Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,434 --> 00:00:03,469
Trumental music]
2
00:00:33,434 --> 00:00:35,634
[music continues]
3
00:00:35,736 --> 00:00:38,737
[dramatic music]
4
00:01:08,769 --> 00:01:10,002
[music continues]
5
00:01:10,104 --> 00:01:11,737
ooh. Mm.
6
00:01:11,772 --> 00:01:14,873
[instrumental music]
7
00:01:16,944 --> 00:01:20,212
♪ on the coast
we're feeling down ♪
8
00:01:20,314 --> 00:01:23,282
♪ trying to find the way out ♪
9
00:01:23,317 --> 00:01:24,950
♪ it only hurts.. ♪
10
00:01:24,985 --> 00:01:26,418
that's the first thing
you're putting up?
11
00:01:26,454 --> 00:01:28,420
Kind of like a declaration.
12
00:01:28,456 --> 00:01:30,789
And you're putting it up
with tape?
13
00:01:30,825 --> 00:01:32,591
Or were you planning
on taking it down
14
00:01:32,626 --> 00:01:33,959
and taking it with you
while you're out job hunting?
15
00:01:33,994 --> 00:01:35,260
[laughs]
okay, look.
16
00:01:35,296 --> 00:01:37,062
'I'm gonna find something soon.'
17
00:01:37,164 --> 00:01:38,630
yes, well, meanwhile,
I will support us
18
00:01:38,666 --> 00:01:40,732
with my superior barista skills.
19
00:01:40,835 --> 00:01:43,669
I promise. Look, I just have to
focus my search.
20
00:01:43,704 --> 00:01:45,003
I have a whole attack plan.
21
00:01:45,039 --> 00:01:46,038
Oh, great 'cause, you know
22
00:01:46,140 --> 00:01:47,506
barista's just my cover
23
00:01:47,541 --> 00:01:50,576
while I build my sound cloud
super stardom.
24
00:01:50,678 --> 00:01:52,611
You are amassing new listeners
everyday.
25
00:01:52,646 --> 00:01:54,279
I am, you know,
pretty soon I'm gonna have
26
00:01:54,315 --> 00:01:55,981
more than just you
in my entourage.
27
00:01:56,016 --> 00:01:58,083
Well, I'm a pretty good
groupie though, right?
28
00:01:58,185 --> 00:02:00,085
You're the best.
29
00:02:00,187 --> 00:02:03,021
Oh! Speaking of "the best.."
30
00:02:03,057 --> 00:02:04,923
oh. It's your idol.
31
00:02:05,025 --> 00:02:08,494
Well, you're my idol but
he is my ultimate role model.
32
00:02:08,529 --> 00:02:11,897
Yes. But can he sing?
33
00:02:11,999 --> 00:02:13,632
Or hit a g7 chord while keeping
time with--
34
00:02:13,667 --> 00:02:15,134
claire, shh.
35
00:02:17,171 --> 00:02:21,106
[clears throat]
you see, I've, uh, I've mentored
a lot of young talent
36
00:02:21,208 --> 00:02:25,677
in this business but I, but
think the enduring question is
37
00:02:25,713 --> 00:02:27,846
can they stick with it?
38
00:02:27,882 --> 00:02:30,682
Because it can be incredibly
cut-throat.
39
00:02:30,718 --> 00:02:32,284
(jamie) okay, here I go.
40
00:02:32,386 --> 00:02:33,719
- Back to interviews. - Good luck, jamie.
41
00:02:33,754 --> 00:02:36,355
Your resume is amazing.
I mean, ivy league.
42
00:02:36,390 --> 00:02:38,190
Phi beta kappa.
43
00:02:38,225 --> 00:02:39,458
Captain of lacrosse team.
44
00:02:39,560 --> 00:02:41,460
And the debate team.
45
00:02:41,562 --> 00:02:43,795
I would love the opportunity
to work for this company.
46
00:02:43,898 --> 00:02:44,963
My degree in management has
given me--
47
00:02:45,065 --> 00:02:47,032
[sighs]
I'm sorry
48
00:02:47,067 --> 00:02:50,269
we're just looking for more
experienced candidates.
49
00:02:50,371 --> 00:02:51,570
I understand.
50
00:02:51,605 --> 00:02:54,006
But I was hoping
to gain experience
51
00:02:54,041 --> 00:02:55,574
by working with this company.
52
00:02:55,609 --> 00:02:57,276
I'm willing to start wherever I
need to in order to--
53
00:02:57,378 --> 00:02:58,710
I'm really sorry.
54
00:02:58,746 --> 00:03:00,012
But we can't bring in
55
00:03:00,047 --> 00:03:02,147
any unexperienced candidates.
56
00:03:02,249 --> 00:03:04,516
How do I get experience
if I can't get a job?
57
00:03:04,552 --> 00:03:06,885
I'm really sorry.
Once your resume's stronger.
58
00:03:06,921 --> 00:03:08,720
Come back when you have
more experience.
59
00:03:08,756 --> 00:03:09,755
It's a competitive market.
60
00:03:09,790 --> 00:03:10,889
Next.
61
00:03:12,560 --> 00:03:15,594
[instrumental music]
62
00:03:19,133 --> 00:03:21,400
no, I mean, it's like I have
a sticker on my forehead
63
00:03:21,435 --> 00:03:23,502
that says zero experience.
64
00:03:26,407 --> 00:03:29,174
Have you ever considered joining
the police force with your aim?
65
00:03:29,276 --> 00:03:31,076
[chuckles]
66
00:03:31,111 --> 00:03:32,911
- no, that's pretty good.
- Eh..
67
00:03:32,947 --> 00:03:35,113
And don't worry,
something will come along.
68
00:03:35,149 --> 00:03:37,049
Ooh.
69
00:03:37,084 --> 00:03:38,283
- Ah!
- Hm.
70
00:03:38,319 --> 00:03:40,052
- All three on the board.
- Yay.
71
00:03:40,087 --> 00:03:41,620
I'll remind you of that
when rent's due
72
00:03:41,655 --> 00:03:43,188
when I can't pay my half.
73
00:03:43,290 --> 00:03:44,690
Hey, you know
who got the last job
74
00:03:44,792 --> 00:03:46,792
I applied for
that I was perfect for?
75
00:03:46,827 --> 00:03:49,194
- The guy's nephew.
- The guy's nephew.
76
00:03:49,296 --> 00:03:51,430
I mean, it just comes down
to experience and who you know
77
00:03:51,465 --> 00:03:54,499
and I come short
in both categories.
78
00:03:54,602 --> 00:03:56,935
- What are you gonna do?
- Find a temp job.
79
00:03:56,971 --> 00:03:58,503
Until corporate america realizes
80
00:03:58,606 --> 00:04:01,240
they're missing
their next biggest mogul.
81
00:04:01,275 --> 00:04:03,308
[instrumental music]
82
00:04:04,645 --> 00:04:06,044
[elevator bell dings]
83
00:04:06,146 --> 00:04:09,114
[indistinct chatter]
84
00:04:16,824 --> 00:04:18,557
mr. Page, with page industries
85
00:04:18,659 --> 00:04:20,359
posting record profits
this quarter.
86
00:04:20,461 --> 00:04:21,960
How would you respond
to the public's outcry
87
00:04:21,996 --> 00:04:24,162
for local businesses
to aid in their need?
88
00:04:24,198 --> 00:04:25,764
'do you have
any plans to reinvest'
89
00:04:25,799 --> 00:04:27,699
'your funds into the community?'
90
00:04:27,801 --> 00:04:29,334
(walton on tv)
'well, you see, that's why
we have a charity'
91
00:04:29,370 --> 00:04:31,570
we take ten percent
of, of all the proceeds
92
00:04:31,672 --> 00:04:32,971
we make from page industries
93
00:04:33,007 --> 00:04:35,641
'and we devote it
to familial charities in need.'
94
00:04:35,676 --> 00:04:37,242
as a matter of fact,
this is our
95
00:04:37,344 --> 00:04:39,311
latest and greatest project
right over here.
96
00:04:40,147 --> 00:04:41,780
He's amazing.
97
00:04:41,815 --> 00:04:43,915
Jamie kassman?
98
00:04:44,018 --> 00:04:45,884
Zack becker? Whoa.
99
00:04:45,986 --> 00:04:48,020
I was wondering
when I saw the name.
100
00:04:48,055 --> 00:04:50,155
Hoping actually.
101
00:04:50,190 --> 00:04:51,657
- Right this way.
- Okay.
102
00:04:53,694 --> 00:04:56,028
So this is where you landed
after vanderton.
103
00:04:56,063 --> 00:04:59,931
I took a travel year
and then here, yeah.
104
00:05:00,034 --> 00:05:01,867
I wasn't surprised to hear
you became
105
00:05:01,902 --> 00:05:04,803
senior debate team captain
after I left.
106
00:05:04,838 --> 00:05:06,672
Someone had to uphold
your high standard.
107
00:05:06,707 --> 00:05:07,873
You were untouchable.
108
00:05:07,908 --> 00:05:09,541
So I reviewed your resume
109
00:05:09,576 --> 00:05:11,176
very impressive.
110
00:05:11,211 --> 00:05:12,311
Thank you.
111
00:05:12,346 --> 00:05:13,679
Unfortunately
112
00:05:13,714 --> 00:05:17,282
jobs are few and far
between these days
113
00:05:17,384 --> 00:05:19,217
even with a college diploma
114
00:05:19,253 --> 00:05:21,520
but I think
I might have something
115
00:05:21,555 --> 00:05:23,755
that's perfect for you.
116
00:05:23,857 --> 00:05:25,123
In management?
117
00:05:25,225 --> 00:05:28,026
Actually, it's, um
118
00:05:28,062 --> 00:05:29,127
it's a nanny job.
119
00:05:29,229 --> 00:05:30,829
[sighs]
120
00:05:30,864 --> 00:05:32,097
are you kidding me?
121
00:05:32,199 --> 00:05:34,800
This nanny job
will be different.
122
00:05:34,902 --> 00:05:36,335
It's our top client.
123
00:05:36,370 --> 00:05:39,171
It's a very big deal.
124
00:05:39,206 --> 00:05:42,541
The client is particular about
their employee's background.
125
00:05:42,576 --> 00:05:46,345
Yours hits hard,
it's a perfect match.
126
00:05:46,380 --> 00:05:47,713
You don't even know
if I like kids.
127
00:05:47,748 --> 00:05:49,314
Well, do you like kids?
128
00:05:49,416 --> 00:05:51,616
Sure.
129
00:05:51,719 --> 00:05:53,085
Most.
130
00:05:53,120 --> 00:05:55,387
Jamie, look, I get it, okay?
131
00:05:55,422 --> 00:05:59,391
Trust me, I have been exactly
where you are.
132
00:05:59,426 --> 00:06:00,625
But you gotta get creative
133
00:06:00,728 --> 00:06:03,095
I mean, you need
to pay your rent, right?
134
00:06:03,130 --> 00:06:05,097
It's not a straight line
anymore.
135
00:06:07,101 --> 00:06:08,767
And the money's really good.
136
00:06:12,106 --> 00:06:13,305
- Ah.
- Oh.
137
00:06:13,407 --> 00:06:16,641
Fill out these forms
and then we'll talk.
138
00:06:16,744 --> 00:06:20,612
Oh. Okay, ndas,
background checks.
139
00:06:20,647 --> 00:06:22,114
What, are you gonna
scan my retina?
140
00:06:22,149 --> 00:06:23,515
All of this for a temp job?
141
00:06:23,617 --> 00:06:25,617
A temp nanny job?
142
00:06:25,652 --> 00:06:29,087
Just fill out the forms, okay?
And we'll be in touch.
143
00:06:30,424 --> 00:06:31,690
Okay.
144
00:06:31,792 --> 00:06:34,726
And the most important question
is..
145
00:06:34,762 --> 00:06:35,994
Yes?
146
00:06:36,096 --> 00:06:38,029
What are you doing
Saturday night?
147
00:06:40,134 --> 00:06:43,101
[instrumental music]
148
00:06:47,508 --> 00:06:50,776
(jamie)
'park out back
by the guest house.'
149
00:06:52,312 --> 00:06:55,280
[instrumental music]
150
00:07:03,023 --> 00:07:04,790
she's here, she's here.
151
00:07:04,825 --> 00:07:06,191
Hold up.
152
00:07:06,293 --> 00:07:07,426
Come this way.
153
00:07:07,461 --> 00:07:09,394
You must be the new girl.
154
00:07:09,496 --> 00:07:14,132
I'm annette and those monsters
are gwyneth and madison.
155
00:07:14,168 --> 00:07:16,701
- And they're all yours.
- Thank you.
156
00:07:16,804 --> 00:07:18,303
Okay.
Which one of you is gwenny?
157
00:07:18,338 --> 00:07:19,638
I'm gwenny, I'm gwenny.
158
00:07:19,673 --> 00:07:21,206
Okay, if you show me
around the house
159
00:07:21,308 --> 00:07:22,841
and tell me everything
about yourself
160
00:07:22,876 --> 00:07:25,143
like your favorite animal
and your favorite color
161
00:07:25,179 --> 00:07:27,913
then maybe, just maybe
162
00:07:28,015 --> 00:07:30,248
I'll tell you each a secret.
163
00:07:30,350 --> 00:07:32,083
[indistinct chatter]
164
00:07:32,186 --> 00:07:33,452
come on, come on.
165
00:07:35,489 --> 00:07:37,656
- Come on.
- Jamie, come on.
166
00:07:37,691 --> 00:07:39,724
- Jamie, come on.
- Okay.
167
00:07:39,827 --> 00:07:42,327
Come on.
168
00:07:42,362 --> 00:07:44,329
Look at my slippers.
Those are my favorite slippers.
169
00:07:44,364 --> 00:07:46,798
Look at your face in that one..
170
00:07:49,036 --> 00:07:50,368
- My face is being covered.
- Yeah.
171
00:07:50,404 --> 00:07:52,404
Girls, girls, is, is that..
172
00:07:52,506 --> 00:07:53,805
Is that daddy?
173
00:07:53,841 --> 00:07:55,373
- Duh. Why?
- Yeah.
174
00:08:04,518 --> 00:08:07,052
...Close tonight at midnight.
Yeah. Hold on a second.
175
00:08:07,087 --> 00:08:08,320
Hi.
176
00:08:08,355 --> 00:08:11,389
[instrumental music]
177
00:08:13,193 --> 00:08:14,726
then you just need
to make it happen.
178
00:08:14,761 --> 00:08:15,794
- 'daddy, you're home.'
- 'daddy!'
179
00:08:15,896 --> 00:08:16,828
'hi, guys, how you doing?'
180
00:08:16,864 --> 00:08:18,296
I can't, I can't right now.
181
00:08:18,398 --> 00:08:19,631
I'll meet nanny jamie
in just a second.
182
00:08:19,733 --> 00:08:21,032
Hey, guys,
whoever catches me first
183
00:08:21,068 --> 00:08:23,168
gets a piggyback ride!
184
00:08:23,203 --> 00:08:25,637
- Thank you.
- Mine after madison's.
185
00:08:26,874 --> 00:08:28,673
[laughing]
186
00:08:28,709 --> 00:08:32,544
I wanna go next. Okay?
187
00:08:32,579 --> 00:08:35,680
[instrumental music]
188
00:08:38,919 --> 00:08:40,552
alright.
189
00:08:46,426 --> 00:08:48,026
Sweet dreams.
190
00:08:49,296 --> 00:08:50,562
Jamie?
191
00:08:52,432 --> 00:08:54,432
What is it, sweetie?
192
00:08:54,468 --> 00:08:56,501
You're going to stay, right?
193
00:08:56,603 --> 00:08:58,370
Of course I am.
194
00:08:58,405 --> 00:09:00,071
Why?
195
00:09:00,107 --> 00:09:03,775
Nana mara left
and never said goodbye.
196
00:09:04,778 --> 00:09:06,211
I miss her.
197
00:09:09,116 --> 00:09:12,551
Nanny jamie isn't going
anywhere, okay?
198
00:09:14,421 --> 00:09:15,720
Goodnight.
199
00:09:15,756 --> 00:09:16,955
Goodnight.
200
00:09:19,626 --> 00:09:22,193
- Oh, hi.
- Um..
201
00:09:22,296 --> 00:09:24,095
- I'm so sorry.
- Oh, hi, mr. Page..
202
00:09:24,131 --> 00:09:26,131
Hi. No, call me walt,
you must be jamie.
203
00:09:26,166 --> 00:09:28,767
Oh, sorry, walt.
204
00:09:28,802 --> 00:09:30,402
Oh, hey, listen,
I really wanna thank you
205
00:09:30,437 --> 00:09:32,470
for the job that
you're doing with the girls.
206
00:09:32,506 --> 00:09:34,272
- Fantastic.
- Oh, thanks.
207
00:09:34,308 --> 00:09:35,607
It's nothing, really.
208
00:09:35,642 --> 00:09:37,275
I find that piggyback rides
and tag
209
00:09:37,311 --> 00:09:39,244
are the ultimate draw
with the under-eight crowd.
210
00:09:39,279 --> 00:09:41,079
You're right.
211
00:09:41,114 --> 00:09:43,949
[sighs]
212
00:09:43,984 --> 00:09:45,650
okay, I-I'm gonna go.
213
00:09:45,686 --> 00:09:48,920
Okay, look, if you don't have
anything going on
214
00:09:48,956 --> 00:09:50,755
or if you don't have
any plans, why don't you stay?
215
00:09:50,791 --> 00:09:52,524
I'd love to get better
acquainted.
216
00:09:52,626 --> 00:09:53,925
- Really?
- Uh, yeah.
217
00:09:53,961 --> 00:09:56,461
I have nowhere to go.
218
00:09:56,496 --> 00:09:58,964
- I mean, I, I would love to.
- Fantastic.
219
00:09:58,999 --> 00:10:01,066
Well, why don't you have a seat
by the fireplace?
220
00:10:01,168 --> 00:10:05,437
I'm gonna change real quick
and be down in a few minutes.
221
00:10:05,472 --> 00:10:06,771
- Okay.
- Alright.
222
00:10:06,807 --> 00:10:08,740
Great. I'll see you in a minute.
223
00:10:16,216 --> 00:10:18,083
So..
224
00:10:18,185 --> 00:10:22,787
What do you do when you're not
wrangling wild children?
225
00:10:22,823 --> 00:10:27,092
Well, I plan on taking
my ivy league mba.
226
00:10:27,194 --> 00:10:28,393
Getting a job in management
227
00:10:28,495 --> 00:10:30,462
working my way up
by working harder
228
00:10:30,497 --> 00:10:32,097
and being smarter
than anyone else.
229
00:10:32,199 --> 00:10:33,431
Oh, yeah?
230
00:10:33,533 --> 00:10:34,833
And then I'll take
my first vacation
231
00:10:34,868 --> 00:10:37,002
after I make the forbes
under 25 list.
232
00:10:37,037 --> 00:10:38,169
Wow.
233
00:10:38,205 --> 00:10:39,938
Huh, well, it's no coincidence
234
00:10:40,040 --> 00:10:41,106
that you're working for me then.
235
00:10:41,208 --> 00:10:43,441
[chuckles]
mm.
236
00:10:43,543 --> 00:10:45,243
I actually had no idea
237
00:10:45,345 --> 00:10:46,878
until I saw you
in your hallway.
238
00:10:46,913 --> 00:10:48,013
Really?
239
00:10:48,048 --> 00:10:49,614
Had I known, I certainly
240
00:10:49,716 --> 00:10:50,982
would have dressed better.
241
00:10:52,552 --> 00:10:54,119
I think you look great.
242
00:10:54,221 --> 00:10:56,454
♪ don't you ever tell me ♪
243
00:10:56,556 --> 00:10:58,757
♪ don't you let me ♪
244
00:10:58,859 --> 00:11:00,792
♪ I rise up and then I ♪
245
00:11:00,894 --> 00:11:02,827
♪ then I fall down again ♪
246
00:11:02,863 --> 00:11:04,663
that forbes "under 25 list"
247
00:11:04,698 --> 00:11:08,199
that is, uh,
that's pretty ambitious.
248
00:11:08,235 --> 00:11:11,136
Yeah, well,
I set a high bar for myself.
249
00:11:11,905 --> 00:11:13,304
Hm.
250
00:11:14,708 --> 00:11:16,841
It is an impressive list though.
251
00:11:16,877 --> 00:11:19,344
- It is.
- You would know.
252
00:11:19,379 --> 00:11:20,879
Yeah. Twice under forty.
253
00:11:22,115 --> 00:11:23,882
Here's to you beating it.
254
00:11:23,917 --> 00:11:26,017
♪ and I won't ever win ♪
255
00:11:26,053 --> 00:11:28,086
♪ streets are dirty some ♪
256
00:11:28,121 --> 00:11:30,388
♪ and I fall down again ♪
257
00:11:30,424 --> 00:11:33,658
♪ words become adversary ♪♪
258
00:11:33,760 --> 00:11:36,728
[instrumental music]
259
00:11:39,933 --> 00:11:41,800
[car door opens]
260
00:11:41,902 --> 00:11:43,835
claire!
Claire! Claire! Claire!
261
00:11:43,937 --> 00:11:45,103
- Claire! Claire! Claire!
- What?
262
00:11:45,138 --> 00:11:49,340
- Walton page is my boss!
- What?
263
00:11:49,443 --> 00:11:51,843
No. I'm the nanny to his kids!
264
00:11:51,945 --> 00:11:53,445
They were at the house today.
265
00:11:53,480 --> 00:11:56,014
You know, we had a chat,
he made me a drink.
266
00:11:56,116 --> 00:11:58,116
And he said he was
impressed by me!
267
00:11:58,151 --> 00:12:00,518
What?
268
00:12:00,620 --> 00:12:03,521
Walton page is my boss.
269
00:12:03,623 --> 00:12:05,890
I get to work for my hero.
270
00:12:05,926 --> 00:12:08,893
- I'm so happy for you.
- Oh, my god.
271
00:12:16,470 --> 00:12:17,402
♪ ooh ♪
272
00:12:17,437 --> 00:12:18,636
[laughing]
273
00:12:18,672 --> 00:12:20,371
- I'm gonna get you.
- I got you.
274
00:12:20,974 --> 00:12:23,208
[laughing]
275
00:12:23,310 --> 00:12:26,277
[indistinct chatter]
276
00:12:30,684 --> 00:12:32,751
I'm here to see mara.
She's not answering her phone.
277
00:12:32,786 --> 00:12:34,385
- She's not in her apartment.
- I'm sorry, I don't know..
278
00:12:34,488 --> 00:12:35,854
He's done something to her.
279
00:12:35,956 --> 00:12:37,922
This is private property.
You need to leave.
280
00:12:37,958 --> 00:12:40,992
I'm not leaving till I find out
what he did to my sister.
281
00:12:41,027 --> 00:12:42,494
Listen, I'm gonna
call the police
282
00:12:42,529 --> 00:12:43,928
if you don't go right now.
283
00:12:43,964 --> 00:12:45,230
Just look. Look, please.
284
00:12:45,332 --> 00:12:46,965
I'm sorry. I don't know her.
285
00:12:48,802 --> 00:12:50,769
That's nanny mara!
286
00:12:50,804 --> 00:12:52,403
- Where did she go?
- You need to go right now.
287
00:12:52,506 --> 00:12:54,405
Okay, you need to go
or I'm calling the police.
288
00:12:54,508 --> 00:12:55,874
Get the girls inside the house,
please.
289
00:12:55,976 --> 00:12:57,208
Where's my sister?
Where'd she go?
290
00:12:57,310 --> 00:12:58,676
- 'inside the house.'
- okay. Yeah.
291
00:12:58,712 --> 00:12:59,911
Where's my sister?
292
00:13:00,013 --> 00:13:01,446
I know you did something to her.
293
00:13:01,481 --> 00:13:02,847
I should ask you the same thing.
294
00:13:02,883 --> 00:13:04,849
- I know you did something.
- Get back.
295
00:13:04,885 --> 00:13:06,251
She disappeared.
She broke our contract.
296
00:13:06,353 --> 00:13:07,952
We can sue her. Buck.
297
00:13:08,855 --> 00:13:10,288
Mara talked about you.
298
00:13:12,192 --> 00:13:13,758
Tell me where she is!
299
00:13:15,862 --> 00:13:17,629
I'll tell you this.
300
00:13:17,664 --> 00:13:19,464
You come near me or my family
again, I'll have you killed.
301
00:13:19,499 --> 00:13:20,799
Do you understand me?
302
00:13:20,834 --> 00:13:22,500
[grunting]
303
00:13:22,536 --> 00:13:23,868
get rid of him.
304
00:13:26,540 --> 00:13:29,507
[instrumental music]
305
00:13:49,863 --> 00:13:51,629
tell me where she is!
306
00:13:53,033 --> 00:13:54,232
Get rid of him.
307
00:14:03,243 --> 00:14:06,344
[instrumental music]
308
00:14:30,437 --> 00:14:33,504
[operatic music]
309
00:14:34,608 --> 00:14:36,241
- hey, dad.
- Hi, daddy.
310
00:14:36,276 --> 00:14:37,575
- Hey, guys.
- Hey, mr. Page.
311
00:14:37,611 --> 00:14:39,110
Hey, oh, hey, jamie.
312
00:14:42,115 --> 00:14:43,848
- Hi. Have you got a sec?
- Yes?
313
00:14:43,950 --> 00:14:45,350
Uh, sure.
314
00:14:45,452 --> 00:14:46,551
Uh, hey, guys.
Start without me.
315
00:14:46,586 --> 00:14:48,052
I'll be there in five minutes.
316
00:14:48,088 --> 00:14:49,520
- 'okay.'
- 'okay.'
317
00:14:51,591 --> 00:14:53,424
oh, is everything okay?
318
00:14:53,460 --> 00:14:55,159
With that creepy guy?
319
00:14:55,262 --> 00:14:58,096
Oh, yeah. No. Don't worry about
that guy. He's nobody.
320
00:14:58,131 --> 00:14:59,564
The longer you're with me,
you'll find that I've got
321
00:14:59,599 --> 00:15:01,799
more than my fair share
of enemies.
322
00:15:01,835 --> 00:15:03,601
But that's why I
keep buck around.
323
00:15:03,637 --> 00:15:05,503
He's a valuable deterrent.
324
00:15:05,605 --> 00:15:07,272
Actually, the reason why I
wanted to you
325
00:15:07,307 --> 00:15:10,341
is because
I have a business question.
326
00:15:10,443 --> 00:15:11,876
I was figuring that maybe
we could stretch
327
00:15:11,978 --> 00:15:13,778
that resume of yours a bit,
what do you say?
328
00:15:13,813 --> 00:15:15,079
Wanna give it a shot?
329
00:15:15,115 --> 00:15:16,414
Seriously?
330
00:15:16,449 --> 00:15:17,882
- Seriously.
- Yes!
331
00:15:17,984 --> 00:15:18,917
Well, great, get over here.
332
00:15:18,952 --> 00:15:20,785
- Alright.
- Alright.
333
00:15:23,356 --> 00:15:26,291
So there is this company
called allister.
334
00:15:26,326 --> 00:15:28,026
Just filed for bankruptcy.
You know it?
335
00:15:28,128 --> 00:15:30,295
Yes, I'm familiar.
Foreign dealings, right?
336
00:15:30,330 --> 00:15:32,964
Yeah. Well, they were
till about a week ago.
337
00:15:32,999 --> 00:15:34,632
So, you're gonna buy it?
338
00:15:34,668 --> 00:15:36,000
Oh, I already did that.
339
00:15:36,036 --> 00:15:37,402
Right before they declared.
340
00:15:37,504 --> 00:15:40,305
For ten cents on the dollar.
341
00:15:40,340 --> 00:15:42,840
[chuckles]
I didn't know
they were in trouble.
342
00:15:42,876 --> 00:15:44,342
Yeah, well,
technically they weren't.
343
00:15:44,377 --> 00:15:46,210
But I saw their projections
344
00:15:46,313 --> 00:15:47,679
and I swooped in
345
00:15:47,714 --> 00:15:51,516
and made them an offer
that they couldn't refuse.
346
00:15:51,551 --> 00:15:53,084
You see, jamie,
in our line of work
347
00:15:53,186 --> 00:15:54,852
we don't wait for opportunities
to present itself
348
00:15:54,888 --> 00:15:56,821
we create them
and then we seize them.
349
00:15:57,891 --> 00:15:59,257
Always be one step ahead.
350
00:15:59,359 --> 00:16:01,793
Ah, that is right.
351
00:16:01,828 --> 00:16:04,495
Always be one step ahead.
352
00:16:04,531 --> 00:16:07,131
So, my question to you is..
353
00:16:07,167 --> 00:16:08,633
'have a seat.'
354
00:16:10,737 --> 00:16:14,305
- my question to you is..
- Oh.
355
00:16:14,341 --> 00:16:15,640
Now what?
356
00:16:19,012 --> 00:16:20,478
Um..
357
00:16:21,715 --> 00:16:23,348
Well, depending on their
standing holdings
358
00:16:23,383 --> 00:16:25,116
you could hold on to it
359
00:16:25,218 --> 00:16:28,252
collect off the dividends
and interest
360
00:16:28,355 --> 00:16:30,688
but depending
on their financials
361
00:16:30,724 --> 00:16:33,725
it might be more cost effective
to divest
362
00:16:33,760 --> 00:16:35,293
break up all their holdings
363
00:16:35,395 --> 00:16:37,662
and sell it outright
for a profit.
364
00:16:37,697 --> 00:16:38,830
Of course.
365
00:16:38,865 --> 00:16:40,164
Of course.
366
00:16:41,067 --> 00:16:42,066
Then what?
367
00:16:44,037 --> 00:16:45,236
Sell.
368
00:16:49,709 --> 00:16:50,742
Well, you know what?
369
00:16:50,777 --> 00:16:53,177
You are absolutely right.
370
00:16:53,213 --> 00:16:54,779
Sell is the right call.
371
00:16:54,881 --> 00:16:56,447
I put a seller order in
first thing this morning.
372
00:16:56,549 --> 00:16:58,349
- That's very good.
- Thank you.
373
00:16:58,385 --> 00:16:59,984
You're very welcome.
374
00:17:00,086 --> 00:17:03,354
- 'come on, nanny jamie!'
- uh, that is definitely my cue.
375
00:17:03,390 --> 00:17:04,655
Yeah, indeed.
376
00:17:08,428 --> 00:17:10,895
Thank you
for the business lesson.
377
00:17:11,598 --> 00:17:12,864
'any time.'
378
00:17:15,769 --> 00:17:17,935
jamie.
379
00:17:17,971 --> 00:17:20,671
You're very impressive.
That was very impressive.
380
00:17:20,774 --> 00:17:22,573
'very bright future
ahead of you.'
381
00:17:22,609 --> 00:17:24,242
- thanks.
- 'you're welcome.'
382
00:17:28,415 --> 00:17:29,947
[seagulls squawking]
383
00:17:33,420 --> 00:17:37,755
you know, I, I can't believe
zack becker asked me out.
384
00:17:37,791 --> 00:17:40,458
I can't believe jamie kassman
said yes.
385
00:17:40,493 --> 00:17:42,760
You know, I used to think
you were really cute in college.
386
00:17:42,796 --> 00:17:44,262
Too bad you aged so poorly.
387
00:17:44,297 --> 00:17:47,198
Right. Yeah.
388
00:17:47,300 --> 00:17:48,766
You look the same.
389
00:17:50,103 --> 00:17:51,869
But more.
390
00:17:51,971 --> 00:17:53,404
More..
391
00:17:54,974 --> 00:17:57,041
More you.
392
00:17:58,678 --> 00:18:00,211
Which is amazing.
393
00:18:04,150 --> 00:18:06,050
Here's to reunions.
394
00:18:07,153 --> 00:18:10,354
And possibilities.
395
00:18:10,457 --> 00:18:12,723
♪ baby I don't know why ♪
396
00:18:12,826 --> 00:18:14,992
[instrumental music]
397
00:18:15,028 --> 00:18:17,862
♪ when I said I love you ♪
398
00:18:17,964 --> 00:18:20,865
♪ I even made you cry ♪
399
00:18:20,967 --> 00:18:22,400
- 'okay.'
- 'alright.'
400
00:18:22,502 --> 00:18:23,501
I go first.
401
00:18:23,536 --> 00:18:25,403
- Okay.
- Yes!
402
00:18:25,505 --> 00:18:26,938
- Your turn.
- Alright.
403
00:18:26,973 --> 00:18:29,073
- Great job, madison.
- My turn.
404
00:18:29,175 --> 00:18:32,643
- 'race you to the next hole.'
- okay.
405
00:18:32,679 --> 00:18:35,680
You know, you have not stopped
smiling, you know that, right?
406
00:18:35,715 --> 00:18:40,084
[laughs]
I just, I like him so much.
407
00:18:40,186 --> 00:18:42,253
You guys always had a spark.
408
00:18:42,355 --> 00:18:43,521
I'm happy for you.
409
00:18:43,556 --> 00:18:45,323
You know, new job, new guy
410
00:18:45,358 --> 00:18:47,492
you're kind of rocking
this adult thing right now.
411
00:18:47,527 --> 00:18:49,460
[sighs]
I'm..
412
00:18:49,496 --> 00:18:52,430
I'm not exactly rocking
the job part.
413
00:18:52,532 --> 00:18:53,631
There's potential definitely
414
00:18:53,666 --> 00:18:57,401
but I still can't figure out
walton page.
415
00:18:57,504 --> 00:18:58,803
Have you met his wife yet?
416
00:18:58,838 --> 00:19:00,671
Just in passing.
She's never there.
417
00:19:00,707 --> 00:19:04,242
She's always at yoga
or some charity event.
418
00:19:04,344 --> 00:19:07,512
- She seems..
- What?
419
00:19:07,547 --> 00:19:09,347
Unhappy.
Which is crazy.
420
00:19:09,382 --> 00:19:11,282
Jamie, jamie,
look at me.
421
00:19:12,352 --> 00:19:15,653
I mean, she's got great kids.
422
00:19:15,688 --> 00:19:18,156
Alright, let's see what you got.
423
00:19:18,191 --> 00:19:20,791
- Ha, ha, ha.
- Oh, oh, oh.
424
00:19:20,894 --> 00:19:22,660
So close.
425
00:19:22,695 --> 00:19:24,996
(gwenny)
'wait, when we get inside we
should play the floor is lava.'
426
00:19:25,031 --> 00:19:27,331
(madison)
'the floor is lava? That's like
one of my favorite games.'
427
00:19:27,367 --> 00:19:29,033
- 'I'm gonna win.'
- 'I'm gonna win.'
428
00:19:29,068 --> 00:19:30,168
hear me out.
429
00:19:30,203 --> 00:19:31,269
(both)
'you're gonna win.'
430
00:19:31,371 --> 00:19:32,670
listen to me.
431
00:19:33,740 --> 00:19:35,206
Wait!
432
00:19:35,241 --> 00:19:36,541
[laughing]
433
00:19:37,911 --> 00:19:38,976
- listen!
- Alright, girls!
434
00:19:39,078 --> 00:19:40,411
- Who wants a snack?
- We do.
435
00:19:40,446 --> 00:19:42,213
Alright, go on in.
436
00:19:42,248 --> 00:19:43,548
But no junk food though.
437
00:19:43,583 --> 00:19:45,016
'real food.'
438
00:19:45,752 --> 00:19:47,151
[clamoring]
439
00:19:48,922 --> 00:19:51,722
- 'stay in the front yard.'
- okay, nanny jamie.
440
00:19:51,758 --> 00:19:55,259
- 'mom!'
- just a minute, honey.
441
00:19:55,295 --> 00:19:56,694
- I just..
- Just a minute, baby.
442
00:19:56,729 --> 00:19:59,764
[indistinct chatter]
443
00:20:03,770 --> 00:20:06,070
- I don't understand.
- Don't touch me.
444
00:20:06,105 --> 00:20:07,471
Don't touch me.
445
00:20:07,574 --> 00:20:10,575
[dramatic music]
446
00:20:22,455 --> 00:20:24,555
uh, I-I'm sorry, I didn't..
447
00:20:24,591 --> 00:20:27,058
No. You..
Yeah, you're fine.
448
00:20:27,093 --> 00:20:29,794
We were, uh, just having
a little conversation.
449
00:20:29,829 --> 00:20:31,128
Okay.
450
00:20:42,642 --> 00:20:45,142
Okay, sleepy..
451
00:21:19,679 --> 00:21:22,747
[dramatic music]
452
00:21:37,697 --> 00:21:39,063
- huh!
- 'that's our room.'
453
00:21:39,132 --> 00:21:41,932
- you lost?
- Oh, no. I, um..
454
00:21:42,035 --> 00:21:43,200
I just..
455
00:21:45,471 --> 00:21:47,104
My wife and I, it's, uh..
456
00:21:49,342 --> 00:21:50,808
It's been a little rough.
457
00:21:53,479 --> 00:21:55,046
Hey, you want a beer?
458
00:21:56,883 --> 00:21:58,149
Yeah.
459
00:21:58,184 --> 00:21:59,750
Great. Come on.
460
00:22:02,855 --> 00:22:04,488
Mm.
461
00:22:05,391 --> 00:22:07,358
My marriage is like a..
462
00:22:07,393 --> 00:22:09,660
...Never-ending
performance art piece.
463
00:22:09,696 --> 00:22:12,430
- That sounds rough.
- Oh, it's a mess.
464
00:22:12,565 --> 00:22:13,764
I'm sorry.
465
00:22:15,668 --> 00:22:18,636
You know, you remind me
of sheryl actually.
466
00:22:18,671 --> 00:22:20,037
When I first met her.
467
00:22:20,073 --> 00:22:21,372
Yeah.
468
00:22:21,407 --> 00:22:23,974
She is ambitious, determined
469
00:22:24,010 --> 00:22:25,443
smart beyond your years.
470
00:22:25,578 --> 00:22:26,711
All engaging qualities.
471
00:22:26,746 --> 00:22:28,979
- Thank you, mr. Page.
- Of course.
472
00:22:29,015 --> 00:22:31,782
I mean, it's so nice being
around this youthful energy.
473
00:22:31,918 --> 00:22:35,886
You know, I mean, it's so,
it's so light.
474
00:22:35,922 --> 00:22:38,689
Well, I could say the same thing
about being here.
475
00:22:38,725 --> 00:22:40,624
You know, around you.
476
00:22:40,760 --> 00:22:42,626
Well, you could say we have
a symbiotic relationship
477
00:22:42,762 --> 00:22:43,728
don't we?
478
00:22:43,763 --> 00:22:46,030
[laughs]
479
00:22:46,065 --> 00:22:49,633
well, yeah, I don't really
see how it's even.
480
00:22:49,702 --> 00:22:52,670
You have all this experience
and I'm just..
481
00:22:52,705 --> 00:22:53,804
Intoxicating.
482
00:22:53,873 --> 00:22:55,873
♪ the sun is shining brightly ♪
483
00:22:55,908 --> 00:22:58,008
♪ sure is gonna rain ♪
484
00:22:58,044 --> 00:23:01,112
[instrumental music]
485
00:23:15,094 --> 00:23:16,627
I'm sorry.
I have to go.
486
00:23:22,468 --> 00:23:25,336
He actually said
that you were intoxicating?
487
00:23:25,471 --> 00:23:27,772
Mm-hm. Oh.
488
00:23:27,807 --> 00:23:28,973
Gosh, and, and I just..
489
00:23:29,075 --> 00:23:31,876
I kept kissing him until I..
490
00:23:31,911 --> 00:23:33,210
I just feel like such a fool.
491
00:23:33,246 --> 00:23:35,413
You know, I felt, like
492
00:23:35,448 --> 00:23:38,416
he actually believed
that I was smart.
493
00:23:38,451 --> 00:23:39,617
He was just grooming me.
494
00:23:39,652 --> 00:23:41,218
He was testing me.
495
00:23:41,254 --> 00:23:42,420
He was testing
my boundaries.
496
00:23:42,455 --> 00:23:44,522
And I,
I didn't even stop him.
497
00:23:44,657 --> 00:23:46,690
No, he was your idol.
498
00:23:46,826 --> 00:23:47,925
And you're fresh out of college.
499
00:23:47,960 --> 00:23:49,059
This is on him.
500
00:23:49,095 --> 00:23:50,394
I just want to learn from him
501
00:23:50,430 --> 00:23:51,429
and all he wanted was--
502
00:23:51,464 --> 00:23:53,264
he's a creep.
503
00:23:53,299 --> 00:23:55,065
[dramatic music]
504
00:23:57,670 --> 00:23:59,770
I'm so disappointed.
505
00:23:59,806 --> 00:24:01,772
What are you gonna do?
506
00:24:01,808 --> 00:24:04,241
Well, part of me just wants to
crawl up into a hole
507
00:24:04,277 --> 00:24:08,412
and forget about all this, but..
508
00:24:08,448 --> 00:24:11,282
Oh. I know this look.
509
00:24:11,317 --> 00:24:12,416
I like this look.
510
00:24:12,452 --> 00:24:14,385
Walton page says
511
00:24:14,520 --> 00:24:18,289
"opportunity is something
you create.
512
00:24:18,324 --> 00:24:20,724
Not something you sit back
and passively wait for.."
513
00:24:20,860 --> 00:24:22,726
so, you're gonna..
514
00:24:22,862 --> 00:24:25,229
I'm gonna make it work.
I mean, I can't afford to walk.
515
00:24:25,364 --> 00:24:28,933
So, for now, I'll forgive
but I won't forget.
516
00:24:28,968 --> 00:24:31,602
I won't let him get in my head
or touch me ever again.
517
00:24:31,637 --> 00:24:33,304
You know, I'm gonna
beat him at his own game.
518
00:24:33,339 --> 00:24:35,306
I'm gonna get my power back.
519
00:24:37,143 --> 00:24:38,676
You first.
520
00:24:38,711 --> 00:24:41,312
- Almost
- so close.
521
00:24:41,347 --> 00:24:42,947
- Oh.
- Hi, girls.
522
00:24:42,982 --> 00:24:44,682
- Whoa!
- Mom, you're home.
523
00:24:44,717 --> 00:24:46,617
- Mwah.
- I missed you.
524
00:24:46,652 --> 00:24:48,118
I missed you.
525
00:24:48,154 --> 00:24:50,955
Oh, you must be jamie,
the amazing nanny.
526
00:24:51,057 --> 00:24:52,723
- She really is.
- She's so good.
527
00:24:52,825 --> 00:24:54,458
- I'm sheryl.
- Mrs. Page.
528
00:24:54,494 --> 00:24:56,126
It's nice to finally meet you.
529
00:24:56,162 --> 00:24:57,495
Pleasure's mine.
530
00:24:58,331 --> 00:24:59,630
Well, hello, ladies.
531
00:24:59,732 --> 00:25:01,098
- Hi, dad, come play with us.
- Hi.
532
00:25:01,234 --> 00:25:03,834
Hi, guys, I can't.
I can't, I can't right now
533
00:25:03,870 --> 00:25:05,102
but maybe later, okay?
534
00:25:05,171 --> 00:25:06,470
Hi.
535
00:25:09,075 --> 00:25:10,541
(annette)
'dinner in your office, sir.'
536
00:25:10,576 --> 00:25:13,477
yes, that'll be great.
Thank you, annette.
537
00:25:13,513 --> 00:25:17,314
Uh, mrs. Page,
can I ask you a question?
538
00:25:18,050 --> 00:25:19,183
Sure.
539
00:25:22,221 --> 00:25:24,522
The girls were looking
for their soccer stuff
540
00:25:24,557 --> 00:25:26,724
I was wondering if I could
check in the garage for it?
541
00:25:26,759 --> 00:25:29,226
Of course.
542
00:25:29,262 --> 00:25:32,930
Come on, girls, let's go
try on your new pair of clothes.
543
00:25:33,032 --> 00:25:34,164
- Whose bag is whose?
- Go, go, go.
544
00:25:34,200 --> 00:25:35,599
This is mine.
545
00:25:39,605 --> 00:25:41,539
Annette, can I have a moment,
please?
546
00:25:41,574 --> 00:25:43,073
Yes, sir.
547
00:25:43,109 --> 00:25:44,808
Thank you.
548
00:25:47,947 --> 00:25:49,013
Ms. Kassman.
549
00:25:50,249 --> 00:25:51,715
Mr. Page.
550
00:25:51,751 --> 00:25:53,417
Do we have a problem?
551
00:25:53,452 --> 00:25:55,185
No, we do not.
552
00:25:55,221 --> 00:25:58,889
But I do have boundaries,
mr. Page.
553
00:25:58,925 --> 00:26:00,057
Understood.
554
00:26:01,294 --> 00:26:02,660
Do we have an understanding?
555
00:26:02,728 --> 00:26:04,562
We have an understanding.
556
00:26:14,073 --> 00:26:15,239
[car alarm beeps]
557
00:26:38,130 --> 00:26:42,466
"jamie, so you and I
will always be in sync.
558
00:26:42,501 --> 00:26:44,735
"to a great future together.
559
00:26:44,770 --> 00:26:47,504
Respectfully, w.P."
560
00:26:50,009 --> 00:26:51,375
[chuckles]
561
00:26:53,679 --> 00:26:54,945
okay.
562
00:27:05,858 --> 00:27:07,291
Hm.
563
00:27:10,796 --> 00:27:13,030
So, not a creep?
564
00:27:14,000 --> 00:27:16,767
No. I mean, not a creep.
565
00:27:16,802 --> 00:27:19,637
I actually, uh,
I feel kinda bad for him.
566
00:27:19,672 --> 00:27:21,271
He seems sort of lost.
567
00:27:21,307 --> 00:27:22,673
Walton page?
568
00:27:22,708 --> 00:27:25,242
Well, he's just a man
in a complicated marriage.
569
00:27:25,378 --> 00:27:26,977
He's lonely.
I think that's it, claire.
570
00:27:27,013 --> 00:27:29,513
I think he's just lonely.
571
00:27:29,548 --> 00:27:33,283
Well, he better not
touch my best friend.
572
00:27:33,319 --> 00:27:35,586
Oh, he won't.
We have an understanding.
573
00:27:38,157 --> 00:27:39,590
[crickets chirping]
574
00:27:39,725 --> 00:27:42,660
[instrumental music]
575
00:27:45,398 --> 00:27:46,630
[choking]
576
00:27:52,338 --> 00:27:53,837
jamie!
577
00:27:53,873 --> 00:27:55,105
Are you okay?
578
00:27:56,876 --> 00:27:58,776
Yeah. Yeah.
579
00:28:01,747 --> 00:28:03,113
Yeah, I..
580
00:28:03,249 --> 00:28:05,315
I've got it,
I've got it under control.
581
00:28:05,351 --> 00:28:06,784
I'm okay.
582
00:28:06,919 --> 00:28:11,955
[sighs]
583
00:28:21,534 --> 00:28:23,300
[laughing]
584
00:28:23,436 --> 00:28:25,502
girls, it's time
for your piano lesson.
585
00:28:25,538 --> 00:28:26,737
I can get them ready, annette.
586
00:28:26,772 --> 00:28:28,372
It's fine. I got it.
587
00:28:28,407 --> 00:28:29,840
Hey, girls.
588
00:28:29,875 --> 00:28:31,075
Girls, tell ms. Klein
to teach you
589
00:28:31,110 --> 00:28:32,342
a little rock and roll
this week.
590
00:28:32,445 --> 00:28:33,811
Daddy!
591
00:28:33,946 --> 00:28:35,713
We're only on scales
on "twinkle twinkle."
592
00:28:35,748 --> 00:28:37,214
you serious?
593
00:28:37,249 --> 00:28:38,882
Alright, rock and roll
next week then. Beat it.
594
00:28:38,918 --> 00:28:40,317
- Right.
- Okay.
595
00:28:40,386 --> 00:28:41,351
Have a good time, ladies.
596
00:28:41,387 --> 00:28:42,986
- Alright.
- Okay.
597
00:28:43,122 --> 00:28:44,922
Hey, jamie, can I have a word
with you for a sec?
598
00:28:44,957 --> 00:28:46,690
- I really should go.
- Just take a minute.
599
00:28:46,726 --> 00:28:49,827
[instrumental music]
600
00:29:03,109 --> 00:29:04,341
have a seat.
601
00:29:05,578 --> 00:29:07,077
[walton laughs]
602
00:29:07,813 --> 00:29:09,146
okay.
603
00:29:15,087 --> 00:29:16,353
Is that better?
604
00:29:16,489 --> 00:29:18,789
- Uh..
- No? More? More?
605
00:29:18,824 --> 00:29:20,124
I mean, I can go put it
in the pool house
606
00:29:20,159 --> 00:29:21,925
if you want me to.
607
00:29:21,961 --> 00:29:23,560
Hm? Ha, ha. Sit down.
608
00:29:24,163 --> 00:29:25,262
Okay.
609
00:29:28,968 --> 00:29:31,201
I just wanna check in with you.
610
00:29:31,337 --> 00:29:32,970
I would imagine that you've got
your, uh
611
00:29:33,005 --> 00:29:35,739
your resume floating around
a few places?
612
00:29:35,841 --> 00:29:37,174
What do you mean?
613
00:29:37,276 --> 00:29:38,242
Well, as much as I'd like to
have you here
614
00:29:38,277 --> 00:29:40,077
with the girls forever.
615
00:29:40,112 --> 00:29:42,780
I'd imagine that you're looking
for a place to stretch
616
00:29:42,815 --> 00:29:45,282
that big bad business brain
of yours.
617
00:29:45,317 --> 00:29:47,885
- I am.
- 'yeah?'
618
00:29:48,020 --> 00:29:49,620
'how's that goin'?'
619
00:29:49,655 --> 00:29:52,089
truthfully, discouraging.
620
00:29:52,124 --> 00:29:56,426
Yeah? You know what, I can, uh,
I can make some calls.
621
00:29:56,529 --> 00:29:59,596
- Oh, really?
- You kidding me? Of course.
622
00:29:59,632 --> 00:30:01,765
I'm tired of winning
all these accolades and awards
623
00:30:01,801 --> 00:30:04,902
like they actually have some
real competition for a change.
624
00:30:07,506 --> 00:30:09,406
Well, thank you, mr. Page.
625
00:30:09,475 --> 00:30:11,842
Yeah. Of course,
here, let me.
626
00:30:11,877 --> 00:30:14,812
Oh, uh, I am, uh, I'm fine.
627
00:30:14,847 --> 00:30:16,680
- You don't have to.
- Nah, you're getting burnt.
628
00:30:16,715 --> 00:30:19,416
Please, I do this
with all my girls.
629
00:30:19,552 --> 00:30:21,451
- All your girls?
- Mm-hm.
630
00:30:21,554 --> 00:30:23,787
Including sheryl?
631
00:30:23,823 --> 00:30:25,622
- Your wife?
- Yes.
632
00:30:25,724 --> 00:30:27,891
Including sheryl, my wife.
633
00:30:30,896 --> 00:30:36,333
As we both know, she's, uh,
pretty sustainable these days.
634
00:30:36,368 --> 00:30:37,935
- Mr. Page!
- I'm sorry.
635
00:30:38,070 --> 00:30:39,837
Did I cross the line?
636
00:30:39,872 --> 00:30:41,672
Look, knee-jerk reaction.
637
00:30:41,707 --> 00:30:43,173
You know what?
I saw you were getting burned.
638
00:30:43,209 --> 00:30:44,842
I figured I'd help you out.
639
00:30:47,079 --> 00:30:50,881
You know, I'm closing
that allister deal tomorrow.
640
00:30:50,916 --> 00:30:52,983
I invite you to come
sit in on the call.
641
00:30:57,523 --> 00:30:59,156
What do you say?
642
00:31:06,599 --> 00:31:07,764
See you tomorrow.
643
00:31:17,910 --> 00:31:19,243
Hey.
644
00:31:19,278 --> 00:31:20,344
You good?
645
00:31:20,379 --> 00:31:22,579
Yeah. Why?
646
00:31:22,615 --> 00:31:24,281
I don't know. You seem..
647
00:31:26,118 --> 00:31:27,351
What?
648
00:31:27,920 --> 00:31:30,020
Off.
649
00:31:30,122 --> 00:31:33,156
Frustrated. Sad?
650
00:31:33,292 --> 00:31:35,392
Come on, jamie.
You're my best friend.
651
00:31:35,427 --> 00:31:36,426
Just spill.
652
00:31:36,462 --> 00:31:38,195
Look, there's nothing to say.
653
00:31:38,230 --> 00:31:40,197
Walton has influence everywhere.
654
00:31:40,232 --> 00:31:41,498
And a letter of recommendation
from him
655
00:31:41,634 --> 00:31:43,267
would mean everything to me.
656
00:31:43,302 --> 00:31:45,602
Well, it's not worth
your mental anguish.
657
00:31:45,638 --> 00:31:47,504
It's not like
he crossed a line.
658
00:31:47,640 --> 00:31:49,039
Really?
659
00:31:49,074 --> 00:31:51,308
What's that supposed to mean?
660
00:31:51,410 --> 00:31:53,210
I don't understand
what you're doing.
661
00:31:53,245 --> 00:31:55,012
I'm trying to survive, claire.
662
00:31:55,147 --> 00:31:56,346
So what,
you're just gonna hang around
663
00:31:56,482 --> 00:31:58,782
until he does cross the line?
664
00:31:58,817 --> 00:32:00,884
You're not that naive, jamie.
665
00:32:00,920 --> 00:32:03,387
I mean, this doesn't sound
like you. You're a warrior.
666
00:32:03,422 --> 00:32:05,689
No, I'm just trying
to navigate this, claire.
667
00:32:05,824 --> 00:32:07,224
Look, I can try to tough it out
668
00:32:07,259 --> 00:32:09,860
but I'm so outside
of my comfort zone right now
669
00:32:09,995 --> 00:32:11,695
and I really just need
some support.
670
00:32:13,599 --> 00:32:15,332
Okay..
671
00:32:16,669 --> 00:32:17,701
♪ and all I really want ♪
672
00:32:17,836 --> 00:32:19,603
♪ is just to be ♪
673
00:32:19,638 --> 00:32:20,938
are you done?
674
00:32:20,973 --> 00:32:22,005
♪ girl ♪
675
00:32:22,107 --> 00:32:25,242
♪ pretending to be nice ♪
676
00:32:25,277 --> 00:32:27,644
it's okay.
677
00:32:27,680 --> 00:32:30,380
♪ and I almost.. ♪
678
00:32:31,517 --> 00:32:33,150
♪ another girl ♪
679
00:32:33,185 --> 00:32:35,619
♪ pretending to be nice ♪
680
00:32:35,654 --> 00:32:37,254
I think you need this.
681
00:32:39,024 --> 00:32:40,857
You got to relax.
682
00:32:44,196 --> 00:32:46,997
[laughs]
683
00:32:47,032 --> 00:32:50,300
♪ time is running
through my hands.. ♪♪
684
00:32:54,173 --> 00:32:56,573
are you okay?
685
00:32:56,709 --> 00:32:57,808
Yeah. Why?
686
00:32:59,378 --> 00:33:01,244
I don't know, you just seem sad.
687
00:33:02,481 --> 00:33:04,348
Why does everyone
keep saying that?
688
00:33:04,383 --> 00:33:06,416
'cause you're not yourself.
689
00:33:09,154 --> 00:33:12,322
Look, zack, I really like you,
but, uh..
690
00:33:12,358 --> 00:33:14,758
- Work has just been--
- I understand.
691
00:33:18,497 --> 00:33:20,497
Uh, mr. Page is, uh..
692
00:33:20,532 --> 00:33:22,399
Did he give you this?
693
00:33:24,169 --> 00:33:26,269
Uh, at the time,
I thought it was
694
00:33:26,405 --> 00:33:28,638
just a token of encouragement,
but..
695
00:33:28,674 --> 00:33:31,341
But it was more.
696
00:33:31,377 --> 00:33:32,642
Yeah.
697
00:33:32,678 --> 00:33:35,379
You know, mr. Page, he..
698
00:33:35,414 --> 00:33:38,882
Hey, look, I know
that you signed an nda
699
00:33:38,917 --> 00:33:41,385
and I don't wanna
compromise you.
700
00:33:41,420 --> 00:33:43,687
But if it helps, we can talk
about it
701
00:33:43,722 --> 00:33:48,992
just refer to your feelings
and generalities, okay?
702
00:33:49,094 --> 00:33:53,296
So, you can give me advice.
As my boyfriend, right?
703
00:33:55,868 --> 00:33:56,967
Sure..
704
00:33:57,102 --> 00:33:59,469
And as far as the watch goes
705
00:33:59,538 --> 00:34:01,872
feel free
to graciously return it
706
00:34:01,907 --> 00:34:05,776
along with any other gift
that makes you feel..
707
00:34:05,878 --> 00:34:07,344
...Inappropriate.
708
00:34:07,446 --> 00:34:08,478
[laughs]
709
00:34:08,614 --> 00:34:09,846
yeah. Okay.
710
00:34:09,882 --> 00:34:11,615
That's a very good idea.
711
00:34:13,786 --> 00:34:16,253
So, I'm your boyfriend, huh?
712
00:34:16,288 --> 00:34:17,721
Well..
713
00:34:20,793 --> 00:34:24,061
Okay, well, as my girlfriend
714
00:34:24,096 --> 00:34:27,697
I think it's time we get some
coffee to cheer you up.
715
00:34:33,305 --> 00:34:35,072
[dramatic music]
716
00:34:40,913 --> 00:34:43,980
[instrumental music]
717
00:34:47,152 --> 00:34:48,919
[door opens]
718
00:34:48,954 --> 00:34:49,953
morning, everyone!
719
00:34:49,988 --> 00:34:51,254
Morning, jamie.
720
00:34:52,591 --> 00:34:54,558
Too chunky.
721
00:34:56,495 --> 00:34:57,494
Oi. What's wrong?
722
00:34:57,596 --> 00:34:58,795
Oatmeal.
723
00:34:58,831 --> 00:34:59,930
Gross
724
00:34:59,965 --> 00:35:01,064
oatmeal?
725
00:35:01,166 --> 00:35:02,632
I love oatmeal.
726
00:35:02,668 --> 00:35:04,101
- Here you go.
- Breakfast is served.
727
00:35:04,136 --> 00:35:05,669
Annette,
do you have any left over?
728
00:35:05,771 --> 00:35:08,572
No. I just gave the last of it
to the girls.
729
00:35:08,607 --> 00:35:11,408
It's organic
and it's very good for them.
730
00:35:11,443 --> 00:35:14,211
Fine. Whatever. Ugh.
731
00:35:15,514 --> 00:35:17,214
I really love organic oatmeal.
732
00:35:17,349 --> 00:35:19,716
Please! She really, really,
really wants it.
733
00:35:19,852 --> 00:35:21,418
- She's so hungry.
- 'fine.'
734
00:35:21,453 --> 00:35:25,455
girls, give jamie your oatmeal,
and I'll make you some eggs.
735
00:35:27,126 --> 00:35:28,625
Mm.
736
00:35:30,796 --> 00:35:33,063
Get it away.
No, no.
737
00:35:34,967 --> 00:35:37,334
And I'm not blind, ms. Kassman.
738
00:35:37,369 --> 00:35:40,070
I see everything.
739
00:35:40,205 --> 00:35:41,805
Lucky for you,
those girls are adorable
740
00:35:41,840 --> 00:35:44,074
and you are due in the office..
741
00:35:44,209 --> 00:35:45,442
Thank you, annette!
742
00:35:45,544 --> 00:35:46,776
[mouths]
go.
743
00:35:52,484 --> 00:35:55,752
(man on phone)
'so, the other issue was
the foreign sales contract..'
744
00:35:55,821 --> 00:35:57,654
yeah, well,
I put slattery on that
745
00:35:57,689 --> 00:35:59,990
so it should be taken care
by this evening.
746
00:36:00,025 --> 00:36:01,591
(man on phone)
'the other point
we wanted to discuss'
747
00:36:01,727 --> 00:36:05,762
'was moving the sale up to this
month instead of January.'
748
00:36:05,898 --> 00:36:07,597
yeah, I mean, I really don't see
that being an issue
749
00:36:07,733 --> 00:36:09,799
'as long as the comps
remain the same..'
750
00:36:09,835 --> 00:36:11,468
actually, uh, hold on one second
751
00:36:11,570 --> 00:36:15,105
I need to consult with my,
uh, my business associate.
752
00:36:15,240 --> 00:36:17,140
(man on phone)
'who's that, jacobs?'
753
00:36:17,176 --> 00:36:19,276
actually, no, gentleman,
I'd like to introduce you
754
00:36:19,411 --> 00:36:21,044
to my latest discovery
755
00:36:21,079 --> 00:36:22,612
ms. Jamie kassman.
756
00:36:22,748 --> 00:36:24,748
(man on phone)
'pleasure, ms. Kassman.'
757
00:36:27,419 --> 00:36:29,452
hello, gentlemen.
758
00:36:29,521 --> 00:36:33,156
If mr. Page assumes ownership
within the fiscal year
759
00:36:33,192 --> 00:36:35,325
then it's assumed
he would also be inheriting
760
00:36:35,360 --> 00:36:37,360
your size-able debt
to the irs, correct?
761
00:36:37,396 --> 00:36:38,461
(man on phone)
'correct.'
762
00:36:38,597 --> 00:36:40,463
whereas, if he takes ownership
763
00:36:40,599 --> 00:36:41,831
after the first of the year
764
00:36:41,867 --> 00:36:43,166
then it would be your contract
765
00:36:43,202 --> 00:36:44,801
to settle that debt, correct?
766
00:36:47,206 --> 00:36:48,705
Gentlemen?
767
00:36:48,740 --> 00:36:50,340
I mean, if you'd like
to terminate this deal
768
00:36:50,375 --> 00:36:53,944
I'm sure that we won't have
a problem finding another buyer.
769
00:36:54,046 --> 00:36:55,312
(man on phone)
'no. No.'
770
00:36:55,447 --> 00:36:58,014
- 'we're fine to proceed.'
- lovely.
771
00:36:58,050 --> 00:36:59,649
(man on phone)
'I'll get the final agreements
to jacobs.'
772
00:36:59,718 --> 00:37:00,917
okay, sounds like a plan.
773
00:37:00,953 --> 00:37:02,152
Ms. Kassman,
is there anything else
774
00:37:02,287 --> 00:37:04,521
you'd like to add?
775
00:37:04,556 --> 00:37:08,992
Well, it's been a pleasure
doing business with you.
776
00:37:09,127 --> 00:37:10,527
[chuckles]
777
00:37:10,562 --> 00:37:11,728
indeed it has.
778
00:37:11,763 --> 00:37:13,663
Fellas, we will, uh,
we will send these
779
00:37:13,799 --> 00:37:15,432
contracts over to you asap.
780
00:37:15,467 --> 00:37:17,000
Thank you so much.
781
00:37:17,135 --> 00:37:18,535
Oh, my gosh.
That was amazing.
782
00:37:18,570 --> 00:37:21,204
You were amazing.
That was incredible.
783
00:37:21,240 --> 00:37:22,973
- It was incredible.
- Oh.
784
00:37:27,312 --> 00:37:29,546
- 'walton!'
- what?
785
00:37:31,316 --> 00:37:32,716
You really crossed the line.
786
00:37:32,751 --> 00:37:35,018
I..
787
00:37:38,590 --> 00:37:41,658
[dramatic music]
788
00:37:43,929 --> 00:37:46,596
oh, my god, jamie,
what are you..
789
00:37:46,632 --> 00:37:47,731
Are you okay?
790
00:37:49,134 --> 00:37:51,034
Yes, no, no,
I, I need to give my notice..
791
00:37:51,169 --> 00:37:54,437
Honey, just a minute,
wait a second. Stop.
792
00:37:54,473 --> 00:37:55,605
Annette?
793
00:37:55,641 --> 00:37:57,073
Annette!
794
00:37:57,109 --> 00:37:58,842
Jamie has some things
to take care of.
795
00:37:58,944 --> 00:38:00,744
Can you cover the girls
for today?
796
00:38:00,779 --> 00:38:03,280
Yes, mrs. Page.
I can handle it.
797
00:38:03,315 --> 00:38:05,882
Okay. Now listen..
798
00:38:06,018 --> 00:38:07,684
...Why don't you
take a girl's day.
799
00:38:07,786 --> 00:38:12,055
Collect yourself and come back
fresh tomorrow. Okay?
800
00:38:12,190 --> 00:38:13,757
I'll see you tomorrow.
801
00:38:15,627 --> 00:38:17,927
Um, but, mrs. Page..
802
00:38:18,030 --> 00:38:19,462
(sheryl)
'I'll see you tomorrow.'
803
00:38:19,498 --> 00:38:22,132
[phone ringing]
804
00:38:22,167 --> 00:38:23,767
(jamie)
'zack, it's jamie.'
805
00:38:23,802 --> 00:38:26,703
'something really weird
happened at work today.'
806
00:38:33,779 --> 00:38:35,512
[instrumental music]
807
00:38:35,614 --> 00:38:39,316
oh. Hey, stranger.
808
00:38:42,621 --> 00:38:43,753
Hello.
809
00:38:45,123 --> 00:38:46,423
Oh, sorry about that.
810
00:38:46,458 --> 00:38:49,659
Um, well, I went in
811
00:38:49,795 --> 00:38:51,528
and killed it on
this conference call
812
00:38:51,563 --> 00:38:55,065
I was having one of the greatest
moments of my life and then..
813
00:38:55,100 --> 00:38:57,701
I'm sensing a but coming..
814
00:38:57,736 --> 00:39:00,236
Well, and then
815
00:39:00,272 --> 00:39:03,073
walton grabbed me,
kissed me and..
816
00:39:03,108 --> 00:39:06,076
What? Are you okay?
817
00:39:06,111 --> 00:39:07,577
I mean, what, what did you do?
818
00:39:07,612 --> 00:39:09,245
Well, no, I, I got the hell
out of there
819
00:39:09,281 --> 00:39:11,748
but on the way out,
I ran into sheryl
820
00:39:11,783 --> 00:39:14,284
of all people,
who just grabbed my hands
821
00:39:14,319 --> 00:39:17,687
told me to collect myself
and just come back tomorrow.
822
00:39:17,823 --> 00:39:19,456
You didn't tell her?
823
00:39:19,491 --> 00:39:20,690
I wanted to but she just
824
00:39:20,826 --> 00:39:22,959
steam rolled past the moment.
825
00:39:22,994 --> 00:39:24,594
It's like she was very versed
826
00:39:24,629 --> 00:39:27,230
in having these kinds
of pep talks.
827
00:39:29,167 --> 00:39:33,570
Anyway, I'm just trying to
decode this contract I signed.
828
00:39:33,605 --> 00:39:35,905
Hey, can't zack help?
829
00:39:36,007 --> 00:39:37,807
I mean, didn't he make you
sign this in the first place?
830
00:39:37,843 --> 00:39:39,209
He didn't make me sign it.
831
00:39:39,344 --> 00:39:40,310
It was just his job
to give it to me.
832
00:39:40,345 --> 00:39:42,612
And I mean, if I talk to anyone
833
00:39:42,647 --> 00:39:45,448
about walton, the family
or the company..
834
00:39:45,484 --> 00:39:47,717
I'm gonna spend
the rest of my life in court.
835
00:39:47,819 --> 00:39:50,587
- To anyone, or just--
- pretty much anyone.
836
00:39:50,622 --> 00:39:52,989
Lawyers, press,
associates of the company.
837
00:39:53,024 --> 00:39:54,524
This sucks.
838
00:39:55,861 --> 00:39:58,328
I did make a list
of pros and cons.
839
00:39:58,363 --> 00:40:00,330
Yeah?
840
00:40:00,365 --> 00:40:02,432
What's it telling you to do?
841
00:40:02,534 --> 00:40:05,935
You know, find that loophole
842
00:40:06,037 --> 00:40:07,504
find a way to win.
843
00:40:07,539 --> 00:40:09,472
Well, you do have someone
on the inside
844
00:40:09,508 --> 00:40:11,841
who really seems to like you.
845
00:40:13,879 --> 00:40:15,712
Well, walton page is officially
846
00:40:15,747 --> 00:40:18,248
my least favorite person.
847
00:40:18,350 --> 00:40:20,784
I'm so sorry
getting you involved.
848
00:40:20,886 --> 00:40:22,485
I don't care if he is the most
powerful man on the planet.
849
00:40:22,521 --> 00:40:24,587
He cannot get away with this.
850
00:40:27,025 --> 00:40:28,391
Except..
851
00:40:30,061 --> 00:40:31,261
Except what?
852
00:40:32,531 --> 00:40:35,632
It looks like he can.
853
00:40:35,734 --> 00:40:40,470
I mean, I'm not a lawyer,
but these are pretty ironclad.
854
00:40:42,040 --> 00:40:44,007
I just want my life back.
855
00:40:44,042 --> 00:40:45,442
[glass shatters]
856
00:40:48,713 --> 00:40:49,846
are you okay?
857
00:40:49,881 --> 00:40:51,815
[instrumental music]
858
00:40:51,917 --> 00:40:53,016
[keys clacking]
859
00:40:53,051 --> 00:40:54,384
[beeps]
860
00:40:57,289 --> 00:41:00,323
[dramatic music]
861
00:41:05,897 --> 00:41:06,996
[chuckles]
862
00:41:14,239 --> 00:41:17,273
[instrumental music]
863
00:41:38,597 --> 00:41:40,096
hi.
864
00:41:40,131 --> 00:41:41,764
Uh, can I have a word with you?
865
00:41:41,800 --> 00:41:43,600
Yeah, of course.
Please, come in.
866
00:41:45,136 --> 00:41:46,369
I'm glad that you came back.
I, uh..
867
00:41:46,471 --> 00:41:47,470
I wasn't sure that you would
868
00:41:47,506 --> 00:41:49,339
after happened yesterday.
869
00:41:52,310 --> 00:41:53,510
Mr. Page..
870
00:41:54,779 --> 00:41:56,079
We should talk.
871
00:41:56,114 --> 00:41:57,280
We should.
872
00:41:57,315 --> 00:41:58,648
Have a seat.
873
00:42:00,519 --> 00:42:02,018
So..
874
00:42:02,120 --> 00:42:03,753
...What's the proposal?
875
00:42:03,788 --> 00:42:04,888
[chuckles]
how did you--
876
00:42:04,990 --> 00:42:06,456
well, I realized yesterday
877
00:42:06,491 --> 00:42:08,391
after I kissed you
that I crossed the line.
878
00:42:08,493 --> 00:42:10,727
And I knew that
there would be repercussions.
879
00:42:10,762 --> 00:42:13,396
So it won't surprise you to know
that I want a new job.
880
00:42:13,431 --> 00:42:14,564
With a sizable raise.
881
00:42:14,666 --> 00:42:15,632
I want an executive position
882
00:42:15,667 --> 00:42:17,066
at the company.
883
00:42:17,102 --> 00:42:18,968
I'm aiming for operations chief
884
00:42:19,004 --> 00:42:21,104
but I understand that might
ruffle a few feathers
885
00:42:21,139 --> 00:42:26,442
so I'd be willing
to accept operations assistant.
886
00:42:26,478 --> 00:42:29,846
Okay. A demand
as well as a compromise.
887
00:42:29,881 --> 00:42:33,049
It's, uh, it's pretty slick.
Well-played.
888
00:42:33,184 --> 00:42:34,651
I've considered this thoroughly.
889
00:42:38,857 --> 00:42:40,590
And if I don't wanna negotiate?
890
00:42:40,625 --> 00:42:42,926
First, I go to sheryl
891
00:42:42,961 --> 00:42:44,594
then your most
conservative shareholders
892
00:42:44,696 --> 00:42:46,996
and then I find
a very visible lawyer.
893
00:42:47,032 --> 00:42:48,264
One that loves press.
894
00:42:48,366 --> 00:42:50,667
[chuckles]
wow.
895
00:42:50,702 --> 00:42:53,770
You have thought
this through, haven't you?
896
00:42:53,872 --> 00:42:55,805
Alright, well..
897
00:42:55,840 --> 00:42:57,206
Good for you.
898
00:42:58,376 --> 00:43:00,243
You've come to play. Cheers.
899
00:43:05,750 --> 00:43:07,617
So..
900
00:43:07,652 --> 00:43:10,153
...Is this negotiating
coming from you and you alone?
901
00:43:10,188 --> 00:43:11,321
Of course.
902
00:43:11,356 --> 00:43:12,822
Scout's honor?
903
00:43:12,857 --> 00:43:15,625
I never was a scout.
904
00:43:15,660 --> 00:43:18,761
Okay, well, I assume that you'd
be interested in the numbers.
905
00:43:18,863 --> 00:43:21,864
[dramatic music]
906
00:43:25,236 --> 00:43:26,769
how does this number sound?
907
00:43:33,345 --> 00:43:36,346
[laughs]
whoa. Wha..
908
00:43:36,381 --> 00:43:38,214
- 'seriously?'
- seriously.
909
00:43:38,249 --> 00:43:40,183
You've done nothing
but impress me
910
00:43:40,218 --> 00:43:42,118
I would be an idiot not
to bring you on to my company.
911
00:43:42,253 --> 00:43:43,386
So what do you say?
912
00:43:43,888 --> 00:43:45,121
Um..
913
00:43:48,360 --> 00:43:50,660
- You have a deal.
- Have a deal.
914
00:43:50,762 --> 00:43:53,262
[laughs]
cheers.
915
00:43:53,298 --> 00:43:54,497
Hm.
916
00:43:55,700 --> 00:43:57,000
Negotiating can be fun.
917
00:43:57,102 --> 00:44:00,503
And to show you my gratitude
918
00:44:00,605 --> 00:44:01,938
I have a little something
for you.
919
00:44:03,642 --> 00:44:05,041
Oh.
920
00:44:05,076 --> 00:44:08,111
[instrumental music]
921
00:44:15,720 --> 00:44:19,022
[chuckles]
this is beautiful.
922
00:44:19,124 --> 00:44:20,456
It's tradition.
923
00:44:23,962 --> 00:44:25,328
I surrender.
924
00:44:27,932 --> 00:44:29,065
You win.
925
00:44:29,100 --> 00:44:30,500
Congratulations.
926
00:44:30,602 --> 00:44:32,168
Okay.
927
00:44:33,972 --> 00:44:35,238
Feel good?
928
00:44:35,273 --> 00:44:36,773
[sighs]
929
00:44:38,810 --> 00:44:40,109
yeah.
930
00:44:40,145 --> 00:44:42,278
- Okay.
- Okay.
931
00:44:42,313 --> 00:44:45,748
Um, okay, so I will finish
my two weeks
932
00:44:45,784 --> 00:44:47,617
give you time
to find a replacement
933
00:44:47,652 --> 00:44:51,754
uh, and then, you can, you can
934
00:44:51,790 --> 00:44:53,423
prepare for my..
935
00:44:53,458 --> 00:44:55,124
- My new..
- Your new position?
936
00:44:55,160 --> 00:44:57,460
Uh, yes.
937
00:44:57,495 --> 00:44:59,128
- You okay?
- Uh..
938
00:45:00,165 --> 00:45:01,798
Yeah, sorry, I just..
939
00:45:04,135 --> 00:45:05,368
Um..
940
00:45:08,306 --> 00:45:09,605
Jamie?
941
00:45:09,641 --> 00:45:12,709
[dramatic music]
942
00:45:29,327 --> 00:45:31,661
[grunting]
943
00:45:31,696 --> 00:45:33,596
- oh!
- Whoa, hey!
944
00:45:33,698 --> 00:45:35,565
You're burning. You're high.
945
00:45:36,534 --> 00:45:37,900
Uh, come on.
946
00:45:38,002 --> 00:45:40,770
Come, come on. Come on.
947
00:45:40,872 --> 00:45:43,106
Let go.
948
00:45:43,208 --> 00:45:44,674
Ah ah ah.
949
00:45:44,709 --> 00:45:45,742
No, no, no.
950
00:45:45,877 --> 00:45:47,477
Hey, hey, hey, hey, hey.
951
00:45:47,512 --> 00:45:48,578
Come on, come on, come on.
952
00:45:48,713 --> 00:45:50,513
- Don't.
- Come on.
953
00:45:50,548 --> 00:45:52,014
Come on.
954
00:45:52,050 --> 00:45:53,516
Come on. Come on.
955
00:45:55,320 --> 00:45:56,853
You, come on.
956
00:45:57,522 --> 00:45:59,455
[grunting]
957
00:46:01,359 --> 00:46:04,360
[dramatic music]
958
00:46:06,564 --> 00:46:09,632
- look, officer dallas, I--- no, you look, ms. Kassman.
959
00:46:09,667 --> 00:46:11,968
(officer dallas) even if we test your blood, there's no proof
960
00:46:12,003 --> 00:46:14,537
mr. Page allegedly drugged you.
961
00:46:18,243 --> 00:46:20,810
(jamie)wait a minute, is that apicture of you and mr. Page?
962
00:46:20,912 --> 00:46:24,180
(officer dallas) mr. Page is a fine upstanding citizen.
963
00:46:24,215 --> 00:46:25,715
And I don't know you.
964
00:46:26,684 --> 00:46:28,317
Good day, ms. Kassman.
965
00:46:30,421 --> 00:46:31,687
Officer dallas took a report.
966
00:46:31,723 --> 00:46:33,122
Well, it'll probably get lost.
967
00:46:33,258 --> 00:46:34,357
I mean, he kept using the word
968
00:46:34,392 --> 00:46:35,825
allegedly with me.
969
00:46:35,927 --> 00:46:38,528
I mean, how do you allegedly
drug someone?
970
00:46:38,563 --> 00:46:41,564
You don't. So let's go to
a hospital and get a blood test.
971
00:46:41,599 --> 00:46:43,833
What's the point?
It won't do anything.
972
00:46:43,935 --> 00:46:46,068
Walton will just say
someone else drugged me.
973
00:46:46,104 --> 00:46:48,070
Oh but this is actually
the best part.
974
00:46:48,106 --> 00:46:49,906
So I'm waiting to fill out
my paperwork
975
00:46:49,941 --> 00:46:52,642
I look up at the wall
with all the plaques
976
00:46:52,777 --> 00:46:54,076
awards and pictures
977
00:46:54,112 --> 00:46:57,213
and guess whose there
right front and center?
978
00:46:57,248 --> 00:46:58,881
- Walton page?
- Yep.
979
00:46:58,917 --> 00:47:03,219
Holding a big check, shaking
the hand of the chief of police.
980
00:47:03,254 --> 00:47:05,488
Fifty thousand dollars
to the police pension fund.
981
00:47:05,623 --> 00:47:08,591
[instrumental music]
982
00:47:12,597 --> 00:47:14,430
[grunting]
983
00:47:14,465 --> 00:47:16,332
ah, you good?
984
00:47:16,467 --> 00:47:17,934
Uh, uh, hey.
985
00:47:18,970 --> 00:47:20,503
[panting]
986
00:47:30,682 --> 00:47:33,683
[birds chirping]
987
00:47:36,221 --> 00:47:39,655
so, how are you feeling?
988
00:47:39,691 --> 00:47:43,159
[sighs]
like I blew up my life
989
00:47:43,194 --> 00:47:45,094
and got hit by a bus.
990
00:47:45,196 --> 00:47:46,929
What can I do?
991
00:47:47,031 --> 00:47:48,130
I don't know,
maybe this is what he meant
992
00:47:48,233 --> 00:47:51,467
when he said
everything has a price.
993
00:47:51,569 --> 00:47:56,005
God, I just never wanna
see that face again.
994
00:47:56,040 --> 00:47:59,041
Okay, let's focus on a solution,
not the problem.
995
00:47:59,077 --> 00:48:00,810
So what are you gonna do next?
996
00:48:00,912 --> 00:48:03,579
I don't know,
he's the walton page
997
00:48:03,615 --> 00:48:05,882
and I'm me so..
998
00:48:05,917 --> 00:48:07,149
No, no, no, no, no, no.
999
00:48:07,185 --> 00:48:08,684
Okay, come on. Come on.
1000
00:48:08,720 --> 00:48:10,686
You're a fighter.
You can think of something.
1001
00:48:10,722 --> 00:48:12,788
Just think of someone
1002
00:48:12,924 --> 00:48:15,258
who will believe you,
and has leverage.
1003
00:48:16,361 --> 00:48:17,593
Um..
1004
00:48:17,629 --> 00:48:19,595
Okay, yeah. Uh..
1005
00:48:22,901 --> 00:48:23,933
Sheryl.
1006
00:48:23,968 --> 00:48:25,167
She's really hard to read
1007
00:48:25,270 --> 00:48:26,802
but maybe she'll hear me out.
1008
00:48:26,905 --> 00:48:29,305
I know she knows.
1009
00:48:29,407 --> 00:48:32,408
[dramatic music]
1010
00:48:43,588 --> 00:48:45,521
- sheryl!
- Jamie.
1011
00:48:45,623 --> 00:48:47,356
W-where are the girls?
Are they okay?
1012
00:48:47,458 --> 00:48:50,393
Ah, they're fine. You obviously
haven't spoken to your husband.
1013
00:48:50,428 --> 00:48:52,628
[scoffs]
I rarely speak to my husband.
1014
00:48:53,264 --> 00:48:54,363
Uh-oh.
1015
00:48:54,465 --> 00:48:56,365
What now?
1016
00:48:56,467 --> 00:48:58,534
Mr. Page..
He tried to..
1017
00:48:58,636 --> 00:49:00,970
- I don't know..
- Le-let's get some coffee.
1018
00:49:02,273 --> 00:49:03,839
I'll be right back.
1019
00:49:03,942 --> 00:49:05,274
Come on.
1020
00:49:07,812 --> 00:49:10,479
[sheryl sighs]
'and after cornell'
1021
00:49:10,515 --> 00:49:15,217
I was on my way to be running
a fortune 500 company.
1022
00:49:15,320 --> 00:49:19,088
I got my mba at london business
school to seal the deal.
1023
00:49:20,658 --> 00:49:24,026
[sighs]
and then, I met walton.
1024
00:49:25,163 --> 00:49:29,799
He was charismatic and funny.
1025
00:49:29,834 --> 00:49:31,434
And I fell for him.
1026
00:49:32,837 --> 00:49:35,037
But then suddenly my dreams
1027
00:49:35,139 --> 00:49:38,574
of becoming a business magnate
were replaced
1028
00:49:38,609 --> 00:49:40,276
by supporting his dreams.
1029
00:49:40,311 --> 00:49:42,945
Well, do you have any regrets?
1030
00:49:42,981 --> 00:49:44,747
Every day.
1031
00:49:44,849 --> 00:49:47,817
- Except for the girls.
- Right.
1032
00:49:47,852 --> 00:49:52,722
I was seduced
figuratively and literally.
1033
00:49:52,857 --> 00:49:54,991
First by him,
but then by the prospect
1034
00:49:55,026 --> 00:49:57,126
of the life he promised.
1035
00:49:57,161 --> 00:50:00,262
Every day, we felt
less like a couple
1036
00:50:00,365 --> 00:50:01,864
and more like a..
1037
00:50:01,899 --> 00:50:04,867
[dramatic music]
1038
00:50:04,902 --> 00:50:06,335
...Partnership.
1039
00:50:07,672 --> 00:50:10,639
And then one day I realized
1040
00:50:10,675 --> 00:50:12,241
the love was gone.
1041
00:50:12,343 --> 00:50:15,845
Why?
You could just leave, right?
1042
00:50:15,880 --> 00:50:18,014
Walton made it very clear
that if I do leave
1043
00:50:18,049 --> 00:50:19,849
it will be without the girls.
1044
00:50:21,185 --> 00:50:23,686
Well, mothers don't
lose their kids.
1045
00:50:25,356 --> 00:50:27,023
Yeah, well
1046
00:50:27,058 --> 00:50:30,693
this is mr. Walton page
we're talking about
1047
00:50:30,728 --> 00:50:33,162
this is not an option.
1048
00:50:33,197 --> 00:50:35,364
But I have to do something.
1049
00:50:35,400 --> 00:50:38,401
Cleary, he's threatened by you
1050
00:50:38,436 --> 00:50:39,969
which is not a place
you want to be.
1051
00:50:40,071 --> 00:50:41,670
Trust me.
I've been there.
1052
00:50:41,706 --> 00:50:43,506
Well, what are you saying?
Just give up?
1053
00:50:43,541 --> 00:50:48,711
Madison and gwenny
are the best things in my life.
1054
00:50:48,746 --> 00:50:50,479
And I will never leave them.
1055
00:50:50,581 --> 00:50:52,348
Can you help me at least?
1056
00:50:53,251 --> 00:50:56,252
You're not hearing me.
1057
00:50:56,287 --> 00:50:59,755
If I go against walton,
he will take my girls from me.
1058
00:51:03,061 --> 00:51:05,161
You really have forgotten
how to fight. Haven't you?
1059
00:51:05,196 --> 00:51:06,962
Well, I haven't.
1060
00:51:07,098 --> 00:51:08,030
I almost died, sheryl.
1061
00:51:08,066 --> 00:51:10,533
Your husband almost killed me.
1062
00:51:10,568 --> 00:51:11,901
I will not give up.
1063
00:51:11,936 --> 00:51:15,037
I refuse to let him
take my life away.
1064
00:51:15,073 --> 00:51:17,139
I won't become another you.
1065
00:51:20,445 --> 00:51:21,677
Excuse me.
1066
00:51:21,779 --> 00:51:24,747
[instrumental music]
1067
00:51:45,603 --> 00:51:46,936
claire?
1068
00:51:48,272 --> 00:51:50,272
Claire,
you can't just leave the door..
1069
00:51:51,809 --> 00:51:53,309
Claire?
1070
00:51:56,781 --> 00:51:58,147
Claire?
1071
00:52:06,657 --> 00:52:08,624
Is anybody here?
1072
00:52:08,659 --> 00:52:11,760
[instrumental music]
1073
00:52:14,332 --> 00:52:15,965
this isn't funny.
1074
00:52:21,305 --> 00:52:22,838
Claire, are you back there?
1075
00:52:23,808 --> 00:52:26,809
[dramatic music]
1076
00:52:32,650 --> 00:52:35,651
[dramatic music]
1077
00:52:51,802 --> 00:52:53,169
[line ringing]
1078
00:52:53,204 --> 00:52:54,170
(sheryl on phone)
'you've got sheryl.
1079
00:52:54,205 --> 00:52:55,971
'leave a message.'
1080
00:52:56,007 --> 00:52:59,642
sheryl?
It's, it's jamie, jamie kassman.
1081
00:52:59,677 --> 00:53:01,343
My apartment's been ransacked.
1082
00:53:01,379 --> 00:53:04,079
You can probably guess by who.
1083
00:53:04,215 --> 00:53:07,383
Um, what's, what's next?
1084
00:53:09,387 --> 00:53:10,553
Oh, my god.
1085
00:53:10,588 --> 00:53:13,522
Jamie, I am so sorry
I wasn't here.
1086
00:53:13,558 --> 00:53:14,590
They wouldn't let me leave.
1087
00:53:14,692 --> 00:53:16,425
No, I, he's everywhere.
1088
00:53:16,527 --> 00:53:18,861
Not actually, but my brain
is playing tricks on me.
1089
00:53:18,896 --> 00:53:20,296
And I, I'm so paranoid.
1090
00:53:20,331 --> 00:53:23,532
Okay, listen,
I called a pre-law pal of mine
1091
00:53:23,568 --> 00:53:24,967
and he did some digging
1092
00:53:25,069 --> 00:53:26,635
and it turns out page
has had some other
1093
00:53:26,671 --> 00:53:28,604
harassment complaints
against him.
1094
00:53:28,739 --> 00:53:30,406
Yeah, that doesn't
surprise me at all.
1095
00:53:30,441 --> 00:53:34,176
Apparently, the last one
was someone named mara jackson.
1096
00:53:34,212 --> 00:53:37,213
Wait, I-I, um, uh,
I know that name.
1097
00:53:37,248 --> 00:53:39,715
Her brother came
to look for her. Ryan.
1098
00:53:39,750 --> 00:53:42,117
Oh, gosh,
I-I feel like such an idiot.
1099
00:53:42,253 --> 00:53:43,519
I should have seen this before.
1100
00:53:43,554 --> 00:53:45,854
But I was so caught up
in getting ahead
1101
00:53:45,890 --> 00:53:47,389
and trying to learn from him.
1102
00:53:47,425 --> 00:53:48,490
Stop.
1103
00:53:48,593 --> 00:53:49,491
There's no way you could have
1104
00:53:49,594 --> 00:53:50,893
seen this coming.
1105
00:53:52,230 --> 00:53:55,764
Okay, look,
there are six ryan jacksons.
1106
00:53:55,800 --> 00:53:57,399
Which one is he?
1107
00:53:57,435 --> 00:53:59,101
- You're a genius.
- Hm.
1108
00:53:59,136 --> 00:54:01,103
- It's this one.
- Okay.
1109
00:54:01,138 --> 00:54:03,205
- What are you doing?
- Direct messaging him on insta.
1110
00:54:03,241 --> 00:54:04,373
It'll be the fastest.
1111
00:54:04,408 --> 00:54:05,641
And in the meantime
1112
00:54:05,743 --> 00:54:07,409
we can find the others.
1113
00:54:07,445 --> 00:54:08,877
The others?
1114
00:54:08,913 --> 00:54:13,582
Yes. This is a list
of all of his other nannies.
1115
00:54:13,618 --> 00:54:15,417
Oh, jeez, that's a lot.
1116
00:54:15,453 --> 00:54:18,020
Yeah, and they all have profiles
like yours.
1117
00:54:18,122 --> 00:54:19,455
Recent business grads
1118
00:54:19,490 --> 00:54:22,725
and top of their
ivy league class.
1119
00:54:22,760 --> 00:54:24,660
It looks like walton page
has a type.
1120
00:54:34,171 --> 00:54:36,505
She loved working
for that lunatic.
1121
00:54:37,575 --> 00:54:39,141
I told her she was being
obsessive
1122
00:54:39,176 --> 00:54:41,110
and she reminded me
that she signed an nda
1123
00:54:41,212 --> 00:54:43,946
and shouldn't be talking to me
about it anyway.
1124
00:54:44,048 --> 00:54:46,515
- What happened?
- We got into a huge fight.
1125
00:54:46,550 --> 00:54:48,050
Page came between us.
1126
00:54:48,085 --> 00:54:49,418
What,
did he do something to her?
1127
00:54:49,520 --> 00:54:51,620
Honestly, I don't know.
1128
00:54:51,722 --> 00:54:53,489
I only saw her a few times
after that
1129
00:54:53,524 --> 00:54:56,225
but she was moody
and refused to talk about him.
1130
00:54:56,260 --> 00:54:58,527
'she looked stressed out.'
1131
00:54:58,562 --> 00:55:00,195
scared even.
1132
00:55:00,231 --> 00:55:01,897
Then she disappeared.
1133
00:55:03,234 --> 00:55:05,301
All I got is this.
1134
00:55:06,737 --> 00:55:09,171
And they found
this red trampled-on scarf
1135
00:55:09,206 --> 00:55:11,140
in the stairwell at his office
1136
00:55:12,043 --> 00:55:13,642
nothing on social media.
1137
00:55:13,744 --> 00:55:16,178
Her landlord said
she hadn't been home in weeks.
1138
00:55:16,213 --> 00:55:17,846
I had to clear out her stuff.
1139
00:55:18,883 --> 00:55:22,685
Mara was at top of her class.
1140
00:55:22,720 --> 00:55:24,353
She was going places.
1141
00:55:25,923 --> 00:55:27,022
I'm sure she's okay.
1142
00:55:27,058 --> 00:55:28,991
I don't know what to do.
1143
00:55:29,093 --> 00:55:31,660
The cops don't believe me.
They won't even look into it.
1144
00:55:31,762 --> 00:55:34,129
The same thing happened
to jamie.
1145
00:55:34,231 --> 00:55:36,999
And now page has a restraining
order out against me.
1146
00:55:37,101 --> 00:55:38,400
I can't get near him.
1147
00:55:39,570 --> 00:55:41,003
[phone buzzes]
1148
00:55:41,739 --> 00:55:43,172
maybe I can.
1149
00:55:44,809 --> 00:55:46,842
Sheryl just texted me back.
1150
00:55:49,080 --> 00:55:52,381
Maybe she is
finally going to help.
1151
00:55:53,784 --> 00:55:56,752
[instrumental music]
1152
00:56:05,463 --> 00:56:07,696
uh, I was expecting--
1153
00:56:07,798 --> 00:56:09,531
oh, my wife,
she's, she's indisposed
1154
00:56:09,633 --> 00:56:10,966
at the moment unfortunately.
1155
00:56:12,470 --> 00:56:13,602
I wanna leave.
1156
00:56:13,637 --> 00:56:15,070
I understand.
1157
00:56:18,142 --> 00:56:19,375
Look, I'd like to resolve this
1158
00:56:19,477 --> 00:56:22,010
as, as quickly as possible.
1159
00:56:22,113 --> 00:56:23,545
Why don't you come on in?
1160
00:56:25,483 --> 00:56:27,783
Really, it's early,
kids are up.
1161
00:56:27,818 --> 00:56:29,585
We're hanging out.
Please, come on in.
1162
00:56:32,990 --> 00:56:34,323
Drink?
1163
00:56:35,326 --> 00:56:36,592
No?
1164
00:56:37,294 --> 00:56:38,894
[sighs]
1165
00:56:40,030 --> 00:56:41,263
so..
1166
00:56:42,833 --> 00:56:45,434
What do we need to do
to make our little
1167
00:56:45,469 --> 00:56:47,803
misunderstanding disappear?
1168
00:56:47,838 --> 00:56:49,805
- Excuse me?
- Well, that little thing.
1169
00:56:49,840 --> 00:56:51,306
That happened between you and I.
1170
00:56:51,342 --> 00:56:53,742
Just give me a number,
any number.
1171
00:56:53,844 --> 00:56:55,377
You drugged me.
1172
00:56:55,479 --> 00:56:57,246
Hm.
1173
00:56:57,348 --> 00:56:58,647
Yeah. Says you.
1174
00:56:58,682 --> 00:57:00,115
Or I could say that
1175
00:57:00,151 --> 00:57:01,517
you had a little too much
to drink
1176
00:57:01,552 --> 00:57:02,885
and then when I tried
to help you
1177
00:57:02,987 --> 00:57:04,453
you assaulted me.
1178
00:57:04,488 --> 00:57:05,754
There's no one else here,
mr. Page
1179
00:57:05,856 --> 00:57:06,789
you can stop lying.
1180
00:57:06,824 --> 00:57:08,690
I'm not lying.
1181
00:57:08,726 --> 00:57:11,093
You're lying.
1182
00:57:11,195 --> 00:57:13,495
That's the point.
What are you gonna do?
1183
00:57:13,531 --> 00:57:16,298
I'm gonna make sure
you stop victimizing women.
1184
00:57:16,333 --> 00:57:19,334
[chuckles]
victimizing women.
1185
00:57:19,370 --> 00:57:21,670
Okay. Well, how are you
gonna do that?
1186
00:57:21,705 --> 00:57:23,772
I've got proof.
1187
00:57:23,874 --> 00:57:25,541
There are others.
1188
00:57:25,576 --> 00:57:28,210
The whole nanny merger thing
that you're working on.
1189
00:57:28,245 --> 00:57:32,247
- That's cute.
- I'm just getting started.
1190
00:57:32,349 --> 00:57:34,650
You really think that I'm gonna
let you take me down?
1191
00:57:34,685 --> 00:57:36,685
I've covered all of my bases.
1192
00:57:36,720 --> 00:57:38,821
You should quit
while you're ahead.
1193
00:57:38,856 --> 00:57:40,355
What's that supposed to mean?
1194
00:57:40,391 --> 00:57:41,957
It means that you're gonna lose.
1195
00:57:43,227 --> 00:57:44,660
It means that you have no one.
1196
00:57:44,695 --> 00:57:46,762
I've got ryan, mara's brother.
1197
00:57:46,864 --> 00:57:48,897
Ryan, you mean that guy
that trespassed on my property?
1198
00:57:48,933 --> 00:57:50,199
That crazy guy?
1199
00:57:50,234 --> 00:57:51,800
His thief of a sister.
1200
00:57:51,902 --> 00:57:54,036
Yeah. There's a warrant out
for her arrest.
1201
00:57:54,071 --> 00:57:55,704
I have your own wife--
1202
00:57:55,739 --> 00:57:59,174
who delivered you right here
to me.
1203
00:58:02,046 --> 00:58:03,378
See, jamie..
1204
00:58:04,715 --> 00:58:06,114
..You have no power.
1205
00:58:06,217 --> 00:58:07,683
- 'what do you got?'
- I have the truth.
1206
00:58:07,718 --> 00:58:09,551
Oh, really? I got
a version of the truth too?
1207
00:58:09,587 --> 00:58:12,354
Here, check it out,
these contracts that you signed
1208
00:58:12,389 --> 00:58:13,989
to bankrupt you
and your entire family
1209
00:58:14,091 --> 00:58:15,023
for the rest of your life.
1210
00:58:15,059 --> 00:58:17,025
So we can either go that route
1211
00:58:17,061 --> 00:58:19,394
or you could graciously accept
1212
00:58:19,430 --> 00:58:21,330
the severance package
that I'm offering you
1213
00:58:21,432 --> 00:58:23,365
and you could walk out of here
with more money
1214
00:58:23,400 --> 00:58:25,567
than you have ever had
your entire life.
1215
00:58:25,603 --> 00:58:29,338
If I can be bought, then where
will I even be in 20 years?
1216
00:58:29,440 --> 00:58:31,440
You know what, everybody's
got their price, ask my wife.
1217
00:58:31,475 --> 00:58:34,176
- I'm done with you.
- Goodbye, mr. Page.
1218
00:58:34,278 --> 00:58:35,511
[gasps]
1219
00:58:35,613 --> 00:58:36,712
you're not going anywhere.
1220
00:58:36,747 --> 00:58:38,213
Understand?
1221
00:58:39,416 --> 00:58:40,449
(gwenny)
'daddy?'
1222
00:58:40,484 --> 00:58:42,217
[grunts]
1223
00:58:42,253 --> 00:58:44,052
- hi, sweetheart.
- I can't sleep.
1224
00:58:44,088 --> 00:58:45,888
Oh, I'm so sorry. I need you
to go back in the house. Okay?
1225
00:58:45,923 --> 00:58:47,422
I'll be up in a few minutes.
I'll tuck you in.
1226
00:58:47,458 --> 00:58:48,824
She promised to read
the blue bunny story.
1227
00:58:48,926 --> 00:58:50,559
Okay, listen, baby,
you know what
1228
00:58:50,594 --> 00:58:51,760
nanny jamie and I are talking,
I need you to go to bed--
1229
00:58:51,795 --> 00:58:54,029
how about I read you the story?
1230
00:58:54,131 --> 00:58:55,430
Honey, I need you to go to bed.
1231
00:58:55,466 --> 00:58:56,798
- What did I just say?
- She said that--
1232
00:58:56,834 --> 00:58:58,600
- what did I just say?
- She said--
1233
00:58:58,636 --> 00:59:00,369
- what did I tell you?
- I promised her.
1234
00:59:00,471 --> 00:59:03,038
I promised her
I'd read her a story.
1235
00:59:03,140 --> 00:59:04,339
Come on.
1236
00:59:04,441 --> 00:59:05,774
[gwenny sobs]
1237
00:59:05,809 --> 00:59:08,877
[dramatic music]
1238
00:59:18,489 --> 00:59:20,722
alright. Sleep tight.
1239
00:59:38,208 --> 00:59:39,675
[dramatic music]
1240
00:59:41,512 --> 00:59:43,011
(walton)
I'm gonna kill you.
1241
00:59:45,516 --> 00:59:46,915
[dramatic music]
1242
01:00:04,234 --> 01:00:05,601
jamie.
1243
01:00:07,871 --> 01:00:09,271
Nanny jamie.
1244
01:00:20,751 --> 01:00:22,384
[panting]
1245
01:00:26,857 --> 01:00:28,690
damn it, I'm blocked.
1246
01:00:29,193 --> 01:00:30,492
[sighs]
1247
01:00:44,908 --> 01:00:46,408
- here?
- 'yes.'
1248
01:00:47,077 --> 01:00:48,110
go.
1249
01:00:49,947 --> 01:00:51,113
[car door closes]
1250
01:00:52,950 --> 01:00:54,416
hey, jamie.
1251
01:00:54,451 --> 01:00:57,085
I've talked to the women
but they all signed ndas
1252
01:00:57,121 --> 01:00:58,520
no one will talk.
1253
01:00:58,622 --> 01:01:01,123
I'm just leaving
the construction site now.
1254
01:01:01,158 --> 01:01:02,824
Ryan?
1255
01:01:02,926 --> 01:01:04,593
I need to talk to you.
Hey, hey, hey.
1256
01:01:04,628 --> 01:01:05,894
Look, look.
I need to talk to you.
1257
01:01:05,929 --> 01:01:07,729
I, I understand why you wouldn't
trust me
1258
01:01:07,765 --> 01:01:10,899
but your sister, I made a lot
of mistakes with her as well.
1259
01:01:10,934 --> 01:01:12,834
Listen, I know where she is,
I can take you there.
1260
01:01:12,936 --> 01:01:15,070
[dramatic music]
1261
01:01:15,105 --> 01:01:16,304
[indistinct chatter]
1262
01:01:18,442 --> 01:01:19,775
[grunts]
1263
01:01:19,810 --> 01:01:22,878
[dramatic music]
1264
01:01:34,324 --> 01:01:36,291
[grunting]
1265
01:01:47,805 --> 01:01:50,105
I feel like a steak.
1266
01:01:51,542 --> 01:01:53,775
Ryan. I got your message.
1267
01:01:53,811 --> 01:01:56,445
Have you had a chance
to talk to linda yet?
1268
01:01:56,480 --> 01:01:58,146
Nothing but dead ends
for me and claire
1269
01:01:58,182 --> 01:02:01,383
but we're not giving up.
Call me.
1270
01:02:01,485 --> 01:02:02,451
(man on tv)
'right, right, right.'
1271
01:02:02,486 --> 01:02:04,019
'and so what's your best advice'
1272
01:02:04,054 --> 01:02:05,587
'for young kids today?'
1273
01:02:05,689 --> 01:02:06,855
(walton on tv)
'well, I think
the major problem today'
1274
01:02:06,890 --> 01:02:08,623
is that everyone
keeps lowering the bar.
1275
01:02:08,659 --> 01:02:10,459
I mean, I don't understand
when we started
1276
01:02:10,494 --> 01:02:11,927
just being okay with mediocrity?
1277
01:02:12,029 --> 01:02:13,795
I mean, you have to reach,
you have to strive
1278
01:02:13,831 --> 01:02:15,831
you gotta, you gotta
grab hold of that brass ring
1279
01:02:15,866 --> 01:02:17,165
'you never let it go.'
1280
01:02:18,836 --> 01:02:21,169
zack, I need a new job.
1281
01:02:21,205 --> 01:02:23,238
I know, but, the thing is, we--
1282
01:02:23,340 --> 01:02:25,140
look, if it's about
being overqualified
1283
01:02:25,175 --> 01:02:27,676
I told you
I am fine starting anywhere.
1284
01:02:30,514 --> 01:02:32,214
Jamie, it's not that.
1285
01:02:34,384 --> 01:02:36,618
Your file has been flagged.
1286
01:02:38,388 --> 01:02:39,821
What's that supposed to mean?
1287
01:02:39,857 --> 01:02:42,224
On the record?
1288
01:02:42,259 --> 01:02:44,159
There have been..
1289
01:02:44,194 --> 01:02:47,395
...Issues
in your previous placements.
1290
01:02:47,431 --> 01:02:50,766
Issues, they go by
the name of walton page?
1291
01:02:50,868 --> 01:02:53,502
I'm not at liberty to say.
1292
01:02:53,537 --> 01:02:55,137
You're not at liberty to say?
1293
01:02:55,239 --> 01:02:57,372
What, what can you tell me?
1294
01:02:57,407 --> 01:02:58,874
You don't understand
what it's like
1295
01:02:58,909 --> 01:03:00,375
for me to be over there.
1296
01:03:02,446 --> 01:03:03,712
This morning,
I had to get my car back
1297
01:03:03,747 --> 01:03:05,413
and I was completely
freaked out.
1298
01:03:05,449 --> 01:03:06,882
I could lose my job.
1299
01:03:08,051 --> 01:03:12,454
Zack, it's me.
1300
01:03:12,556 --> 01:03:14,523
Okay?
1301
01:03:14,558 --> 01:03:17,526
Please. This, this is my life.
1302
01:03:19,596 --> 01:03:22,164
Walton page
has specifically stated
1303
01:03:22,266 --> 01:03:23,932
he will not use our company
1304
01:03:23,967 --> 01:03:27,536
if we employ you
in our services.
1305
01:03:29,573 --> 01:03:31,540
Jamie, wait..
1306
01:03:42,119 --> 01:03:43,451
[sighs]
1307
01:03:49,960 --> 01:03:51,226
[lock clicks]
1308
01:03:53,130 --> 01:03:55,564
I'm sorry, can I help you?
1309
01:03:57,100 --> 01:03:58,800
Yeah, you can.
1310
01:03:59,937 --> 01:04:01,203
[grunts]
1311
01:04:06,143 --> 01:04:07,776
he's blackballing me!
1312
01:04:07,811 --> 01:04:09,878
He doesn't own the entire town.
1313
01:04:09,980 --> 01:04:11,079
(jamie)
'yes. He does.'
1314
01:04:11,114 --> 01:04:13,048
no one in town will touch me.
1315
01:04:14,685 --> 01:04:16,218
Have you heard anything
from ryan?
1316
01:04:16,320 --> 01:04:19,087
I sent him a text
and left him a message but..
1317
01:04:19,957 --> 01:04:21,456
...Nothing.
1318
01:04:21,491 --> 01:04:23,491
You don't think walton
got to him, do you?
1319
01:04:23,527 --> 01:04:24,993
I don't know.
1320
01:04:25,028 --> 01:04:27,162
I mean, he's got eyes and ears
everywhere.
1321
01:04:27,197 --> 01:04:28,663
So what do we do?
1322
01:04:29,867 --> 01:04:31,333
We have to take him down.
1323
01:04:31,368 --> 01:04:33,535
Ooh.
You're gonna take me down.
1324
01:04:33,637 --> 01:04:34,970
How are you gonna do that,
jamie?
1325
01:04:36,673 --> 01:04:37,772
Hm?
1326
01:04:39,509 --> 01:04:41,009
Fresh popcorn, sir?
1327
01:04:41,044 --> 01:04:43,612
No.
1328
01:04:43,647 --> 01:04:45,547
Annette, get the girls ready.
1329
01:04:45,649 --> 01:04:47,515
I'm gonna pay ms. Kassman
a little visit.
1330
01:04:48,819 --> 01:04:50,285
[doorbell rings]
1331
01:04:51,154 --> 01:04:52,621
[laughing]
1332
01:04:56,660 --> 01:04:58,660
- nanny jamie!
- Nanny jamie!
1333
01:04:58,695 --> 01:05:00,829
I've missed you so much!
1334
01:05:00,864 --> 01:05:02,430
I missed you too.
1335
01:05:02,532 --> 01:05:03,632
- Yeah. We brought ice cream.
- Yeah.
1336
01:05:03,667 --> 01:05:05,433
- Let's go eat it.
- Go eat it.
1337
01:05:07,905 --> 01:05:09,437
Mr. Page.
1338
01:05:09,539 --> 01:05:10,639
Mind if I come in?
1339
01:05:11,842 --> 01:05:13,375
Or is your boyfriend, zack here?
1340
01:05:18,382 --> 01:05:19,781
(walton)
'cute place.'
1341
01:05:22,552 --> 01:05:23,652
why did you come here?
1342
01:05:23,687 --> 01:05:26,922
Oh, well the girls missed you.
1343
01:05:27,024 --> 01:05:28,223
I missed you.
1344
01:05:28,258 --> 01:05:29,658
You have a funny way
of showing it.
1345
01:05:29,693 --> 01:05:31,393
Blacklisting me all over town.
1346
01:05:31,428 --> 01:05:33,461
[laughing]
that's nothing personal.
1347
01:05:33,563 --> 01:05:34,496
- It's just business. Right?
- Yeah.
1348
01:05:34,531 --> 01:05:35,830
It is just business.
1349
01:05:35,866 --> 01:05:39,534
And you, my dear,
are bad business.
1350
01:05:40,704 --> 01:05:43,738
[dramatic music]
1351
01:05:45,242 --> 01:05:46,408
hm.
1352
01:05:51,248 --> 01:05:53,048
Well..
1353
01:05:53,083 --> 01:05:55,383
Such a beautiful family.
1354
01:05:55,419 --> 01:05:58,253
They're still in iowa, right?
1355
01:05:58,288 --> 01:06:01,022
'your dad, still on
the insurance business.'
1356
01:06:01,058 --> 01:06:02,190
'he had a good year last year.'
1357
01:06:02,225 --> 01:06:04,626
hell, I'm impressed.
1358
01:06:04,728 --> 01:06:05,994
Gosh, your mother,
erin, she looks
1359
01:06:06,096 --> 01:06:07,329
so beautiful in this picture.
1360
01:06:07,431 --> 01:06:08,396
And she must be so proud
1361
01:06:08,432 --> 01:06:09,497
'of your little brother justin'
1362
01:06:09,599 --> 01:06:10,665
'for making varsity, that is'
1363
01:06:10,767 --> 01:06:12,067
a hell of an accomplishment.
1364
01:06:12,102 --> 01:06:14,269
Hey, is he still into old cars?
1365
01:06:14,304 --> 01:06:17,372
Is he still driving
the '72 chevy pickup?
1366
01:06:17,407 --> 01:06:19,107
I love old cars myself
but you gotta be careful
1367
01:06:19,142 --> 01:06:21,910
because, you know,
things wear out.
1368
01:06:21,945 --> 01:06:24,279
Things become dangerous.
1369
01:06:24,314 --> 01:06:26,614
- Brakes stop working.
- Why did you come here?
1370
01:06:26,650 --> 01:06:29,851
I came here to remind you..
1371
01:06:29,953 --> 01:06:32,520
- 'we should come here often.'
- 'yeah, we should.'
1372
01:06:32,622 --> 01:06:34,589
...That you are a little minnow.
1373
01:06:36,093 --> 01:06:40,428
And I am a great white shark.
1374
01:06:42,799 --> 01:06:45,100
And that minnows don't last
very long.
1375
01:06:47,471 --> 01:06:49,237
I need you to stop poking around
1376
01:06:49,272 --> 01:06:51,106
I need you to leave it alone
1377
01:06:51,141 --> 01:06:52,774
do you understand me?
1378
01:06:53,810 --> 01:06:55,377
Say yes.
1379
01:06:55,479 --> 01:06:56,911
Say yes.
1380
01:06:59,850 --> 01:07:01,449
Girls.
1381
01:07:02,819 --> 01:07:04,052
Finish up, it's time to go.
1382
01:07:04,154 --> 01:07:05,420
Okay.
1383
01:07:05,455 --> 01:07:06,921
(walton)
'say goodbye to jamie. Okay?'
1384
01:07:06,957 --> 01:07:08,923
- bye, nanny jamie.
- Bye.
1385
01:07:08,959 --> 01:07:10,458
Bye.
1386
01:07:11,528 --> 01:07:12,894
(walton)
'come on, guys.'
1387
01:07:14,998 --> 01:07:17,098
hey, uh, jamie?
1388
01:07:17,134 --> 01:07:19,234
Give my regards to zack, okay?
1389
01:07:19,336 --> 01:07:20,735
Wish him a speedy recovery.
1390
01:07:20,837 --> 01:07:22,037
- Bye, jamie.
- Bye, jamie.
1391
01:07:22,139 --> 01:07:23,471
Yeah.
1392
01:07:23,507 --> 01:07:25,073
- 'bye, nanny jamie.'
- 'bye.'
1393
01:07:25,175 --> 01:07:26,241
(walton)
'bye.'
1394
01:07:28,812 --> 01:07:31,846
[dramatic music]
1395
01:07:34,885 --> 01:07:36,484
[line ringing]
1396
01:07:36,520 --> 01:07:37,819
(nurse mckay on phone)
'hello, this is nurse mckay'
1397
01:07:37,854 --> 01:07:39,487
'mccounty general,
how can I help you?'
1398
01:07:41,358 --> 01:07:43,458
[indistinct chatter on pa]
1399
01:07:44,528 --> 01:07:45,860
[beeping]
1400
01:07:45,896 --> 01:07:47,896
how's he doing?
1401
01:07:47,998 --> 01:07:50,965
Well, he was touch and go
for awhile there.
1402
01:07:51,001 --> 01:07:53,068
We're all just hoping
that he regains consciousness.
1403
01:07:53,170 --> 01:07:55,136
He had a lot
of internal bleeding.
1404
01:07:55,172 --> 01:07:56,304
Is there..
1405
01:07:56,339 --> 01:07:58,139
Is there anything I can do?
1406
01:07:58,175 --> 01:08:00,141
Just keep him company.
1407
01:08:00,177 --> 01:08:01,810
From what I understand,
his parents are overseas
1408
01:08:01,845 --> 01:08:04,879
and that's gonna be a day or two
before they get here.
1409
01:08:04,915 --> 01:08:06,514
You're his best medicine
right now.
1410
01:08:10,554 --> 01:08:12,187
[indistinct chatter over pa]
1411
01:08:18,195 --> 01:08:19,694
I'm so sorry..
1412
01:08:29,206 --> 01:08:31,306
Come on. Wake up.
1413
01:08:33,376 --> 01:08:35,043
[inhales]
zack, I'm so sorry.
1414
01:08:35,078 --> 01:08:36,878
This is all my fault.
1415
01:08:39,716 --> 01:08:40,882
I mean, it's all over my head
1416
01:08:40,917 --> 01:08:42,083
and I dragged you into it
1417
01:08:42,119 --> 01:08:43,718
I'm so sorry.
1418
01:08:46,923 --> 01:08:48,890
I'll make this all go away.
1419
01:08:48,925 --> 01:08:51,626
But you have to wake up, okay?
1420
01:08:51,728 --> 01:08:53,261
You just gotta wake up.
1421
01:08:54,231 --> 01:08:57,165
[instrumental music]
1422
01:09:07,644 --> 01:09:08,943
rough night?
1423
01:09:10,981 --> 01:09:12,847
What are you doing here?
1424
01:09:12,883 --> 01:09:15,049
You either stop talking
1425
01:09:15,152 --> 01:09:17,952
or everyone you care about
will disappear.
1426
01:09:19,322 --> 01:09:21,222
Even zack.
1427
01:09:21,324 --> 01:09:23,458
If he makes it out alive.
1428
01:09:23,560 --> 01:09:25,593
Anything can happen
in a hospital.
1429
01:09:28,031 --> 01:09:29,964
Be a good little girl
and stop making noise.
1430
01:09:30,000 --> 01:09:33,067
[instrumental music]
1431
01:09:39,409 --> 01:09:41,075
[instrumental music]
1432
01:09:50,587 --> 01:09:52,687
sheryl!
You have to help me.
1433
01:09:52,722 --> 01:09:56,124
Your husband threatened me again
and my family!
1434
01:09:56,259 --> 01:09:58,326
Buck beat my boyfriend
into a coma!
1435
01:09:58,361 --> 01:10:00,395
- I'm not the first person--
- are you insane?
1436
01:10:00,430 --> 01:10:02,197
I know you know.
I can see it in your eyes.
1437
01:10:02,232 --> 01:10:03,998
You are playing with fire.
1438
01:10:04,100 --> 01:10:05,233
Leave me alone. I mean it.
1439
01:10:05,268 --> 01:10:07,735
You are jeopardizing me
and my girls.
1440
01:10:07,771 --> 01:10:10,572
Well, he's ruined lives, sheryl.
1441
01:10:10,607 --> 01:10:13,308
Many women just like you and me.
1442
01:10:13,376 --> 01:10:15,610
You are smart.
1443
01:10:15,712 --> 01:10:16,644
Okay?
1444
01:10:16,780 --> 01:10:17,912
You can stop this.
1445
01:10:17,948 --> 01:10:20,715
You can help.
You're all I have.
1446
01:10:20,750 --> 01:10:22,550
I need to keep my girls.
1447
01:10:22,586 --> 01:10:24,552
They're everything to me.
1448
01:10:24,588 --> 01:10:27,422
Look, I know that.
And I can help. I just..
1449
01:10:27,457 --> 01:10:29,524
Look, sheryl, we can do this.
1450
01:10:29,559 --> 01:10:30,692
Together.
1451
01:10:30,727 --> 01:10:33,361
He's gonna kill someone, sheryl.
1452
01:10:33,396 --> 01:10:34,862
Don't you wanna be free?
1453
01:10:43,907 --> 01:10:46,975
[instrumental music]
1454
01:10:50,146 --> 01:10:52,113
(woman on tv)
'we're live here
at los angeles county'
1455
01:10:52,148 --> 01:10:54,549
[indistinct chatter on tv]
1456
01:10:57,087 --> 01:10:59,721
'...Where proceeds will go
to the city's homeless.'
1457
01:10:59,756 --> 01:11:02,090
'walton page and his wife
sheryl..'
1458
01:11:08,932 --> 01:11:10,064
wait, claire!
1459
01:11:10,100 --> 01:11:11,266
Claire, I have an idea.
1460
01:11:11,301 --> 01:11:13,101
Is this an "uh-oh" idea?
1461
01:11:13,136 --> 01:11:16,271
Or a "yay, ice cream?"
1462
01:11:16,306 --> 01:11:18,539
oh, whatever.
Okay, I'm game for anything.
1463
01:11:18,675 --> 01:11:19,941
Come on. Let's go.
1464
01:11:19,976 --> 01:11:21,609
We gotta change.
1465
01:11:21,645 --> 01:11:24,946
- Come on, come on, come on.
- Okay, okay, okay.
1466
01:11:24,981 --> 01:11:26,781
- We have to hurry.
- I'm going, I'm going.
1467
01:11:29,019 --> 01:11:30,551
Okay, where do we go?
1468
01:11:30,620 --> 01:11:33,554
We're gonna go
right through the side door.
1469
01:11:33,623 --> 01:11:34,989
Security camera's broken.
1470
01:11:35,025 --> 01:11:36,291
Okay.
1471
01:11:41,965 --> 01:11:45,033
[instrumental music]
1472
01:12:15,065 --> 01:12:16,864
[music continues]
1473
01:12:16,900 --> 01:12:18,299
okay.
1474
01:12:21,705 --> 01:12:23,371
Gotta find something on him.
Okay?
1475
01:12:23,406 --> 01:12:25,673
Just look for anything,
anything that looks important
1476
01:12:25,709 --> 01:12:27,442
any documents, keep a note
1477
01:12:27,577 --> 01:12:29,644
he knows exactly
how he leaves things.
1478
01:12:29,679 --> 01:12:33,414
Okay, we've gotta find proof
of money that he sent to women
1479
01:12:33,516 --> 01:12:35,783
or contracts that he used
to silence them.
1480
01:12:37,921 --> 01:12:39,120
[sighs]
1481
01:12:43,526 --> 01:12:45,526
hey.
1482
01:12:45,562 --> 01:12:48,329
These look pretty official.
1483
01:12:48,365 --> 01:12:52,400
Okay. I'm just gonna copy all
of his files, look at 'em later
1484
01:12:52,435 --> 01:12:55,370
and see if I can find any proof
of payoffs.
1485
01:12:56,106 --> 01:12:58,005
What's this?
1486
01:12:58,041 --> 01:13:01,409
- 'what the hell?'
- 'oh, my god. What the hell?'
1487
01:13:01,444 --> 01:13:03,811
(jamie)
'claire, this is live.'
1488
01:13:03,947 --> 01:13:05,847
he's in our house right now?
1489
01:13:05,949 --> 01:13:07,115
Yeah.
1490
01:13:08,918 --> 01:13:10,852
Yeah. They're not here.
1491
01:13:14,057 --> 01:13:15,757
[door unlocks]
1492
01:13:15,792 --> 01:13:17,258
someone's coming.
1493
01:13:17,293 --> 01:13:19,093
It's annette, quick. Under here.
1494
01:13:19,129 --> 01:13:22,196
[instrumental music]
1495
01:13:57,167 --> 01:13:59,767
(jamie) I can't believe he's been watching us all this time.
1496
01:13:59,803 --> 01:14:01,602
(claire) you don't think he'll still be there, do you?
1497
01:14:01,638 --> 01:14:03,037
(jamie) buck? No. I saw him leave, right?
1498
01:14:03,173 --> 01:14:04,372
(jamie)
'when you heard annette coming.'
1499
01:14:04,507 --> 01:14:07,141
'and the police won't listen
to us.'
1500
01:14:07,177 --> 01:14:08,910
'we're on our own.'
1501
01:14:08,945 --> 01:14:11,145
- you have the usb?
- Yeah, I got it.
1502
01:14:11,181 --> 01:14:13,080
- Do you have the folder?
- Yeah.
1503
01:14:15,185 --> 01:14:17,251
[instrumental music]
1504
01:14:18,855 --> 01:14:20,054
seriously,
I know you don't believe me
1505
01:14:20,190 --> 01:14:21,155
but I'm telling you the truth.
1506
01:14:21,191 --> 01:14:23,491
It's really, really funny.
1507
01:14:23,526 --> 01:14:24,992
- Sheryl.
- Hey.
1508
01:14:25,028 --> 01:14:26,627
Uh, buck is tracking you.
1509
01:14:26,663 --> 01:14:27,929
Look, I found something
on walton
1510
01:14:28,031 --> 01:14:28,996
that can help free
the both of us.
1511
01:14:29,032 --> 01:14:30,298
You need to get out of here.
1512
01:14:30,333 --> 01:14:31,566
- Just take this.
- No, I..
1513
01:14:31,701 --> 01:14:32,934
I need your help.
1514
01:14:35,038 --> 01:14:37,505
[phone rings]
1515
01:14:37,540 --> 01:14:39,674
(claire on voicemail)
'you've reached claire.
Leave a message.'
1516
01:14:39,709 --> 01:14:41,976
claire, okay call me back
as soon as you can.
1517
01:14:44,380 --> 01:14:45,580
[sighs]
1518
01:14:48,518 --> 01:14:49,984
[grunts]
1519
01:14:51,888 --> 01:14:53,888
[screams]
1520
01:14:57,193 --> 01:14:59,660
[dramatic music]
1521
01:14:59,696 --> 01:15:02,763
[tires screeching]
1522
01:15:26,723 --> 01:15:28,289
claire!
1523
01:15:28,424 --> 01:15:29,857
Claire.
1524
01:15:29,893 --> 01:15:32,493
Oh, my gosh.
What happened to you? Claire!
1525
01:15:32,529 --> 01:15:33,895
Behind you!
1526
01:15:33,930 --> 01:15:35,830
Ah! Jamie!
1527
01:15:35,932 --> 01:15:36,931
Shut up.
1528
01:15:37,033 --> 01:15:38,866
Jamie!
1529
01:15:38,902 --> 01:15:40,968
Just shut up.
1530
01:15:41,104 --> 01:15:42,203
(buck)
'come on.'
1531
01:15:45,108 --> 01:15:47,275
[whimpers]
1532
01:15:52,649 --> 01:15:55,683
[instrumental music]
1533
01:16:17,373 --> 01:16:18,606
[sighs]
1534
01:16:19,375 --> 01:16:20,708
she locked me out.
1535
01:16:22,045 --> 01:16:23,110
[beeping]
1536
01:16:23,146 --> 01:16:25,079
[line ringing]
1537
01:16:25,214 --> 01:16:26,847
- 'yeah, talk to me.'
- buck.
1538
01:16:26,883 --> 01:16:29,050
- Meet me at the new building.
- 'copy.'
1539
01:16:29,085 --> 01:16:30,284
now.
1540
01:16:48,204 --> 01:16:49,604
[groans]
1541
01:16:50,540 --> 01:16:52,740
jamie? Are you okay?
1542
01:16:54,043 --> 01:16:55,810
Yeah. Where are we?
1543
01:16:55,845 --> 01:16:58,779
[sighs]
I think we're in
page's office somewhere.
1544
01:16:58,881 --> 01:17:01,349
- I don't know.
- Are you okay?
1545
01:17:01,384 --> 01:17:03,618
Hey.
1546
01:17:03,753 --> 01:17:05,052
You're not gonna
get away with this.
1547
01:17:05,088 --> 01:17:07,388
He's a lunatic, he's a monster.
1548
01:17:07,423 --> 01:17:08,956
(walton)
he's what?
1549
01:17:11,861 --> 01:17:13,327
Hi.
1550
01:17:15,965 --> 01:17:17,932
Take this one outside,
we need to use her for insurance
1551
01:17:17,967 --> 01:17:19,967
in case this one here
doesn't cooperate.
1552
01:17:21,938 --> 01:17:24,238
No. No.
1553
01:17:24,273 --> 01:17:25,606
Come on.
1554
01:17:25,642 --> 01:17:26,807
Ugh.
1555
01:17:26,909 --> 01:17:28,409
- Wait.
- No.
1556
01:17:28,444 --> 01:17:29,744
(claire)
'jamie.'
1557
01:17:33,116 --> 01:17:36,550
- okay. Where are my files?
- I don't know.
1558
01:17:36,586 --> 01:17:37,852
[laughs]
1559
01:17:40,256 --> 01:17:42,023
[sighs]
1560
01:17:42,058 --> 01:17:45,026
I really need you to give me
back what belongs to me
1561
01:17:45,061 --> 01:17:46,527
or we're gonna have
a big problem
1562
01:17:46,629 --> 01:17:48,229
do you understand?
1563
01:17:48,264 --> 01:17:49,430
Is this what happened with mara?
1564
01:17:49,465 --> 01:17:52,566
No. It's not happened
with mara.
1565
01:17:52,602 --> 01:17:54,001
She was a lot worse.
1566
01:17:54,937 --> 01:17:56,937
See, mara was a bright girl..
1567
01:17:56,973 --> 01:17:58,172
Well, all my girls..
1568
01:17:58,307 --> 01:17:59,607
[chuckles]
my girls.
1569
01:17:59,642 --> 01:18:02,877
Because I love smart women.
1570
01:18:03,980 --> 01:18:05,546
But you..
1571
01:18:07,483 --> 01:18:09,650
You were my biggest
disappointment.
1572
01:18:11,621 --> 01:18:13,921
I could have schooled you
1573
01:18:13,956 --> 01:18:15,990
I could have molded you.
1574
01:18:17,493 --> 01:18:21,128
I could have taken you
all the way to the top.
1575
01:18:21,998 --> 01:18:23,130
[chuckles]
1576
01:18:23,800 --> 01:18:25,466
[sighs]
1577
01:18:25,501 --> 01:18:27,168
such a pity.
1578
01:18:28,805 --> 01:18:30,304
You brought this on yourself.
1579
01:18:30,339 --> 01:18:31,806
Time for us to go.
1580
01:18:31,841 --> 01:18:34,075
Just like mara, just like ryan.
1581
01:18:34,110 --> 01:18:35,242
It's time..
1582
01:18:35,845 --> 01:18:37,311
[groans]
1583
01:18:39,148 --> 01:18:40,481
[groans]
1584
01:18:42,685 --> 01:18:44,151
[sighs]
1585
01:18:44,187 --> 01:18:45,586
[grunting]
1586
01:18:46,489 --> 01:18:48,422
whoo!
1587
01:18:48,458 --> 01:18:50,124
Hey, where are you going?
1588
01:18:50,159 --> 01:18:51,692
[grunting]
1589
01:19:02,205 --> 01:19:03,571
[whistling]
1590
01:19:05,041 --> 01:19:06,774
look, okay..
1591
01:19:06,809 --> 01:19:08,008
You broke our contract.
1592
01:19:08,044 --> 01:19:09,276
I'll do anything you want.
1593
01:19:09,378 --> 01:19:10,778
You'll do anything I want?
1594
01:19:10,880 --> 01:19:12,146
Give me my files.
1595
01:19:12,181 --> 01:19:13,314
(sheryl)
'hello, darling.'
1596
01:19:13,349 --> 01:19:15,082
'looking for this.'
1597
01:19:15,184 --> 01:19:16,250
ah.
1598
01:19:18,521 --> 01:19:20,154
Hey. Okay.
1599
01:19:20,189 --> 01:19:24,458
Oh, it took me too many years
to remember who I was.
1600
01:19:24,494 --> 01:19:26,927
You were right, jamie.
1601
01:19:27,063 --> 01:19:29,029
What are you doing?
1602
01:19:29,065 --> 01:19:31,699
We're a husband and wife.
Till death do us part.
1603
01:19:31,734 --> 01:19:34,368
Why don't you shut up, walton?
1604
01:19:34,403 --> 01:19:36,604
Do you know
what your problem is?
1605
01:19:36,739 --> 01:19:38,839
You think so highly of yourself
1606
01:19:38,875 --> 01:19:42,943
that you have managed
to underestimate everyone else.
1607
01:19:44,547 --> 01:19:46,380
And when I saw all those
video tapes
1608
01:19:46,415 --> 01:19:50,317
of all those nannies that
you blackmailed and attacked
1609
01:19:50,353 --> 01:19:51,819
guess what?
1610
01:19:51,854 --> 01:19:53,988
Your little wife here got smart
1611
01:19:54,023 --> 01:19:58,092
and I got my own camera
and I started recording you.
1612
01:19:58,861 --> 01:20:00,227
That's right.
1613
01:20:00,263 --> 01:20:03,130
Oh. Oh, you see it?
1614
01:20:03,266 --> 01:20:05,733
We all know how much
you love the camera, honey.
1615
01:20:05,768 --> 01:20:08,469
So why don't you give the police
a nice big smile
1616
01:20:08,571 --> 01:20:11,972
because they're recording
you right now.
1617
01:20:12,074 --> 01:20:13,841
Ooh.
1618
01:20:13,876 --> 01:20:15,676
That feels good.
1619
01:20:15,778 --> 01:20:18,312
Come on, baby, let me see
those pearly whites.
1620
01:20:18,414 --> 01:20:19,513
Ha.
1621
01:20:19,615 --> 01:20:20,781
How does it feel?
1622
01:20:21,784 --> 01:20:23,117
Come on.
1623
01:20:23,920 --> 01:20:25,052
Smile.
1624
01:20:25,087 --> 01:20:27,154
[siren wailing]
1625
01:20:28,624 --> 01:20:30,825
[indistinct chatter]
1626
01:20:38,134 --> 01:20:39,767
found all your secret holdings.
1627
01:20:39,802 --> 01:20:41,335
Shady business deals.
1628
01:20:41,437 --> 01:20:43,204
Literally, where the bodies
are buried.
1629
01:20:43,306 --> 01:20:44,905
Your shareholders
won't be happy.
1630
01:20:44,941 --> 01:20:46,440
And neither is your wife.
1631
01:20:47,510 --> 01:20:48,976
Everything has a price.
1632
01:20:50,313 --> 01:20:51,779
Mr. Page.
1633
01:20:59,322 --> 01:21:01,322
[engine rumbling]
1634
01:21:02,158 --> 01:21:05,159
[siren wailing]
1635
01:21:12,001 --> 01:21:14,969
[instrumental music]
1636
01:21:19,976 --> 01:21:22,977
[keys clacking]
1637
01:21:24,680 --> 01:21:27,147
you are gonna
love these accounts.
1638
01:21:27,183 --> 01:21:31,051
Yes. Send 'em my way.
1639
01:21:31,153 --> 01:21:33,554
Jamie, do you have the numbers
on the richards account?
1640
01:21:33,689 --> 01:21:34,588
Here you go.
1641
01:21:34,624 --> 01:21:35,990
Oh.
1642
01:21:36,025 --> 01:21:37,491
Impressive.
1643
01:21:38,461 --> 01:21:39,593
Hey.
1644
01:21:39,695 --> 01:21:40,728
How are you doing?
1645
01:21:40,863 --> 01:21:42,429
Good. Thanks to you.
1646
01:21:42,531 --> 01:21:44,231
You're the perfect mentor.
1647
01:21:44,367 --> 01:21:47,001
Oh, no. Thanks to you
and all the nannies.
1648
01:21:47,036 --> 01:21:49,870
I mean, your testimonies
are what got walton convicted.
1649
01:21:50,873 --> 01:21:52,673
How are the girls?
1650
01:21:52,708 --> 01:21:53,974
They miss their father
1651
01:21:54,010 --> 01:21:55,910
but we have each other.
1652
01:21:58,848 --> 01:22:01,248
Impressive.
Right. So great.
1653
01:22:01,350 --> 01:22:03,450
You know,
as executive assistant
1654
01:22:03,552 --> 01:22:05,753
I am really liking
my new wardrobe.
1655
01:22:05,855 --> 01:22:06,987
[laughs]
1656
01:22:07,023 --> 01:22:09,323
and here are the last coffees
1657
01:22:09,358 --> 01:22:10,824
I hope to ever make
1658
01:22:10,860 --> 01:22:13,294
for two of the most
amazing women I know.
1659
01:22:13,396 --> 01:22:14,628
[laughs]
1660
01:22:14,664 --> 01:22:16,196
forbes under 40.
1661
01:22:16,232 --> 01:22:17,665
- Under 25.
- Ah.
1662
01:22:17,700 --> 01:22:19,833
Cheers! Oh, wait..
1663
01:22:19,869 --> 01:22:21,535
Before you drink your coffee.
1664
01:22:21,570 --> 01:22:23,170
I have something better.
1665
01:22:23,205 --> 01:22:24,538
'wait for it.'
1666
01:22:25,207 --> 01:22:26,473
ta-da.
1667
01:22:26,509 --> 01:22:28,509
- Ooh.
- Ooh.
1668
01:22:28,544 --> 01:22:31,545
- Oh, zack.
- Oh.
1669
01:22:31,580 --> 01:22:33,781
- Whoo!
- We got it.
1670
01:22:33,916 --> 01:22:36,583
Okay. Serve well here.
Let me help you with that.
1671
01:22:36,619 --> 01:22:38,485
You.
1672
01:22:38,587 --> 01:22:39,720
♪ oh oh oh oh ♪
1673
01:22:39,755 --> 01:22:41,155
- cheers. Cheers.
- Yes.
1674
01:22:41,257 --> 01:22:42,189
Whoo!
1675
01:22:42,224 --> 01:22:43,257
♪ na na na na ♪
1676
01:22:43,292 --> 01:22:46,026
♪ na na na na na na ♪
1677
01:22:46,062 --> 01:22:47,561
♪ na na na na na ♪
1678
01:22:47,596 --> 01:22:48,696
♪ na na na na ♪
1679
01:22:48,731 --> 01:22:49,730
♪ na na na ♪
1680
01:22:49,765 --> 01:22:50,864
♪ na na na na ♪
1681
01:22:50,900 --> 01:22:53,567
♪ na na na na na na ♪
1682
01:22:53,602 --> 01:22:55,269
♪ na na na na na ♪
1683
01:22:55,304 --> 01:22:56,337
♪ na na na na na na ♪
114659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.