10-19. Return to base. 859 00:41:28,268 --> 00:41:29,530 10-39. Urgent. 860 00:41:29,574 --> 00:41:30,879 10-39. Urgent. 861 00:41:35,754 --> 00:41:37,407 Pendleton, can you hear me? 862 00:41:37,451 --> 00:41:38,670 [static] 863 00:41:38,713 --> 00:41:40,106 Our intelligence indicated 864 00:41:40,149 --> 00:41:41,934 that you would be vulnerable to attack, 865 00:41:41,977 --> 00:41:44,545 somewhere in this vicinity, 866 00:41:44,589 --> 00:41:46,025 on this day. 867 00:41:46,068 --> 00:41:48,941 So, in order to ensure the success of the invasion, 868 00:41:48,984 --> 00:41:51,552 Pendleton needed to lead us to the power source 869 00:41:51,596 --> 00:41:53,902 of the Air Force early discrimination system 870 00:41:53,946 --> 00:41:55,774 in order to remove it. 871 00:41:55,817 --> 00:41:57,384 And you let Pendleton go. 872 00:41:57,427 --> 00:41:59,691 Is it because maybe you thought it'd get rid of him 873 00:41:59,734 --> 00:42:01,823 or give you his job or both? 874 00:42:01,867 --> 00:42:03,695 You'll never have to worry 875 00:42:03,738 --> 00:42:05,305 about Captain Pendleton again. 876 00:42:05,348 --> 00:42:08,787 Or, uh, Christmas, for that matter. 877 00:42:08,830 --> 00:42:11,877 [chuckles] What's with the gun, Yuka? 878 00:42:11,920 --> 00:42:14,923 I mean, why do you want to kill me? 879 00:42:14,967 --> 00:42:17,143 You knew what I was. 880 00:42:17,186 --> 00:42:19,145 I did nothing but lie to you. 881 00:42:19,188 --> 00:42:20,799 Only, 882 00:42:20,842 --> 00:42:23,976 once I said something that might benefit you, 883 00:42:24,019 --> 00:42:26,369 you chose to ignore it. 884 00:42:26,413 --> 00:42:28,763 See, that's not a lie. 885 00:42:28,807 --> 00:42:32,027 You willingly accepted the lie. 886 00:42:32,071 --> 00:42:34,464 That's worse. 887 00:42:34,508 --> 00:42:35,422 Now it's too late. 888 00:42:36,554 --> 00:42:39,644 [panting] 889 00:42:47,652 --> 00:42:49,349 No. 890 00:42:50,568 --> 00:42:52,004 It's not too late. 891 00:42:54,702 --> 00:42:56,704 Just arrived at the mesosphere. 892 00:43:00,447 --> 00:43:01,796 Captain Pendleton, respond! 893 00:43:01,840 --> 00:43:03,755 Do not go to the shed! 894 00:43:07,149 --> 00:43:10,196 All units respond. 895 00:43:10,239 --> 00:43:13,895 Does anyone have a 20 on Captain Pendleton? 896 00:43:13,939 --> 00:43:16,550 Captain Pendleton, this is Post. 10-19. 897 00:43:16,594 --> 00:43:20,249 Repeat, 10-19. Do not go to the shed. 898 00:43:21,294 --> 00:43:22,861 Ah, fuck! 899 00:43:31,391 --> 00:43:33,393 Hey, bro. 900 00:43:33,436 --> 00:43:35,395 You know, if you could, uh, 901 00:43:35,438 --> 00:43:40,052 you know, like, use your magic and open my cell, too... 902 00:43:55,502 --> 00:43:57,025 Whoa. 903 00:43:57,069 --> 00:43:59,201 That's a cool trick, man. 904 00:43:59,245 --> 00:44:00,986 Thanks. 905 00:44:04,163 --> 00:44:07,166 [indistinct arguing] 906 00:44:11,866 --> 00:44:14,390 Arch! 907 00:44:14,434 --> 00:44:16,741 [horn honking]Arch! 908 00:44:16,784 --> 00:44:19,265 Any 20 on Captain Pendleton? 909 00:44:19,308 --> 00:44:21,484 Yeah. A while ago, I saw him going south on Nixon, 910 00:44:21,528 --> 00:44:22,790 but, just now, 911 00:44:22,834 --> 00:44:24,444 he tore off toward County Highway. 912 00:44:24,487 --> 00:44:27,055 No! Get off me!Break it up, ladies! 913 00:44:27,099 --> 00:44:30,363 Break it up!Get the fuck off me! Get off! 914 00:44:30,406 --> 00:44:32,931 ♪ 915 00:45:02,395 --> 00:45:05,485 ♪ 916 00:45:27,072 --> 00:45:29,509 [howling in distance] 917 00:45:46,221 --> 00:45:48,876 Captain Pendleton! 918 00:45:50,922 --> 00:45:52,662 Captain Pendleton! 919 00:45:55,100 --> 00:45:56,797 Step away from the structure 920 00:45:56,841 --> 00:45:59,626 with your hands raised above your head. 921 00:46:01,106 --> 00:46:05,153 You brought a Remington shotgun to a Russian invasion? 922 00:46:05,197 --> 00:46:06,981 [exhales, sniffs] 923 00:46:07,025 --> 00:46:08,417 Put the gun down, Sergeant. 924 00:46:08,461 --> 00:46:11,290 He lied about that, too. 925 00:46:11,333 --> 00:46:13,118 Lane Pendleton, 926 00:46:13,161 --> 00:46:16,121 you're under arrest. 927 00:46:17,122 --> 00:46:20,778 [chuckling] 928 00:46:24,564 --> 00:46:25,608 [sniffs] 929 00:46:25,652 --> 00:46:27,436 Oh, really, Yuka? 930 00:46:27,480 --> 00:46:29,134 Out here? 931 00:46:32,572 --> 00:46:35,183 Now? 932 00:46:36,968 --> 00:46:38,926 You're here. 933 00:46:38,970 --> 00:46:42,234 So the Traveler wasn't lying about what you did. 934 00:46:42,277 --> 00:46:47,065 You came to meet your Russian contacts to tip them off. 935 00:46:47,108 --> 00:46:49,023 [shotgun pumps] 936 00:46:59,164 --> 00:47:02,036 Well, maybe, uh... 937 00:47:02,080 --> 00:47:04,952 it'll be better with you guys running things. 938 00:47:12,177 --> 00:47:14,614 [heart beating] 939 00:47:27,801 --> 00:47:29,890 Oh. 940 00:47:29,934 --> 00:47:32,371 Let me guess. 941 00:47:37,376 --> 00:47:39,639 You're getting my job. 942 00:47:42,555 --> 00:47:45,340 Is that what he told you? 943 00:47:47,516 --> 00:47:51,390 Yeah. Yeah, see... 944 00:47:51,433 --> 00:47:53,914 it's only a lie 945 00:47:53,958 --> 00:47:57,222 if we choose to believe it. 946 00:47:59,485 --> 00:48:02,618 [distant booming] 947 00:48:45,966 --> 00:48:50,231 ♪ Ding-dong, ding-dong, ding-dong, dong-dong ♪ 948 00:48:50,275 --> 00:48:54,670 ♪ Ding-dong, ding-dong, ding-dong, ding ♪ 949 00:48:54,714 --> 00:48:56,063 ♪ Santa 950 00:48:56,107 --> 00:48:57,760 ♪ Won't you hurry Mmm. 951 00:48:57,804 --> 00:48:59,327 That's pretty good. 952 00:48:59,371 --> 00:49:03,070 Definitely worth the wait. 953 00:49:03,114 --> 00:49:07,596 ♪ We've been waiting all year long for ♪ 954 00:49:07,640 --> 00:49:11,426 ♪ You and your reindeer in the sky ♪ 955 00:49:11,470 --> 00:49:14,038 NARRATOR: The most dangerous lies come in the form 956 00:49:14,081 --> 00:49:16,301 of beautifully wrapped gifts. 957 00:49:16,344 --> 00:49:18,912 On this evening, Sergeant Yuka discovered 958 00:49:18,956 --> 00:49:23,003 that there's no difference between myth and mistruth. 959 00:49:23,047 --> 00:49:27,007 She unwrapped her fateful present far too late 960 00:49:27,051 --> 00:49:30,315 on this dark and silent night 961 00:49:30,358 --> 00:49:32,752 in The Twilight Zone. 962 00:49:32,795 --> 00:49:34,536 ♪ Hurry, Santa! 64400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.