All language subtitles for The.Nanny.Murders.2021.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:03,469 Trumental music] 2 00:00:33,434 --> 00:00:35,634 [music continues] 3 00:00:35,736 --> 00:00:38,737 [dramatic music] 4 00:01:08,769 --> 00:01:10,002 [music continues] 5 00:01:10,104 --> 00:01:11,737 ooh. Mm. 6 00:01:11,772 --> 00:01:14,873 [instrumental music] 7 00:01:16,944 --> 00:01:20,212 ♪ on the coast we're feeling down ♪ 8 00:01:20,314 --> 00:01:23,282 ♪ trying to find the way out ♪ 9 00:01:23,317 --> 00:01:24,950 ♪ it only hurts.. ♪ 10 00:01:24,985 --> 00:01:26,418 that's the first thing you're putting up? 11 00:01:26,454 --> 00:01:28,420 Kind of like a declaration. 12 00:01:28,456 --> 00:01:30,789 And you're putting it up with tape? 13 00:01:30,825 --> 00:01:32,591 Or were you planning on taking it down 14 00:01:32,626 --> 00:01:33,959 and taking it with you while you're out job hunting? 15 00:01:33,994 --> 00:01:35,260 [laughs] okay, look. 16 00:01:35,296 --> 00:01:37,062 'I'm gonna find something soon.' 17 00:01:37,164 --> 00:01:38,630 yes, well, meanwhile, I will support us 18 00:01:38,666 --> 00:01:40,732 with my superior barista skills. 19 00:01:40,835 --> 00:01:43,669 I promise. Look, I just have to focus my search. 20 00:01:43,704 --> 00:01:45,003 I have a whole attack plan. 21 00:01:45,039 --> 00:01:46,038 Oh, great 'cause, you know 22 00:01:46,140 --> 00:01:47,506 barista's just my cover 23 00:01:47,541 --> 00:01:50,576 while I build my sound cloud super stardom. 24 00:01:50,678 --> 00:01:52,611 You are amassing new listeners everyday. 25 00:01:52,646 --> 00:01:54,279 I am, you know, pretty soon I'm gonna have 26 00:01:54,315 --> 00:01:55,981 more than just you in my entourage. 27 00:01:56,016 --> 00:01:58,083 Well, I'm a pretty good groupie though, right? 28 00:01:58,185 --> 00:02:00,085 You're the best. 29 00:02:00,187 --> 00:02:03,021 Oh! Speaking of "the best.." 30 00:02:03,057 --> 00:02:04,923 oh. It's your idol. 31 00:02:05,025 --> 00:02:08,494 Well, you're my idol but he is my ultimate role model. 32 00:02:08,529 --> 00:02:11,897 Yes. But can he sing? 33 00:02:11,999 --> 00:02:13,632 Or hit a g7 chord while keeping time with-- 34 00:02:13,667 --> 00:02:15,134 claire, shh. 35 00:02:17,171 --> 00:02:21,106 [clears throat] you see, I've, uh, I've mentored a lot of young talent 36 00:02:21,208 --> 00:02:25,677 in this business but I, but think the enduring question is 37 00:02:25,713 --> 00:02:27,846 can they stick with it? 38 00:02:27,882 --> 00:02:30,682 Because it can be incredibly cut-throat. 39 00:02:30,718 --> 00:02:32,284 (jamie) okay, here I go. 40 00:02:32,386 --> 00:02:33,719 - Back to interviews. - Good luck, jamie. 41 00:02:33,754 --> 00:02:36,355 Your resume is amazing. I mean, ivy league. 42 00:02:36,390 --> 00:02:38,190 Phi beta kappa. 43 00:02:38,225 --> 00:02:39,458 Captain of lacrosse team. 44 00:02:39,560 --> 00:02:41,460 And the debate team. 45 00:02:41,562 --> 00:02:43,795 I would love the opportunity to work for this company. 46 00:02:43,898 --> 00:02:44,963 My degree in management has given me-- 47 00:02:45,065 --> 00:02:47,032 [sighs] I'm sorry 48 00:02:47,067 --> 00:02:50,269 we're just looking for more experienced candidates. 49 00:02:50,371 --> 00:02:51,570 I understand. 50 00:02:51,605 --> 00:02:54,006 But I was hoping to gain experience 51 00:02:54,041 --> 00:02:55,574 by working with this company. 52 00:02:55,609 --> 00:02:57,276 I'm willing to start wherever I need to in order to-- 53 00:02:57,378 --> 00:02:58,710 I'm really sorry. 54 00:02:58,746 --> 00:03:00,012 But we can't bring in 55 00:03:00,047 --> 00:03:02,147 any unexperienced candidates. 56 00:03:02,249 --> 00:03:04,516 How do I get experience if I can't get a job? 57 00:03:04,552 --> 00:03:06,885 I'm really sorry. Once your resume's stronger. 58 00:03:06,921 --> 00:03:08,720 Come back when you have more experience. 59 00:03:08,756 --> 00:03:09,755 It's a competitive market. 60 00:03:09,790 --> 00:03:10,889 Next. 61 00:03:12,560 --> 00:03:15,594 [instrumental music] 62 00:03:19,133 --> 00:03:21,400 no, I mean, it's like I have a sticker on my forehead 63 00:03:21,435 --> 00:03:23,502 that says zero experience. 64 00:03:26,407 --> 00:03:29,174 Have you ever considered joining the police force with your aim? 65 00:03:29,276 --> 00:03:31,076 [chuckles] 66 00:03:31,111 --> 00:03:32,911 - no, that's pretty good. - Eh.. 67 00:03:32,947 --> 00:03:35,113 And don't worry, something will come along. 68 00:03:35,149 --> 00:03:37,049 Ooh. 69 00:03:37,084 --> 00:03:38,283 - Ah! - Hm. 70 00:03:38,319 --> 00:03:40,052 - All three on the board. - Yay. 71 00:03:40,087 --> 00:03:41,620 I'll remind you of that when rent's due 72 00:03:41,655 --> 00:03:43,188 when I can't pay my half. 73 00:03:43,290 --> 00:03:44,690 Hey, you know who got the last job 74 00:03:44,792 --> 00:03:46,792 I applied for that I was perfect for? 75 00:03:46,827 --> 00:03:49,194 - The guy's nephew. - The guy's nephew. 76 00:03:49,296 --> 00:03:51,430 I mean, it just comes down to experience and who you know 77 00:03:51,465 --> 00:03:54,499 and I come short in both categories. 78 00:03:54,602 --> 00:03:56,935 - What are you gonna do? - Find a temp job. 79 00:03:56,971 --> 00:03:58,503 Until corporate america realizes 80 00:03:58,606 --> 00:04:01,240 they're missing their next biggest mogul. 81 00:04:01,275 --> 00:04:03,308 [instrumental music] 82 00:04:04,645 --> 00:04:06,044 [elevator bell dings] 83 00:04:06,146 --> 00:04:09,114 [indistinct chatter] 84 00:04:16,824 --> 00:04:18,557 mr. Page, with page industries 85 00:04:18,659 --> 00:04:20,359 posting record profits this quarter. 86 00:04:20,461 --> 00:04:21,960 How would you respond to the public's outcry 87 00:04:21,996 --> 00:04:24,162 for local businesses to aid in their need? 88 00:04:24,198 --> 00:04:25,764 'do you have any plans to reinvest' 89 00:04:25,799 --> 00:04:27,699 'your funds into the community?' 90 00:04:27,801 --> 00:04:29,334 (walton on tv) 'well, you see, that's why we have a charity' 91 00:04:29,370 --> 00:04:31,570 we take ten percent of, of all the proceeds 92 00:04:31,672 --> 00:04:32,971 we make from page industries 93 00:04:33,007 --> 00:04:35,641 'and we devote it to familial charities in need.' 94 00:04:35,676 --> 00:04:37,242 as a matter of fact, this is our 95 00:04:37,344 --> 00:04:39,311 latest and greatest project right over here. 96 00:04:40,147 --> 00:04:41,780 He's amazing. 97 00:04:41,815 --> 00:04:43,915 Jamie kassman? 98 00:04:44,018 --> 00:04:45,884 Zack becker? Whoa. 99 00:04:45,986 --> 00:04:48,020 I was wondering when I saw the name. 100 00:04:48,055 --> 00:04:50,155 Hoping actually. 101 00:04:50,190 --> 00:04:51,657 - Right this way. - Okay. 102 00:04:53,694 --> 00:04:56,028 So this is where you landed after vanderton. 103 00:04:56,063 --> 00:04:59,931 I took a travel year and then here, yeah. 104 00:05:00,034 --> 00:05:01,867 I wasn't surprised to hear you became 105 00:05:01,902 --> 00:05:04,803 senior debate team captain after I left. 106 00:05:04,838 --> 00:05:06,672 Someone had to uphold your high standard. 107 00:05:06,707 --> 00:05:07,873 You were untouchable. 108 00:05:07,908 --> 00:05:09,541 So I reviewed your resume 109 00:05:09,576 --> 00:05:11,176 very impressive. 110 00:05:11,211 --> 00:05:12,311 Thank you. 111 00:05:12,346 --> 00:05:13,679 Unfortunately 112 00:05:13,714 --> 00:05:17,282 jobs are few and far between these days 113 00:05:17,384 --> 00:05:19,217 even with a college diploma 114 00:05:19,253 --> 00:05:21,520 but I think I might have something 115 00:05:21,555 --> 00:05:23,755 that's perfect for you. 116 00:05:23,857 --> 00:05:25,123 In management? 117 00:05:25,225 --> 00:05:28,026 Actually, it's, um 118 00:05:28,062 --> 00:05:29,127 it's a nanny job. 119 00:05:29,229 --> 00:05:30,829 [sighs] 120 00:05:30,864 --> 00:05:32,097 are you kidding me? 121 00:05:32,199 --> 00:05:34,800 This nanny job will be different. 122 00:05:34,902 --> 00:05:36,335 It's our top client. 123 00:05:36,370 --> 00:05:39,171 It's a very big deal. 124 00:05:39,206 --> 00:05:42,541 The client is particular about their employee's background. 125 00:05:42,576 --> 00:05:46,345 Yours hits hard, it's a perfect match. 126 00:05:46,380 --> 00:05:47,713 You don't even know if I like kids. 127 00:05:47,748 --> 00:05:49,314 Well, do you like kids? 128 00:05:49,416 --> 00:05:51,616 Sure. 129 00:05:51,719 --> 00:05:53,085 Most. 130 00:05:53,120 --> 00:05:55,387 Jamie, look, I get it, okay? 131 00:05:55,422 --> 00:05:59,391 Trust me, I have been exactly where you are. 132 00:05:59,426 --> 00:06:00,625 But you gotta get creative 133 00:06:00,728 --> 00:06:03,095 I mean, you need to pay your rent, right? 134 00:06:03,130 --> 00:06:05,097 It's not a straight line anymore. 135 00:06:07,101 --> 00:06:08,767 And the money's really good. 136 00:06:12,106 --> 00:06:13,305 - Ah. - Oh. 137 00:06:13,407 --> 00:06:16,641 Fill out these forms and then we'll talk. 138 00:06:16,744 --> 00:06:20,612 Oh. Okay, ndas, background checks. 139 00:06:20,647 --> 00:06:22,114 What, are you gonna scan my retina? 140 00:06:22,149 --> 00:06:23,515 All of this for a temp job? 141 00:06:23,617 --> 00:06:25,617 A temp nanny job? 142 00:06:25,652 --> 00:06:29,087 Just fill out the forms, okay? And we'll be in touch. 143 00:06:30,424 --> 00:06:31,690 Okay. 144 00:06:31,792 --> 00:06:34,726 And the most important question is.. 145 00:06:34,762 --> 00:06:35,994 Yes? 146 00:06:36,096 --> 00:06:38,029 What are you doing Saturday night? 147 00:06:40,134 --> 00:06:43,101 [instrumental music] 148 00:06:47,508 --> 00:06:50,776 (jamie) 'park out back by the guest house.' 149 00:06:52,312 --> 00:06:55,280 [instrumental music] 150 00:07:03,023 --> 00:07:04,790 she's here, she's here. 151 00:07:04,825 --> 00:07:06,191 Hold up. 152 00:07:06,293 --> 00:07:07,426 Come this way. 153 00:07:07,461 --> 00:07:09,394 You must be the new girl. 154 00:07:09,496 --> 00:07:14,132 I'm annette and those monsters are gwyneth and madison. 155 00:07:14,168 --> 00:07:16,701 - And they're all yours. - Thank you. 156 00:07:16,804 --> 00:07:18,303 Okay. Which one of you is gwenny? 157 00:07:18,338 --> 00:07:19,638 I'm gwenny, I'm gwenny. 158 00:07:19,673 --> 00:07:21,206 Okay, if you show me around the house 159 00:07:21,308 --> 00:07:22,841 and tell me everything about yourself 160 00:07:22,876 --> 00:07:25,143 like your favorite animal and your favorite color 161 00:07:25,179 --> 00:07:27,913 then maybe, just maybe 162 00:07:28,015 --> 00:07:30,248 I'll tell you each a secret. 163 00:07:30,350 --> 00:07:32,083 [indistinct chatter] 164 00:07:32,186 --> 00:07:33,452 come on, come on. 165 00:07:35,489 --> 00:07:37,656 - Come on. - Jamie, come on. 166 00:07:37,691 --> 00:07:39,724 - Jamie, come on. - Okay. 167 00:07:39,827 --> 00:07:42,327 Come on. 168 00:07:42,362 --> 00:07:44,329 Look at my slippers. Those are my favorite slippers. 169 00:07:44,364 --> 00:07:46,798 Look at your face in that one.. 170 00:07:49,036 --> 00:07:50,368 - My face is being covered. - Yeah. 171 00:07:50,404 --> 00:07:52,404 Girls, girls, is, is that.. 172 00:07:52,506 --> 00:07:53,805 Is that daddy? 173 00:07:53,841 --> 00:07:55,373 - Duh. Why? - Yeah. 174 00:08:04,518 --> 00:08:07,052 ...Close tonight at midnight. Yeah. Hold on a second. 175 00:08:07,087 --> 00:08:08,320 Hi. 176 00:08:08,355 --> 00:08:11,389 [instrumental music] 177 00:08:13,193 --> 00:08:14,726 then you just need to make it happen. 178 00:08:14,761 --> 00:08:15,794 - 'daddy, you're home.' - 'daddy!' 179 00:08:15,896 --> 00:08:16,828 'hi, guys, how you doing?' 180 00:08:16,864 --> 00:08:18,296 I can't, I can't right now. 181 00:08:18,398 --> 00:08:19,631 I'll meet nanny jamie in just a second. 182 00:08:19,733 --> 00:08:21,032 Hey, guys, whoever catches me first 183 00:08:21,068 --> 00:08:23,168 gets a piggyback ride! 184 00:08:23,203 --> 00:08:25,637 - Thank you. - Mine after madison's. 185 00:08:26,874 --> 00:08:28,673 [laughing] 186 00:08:28,709 --> 00:08:32,544 I wanna go next. Okay? 187 00:08:32,579 --> 00:08:35,680 [instrumental music] 188 00:08:38,919 --> 00:08:40,552 alright. 189 00:08:46,426 --> 00:08:48,026 Sweet dreams. 190 00:08:49,296 --> 00:08:50,562 Jamie? 191 00:08:52,432 --> 00:08:54,432 What is it, sweetie? 192 00:08:54,468 --> 00:08:56,501 You're going to stay, right? 193 00:08:56,603 --> 00:08:58,370 Of course I am. 194 00:08:58,405 --> 00:09:00,071 Why? 195 00:09:00,107 --> 00:09:03,775 Nana mara left and never said goodbye. 196 00:09:04,778 --> 00:09:06,211 I miss her. 197 00:09:09,116 --> 00:09:12,551 Nanny jamie isn't going anywhere, okay? 198 00:09:14,421 --> 00:09:15,720 Goodnight. 199 00:09:15,756 --> 00:09:16,955 Goodnight. 200 00:09:19,626 --> 00:09:22,193 - Oh, hi. - Um.. 201 00:09:22,296 --> 00:09:24,095 - I'm so sorry. - Oh, hi, mr. Page.. 202 00:09:24,131 --> 00:09:26,131 Hi. No, call me walt, you must be jamie. 203 00:09:26,166 --> 00:09:28,767 Oh, sorry, walt. 204 00:09:28,802 --> 00:09:30,402 Oh, hey, listen, I really wanna thank you 205 00:09:30,437 --> 00:09:32,470 for the job that you're doing with the girls. 206 00:09:32,506 --> 00:09:34,272 - Fantastic. - Oh, thanks. 207 00:09:34,308 --> 00:09:35,607 It's nothing, really. 208 00:09:35,642 --> 00:09:37,275 I find that piggyback rides and tag 209 00:09:37,311 --> 00:09:39,244 are the ultimate draw with the under-eight crowd. 210 00:09:39,279 --> 00:09:41,079 You're right. 211 00:09:41,114 --> 00:09:43,949 [sighs] 212 00:09:43,984 --> 00:09:45,650 okay, I-I'm gonna go. 213 00:09:45,686 --> 00:09:48,920 Okay, look, if you don't have anything going on 214 00:09:48,956 --> 00:09:50,755 or if you don't have any plans, why don't you stay? 215 00:09:50,791 --> 00:09:52,524 I'd love to get better acquainted. 216 00:09:52,626 --> 00:09:53,925 - Really? - Uh, yeah. 217 00:09:53,961 --> 00:09:56,461 I have nowhere to go. 218 00:09:56,496 --> 00:09:58,964 - I mean, I, I would love to. - Fantastic. 219 00:09:58,999 --> 00:10:01,066 Well, why don't you have a seat by the fireplace? 220 00:10:01,168 --> 00:10:05,437 I'm gonna change real quick and be down in a few minutes. 221 00:10:05,472 --> 00:10:06,771 - Okay. - Alright. 222 00:10:06,807 --> 00:10:08,740 Great. I'll see you in a minute. 223 00:10:16,216 --> 00:10:18,083 So.. 224 00:10:18,185 --> 00:10:22,787 What do you do when you're not wrangling wild children? 225 00:10:22,823 --> 00:10:27,092 Well, I plan on taking my ivy league mba. 226 00:10:27,194 --> 00:10:28,393 Getting a job in management 227 00:10:28,495 --> 00:10:30,462 working my way up by working harder 228 00:10:30,497 --> 00:10:32,097 and being smarter than anyone else. 229 00:10:32,199 --> 00:10:33,431 Oh, yeah? 230 00:10:33,533 --> 00:10:34,833 And then I'll take my first vacation 231 00:10:34,868 --> 00:10:37,002 after I make the forbes under 25 list. 232 00:10:37,037 --> 00:10:38,169 Wow. 233 00:10:38,205 --> 00:10:39,938 Huh, well, it's no coincidence 234 00:10:40,040 --> 00:10:41,106 that you're working for me then. 235 00:10:41,208 --> 00:10:43,441 [chuckles] mm. 236 00:10:43,543 --> 00:10:45,243 I actually had no idea 237 00:10:45,345 --> 00:10:46,878 until I saw you in your hallway. 238 00:10:46,913 --> 00:10:48,013 Really? 239 00:10:48,048 --> 00:10:49,614 Had I known, I certainly 240 00:10:49,716 --> 00:10:50,982 would have dressed better. 241 00:10:52,552 --> 00:10:54,119 I think you look great. 242 00:10:54,221 --> 00:10:56,454 ♪ don't you ever tell me ♪ 243 00:10:56,556 --> 00:10:58,757 ♪ don't you let me ♪ 244 00:10:58,859 --> 00:11:00,792 ♪ I rise up and then I ♪ 245 00:11:00,894 --> 00:11:02,827 ♪ then I fall down again ♪ 246 00:11:02,863 --> 00:11:04,663 that forbes "under 25 list" 247 00:11:04,698 --> 00:11:08,199 that is, uh, that's pretty ambitious. 248 00:11:08,235 --> 00:11:11,136 Yeah, well, I set a high bar for myself. 249 00:11:11,905 --> 00:11:13,304 Hm. 250 00:11:14,708 --> 00:11:16,841 It is an impressive list though. 251 00:11:16,877 --> 00:11:19,344 - It is. - You would know. 252 00:11:19,379 --> 00:11:20,879 Yeah. Twice under forty. 253 00:11:22,115 --> 00:11:23,882 Here's to you beating it. 254 00:11:23,917 --> 00:11:26,017 ♪ and I won't ever win ♪ 255 00:11:26,053 --> 00:11:28,086 ♪ streets are dirty some ♪ 256 00:11:28,121 --> 00:11:30,388 ♪ and I fall down again ♪ 257 00:11:30,424 --> 00:11:33,658 ♪ words become adversary ♪♪ 258 00:11:33,760 --> 00:11:36,728 [instrumental music] 259 00:11:39,933 --> 00:11:41,800 [car door opens] 260 00:11:41,902 --> 00:11:43,835 claire! Claire! Claire! Claire! 261 00:11:43,937 --> 00:11:45,103 - Claire! Claire! Claire! - What? 262 00:11:45,138 --> 00:11:49,340 - Walton page is my boss! - What? 263 00:11:49,443 --> 00:11:51,843 No. I'm the nanny to his kids! 264 00:11:51,945 --> 00:11:53,445 They were at the house today. 265 00:11:53,480 --> 00:11:56,014 You know, we had a chat, he made me a drink. 266 00:11:56,116 --> 00:11:58,116 And he said he was impressed by me! 267 00:11:58,151 --> 00:12:00,518 What? 268 00:12:00,620 --> 00:12:03,521 Walton page is my boss. 269 00:12:03,623 --> 00:12:05,890 I get to work for my hero. 270 00:12:05,926 --> 00:12:08,893 - I'm so happy for you. - Oh, my god. 271 00:12:16,470 --> 00:12:17,402 ♪ ooh ♪ 272 00:12:17,437 --> 00:12:18,636 [laughing] 273 00:12:18,672 --> 00:12:20,371 - I'm gonna get you. - I got you. 274 00:12:20,974 --> 00:12:23,208 [laughing] 275 00:12:23,310 --> 00:12:26,277 [indistinct chatter] 276 00:12:30,684 --> 00:12:32,751 I'm here to see mara. She's not answering her phone. 277 00:12:32,786 --> 00:12:34,385 - She's not in her apartment. - I'm sorry, I don't know.. 278 00:12:34,488 --> 00:12:35,854 He's done something to her. 279 00:12:35,956 --> 00:12:37,922 This is private property. You need to leave. 280 00:12:37,958 --> 00:12:40,992 I'm not leaving till I find out what he did to my sister. 281 00:12:41,027 --> 00:12:42,494 Listen, I'm gonna call the police 282 00:12:42,529 --> 00:12:43,928 if you don't go right now. 283 00:12:43,964 --> 00:12:45,230 Just look. Look, please. 284 00:12:45,332 --> 00:12:46,965 I'm sorry. I don't know her. 285 00:12:48,802 --> 00:12:50,769 That's nanny mara! 286 00:12:50,804 --> 00:12:52,403 - Where did she go? - You need to go right now. 287 00:12:52,506 --> 00:12:54,405 Okay, you need to go or I'm calling the police. 288 00:12:54,508 --> 00:12:55,874 Get the girls inside the house, please. 289 00:12:55,976 --> 00:12:57,208 Where's my sister? Where'd she go? 290 00:12:57,310 --> 00:12:58,676 - 'inside the house.' - okay. Yeah. 291 00:12:58,712 --> 00:12:59,911 Where's my sister? 292 00:13:00,013 --> 00:13:01,446 I know you did something to her. 293 00:13:01,481 --> 00:13:02,847 I should ask you the same thing. 294 00:13:02,883 --> 00:13:04,849 - I know you did something. - Get back. 295 00:13:04,885 --> 00:13:06,251 She disappeared. She broke our contract. 296 00:13:06,353 --> 00:13:07,952 We can sue her. Buck. 297 00:13:08,855 --> 00:13:10,288 Mara talked about you. 298 00:13:12,192 --> 00:13:13,758 Tell me where she is! 299 00:13:15,862 --> 00:13:17,629 I'll tell you this. 300 00:13:17,664 --> 00:13:19,464 You come near me or my family again, I'll have you killed. 301 00:13:19,499 --> 00:13:20,799 Do you understand me? 302 00:13:20,834 --> 00:13:22,500 [grunting] 303 00:13:22,536 --> 00:13:23,868 get rid of him. 304 00:13:26,540 --> 00:13:29,507 [instrumental music] 305 00:13:49,863 --> 00:13:51,629 tell me where she is! 306 00:13:53,033 --> 00:13:54,232 Get rid of him. 307 00:14:03,243 --> 00:14:06,344 [instrumental music] 308 00:14:30,437 --> 00:14:33,504 [operatic music] 309 00:14:34,608 --> 00:14:36,241 - hey, dad. - Hi, daddy. 310 00:14:36,276 --> 00:14:37,575 - Hey, guys. - Hey, mr. Page. 311 00:14:37,611 --> 00:14:39,110 Hey, oh, hey, jamie. 312 00:14:42,115 --> 00:14:43,848 - Hi. Have you got a sec? - Yes? 313 00:14:43,950 --> 00:14:45,350 Uh, sure. 314 00:14:45,452 --> 00:14:46,551 Uh, hey, guys. Start without me. 315 00:14:46,586 --> 00:14:48,052 I'll be there in five minutes. 316 00:14:48,088 --> 00:14:49,520 - 'okay.' - 'okay.' 317 00:14:51,591 --> 00:14:53,424 oh, is everything okay? 318 00:14:53,460 --> 00:14:55,159 With that creepy guy? 319 00:14:55,262 --> 00:14:58,096 Oh, yeah. No. Don't worry about that guy. He's nobody. 320 00:14:58,131 --> 00:14:59,564 The longer you're with me, you'll find that I've got 321 00:14:59,599 --> 00:15:01,799 more than my fair share of enemies. 322 00:15:01,835 --> 00:15:03,601 But that's why I keep buck around. 323 00:15:03,637 --> 00:15:05,503 He's a valuable deterrent. 324 00:15:05,605 --> 00:15:07,272 Actually, the reason why I wanted to you 325 00:15:07,307 --> 00:15:10,341 is because I have a business question. 326 00:15:10,443 --> 00:15:11,876 I was figuring that maybe we could stretch 327 00:15:11,978 --> 00:15:13,778 that resume of yours a bit, what do you say? 328 00:15:13,813 --> 00:15:15,079 Wanna give it a shot? 329 00:15:15,115 --> 00:15:16,414 Seriously? 330 00:15:16,449 --> 00:15:17,882 - Seriously. - Yes! 331 00:15:17,984 --> 00:15:18,917 Well, great, get over here. 332 00:15:18,952 --> 00:15:20,785 - Alright. - Alright. 333 00:15:23,356 --> 00:15:26,291 So there is this company called allister. 334 00:15:26,326 --> 00:15:28,026 Just filed for bankruptcy. You know it? 335 00:15:28,128 --> 00:15:30,295 Yes, I'm familiar. Foreign dealings, right? 336 00:15:30,330 --> 00:15:32,964 Yeah. Well, they were till about a week ago. 337 00:15:32,999 --> 00:15:34,632 So, you're gonna buy it? 338 00:15:34,668 --> 00:15:36,000 Oh, I already did that. 339 00:15:36,036 --> 00:15:37,402 Right before they declared. 340 00:15:37,504 --> 00:15:40,305 For ten cents on the dollar. 341 00:15:40,340 --> 00:15:42,840 [chuckles] I didn't know they were in trouble. 342 00:15:42,876 --> 00:15:44,342 Yeah, well, technically they weren't. 343 00:15:44,377 --> 00:15:46,210 But I saw their projections 344 00:15:46,313 --> 00:15:47,679 and I swooped in 345 00:15:47,714 --> 00:15:51,516 and made them an offer that they couldn't refuse. 346 00:15:51,551 --> 00:15:53,084 You see, jamie, in our line of work 347 00:15:53,186 --> 00:15:54,852 we don't wait for opportunities to present itself 348 00:15:54,888 --> 00:15:56,821 we create them and then we seize them. 349 00:15:57,891 --> 00:15:59,257 Always be one step ahead. 350 00:15:59,359 --> 00:16:01,793 Ah, that is right. 351 00:16:01,828 --> 00:16:04,495 Always be one step ahead. 352 00:16:04,531 --> 00:16:07,131 So, my question to you is.. 353 00:16:07,167 --> 00:16:08,633 'have a seat.' 354 00:16:10,737 --> 00:16:14,305 - my question to you is.. - Oh. 355 00:16:14,341 --> 00:16:15,640 Now what? 356 00:16:19,012 --> 00:16:20,478 Um.. 357 00:16:21,715 --> 00:16:23,348 Well, depending on their standing holdings 358 00:16:23,383 --> 00:16:25,116 you could hold on to it 359 00:16:25,218 --> 00:16:28,252 collect off the dividends and interest 360 00:16:28,355 --> 00:16:30,688 but depending on their financials 361 00:16:30,724 --> 00:16:33,725 it might be more cost effective to divest 362 00:16:33,760 --> 00:16:35,293 break up all their holdings 363 00:16:35,395 --> 00:16:37,662 and sell it outright for a profit. 364 00:16:37,697 --> 00:16:38,830 Of course. 365 00:16:38,865 --> 00:16:40,164 Of course. 366 00:16:41,067 --> 00:16:42,066 Then what? 367 00:16:44,037 --> 00:16:45,236 Sell. 368 00:16:49,709 --> 00:16:50,742 Well, you know what? 369 00:16:50,777 --> 00:16:53,177 You are absolutely right. 370 00:16:53,213 --> 00:16:54,779 Sell is the right call. 371 00:16:54,881 --> 00:16:56,447 I put a seller order in first thing this morning. 372 00:16:56,549 --> 00:16:58,349 - That's very good. - Thank you. 373 00:16:58,385 --> 00:16:59,984 You're very welcome. 374 00:17:00,086 --> 00:17:03,354 - 'come on, nanny jamie!' - uh, that is definitely my cue. 375 00:17:03,390 --> 00:17:04,655 Yeah, indeed. 376 00:17:08,428 --> 00:17:10,895 Thank you for the business lesson. 377 00:17:11,598 --> 00:17:12,864 'any time.' 378 00:17:15,769 --> 00:17:17,935 jamie. 379 00:17:17,971 --> 00:17:20,671 You're very impressive. That was very impressive. 380 00:17:20,774 --> 00:17:22,573 'very bright future ahead of you.' 381 00:17:22,609 --> 00:17:24,242 - thanks. - 'you're welcome.' 382 00:17:28,415 --> 00:17:29,947 [seagulls squawking] 383 00:17:33,420 --> 00:17:37,755 you know, I, I can't believe zack becker asked me out. 384 00:17:37,791 --> 00:17:40,458 I can't believe jamie kassman said yes. 385 00:17:40,493 --> 00:17:42,760 You know, I used to think you were really cute in college. 386 00:17:42,796 --> 00:17:44,262 Too bad you aged so poorly. 387 00:17:44,297 --> 00:17:47,198 Right. Yeah. 388 00:17:47,300 --> 00:17:48,766 You look the same. 389 00:17:50,103 --> 00:17:51,869 But more. 390 00:17:51,971 --> 00:17:53,404 More.. 391 00:17:54,974 --> 00:17:57,041 More you. 392 00:17:58,678 --> 00:18:00,211 Which is amazing. 393 00:18:04,150 --> 00:18:06,050 Here's to reunions. 394 00:18:07,153 --> 00:18:10,354 And possibilities. 395 00:18:10,457 --> 00:18:12,723 ♪ baby I don't know why ♪ 396 00:18:12,826 --> 00:18:14,992 [instrumental music] 397 00:18:15,028 --> 00:18:17,862 ♪ when I said I love you ♪ 398 00:18:17,964 --> 00:18:20,865 ♪ I even made you cry ♪ 399 00:18:20,967 --> 00:18:22,400 - 'okay.' - 'alright.' 400 00:18:22,502 --> 00:18:23,501 I go first. 401 00:18:23,536 --> 00:18:25,403 - Okay. - Yes! 402 00:18:25,505 --> 00:18:26,938 - Your turn. - Alright. 403 00:18:26,973 --> 00:18:29,073 - Great job, madison. - My turn. 404 00:18:29,175 --> 00:18:32,643 - 'race you to the next hole.' - okay. 405 00:18:32,679 --> 00:18:35,680 You know, you have not stopped smiling, you know that, right? 406 00:18:35,715 --> 00:18:40,084 [laughs] I just, I like him so much. 407 00:18:40,186 --> 00:18:42,253 You guys always had a spark. 408 00:18:42,355 --> 00:18:43,521 I'm happy for you. 409 00:18:43,556 --> 00:18:45,323 You know, new job, new guy 410 00:18:45,358 --> 00:18:47,492 you're kind of rocking this adult thing right now. 411 00:18:47,527 --> 00:18:49,460 [sighs] I'm.. 412 00:18:49,496 --> 00:18:52,430 I'm not exactly rocking the job part. 413 00:18:52,532 --> 00:18:53,631 There's potential definitely 414 00:18:53,666 --> 00:18:57,401 but I still can't figure out walton page. 415 00:18:57,504 --> 00:18:58,803 Have you met his wife yet? 416 00:18:58,838 --> 00:19:00,671 Just in passing. She's never there. 417 00:19:00,707 --> 00:19:04,242 She's always at yoga or some charity event. 418 00:19:04,344 --> 00:19:07,512 - She seems.. - What? 419 00:19:07,547 --> 00:19:09,347 Unhappy. Which is crazy. 420 00:19:09,382 --> 00:19:11,282 Jamie, jamie, look at me. 421 00:19:12,352 --> 00:19:15,653 I mean, she's got great kids. 422 00:19:15,688 --> 00:19:18,156 Alright, let's see what you got. 423 00:19:18,191 --> 00:19:20,791 - Ha, ha, ha. - Oh, oh, oh. 424 00:19:20,894 --> 00:19:22,660 So close. 425 00:19:22,695 --> 00:19:24,996 (gwenny) 'wait, when we get inside we should play the floor is lava.' 426 00:19:25,031 --> 00:19:27,331 (madison) 'the floor is lava? That's like one of my favorite games.' 427 00:19:27,367 --> 00:19:29,033 - 'I'm gonna win.' - 'I'm gonna win.' 428 00:19:29,068 --> 00:19:30,168 hear me out. 429 00:19:30,203 --> 00:19:31,269 (both) 'you're gonna win.' 430 00:19:31,371 --> 00:19:32,670 listen to me. 431 00:19:33,740 --> 00:19:35,206 Wait! 432 00:19:35,241 --> 00:19:36,541 [laughing] 433 00:19:37,911 --> 00:19:38,976 - listen! - Alright, girls! 434 00:19:39,078 --> 00:19:40,411 - Who wants a snack? - We do. 435 00:19:40,446 --> 00:19:42,213 Alright, go on in. 436 00:19:42,248 --> 00:19:43,548 But no junk food though. 437 00:19:43,583 --> 00:19:45,016 'real food.' 438 00:19:45,752 --> 00:19:47,151 [clamoring] 439 00:19:48,922 --> 00:19:51,722 - 'stay in the front yard.' - okay, nanny jamie. 440 00:19:51,758 --> 00:19:55,259 - 'mom!' - just a minute, honey. 441 00:19:55,295 --> 00:19:56,694 - I just.. - Just a minute, baby. 442 00:19:56,729 --> 00:19:59,764 [indistinct chatter] 443 00:20:03,770 --> 00:20:06,070 - I don't understand. - Don't touch me. 444 00:20:06,105 --> 00:20:07,471 Don't touch me. 445 00:20:07,574 --> 00:20:10,575 [dramatic music] 446 00:20:22,455 --> 00:20:24,555 uh, I-I'm sorry, I didn't.. 447 00:20:24,591 --> 00:20:27,058 No. You.. Yeah, you're fine. 448 00:20:27,093 --> 00:20:29,794 We were, uh, just having a little conversation. 449 00:20:29,829 --> 00:20:31,128 Okay. 450 00:20:42,642 --> 00:20:45,142 Okay, sleepy.. 451 00:21:19,679 --> 00:21:22,747 [dramatic music] 452 00:21:37,697 --> 00:21:39,063 - huh! - 'that's our room.' 453 00:21:39,132 --> 00:21:41,932 - you lost? - Oh, no. I, um.. 454 00:21:42,035 --> 00:21:43,200 I just.. 455 00:21:45,471 --> 00:21:47,104 My wife and I, it's, uh.. 456 00:21:49,342 --> 00:21:50,808 It's been a little rough. 457 00:21:53,479 --> 00:21:55,046 Hey, you want a beer? 458 00:21:56,883 --> 00:21:58,149 Yeah. 459 00:21:58,184 --> 00:21:59,750 Great. Come on. 460 00:22:02,855 --> 00:22:04,488 Mm. 461 00:22:05,391 --> 00:22:07,358 My marriage is like a.. 462 00:22:07,393 --> 00:22:09,660 ...Never-ending performance art piece. 463 00:22:09,696 --> 00:22:12,430 - That sounds rough. - Oh, it's a mess. 464 00:22:12,565 --> 00:22:13,764 I'm sorry. 465 00:22:15,668 --> 00:22:18,636 You know, you remind me of sheryl actually. 466 00:22:18,671 --> 00:22:20,037 When I first met her. 467 00:22:20,073 --> 00:22:21,372 Yeah. 468 00:22:21,407 --> 00:22:23,974 She is ambitious, determined 469 00:22:24,010 --> 00:22:25,443 smart beyond your years. 470 00:22:25,578 --> 00:22:26,711 All engaging qualities. 471 00:22:26,746 --> 00:22:28,979 - Thank you, mr. Page. - Of course. 472 00:22:29,015 --> 00:22:31,782 I mean, it's so nice being around this youthful energy. 473 00:22:31,918 --> 00:22:35,886 You know, I mean, it's so, it's so light. 474 00:22:35,922 --> 00:22:38,689 Well, I could say the same thing about being here. 475 00:22:38,725 --> 00:22:40,624 You know, around you. 476 00:22:40,760 --> 00:22:42,626 Well, you could say we have a symbiotic relationship 477 00:22:42,762 --> 00:22:43,728 don't we? 478 00:22:43,763 --> 00:22:46,030 [laughs] 479 00:22:46,065 --> 00:22:49,633 well, yeah, I don't really see how it's even. 480 00:22:49,702 --> 00:22:52,670 You have all this experience and I'm just.. 481 00:22:52,705 --> 00:22:53,804 Intoxicating. 482 00:22:53,873 --> 00:22:55,873 ♪ the sun is shining brightly ♪ 483 00:22:55,908 --> 00:22:58,008 ♪ sure is gonna rain ♪ 484 00:22:58,044 --> 00:23:01,112 [instrumental music] 485 00:23:15,094 --> 00:23:16,627 I'm sorry. I have to go. 486 00:23:22,468 --> 00:23:25,336 He actually said that you were intoxicating? 487 00:23:25,471 --> 00:23:27,772 Mm-hm. Oh. 488 00:23:27,807 --> 00:23:28,973 Gosh, and, and I just.. 489 00:23:29,075 --> 00:23:31,876 I kept kissing him until I.. 490 00:23:31,911 --> 00:23:33,210 I just feel like such a fool. 491 00:23:33,246 --> 00:23:35,413 You know, I felt, like 492 00:23:35,448 --> 00:23:38,416 he actually believed that I was smart. 493 00:23:38,451 --> 00:23:39,617 He was just grooming me. 494 00:23:39,652 --> 00:23:41,218 He was testing me. 495 00:23:41,254 --> 00:23:42,420 He was testing my boundaries. 496 00:23:42,455 --> 00:23:44,522 And I, I didn't even stop him. 497 00:23:44,657 --> 00:23:46,690 No, he was your idol. 498 00:23:46,826 --> 00:23:47,925 And you're fresh out of college. 499 00:23:47,960 --> 00:23:49,059 This is on him. 500 00:23:49,095 --> 00:23:50,394 I just want to learn from him 501 00:23:50,430 --> 00:23:51,429 and all he wanted was-- 502 00:23:51,464 --> 00:23:53,264 he's a creep. 503 00:23:53,299 --> 00:23:55,065 [dramatic music] 504 00:23:57,670 --> 00:23:59,770 I'm so disappointed. 505 00:23:59,806 --> 00:24:01,772 What are you gonna do? 506 00:24:01,808 --> 00:24:04,241 Well, part of me just wants to crawl up into a hole 507 00:24:04,277 --> 00:24:08,412 and forget about all this, but.. 508 00:24:08,448 --> 00:24:11,282 Oh. I know this look. 509 00:24:11,317 --> 00:24:12,416 I like this look. 510 00:24:12,452 --> 00:24:14,385 Walton page says 511 00:24:14,520 --> 00:24:18,289 "opportunity is something you create. 512 00:24:18,324 --> 00:24:20,724 Not something you sit back and passively wait for.." 513 00:24:20,860 --> 00:24:22,726 so, you're gonna.. 514 00:24:22,862 --> 00:24:25,229 I'm gonna make it work. I mean, I can't afford to walk. 515 00:24:25,364 --> 00:24:28,933 So, for now, I'll forgive but I won't forget. 516 00:24:28,968 --> 00:24:31,602 I won't let him get in my head or touch me ever again. 517 00:24:31,637 --> 00:24:33,304 You know, I'm gonna beat him at his own game. 518 00:24:33,339 --> 00:24:35,306 I'm gonna get my power back. 519 00:24:37,143 --> 00:24:38,676 You first. 520 00:24:38,711 --> 00:24:41,312 - Almost - so close. 521 00:24:41,347 --> 00:24:42,947 - Oh. - Hi, girls. 522 00:24:42,982 --> 00:24:44,682 - Whoa! - Mom, you're home. 523 00:24:44,717 --> 00:24:46,617 - Mwah. - I missed you. 524 00:24:46,652 --> 00:24:48,118 I missed you. 525 00:24:48,154 --> 00:24:50,955 Oh, you must be jamie, the amazing nanny. 526 00:24:51,057 --> 00:24:52,723 - She really is. - She's so good. 527 00:24:52,825 --> 00:24:54,458 - I'm sheryl. - Mrs. Page. 528 00:24:54,494 --> 00:24:56,126 It's nice to finally meet you. 529 00:24:56,162 --> 00:24:57,495 Pleasure's mine. 530 00:24:58,331 --> 00:24:59,630 Well, hello, ladies. 531 00:24:59,732 --> 00:25:01,098 - Hi, dad, come play with us. - Hi. 532 00:25:01,234 --> 00:25:03,834 Hi, guys, I can't. I can't, I can't right now 533 00:25:03,870 --> 00:25:05,102 but maybe later, okay? 534 00:25:05,171 --> 00:25:06,470 Hi. 535 00:25:09,075 --> 00:25:10,541 (annette) 'dinner in your office, sir.' 536 00:25:10,576 --> 00:25:13,477 yes, that'll be great. Thank you, annette. 537 00:25:13,513 --> 00:25:17,314 Uh, mrs. Page, can I ask you a question? 538 00:25:18,050 --> 00:25:19,183 Sure. 539 00:25:22,221 --> 00:25:24,522 The girls were looking for their soccer stuff 540 00:25:24,557 --> 00:25:26,724 I was wondering if I could check in the garage for it? 541 00:25:26,759 --> 00:25:29,226 Of course. 542 00:25:29,262 --> 00:25:32,930 Come on, girls, let's go try on your new pair of clothes. 543 00:25:33,032 --> 00:25:34,164 - Whose bag is whose? - Go, go, go. 544 00:25:34,200 --> 00:25:35,599 This is mine. 545 00:25:39,605 --> 00:25:41,539 Annette, can I have a moment, please? 546 00:25:41,574 --> 00:25:43,073 Yes, sir. 547 00:25:43,109 --> 00:25:44,808 Thank you. 548 00:25:47,947 --> 00:25:49,013 Ms. Kassman. 549 00:25:50,249 --> 00:25:51,715 Mr. Page. 550 00:25:51,751 --> 00:25:53,417 Do we have a problem? 551 00:25:53,452 --> 00:25:55,185 No, we do not. 552 00:25:55,221 --> 00:25:58,889 But I do have boundaries, mr. Page. 553 00:25:58,925 --> 00:26:00,057 Understood. 554 00:26:01,294 --> 00:26:02,660 Do we have an understanding? 555 00:26:02,728 --> 00:26:04,562 We have an understanding. 556 00:26:14,073 --> 00:26:15,239 [car alarm beeps] 557 00:26:38,130 --> 00:26:42,466 "jamie, so you and I will always be in sync. 558 00:26:42,501 --> 00:26:44,735 "to a great future together. 559 00:26:44,770 --> 00:26:47,504 Respectfully, w.P." 560 00:26:50,009 --> 00:26:51,375 [chuckles] 561 00:26:53,679 --> 00:26:54,945 okay. 562 00:27:05,858 --> 00:27:07,291 Hm. 563 00:27:10,796 --> 00:27:13,030 So, not a creep? 564 00:27:14,000 --> 00:27:16,767 No. I mean, not a creep. 565 00:27:16,802 --> 00:27:19,637 I actually, uh, I feel kinda bad for him. 566 00:27:19,672 --> 00:27:21,271 He seems sort of lost. 567 00:27:21,307 --> 00:27:22,673 Walton page? 568 00:27:22,708 --> 00:27:25,242 Well, he's just a man in a complicated marriage. 569 00:27:25,378 --> 00:27:26,977 He's lonely. I think that's it, claire. 570 00:27:27,013 --> 00:27:29,513 I think he's just lonely. 571 00:27:29,548 --> 00:27:33,283 Well, he better not touch my best friend. 572 00:27:33,319 --> 00:27:35,586 Oh, he won't. We have an understanding. 573 00:27:38,157 --> 00:27:39,590 [crickets chirping] 574 00:27:39,725 --> 00:27:42,660 [instrumental music] 575 00:27:45,398 --> 00:27:46,630 [choking] 576 00:27:52,338 --> 00:27:53,837 jamie! 577 00:27:53,873 --> 00:27:55,105 Are you okay? 578 00:27:56,876 --> 00:27:58,776 Yeah. Yeah. 579 00:28:01,747 --> 00:28:03,113 Yeah, I.. 580 00:28:03,249 --> 00:28:05,315 I've got it, I've got it under control. 581 00:28:05,351 --> 00:28:06,784 I'm okay. 582 00:28:06,919 --> 00:28:11,955 [sighs] 583 00:28:21,534 --> 00:28:23,300 [laughing] 584 00:28:23,436 --> 00:28:25,502 girls, it's time for your piano lesson. 585 00:28:25,538 --> 00:28:26,737 I can get them ready, annette. 586 00:28:26,772 --> 00:28:28,372 It's fine. I got it. 587 00:28:28,407 --> 00:28:29,840 Hey, girls. 588 00:28:29,875 --> 00:28:31,075 Girls, tell ms. Klein to teach you 589 00:28:31,110 --> 00:28:32,342 a little rock and roll this week. 590 00:28:32,445 --> 00:28:33,811 Daddy! 591 00:28:33,946 --> 00:28:35,713 We're only on scales on "twinkle twinkle." 592 00:28:35,748 --> 00:28:37,214 you serious? 593 00:28:37,249 --> 00:28:38,882 Alright, rock and roll next week then. Beat it. 594 00:28:38,918 --> 00:28:40,317 - Right. - Okay. 595 00:28:40,386 --> 00:28:41,351 Have a good time, ladies. 596 00:28:41,387 --> 00:28:42,986 - Alright. - Okay. 597 00:28:43,122 --> 00:28:44,922 Hey, jamie, can I have a word with you for a sec? 598 00:28:44,957 --> 00:28:46,690 - I really should go. - Just take a minute. 599 00:28:46,726 --> 00:28:49,827 [instrumental music] 600 00:29:03,109 --> 00:29:04,341 have a seat. 601 00:29:05,578 --> 00:29:07,077 [walton laughs] 602 00:29:07,813 --> 00:29:09,146 okay. 603 00:29:15,087 --> 00:29:16,353 Is that better? 604 00:29:16,489 --> 00:29:18,789 - Uh.. - No? More? More? 605 00:29:18,824 --> 00:29:20,124 I mean, I can go put it in the pool house 606 00:29:20,159 --> 00:29:21,925 if you want me to. 607 00:29:21,961 --> 00:29:23,560 Hm? Ha, ha. Sit down. 608 00:29:24,163 --> 00:29:25,262 Okay. 609 00:29:28,968 --> 00:29:31,201 I just wanna check in with you. 610 00:29:31,337 --> 00:29:32,970 I would imagine that you've got your, uh 611 00:29:33,005 --> 00:29:35,739 your resume floating around a few places? 612 00:29:35,841 --> 00:29:37,174 What do you mean? 613 00:29:37,276 --> 00:29:38,242 Well, as much as I'd like to have you here 614 00:29:38,277 --> 00:29:40,077 with the girls forever. 615 00:29:40,112 --> 00:29:42,780 I'd imagine that you're looking for a place to stretch 616 00:29:42,815 --> 00:29:45,282 that big bad business brain of yours. 617 00:29:45,317 --> 00:29:47,885 - I am. - 'yeah?' 618 00:29:48,020 --> 00:29:49,620 'how's that goin'?' 619 00:29:49,655 --> 00:29:52,089 truthfully, discouraging. 620 00:29:52,124 --> 00:29:56,426 Yeah? You know what, I can, uh, I can make some calls. 621 00:29:56,529 --> 00:29:59,596 - Oh, really? - You kidding me? Of course. 622 00:29:59,632 --> 00:30:01,765 I'm tired of winning all these accolades and awards 623 00:30:01,801 --> 00:30:04,902 like they actually have some real competition for a change. 624 00:30:07,506 --> 00:30:09,406 Well, thank you, mr. Page. 625 00:30:09,475 --> 00:30:11,842 Yeah. Of course, here, let me. 626 00:30:11,877 --> 00:30:14,812 Oh, uh, I am, uh, I'm fine. 627 00:30:14,847 --> 00:30:16,680 - You don't have to. - Nah, you're getting burnt. 628 00:30:16,715 --> 00:30:19,416 Please, I do this with all my girls. 629 00:30:19,552 --> 00:30:21,451 - All your girls? - Mm-hm. 630 00:30:21,554 --> 00:30:23,787 Including sheryl? 631 00:30:23,823 --> 00:30:25,622 - Your wife? - Yes. 632 00:30:25,724 --> 00:30:27,891 Including sheryl, my wife. 633 00:30:30,896 --> 00:30:36,333 As we both know, she's, uh, pretty sustainable these days. 634 00:30:36,368 --> 00:30:37,935 - Mr. Page! - I'm sorry. 635 00:30:38,070 --> 00:30:39,837 Did I cross the line? 636 00:30:39,872 --> 00:30:41,672 Look, knee-jerk reaction. 637 00:30:41,707 --> 00:30:43,173 You know what? I saw you were getting burned. 638 00:30:43,209 --> 00:30:44,842 I figured I'd help you out. 639 00:30:47,079 --> 00:30:50,881 You know, I'm closing that allister deal tomorrow. 640 00:30:50,916 --> 00:30:52,983 I invite you to come sit in on the call. 641 00:30:57,523 --> 00:30:59,156 What do you say? 642 00:31:06,599 --> 00:31:07,764 See you tomorrow. 643 00:31:17,910 --> 00:31:19,243 Hey. 644 00:31:19,278 --> 00:31:20,344 You good? 645 00:31:20,379 --> 00:31:22,579 Yeah. Why? 646 00:31:22,615 --> 00:31:24,281 I don't know. You seem.. 647 00:31:26,118 --> 00:31:27,351 What? 648 00:31:27,920 --> 00:31:30,020 Off. 649 00:31:30,122 --> 00:31:33,156 Frustrated. Sad? 650 00:31:33,292 --> 00:31:35,392 Come on, jamie. You're my best friend. 651 00:31:35,427 --> 00:31:36,426 Just spill. 652 00:31:36,462 --> 00:31:38,195 Look, there's nothing to say. 653 00:31:38,230 --> 00:31:40,197 Walton has influence everywhere. 654 00:31:40,232 --> 00:31:41,498 And a letter of recommendation from him 655 00:31:41,634 --> 00:31:43,267 would mean everything to me. 656 00:31:43,302 --> 00:31:45,602 Well, it's not worth your mental anguish. 657 00:31:45,638 --> 00:31:47,504 It's not like he crossed a line. 658 00:31:47,640 --> 00:31:49,039 Really? 659 00:31:49,074 --> 00:31:51,308 What's that supposed to mean? 660 00:31:51,410 --> 00:31:53,210 I don't understand what you're doing. 661 00:31:53,245 --> 00:31:55,012 I'm trying to survive, claire. 662 00:31:55,147 --> 00:31:56,346 So what, you're just gonna hang around 663 00:31:56,482 --> 00:31:58,782 until he does cross the line? 664 00:31:58,817 --> 00:32:00,884 You're not that naive, jamie. 665 00:32:00,920 --> 00:32:03,387 I mean, this doesn't sound like you. You're a warrior. 666 00:32:03,422 --> 00:32:05,689 No, I'm just trying to navigate this, claire. 667 00:32:05,824 --> 00:32:07,224 Look, I can try to tough it out 668 00:32:07,259 --> 00:32:09,860 but I'm so outside of my comfort zone right now 669 00:32:09,995 --> 00:32:11,695 and I really just need some support. 670 00:32:13,599 --> 00:32:15,332 Okay.. 671 00:32:16,669 --> 00:32:17,701 ♪ and all I really want ♪ 672 00:32:17,836 --> 00:32:19,603 ♪ is just to be ♪ 673 00:32:19,638 --> 00:32:20,938 are you done? 674 00:32:20,973 --> 00:32:22,005 ♪ girl ♪ 675 00:32:22,107 --> 00:32:25,242 ♪ pretending to be nice ♪ 676 00:32:25,277 --> 00:32:27,644 it's okay. 677 00:32:27,680 --> 00:32:30,380 ♪ and I almost.. ♪ 678 00:32:31,517 --> 00:32:33,150 ♪ another girl ♪ 679 00:32:33,185 --> 00:32:35,619 ♪ pretending to be nice ♪ 680 00:32:35,654 --> 00:32:37,254 I think you need this. 681 00:32:39,024 --> 00:32:40,857 You got to relax. 682 00:32:44,196 --> 00:32:46,997 [laughs] 683 00:32:47,032 --> 00:32:50,300 ♪ time is running through my hands.. ♪♪ 684 00:32:54,173 --> 00:32:56,573 are you okay? 685 00:32:56,709 --> 00:32:57,808 Yeah. Why? 686 00:32:59,378 --> 00:33:01,244 I don't know, you just seem sad. 687 00:33:02,481 --> 00:33:04,348 Why does everyone keep saying that? 688 00:33:04,383 --> 00:33:06,416 'cause you're not yourself. 689 00:33:09,154 --> 00:33:12,322 Look, zack, I really like you, but, uh.. 690 00:33:12,358 --> 00:33:14,758 - Work has just been-- - I understand. 691 00:33:18,497 --> 00:33:20,497 Uh, mr. Page is, uh.. 692 00:33:20,532 --> 00:33:22,399 Did he give you this? 693 00:33:24,169 --> 00:33:26,269 Uh, at the time, I thought it was 694 00:33:26,405 --> 00:33:28,638 just a token of encouragement, but.. 695 00:33:28,674 --> 00:33:31,341 But it was more. 696 00:33:31,377 --> 00:33:32,642 Yeah. 697 00:33:32,678 --> 00:33:35,379 You know, mr. Page, he.. 698 00:33:35,414 --> 00:33:38,882 Hey, look, I know that you signed an nda 699 00:33:38,917 --> 00:33:41,385 and I don't wanna compromise you. 700 00:33:41,420 --> 00:33:43,687 But if it helps, we can talk about it 701 00:33:43,722 --> 00:33:48,992 just refer to your feelings and generalities, okay? 702 00:33:49,094 --> 00:33:53,296 So, you can give me advice. As my boyfriend, right? 703 00:33:55,868 --> 00:33:56,967 Sure.. 704 00:33:57,102 --> 00:33:59,469 And as far as the watch goes 705 00:33:59,538 --> 00:34:01,872 feel free to graciously return it 706 00:34:01,907 --> 00:34:05,776 along with any other gift that makes you feel.. 707 00:34:05,878 --> 00:34:07,344 ...Inappropriate. 708 00:34:07,446 --> 00:34:08,478 [laughs] 709 00:34:08,614 --> 00:34:09,846 yeah. Okay. 710 00:34:09,882 --> 00:34:11,615 That's a very good idea. 711 00:34:13,786 --> 00:34:16,253 So, I'm your boyfriend, huh? 712 00:34:16,288 --> 00:34:17,721 Well.. 713 00:34:20,793 --> 00:34:24,061 Okay, well, as my girlfriend 714 00:34:24,096 --> 00:34:27,697 I think it's time we get some coffee to cheer you up. 715 00:34:33,305 --> 00:34:35,072 [dramatic music] 716 00:34:40,913 --> 00:34:43,980 [instrumental music] 717 00:34:47,152 --> 00:34:48,919 [door opens] 718 00:34:48,954 --> 00:34:49,953 morning, everyone! 719 00:34:49,988 --> 00:34:51,254 Morning, jamie. 720 00:34:52,591 --> 00:34:54,558 Too chunky. 721 00:34:56,495 --> 00:34:57,494 Oi. What's wrong? 722 00:34:57,596 --> 00:34:58,795 Oatmeal. 723 00:34:58,831 --> 00:34:59,930 Gross 724 00:34:59,965 --> 00:35:01,064 oatmeal? 725 00:35:01,166 --> 00:35:02,632 I love oatmeal. 726 00:35:02,668 --> 00:35:04,101 - Here you go. - Breakfast is served. 727 00:35:04,136 --> 00:35:05,669 Annette, do you have any left over? 728 00:35:05,771 --> 00:35:08,572 No. I just gave the last of it to the girls. 729 00:35:08,607 --> 00:35:11,408 It's organic and it's very good for them. 730 00:35:11,443 --> 00:35:14,211 Fine. Whatever. Ugh. 731 00:35:15,514 --> 00:35:17,214 I really love organic oatmeal. 732 00:35:17,349 --> 00:35:19,716 Please! She really, really, really wants it. 733 00:35:19,852 --> 00:35:21,418 - She's so hungry. - 'fine.' 734 00:35:21,453 --> 00:35:25,455 girls, give jamie your oatmeal, and I'll make you some eggs. 735 00:35:27,126 --> 00:35:28,625 Mm. 736 00:35:30,796 --> 00:35:33,063 Get it away. No, no. 737 00:35:34,967 --> 00:35:37,334 And I'm not blind, ms. Kassman. 738 00:35:37,369 --> 00:35:40,070 I see everything. 739 00:35:40,205 --> 00:35:41,805 Lucky for you, those girls are adorable 740 00:35:41,840 --> 00:35:44,074 and you are due in the office.. 741 00:35:44,209 --> 00:35:45,442 Thank you, annette! 742 00:35:45,544 --> 00:35:46,776 [mouths] go. 743 00:35:52,484 --> 00:35:55,752 (man on phone) 'so, the other issue was the foreign sales contract..' 744 00:35:55,821 --> 00:35:57,654 yeah, well, I put slattery on that 745 00:35:57,689 --> 00:35:59,990 so it should be taken care by this evening. 746 00:36:00,025 --> 00:36:01,591 (man on phone) 'the other point we wanted to discuss' 747 00:36:01,727 --> 00:36:05,762 'was moving the sale up to this month instead of January.' 748 00:36:05,898 --> 00:36:07,597 yeah, I mean, I really don't see that being an issue 749 00:36:07,733 --> 00:36:09,799 'as long as the comps remain the same..' 750 00:36:09,835 --> 00:36:11,468 actually, uh, hold on one second 751 00:36:11,570 --> 00:36:15,105 I need to consult with my, uh, my business associate. 752 00:36:15,240 --> 00:36:17,140 (man on phone) 'who's that, jacobs?' 753 00:36:17,176 --> 00:36:19,276 actually, no, gentleman, I'd like to introduce you 754 00:36:19,411 --> 00:36:21,044 to my latest discovery 755 00:36:21,079 --> 00:36:22,612 ms. Jamie kassman. 756 00:36:22,748 --> 00:36:24,748 (man on phone) 'pleasure, ms. Kassman.' 757 00:36:27,419 --> 00:36:29,452 hello, gentlemen. 758 00:36:29,521 --> 00:36:33,156 If mr. Page assumes ownership within the fiscal year 759 00:36:33,192 --> 00:36:35,325 then it's assumed he would also be inheriting 760 00:36:35,360 --> 00:36:37,360 your size-able debt to the irs, correct? 761 00:36:37,396 --> 00:36:38,461 (man on phone) 'correct.' 762 00:36:38,597 --> 00:36:40,463 whereas, if he takes ownership 763 00:36:40,599 --> 00:36:41,831 after the first of the year 764 00:36:41,867 --> 00:36:43,166 then it would be your contract 765 00:36:43,202 --> 00:36:44,801 to settle that debt, correct? 766 00:36:47,206 --> 00:36:48,705 Gentlemen? 767 00:36:48,740 --> 00:36:50,340 I mean, if you'd like to terminate this deal 768 00:36:50,375 --> 00:36:53,944 I'm sure that we won't have a problem finding another buyer. 769 00:36:54,046 --> 00:36:55,312 (man on phone) 'no. No.' 770 00:36:55,447 --> 00:36:58,014 - 'we're fine to proceed.' - lovely. 771 00:36:58,050 --> 00:36:59,649 (man on phone) 'I'll get the final agreements to jacobs.' 772 00:36:59,718 --> 00:37:00,917 okay, sounds like a plan. 773 00:37:00,953 --> 00:37:02,152 Ms. Kassman, is there anything else 774 00:37:02,287 --> 00:37:04,521 you'd like to add? 775 00:37:04,556 --> 00:37:08,992 Well, it's been a pleasure doing business with you. 776 00:37:09,127 --> 00:37:10,527 [chuckles] 777 00:37:10,562 --> 00:37:11,728 indeed it has. 778 00:37:11,763 --> 00:37:13,663 Fellas, we will, uh, we will send these 779 00:37:13,799 --> 00:37:15,432 contracts over to you asap. 780 00:37:15,467 --> 00:37:17,000 Thank you so much. 781 00:37:17,135 --> 00:37:18,535 Oh, my gosh. That was amazing. 782 00:37:18,570 --> 00:37:21,204 You were amazing. That was incredible. 783 00:37:21,240 --> 00:37:22,973 - It was incredible. - Oh. 784 00:37:27,312 --> 00:37:29,546 - 'walton!' - what? 785 00:37:31,316 --> 00:37:32,716 You really crossed the line. 786 00:37:32,751 --> 00:37:35,018 I.. 787 00:37:38,590 --> 00:37:41,658 [dramatic music] 788 00:37:43,929 --> 00:37:46,596 oh, my god, jamie, what are you.. 789 00:37:46,632 --> 00:37:47,731 Are you okay? 790 00:37:49,134 --> 00:37:51,034 Yes, no, no, I, I need to give my notice.. 791 00:37:51,169 --> 00:37:54,437 Honey, just a minute, wait a second. Stop. 792 00:37:54,473 --> 00:37:55,605 Annette? 793 00:37:55,641 --> 00:37:57,073 Annette! 794 00:37:57,109 --> 00:37:58,842 Jamie has some things to take care of. 795 00:37:58,944 --> 00:38:00,744 Can you cover the girls for today? 796 00:38:00,779 --> 00:38:03,280 Yes, mrs. Page. I can handle it. 797 00:38:03,315 --> 00:38:05,882 Okay. Now listen.. 798 00:38:06,018 --> 00:38:07,684 ...Why don't you take a girl's day. 799 00:38:07,786 --> 00:38:12,055 Collect yourself and come back fresh tomorrow. Okay? 800 00:38:12,190 --> 00:38:13,757 I'll see you tomorrow. 801 00:38:15,627 --> 00:38:17,927 Um, but, mrs. Page.. 802 00:38:18,030 --> 00:38:19,462 (sheryl) 'I'll see you tomorrow.' 803 00:38:19,498 --> 00:38:22,132 [phone ringing] 804 00:38:22,167 --> 00:38:23,767 (jamie) 'zack, it's jamie.' 805 00:38:23,802 --> 00:38:26,703 'something really weird happened at work today.' 806 00:38:33,779 --> 00:38:35,512 [instrumental music] 807 00:38:35,614 --> 00:38:39,316 oh. Hey, stranger. 808 00:38:42,621 --> 00:38:43,753 Hello. 809 00:38:45,123 --> 00:38:46,423 Oh, sorry about that. 810 00:38:46,458 --> 00:38:49,659 Um, well, I went in 811 00:38:49,795 --> 00:38:51,528 and killed it on this conference call 812 00:38:51,563 --> 00:38:55,065 I was having one of the greatest moments of my life and then.. 813 00:38:55,100 --> 00:38:57,701 I'm sensing a but coming.. 814 00:38:57,736 --> 00:39:00,236 Well, and then 815 00:39:00,272 --> 00:39:03,073 walton grabbed me, kissed me and.. 816 00:39:03,108 --> 00:39:06,076 What? Are you okay? 817 00:39:06,111 --> 00:39:07,577 I mean, what, what did you do? 818 00:39:07,612 --> 00:39:09,245 Well, no, I, I got the hell out of there 819 00:39:09,281 --> 00:39:11,748 but on the way out, I ran into sheryl 820 00:39:11,783 --> 00:39:14,284 of all people, who just grabbed my hands 821 00:39:14,319 --> 00:39:17,687 told me to collect myself and just come back tomorrow. 822 00:39:17,823 --> 00:39:19,456 You didn't tell her? 823 00:39:19,491 --> 00:39:20,690 I wanted to but she just 824 00:39:20,826 --> 00:39:22,959 steam rolled past the moment. 825 00:39:22,994 --> 00:39:24,594 It's like she was very versed 826 00:39:24,629 --> 00:39:27,230 in having these kinds of pep talks. 827 00:39:29,167 --> 00:39:33,570 Anyway, I'm just trying to decode this contract I signed. 828 00:39:33,605 --> 00:39:35,905 Hey, can't zack help? 829 00:39:36,007 --> 00:39:37,807 I mean, didn't he make you sign this in the first place? 830 00:39:37,843 --> 00:39:39,209 He didn't make me sign it. 831 00:39:39,344 --> 00:39:40,310 It was just his job to give it to me. 832 00:39:40,345 --> 00:39:42,612 And I mean, if I talk to anyone 833 00:39:42,647 --> 00:39:45,448 about walton, the family or the company.. 834 00:39:45,484 --> 00:39:47,717 I'm gonna spend the rest of my life in court. 835 00:39:47,819 --> 00:39:50,587 - To anyone, or just-- - pretty much anyone. 836 00:39:50,622 --> 00:39:52,989 Lawyers, press, associates of the company. 837 00:39:53,024 --> 00:39:54,524 This sucks. 838 00:39:55,861 --> 00:39:58,328 I did make a list of pros and cons. 839 00:39:58,363 --> 00:40:00,330 Yeah? 840 00:40:00,365 --> 00:40:02,432 What's it telling you to do? 841 00:40:02,534 --> 00:40:05,935 You know, find that loophole 842 00:40:06,037 --> 00:40:07,504 find a way to win. 843 00:40:07,539 --> 00:40:09,472 Well, you do have someone on the inside 844 00:40:09,508 --> 00:40:11,841 who really seems to like you. 845 00:40:13,879 --> 00:40:15,712 Well, walton page is officially 846 00:40:15,747 --> 00:40:18,248 my least favorite person. 847 00:40:18,350 --> 00:40:20,784 I'm so sorry getting you involved. 848 00:40:20,886 --> 00:40:22,485 I don't care if he is the most powerful man on the planet. 849 00:40:22,521 --> 00:40:24,587 He cannot get away with this. 850 00:40:27,025 --> 00:40:28,391 Except.. 851 00:40:30,061 --> 00:40:31,261 Except what? 852 00:40:32,531 --> 00:40:35,632 It looks like he can. 853 00:40:35,734 --> 00:40:40,470 I mean, I'm not a lawyer, but these are pretty ironclad. 854 00:40:42,040 --> 00:40:44,007 I just want my life back. 855 00:40:44,042 --> 00:40:45,442 [glass shatters] 856 00:40:48,713 --> 00:40:49,846 are you okay? 857 00:40:49,881 --> 00:40:51,815 [instrumental music] 858 00:40:51,917 --> 00:40:53,016 [keys clacking] 859 00:40:53,051 --> 00:40:54,384 [beeps] 860 00:40:57,289 --> 00:41:00,323 [dramatic music] 861 00:41:05,897 --> 00:41:06,996 [chuckles] 862 00:41:14,239 --> 00:41:17,273 [instrumental music] 863 00:41:38,597 --> 00:41:40,096 hi. 864 00:41:40,131 --> 00:41:41,764 Uh, can I have a word with you? 865 00:41:41,800 --> 00:41:43,600 Yeah, of course. Please, come in. 866 00:41:45,136 --> 00:41:46,369 I'm glad that you came back. I, uh.. 867 00:41:46,471 --> 00:41:47,470 I wasn't sure that you would 868 00:41:47,506 --> 00:41:49,339 after happened yesterday. 869 00:41:52,310 --> 00:41:53,510 Mr. Page.. 870 00:41:54,779 --> 00:41:56,079 We should talk. 871 00:41:56,114 --> 00:41:57,280 We should. 872 00:41:57,315 --> 00:41:58,648 Have a seat. 873 00:42:00,519 --> 00:42:02,018 So.. 874 00:42:02,120 --> 00:42:03,753 ...What's the proposal? 875 00:42:03,788 --> 00:42:04,888 [chuckles] how did you-- 876 00:42:04,990 --> 00:42:06,456 well, I realized yesterday 877 00:42:06,491 --> 00:42:08,391 after I kissed you that I crossed the line. 878 00:42:08,493 --> 00:42:10,727 And I knew that there would be repercussions. 879 00:42:10,762 --> 00:42:13,396 So it won't surprise you to know that I want a new job. 880 00:42:13,431 --> 00:42:14,564 With a sizable raise. 881 00:42:14,666 --> 00:42:15,632 I want an executive position 882 00:42:15,667 --> 00:42:17,066 at the company. 883 00:42:17,102 --> 00:42:18,968 I'm aiming for operations chief 884 00:42:19,004 --> 00:42:21,104 but I understand that might ruffle a few feathers 885 00:42:21,139 --> 00:42:26,442 so I'd be willing to accept operations assistant. 886 00:42:26,478 --> 00:42:29,846 Okay. A demand as well as a compromise. 887 00:42:29,881 --> 00:42:33,049 It's, uh, it's pretty slick. Well-played. 888 00:42:33,184 --> 00:42:34,651 I've considered this thoroughly. 889 00:42:38,857 --> 00:42:40,590 And if I don't wanna negotiate? 890 00:42:40,625 --> 00:42:42,926 First, I go to sheryl 891 00:42:42,961 --> 00:42:44,594 then your most conservative shareholders 892 00:42:44,696 --> 00:42:46,996 and then I find a very visible lawyer. 893 00:42:47,032 --> 00:42:48,264 One that loves press. 894 00:42:48,366 --> 00:42:50,667 [chuckles] wow. 895 00:42:50,702 --> 00:42:53,770 You have thought this through, haven't you? 896 00:42:53,872 --> 00:42:55,805 Alright, well.. 897 00:42:55,840 --> 00:42:57,206 Good for you. 898 00:42:58,376 --> 00:43:00,243 You've come to play. Cheers. 899 00:43:05,750 --> 00:43:07,617 So.. 900 00:43:07,652 --> 00:43:10,153 ...Is this negotiating coming from you and you alone? 901 00:43:10,188 --> 00:43:11,321 Of course. 902 00:43:11,356 --> 00:43:12,822 Scout's honor? 903 00:43:12,857 --> 00:43:15,625 I never was a scout. 904 00:43:15,660 --> 00:43:18,761 Okay, well, I assume that you'd be interested in the numbers. 905 00:43:18,863 --> 00:43:21,864 [dramatic music] 906 00:43:25,236 --> 00:43:26,769 how does this number sound? 907 00:43:33,345 --> 00:43:36,346 [laughs] whoa. Wha.. 908 00:43:36,381 --> 00:43:38,214 - 'seriously?' - seriously. 909 00:43:38,249 --> 00:43:40,183 You've done nothing but impress me 910 00:43:40,218 --> 00:43:42,118 I would be an idiot not to bring you on to my company. 911 00:43:42,253 --> 00:43:43,386 So what do you say? 912 00:43:43,888 --> 00:43:45,121 Um.. 913 00:43:48,360 --> 00:43:50,660 - You have a deal. - Have a deal. 914 00:43:50,762 --> 00:43:53,262 [laughs] cheers. 915 00:43:53,298 --> 00:43:54,497 Hm. 916 00:43:55,700 --> 00:43:57,000 Negotiating can be fun. 917 00:43:57,102 --> 00:44:00,503 And to show you my gratitude 918 00:44:00,605 --> 00:44:01,938 I have a little something for you. 919 00:44:03,642 --> 00:44:05,041 Oh. 920 00:44:05,076 --> 00:44:08,111 [instrumental music] 921 00:44:15,720 --> 00:44:19,022 [chuckles] this is beautiful. 922 00:44:19,124 --> 00:44:20,456 It's tradition. 923 00:44:23,962 --> 00:44:25,328 I surrender. 924 00:44:27,932 --> 00:44:29,065 You win. 925 00:44:29,100 --> 00:44:30,500 Congratulations. 926 00:44:30,602 --> 00:44:32,168 Okay. 927 00:44:33,972 --> 00:44:35,238 Feel good? 928 00:44:35,273 --> 00:44:36,773 [sighs] 929 00:44:38,810 --> 00:44:40,109 yeah. 930 00:44:40,145 --> 00:44:42,278 - Okay. - Okay. 931 00:44:42,313 --> 00:44:45,748 Um, okay, so I will finish my two weeks 932 00:44:45,784 --> 00:44:47,617 give you time to find a replacement 933 00:44:47,652 --> 00:44:51,754 uh, and then, you can, you can 934 00:44:51,790 --> 00:44:53,423 prepare for my.. 935 00:44:53,458 --> 00:44:55,124 - My new.. - Your new position? 936 00:44:55,160 --> 00:44:57,460 Uh, yes. 937 00:44:57,495 --> 00:44:59,128 - You okay? - Uh.. 938 00:45:00,165 --> 00:45:01,798 Yeah, sorry, I just.. 939 00:45:04,135 --> 00:45:05,368 Um.. 940 00:45:08,306 --> 00:45:09,605 Jamie? 941 00:45:09,641 --> 00:45:12,709 [dramatic music] 942 00:45:29,327 --> 00:45:31,661 [grunting] 943 00:45:31,696 --> 00:45:33,596 - oh! - Whoa, hey! 944 00:45:33,698 --> 00:45:35,565 You're burning. You're high. 945 00:45:36,534 --> 00:45:37,900 Uh, come on. 946 00:45:38,002 --> 00:45:40,770 Come, come on. Come on. 947 00:45:40,872 --> 00:45:43,106 Let go. 948 00:45:43,208 --> 00:45:44,674 Ah ah ah. 949 00:45:44,709 --> 00:45:45,742 No, no, no. 950 00:45:45,877 --> 00:45:47,477 Hey, hey, hey, hey, hey. 951 00:45:47,512 --> 00:45:48,578 Come on, come on, come on. 952 00:45:48,713 --> 00:45:50,513 - Don't. - Come on. 953 00:45:50,548 --> 00:45:52,014 Come on. 954 00:45:52,050 --> 00:45:53,516 Come on. Come on. 955 00:45:55,320 --> 00:45:56,853 You, come on. 956 00:45:57,522 --> 00:45:59,455 [grunting] 957 00:46:01,359 --> 00:46:04,360 [dramatic music] 958 00:46:06,564 --> 00:46:09,632 - look, officer dallas, I-- - no, you look, ms. Kassman. 959 00:46:09,667 --> 00:46:11,968 (officer dallas) even if we test your blood, there's no proof 960 00:46:12,003 --> 00:46:14,537 mr. Page allegedly drugged you. 961 00:46:18,243 --> 00:46:20,810 (jamie) wait a minute, is that a picture of you and mr. Page? 962 00:46:20,912 --> 00:46:24,180 (officer dallas) mr. Page is a fine upstanding citizen. 963 00:46:24,215 --> 00:46:25,715 And I don't know you. 964 00:46:26,684 --> 00:46:28,317 Good day, ms. Kassman. 965 00:46:30,421 --> 00:46:31,687 Officer dallas took a report. 966 00:46:31,723 --> 00:46:33,122 Well, it'll probably get lost. 967 00:46:33,258 --> 00:46:34,357 I mean, he kept using the word 968 00:46:34,392 --> 00:46:35,825 allegedly with me. 969 00:46:35,927 --> 00:46:38,528 I mean, how do you allegedly drug someone? 970 00:46:38,563 --> 00:46:41,564 You don't. So let's go to a hospital and get a blood test. 971 00:46:41,599 --> 00:46:43,833 What's the point? It won't do anything. 972 00:46:43,935 --> 00:46:46,068 Walton will just say someone else drugged me. 973 00:46:46,104 --> 00:46:48,070 Oh but this is actually the best part. 974 00:46:48,106 --> 00:46:49,906 So I'm waiting to fill out my paperwork 975 00:46:49,941 --> 00:46:52,642 I look up at the wall with all the plaques 976 00:46:52,777 --> 00:46:54,076 awards and pictures 977 00:46:54,112 --> 00:46:57,213 and guess whose there right front and center? 978 00:46:57,248 --> 00:46:58,881 - Walton page? - Yep. 979 00:46:58,917 --> 00:47:03,219 Holding a big check, shaking the hand of the chief of police. 980 00:47:03,254 --> 00:47:05,488 Fifty thousand dollars to the police pension fund. 981 00:47:05,623 --> 00:47:08,591 [instrumental music] 982 00:47:12,597 --> 00:47:14,430 [grunting] 983 00:47:14,465 --> 00:47:16,332 ah, you good? 984 00:47:16,467 --> 00:47:17,934 Uh, uh, hey. 985 00:47:18,970 --> 00:47:20,503 [panting] 986 00:47:30,682 --> 00:47:33,683 [birds chirping] 987 00:47:36,221 --> 00:47:39,655 so, how are you feeling? 988 00:47:39,691 --> 00:47:43,159 [sighs] like I blew up my life 989 00:47:43,194 --> 00:47:45,094 and got hit by a bus. 990 00:47:45,196 --> 00:47:46,929 What can I do? 991 00:47:47,031 --> 00:47:48,130 I don't know, maybe this is what he meant 992 00:47:48,233 --> 00:47:51,467 when he said everything has a price. 993 00:47:51,569 --> 00:47:56,005 God, I just never wanna see that face again. 994 00:47:56,040 --> 00:47:59,041 Okay, let's focus on a solution, not the problem. 995 00:47:59,077 --> 00:48:00,810 So what are you gonna do next? 996 00:48:00,912 --> 00:48:03,579 I don't know, he's the walton page 997 00:48:03,615 --> 00:48:05,882 and I'm me so.. 998 00:48:05,917 --> 00:48:07,149 No, no, no, no, no, no. 999 00:48:07,185 --> 00:48:08,684 Okay, come on. Come on. 1000 00:48:08,720 --> 00:48:10,686 You're a fighter. You can think of something. 1001 00:48:10,722 --> 00:48:12,788 Just think of someone 1002 00:48:12,924 --> 00:48:15,258 who will believe you, and has leverage. 1003 00:48:16,361 --> 00:48:17,593 Um.. 1004 00:48:17,629 --> 00:48:19,595 Okay, yeah. Uh.. 1005 00:48:22,901 --> 00:48:23,933 Sheryl. 1006 00:48:23,968 --> 00:48:25,167 She's really hard to read 1007 00:48:25,270 --> 00:48:26,802 but maybe she'll hear me out. 1008 00:48:26,905 --> 00:48:29,305 I know she knows. 1009 00:48:29,407 --> 00:48:32,408 [dramatic music] 1010 00:48:43,588 --> 00:48:45,521 - sheryl! - Jamie. 1011 00:48:45,623 --> 00:48:47,356 W-where are the girls? Are they okay? 1012 00:48:47,458 --> 00:48:50,393 Ah, they're fine. You obviously haven't spoken to your husband. 1013 00:48:50,428 --> 00:48:52,628 [scoffs] I rarely speak to my husband. 1014 00:48:53,264 --> 00:48:54,363 Uh-oh. 1015 00:48:54,465 --> 00:48:56,365 What now? 1016 00:48:56,467 --> 00:48:58,534 Mr. Page.. He tried to.. 1017 00:48:58,636 --> 00:49:00,970 - I don't know.. - Le-let's get some coffee. 1018 00:49:02,273 --> 00:49:03,839 I'll be right back. 1019 00:49:03,942 --> 00:49:05,274 Come on. 1020 00:49:07,812 --> 00:49:10,479 [sheryl sighs] 'and after cornell' 1021 00:49:10,515 --> 00:49:15,217 I was on my way to be running a fortune 500 company. 1022 00:49:15,320 --> 00:49:19,088 I got my mba at london business school to seal the deal. 1023 00:49:20,658 --> 00:49:24,026 [sighs] and then, I met walton. 1024 00:49:25,163 --> 00:49:29,799 He was charismatic and funny. 1025 00:49:29,834 --> 00:49:31,434 And I fell for him. 1026 00:49:32,837 --> 00:49:35,037 But then suddenly my dreams 1027 00:49:35,139 --> 00:49:38,574 of becoming a business magnate were replaced 1028 00:49:38,609 --> 00:49:40,276 by supporting his dreams. 1029 00:49:40,311 --> 00:49:42,945 Well, do you have any regrets? 1030 00:49:42,981 --> 00:49:44,747 Every day. 1031 00:49:44,849 --> 00:49:47,817 - Except for the girls. - Right. 1032 00:49:47,852 --> 00:49:52,722 I was seduced figuratively and literally. 1033 00:49:52,857 --> 00:49:54,991 First by him, but then by the prospect 1034 00:49:55,026 --> 00:49:57,126 of the life he promised. 1035 00:49:57,161 --> 00:50:00,262 Every day, we felt less like a couple 1036 00:50:00,365 --> 00:50:01,864 and more like a.. 1037 00:50:01,899 --> 00:50:04,867 [dramatic music] 1038 00:50:04,902 --> 00:50:06,335 ...Partnership. 1039 00:50:07,672 --> 00:50:10,639 And then one day I realized 1040 00:50:10,675 --> 00:50:12,241 the love was gone. 1041 00:50:12,343 --> 00:50:15,845 Why? You could just leave, right? 1042 00:50:15,880 --> 00:50:18,014 Walton made it very clear that if I do leave 1043 00:50:18,049 --> 00:50:19,849 it will be without the girls. 1044 00:50:21,185 --> 00:50:23,686 Well, mothers don't lose their kids. 1045 00:50:25,356 --> 00:50:27,023 Yeah, well 1046 00:50:27,058 --> 00:50:30,693 this is mr. Walton page we're talking about 1047 00:50:30,728 --> 00:50:33,162 this is not an option. 1048 00:50:33,197 --> 00:50:35,364 But I have to do something. 1049 00:50:35,400 --> 00:50:38,401 Cleary, he's threatened by you 1050 00:50:38,436 --> 00:50:39,969 which is not a place you want to be. 1051 00:50:40,071 --> 00:50:41,670 Trust me. I've been there. 1052 00:50:41,706 --> 00:50:43,506 Well, what are you saying? Just give up? 1053 00:50:43,541 --> 00:50:48,711 Madison and gwenny are the best things in my life. 1054 00:50:48,746 --> 00:50:50,479 And I will never leave them. 1055 00:50:50,581 --> 00:50:52,348 Can you help me at least? 1056 00:50:53,251 --> 00:50:56,252 You're not hearing me. 1057 00:50:56,287 --> 00:50:59,755 If I go against walton, he will take my girls from me. 1058 00:51:03,061 --> 00:51:05,161 You really have forgotten how to fight. Haven't you? 1059 00:51:05,196 --> 00:51:06,962 Well, I haven't. 1060 00:51:07,098 --> 00:51:08,030 I almost died, sheryl. 1061 00:51:08,066 --> 00:51:10,533 Your husband almost killed me. 1062 00:51:10,568 --> 00:51:11,901 I will not give up. 1063 00:51:11,936 --> 00:51:15,037 I refuse to let him take my life away. 1064 00:51:15,073 --> 00:51:17,139 I won't become another you. 1065 00:51:20,445 --> 00:51:21,677 Excuse me. 1066 00:51:21,779 --> 00:51:24,747 [instrumental music] 1067 00:51:45,603 --> 00:51:46,936 claire? 1068 00:51:48,272 --> 00:51:50,272 Claire, you can't just leave the door.. 1069 00:51:51,809 --> 00:51:53,309 Claire? 1070 00:51:56,781 --> 00:51:58,147 Claire? 1071 00:52:06,657 --> 00:52:08,624 Is anybody here? 1072 00:52:08,659 --> 00:52:11,760 [instrumental music] 1073 00:52:14,332 --> 00:52:15,965 this isn't funny. 1074 00:52:21,305 --> 00:52:22,838 Claire, are you back there? 1075 00:52:23,808 --> 00:52:26,809 [dramatic music] 1076 00:52:32,650 --> 00:52:35,651 [dramatic music] 1077 00:52:51,802 --> 00:52:53,169 [line ringing] 1078 00:52:53,204 --> 00:52:54,170 (sheryl on phone) 'you've got sheryl. 1079 00:52:54,205 --> 00:52:55,971 'leave a message.' 1080 00:52:56,007 --> 00:52:59,642 sheryl? It's, it's jamie, jamie kassman. 1081 00:52:59,677 --> 00:53:01,343 My apartment's been ransacked. 1082 00:53:01,379 --> 00:53:04,079 You can probably guess by who. 1083 00:53:04,215 --> 00:53:07,383 Um, what's, what's next? 1084 00:53:09,387 --> 00:53:10,553 Oh, my god. 1085 00:53:10,588 --> 00:53:13,522 Jamie, I am so sorry I wasn't here. 1086 00:53:13,558 --> 00:53:14,590 They wouldn't let me leave. 1087 00:53:14,692 --> 00:53:16,425 No, I, he's everywhere. 1088 00:53:16,527 --> 00:53:18,861 Not actually, but my brain is playing tricks on me. 1089 00:53:18,896 --> 00:53:20,296 And I, I'm so paranoid. 1090 00:53:20,331 --> 00:53:23,532 Okay, listen, I called a pre-law pal of mine 1091 00:53:23,568 --> 00:53:24,967 and he did some digging 1092 00:53:25,069 --> 00:53:26,635 and it turns out page has had some other 1093 00:53:26,671 --> 00:53:28,604 harassment complaints against him. 1094 00:53:28,739 --> 00:53:30,406 Yeah, that doesn't surprise me at all. 1095 00:53:30,441 --> 00:53:34,176 Apparently, the last one was someone named mara jackson. 1096 00:53:34,212 --> 00:53:37,213 Wait, I-I, um, uh, I know that name. 1097 00:53:37,248 --> 00:53:39,715 Her brother came to look for her. Ryan. 1098 00:53:39,750 --> 00:53:42,117 Oh, gosh, I-I feel like such an idiot. 1099 00:53:42,253 --> 00:53:43,519 I should have seen this before. 1100 00:53:43,554 --> 00:53:45,854 But I was so caught up in getting ahead 1101 00:53:45,890 --> 00:53:47,389 and trying to learn from him. 1102 00:53:47,425 --> 00:53:48,490 Stop. 1103 00:53:48,593 --> 00:53:49,491 There's no way you could have 1104 00:53:49,594 --> 00:53:50,893 seen this coming. 1105 00:53:52,230 --> 00:53:55,764 Okay, look, there are six ryan jacksons. 1106 00:53:55,800 --> 00:53:57,399 Which one is he? 1107 00:53:57,435 --> 00:53:59,101 - You're a genius. - Hm. 1108 00:53:59,136 --> 00:54:01,103 - It's this one. - Okay. 1109 00:54:01,138 --> 00:54:03,205 - What are you doing? - Direct messaging him on insta. 1110 00:54:03,241 --> 00:54:04,373 It'll be the fastest. 1111 00:54:04,408 --> 00:54:05,641 And in the meantime 1112 00:54:05,743 --> 00:54:07,409 we can find the others. 1113 00:54:07,445 --> 00:54:08,877 The others? 1114 00:54:08,913 --> 00:54:13,582 Yes. This is a list of all of his other nannies. 1115 00:54:13,618 --> 00:54:15,417 Oh, jeez, that's a lot. 1116 00:54:15,453 --> 00:54:18,020 Yeah, and they all have profiles like yours. 1117 00:54:18,122 --> 00:54:19,455 Recent business grads 1118 00:54:19,490 --> 00:54:22,725 and top of their ivy league class. 1119 00:54:22,760 --> 00:54:24,660 It looks like walton page has a type. 1120 00:54:34,171 --> 00:54:36,505 She loved working for that lunatic. 1121 00:54:37,575 --> 00:54:39,141 I told her she was being obsessive 1122 00:54:39,176 --> 00:54:41,110 and she reminded me that she signed an nda 1123 00:54:41,212 --> 00:54:43,946 and shouldn't be talking to me about it anyway. 1124 00:54:44,048 --> 00:54:46,515 - What happened? - We got into a huge fight. 1125 00:54:46,550 --> 00:54:48,050 Page came between us. 1126 00:54:48,085 --> 00:54:49,418 What, did he do something to her? 1127 00:54:49,520 --> 00:54:51,620 Honestly, I don't know. 1128 00:54:51,722 --> 00:54:53,489 I only saw her a few times after that 1129 00:54:53,524 --> 00:54:56,225 but she was moody and refused to talk about him. 1130 00:54:56,260 --> 00:54:58,527 'she looked stressed out.' 1131 00:54:58,562 --> 00:55:00,195 scared even. 1132 00:55:00,231 --> 00:55:01,897 Then she disappeared. 1133 00:55:03,234 --> 00:55:05,301 All I got is this. 1134 00:55:06,737 --> 00:55:09,171 And they found this red trampled-on scarf 1135 00:55:09,206 --> 00:55:11,140 in the stairwell at his office 1136 00:55:12,043 --> 00:55:13,642 nothing on social media. 1137 00:55:13,744 --> 00:55:16,178 Her landlord said she hadn't been home in weeks. 1138 00:55:16,213 --> 00:55:17,846 I had to clear out her stuff. 1139 00:55:18,883 --> 00:55:22,685 Mara was at top of her class. 1140 00:55:22,720 --> 00:55:24,353 She was going places. 1141 00:55:25,923 --> 00:55:27,022 I'm sure she's okay. 1142 00:55:27,058 --> 00:55:28,991 I don't know what to do. 1143 00:55:29,093 --> 00:55:31,660 The cops don't believe me. They won't even look into it. 1144 00:55:31,762 --> 00:55:34,129 The same thing happened to jamie. 1145 00:55:34,231 --> 00:55:36,999 And now page has a restraining order out against me. 1146 00:55:37,101 --> 00:55:38,400 I can't get near him. 1147 00:55:39,570 --> 00:55:41,003 [phone buzzes] 1148 00:55:41,739 --> 00:55:43,172 maybe I can. 1149 00:55:44,809 --> 00:55:46,842 Sheryl just texted me back. 1150 00:55:49,080 --> 00:55:52,381 Maybe she is finally going to help. 1151 00:55:53,784 --> 00:55:56,752 [instrumental music] 1152 00:56:05,463 --> 00:56:07,696 uh, I was expecting-- 1153 00:56:07,798 --> 00:56:09,531 oh, my wife, she's, she's indisposed 1154 00:56:09,633 --> 00:56:10,966 at the moment unfortunately. 1155 00:56:12,470 --> 00:56:13,602 I wanna leave. 1156 00:56:13,637 --> 00:56:15,070 I understand. 1157 00:56:18,142 --> 00:56:19,375 Look, I'd like to resolve this 1158 00:56:19,477 --> 00:56:22,010 as, as quickly as possible. 1159 00:56:22,113 --> 00:56:23,545 Why don't you come on in? 1160 00:56:25,483 --> 00:56:27,783 Really, it's early, kids are up. 1161 00:56:27,818 --> 00:56:29,585 We're hanging out. Please, come on in. 1162 00:56:32,990 --> 00:56:34,323 Drink? 1163 00:56:35,326 --> 00:56:36,592 No? 1164 00:56:37,294 --> 00:56:38,894 [sighs] 1165 00:56:40,030 --> 00:56:41,263 so.. 1166 00:56:42,833 --> 00:56:45,434 What do we need to do to make our little 1167 00:56:45,469 --> 00:56:47,803 misunderstanding disappear? 1168 00:56:47,838 --> 00:56:49,805 - Excuse me? - Well, that little thing. 1169 00:56:49,840 --> 00:56:51,306 That happened between you and I. 1170 00:56:51,342 --> 00:56:53,742 Just give me a number, any number. 1171 00:56:53,844 --> 00:56:55,377 You drugged me. 1172 00:56:55,479 --> 00:56:57,246 Hm. 1173 00:56:57,348 --> 00:56:58,647 Yeah. Says you. 1174 00:56:58,682 --> 00:57:00,115 Or I could say that 1175 00:57:00,151 --> 00:57:01,517 you had a little too much to drink 1176 00:57:01,552 --> 00:57:02,885 and then when I tried to help you 1177 00:57:02,987 --> 00:57:04,453 you assaulted me. 1178 00:57:04,488 --> 00:57:05,754 There's no one else here, mr. Page 1179 00:57:05,856 --> 00:57:06,789 you can stop lying. 1180 00:57:06,824 --> 00:57:08,690 I'm not lying. 1181 00:57:08,726 --> 00:57:11,093 You're lying. 1182 00:57:11,195 --> 00:57:13,495 That's the point. What are you gonna do? 1183 00:57:13,531 --> 00:57:16,298 I'm gonna make sure you stop victimizing women. 1184 00:57:16,333 --> 00:57:19,334 [chuckles] victimizing women. 1185 00:57:19,370 --> 00:57:21,670 Okay. Well, how are you gonna do that? 1186 00:57:21,705 --> 00:57:23,772 I've got proof. 1187 00:57:23,874 --> 00:57:25,541 There are others. 1188 00:57:25,576 --> 00:57:28,210 The whole nanny merger thing that you're working on. 1189 00:57:28,245 --> 00:57:32,247 - That's cute. - I'm just getting started. 1190 00:57:32,349 --> 00:57:34,650 You really think that I'm gonna let you take me down? 1191 00:57:34,685 --> 00:57:36,685 I've covered all of my bases. 1192 00:57:36,720 --> 00:57:38,821 You should quit while you're ahead. 1193 00:57:38,856 --> 00:57:40,355 What's that supposed to mean? 1194 00:57:40,391 --> 00:57:41,957 It means that you're gonna lose. 1195 00:57:43,227 --> 00:57:44,660 It means that you have no one. 1196 00:57:44,695 --> 00:57:46,762 I've got ryan, mara's brother. 1197 00:57:46,864 --> 00:57:48,897 Ryan, you mean that guy that trespassed on my property? 1198 00:57:48,933 --> 00:57:50,199 That crazy guy? 1199 00:57:50,234 --> 00:57:51,800 His thief of a sister. 1200 00:57:51,902 --> 00:57:54,036 Yeah. There's a warrant out for her arrest. 1201 00:57:54,071 --> 00:57:55,704 I have your own wife-- 1202 00:57:55,739 --> 00:57:59,174 who delivered you right here to me. 1203 00:58:02,046 --> 00:58:03,378 See, jamie.. 1204 00:58:04,715 --> 00:58:06,114 ..You have no power. 1205 00:58:06,217 --> 00:58:07,683 - 'what do you got?' - I have the truth. 1206 00:58:07,718 --> 00:58:09,551 Oh, really? I got a version of the truth too? 1207 00:58:09,587 --> 00:58:12,354 Here, check it out, these contracts that you signed 1208 00:58:12,389 --> 00:58:13,989 to bankrupt you and your entire family 1209 00:58:14,091 --> 00:58:15,023 for the rest of your life. 1210 00:58:15,059 --> 00:58:17,025 So we can either go that route 1211 00:58:17,061 --> 00:58:19,394 or you could graciously accept 1212 00:58:19,430 --> 00:58:21,330 the severance package that I'm offering you 1213 00:58:21,432 --> 00:58:23,365 and you could walk out of here with more money 1214 00:58:23,400 --> 00:58:25,567 than you have ever had your entire life. 1215 00:58:25,603 --> 00:58:29,338 If I can be bought, then where will I even be in 20 years? 1216 00:58:29,440 --> 00:58:31,440 You know what, everybody's got their price, ask my wife. 1217 00:58:31,475 --> 00:58:34,176 - I'm done with you. - Goodbye, mr. Page. 1218 00:58:34,278 --> 00:58:35,511 [gasps] 1219 00:58:35,613 --> 00:58:36,712 you're not going anywhere. 1220 00:58:36,747 --> 00:58:38,213 Understand? 1221 00:58:39,416 --> 00:58:40,449 (gwenny) 'daddy?' 1222 00:58:40,484 --> 00:58:42,217 [grunts] 1223 00:58:42,253 --> 00:58:44,052 - hi, sweetheart. - I can't sleep. 1224 00:58:44,088 --> 00:58:45,888 Oh, I'm so sorry. I need you to go back in the house. Okay? 1225 00:58:45,923 --> 00:58:47,422 I'll be up in a few minutes. I'll tuck you in. 1226 00:58:47,458 --> 00:58:48,824 She promised to read the blue bunny story. 1227 00:58:48,926 --> 00:58:50,559 Okay, listen, baby, you know what 1228 00:58:50,594 --> 00:58:51,760 nanny jamie and I are talking, I need you to go to bed-- 1229 00:58:51,795 --> 00:58:54,029 how about I read you the story? 1230 00:58:54,131 --> 00:58:55,430 Honey, I need you to go to bed. 1231 00:58:55,466 --> 00:58:56,798 - What did I just say? - She said that-- 1232 00:58:56,834 --> 00:58:58,600 - what did I just say? - She said-- 1233 00:58:58,636 --> 00:59:00,369 - what did I tell you? - I promised her. 1234 00:59:00,471 --> 00:59:03,038 I promised her I'd read her a story. 1235 00:59:03,140 --> 00:59:04,339 Come on. 1236 00:59:04,441 --> 00:59:05,774 [gwenny sobs] 1237 00:59:05,809 --> 00:59:08,877 [dramatic music] 1238 00:59:18,489 --> 00:59:20,722 alright. Sleep tight. 1239 00:59:38,208 --> 00:59:39,675 [dramatic music] 1240 00:59:41,512 --> 00:59:43,011 (walton) I'm gonna kill you. 1241 00:59:45,516 --> 00:59:46,915 [dramatic music] 1242 01:00:04,234 --> 01:00:05,601 jamie. 1243 01:00:07,871 --> 01:00:09,271 Nanny jamie. 1244 01:00:20,751 --> 01:00:22,384 [panting] 1245 01:00:26,857 --> 01:00:28,690 damn it, I'm blocked. 1246 01:00:29,193 --> 01:00:30,492 [sighs] 1247 01:00:44,908 --> 01:00:46,408 - here? - 'yes.' 1248 01:00:47,077 --> 01:00:48,110 go. 1249 01:00:49,947 --> 01:00:51,113 [car door closes] 1250 01:00:52,950 --> 01:00:54,416 hey, jamie. 1251 01:00:54,451 --> 01:00:57,085 I've talked to the women but they all signed ndas 1252 01:00:57,121 --> 01:00:58,520 no one will talk. 1253 01:00:58,622 --> 01:01:01,123 I'm just leaving the construction site now. 1254 01:01:01,158 --> 01:01:02,824 Ryan? 1255 01:01:02,926 --> 01:01:04,593 I need to talk to you. Hey, hey, hey. 1256 01:01:04,628 --> 01:01:05,894 Look, look. I need to talk to you. 1257 01:01:05,929 --> 01:01:07,729 I, I understand why you wouldn't trust me 1258 01:01:07,765 --> 01:01:10,899 but your sister, I made a lot of mistakes with her as well. 1259 01:01:10,934 --> 01:01:12,834 Listen, I know where she is, I can take you there. 1260 01:01:12,936 --> 01:01:15,070 [dramatic music] 1261 01:01:15,105 --> 01:01:16,304 [indistinct chatter] 1262 01:01:18,442 --> 01:01:19,775 [grunts] 1263 01:01:19,810 --> 01:01:22,878 [dramatic music] 1264 01:01:34,324 --> 01:01:36,291 [grunting] 1265 01:01:47,805 --> 01:01:50,105 I feel like a steak. 1266 01:01:51,542 --> 01:01:53,775 Ryan. I got your message. 1267 01:01:53,811 --> 01:01:56,445 Have you had a chance to talk to linda yet? 1268 01:01:56,480 --> 01:01:58,146 Nothing but dead ends for me and claire 1269 01:01:58,182 --> 01:02:01,383 but we're not giving up. Call me. 1270 01:02:01,485 --> 01:02:02,451 (man on tv) 'right, right, right.' 1271 01:02:02,486 --> 01:02:04,019 'and so what's your best advice' 1272 01:02:04,054 --> 01:02:05,587 'for young kids today?' 1273 01:02:05,689 --> 01:02:06,855 (walton on tv) 'well, I think the major problem today' 1274 01:02:06,890 --> 01:02:08,623 is that everyone keeps lowering the bar. 1275 01:02:08,659 --> 01:02:10,459 I mean, I don't understand when we started 1276 01:02:10,494 --> 01:02:11,927 just being okay with mediocrity? 1277 01:02:12,029 --> 01:02:13,795 I mean, you have to reach, you have to strive 1278 01:02:13,831 --> 01:02:15,831 you gotta, you gotta grab hold of that brass ring 1279 01:02:15,866 --> 01:02:17,165 'you never let it go.' 1280 01:02:18,836 --> 01:02:21,169 zack, I need a new job. 1281 01:02:21,205 --> 01:02:23,238 I know, but, the thing is, we-- 1282 01:02:23,340 --> 01:02:25,140 look, if it's about being overqualified 1283 01:02:25,175 --> 01:02:27,676 I told you I am fine starting anywhere. 1284 01:02:30,514 --> 01:02:32,214 Jamie, it's not that. 1285 01:02:34,384 --> 01:02:36,618 Your file has been flagged. 1286 01:02:38,388 --> 01:02:39,821 What's that supposed to mean? 1287 01:02:39,857 --> 01:02:42,224 On the record? 1288 01:02:42,259 --> 01:02:44,159 There have been.. 1289 01:02:44,194 --> 01:02:47,395 ...Issues in your previous placements. 1290 01:02:47,431 --> 01:02:50,766 Issues, they go by the name of walton page? 1291 01:02:50,868 --> 01:02:53,502 I'm not at liberty to say. 1292 01:02:53,537 --> 01:02:55,137 You're not at liberty to say? 1293 01:02:55,239 --> 01:02:57,372 What, what can you tell me? 1294 01:02:57,407 --> 01:02:58,874 You don't understand what it's like 1295 01:02:58,909 --> 01:03:00,375 for me to be over there. 1296 01:03:02,446 --> 01:03:03,712 This morning, I had to get my car back 1297 01:03:03,747 --> 01:03:05,413 and I was completely freaked out. 1298 01:03:05,449 --> 01:03:06,882 I could lose my job. 1299 01:03:08,051 --> 01:03:12,454 Zack, it's me. 1300 01:03:12,556 --> 01:03:14,523 Okay? 1301 01:03:14,558 --> 01:03:17,526 Please. This, this is my life. 1302 01:03:19,596 --> 01:03:22,164 Walton page has specifically stated 1303 01:03:22,266 --> 01:03:23,932 he will not use our company 1304 01:03:23,967 --> 01:03:27,536 if we employ you in our services. 1305 01:03:29,573 --> 01:03:31,540 Jamie, wait.. 1306 01:03:42,119 --> 01:03:43,451 [sighs] 1307 01:03:49,960 --> 01:03:51,226 [lock clicks] 1308 01:03:53,130 --> 01:03:55,564 I'm sorry, can I help you? 1309 01:03:57,100 --> 01:03:58,800 Yeah, you can. 1310 01:03:59,937 --> 01:04:01,203 [grunts] 1311 01:04:06,143 --> 01:04:07,776 he's blackballing me! 1312 01:04:07,811 --> 01:04:09,878 He doesn't own the entire town. 1313 01:04:09,980 --> 01:04:11,079 (jamie) 'yes. He does.' 1314 01:04:11,114 --> 01:04:13,048 no one in town will touch me. 1315 01:04:14,685 --> 01:04:16,218 Have you heard anything from ryan? 1316 01:04:16,320 --> 01:04:19,087 I sent him a text and left him a message but.. 1317 01:04:19,957 --> 01:04:21,456 ...Nothing. 1318 01:04:21,491 --> 01:04:23,491 You don't think walton got to him, do you? 1319 01:04:23,527 --> 01:04:24,993 I don't know. 1320 01:04:25,028 --> 01:04:27,162 I mean, he's got eyes and ears everywhere. 1321 01:04:27,197 --> 01:04:28,663 So what do we do? 1322 01:04:29,867 --> 01:04:31,333 We have to take him down. 1323 01:04:31,368 --> 01:04:33,535 Ooh. You're gonna take me down. 1324 01:04:33,637 --> 01:04:34,970 How are you gonna do that, jamie? 1325 01:04:36,673 --> 01:04:37,772 Hm? 1326 01:04:39,509 --> 01:04:41,009 Fresh popcorn, sir? 1327 01:04:41,044 --> 01:04:43,612 No. 1328 01:04:43,647 --> 01:04:45,547 Annette, get the girls ready. 1329 01:04:45,649 --> 01:04:47,515 I'm gonna pay ms. Kassman a little visit. 1330 01:04:48,819 --> 01:04:50,285 [doorbell rings] 1331 01:04:51,154 --> 01:04:52,621 [laughing] 1332 01:04:56,660 --> 01:04:58,660 - nanny jamie! - Nanny jamie! 1333 01:04:58,695 --> 01:05:00,829 I've missed you so much! 1334 01:05:00,864 --> 01:05:02,430 I missed you too. 1335 01:05:02,532 --> 01:05:03,632 - Yeah. We brought ice cream. - Yeah. 1336 01:05:03,667 --> 01:05:05,433 - Let's go eat it. - Go eat it. 1337 01:05:07,905 --> 01:05:09,437 Mr. Page. 1338 01:05:09,539 --> 01:05:10,639 Mind if I come in? 1339 01:05:11,842 --> 01:05:13,375 Or is your boyfriend, zack here? 1340 01:05:18,382 --> 01:05:19,781 (walton) 'cute place.' 1341 01:05:22,552 --> 01:05:23,652 why did you come here? 1342 01:05:23,687 --> 01:05:26,922 Oh, well the girls missed you. 1343 01:05:27,024 --> 01:05:28,223 I missed you. 1344 01:05:28,258 --> 01:05:29,658 You have a funny way of showing it. 1345 01:05:29,693 --> 01:05:31,393 Blacklisting me all over town. 1346 01:05:31,428 --> 01:05:33,461 [laughing] that's nothing personal. 1347 01:05:33,563 --> 01:05:34,496 - It's just business. Right? - Yeah. 1348 01:05:34,531 --> 01:05:35,830 It is just business. 1349 01:05:35,866 --> 01:05:39,534 And you, my dear, are bad business. 1350 01:05:40,704 --> 01:05:43,738 [dramatic music] 1351 01:05:45,242 --> 01:05:46,408 hm. 1352 01:05:51,248 --> 01:05:53,048 Well.. 1353 01:05:53,083 --> 01:05:55,383 Such a beautiful family. 1354 01:05:55,419 --> 01:05:58,253 They're still in iowa, right? 1355 01:05:58,288 --> 01:06:01,022 'your dad, still on the insurance business.' 1356 01:06:01,058 --> 01:06:02,190 'he had a good year last year.' 1357 01:06:02,225 --> 01:06:04,626 hell, I'm impressed. 1358 01:06:04,728 --> 01:06:05,994 Gosh, your mother, erin, she looks 1359 01:06:06,096 --> 01:06:07,329 so beautiful in this picture. 1360 01:06:07,431 --> 01:06:08,396 And she must be so proud 1361 01:06:08,432 --> 01:06:09,497 'of your little brother justin' 1362 01:06:09,599 --> 01:06:10,665 'for making varsity, that is' 1363 01:06:10,767 --> 01:06:12,067 a hell of an accomplishment. 1364 01:06:12,102 --> 01:06:14,269 Hey, is he still into old cars? 1365 01:06:14,304 --> 01:06:17,372 Is he still driving the '72 chevy pickup? 1366 01:06:17,407 --> 01:06:19,107 I love old cars myself but you gotta be careful 1367 01:06:19,142 --> 01:06:21,910 because, you know, things wear out. 1368 01:06:21,945 --> 01:06:24,279 Things become dangerous. 1369 01:06:24,314 --> 01:06:26,614 - Brakes stop working. - Why did you come here? 1370 01:06:26,650 --> 01:06:29,851 I came here to remind you.. 1371 01:06:29,953 --> 01:06:32,520 - 'we should come here often.' - 'yeah, we should.' 1372 01:06:32,622 --> 01:06:34,589 ...That you are a little minnow. 1373 01:06:36,093 --> 01:06:40,428 And I am a great white shark. 1374 01:06:42,799 --> 01:06:45,100 And that minnows don't last very long. 1375 01:06:47,471 --> 01:06:49,237 I need you to stop poking around 1376 01:06:49,272 --> 01:06:51,106 I need you to leave it alone 1377 01:06:51,141 --> 01:06:52,774 do you understand me? 1378 01:06:53,810 --> 01:06:55,377 Say yes. 1379 01:06:55,479 --> 01:06:56,911 Say yes. 1380 01:06:59,850 --> 01:07:01,449 Girls. 1381 01:07:02,819 --> 01:07:04,052 Finish up, it's time to go. 1382 01:07:04,154 --> 01:07:05,420 Okay. 1383 01:07:05,455 --> 01:07:06,921 (walton) 'say goodbye to jamie. Okay?' 1384 01:07:06,957 --> 01:07:08,923 - bye, nanny jamie. - Bye. 1385 01:07:08,959 --> 01:07:10,458 Bye. 1386 01:07:11,528 --> 01:07:12,894 (walton) 'come on, guys.' 1387 01:07:14,998 --> 01:07:17,098 hey, uh, jamie? 1388 01:07:17,134 --> 01:07:19,234 Give my regards to zack, okay? 1389 01:07:19,336 --> 01:07:20,735 Wish him a speedy recovery. 1390 01:07:20,837 --> 01:07:22,037 - Bye, jamie. - Bye, jamie. 1391 01:07:22,139 --> 01:07:23,471 Yeah. 1392 01:07:23,507 --> 01:07:25,073 - 'bye, nanny jamie.' - 'bye.' 1393 01:07:25,175 --> 01:07:26,241 (walton) 'bye.' 1394 01:07:28,812 --> 01:07:31,846 [dramatic music] 1395 01:07:34,885 --> 01:07:36,484 [line ringing] 1396 01:07:36,520 --> 01:07:37,819 (nurse mckay on phone) 'hello, this is nurse mckay' 1397 01:07:37,854 --> 01:07:39,487 'mccounty general, how can I help you?' 1398 01:07:41,358 --> 01:07:43,458 [indistinct chatter on pa] 1399 01:07:44,528 --> 01:07:45,860 [beeping] 1400 01:07:45,896 --> 01:07:47,896 how's he doing? 1401 01:07:47,998 --> 01:07:50,965 Well, he was touch and go for awhile there. 1402 01:07:51,001 --> 01:07:53,068 We're all just hoping that he regains consciousness. 1403 01:07:53,170 --> 01:07:55,136 He had a lot of internal bleeding. 1404 01:07:55,172 --> 01:07:56,304 Is there.. 1405 01:07:56,339 --> 01:07:58,139 Is there anything I can do? 1406 01:07:58,175 --> 01:08:00,141 Just keep him company. 1407 01:08:00,177 --> 01:08:01,810 From what I understand, his parents are overseas 1408 01:08:01,845 --> 01:08:04,879 and that's gonna be a day or two before they get here. 1409 01:08:04,915 --> 01:08:06,514 You're his best medicine right now. 1410 01:08:10,554 --> 01:08:12,187 [indistinct chatter over pa] 1411 01:08:18,195 --> 01:08:19,694 I'm so sorry.. 1412 01:08:29,206 --> 01:08:31,306 Come on. Wake up. 1413 01:08:33,376 --> 01:08:35,043 [inhales] zack, I'm so sorry. 1414 01:08:35,078 --> 01:08:36,878 This is all my fault. 1415 01:08:39,716 --> 01:08:40,882 I mean, it's all over my head 1416 01:08:40,917 --> 01:08:42,083 and I dragged you into it 1417 01:08:42,119 --> 01:08:43,718 I'm so sorry. 1418 01:08:46,923 --> 01:08:48,890 I'll make this all go away. 1419 01:08:48,925 --> 01:08:51,626 But you have to wake up, okay? 1420 01:08:51,728 --> 01:08:53,261 You just gotta wake up. 1421 01:08:54,231 --> 01:08:57,165 [instrumental music] 1422 01:09:07,644 --> 01:09:08,943 rough night? 1423 01:09:10,981 --> 01:09:12,847 What are you doing here? 1424 01:09:12,883 --> 01:09:15,049 You either stop talking 1425 01:09:15,152 --> 01:09:17,952 or everyone you care about will disappear. 1426 01:09:19,322 --> 01:09:21,222 Even zack. 1427 01:09:21,324 --> 01:09:23,458 If he makes it out alive. 1428 01:09:23,560 --> 01:09:25,593 Anything can happen in a hospital. 1429 01:09:28,031 --> 01:09:29,964 Be a good little girl and stop making noise. 1430 01:09:30,000 --> 01:09:33,067 [instrumental music] 1431 01:09:39,409 --> 01:09:41,075 [instrumental music] 1432 01:09:50,587 --> 01:09:52,687 sheryl! You have to help me. 1433 01:09:52,722 --> 01:09:56,124 Your husband threatened me again and my family! 1434 01:09:56,259 --> 01:09:58,326 Buck beat my boyfriend into a coma! 1435 01:09:58,361 --> 01:10:00,395 - I'm not the first person-- - are you insane? 1436 01:10:00,430 --> 01:10:02,197 I know you know. I can see it in your eyes. 1437 01:10:02,232 --> 01:10:03,998 You are playing with fire. 1438 01:10:04,100 --> 01:10:05,233 Leave me alone. I mean it. 1439 01:10:05,268 --> 01:10:07,735 You are jeopardizing me and my girls. 1440 01:10:07,771 --> 01:10:10,572 Well, he's ruined lives, sheryl. 1441 01:10:10,607 --> 01:10:13,308 Many women just like you and me. 1442 01:10:13,376 --> 01:10:15,610 You are smart. 1443 01:10:15,712 --> 01:10:16,644 Okay? 1444 01:10:16,780 --> 01:10:17,912 You can stop this. 1445 01:10:17,948 --> 01:10:20,715 You can help. You're all I have. 1446 01:10:20,750 --> 01:10:22,550 I need to keep my girls. 1447 01:10:22,586 --> 01:10:24,552 They're everything to me. 1448 01:10:24,588 --> 01:10:27,422 Look, I know that. And I can help. I just.. 1449 01:10:27,457 --> 01:10:29,524 Look, sheryl, we can do this. 1450 01:10:29,559 --> 01:10:30,692 Together. 1451 01:10:30,727 --> 01:10:33,361 He's gonna kill someone, sheryl. 1452 01:10:33,396 --> 01:10:34,862 Don't you wanna be free? 1453 01:10:43,907 --> 01:10:46,975 [instrumental music] 1454 01:10:50,146 --> 01:10:52,113 (woman on tv) 'we're live here at los angeles county' 1455 01:10:52,148 --> 01:10:54,549 [indistinct chatter on tv] 1456 01:10:57,087 --> 01:10:59,721 '...Where proceeds will go to the city's homeless.' 1457 01:10:59,756 --> 01:11:02,090 'walton page and his wife sheryl..' 1458 01:11:08,932 --> 01:11:10,064 wait, claire! 1459 01:11:10,100 --> 01:11:11,266 Claire, I have an idea. 1460 01:11:11,301 --> 01:11:13,101 Is this an "uh-oh" idea? 1461 01:11:13,136 --> 01:11:16,271 Or a "yay, ice cream?" 1462 01:11:16,306 --> 01:11:18,539 oh, whatever. Okay, I'm game for anything. 1463 01:11:18,675 --> 01:11:19,941 Come on. Let's go. 1464 01:11:19,976 --> 01:11:21,609 We gotta change. 1465 01:11:21,645 --> 01:11:24,946 - Come on, come on, come on. - Okay, okay, okay. 1466 01:11:24,981 --> 01:11:26,781 - We have to hurry. - I'm going, I'm going. 1467 01:11:29,019 --> 01:11:30,551 Okay, where do we go? 1468 01:11:30,620 --> 01:11:33,554 We're gonna go right through the side door. 1469 01:11:33,623 --> 01:11:34,989 Security camera's broken. 1470 01:11:35,025 --> 01:11:36,291 Okay. 1471 01:11:41,965 --> 01:11:45,033 [instrumental music] 1472 01:12:15,065 --> 01:12:16,864 [music continues] 1473 01:12:16,900 --> 01:12:18,299 okay. 1474 01:12:21,705 --> 01:12:23,371 Gotta find something on him. Okay? 1475 01:12:23,406 --> 01:12:25,673 Just look for anything, anything that looks important 1476 01:12:25,709 --> 01:12:27,442 any documents, keep a note 1477 01:12:27,577 --> 01:12:29,644 he knows exactly how he leaves things. 1478 01:12:29,679 --> 01:12:33,414 Okay, we've gotta find proof of money that he sent to women 1479 01:12:33,516 --> 01:12:35,783 or contracts that he used to silence them. 1480 01:12:37,921 --> 01:12:39,120 [sighs] 1481 01:12:43,526 --> 01:12:45,526 hey. 1482 01:12:45,562 --> 01:12:48,329 These look pretty official. 1483 01:12:48,365 --> 01:12:52,400 Okay. I'm just gonna copy all of his files, look at 'em later 1484 01:12:52,435 --> 01:12:55,370 and see if I can find any proof of payoffs. 1485 01:12:56,106 --> 01:12:58,005 What's this? 1486 01:12:58,041 --> 01:13:01,409 - 'what the hell?' - 'oh, my god. What the hell?' 1487 01:13:01,444 --> 01:13:03,811 (jamie) 'claire, this is live.' 1488 01:13:03,947 --> 01:13:05,847 he's in our house right now? 1489 01:13:05,949 --> 01:13:07,115 Yeah. 1490 01:13:08,918 --> 01:13:10,852 Yeah. They're not here. 1491 01:13:14,057 --> 01:13:15,757 [door unlocks] 1492 01:13:15,792 --> 01:13:17,258 someone's coming. 1493 01:13:17,293 --> 01:13:19,093 It's annette, quick. Under here. 1494 01:13:19,129 --> 01:13:22,196 [instrumental music] 1495 01:13:57,167 --> 01:13:59,767 (jamie) I can't believe he's been watching us all this time. 1496 01:13:59,803 --> 01:14:01,602 (claire) you don't think he'll still be there, do you? 1497 01:14:01,638 --> 01:14:03,037 (jamie) buck? No. I saw him leave, right? 1498 01:14:03,173 --> 01:14:04,372 (jamie) 'when you heard annette coming.' 1499 01:14:04,507 --> 01:14:07,141 'and the police won't listen to us.' 1500 01:14:07,177 --> 01:14:08,910 'we're on our own.' 1501 01:14:08,945 --> 01:14:11,145 - you have the usb? - Yeah, I got it. 1502 01:14:11,181 --> 01:14:13,080 - Do you have the folder? - Yeah. 1503 01:14:15,185 --> 01:14:17,251 [instrumental music] 1504 01:14:18,855 --> 01:14:20,054 seriously, I know you don't believe me 1505 01:14:20,190 --> 01:14:21,155 but I'm telling you the truth. 1506 01:14:21,191 --> 01:14:23,491 It's really, really funny. 1507 01:14:23,526 --> 01:14:24,992 - Sheryl. - Hey. 1508 01:14:25,028 --> 01:14:26,627 Uh, buck is tracking you. 1509 01:14:26,663 --> 01:14:27,929 Look, I found something on walton 1510 01:14:28,031 --> 01:14:28,996 that can help free the both of us. 1511 01:14:29,032 --> 01:14:30,298 You need to get out of here. 1512 01:14:30,333 --> 01:14:31,566 - Just take this. - No, I.. 1513 01:14:31,701 --> 01:14:32,934 I need your help. 1514 01:14:35,038 --> 01:14:37,505 [phone rings] 1515 01:14:37,540 --> 01:14:39,674 (claire on voicemail) 'you've reached claire. Leave a message.' 1516 01:14:39,709 --> 01:14:41,976 claire, okay call me back as soon as you can. 1517 01:14:44,380 --> 01:14:45,580 [sighs] 1518 01:14:48,518 --> 01:14:49,984 [grunts] 1519 01:14:51,888 --> 01:14:53,888 [screams] 1520 01:14:57,193 --> 01:14:59,660 [dramatic music] 1521 01:14:59,696 --> 01:15:02,763 [tires screeching] 1522 01:15:26,723 --> 01:15:28,289 claire! 1523 01:15:28,424 --> 01:15:29,857 Claire. 1524 01:15:29,893 --> 01:15:32,493 Oh, my gosh. What happened to you? Claire! 1525 01:15:32,529 --> 01:15:33,895 Behind you! 1526 01:15:33,930 --> 01:15:35,830 Ah! Jamie! 1527 01:15:35,932 --> 01:15:36,931 Shut up. 1528 01:15:37,033 --> 01:15:38,866 Jamie! 1529 01:15:38,902 --> 01:15:40,968 Just shut up. 1530 01:15:41,104 --> 01:15:42,203 (buck) 'come on.' 1531 01:15:45,108 --> 01:15:47,275 [whimpers] 1532 01:15:52,649 --> 01:15:55,683 [instrumental music] 1533 01:16:17,373 --> 01:16:18,606 [sighs] 1534 01:16:19,375 --> 01:16:20,708 she locked me out. 1535 01:16:22,045 --> 01:16:23,110 [beeping] 1536 01:16:23,146 --> 01:16:25,079 [line ringing] 1537 01:16:25,214 --> 01:16:26,847 - 'yeah, talk to me.' - buck. 1538 01:16:26,883 --> 01:16:29,050 - Meet me at the new building. - 'copy.' 1539 01:16:29,085 --> 01:16:30,284 now. 1540 01:16:48,204 --> 01:16:49,604 [groans] 1541 01:16:50,540 --> 01:16:52,740 jamie? Are you okay? 1542 01:16:54,043 --> 01:16:55,810 Yeah. Where are we? 1543 01:16:55,845 --> 01:16:58,779 [sighs] I think we're in page's office somewhere. 1544 01:16:58,881 --> 01:17:01,349 - I don't know. - Are you okay? 1545 01:17:01,384 --> 01:17:03,618 Hey. 1546 01:17:03,753 --> 01:17:05,052 You're not gonna get away with this. 1547 01:17:05,088 --> 01:17:07,388 He's a lunatic, he's a monster. 1548 01:17:07,423 --> 01:17:08,956 (walton) he's what? 1549 01:17:11,861 --> 01:17:13,327 Hi. 1550 01:17:15,965 --> 01:17:17,932 Take this one outside, we need to use her for insurance 1551 01:17:17,967 --> 01:17:19,967 in case this one here doesn't cooperate. 1552 01:17:21,938 --> 01:17:24,238 No. No. 1553 01:17:24,273 --> 01:17:25,606 Come on. 1554 01:17:25,642 --> 01:17:26,807 Ugh. 1555 01:17:26,909 --> 01:17:28,409 - Wait. - No. 1556 01:17:28,444 --> 01:17:29,744 (claire) 'jamie.' 1557 01:17:33,116 --> 01:17:36,550 - okay. Where are my files? - I don't know. 1558 01:17:36,586 --> 01:17:37,852 [laughs] 1559 01:17:40,256 --> 01:17:42,023 [sighs] 1560 01:17:42,058 --> 01:17:45,026 I really need you to give me back what belongs to me 1561 01:17:45,061 --> 01:17:46,527 or we're gonna have a big problem 1562 01:17:46,629 --> 01:17:48,229 do you understand? 1563 01:17:48,264 --> 01:17:49,430 Is this what happened with mara? 1564 01:17:49,465 --> 01:17:52,566 No. It's not happened with mara. 1565 01:17:52,602 --> 01:17:54,001 She was a lot worse. 1566 01:17:54,937 --> 01:17:56,937 See, mara was a bright girl.. 1567 01:17:56,973 --> 01:17:58,172 Well, all my girls.. 1568 01:17:58,307 --> 01:17:59,607 [chuckles] my girls. 1569 01:17:59,642 --> 01:18:02,877 Because I love smart women. 1570 01:18:03,980 --> 01:18:05,546 But you.. 1571 01:18:07,483 --> 01:18:09,650 You were my biggest disappointment. 1572 01:18:11,621 --> 01:18:13,921 I could have schooled you 1573 01:18:13,956 --> 01:18:15,990 I could have molded you. 1574 01:18:17,493 --> 01:18:21,128 I could have taken you all the way to the top. 1575 01:18:21,998 --> 01:18:23,130 [chuckles] 1576 01:18:23,800 --> 01:18:25,466 [sighs] 1577 01:18:25,501 --> 01:18:27,168 such a pity. 1578 01:18:28,805 --> 01:18:30,304 You brought this on yourself. 1579 01:18:30,339 --> 01:18:31,806 Time for us to go. 1580 01:18:31,841 --> 01:18:34,075 Just like mara, just like ryan. 1581 01:18:34,110 --> 01:18:35,242 It's time.. 1582 01:18:35,845 --> 01:18:37,311 [groans] 1583 01:18:39,148 --> 01:18:40,481 [groans] 1584 01:18:42,685 --> 01:18:44,151 [sighs] 1585 01:18:44,187 --> 01:18:45,586 [grunting] 1586 01:18:46,489 --> 01:18:48,422 whoo! 1587 01:18:48,458 --> 01:18:50,124 Hey, where are you going? 1588 01:18:50,159 --> 01:18:51,692 [grunting] 1589 01:19:02,205 --> 01:19:03,571 [whistling] 1590 01:19:05,041 --> 01:19:06,774 look, okay.. 1591 01:19:06,809 --> 01:19:08,008 You broke our contract. 1592 01:19:08,044 --> 01:19:09,276 I'll do anything you want. 1593 01:19:09,378 --> 01:19:10,778 You'll do anything I want? 1594 01:19:10,880 --> 01:19:12,146 Give me my files. 1595 01:19:12,181 --> 01:19:13,314 (sheryl) 'hello, darling.' 1596 01:19:13,349 --> 01:19:15,082 'looking for this.' 1597 01:19:15,184 --> 01:19:16,250 ah. 1598 01:19:18,521 --> 01:19:20,154 Hey. Okay. 1599 01:19:20,189 --> 01:19:24,458 Oh, it took me too many years to remember who I was. 1600 01:19:24,494 --> 01:19:26,927 You were right, jamie. 1601 01:19:27,063 --> 01:19:29,029 What are you doing? 1602 01:19:29,065 --> 01:19:31,699 We're a husband and wife. Till death do us part. 1603 01:19:31,734 --> 01:19:34,368 Why don't you shut up, walton? 1604 01:19:34,403 --> 01:19:36,604 Do you know what your problem is? 1605 01:19:36,739 --> 01:19:38,839 You think so highly of yourself 1606 01:19:38,875 --> 01:19:42,943 that you have managed to underestimate everyone else. 1607 01:19:44,547 --> 01:19:46,380 And when I saw all those video tapes 1608 01:19:46,415 --> 01:19:50,317 of all those nannies that you blackmailed and attacked 1609 01:19:50,353 --> 01:19:51,819 guess what? 1610 01:19:51,854 --> 01:19:53,988 Your little wife here got smart 1611 01:19:54,023 --> 01:19:58,092 and I got my own camera and I started recording you. 1612 01:19:58,861 --> 01:20:00,227 That's right. 1613 01:20:00,263 --> 01:20:03,130 Oh. Oh, you see it? 1614 01:20:03,266 --> 01:20:05,733 We all know how much you love the camera, honey. 1615 01:20:05,768 --> 01:20:08,469 So why don't you give the police a nice big smile 1616 01:20:08,571 --> 01:20:11,972 because they're recording you right now. 1617 01:20:12,074 --> 01:20:13,841 Ooh. 1618 01:20:13,876 --> 01:20:15,676 That feels good. 1619 01:20:15,778 --> 01:20:18,312 Come on, baby, let me see those pearly whites. 1620 01:20:18,414 --> 01:20:19,513 Ha. 1621 01:20:19,615 --> 01:20:20,781 How does it feel? 1622 01:20:21,784 --> 01:20:23,117 Come on. 1623 01:20:23,920 --> 01:20:25,052 Smile. 1624 01:20:25,087 --> 01:20:27,154 [siren wailing] 1625 01:20:28,624 --> 01:20:30,825 [indistinct chatter] 1626 01:20:38,134 --> 01:20:39,767 found all your secret holdings. 1627 01:20:39,802 --> 01:20:41,335 Shady business deals. 1628 01:20:41,437 --> 01:20:43,204 Literally, where the bodies are buried. 1629 01:20:43,306 --> 01:20:44,905 Your shareholders won't be happy. 1630 01:20:44,941 --> 01:20:46,440 And neither is your wife. 1631 01:20:47,510 --> 01:20:48,976 Everything has a price. 1632 01:20:50,313 --> 01:20:51,779 Mr. Page. 1633 01:20:59,322 --> 01:21:01,322 [engine rumbling] 1634 01:21:02,158 --> 01:21:05,159 [siren wailing] 1635 01:21:12,001 --> 01:21:14,969 [instrumental music] 1636 01:21:19,976 --> 01:21:22,977 [keys clacking] 1637 01:21:24,680 --> 01:21:27,147 you are gonna love these accounts. 1638 01:21:27,183 --> 01:21:31,051 Yes. Send 'em my way. 1639 01:21:31,153 --> 01:21:33,554 Jamie, do you have the numbers on the richards account? 1640 01:21:33,689 --> 01:21:34,588 Here you go. 1641 01:21:34,624 --> 01:21:35,990 Oh. 1642 01:21:36,025 --> 01:21:37,491 Impressive. 1643 01:21:38,461 --> 01:21:39,593 Hey. 1644 01:21:39,695 --> 01:21:40,728 How are you doing? 1645 01:21:40,863 --> 01:21:42,429 Good. Thanks to you. 1646 01:21:42,531 --> 01:21:44,231 You're the perfect mentor. 1647 01:21:44,367 --> 01:21:47,001 Oh, no. Thanks to you and all the nannies. 1648 01:21:47,036 --> 01:21:49,870 I mean, your testimonies are what got walton convicted. 1649 01:21:50,873 --> 01:21:52,673 How are the girls? 1650 01:21:52,708 --> 01:21:53,974 They miss their father 1651 01:21:54,010 --> 01:21:55,910 but we have each other. 1652 01:21:58,848 --> 01:22:01,248 Impressive. Right. So great. 1653 01:22:01,350 --> 01:22:03,450 You know, as executive assistant 1654 01:22:03,552 --> 01:22:05,753 I am really liking my new wardrobe. 1655 01:22:05,855 --> 01:22:06,987 [laughs] 1656 01:22:07,023 --> 01:22:09,323 and here are the last coffees 1657 01:22:09,358 --> 01:22:10,824 I hope to ever make 1658 01:22:10,860 --> 01:22:13,294 for two of the most amazing women I know. 1659 01:22:13,396 --> 01:22:14,628 [laughs] 1660 01:22:14,664 --> 01:22:16,196 forbes under 40. 1661 01:22:16,232 --> 01:22:17,665 - Under 25. - Ah. 1662 01:22:17,700 --> 01:22:19,833 Cheers! Oh, wait.. 1663 01:22:19,869 --> 01:22:21,535 Before you drink your coffee. 1664 01:22:21,570 --> 01:22:23,170 I have something better. 1665 01:22:23,205 --> 01:22:24,538 'wait for it.' 1666 01:22:25,207 --> 01:22:26,473 ta-da. 1667 01:22:26,509 --> 01:22:28,509 - Ooh. - Ooh. 1668 01:22:28,544 --> 01:22:31,545 - Oh, zack. - Oh. 1669 01:22:31,580 --> 01:22:33,781 - Whoo! - We got it. 1670 01:22:33,916 --> 01:22:36,583 Okay. Serve well here. Let me help you with that. 1671 01:22:36,619 --> 01:22:38,485 You. 1672 01:22:38,587 --> 01:22:39,720 ♪ oh oh oh oh ♪ 1673 01:22:39,755 --> 01:22:41,155 - cheers. Cheers. - Yes. 1674 01:22:41,257 --> 01:22:42,189 Whoo! 1675 01:22:42,224 --> 01:22:43,257 ♪ na na na na ♪ 1676 01:22:43,292 --> 01:22:46,026 ♪ na na na na na na ♪ 1677 01:22:46,062 --> 01:22:47,561 ♪ na na na na na ♪ 1678 01:22:47,596 --> 01:22:48,696 ♪ na na na na ♪ 1679 01:22:48,731 --> 01:22:49,730 ♪ na na na ♪ 1680 01:22:49,765 --> 01:22:50,864 ♪ na na na na ♪ 1681 01:22:50,900 --> 01:22:53,567 ♪ na na na na na na ♪ 1682 01:22:53,602 --> 01:22:55,269 ♪ na na na na na ♪ 1683 01:22:55,304 --> 01:22:56,337 ♪ na na na na na na ♪ 114659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.