All language subtitles for The.Gold.The.Beautiful.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:14,882 (soaring music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,948 --> 00:00:19,987 (upbeat music) 5 00:00:20,020 --> 00:00:21,622 (coins dropping) 6 00:00:21,622 --> 00:00:24,658 Josh (v.o.): You might ask yourself, what am I doing here, 7 00:00:24,692 --> 00:00:28,362 lying on the casino floor covered in gold? 8 00:00:28,362 --> 00:00:30,898 Well, it's a long story. 9 00:00:30,898 --> 00:00:32,333 (upbeat music) 10 00:00:32,366 --> 00:00:33,701 See this kid? 11 00:00:33,701 --> 00:00:36,370 A real poser trying to skateboard. 12 00:00:36,370 --> 00:00:39,039 That's me, about 10 years ago. 13 00:00:39,039 --> 00:00:39,907 (upbeat music) 14 00:00:39,907 --> 00:00:42,910 Yeah, this is also my story. 15 00:00:42,976 --> 00:00:47,848 When I was 14, I was abandoned by my biological parents, 16 00:00:47,881 --> 00:00:50,884 and then I was taken in by my friend, Eddie. 17 00:00:50,884 --> 00:00:55,989 He ran a movie ranch, where he lived in a fantasy castle with his wife. 18 00:00:55,989 --> 00:01:01,162 I was really happy there, and Eddie encouraged me to pursue my dreams, 19 00:01:01,162 --> 00:01:03,564 to be a world class skateboarder. 20 00:01:03,564 --> 00:01:05,065 (farting sound) 21 00:01:05,065 --> 00:01:09,570 As it turned out, I was a world class klutz. (crashing sound) 22 00:01:09,570 --> 00:01:11,239 I think I drove Eddie a little nuts. 23 00:01:11,239 --> 00:01:12,606 (rock music) 24 00:01:12,673 --> 00:01:14,942 Oh, I - I didn't mean little. 25 00:01:14,942 --> 00:01:15,943 Sorry, Eddie. 26 00:01:15,943 --> 00:01:17,845 (rock music) 27 00:01:18,011 --> 00:01:22,916 Anyway, after a while, I just didn't seem to fit in anymore. (lighthearted music) 28 00:01:22,916 --> 00:01:27,054 It was a sad day when I had to say goodbye to my friends. 29 00:01:27,087 --> 00:01:30,191 Eddie decided it was best to send me off. 30 00:01:30,191 --> 00:01:32,560 Off to live in a mansion in Beverly Hills, 31 00:01:32,593 --> 00:01:37,631 with his long-time friend and employer, Gerard Benedict. 32 00:01:37,631 --> 00:01:42,136 We became a real family, when his daughter, and my new sister, Kristy, 33 00:01:42,136 --> 00:01:47,475 returned from Europe after spending years abroad in an expensive boarding school. 34 00:01:47,541 --> 00:01:51,545 And I was one lucky dog when Gerard decided to adopt me. (barking sound) 35 00:01:51,545 --> 00:01:53,547 My new skateboard coach? 36 00:01:53,547 --> 00:01:55,783 Well, he didn't help much. 37 00:01:55,783 --> 00:01:58,452 Unless I planned on skating on all fours. (applause) 38 00:01:58,452 --> 00:02:00,120 (rock music) 39 00:02:00,154 --> 00:02:04,258 Obviously, my skateboard career never quite took off. 40 00:02:04,292 --> 00:02:07,628 So when I grew up, I made the sport work for me 41 00:02:07,628 --> 00:02:09,563 and opened my own skateboard shop. 42 00:02:09,563 --> 00:02:12,600 (coins dropping) Whoa, whoa, hold up, hold up, my bad. 43 00:02:12,633 --> 00:02:13,967 Wait a minute. 44 00:02:13,967 --> 00:02:16,637 This all started with my sister, Kristy, (pop music) 45 00:02:16,637 --> 00:02:19,139 who's a real Beverly Hills princess. 46 00:02:19,139 --> 00:02:24,512 Kristy Benedict, a rich, spoiled Beverly Hills socialite. 47 00:02:24,512 --> 00:02:25,613 (pop music) 48 00:02:25,646 --> 00:02:27,581 Kristy: (yells) 49 00:02:27,681 --> 00:02:31,619 Josh (v.o.): Kristy lives in her private world of private jets, private assistants. 50 00:02:31,652 --> 00:02:34,021 Kristy: Help, I can't get up! 51 00:02:34,021 --> 00:02:36,190 Josh (v.o.): Private chefs, private chauffeurs, well ... 52 00:02:36,257 --> 00:02:38,626 Kristy: I've fallen! 53 00:02:38,659 --> 00:02:43,831 Josh (v.o.): ... private everything, and her beloved Chinese crested, Ruffy. 54 00:02:43,831 --> 00:02:45,833 who's always dressed to the nines. 55 00:02:45,833 --> 00:02:51,171 Even Ruffy has her own private Beverly Hills therapist and body guard. 56 00:02:51,171 --> 00:02:55,276 (pop song) 57 00:02:55,276 --> 00:03:01,181 Irene, Ruffy's fancy-shmancy Beverly Hills dog M.D., 58 00:03:01,181 --> 00:03:05,219 comes to give Ruffy therapy sessions once a week. 59 00:03:05,286 --> 00:03:10,958 Even Kristy thinks the deputy sheriff's affection for Ruffy is a bit strange. 60 00:03:10,958 --> 00:03:12,159 (barking sound) (pop song) 61 00:03:12,192 --> 00:03:16,129 (plane passing sound) (pop song) 62 00:03:16,129 --> 00:03:17,831 Kristy: (yells) 63 00:03:17,998 --> 00:03:21,335 Josh (v.o.): As you see, I'm not the only world class klutz in the family. 64 00:03:21,369 --> 00:03:24,305 Like I said, this is a long story. 65 00:03:24,305 --> 00:04:17,291 (pop song) 66 00:04:17,291 --> 00:04:20,294 And here she is, Princess Kristy, (lighthearted music) 67 00:04:20,294 --> 00:04:25,599 Josh: Hey, Kristy. 68 00:04:25,599 --> 00:04:28,602 Look, I'm working on this new trick I want to show you. 69 00:04:28,602 --> 00:04:29,937 Check it out. 70 00:04:29,970 --> 00:04:32,473 Josh (v.o.): But she's still Daddy's little rich girl. 71 00:04:32,473 --> 00:04:34,742 Josh: Hoo, pshh. 72 00:04:35,776 --> 00:04:36,610 Whoo! 73 00:04:36,610 --> 00:04:37,277 Ah! 74 00:04:37,311 --> 00:04:38,078 (wheels squealing) 75 00:04:38,111 --> 00:04:39,279 Oh no, no, no. 76 00:04:39,279 --> 00:04:41,248 (tires screeching) (crashing sound) 77 00:04:41,281 --> 00:04:42,983 Sorry, Mrs. Robertson. 78 00:04:42,983 --> 00:04:47,254 Uh, I'll, I'll fix that later. (breaking glass sound) 79 00:04:47,287 --> 00:04:49,790 Kristy: Aren't you a little old for that, Joshy? 80 00:04:49,790 --> 00:04:52,893 You have your Hummer Daddy gave you right there. 81 00:04:52,893 --> 00:04:55,262 Josh: Well, I guess you can call me a conservationist, huh? 82 00:04:55,295 --> 00:04:59,800 Kristy: Daddy owns a gazillion oil wells, and you're a tree hugger? 83 00:04:59,800 --> 00:05:01,068 You're embarrassing me. 84 00:05:01,068 --> 00:05:02,403 Josh: (laughs) Okay. 85 00:05:02,403 --> 00:05:04,271 I guess it all depends on how you see things, right? 86 00:05:04,304 --> 00:05:05,806 Kristy: And what are you doing here? 87 00:05:05,806 --> 00:05:09,743 Don't you have to be in your shop? (barking sounds) 88 00:05:09,743 --> 00:05:12,613 Josh: Where's Ruffy? 89 00:05:12,646 --> 00:05:16,016 Aww, poor little doggy. 90 00:05:16,016 --> 00:05:17,951 What does she have you wearing today? 91 00:05:17,985 --> 00:05:18,652 Here you go. 92 00:05:18,652 --> 00:05:19,853 Here, take her. 93 00:05:19,853 --> 00:05:20,854 Kristy: Come to Mommy, come. 94 00:05:20,921 --> 00:05:21,922 Oh, ah, oh. 95 00:05:21,989 --> 00:05:22,490 Josh: Got her? 96 00:05:22,523 --> 00:05:23,691 Kristy: Mmm. 97 00:05:23,757 --> 00:05:25,626 Josh: Do you need, uh, help with this thing? 98 00:05:25,659 --> 00:05:28,496 Kristy: I'll give you a clue, yes. 99 00:05:28,496 --> 00:05:32,165 Josh: You know, the earth is hurting from all this consuming. 100 00:05:32,165 --> 00:05:33,667 Do you really need all this stuff? 101 00:05:33,667 --> 00:05:35,769 Kristy: Joshy, I just do. 102 00:05:35,769 --> 00:05:38,305 Josh: Love the accent, yeah. 103 00:05:38,338 --> 00:05:41,442 You know that European accent coach you got? 104 00:05:41,442 --> 00:05:43,143 Might want to get your money back. 105 00:05:43,176 --> 00:05:45,846 (bag rustling) This dog's got more clothes than I do. 106 00:05:45,846 --> 00:05:46,680 Gloria: Hey, Josh. 107 00:05:46,714 --> 00:05:47,881 Josh: Hey. 108 00:05:47,948 --> 00:05:50,651 Gloria: (laughs) Shopping again? 109 00:05:50,684 --> 00:05:54,354 Josh (v.o.): Gloria has worked for my father for a long time. 110 00:05:54,354 --> 00:05:55,288 (whooshing sounds) 111 00:05:55,288 --> 00:05:56,890 I always thought her real scheme 112 00:05:56,890 --> 00:06:01,061 was to try to get him to marry her and steal Kristy's inheritance. 113 00:06:01,061 --> 00:06:03,230 Victor: Laaa! 114 00:06:03,296 --> 00:06:05,332 Josh (v.o.): is her loser brother, Victor, 115 00:06:05,365 --> 00:06:07,568 a wannabe bad boy bookie. 116 00:06:07,568 --> 00:06:11,539 I think they share the same ambitions, Dad's wealth. 117 00:06:11,539 --> 00:06:14,708 Then there's Reeza, his partner-in-crime. 118 00:06:14,742 --> 00:06:16,744 Victor: Take it easy. 119 00:06:16,744 --> 00:06:18,345 You're starting to look like a man. 120 00:06:18,378 --> 00:06:23,216 Josh (v.o.): She is a Russian world champion killer hit chick. 121 00:06:23,216 --> 00:06:25,018 (thud) 122 00:06:25,052 --> 00:06:28,889 Victor: (grimaces) Rats! 123 00:06:28,889 --> 00:06:31,725 Josh (v.o.): And then came Max, a real lady killer. 124 00:06:31,725 --> 00:06:33,193 You know the type. 125 00:06:33,226 --> 00:06:36,396 Cool, smooth, always looking for an easy way to break even. 126 00:06:36,396 --> 00:06:38,599 Max: Take a chill pill and you'll have your money. 127 00:06:38,599 --> 00:06:43,871 Give me a couple of weeks, and I, uh, promise I'll get your money for you. 128 00:06:43,904 --> 00:06:45,839 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 129 00:06:45,839 --> 00:06:46,607 All of it. 130 00:06:46,607 --> 00:06:54,114 (upbeat music) 131 00:06:54,181 --> 00:06:55,849 (motorcycle sounds) 132 00:06:55,849 --> 00:07:19,072 (upbeat music) 133 00:07:19,106 --> 00:07:20,307 (engine stops) 134 00:07:20,307 --> 00:07:21,975 Josh: Hey, man, you need some help? 135 00:07:22,042 --> 00:07:23,577 Max: No, thanks. 136 00:07:23,611 --> 00:07:24,778 Max. 137 00:07:24,778 --> 00:07:25,613 Josh: Josh Benedict. 138 00:07:25,613 --> 00:07:26,614 Max: You work here? 139 00:07:26,614 --> 00:07:27,781 Josh: No, I own it. 140 00:07:27,781 --> 00:07:30,417 Max: You own it? 141 00:07:30,450 --> 00:07:35,989 Well, consider this your lucky day, Josh. 142 00:07:37,457 --> 00:07:39,126 Position filled. 143 00:07:39,159 --> 00:07:41,094 Josh: You don't even know what kind of help I'm looking for. 144 00:07:41,128 --> 00:07:42,295 Max: Don't need to know. 145 00:07:42,295 --> 00:07:43,631 Josh: What I'm paying? 146 00:07:43,631 --> 00:07:45,633 Max: Don't care. 147 00:07:45,633 --> 00:07:49,302 I just, uh, got a little cash flow problem at the moment, 148 00:07:49,302 --> 00:07:52,439 but, uh, uh, I'm an expert on skateboards. 149 00:07:52,472 --> 00:07:55,643 So what do you say, Josh? 150 00:07:55,643 --> 00:07:56,677 Josh: Yeah? 151 00:07:56,810 --> 00:07:59,312 Who's your favorite skateboarder? 152 00:07:59,312 --> 00:08:02,616 Max: Uh, uh, Tommy Eagle , 153 00:08:02,650 --> 00:08:05,653 Josh: Tony Hawk. 154 00:08:05,653 --> 00:08:07,988 He's pretty good. 155 00:08:07,988 --> 00:08:13,126 (whooshing sounds) (coin jingling sound) 156 00:08:13,293 --> 00:08:15,095 Hey man, what's up with the "gold digger"? 157 00:08:15,095 --> 00:08:17,531 Max: Well, I'm a treasure hunter by trade. 158 00:08:17,531 --> 00:08:19,700 I mostly look for gold. 159 00:08:19,700 --> 00:08:24,371 I have what they call a sixth sense, a real rare gift. 160 00:08:24,437 --> 00:08:28,441 Josh: (laughs) All right, Max. 161 00:08:28,441 --> 00:08:29,142 Come on in. 162 00:08:29,176 --> 00:08:30,678 (light music) 163 00:08:30,678 --> 00:08:33,614 Max: Say, Josh, uh, you ever hunt for treasure? 164 00:08:33,614 --> 00:08:42,022 (light music) 165 00:08:42,022 --> 00:08:45,025 Josh (v.o.): Max couldn't help but notice that my sister had come in 166 00:08:45,025 --> 00:08:48,395 and pasted her face on my favorite pin-up poster. 167 00:08:48,461 --> 00:08:50,798 Max: Hey Josh, who's the hot chick on the poster? 168 00:08:50,798 --> 00:08:52,833 Josh: No one you'd be interested in. 169 00:08:52,866 --> 00:08:54,301 Max: Interested in? 170 00:08:54,301 --> 00:08:56,003 Wow. 171 00:08:58,238 --> 00:09:00,507 Josh: That's my sister, man! 172 00:09:00,540 --> 00:09:02,876 She's way out of your league. 173 00:09:02,876 --> 00:09:03,877 Max: Your sister? 174 00:09:03,877 --> 00:09:06,847 But what, the, the head or the body? 175 00:09:06,880 --> 00:09:08,548 And what's wrong with me, man? 176 00:09:08,548 --> 00:09:09,549 Josh: Nothing. 177 00:09:09,583 --> 00:09:11,685 That's my point. 178 00:09:11,719 --> 00:09:13,220 Max: Nothing. 179 00:09:13,353 --> 00:09:14,722 Josh: Ahh, okay, you want the inside scoop? 180 00:09:14,722 --> 00:09:16,056 Max: Yeah. 181 00:09:16,089 --> 00:09:19,059 Josh: My sister hangs out at the Gold Bar and Royals. 182 00:09:19,059 --> 00:09:21,561 Not places you'll be frequenting with your salary. 183 00:09:21,595 --> 00:09:34,908 (light music) 184 00:09:37,410 --> 00:09:38,578 Kristy: Hi Dad! 185 00:09:38,578 --> 00:09:40,781 What a nice surprise! 186 00:09:40,848 --> 00:09:41,782 What's that? 187 00:09:41,782 --> 00:09:43,550 What are you hiding? 188 00:09:43,583 --> 00:09:44,351 For me? 189 00:09:44,351 --> 00:09:46,053 Is it for my birthday? 190 00:09:46,086 --> 00:09:48,421 Gerard: I have a very special surprise for you, 191 00:09:48,421 --> 00:09:49,757 Kristy: Hmm. 192 00:09:49,790 --> 00:09:51,725 Gerard: Something that your mother wanted you to have. 193 00:09:51,759 --> 00:09:53,360 Kristy: Mom? 194 00:09:53,360 --> 00:09:54,227 What is it? 195 00:09:54,261 --> 00:09:55,763 Gimme, gimme, gimme, gimme! 196 00:09:55,963 --> 00:09:59,466 Gerard: It's something that your mother wore on our wedding day. 197 00:09:59,466 --> 00:10:01,601 It means the world to me. 198 00:10:01,601 --> 00:10:04,604 And now I want you to have it. 199 00:10:04,604 --> 00:10:05,773 Kristy: Huh! 200 00:10:05,773 --> 00:10:06,774 Haah! 201 00:10:06,774 --> 00:10:09,609 (lighthearted music) 202 00:10:09,609 --> 00:10:11,745 Hah. 203 00:10:11,779 --> 00:10:13,446 Thanks, Dad! 204 00:10:13,446 --> 00:10:15,448 It looks great! 205 00:10:15,448 --> 00:10:17,117 Gotta rush! 206 00:10:17,117 --> 00:10:18,719 Bye, Dad! 207 00:10:18,719 --> 00:10:21,388 Josh (v.o.): And there goes our little princess off to Club Royals 208 00:10:21,454 --> 00:10:22,622 to be the center of attention. 209 00:10:22,622 --> 00:10:42,642 (techno music) 210 00:10:42,642 --> 00:10:45,645 Ivan: Good evening, Miss Benedict, (kissing sounds) 211 00:10:45,645 --> 00:10:49,316 Ruffy, and of course ... Estelle. 212 00:10:49,316 --> 00:10:50,183 Estelle: Great. 213 00:10:50,250 --> 00:10:51,785 I get greeted after the dog. 214 00:10:51,819 --> 00:10:54,321 Ivan: Sorry we have to go through the riff-raff, 215 00:10:54,321 --> 00:10:58,491 but we have to let them in to make a profit these days. 216 00:10:58,491 --> 00:11:00,828 You would think by now they know their place. 217 00:11:00,828 --> 00:11:04,164 Whatever happened to class? 218 00:11:04,664 --> 00:11:06,666 Kristy: You look beautiful! 219 00:11:07,267 --> 00:11:08,802 (unintelligible) 220 00:11:08,836 --> 00:11:11,772 (techno music) 221 00:11:11,772 --> 00:11:17,610 Estelle: Uh, sir, who are you and what are you doing at a reserved table? 222 00:11:17,610 --> 00:11:19,546 Max: Reserved? 223 00:11:19,546 --> 00:11:21,314 I didn't see a "reserved" sign. 224 00:11:21,348 --> 00:11:22,449 Kristy: (gasps) 225 00:11:22,449 --> 00:11:23,616 Estelle: Okay, don't freak out. 226 00:11:23,616 --> 00:11:24,517 Don't freak out. 227 00:11:24,517 --> 00:11:25,218 Kristy: (hyperventilates) 228 00:11:25,285 --> 00:11:25,986 Breathe in and out. 229 00:11:26,019 --> 00:11:26,854 Kristy: Okay. 230 00:11:26,854 --> 00:11:27,554 Kristy: Okay, it's done. 231 00:11:27,554 --> 00:11:28,655 Estelle: That's it. 232 00:11:28,688 --> 00:11:29,222 That's it. 233 00:11:29,222 --> 00:11:30,057 Good, good. 234 00:11:30,057 --> 00:11:30,824 Kristy: Ivan, remove him! 235 00:11:30,858 --> 00:11:35,028 (techno music) 236 00:11:35,028 --> 00:11:37,197 Ivan: You need to leave, sir. 237 00:11:37,197 --> 00:11:38,365 Max: Why? 238 00:11:38,365 --> 00:11:42,002 Ivan: Because this booth is reserved for V-I-P! 239 00:11:42,035 --> 00:11:45,038 Estelle: She is starting to freak out, 240 00:11:45,038 --> 00:11:46,373 and you don't want to see that. 241 00:11:46,373 --> 00:11:47,474 Max: Really? 242 00:11:47,474 --> 00:11:50,177 Wow, that could be, uh, kind of sexy. 243 00:11:50,210 --> 00:11:53,546 Billy: Sir, that's a reserved booth for VIPs. 244 00:11:53,546 --> 00:11:56,216 Either get out or get moved out. 245 00:11:56,216 --> 00:11:57,851 Max: Relax, tough guy. 246 00:11:57,885 --> 00:11:58,819 Billy: That's it. 247 00:11:58,819 --> 00:12:00,487 Ivan, call security. 248 00:12:00,487 --> 00:12:01,354 Ivan: Security! 249 00:12:01,388 --> 00:12:03,656 Kristy: I'll handle it, Billy. 250 00:12:03,656 --> 00:12:07,194 Here, Estelle. 251 00:12:07,227 --> 00:12:09,062 Estelle: (clears throat) Sir? 252 00:12:09,062 --> 00:12:11,431 (techno music) 253 00:12:11,431 --> 00:12:12,265 Max: What's this? 254 00:12:12,332 --> 00:12:15,936 You'll buy me another drink? 255 00:12:16,603 --> 00:12:17,905 Kristy: Estelle. 256 00:12:17,905 --> 00:12:21,574 Give him one of the big ones. 257 00:12:21,608 --> 00:12:24,444 Max: A hundred? 258 00:12:24,511 --> 00:12:28,916 I don't have a price, ladies, and you don't have enough gold. 259 00:12:28,916 --> 00:12:31,584 Billy: Obviously, you don't know who you're dealing with. 260 00:12:31,618 --> 00:12:36,623 Max: Au contraire. 261 00:12:36,623 --> 00:12:39,626 I do. 262 00:12:39,692 --> 00:12:41,895 (kissing sound) 263 00:12:41,929 --> 00:12:43,430 Kristy: Get out of my way! 264 00:12:43,430 --> 00:12:48,601 (techno music) 265 00:12:48,601 --> 00:12:50,770 Kristy: Why are all guys always so annoying? 266 00:12:50,770 --> 00:12:52,739 Estelle: The nerve of the guy! 267 00:12:52,772 --> 00:12:53,706 Kristy: I know! 268 00:12:53,706 --> 00:12:55,909 (techno music) 269 00:12:55,943 --> 00:12:59,279 Josh (v.o.): Even though Ivan thought he looked gorgeous in the tiara, 270 00:12:59,279 --> 00:13:00,313 (whooshing sounds) 271 00:13:00,313 --> 00:13:01,614 he knew he had to return it to Gerard. 272 00:13:01,614 --> 00:13:04,251 (light music) 273 00:13:04,284 --> 00:13:05,618 (crashing sound) 274 00:13:05,618 --> 00:13:07,620 Kristy: Oopsie! 275 00:13:07,620 --> 00:13:12,459 Another Ming vase bites the dust. 276 00:13:12,459 --> 00:13:15,562 I didn't like it anyway. 277 00:13:21,634 --> 00:13:22,569 Hi, Mom! 278 00:13:22,635 --> 00:13:24,504 (door opening) 279 00:13:26,974 --> 00:13:28,808 Hi, Dad! 280 00:13:29,142 --> 00:13:30,277 I'm tired. 281 00:13:30,343 --> 00:13:31,344 I'm going to bed. 282 00:13:32,812 --> 00:13:34,614 Gerard: You know, I stopped caring about what time you got home about 15 years ago. 283 00:13:34,681 --> 00:13:36,283 Kristy: Whatever. 284 00:13:36,316 --> 00:13:38,518 Gerard: Kristy, where is your tiara? 285 00:13:38,518 --> 00:13:40,787 Kristy: (gasps) 286 00:13:41,021 --> 00:13:42,622 Oops! 287 00:13:42,655 --> 00:13:44,824 I must have lost it in the club. 288 00:13:44,824 --> 00:13:46,359 Gerard: What? 289 00:13:46,359 --> 00:13:47,794 Wait a minute! 290 00:13:47,827 --> 00:13:49,829 I told you how important that was to me and your mother! 291 00:13:49,829 --> 00:13:51,664 How could you be so careless? 292 00:13:51,664 --> 00:13:53,300 Do you have any idea what that thing was worth? 293 00:13:53,333 --> 00:13:54,367 Kristy: What's the big deal? 294 00:13:54,367 --> 00:13:55,969 We'll just get another one! 295 00:13:56,003 --> 00:13:56,836 Gerard: Ano-- 296 00:13:56,836 --> 00:13:58,505 There is no other one! 297 00:13:58,505 --> 00:14:01,875 I swear, Kristy, you are the most selfish woman that I know! 298 00:14:01,875 --> 00:14:05,378 I am so glad your mother is not alive to see how you turned out! 299 00:14:05,378 --> 00:14:10,217 You do nothing but take and take and give absolutely nothing in return! 300 00:14:10,617 --> 00:14:13,653 Well, I'm going to cut off your trust fund as of right now 301 00:14:13,686 --> 00:14:16,123 until you can prove to me that you're worth something 302 00:14:16,123 --> 00:14:19,726 in this god forsaken universe! 303 00:14:19,726 --> 00:14:21,995 Good night! 304 00:14:24,631 --> 00:14:27,534 Kristy: Blah, blah, blah. 305 00:14:27,534 --> 00:14:29,536 What did he say? 306 00:14:29,569 --> 00:14:31,404 He's cutting me off? 307 00:14:31,471 --> 00:14:34,007 He can't do that. 308 00:14:34,541 --> 00:14:37,077 Can he do that? 309 00:14:38,545 --> 00:14:39,312 (door closing) 310 00:14:39,312 --> 00:14:50,190 (upbeat music) 311 00:14:50,223 --> 00:14:51,158 Josh: Woo! 312 00:14:51,158 --> 00:14:53,193 What a rush! 313 00:14:53,226 --> 00:14:55,595 I could get used to this treasure hunting thing. 314 00:14:55,595 --> 00:14:58,698 Max: Yeah, it's been a while since I've found something. 315 00:14:58,731 --> 00:15:00,900 This is a good thing. 316 00:15:00,900 --> 00:15:02,735 You're bringing us luck, Josh. 317 00:15:02,735 --> 00:15:03,703 Josh: Yeah. 318 00:15:03,736 --> 00:15:05,238 We make a good team, huh? 319 00:15:05,238 --> 00:15:07,740 Like, uh, like Batman and Robin. 320 00:15:07,740 --> 00:15:09,576 You're Robin, by the way. 321 00:15:09,576 --> 00:15:11,078 Max: All right, Batman. 322 00:15:11,111 --> 00:15:12,412 (upbeat music) 323 00:15:12,412 --> 00:15:14,547 (car stops) 324 00:15:18,285 --> 00:15:19,619 (car door closing) 325 00:15:19,619 --> 00:15:20,720 Josh: Max! 326 00:15:20,753 --> 00:15:21,955 Max, we should leave this in the car. 327 00:15:21,955 --> 00:15:22,789 It might get stolen. 328 00:15:22,855 --> 00:15:24,291 Max: Put that away, Josh. 329 00:15:24,291 --> 00:15:26,559 A treasure hunter never reveals his bounty. 330 00:15:26,593 --> 00:15:29,262 Josh: I'm holding on to one for good luck. 331 00:15:29,262 --> 00:15:31,598 Max: I need the luck. 332 00:15:36,369 --> 00:15:38,371 Robber #1: Now hold it right there and don't move a muscle! 333 00:15:38,371 --> 00:15:39,639 (sinister music) 334 00:15:39,639 --> 00:15:44,477 Get over there and empty your pockets in that hat! 335 00:15:45,878 --> 00:15:49,249 Max: But you said to hold it right here. 336 00:15:49,282 --> 00:15:51,951 Josh: You, you said don't move a muscle so.. 337 00:15:51,951 --> 00:15:54,487 Robber #1: Oh, right. 338 00:15:54,487 --> 00:15:58,425 Okay, you can move a muscle, but not all of them, 339 00:15:58,458 --> 00:16:02,562 just enough to, uh, to, you know, to, to do what I just said! 340 00:16:02,562 --> 00:16:05,598 (whooshing sounds) 341 00:16:05,632 --> 00:16:06,899 Robber #1: One of you get their pockets! 342 00:16:06,899 --> 00:16:08,235 Robber #3: And what about these two? 343 00:16:08,235 --> 00:16:09,736 If one of us goes and gets their wallets over there, 344 00:16:09,736 --> 00:16:11,271 the one staying here will be outnumbered. 345 00:16:11,304 --> 00:16:12,139 Robber #2: Yeah man! 346 00:16:12,139 --> 00:16:13,073 What are we supposed to do? 347 00:16:13,073 --> 00:16:15,142 (whooshing sounds) 348 00:16:15,142 --> 00:16:16,776 Robber #1: Are you completely retarded? 349 00:16:16,809 --> 00:16:17,910 Robber #2: Rock, paper, scissors. 350 00:16:17,910 --> 00:16:19,479 Robber #3: Done! 351 00:16:20,980 --> 00:16:22,649 Robber #1: What the hell! 352 00:16:22,649 --> 00:16:25,418 One more time, I'm going to ask you nicely to get over here 353 00:16:25,418 --> 00:16:26,953 and empty those pockets in that hat! 354 00:16:26,986 --> 00:16:28,655 Come on now! 355 00:16:28,655 --> 00:16:29,922 Get over there, macho man. 356 00:16:29,989 --> 00:16:31,624 Come on. 357 00:16:32,025 --> 00:16:32,859 You know what? 358 00:16:32,925 --> 00:16:34,127 I'll take that backpack too. 359 00:16:34,161 --> 00:16:35,495 Oh yeah. 360 00:16:35,495 --> 00:16:41,000 (sinister music) 361 00:16:41,000 --> 00:16:43,203 (fast-paced music) 362 00:16:43,270 --> 00:16:44,637 Robber #1: Oh crap! 363 00:16:44,671 --> 00:16:46,173 Aah! 364 00:16:47,174 --> 00:16:48,675 Ow! 365 00:16:48,941 --> 00:16:50,477 Oww! 366 00:16:50,510 --> 00:16:51,511 Max: Hey! 367 00:16:51,511 --> 00:16:52,845 Catch! 368 00:16:52,845 --> 00:16:54,847 (punching sound) 369 00:16:55,682 --> 00:16:56,849 (screaming) 370 00:16:56,883 --> 00:16:57,817 Robber #3: I got him! 371 00:16:57,850 --> 00:16:59,219 I got you! 372 00:17:05,358 --> 00:17:07,026 Robber #1: Whoo-hoo! 373 00:17:07,394 --> 00:17:09,529 (screaming) 374 00:17:09,529 --> 00:17:10,197 (bumping sound) 375 00:17:10,230 --> 00:17:11,731 (screaming) 376 00:17:11,731 --> 00:17:14,067 (fast-paced music) 377 00:17:14,134 --> 00:17:15,168 Josh: That's it. 378 00:17:15,202 --> 00:17:15,868 That's it. 379 00:17:15,868 --> 00:17:18,071 (fast-paced music) 380 00:17:18,138 --> 00:17:19,739 Can I get some help over here? 381 00:17:19,739 --> 00:17:22,575 (screams) Someone give me a hand! 382 00:17:22,642 --> 00:17:23,643 Max! 383 00:17:23,643 --> 00:17:24,577 (camera clicks) 384 00:17:24,577 --> 00:17:25,845 Max: All right! 385 00:17:26,413 --> 00:17:27,714 Josh: Don't move! 386 00:17:27,714 --> 00:17:29,916 Robber #2: (screams) 387 00:17:30,383 --> 00:17:32,252 Max: A squirt gun? 388 00:17:32,319 --> 00:17:34,154 Robber #2: (grimaces) 389 00:17:34,587 --> 00:17:37,857 (birds squawking/tweeting) 390 00:17:37,890 --> 00:17:39,892 (whooshing sound) 391 00:17:39,892 --> 00:17:44,097 Max: For once, I get a nice day's take, and it's lifted. 392 00:17:44,097 --> 00:17:48,101 Just like that (snaps his fingers) gone. 393 00:17:48,101 --> 00:17:50,103 Josh: We almost died. 394 00:17:50,170 --> 00:17:55,175 It's like your life flashes before your eyes, and what did you accomplish? 395 00:17:55,175 --> 00:17:57,610 What legacy did you leave behind? 396 00:17:57,610 --> 00:18:01,714 Max: One way or the other, we're all searching for gold. 397 00:18:01,748 --> 00:18:03,583 Take your sister. 398 00:18:03,583 --> 00:18:06,753 She's completely searching in the dark. 399 00:18:06,753 --> 00:18:09,756 Josh: Oh, and you got all of this from a cutout picture of her head? 400 00:18:09,756 --> 00:18:11,891 Max: No. 401 00:18:11,924 --> 00:18:13,593 I met her. 402 00:18:17,297 --> 00:18:19,566 (upbeat music) 403 00:18:19,599 --> 00:18:29,609 (camera clicks) 404 00:18:29,609 --> 00:18:30,777 (lighthearted music) 405 00:18:30,777 --> 00:18:33,112 Josh: What do you think? 406 00:18:33,112 --> 00:18:36,816 Josh (v.o.): To teach Kristy a lesson and have her "earn" back her inheritance, 407 00:18:36,883 --> 00:18:41,921 Gerard decided to stage an elaborate treasure hunt on his movie ranch. 408 00:18:41,954 --> 00:18:43,723 We were all in on it. 409 00:18:43,723 --> 00:18:49,061 Max, the treasure hunt expert; Eddie, who knew every acre of Gerard's land; 410 00:18:49,061 --> 00:18:50,430 and me. 411 00:18:50,463 --> 00:18:54,634 My job was damage control, namely Kristy. 412 00:18:54,634 --> 00:18:58,137 She was going to be in for the shock of her life 413 00:18:58,137 --> 00:19:03,142 because this is one place her gold card wouldn't help her. 414 00:19:03,142 --> 00:19:06,579 But there was one thing we didn't count on . 415 00:19:06,579 --> 00:19:07,647 Gloria. 416 00:19:07,647 --> 00:19:10,850 (sinister music) 417 00:19:10,917 --> 00:19:15,288 (light music) 418 00:19:15,322 --> 00:19:17,857 Gerard: Ah, you look dazzling, princess! 419 00:19:17,857 --> 00:19:19,359 Even without the tiara. 420 00:19:19,426 --> 00:19:21,093 Kristy: Thank you, Daddy. 421 00:19:21,093 --> 00:19:24,297 I have friends to impress, and you're making me late. 422 00:19:24,331 --> 00:19:26,833 Gerard: Dress to impress but live to love. 423 00:19:26,833 --> 00:19:29,001 That's what your mother used to tell me. 424 00:19:29,035 --> 00:19:30,337 Live to love. 425 00:19:30,337 --> 00:19:33,973 Kristy: Let me help you with that. 426 00:19:37,944 --> 00:19:40,112 Gerard: Where is that little girl who used to sing with the birds 427 00:19:40,112 --> 00:19:42,014 and laugh at the frog? 428 00:19:42,014 --> 00:19:44,150 Kristy: I wasn't laughing at the frogs. 429 00:19:44,183 --> 00:19:47,620 I kissed them, ugh, and look what it got me, 430 00:19:47,620 --> 00:19:49,456 no Prince Charming. 431 00:19:49,456 --> 00:19:52,625 Very silly, really. 432 00:19:52,625 --> 00:19:57,830 I prefer late night champagne at The Royals, 433 00:19:57,864 --> 00:20:01,901 a lunch or two at the Blue Sky Club. 434 00:20:01,901 --> 00:20:05,838 Is that so wrong for a 29-year-old? 435 00:20:06,873 --> 00:20:08,040 Hurry! 436 00:20:08,040 --> 00:20:09,542 We have to make our grand entrance together. 437 00:20:09,542 --> 00:20:15,482 (footsteps going down the stairs) 438 00:20:15,482 --> 00:20:16,215 Gloria: Oh, Gerard. 439 00:20:16,215 --> 00:20:19,051 Here, let me help you. 440 00:20:19,552 --> 00:20:22,389 So how long has she been celebrating her 29th? 441 00:20:22,389 --> 00:20:24,691 You'd think her friends would catch on by now. 442 00:20:24,724 --> 00:20:26,158 Gerard: Oh, they've caught on, Gloria. 443 00:20:26,158 --> 00:20:27,894 They just don't give a damn. 444 00:20:27,894 --> 00:20:30,397 Besides, I doubt she has any true friends. 445 00:20:30,397 --> 00:20:31,564 Except Josh, of course. 446 00:20:31,598 --> 00:20:34,701 Gloria: There you go, handsome. 447 00:20:34,734 --> 00:20:38,237 Gerard: You know, it's all my fault the way she is. 448 00:20:38,237 --> 00:20:40,907 She was watching her mother dying for a year. 449 00:20:40,907 --> 00:20:43,376 All I did was bury myself in my work. 450 00:20:43,410 --> 00:20:48,180 Then when she was finally gone, instead of being there for her, I just ... 451 00:20:48,180 --> 00:20:50,216 I just gave her a lot of stuff. 452 00:20:50,249 --> 00:20:52,118 Gloria: She's a grown woman now. 453 00:20:52,118 --> 00:20:55,388 Gerard: Maybe our little treasure hunt will sort her out. 454 00:20:55,422 --> 00:20:57,123 If she's the woman I know she can be, 455 00:20:57,123 --> 00:21:00,593 I can turn the whole trust over to her and take the pressure off of me. 456 00:21:00,593 --> 00:21:02,762 Gloria: No! 457 00:21:02,795 --> 00:21:05,632 I mean no way. 458 00:21:05,632 --> 00:21:10,370 (sinister music) 459 00:21:10,437 --> 00:21:15,408 No way that selfish little bimbo will live to see the day! 460 00:21:15,442 --> 00:21:17,276 If I have anything to do with it. 461 00:21:17,276 --> 00:21:21,614 (sinister music) 462 00:21:21,614 --> 00:21:23,450 Damn, I look good. 463 00:21:23,450 --> 00:21:32,959 (sinister music) 464 00:21:32,959 --> 00:21:36,629 Get your filthy feet off the table, Victor! 465 00:21:36,629 --> 00:21:37,964 Victor: Relax, sis. 466 00:21:37,964 --> 00:21:40,833 Gloria: Don't call me sis! 467 00:21:40,900 --> 00:21:42,168 He doesn't like you here. 468 00:21:42,168 --> 00:21:44,471 He thinks you smell funny, 469 00:21:44,471 --> 00:21:46,272 and you do. 470 00:21:48,975 --> 00:21:50,743 This is what I want you to do. 471 00:21:50,743 --> 00:21:54,614 I want you to get a couple of the boys together and stick to them like glue, 472 00:21:54,647 --> 00:21:57,684 and then I'll see what I can find out from this end. 473 00:21:57,684 --> 00:21:59,285 Is that clear? 474 00:21:59,318 --> 00:22:01,921 Victor: Get a small crew together, stick to the crew like glue. 475 00:22:01,921 --> 00:22:06,125 Gloria: No, not them, you pinhead! 476 00:22:06,158 --> 00:22:10,162 Princess Kristy and her moronic brother. 477 00:22:10,162 --> 00:22:13,500 You cannot let her get to the end of the hunt. 478 00:22:13,533 --> 00:22:14,634 Is that clear? 479 00:22:14,667 --> 00:22:16,102 Victor: Yeah. 480 00:22:16,102 --> 00:22:17,470 No. 481 00:22:17,504 --> 00:22:20,507 Gloria: You have to make sure that she has an accident! 482 00:22:20,507 --> 00:22:21,874 Victor: Are you kidding? 483 00:22:21,874 --> 00:22:24,877 Gloria: And then Gerard will find himself in the arms 484 00:22:24,877 --> 00:22:29,549 of his trustful and loyal female, for companionship, 485 00:22:29,616 --> 00:22:32,619 namely moi. 486 00:22:32,619 --> 00:22:34,854 Victor: And what if he doesn't? 487 00:22:34,854 --> 00:22:36,155 Gloria: Shut up, Victor! 488 00:22:36,188 --> 00:22:37,624 You -- (knocking on door) 489 00:22:37,624 --> 00:22:39,158 Oh my God, Victor! 490 00:22:39,191 --> 00:22:40,192 He can't find you here! 491 00:22:40,192 --> 00:22:40,960 You got to go hide! 492 00:22:40,960 --> 00:22:43,663 Hide, hide, please! 493 00:22:43,696 --> 00:22:45,898 (exhales) 494 00:22:45,898 --> 00:22:48,501 Oh perfume, perfume. 495 00:22:53,372 --> 00:22:54,541 Victor! 496 00:22:54,541 --> 00:22:56,709 Have you lost what's left of your brain? 497 00:22:56,709 --> 00:22:58,177 You can't hide there! 498 00:22:58,210 --> 00:22:59,378 Victor: Can you see me there? 499 00:22:59,378 --> 00:23:01,380 Gloria: Of course I can see you there! 500 00:23:01,380 --> 00:23:02,381 Hide! 501 00:23:02,381 --> 00:23:03,583 Victor: I'll see you at the party. 502 00:23:03,650 --> 00:23:05,918 Gloria: (exhales) 503 00:23:05,918 --> 00:23:16,429 (light music) 504 00:23:16,429 --> 00:23:24,270 (techno music) 505 00:23:24,336 --> 00:23:25,605 (laughter) 506 00:23:25,605 --> 00:23:27,373 (techno music) 507 00:23:27,406 --> 00:23:30,677 Billy: Ladies and gentlemen, let's hear a great big welcome 508 00:23:30,677 --> 00:23:34,614 for our wonderful, wonderful birthday baby, Kristy! 509 00:23:34,614 --> 00:23:35,882 (applause) (cheering) 510 00:23:35,915 --> 00:23:37,183 Come on up, darling! 511 00:23:37,183 --> 00:23:37,784 Come on up! 512 00:23:37,784 --> 00:23:38,284 (techno music) 513 00:23:38,350 --> 00:23:38,885 Aloha! 514 00:23:38,918 --> 00:23:39,586 (applause) 515 00:23:39,586 --> 00:23:47,126 (techno music) 516 00:23:47,126 --> 00:23:48,227 (applause) 517 00:23:48,260 --> 00:23:53,265 (cheering) 518 00:23:53,265 --> 00:23:56,202 Happy birthday, Kristy! 519 00:23:56,202 --> 00:23:57,804 (cheering) (applause) 520 00:23:57,804 --> 00:24:11,918 (techno music) 521 00:24:11,951 --> 00:24:15,622 Erik: So there I was in the jungle. 522 00:24:15,622 --> 00:24:19,458 This little village was being attacked daily by an elephant. 523 00:24:19,458 --> 00:24:20,793 I went into its hive. 524 00:24:20,793 --> 00:24:22,461 They live in hives, you know. 525 00:24:22,461 --> 00:24:26,633 It kind of freaked out and, uh, 526 00:24:26,633 --> 00:24:27,834 trampled the village. 527 00:24:27,834 --> 00:24:29,602 That story didn't turn out as quite as I liked, 528 00:24:29,636 --> 00:24:32,471 but I can tell you about the time I tracked and killed Sasquatch. 529 00:24:32,471 --> 00:24:37,810 (techno music) (whooshing sounds) 530 00:24:37,810 --> 00:24:39,345 Gerard: Victor. 531 00:24:39,411 --> 00:24:41,113 Victor: Hey, Gerard. 532 00:24:41,147 --> 00:24:43,650 Gerard: I didn't know we were going to be graced by your presence today. 533 00:24:43,650 --> 00:24:44,984 Victor: Oh no, no, uh, not Grace. 534 00:24:44,984 --> 00:24:47,319 Gloria invited me. 535 00:24:49,488 --> 00:24:50,189 Have some cake. 536 00:24:50,189 --> 00:24:51,457 It's, uh, really good. 537 00:24:51,490 --> 00:24:56,929 (techno music) 538 00:24:56,929 --> 00:24:59,331 Boy: Hey, watch it, lady! 539 00:24:59,331 --> 00:25:01,834 Girl: Oh my God, you just ruined my dress! 540 00:25:01,834 --> 00:25:03,870 Reeza: Not my problem. 541 00:25:03,936 --> 00:25:06,272 (techno music) 542 00:25:06,272 --> 00:25:08,608 (whooshing sounds) 543 00:25:08,608 --> 00:25:10,442 Erik: I thought he said terra-cotta. 544 00:25:10,442 --> 00:25:13,846 Then I actually opened the door and it was an anaconda (laughs) 545 00:25:13,846 --> 00:25:14,981 Kristy: Excuse me! 546 00:25:15,014 --> 00:25:17,617 Birthday girl coming through, excuse me! 547 00:25:17,617 --> 00:25:19,886 Max: Happy birthday, Kristy. 548 00:25:19,886 --> 00:25:22,889 Kristy: And you are? 549 00:25:22,889 --> 00:25:24,891 Max: Max Belvedere. 550 00:25:24,891 --> 00:25:25,725 You remember. 551 00:25:25,858 --> 00:25:27,560 Estelle: I know who he is! 552 00:25:27,627 --> 00:25:30,630 He is the guy from the club the other night. 553 00:25:30,630 --> 00:25:32,364 Kristy: You've got some nerve! 554 00:25:32,364 --> 00:25:34,066 Josh: Hey, hey, this is my guest. 555 00:25:34,133 --> 00:25:36,502 He was invited. 556 00:25:38,470 --> 00:25:41,207 Kristy: Josh, where is my present? 557 00:25:41,207 --> 00:25:42,374 Josh: Oh, yeah. 558 00:25:42,408 --> 00:25:44,744 Here you go, sis. 559 00:25:44,811 --> 00:25:46,478 Happy birthday. 560 00:25:46,478 --> 00:25:47,313 Kristy: Thanks! 561 00:25:47,313 --> 00:25:48,748 I'm so excited. 562 00:25:48,748 --> 00:25:50,917 I hope it's better than the last one. 563 00:25:50,917 --> 00:25:55,187 Ugh, 50,000 shares of Google, like, what good is that? 564 00:25:55,221 --> 00:25:56,488 Josh: (laughs) 565 00:26:01,560 --> 00:26:02,695 Kristy: What is this? 566 00:26:02,729 --> 00:26:05,397 Josh: Oh, it, it's, uh, it's a compass. 567 00:26:05,397 --> 00:26:06,833 Kristy: A compass? 568 00:26:06,833 --> 00:26:07,934 What does it do? 569 00:26:07,934 --> 00:26:10,069 Josh: (laughs) Well, this one's symbolic. 570 00:26:10,069 --> 00:26:11,570 Kristy: Symbolic of what? 571 00:26:11,570 --> 00:26:13,572 That you're a bad gift giver? 572 00:26:13,572 --> 00:26:15,875 Josh: It gives direction when you're lost. 573 00:26:15,908 --> 00:26:17,844 Max: And you're lost. 574 00:26:17,844 --> 00:26:19,178 Kristy: I'm not lost! 575 00:26:19,178 --> 00:26:22,081 I live in Beverly Hills, California. 576 00:26:22,081 --> 00:26:24,884 Okay, seriously, Joshy, where is my real gift? 577 00:26:24,917 --> 00:26:26,418 Josh: That, that's it. 578 00:26:26,418 --> 00:26:28,420 Kristy: This is not a real gift! 579 00:26:28,420 --> 00:26:30,723 Where is Daddy? 580 00:26:31,758 --> 00:26:33,592 Estelle: Can I keep it? 581 00:26:33,592 --> 00:26:37,229 Erik: (exhales) And that's how I got that rash (laughs) 582 00:26:37,263 --> 00:26:39,598 Gloria: Excuse me. 583 00:26:39,598 --> 00:26:40,232 Erik: Oh. 584 00:26:40,266 --> 00:26:40,933 Gloria: Hello. 585 00:26:40,933 --> 00:26:42,268 Erik: Hello. 586 00:26:42,268 --> 00:26:43,870 Gloria: I'd like to hear a little more of your story. 587 00:26:43,870 --> 00:26:46,138 Erik: Let me tell you about my giant sea turtle. 588 00:26:46,138 --> 00:26:46,773 Gloria: Victor! 589 00:26:46,773 --> 00:26:50,109 (techno music) 590 00:26:50,142 --> 00:26:51,610 Kristy: Daddy! 591 00:26:51,610 --> 00:26:54,246 I know I'm a disappointment to you because I lost the tiara, 592 00:26:54,280 --> 00:26:58,951 but Joshy gave me a stupid present, and nobody loves me! (sobs) 593 00:26:58,951 --> 00:27:00,820 Gerard: Honey, listen. 594 00:27:00,820 --> 00:27:03,656 When you judge somebody, you don't define who they are. 595 00:27:03,656 --> 00:27:05,257 You define who you are. 596 00:27:05,291 --> 00:27:06,726 Kristy: You have to stop watching Dr. Phil! 597 00:27:06,726 --> 00:27:08,594 He's over the top! (sobs) 598 00:27:08,627 --> 00:27:09,729 Gerard: Kristy, I love you. 599 00:27:09,729 --> 00:27:11,163 I care about your happiness. 600 00:27:11,163 --> 00:27:12,999 Kristy: So where is my present then? 601 00:27:13,065 --> 00:27:14,300 Gerard: Me, my, mine. 602 00:27:14,300 --> 00:27:15,668 Is that all you could think about, Kristy? 603 00:27:15,735 --> 00:27:17,236 Kristy: Yes! 604 00:27:17,236 --> 00:27:19,972 It's my birthday, and I should have nice presents, shouldn't I? 605 00:27:19,972 --> 00:27:23,442 Gimme, gimme, gimme! (sobs) 606 00:27:23,475 --> 00:27:24,811 Gerard: Here. 607 00:27:24,811 --> 00:27:27,013 That's the only present you're going to get from me. 608 00:27:27,013 --> 00:27:28,280 Open it. 609 00:27:28,314 --> 00:27:30,983 Kristy: Is it money? 610 00:27:31,984 --> 00:27:33,319 It's a bunch of numbers! 611 00:27:33,319 --> 00:27:35,487 Gerard: Josh and his friend will explain it to you. 612 00:27:35,487 --> 00:27:37,489 Kristy: Is it a Swiss bank account, Daddy? 613 00:27:37,489 --> 00:27:39,491 Gerard: It's a surprise. 614 00:27:39,491 --> 00:27:42,528 Kristy: Daddy, I love your surprises! 615 00:27:42,995 --> 00:27:43,996 Josh! 616 00:27:43,996 --> 00:27:44,997 Don't you dare go anywhere. 617 00:27:44,997 --> 00:27:46,298 What is my birthday surprise? 618 00:27:46,332 --> 00:27:48,167 Josh: Uh, what do you mean? 619 00:27:48,167 --> 00:27:49,802 Kristy: Look at it. 620 00:27:49,836 --> 00:27:51,503 Max: Well, it wouldn't be a surprise if we told you now, would it? 621 00:27:51,503 --> 00:27:54,306 Kristy: Excuse me, whatever your name is, it's none of your business. 622 00:27:54,340 --> 00:27:55,674 Josh: He's a big part of this. 623 00:27:55,674 --> 00:27:57,944 Without him, you're never going to find your surprise. 624 00:27:57,944 --> 00:27:59,278 Kristy: Oh. 625 00:27:59,278 --> 00:28:00,612 Uh, I don't think I've had the pleasure. 626 00:28:00,612 --> 00:28:03,215 Could please tell me what these numbers are? 627 00:28:03,215 --> 00:28:05,151 Max: All right. 628 00:28:05,184 --> 00:28:09,388 Well, they're map coordinates to some location somewhere. 629 00:28:09,388 --> 00:28:13,059 Josh: Okay, we're going on a treasure hunt. 630 00:28:13,059 --> 00:28:17,063 You know, with backpacks and sleeping bags and your new compass. 631 00:28:17,063 --> 00:28:19,065 But I gotta warn you, it's not going to be easy. 632 00:28:19,131 --> 00:28:20,833 We're going to be climbing up mountains, 633 00:28:20,867 --> 00:28:23,535 cold nights, creepy crawlies crawling all over you. 634 00:28:23,535 --> 00:28:26,873 Max: And, uh, we leave 6:30 AM, sharp. 635 00:28:26,873 --> 00:28:31,677 So make sure you're ready with your curlers, your lattes, and whatever you -- 636 00:28:31,710 --> 00:28:33,079 Kristy: Whatever. 637 00:28:33,079 --> 00:28:35,181 I'll make my own arrangements, thank you! 638 00:28:35,214 --> 00:28:36,582 (techno music) 639 00:28:36,582 --> 00:28:39,919 Erik: Happy birthday, 640 00:28:41,320 --> 00:28:42,188 Kristy! 641 00:28:42,221 --> 00:28:44,757 (techno music) 642 00:28:45,257 --> 00:28:47,860 (birds tweeting) 643 00:28:47,894 --> 00:28:51,097 Gerard: Eddie, Josh and his friend are keeping an eye on things, 644 00:28:51,097 --> 00:28:55,768 but I'm a little worried about something that just doesn't seem right. 645 00:28:55,768 --> 00:28:58,871 Let me make some inquiries, and in the meantime, 646 00:28:58,905 --> 00:29:01,941 could you see to it that Kristy finds what she's looking for? 647 00:29:01,941 --> 00:29:03,075 Eddie (v.o.): Okay. 648 00:29:03,075 --> 00:29:04,076 Gerard: Thanks, Eddie. 649 00:29:04,076 --> 00:29:05,211 Eddie (v.o.): Yeah. 650 00:29:05,244 --> 00:29:06,678 (hangs up phone) 651 00:29:07,914 --> 00:29:24,596 (lighthearted music) 652 00:29:24,596 --> 00:29:29,768 (upbeat music) 653 00:29:29,768 --> 00:29:31,403 Josh: You've got to be kidding me. 654 00:29:31,437 --> 00:29:34,773 Max: This is unbelievable. 655 00:29:34,773 --> 00:29:37,810 What the hell is she thinking? 656 00:29:37,810 --> 00:29:40,146 (trailer honking) 657 00:29:40,146 --> 00:29:43,582 Max: Oh man! 658 00:29:43,615 --> 00:29:45,617 Josh: You have to deal with this, all right, not me. 659 00:29:45,617 --> 00:29:52,291 (upbeat music) 660 00:29:52,558 --> 00:29:53,325 (trailer door opens) 661 00:29:53,625 --> 00:29:54,894 Kristy: Good morning, all! 662 00:29:54,994 --> 00:29:56,095 Josh: (laughs) Hey! 663 00:29:57,129 --> 00:30:00,967 Kristy: Just a little something I picked up to make my trip a little bit more tolerable. 664 00:30:01,233 --> 00:30:03,269 Max: Well, I hate to burst your bubble, princess, 665 00:30:03,302 --> 00:30:07,173 but there is no way this monstrosity is going to go where we're going. 666 00:30:07,173 --> 00:30:12,178 Kristy: Aww, with an experienced guide and driver, we'll have no difficulty. 667 00:30:12,178 --> 00:30:16,348 Erik: (laughs) This baby is a beast, I tell you! 668 00:30:16,415 --> 00:30:17,850 It's got a shower in there! 669 00:30:17,850 --> 00:30:19,518 Haven't seen one of those in weeks. 670 00:30:19,585 --> 00:30:21,620 Takes me back to when I used to run pig farms. 671 00:30:21,653 --> 00:30:25,657 Max: Look princess, this guy is about two fries short of a Happy Meal. 672 00:30:25,657 --> 00:30:26,959 Kristy: You're jealous! 673 00:30:26,993 --> 00:30:27,994 Max: Of what? 674 00:30:27,994 --> 00:30:29,962 Kristy: My looks, my money, my gold, 675 00:30:29,996 --> 00:30:31,663 and my motor coach! 676 00:30:31,663 --> 00:30:33,966 Just pick any of them! 677 00:30:34,000 --> 00:30:37,937 Erik: So, long story short, that's how I accidentally became a ref in the NFL. 678 00:30:37,937 --> 00:30:38,804 Max: Whatever! 679 00:30:38,837 --> 00:30:40,606 Fine! 680 00:30:40,606 --> 00:30:43,342 Erik: Hey, let me show you where I hid the TP and your makeup 'cause I ... 681 00:30:43,342 --> 00:30:44,843 I was trying some of that out ... 682 00:30:44,877 --> 00:30:53,352 (lighthearted music) 683 00:30:53,352 --> 00:30:55,521 Josh: Okay, um, guys, 684 00:30:55,554 --> 00:30:58,657 uh, let's start with the clue. 685 00:30:58,690 --> 00:31:00,026 Kristy, could you read it, please? 686 00:31:00,026 --> 00:31:12,638 (lighthearted music) 687 00:31:12,638 --> 00:31:13,839 Kristy: I'll let you have it. 688 00:31:13,872 --> 00:31:16,542 Max: Let me see that. 689 00:31:17,977 --> 00:31:19,178 Wow. 690 00:31:19,211 --> 00:31:22,048 Just as I thought, these are map coordinates. 691 00:31:22,048 --> 00:31:25,551 Estelle: Is it a treasure map? 692 00:31:25,584 --> 00:31:27,419 Kristy: Finally, you come to some use. 693 00:31:27,486 --> 00:31:29,989 So where is it? 694 00:31:29,989 --> 00:31:31,657 Estelle: I think he's looking. 695 00:31:31,657 --> 00:31:33,425 Kristy: (whispers) Where is it? 696 00:31:33,425 --> 00:31:37,429 (beeping sounds) 697 00:31:37,496 --> 00:31:38,530 Max: I think this is it. 698 00:31:38,564 --> 00:31:39,431 Josh! 699 00:31:39,431 --> 00:31:40,199 Josh: Yeah? 700 00:31:40,232 --> 00:31:40,899 Max: Josh! 701 00:31:40,899 --> 00:31:42,001 Josh: Yeah? 702 00:31:42,001 --> 00:31:42,601 In here? 703 00:31:42,601 --> 00:31:43,602 Max: Uh-huh. 704 00:31:43,669 --> 00:31:44,736 Kristy: They found something! 705 00:31:44,736 --> 00:31:46,905 (lighthearted music) 706 00:31:46,939 --> 00:31:49,241 (clunking sound) 707 00:31:49,241 --> 00:31:50,209 Josh: Bingo! 708 00:31:50,242 --> 00:31:51,010 Estelle: They found something! 709 00:31:51,010 --> 00:31:52,211 They did! 710 00:31:52,244 --> 00:31:53,745 Josh (v.o.): Being the nice guys that we are, 711 00:31:53,745 --> 00:31:56,882 we decided to stage the first clue conveniently close to camp. 712 00:31:56,915 --> 00:31:58,684 Estelle: There's a box! 713 00:31:58,684 --> 00:32:00,119 Whoa! 714 00:32:03,755 --> 00:32:04,923 (metal thump) 715 00:32:04,923 --> 00:32:06,925 Kristy: What is it? 716 00:32:06,959 --> 00:32:09,395 Is it the gold? 717 00:32:09,928 --> 00:32:11,930 Estelle: I can't believe this. 718 00:32:11,930 --> 00:32:13,565 Oh my God. 719 00:32:13,599 --> 00:32:14,200 Oh God. 720 00:32:14,200 --> 00:32:14,866 Oh God. 721 00:32:14,866 --> 00:32:15,401 Kristy: (gasps) 722 00:32:15,434 --> 00:32:16,202 Oh my God! 723 00:32:16,202 --> 00:32:16,902 Max: Hold this, Josh. 724 00:32:16,935 --> 00:32:18,937 Kristy: What is it? 725 00:32:21,607 --> 00:32:23,442 Max: It's a flash drive. 726 00:32:23,442 --> 00:32:24,943 Josh: Surprise! 727 00:32:24,943 --> 00:32:26,412 Estelle: I'll get my laptop. 728 00:32:26,445 --> 00:32:28,614 Kristy: I love Daddy's surprises. 729 00:32:28,614 --> 00:32:29,481 Josh (v.o.): We all knew. 730 00:32:29,481 --> 00:32:31,984 She had no clue what that was. 731 00:32:32,051 --> 00:32:37,623 (clicking noises) 732 00:32:37,623 --> 00:32:38,457 Kristy: Can you see anything? 733 00:32:38,490 --> 00:32:39,425 What is it? 734 00:32:39,458 --> 00:32:41,127 Josh: Look, it's a, it's a map. 735 00:32:41,127 --> 00:32:42,961 Kristy: A treasure map? 736 00:32:42,961 --> 00:32:43,895 Estelle: It looks like it. 737 00:32:43,895 --> 00:32:45,931 Kristy: No poverty in my legacy. 738 00:32:45,964 --> 00:32:48,634 Max: Since when did you ever have to face poverty anyway? 739 00:32:48,634 --> 00:32:49,468 Josh: (laughs) 740 00:32:49,601 --> 00:32:50,936 Kristy: It's all relative. 741 00:32:50,969 --> 00:32:53,339 I've been going through some tough times lately. 742 00:32:53,339 --> 00:32:54,506 Haven't I, Estelle? 743 00:32:54,573 --> 00:32:56,608 Estelle: Sure, yeah, it, it's all relative. 744 00:32:56,642 --> 00:33:00,746 Erik: You know I had a relative once, damnedest thing. 745 00:33:00,746 --> 00:33:04,450 Max: Well, what's not relative is out here in the world, 746 00:33:04,483 --> 00:33:05,817 right here and now. 747 00:33:05,817 --> 00:33:07,653 Kristy: I can handle myself. 748 00:33:07,653 --> 00:33:12,624 Max: All right, so, why don't you take your shoes off, and circle the trailer? 749 00:33:12,658 --> 00:33:17,363 If you can't handle that, you sleep in my tent, and I sleep in the trailer. 750 00:33:17,363 --> 00:33:18,030 Deal? 751 00:33:18,097 --> 00:33:18,630 Estelle: No deal! 752 00:33:18,664 --> 00:33:19,331 No! 753 00:33:19,331 --> 00:33:19,931 Kristy: Deal! 754 00:33:19,931 --> 00:33:20,866 Max: Ah, yes! 755 00:33:20,866 --> 00:33:22,168 Estelle: Kristy! 756 00:33:22,168 --> 00:33:23,969 Kristy: And it's not a trailer, it's a motor coach. 757 00:33:24,002 --> 00:33:25,037 Max: (laughs) Okay. 758 00:33:25,037 --> 00:33:26,872 Kristy: I don't sleep in trailers! 759 00:33:26,872 --> 00:33:28,640 Josh: You're going to sleep in a motor coach tonight. 760 00:33:28,674 --> 00:33:29,441 Maybe. 761 00:33:29,441 --> 00:33:30,542 Kristy: Yeah, I'm fine. 762 00:33:30,542 --> 00:33:31,377 Josh: All right, girl. 763 00:33:31,377 --> 00:33:32,178 Estelle: Okay, be careful. 764 00:33:32,178 --> 00:33:33,145 Josh: Hey, not so fast! 765 00:33:33,179 --> 00:33:34,780 Estelle: Okay. 766 00:33:36,682 --> 00:33:37,516 Wait for it. 767 00:33:37,516 --> 00:33:39,185 Kristy: Ahhhh! 768 00:33:39,218 --> 00:33:41,653 It's a snake! 769 00:33:41,687 --> 00:33:42,521 Estelle: Coming right up. 770 00:33:42,521 --> 00:33:44,623 Max: It's probably a snail! 771 00:33:44,623 --> 00:33:48,294 Erik: A couple of rules about sleeping in the coach with old Erik here. 772 00:33:48,294 --> 00:33:50,662 Number one, don't touch my feet. 773 00:33:50,696 --> 00:33:52,064 I've got a fungus. 774 00:33:52,064 --> 00:33:54,833 Number two, stay out of the bathroom around 7 PM. 775 00:33:54,866 --> 00:33:57,369 I've got a routine that I need, 776 00:33:57,369 --> 00:33:58,904 a little OCD I've got, 777 00:33:58,904 --> 00:34:03,742 and, uh, if you hear noises, uh, that's just me, okay? 778 00:34:03,809 --> 00:34:07,146 And, uh, thirdly, I have night terrors, 779 00:34:07,146 --> 00:34:11,917 so I have a tendency to flail around screaming "Mommy, Mommy!" 780 00:34:11,917 --> 00:34:18,424 (lighthearted music) 781 00:34:18,424 --> 00:34:20,526 Kristy: I hate you! 782 00:34:25,564 --> 00:34:27,399 (yells) 783 00:34:27,399 --> 00:34:32,438 Josh (v.o.): So, we managed to survive our first day without too much drama. 784 00:34:32,438 --> 00:34:34,072 Kristy: (sobs) 785 00:34:34,072 --> 00:34:36,575 Josh (v.o.): Kristy slept in a tent for the first time in her life 786 00:34:36,608 --> 00:34:40,412 while Max slept on thousand count sheets. 787 00:34:40,412 --> 00:34:43,749 Kristy: (sobbing) 788 00:34:44,250 --> 00:34:45,284 (birds squawking) 789 00:34:45,284 --> 00:34:46,385 (tires screeching) 790 00:34:46,418 --> 00:34:49,355 (crashing sound) 791 00:34:49,355 --> 00:34:53,125 Victor: I don't know where the hell I am, Gloria. 792 00:34:53,125 --> 00:34:54,793 I lost them some time back. 793 00:34:54,793 --> 00:34:55,894 I've been driving all night. 794 00:34:55,927 --> 00:34:58,930 You know how bad my night vision is. 795 00:34:58,930 --> 00:35:01,300 Reeza: We are freakin' lost, ugh! 796 00:35:03,202 --> 00:35:04,770 Victor: What? 797 00:35:04,770 --> 00:35:05,937 What? 798 00:35:05,971 --> 00:35:08,140 You're breaking up. 799 00:35:08,140 --> 00:35:10,476 You're breaking up! 800 00:35:10,476 --> 00:35:12,311 You're breaking up, Gloria! 801 00:35:12,378 --> 00:35:14,079 What? 802 00:35:14,112 --> 00:35:16,282 What? 803 00:35:16,282 --> 00:35:18,150 Ah! 804 00:35:18,150 --> 00:35:23,589 (birds squawking) (lighthearted music) 805 00:35:23,622 --> 00:35:26,625 Max: Well, looks like we're headed over that hill. 806 00:35:26,625 --> 00:35:27,959 Erik: Bummer. 807 00:35:27,959 --> 00:35:29,928 Too bad, I wish it was that smaller hill over there. 808 00:35:29,961 --> 00:35:31,963 It's a lot easier. 809 00:35:31,963 --> 00:35:34,466 Kristy: Perhaps I should just stay here. 810 00:35:34,466 --> 00:35:37,269 You guys don't really need me. 811 00:35:38,337 --> 00:35:39,438 All right. 812 00:35:39,471 --> 00:35:41,840 I just thought I was slowing you down. 813 00:35:41,840 --> 00:36:52,344 (lighthearted music) 814 00:36:52,378 --> 00:36:55,046 Let's take a break guys! 815 00:36:55,046 --> 00:36:56,748 It is such a nice day! 816 00:36:56,748 --> 00:36:58,049 All: What? 817 00:36:58,049 --> 00:37:00,686 Kristy: I don't want to be last anymore (coughs). 818 00:37:00,719 --> 00:37:03,555 Can someone trade places with me? 819 00:37:03,555 --> 00:37:04,523 All: No! 820 00:37:04,556 --> 00:37:07,225 Kristy: Oh God! 821 00:37:07,225 --> 00:37:09,561 It's an avalanche! 822 00:37:09,561 --> 00:37:11,897 We're all going to die! 823 00:37:11,897 --> 00:37:13,665 (yells) 824 00:37:15,166 --> 00:37:17,903 Eddie: Huh, amazing. 825 00:37:17,903 --> 00:37:19,738 Seems like Kristy is having a good time. 826 00:37:19,738 --> 00:37:23,409 Josh (v.o.): It took me a while to realize that Kristy's determination 827 00:37:23,442 --> 00:37:27,112 to try and be part of the group was just to get Max's attention. 828 00:37:27,178 --> 00:37:30,382 Erik: Look, if someone doesn't secure her, we're all going down the hill. 829 00:37:30,416 --> 00:37:31,583 Kristy: It's an earthquake! 830 00:37:31,583 --> 00:37:33,585 Max: Kristy, it's not an earthquake. 831 00:37:33,585 --> 00:37:35,387 Stop moving. 832 00:37:36,922 --> 00:37:37,856 It's not an avalanche. 833 00:37:37,856 --> 00:37:40,058 Kristy: (coughs) 834 00:37:45,431 --> 00:37:47,933 You're in my space! 835 00:37:47,933 --> 00:37:50,736 I don't like to be touched! 836 00:37:54,940 --> 00:37:56,475 Max: Hold on, Kristy. 837 00:37:56,475 --> 00:37:58,276 Kristy: I'm fine! 838 00:37:58,276 --> 00:37:58,810 I'm good. 839 00:37:58,877 --> 00:37:59,611 I'm okay. 840 00:37:59,611 --> 00:38:00,446 Max: Sure? 841 00:38:00,446 --> 00:38:01,413 Kristy: I'm fine now. 842 00:38:01,447 --> 00:38:03,281 Max: Hold on. 843 00:38:04,316 --> 00:38:05,250 Kristy: I'm okay. 844 00:38:05,283 --> 00:38:08,954 (yells) 845 00:38:08,954 --> 00:38:28,306 (yelling) 846 00:38:28,306 --> 00:38:31,810 Erik: Oh, nice landing! (laughs) 847 00:38:31,810 --> 00:38:33,645 Oh! 848 00:38:33,645 --> 00:38:34,646 Josh: (yells) 849 00:38:34,646 --> 00:38:36,915 Max: Are you all right? 850 00:38:36,915 --> 00:38:38,450 Erik: Get off me! 851 00:38:38,484 --> 00:38:39,317 Josh: Come here, come here, baby! 852 00:38:39,317 --> 00:38:40,285 Erik: (grimaces) 853 00:38:40,318 --> 00:38:41,487 Kristy: Ouch! 854 00:38:41,487 --> 00:38:42,821 Max: What's wrong? 855 00:38:42,821 --> 00:38:46,124 Kristy: Can you please take me back to the motor coach? 856 00:38:46,157 --> 00:38:48,527 Max: Wow, she said please. 857 00:38:48,527 --> 00:38:50,028 Josh: Yeah, she probably bumped her head. 858 00:38:50,095 --> 00:38:51,863 Shh. 859 00:38:51,863 --> 00:38:53,298 Kristy: Ouch! 860 00:38:53,331 --> 00:38:55,033 Josh: Is she okay? 861 00:38:56,835 --> 00:39:02,340 (lighthearted music) 862 00:39:02,374 --> 00:39:05,210 Josh (v.o.): There's something about the desert air. 863 00:39:05,210 --> 00:39:09,548 Its warm winds can even melt the coldest icebergs, 864 00:39:09,548 --> 00:39:11,149 given enough time. 865 00:39:11,182 --> 00:39:14,786 A transformation was taking place in all of us. 866 00:39:14,786 --> 00:39:16,321 We could all feel it. 867 00:39:16,354 --> 00:39:21,192 (simultaneous conversations) (music) 868 00:39:21,192 --> 00:39:22,193 Erik: There we go. 869 00:39:22,193 --> 00:39:24,229 That's how it's done in the wild. 870 00:39:24,229 --> 00:39:28,667 I got in a wrestling fight with a water buffalo ... 871 00:39:28,700 --> 00:39:29,535 ... in a zoo. 872 00:39:29,535 --> 00:39:30,335 Josh: Shall we have a toast? 873 00:39:30,368 --> 00:39:31,202 Erik: A toast. 874 00:39:31,202 --> 00:39:32,070 Josh: To sleeping in tents. 875 00:39:32,070 --> 00:39:33,071 Erik: To sleeping in tents. 876 00:39:33,138 --> 00:39:34,506 Josh: And rolling down mountains. 877 00:39:34,540 --> 00:39:35,574 Kristy: Yeah. 878 00:39:35,574 --> 00:39:41,580 (simultaneous conversations) 879 00:39:41,580 --> 00:39:45,584 Erik: I have gas, lots and lots of gas. 880 00:39:45,584 --> 00:39:47,385 Max: All right, everybody. 881 00:39:47,385 --> 00:39:48,386 Good night. 882 00:39:48,420 --> 00:39:49,254 Josh: All right, have a good night. 883 00:39:49,254 --> 00:39:50,922 Erik: Good night, Max. 884 00:39:50,922 --> 00:39:51,757 Kristy: Good night. 885 00:39:51,757 --> 00:39:53,592 Josh: Good night. 886 00:39:53,659 --> 00:39:54,693 He left all his food. 887 00:39:54,726 --> 00:39:56,394 Look at that. 888 00:39:59,665 --> 00:40:01,600 (simultaneous conversations) 889 00:40:01,600 --> 00:40:03,602 Erik: Yeah, it's me. 890 00:40:03,669 --> 00:40:04,903 Yeah, I don't know about this anymore. 891 00:40:04,903 --> 00:40:06,572 I kind of like these people. 892 00:40:06,572 --> 00:40:07,873 Reeza: Shut up! 893 00:40:07,906 --> 00:40:10,275 Erik: You've got deep issues, really deep issues. 894 00:40:10,275 --> 00:40:13,044 I mean, you don't need a psychologist. 895 00:40:13,078 --> 00:40:16,448 You need to go to Vienna, back where they really study psychology. 896 00:40:16,448 --> 00:40:18,416 I mean, you need Carl Jung. 897 00:40:18,416 --> 00:40:20,886 Something really is messed up in your head 898 00:40:20,919 --> 00:40:22,588 to be screwing with these people this bad. 899 00:40:22,588 --> 00:40:23,421 I mean ... 900 00:40:23,455 --> 00:40:24,623 Reeza: Get me the location! 901 00:40:24,623 --> 00:40:25,957 Erik: Whatever. 902 00:40:25,957 --> 00:40:30,228 Listen, I'll get what you need, okay, but that's it. 903 00:40:30,261 --> 00:40:31,763 I'm out of here after that, okay? 904 00:40:31,763 --> 00:40:32,931 Reeza: (hangs up phone) 905 00:40:32,931 --> 00:40:34,766 Erik: Hello? 906 00:40:34,800 --> 00:40:37,102 Hello? 907 00:40:37,102 --> 00:40:39,437 Did you hang up? 908 00:40:39,471 --> 00:40:41,907 Hung up. 909 00:40:41,940 --> 00:40:43,374 Coordinates. 910 00:40:45,944 --> 00:40:47,946 Victor: Did you get the location? 911 00:40:47,946 --> 00:40:50,616 Reeza: Not yet, but we are close. 912 00:40:50,649 --> 00:40:56,488 Victor: Gloria's going to be all over me if I don't get that location. 913 00:40:59,390 --> 00:41:01,092 Higan: (laughs) 914 00:41:03,962 --> 00:41:08,967 Victor: I'm gonna go find a professional casino, where there's no idiots! 915 00:41:08,967 --> 00:41:10,135 Higan: Boss, boss, 916 00:41:10,135 --> 00:41:11,637 bring some more. 917 00:41:11,637 --> 00:41:13,972 Not spice, okay? 918 00:41:13,972 --> 00:41:16,474 Victor: Shut up, dope! 919 00:41:16,474 --> 00:41:19,344 Higan: Spice give me gas. 920 00:41:19,344 --> 00:41:23,949 (lighthearted music) (birds tweeting) 921 00:41:23,982 --> 00:41:25,250 Kristy (v.o.): Estelle! 922 00:41:25,250 --> 00:41:26,952 Where is my latte? 923 00:41:26,985 --> 00:41:27,653 Estelle: Coming right up! 924 00:41:27,653 --> 00:41:29,154 Coming right up! 925 00:41:29,154 --> 00:41:29,755 She's pissed. 926 00:41:29,755 --> 00:41:30,989 She's pissed. 927 00:41:30,989 --> 00:41:32,290 Kristy (v.o.): I can't function without my latte! 928 00:41:32,323 --> 00:41:34,660 Josh: I guess the magic of last night has worn off. 929 00:41:34,660 --> 00:41:35,794 Max: Oh boy. 930 00:41:35,827 --> 00:41:37,328 The demon woman's back. 931 00:41:37,328 --> 00:41:40,331 Kristy: I can't function without my latte! 932 00:41:40,331 --> 00:41:42,500 I simply cannot function! 933 00:41:42,534 --> 00:41:46,371 Josh (v.o.): Kristy did a pretty good job hiding her misery in the desert, 934 00:41:46,371 --> 00:41:47,706 Josh (v.o.): But sometimes, she slips. 935 00:41:47,706 --> 00:41:48,640 Kristy: Oh! 936 00:41:48,674 --> 00:41:50,041 My ankle is killing me! 937 00:41:50,041 --> 00:41:52,143 Josh (v.o.): As she was not getting Max's attention, 938 00:41:52,177 --> 00:41:54,279 she went to work a la Kristy style. 939 00:41:54,279 --> 00:41:55,146 Josh: You know what? 940 00:41:55,180 --> 00:41:55,847 We're going to call Eddie. 941 00:41:55,847 --> 00:41:57,115 Kristy: Okay. 942 00:41:57,115 --> 00:41:59,150 He is not far from here, and his wife is a nurse. 943 00:41:59,184 --> 00:42:00,018 Kristy: Ow! 944 00:42:00,018 --> 00:42:00,852 Okay. 945 00:42:00,852 --> 00:42:01,687 Hurry! 946 00:42:01,687 --> 00:42:02,554 Hurry! 947 00:42:03,689 --> 00:42:06,558 Erik: I can't function without my latte! 948 00:42:06,625 --> 00:42:09,628 For God's sake, will somebody call somebody? 949 00:42:09,628 --> 00:42:11,830 Her words are like nails on a chalk board! 950 00:42:11,863 --> 00:42:13,865 Kristy: Ow, it's too hot! 951 00:42:13,865 --> 00:42:15,200 Josh: Eddie? 952 00:42:15,233 --> 00:42:17,168 Hey, we're here at camp, Kristy's ankle. 953 00:42:17,202 --> 00:42:17,903 Kristy: Soy milk! 954 00:42:17,903 --> 00:42:18,670 Estelle: I'll get it. 955 00:42:18,704 --> 00:42:19,404 Josh: Fifteen minutes? 956 00:42:19,404 --> 00:42:20,405 Okay. 957 00:42:20,471 --> 00:42:21,406 Kristy: Ouch! 958 00:42:21,406 --> 00:42:22,407 Ouch! 959 00:42:22,708 --> 00:42:23,709 Ow! 960 00:42:25,043 --> 00:42:27,045 Oww, oww! 961 00:42:30,415 --> 00:42:33,251 Oww, oww, oww, oww! 962 00:42:33,251 --> 00:42:37,422 Josh (v.o.): It wasn't any surprise that Kristy was faking her sprained ankle 963 00:42:37,422 --> 00:42:38,590 Kristy: Ouch, ouch! 964 00:42:38,657 --> 00:42:40,158 Josh (v.o.): just to get attention from Max. 965 00:42:40,158 --> 00:42:41,593 Kristy: Ouch, ouch! 966 00:42:41,593 --> 00:42:43,228 Josh (v.o.): I don't think Max was buying it. 967 00:42:43,228 --> 00:42:44,930 Kristy: Ouch, ouch, ouch! 968 00:42:44,996 --> 00:42:47,365 Estelle: You know, I think we should go to town and take you to a doctor. 969 00:42:47,398 --> 00:42:48,734 Josh: Oh no, no, Eddie's here! 970 00:42:48,734 --> 00:42:51,569 (car motor running) 971 00:42:51,603 --> 00:42:53,204 (car motor stops) 972 00:42:53,238 --> 00:42:54,840 Eddie: Howdy, folks! 973 00:42:54,840 --> 00:42:55,874 What's wrong? 974 00:42:55,907 --> 00:42:57,075 You're all looking a little down. 975 00:42:57,075 --> 00:42:58,744 Gotta hitch in your get-a-long (laughs)? 976 00:42:58,744 --> 00:43:02,180 Josh: Yeah, Kristy got a flat tire here. 977 00:43:02,180 --> 00:43:04,950 Eddie: Let me have a look at that ankle. 978 00:43:07,919 --> 00:43:09,187 Hmmm. 979 00:43:09,187 --> 00:43:11,256 I think we better have Wilma take a look at that. 980 00:43:11,256 --> 00:43:12,390 I'll take you back to the house. 981 00:43:12,423 --> 00:43:14,092 Kristy: I'll be all right. 982 00:43:14,092 --> 00:43:15,694 Eddie: I don't know. 983 00:43:15,694 --> 00:43:18,229 Twenty years of marriage with that woman, never seen a better nurse. 984 00:43:18,263 --> 00:43:19,430 She'll fix you right up. 985 00:43:19,430 --> 00:43:20,932 Josh: Thanks, Eddie. 986 00:43:20,932 --> 00:43:21,967 Kristy: Okay. 987 00:43:21,967 --> 00:43:23,635 Josh: Okay? 988 00:43:23,702 --> 00:43:26,404 Kristy: I'll just go in and slip into something more appropriate then. 989 00:43:26,437 --> 00:43:27,773 Oh, ouch! 990 00:43:27,773 --> 00:43:28,740 Ouch! 991 00:43:28,774 --> 00:43:30,608 Estelle! 992 00:43:30,608 --> 00:43:32,077 Ouch! 993 00:43:32,110 --> 00:43:32,878 (lighthearted music) 994 00:43:32,878 --> 00:43:33,879 Estelle! 995 00:43:33,879 --> 00:44:19,791 (lighthearted music) 996 00:44:19,825 --> 00:44:21,659 And what are you? 997 00:44:21,659 --> 00:44:22,828 Wilma: I'm a nurse. 998 00:44:22,828 --> 00:44:23,862 What are you? 999 00:44:23,862 --> 00:44:25,630 Kristy: I meant what are you doing? 1000 00:44:25,663 --> 00:44:30,168 Wilma: (laughs) Oh, we're rehearsing for "The Giants," acting, dancing. 1001 00:44:30,168 --> 00:44:31,837 Eddie is our manager. 1002 00:44:31,870 --> 00:44:35,874 Eddie: First, we need to get that foot taken care of, then we can gab. 1003 00:44:35,874 --> 00:44:38,309 Wilma: Yeah, right, let's do it. 1004 00:44:41,780 --> 00:44:43,148 Kristy: What's that? 1005 00:44:43,681 --> 00:44:45,683 Wilmer: We have a pool going on to see how much longer you're going to last 1006 00:44:45,683 --> 00:44:47,052 on this gold hunt of yours. 1007 00:44:47,052 --> 00:44:48,519 Kristy: What? 1008 00:44:48,519 --> 00:44:49,821 Wilmer: Look at yourself, missy. 1009 00:44:49,855 --> 00:44:52,390 Do you actually think that you belong out here? 1010 00:44:52,390 --> 00:44:54,059 Kristy: Why wouldn't I? 1011 00:44:54,059 --> 00:44:58,997 Wilma: Well, most of us provide some worthwhile services to society. 1012 00:44:59,030 --> 00:45:00,131 Wilmer: Oh, but wait a minute. 1013 00:45:00,131 --> 00:45:02,167 Every society needs a ditsy rich blonde 1014 00:45:02,200 --> 00:45:04,135 that we can all read about in the magazines. 1015 00:45:04,135 --> 00:45:05,737 (laughter) 1016 00:45:05,737 --> 00:45:07,705 Kristy: All right, that's enough! 1017 00:45:07,705 --> 00:45:08,874 Eddie: Okay, come on guys. 1018 00:45:08,874 --> 00:45:09,707 Lay off. 1019 00:45:09,707 --> 00:45:11,877 Wilmer: Whatever. 1020 00:45:18,884 --> 00:45:22,387 Wilma: In many ways, you remind me of your mother. 1021 00:45:22,420 --> 00:45:24,890 Kristy: You knew my mom? 1022 00:45:24,890 --> 00:45:28,927 Wilma: I was with her up to the very end, you know. 1023 00:45:28,994 --> 00:45:31,396 Kristy: You were? 1024 00:45:32,563 --> 00:45:34,565 Wilma: I adored your mother. 1025 00:45:34,565 --> 00:45:36,367 She had a heart of gold. 1026 00:45:36,401 --> 00:45:40,906 (lighthearted music) 1027 00:45:40,906 --> 00:45:44,242 Eddie: So, how is it? 1028 00:45:44,242 --> 00:45:45,777 Kristy: Much better, thanks. 1029 00:45:45,844 --> 00:45:48,279 Eddie: When you're ready to go, I'll run you on back to camp. 1030 00:45:48,279 --> 00:45:49,614 Kristy: Thank you. 1031 00:45:49,680 --> 00:45:51,416 Thank you both. 1032 00:45:51,416 --> 00:45:52,583 Wilma: You're welcome. 1033 00:45:52,583 --> 00:45:58,089 (lighthearted music) 1034 00:45:58,089 --> 00:46:02,560 Kristy: Eddie, I didn't know you and Wilma knew my mother. 1035 00:46:02,593 --> 00:46:06,597 Eddie: We've known your family forever, I think. 1036 00:46:06,597 --> 00:46:08,599 Ever since you were just a little thing. 1037 00:46:08,599 --> 00:46:12,770 All this land here, over 100 acres of it all belongs to your pop. 1038 00:46:12,770 --> 00:46:14,806 Kristy: Oh, I didn't know that. 1039 00:46:14,806 --> 00:46:17,108 Eddie: I've been managing it for over 40 years for him. 1040 00:46:17,108 --> 00:46:19,410 That's how Josh got hooked up with your family. 1041 00:46:19,444 --> 00:46:22,613 He was with me first, then your pop turned it into a movie ranch, 1042 00:46:22,613 --> 00:46:23,915 just after I met him. 1043 00:46:23,949 --> 00:46:25,150 Kristy: Really? 1044 00:46:25,150 --> 00:46:50,675 (lighthearted music) 1045 00:46:50,741 --> 00:46:52,577 Thanks, Eddie! 1046 00:46:52,978 --> 00:46:54,479 Ruffy! 1047 00:46:54,479 --> 00:46:55,480 Ruffy, my baby! 1048 00:46:55,480 --> 00:46:58,816 Mommy's home! (barking sounds) 1049 00:47:01,152 --> 00:47:07,125 (light music) 1050 00:47:07,158 --> 00:47:10,328 Max: Hey, are you having trouble sleeping? 1051 00:47:10,328 --> 00:47:11,863 How is your foot? 1052 00:47:11,863 --> 00:47:15,500 Kristy: Much better, thank you. 1053 00:47:15,500 --> 00:47:18,536 Max: You, uh, you care to take a walk? 1054 00:47:18,603 --> 00:47:22,874 (laughs) That's cute, um, but I can fix that. 1055 00:47:22,874 --> 00:47:24,209 Kristy: Okay. 1056 00:47:27,178 --> 00:47:28,613 Max: All right. 1057 00:47:28,613 --> 00:47:29,948 Let's try it on. 1058 00:47:31,883 --> 00:47:33,384 Kristy: (laughs) 1059 00:47:33,451 --> 00:47:35,053 A little loose. 1060 00:47:35,053 --> 00:47:37,222 Max: Thanks. 1061 00:47:37,288 --> 00:47:38,689 Kristy: Just my style. 1062 00:47:38,689 --> 00:47:41,059 Max: (laughs) Yeah, it kind of matches your outfit, right? 1063 00:47:41,126 --> 00:47:42,660 Kristy: (laughs) 1064 00:47:44,029 --> 00:47:44,862 Max: All right. 1065 00:47:44,896 --> 00:47:47,398 Kristy: I can trip and fall. 1066 00:47:47,465 --> 00:47:50,168 Max: I'll be there to catch you. 1067 00:47:50,235 --> 00:47:53,905 (light music) 1068 00:47:53,972 --> 00:47:56,207 So, shall we? 1069 00:47:58,476 --> 00:48:01,546 Kristy: I've never seen so many stars. 1070 00:48:01,546 --> 00:48:02,380 Max: Look! 1071 00:48:02,413 --> 00:48:03,581 There's a shooting star. 1072 00:48:03,581 --> 00:48:04,249 Kristy: Where? 1073 00:48:04,315 --> 00:48:06,084 Max: Right there! 1074 00:48:06,084 --> 00:48:07,685 Make a wish. 1075 00:48:07,718 --> 00:48:10,721 Kristy: I wish I could believe in that. 1076 00:48:10,721 --> 00:48:16,261 Max: Well, I believe that anything is possible if you make it happen. 1077 00:48:16,261 --> 00:48:19,530 Kristy: I'm beginning to wonder what I'm doing here. 1078 00:48:19,564 --> 00:48:21,566 Maybe I should just go home. 1079 00:48:21,566 --> 00:48:24,369 Max: No, you shouldn't. 1080 00:48:25,170 --> 00:48:28,439 Kristy: I'm not sure I belong here. 1081 00:48:28,439 --> 00:48:33,078 Max: Well, we all have obstacles to overcome. 1082 00:48:33,078 --> 00:48:35,380 Mine's gambling. 1083 00:48:35,413 --> 00:48:37,748 So now, I just play slot machines. 1084 00:48:37,748 --> 00:48:39,550 Kristy: (laughs) 1085 00:48:39,951 --> 00:48:43,121 Max: Everything is going to be okay, Kristy. 1086 00:48:43,121 --> 00:48:45,090 For both of us. 1087 00:48:45,090 --> 00:48:47,592 Kristy: For both of us? 1088 00:48:47,592 --> 00:48:50,261 Max: Yeah. 1089 00:48:50,261 --> 00:48:52,130 For both of us. 1090 00:48:52,197 --> 00:49:07,812 (lighthearted music) 1091 00:49:09,814 --> 00:49:11,916 (lighthearted music) 1092 00:49:11,949 --> 00:49:13,451 Kristy: Rise and shine! 1093 00:49:13,451 --> 00:49:14,719 (thud) 1094 00:49:15,886 --> 00:49:17,255 Estelle: Rise and shine? 1095 00:49:17,288 --> 00:49:18,623 Rise and shine? 1096 00:49:18,623 --> 00:49:19,790 Wait a second. 1097 00:49:19,790 --> 00:49:21,926 Who are you and what have you done to Kristy? 1098 00:49:21,959 --> 00:49:24,895 What happened to "where's my latte?"? 1099 00:49:24,895 --> 00:49:26,097 Kristy: What a good idea, Estelle. 1100 00:49:26,131 --> 00:49:28,633 Let's make some lattes. 1101 00:49:31,836 --> 00:49:34,505 It's a beautiful day for the treasure hunt. 1102 00:49:34,572 --> 00:49:36,007 Max: Definitely. 1103 00:49:36,007 --> 00:49:43,848 (light music) 1104 00:49:43,914 --> 00:49:49,454 Erik: I don't know what's going on here, romantic walks and moonlight serenades, 1105 00:49:49,487 --> 00:49:53,158 I, I'm going to check the oil, okay? 1106 00:50:00,931 --> 00:50:04,602 (sinister music) 1107 00:50:04,602 --> 00:50:06,637 Victor: Hello, Gloria! 1108 00:50:06,671 --> 00:50:07,938 Come in! 1109 00:50:07,938 --> 00:50:10,541 Gloria: Victor, you dimwit! 1110 00:50:10,541 --> 00:50:11,342 Victor: What? 1111 00:50:11,342 --> 00:50:12,977 Gloria: Idiot! 1112 00:50:13,010 --> 00:50:13,678 Victor! 1113 00:50:13,678 --> 00:50:14,279 Victor: What? 1114 00:50:14,279 --> 00:50:15,146 Gloria: Hello? 1115 00:50:15,180 --> 00:50:15,880 Victor? 1116 00:50:15,880 --> 00:50:16,647 Victor: Gloria! 1117 00:50:16,681 --> 00:50:18,283 Hello, come in. 1118 00:50:18,283 --> 00:50:20,951 Gloria: Why isn't that blonde bimbo bitch pushing up daisies yet? 1119 00:50:20,951 --> 00:50:21,786 Victor: What? 1120 00:50:21,786 --> 00:50:23,154 (phone disconnected) 1121 00:50:23,188 --> 00:50:24,522 Gloria: Hello? 1122 00:50:24,522 --> 00:50:25,790 Victor? 1123 00:50:25,790 --> 00:50:26,857 Damn! 1124 00:50:26,857 --> 00:50:29,660 Damn, damn you buffoon! 1125 00:50:29,694 --> 00:50:31,229 Ugh! 1126 00:50:31,229 --> 00:50:37,335 (sinister music) 1127 00:50:37,368 --> 00:50:39,870 Victor: God, I hate cell phones! 1128 00:50:39,870 --> 00:50:41,005 Reeza: Cool it, Victor. 1129 00:50:41,072 --> 00:50:42,240 We know where they are now. 1130 00:50:42,240 --> 00:50:43,741 Gloria can just chill. 1131 00:50:43,808 --> 00:50:45,510 Victor: Yeah, we know where the base camp is. 1132 00:50:45,543 --> 00:50:47,212 Not the gold. 1133 00:50:47,212 --> 00:50:49,914 (thumping sound) 1134 00:50:49,914 --> 00:50:52,717 (laughs) Look at that. 1135 00:50:52,717 --> 00:50:55,052 They all fell down. 1136 00:50:55,420 --> 00:50:57,255 Higan: Spicy. 1137 00:50:58,723 --> 00:51:20,778 (pop song) 1138 00:51:20,778 --> 00:51:21,879 Max: Here. 1139 00:51:21,912 --> 00:51:22,913 Kristy: Thank you. 1140 00:51:22,913 --> 00:51:24,115 Max: Anytime. 1141 00:51:24,182 --> 00:51:25,683 Kristy: (laughs) 1142 00:51:27,118 --> 00:51:27,718 Max: Here you go, Josh. 1143 00:51:27,752 --> 00:51:29,120 Josh: Oh! 1144 00:51:29,120 --> 00:51:31,589 Why, thank you. 1145 00:51:31,589 --> 00:51:32,957 (gags) 1146 00:51:33,023 --> 00:51:34,225 (car door closing) 1147 00:51:34,259 --> 00:51:46,937 (pop song) 1148 00:51:46,937 --> 00:51:49,407 Oh, geez. 1149 00:51:53,278 --> 00:51:55,580 You guys like to get a tent or something? 1150 00:51:55,613 --> 00:51:57,615 Kristy: Yeah. 1151 00:51:59,450 --> 00:52:00,751 Josh: Ow! 1152 00:52:00,785 --> 00:52:01,952 So hard! 1153 00:52:02,086 --> 00:52:05,756 (pop song) 1154 00:52:05,790 --> 00:52:07,458 Kristy: We made it! 1155 00:52:07,458 --> 00:52:09,126 Good workout! 1156 00:52:09,126 --> 00:52:11,629 Max: Oh, this is great. 1157 00:52:11,629 --> 00:52:13,231 Josh: That is not a hill. 1158 00:52:13,231 --> 00:52:15,766 That's technically a mountain, I think. 1159 00:52:15,800 --> 00:52:18,903 Max: Okay, let's go one step to the left. 1160 00:52:18,903 --> 00:52:20,671 Kristy: One step to the left. 1161 00:52:20,671 --> 00:52:22,307 Max: Another two steps to the left. 1162 00:52:22,307 --> 00:52:23,774 Kristy: Two steps to the left. 1163 00:52:23,808 --> 00:52:26,811 Max: And one step to the right. 1164 00:52:26,811 --> 00:52:28,078 Kristy: One step to the right. 1165 00:52:28,078 --> 00:52:29,947 Josh: Okay. 1166 00:52:31,982 --> 00:52:33,318 Max: Bingo! 1167 00:52:33,318 --> 00:52:34,151 Josh: Where? 1168 00:52:34,151 --> 00:52:36,621 Kristy: This is so exciting! 1169 00:52:36,654 --> 00:52:38,856 Josh: There must have been an alien abduction last night. 1170 00:52:38,856 --> 00:52:41,192 What kind of spell did you put on my sister? 1171 00:52:41,259 --> 00:52:42,793 Max: Voila! 1172 00:52:42,827 --> 00:52:43,661 It's a cave. 1173 00:52:43,661 --> 00:52:44,429 Kristy: It's a cave? 1174 00:52:44,429 --> 00:52:45,129 Let me see! 1175 00:52:45,162 --> 00:52:45,763 Let me see! 1176 00:52:45,763 --> 00:52:46,997 Let me see! 1177 00:52:46,997 --> 00:52:48,799 Max: Right over there to the right. 1178 00:52:48,833 --> 00:52:49,600 Kristy: Right. 1179 00:52:49,600 --> 00:52:50,635 Max: Uh-huh. 1180 00:52:50,668 --> 00:52:52,337 Kristy: Oh, you're a genius! 1181 00:52:52,337 --> 00:52:53,771 You found my gold! 1182 00:52:53,771 --> 00:52:54,639 Let's go! 1183 00:52:54,672 --> 00:52:55,506 Let's go! 1184 00:52:55,506 --> 00:52:56,674 Josh: Yay! 1185 00:52:56,707 --> 00:53:00,378 (pop music) 1186 00:53:00,445 --> 00:53:01,145 Max: All right. 1187 00:53:01,178 --> 00:53:02,046 We're almost there. 1188 00:53:02,046 --> 00:53:03,314 We better get our jackets out. 1189 00:53:03,348 --> 00:53:04,382 It's going to be cold inside. 1190 00:53:04,382 --> 00:53:05,983 Kristy: Okay. 1191 00:53:11,889 --> 00:53:13,824 Josh: It's dark in there. 1192 00:53:13,858 --> 00:53:15,460 Max: Let's go! 1193 00:53:15,460 --> 00:53:17,161 Be careful. 1194 00:53:17,194 --> 00:53:19,196 There may be really large bats inside. 1195 00:53:19,196 --> 00:53:19,864 Kristy: What? 1196 00:53:19,864 --> 00:53:21,031 Max: Just kidding. 1197 00:53:21,031 --> 00:53:29,874 (pop music) 1198 00:53:29,907 --> 00:53:32,910 (sinister music) 1199 00:53:32,910 --> 00:53:36,914 (footsteps) 1200 00:53:36,981 --> 00:53:39,183 Kristy: Someone's already been in here. 1201 00:53:39,216 --> 00:53:40,418 Josh: Yeah, yeah. 1202 00:53:40,418 --> 00:53:44,088 I think I saw some big foot tracks down there. 1203 00:53:49,226 --> 00:53:50,428 (farting sound) 1204 00:53:50,495 --> 00:53:52,162 Kristy: Oh my God! 1205 00:53:52,162 --> 00:53:53,264 Please! 1206 00:53:53,264 --> 00:53:54,265 Max: Wasn't me. 1207 00:53:54,332 --> 00:53:55,833 Josh: My bad. 1208 00:53:55,833 --> 00:53:58,202 It's all this kneeling down. 1209 00:54:00,605 --> 00:54:01,606 Max: What the hell? 1210 00:54:01,606 --> 00:54:02,707 It's a dead end. 1211 00:54:02,740 --> 00:54:03,741 Josh: This can't be right. 1212 00:54:03,741 --> 00:54:06,110 Check the coordinates again. 1213 00:54:07,578 --> 00:54:09,580 (beeping sounds) 1214 00:54:09,614 --> 00:54:11,549 Max: They're right. 1215 00:54:11,582 --> 00:54:12,249 Kristy: Open it. 1216 00:54:12,249 --> 00:54:14,419 Maybe it's a door. 1217 00:54:15,586 --> 00:54:16,587 (metal thunk) 1218 00:54:16,587 --> 00:54:18,956 Max: No, it's a metal plate. 1219 00:54:19,023 --> 00:54:21,926 Let me see if I can push it open. 1220 00:54:21,926 --> 00:54:24,395 There is something blocking it. 1221 00:54:24,429 --> 00:54:25,195 Kristy: Look! 1222 00:54:25,195 --> 00:54:26,897 I found something. 1223 00:54:26,931 --> 00:54:28,466 Josh: Let me see. 1224 00:54:28,466 --> 00:54:32,570 That's a key, but I don't see a key hole. 1225 00:54:32,603 --> 00:54:33,604 (beeping sound) 1226 00:54:33,604 --> 00:54:34,805 Kristy: What's that? 1227 00:54:34,805 --> 00:54:37,608 Max: Uh, it's a little something Santa left me. 1228 00:54:37,608 --> 00:54:40,411 (beeping sounds) 1229 00:54:40,445 --> 00:54:41,779 Kristy: What? 1230 00:54:41,779 --> 00:54:44,214 Max: All right guys, back up. 1231 00:54:44,214 --> 00:54:45,583 We only got a couple of seconds. 1232 00:54:45,616 --> 00:54:52,957 (beeping sounds) 1233 00:54:52,957 --> 00:54:54,124 (whooshing sounds) 1234 00:54:54,124 --> 00:54:56,627 (upbeat music) (whooshing sounds) 1235 00:54:56,627 --> 00:54:57,294 (tiny explosion) 1236 00:54:57,328 --> 00:55:02,099 Female: (screams) 1237 00:55:02,132 --> 00:55:04,635 (bumping sound) 1238 00:55:04,635 --> 00:55:06,437 Director: Cut, cut, cut! 1239 00:55:06,471 --> 00:55:07,304 Why would you ...? 1240 00:55:07,304 --> 00:55:08,973 Who, who iz du? 1241 00:55:08,973 --> 00:55:10,641 You ruin my shot! 1242 00:55:10,641 --> 00:55:11,609 You ruin my shot! 1243 00:55:11,642 --> 00:55:12,810 Why you do that? 1244 00:55:12,810 --> 00:55:14,679 Marty, did you hire deez extraz? 1245 00:55:14,745 --> 00:55:16,914 You so fired! 1246 00:55:16,914 --> 00:55:18,115 You so fired! 1247 00:55:18,148 --> 00:55:21,318 Marty, Marty, did you hire the extraz here? 1248 00:55:21,318 --> 00:55:22,787 Why Marty, Marty, who deez extra? 1249 00:55:22,820 --> 00:55:23,488 Did you order them? 1250 00:55:23,488 --> 00:55:24,655 Marty: I don't know. 1251 00:55:24,655 --> 00:55:25,289 Director: You make it a boom then a bang? 1252 00:55:25,322 --> 00:55:26,023 Whatchu do? 1253 00:55:26,023 --> 00:55:26,857 Marty: No, no, no no. 1254 00:55:26,857 --> 00:55:28,025 Director: Let me see that. 1255 00:55:28,025 --> 00:55:29,360 Marty, you're fired! 1256 00:55:29,360 --> 00:55:30,495 You're fired! 1257 00:55:30,495 --> 00:55:32,963 Shizah, fuzzah! 1258 00:55:32,997 --> 00:55:34,164 You're all fired! 1259 00:55:34,164 --> 00:55:35,366 You're all fired! 1260 00:55:35,433 --> 00:55:36,801 Get off of my set! 1261 00:55:36,834 --> 00:55:40,204 Max: (laughs) 1262 00:55:40,204 --> 00:55:42,840 Josh: Well, that obviously wasn't the right coordinates. 1263 00:55:42,840 --> 00:55:43,708 Max: It's the right place. 1264 00:55:43,774 --> 00:55:45,109 We must be just off a little. 1265 00:55:45,109 --> 00:55:46,811 Kristy: But we are at the cave. 1266 00:55:46,844 --> 00:55:49,346 Max: It covers a lot of area, Kristy. 1267 00:55:49,346 --> 00:55:52,349 Let's go back to the camp and try this again in the morning, 1268 00:55:52,349 --> 00:55:53,984 when we have the exact coordinates. 1269 00:55:54,018 --> 00:55:55,119 Josh: That sounds like a plan. 1270 00:55:55,119 --> 00:55:56,454 Max: All right, move on. 1271 00:55:56,454 --> 00:55:58,523 Josh: Now did anyone else find that a little odd? 1272 00:55:58,523 --> 00:56:00,357 Max: No, not at all. 1273 00:56:00,391 --> 00:56:01,559 Kristy: What do you expect? 1274 00:56:01,559 --> 00:56:04,061 It's Daddy's movie ranch. 1275 00:56:05,062 --> 00:56:06,196 (sinister music) 1276 00:56:06,196 --> 00:56:07,698 (farting sound) 1277 00:56:07,698 --> 00:56:09,567 Higan: Spicy. 1278 00:56:10,367 --> 00:56:13,871 (thumping sounds) 1279 00:56:13,971 --> 00:56:14,672 (knocking sounds) 1280 00:56:14,805 --> 00:56:17,307 Erik: Hello. 1281 00:56:18,075 --> 00:56:20,978 Victor: Way to look out, Higans. 1282 00:56:21,579 --> 00:56:24,882 Erik: Do you want to hear what I got or not? 1283 00:56:33,558 --> 00:56:36,193 Victor: This changes the whole playing field now, doesn't it? 1284 00:56:36,226 --> 00:56:38,596 Erik: Now, you promise no one will get hurt, right? 1285 00:56:38,596 --> 00:56:39,697 Victor: Yeah, nobody gets hurt. 1286 00:56:39,730 --> 00:56:41,566 Erik: Get the cash and return the girl? 1287 00:56:41,566 --> 00:56:42,733 Victor: Just the cash. 1288 00:56:42,767 --> 00:56:45,603 (thumping sounds) 1289 00:56:45,603 --> 00:56:47,037 Erik: You're going to hit her with a dart or something? 1290 00:56:47,071 --> 00:56:48,105 What are you doing? 1291 00:56:48,105 --> 00:56:49,206 Victor: I don't know. 1292 00:56:49,239 --> 00:56:50,274 Erik: What do you mean you don't know? 1293 00:56:50,274 --> 00:56:51,375 Victor: Nobody is going to get hurt. 1294 00:56:51,842 --> 00:56:53,343 Erik: Alright, no one will get hurt then? (thumping sound) 1295 00:56:53,744 --> 00:56:55,345 Why do you keep throwing darts when you say no one is going to get hurt? 1296 00:56:55,412 --> 00:56:56,413 Are you going to hurt her with a dart or something? 1297 00:56:56,547 --> 00:56:58,683 Victor: Just the cash, that's all I want. 1298 00:56:58,683 --> 00:56:59,550 (thumping sound) 1299 00:56:59,584 --> 00:57:00,918 Erik: You're doing it again! 1300 00:57:00,918 --> 00:57:02,286 Are you saying 'yes' to the cash and 'no' to the hurt? 1301 00:57:02,286 --> 00:57:04,455 Victor: Just the cash, no girl. 1302 00:57:04,455 --> 00:57:06,390 Erik: I gave you that knowing that you wouldn't hurt her. 1303 00:57:06,524 --> 00:57:07,391 (thumping sound) 1304 00:57:07,424 --> 00:57:08,626 You're not convincing me here. 1305 00:57:08,626 --> 00:57:09,393 Are you all right? 1306 00:57:09,426 --> 00:57:10,528 I mean it's ... 1307 00:57:10,528 --> 00:57:12,463 You just want cash and returning girl? 1308 00:57:12,463 --> 00:57:14,131 Victor: Just the cash. 1309 00:57:16,100 --> 00:57:17,434 Erik: Okay. 1310 00:57:17,434 --> 00:57:18,035 Okay. 1311 00:57:18,035 --> 00:57:18,936 Victor: Good. 1312 00:57:18,936 --> 00:57:21,405 Erik: Nice place you have here. 1313 00:57:22,206 --> 00:57:23,073 Victor: Higans. 1314 00:57:23,107 --> 00:57:25,275 (thumping sound) 1315 00:57:28,946 --> 00:57:30,447 Kristy: Ruffy! 1316 00:57:30,447 --> 00:57:31,115 Ruffy! 1317 00:57:31,115 --> 00:57:32,116 Ruffy's missing! 1318 00:57:32,116 --> 00:57:33,117 Where could she be? 1319 00:57:33,117 --> 00:57:34,284 Estelle: Oh no, that's horrible! 1320 00:57:34,284 --> 00:57:35,486 Max: When was the last time you saw her? 1321 00:57:35,486 --> 00:57:38,122 Kristy: She was sleeping next to me like always! 1322 00:57:38,122 --> 00:57:39,456 Estelle: It's going to be okay. 1323 00:57:39,456 --> 00:57:40,791 We're going to find her. 1324 00:57:40,825 --> 00:57:41,992 Max: Okay everybody, let's, uh, let's check the area. 1325 00:57:42,059 --> 00:57:43,160 Estelle: We're going to find her, come on. 1326 00:57:43,160 --> 00:57:44,328 Estelle: Just go over there. 1327 00:57:44,328 --> 00:57:45,329 Ruffy! 1328 00:57:45,395 --> 00:57:46,130 Kristy: Ruffy! 1329 00:57:46,130 --> 00:57:47,297 My little girl! 1330 00:57:47,331 --> 00:57:48,633 Erik: I'm sure we'll find her. 1331 00:57:48,633 --> 00:57:50,935 She's probably around here somewhere taking a whiz. 1332 00:57:50,968 --> 00:57:51,969 Kristy: But what if ... 1333 00:57:51,969 --> 00:57:52,970 Josh: Ruffy! 1334 00:57:52,970 --> 00:57:54,304 Max: That way, Joshy. 1335 00:57:54,304 --> 00:57:55,339 Estelle: Ruffy! 1336 00:57:55,405 --> 00:57:56,406 Max: Ruffy! 1337 00:57:56,406 --> 00:57:57,241 Estelle: Come here! 1338 00:57:57,241 --> 00:57:59,409 Josh: Ruffy! 1339 00:58:00,144 --> 00:58:01,646 Erik: Oh, I, I think I ... 1340 00:58:01,646 --> 00:58:03,313 No, that's not her. 1341 00:58:03,313 --> 00:58:04,649 Thought I saw something. 1342 00:58:04,649 --> 00:58:06,684 Josh: Ruffy! 1343 00:58:06,684 --> 00:58:08,018 Estelle: This is bad. 1344 00:58:08,018 --> 00:58:11,789 If we don't find Ruffy, it's like a year of therapy. 1345 00:58:11,822 --> 00:58:13,824 Max: Ruffy! 1346 00:58:13,824 --> 00:58:15,492 Kristy: Ruffy! 1347 00:58:15,526 --> 00:58:22,032 Erik: Ruffy, where are you? (laughs) 1348 00:58:22,099 --> 00:58:25,603 Probably coyote food (laughs). 1349 00:58:25,603 --> 00:58:26,937 Kristy: Ruffy! 1350 00:58:26,937 --> 00:58:29,707 (sinister music) 1351 00:58:29,707 --> 00:58:31,208 Ruffy! 1352 00:58:33,343 --> 00:58:34,879 Ruffy! 1353 00:58:39,383 --> 00:58:40,685 Ruffy! 1354 00:58:43,688 --> 00:58:44,855 Victor! 1355 00:58:44,889 --> 00:58:46,557 What are you doing here? 1356 00:58:46,624 --> 00:58:47,191 (punching sound) 1357 00:58:47,191 --> 00:58:47,858 Victor: Oh! 1358 00:58:47,858 --> 00:58:48,826 (punching sound) 1359 00:58:53,197 --> 00:58:55,566 Reeza, you hit me in the mouth. 1360 00:58:55,633 --> 00:58:57,534 Reeza: Sorry, boss. 1361 00:58:57,534 --> 00:58:59,236 Victor: You don't seem sorry. 1362 00:58:59,303 --> 00:59:00,404 It hurt. 1363 00:59:00,404 --> 00:59:01,538 (sinister music) 1364 00:59:01,538 --> 00:59:06,877 Kristy: (mumbles) 1365 00:59:06,877 --> 00:59:10,347 (sinister music) 1366 00:59:10,380 --> 00:59:14,885 (barking sound) 1367 00:59:14,885 --> 00:59:18,222 Kristy: (mumbles) Ruffy, Ruffy! 1368 00:59:18,222 --> 00:59:21,726 Victor: I'll be taking that. 1369 00:59:21,726 --> 00:59:26,697 Okay everybody, as of right now the plan goes into effect. 1370 00:59:26,731 --> 00:59:28,565 You whiny little brat! 1371 00:59:28,565 --> 00:59:31,068 Thought you could outsmart me, didn't ya? 1372 00:59:31,068 --> 00:59:32,737 Reeza: Victor! 1373 00:59:32,737 --> 00:59:33,270 Victor: Oh right. 1374 00:59:33,337 --> 00:59:34,238 Gotta go! 1375 00:59:34,238 --> 00:59:37,574 Kristy: (mumbles) Ruffy, Ruffy! 1376 00:59:37,574 --> 00:59:40,377 (sinister music) 1377 00:59:40,410 --> 00:59:42,913 (barking sounds) 1378 00:59:45,916 --> 00:59:48,919 (barking sounds) 1379 00:59:50,587 --> 00:59:53,758 Max: Ruffy is back, and she's dragging something. 1380 00:59:59,529 --> 01:00:01,699 It's addressed to "Prince Benedict". 1381 01:00:01,699 --> 01:00:03,934 Josh: Let me see that. 1382 01:00:07,872 --> 01:00:11,475 "We've got your pain in the ass of a sister. 1383 01:00:11,475 --> 01:00:15,112 "That spoiled, uneducated, miserly, two-timing ..." 1384 01:00:15,112 --> 01:00:17,281 I mean it just keeps going. 1385 01:00:17,281 --> 01:00:19,483 "If you want to see her alive again, 1386 01:00:19,549 --> 01:00:22,987 "put the coordinates for the treasure in a brown paper bag. 1387 01:00:22,987 --> 01:00:26,090 "Leave it under the wagon wheel next to the oil drum 1388 01:00:26,123 --> 01:00:29,293 "by the tree next to the red rock gas station. 1389 01:00:29,293 --> 01:00:32,763 "Bring the coordinates, and we'll bring the princess from hell." 1390 01:00:32,797 --> 01:00:35,966 It says, "We are very desperate ex-communists from Spain." 1391 01:00:35,966 --> 01:00:37,768 No, Spain is crossed out. 1392 01:00:37,802 --> 01:00:42,306 "Kazakhstan," spelled incorrectly, is put in its place. 1393 01:00:42,306 --> 01:00:45,976 Max: So were obviously dealing with professionals here. 1394 01:00:45,976 --> 01:00:48,312 What the hell are we going to do? 1395 01:00:49,179 --> 01:00:50,347 Josh: I want to get to the car. 1396 01:00:50,347 --> 01:00:51,782 My phone's in there. 1397 01:00:52,983 --> 01:00:53,784 (serious music) 1398 01:00:53,818 --> 01:00:55,152 Gerard: Thanks, Josh. 1399 01:00:58,655 --> 01:01:01,158 Eddie, I'm afraid my suspicions were right. 1400 01:01:01,158 --> 01:01:03,527 They've kidnapped Kristy. 1401 01:01:06,663 --> 01:01:08,999 (dialing phone) 1402 01:01:09,834 --> 01:01:11,836 Put me through to Lester Perkins. 1403 01:01:11,836 --> 01:01:13,170 Josh: Hey, it's almost 12 o'clock. 1404 01:01:13,170 --> 01:01:14,471 We should get going. 1405 01:01:14,504 --> 01:01:16,206 Max: Yeah, I hope Eddie can track them from here. 1406 01:01:16,206 --> 01:01:18,042 I have a feeling she's real close. 1407 01:01:18,108 --> 01:01:19,710 Josh: And then what are we going to do? 1408 01:01:19,710 --> 01:01:22,012 Max: The hell if I know. 1409 01:01:22,012 --> 01:01:24,982 Josh: That's comforting. 1410 01:01:25,950 --> 01:01:28,652 (sinister music) (birds squawking) 1411 01:01:28,685 --> 01:01:34,358 Kristy: (mumbles) 1412 01:01:34,358 --> 01:01:35,025 Erik: What? 1413 01:01:35,025 --> 01:01:36,526 Kristy: (mumbles) 1414 01:01:36,526 --> 01:01:37,294 Erik: What? 1415 01:01:37,294 --> 01:01:38,729 Kristy: (mumbles) 1416 01:01:38,729 --> 01:01:39,864 Erik: What? 1417 01:01:39,864 --> 01:01:41,031 I can't understand a word you're saying. 1418 01:01:41,031 --> 01:01:42,666 Kristy: (mumbles) 1419 01:01:42,699 --> 01:01:45,369 Erik: Oh for God's sakes. 1420 01:01:45,369 --> 01:01:46,570 Kristy: Ouch! 1421 01:01:46,570 --> 01:01:48,705 You are the one who let Ruffy out, aren't you? 1422 01:01:48,705 --> 01:01:49,639 Erik: Ruffy's back. 1423 01:01:49,740 --> 01:01:50,741 She's fine. 1424 01:01:50,808 --> 01:01:53,377 I would never have hurt her, okay? 1425 01:01:53,377 --> 01:01:55,045 Just relax. 1426 01:01:56,580 --> 01:01:57,848 Kristy: Erik. 1427 01:01:57,882 --> 01:01:58,983 Erik: What? 1428 01:01:58,983 --> 01:02:00,650 Kristy: These ropes are hurting me. 1429 01:02:00,717 --> 01:02:02,887 Erik: Don't tell me a girl like you has never been tied up before. 1430 01:02:02,887 --> 01:02:04,889 I'm sure you're enjoying it, okay. 1431 01:02:04,922 --> 01:02:06,590 Kristy: But they are too tight. 1432 01:02:06,656 --> 01:02:07,691 Erik: What's wrong with being tied up? 1433 01:02:07,724 --> 01:02:09,326 It's nice to be tied up sometimes. 1434 01:02:09,326 --> 01:02:11,028 Don't you like being ... I like being tied up sometimes, you know. 1435 01:02:11,061 --> 01:02:12,229 It's kind of cool. 1436 01:02:12,229 --> 01:02:16,266 Just sit back and go with it, okay? 1437 01:02:16,266 --> 01:02:19,369 Kristy: I'll give you a surprise. 1438 01:02:19,403 --> 01:02:20,170 Erik: Really? 1439 01:02:20,170 --> 01:02:22,372 Kristy: Mm-hmm. 1440 01:02:22,907 --> 01:02:24,041 Erik: Ah, what the hell. 1441 01:02:24,074 --> 01:02:25,742 This is all going to crap anyway, right? 1442 01:02:25,742 --> 01:02:27,878 I mean, you're going to give me a surprise, 1443 01:02:27,912 --> 01:02:31,248 and I'm sure into that because you've got a couple of nice surprises there, 1444 01:02:31,248 --> 01:02:32,382 if you know what I mean. 1445 01:02:32,416 --> 01:02:33,417 They look pretty nice. 1446 01:02:33,417 --> 01:02:34,584 Kristy: All right, here it goes. 1447 01:02:34,584 --> 01:02:36,954 (slaps) That's for staring at my breasts! 1448 01:02:36,954 --> 01:02:39,790 (slaps) That's for letting Ruffy out! 1449 01:02:39,857 --> 01:02:42,026 And that's for pissing me off! 1450 01:02:42,026 --> 01:02:44,261 Erik: Ow! 1451 01:02:45,262 --> 01:02:46,630 (high-pitched voice) What's up, Higans? 1452 01:02:46,630 --> 01:02:48,799 Reeza: Sit down, bitch! 1453 01:02:48,799 --> 01:02:52,069 Kristy: Nobody calls me bitch, bitch! 1454 01:02:52,102 --> 01:02:55,105 Higan: Don't you just love a good bitch fight? 1455 01:02:55,105 --> 01:02:57,107 Erik: I beg your pardon, sir. 1456 01:02:57,107 --> 01:02:59,443 Those two happen to be beautiful ladies. 1457 01:02:59,443 --> 01:03:01,578 I'll give you five to one on the one with the big rack. 1458 01:03:01,611 --> 01:03:02,813 Higan: Don't bet on her. 1459 01:03:02,813 --> 01:03:04,648 She's going to be dead when Gloria gets here. 1460 01:03:04,714 --> 01:03:05,549 (punching sound) 1461 01:03:05,549 --> 01:03:06,917 Kristy: Ah, ow! 1462 01:03:06,951 --> 01:03:08,318 Higan: In fact, so are you. 1463 01:03:08,318 --> 01:03:09,619 (sinister music) 1464 01:03:09,619 --> 01:03:10,754 Higan: (laughs) 1465 01:03:10,787 --> 01:03:12,789 Erik: I think I forgot to lock my car. 1466 01:03:12,789 --> 01:03:14,591 Oh (laughs). 1467 01:03:14,624 --> 01:03:16,961 All righty, you want to do this? 1468 01:03:16,961 --> 01:03:17,627 Okay. 1469 01:03:17,627 --> 01:03:18,795 Okie dokie. 1470 01:03:18,795 --> 01:03:20,464 Kristy: (grunts) 1471 01:03:20,497 --> 01:03:21,966 Erik: I'll be back to deal with you later, sugar plums (kissing sound). 1472 01:03:21,966 --> 01:03:23,633 Daddy's going to go to work. 1473 01:03:23,633 --> 01:03:24,835 All right, meat head. 1474 01:03:24,902 --> 01:03:26,603 How about this? (punching sound) 1475 01:03:26,636 --> 01:03:27,804 You like that? (laughs) 1476 01:03:27,804 --> 01:03:28,472 (punching sound) 1477 01:03:28,472 --> 01:03:28,973 I got another one! 1478 01:03:29,006 --> 01:03:30,107 Oh yeah! 1479 01:03:30,140 --> 01:03:31,141 Oh, okay, you want to still stand, huh? 1480 01:03:31,141 --> 01:03:32,142 (punching sound) Come on now! 1481 01:03:32,142 --> 01:03:33,277 (punching sound) Aah! 1482 01:03:33,310 --> 01:03:34,311 (laughs) 1483 01:03:34,311 --> 01:03:36,280 You son of bitch, I hate you! 1484 01:03:36,313 --> 01:03:37,314 Oh my God! 1485 01:03:37,314 --> 01:03:38,148 Oh! 1486 01:03:38,148 --> 01:03:39,816 Look, I'm not a good dancer! 1487 01:03:39,816 --> 01:03:40,517 Oh! 1488 01:03:40,584 --> 01:03:42,819 (punching sound) Oh! 1489 01:03:43,653 --> 01:03:44,989 (thumping sound) 1490 01:03:44,989 --> 01:03:48,993 Higans: (coughs) 1491 01:03:48,993 --> 01:03:55,966 Erik: (laughs) I can't believe you just swallowed the dart. 1492 01:03:56,000 --> 01:03:57,167 Oh! 1493 01:03:57,167 --> 01:03:58,435 Little sugar wants to dance, I see. 1494 01:03:58,435 --> 01:03:59,636 Ow! 1495 01:03:59,669 --> 01:04:01,605 I don't kiss on a first date. 1496 01:04:01,605 --> 01:04:06,176 (sinister music) 1497 01:04:06,176 --> 01:04:09,313 Reeza: I am tired of this. 1498 01:04:09,346 --> 01:04:11,048 (punching sound) 1499 01:04:11,048 --> 01:04:13,350 (action music) 1500 01:04:13,350 --> 01:04:19,023 Kristy: (grunts) 1501 01:04:20,724 --> 01:04:22,526 Reeza: You bitch! 1502 01:04:22,526 --> 01:04:27,731 (grunts) 1503 01:04:27,797 --> 01:04:33,337 (slapping sounds) (grunts) 1504 01:04:33,370 --> 01:04:33,904 (thud) 1505 01:04:33,904 --> 01:04:35,239 Reeza: Ow! 1506 01:04:37,975 --> 01:04:42,812 Erik: I told you I'd get you, sweet cheeks (laughs). 1507 01:04:42,812 --> 01:04:45,315 If I were you, I'd run. 1508 01:04:45,315 --> 01:04:47,918 Kristy: I'm taking this. 1509 01:04:47,918 --> 01:04:50,720 Erik: Thanks for the surprise. 1510 01:04:53,757 --> 01:05:06,536 (suspense music) 1511 01:05:06,570 --> 01:05:07,571 (car door closes) 1512 01:05:07,571 --> 01:05:16,346 (suspense music) 1513 01:05:16,346 --> 01:05:20,217 (car motor runs) 1514 01:05:20,250 --> 01:05:25,956 (sinister music) 1515 01:05:25,956 --> 01:05:29,226 GPS (v.o.): Turn left 30 feet. 1516 01:05:29,259 --> 01:05:31,361 Turn right at next junction. 1517 01:05:31,361 --> 01:05:32,762 Go straight. 1518 01:05:32,762 --> 01:05:33,730 Stop. 1519 01:05:33,763 --> 01:05:35,799 This is a dead end. 1520 01:05:35,799 --> 01:05:37,067 Go back. 1521 01:05:37,101 --> 01:05:38,535 Turn left. 1522 01:05:38,535 --> 01:05:39,903 Turn right. 1523 01:05:39,936 --> 01:05:41,438 Go back. 1524 01:05:41,438 --> 01:05:42,772 Turn around. 1525 01:05:42,772 --> 01:05:46,276 Circle back 50 feet and turn left. 1526 01:05:46,310 --> 01:05:47,777 Stop. 1527 01:05:47,777 --> 01:05:48,912 Go back. 1528 01:05:48,945 --> 01:05:50,447 Where are you going? 1529 01:05:50,447 --> 01:05:51,948 Go straight. 1530 01:05:51,948 --> 01:05:53,283 Turn right. 1531 01:05:53,317 --> 01:05:54,584 10 feet. 1532 01:05:54,618 --> 01:05:55,986 Where are you going? 1533 01:05:55,986 --> 01:05:56,820 Victor: Rats! 1534 01:05:56,820 --> 01:05:58,989 GPS (v.o.): You are lost. 1535 01:05:59,956 --> 01:06:12,302 (sinister music) (birds squawking) 1536 01:06:12,302 --> 01:06:14,304 Josh: What is Victor doing here? 1537 01:06:14,304 --> 01:06:34,791 (fast-paced music) 1538 01:06:34,824 --> 01:06:48,772 (lighthearted music) 1539 01:06:48,772 --> 01:06:50,107 (car horn honking) 1540 01:06:50,107 --> 01:06:51,641 Kristy: Eddie! 1541 01:06:51,675 --> 01:07:12,562 (lighthearted music) 1542 01:07:12,562 --> 01:07:18,235 (fast-paced music) 1543 01:07:18,302 --> 01:07:20,170 Josh: We might be making a mistake giving him the coordinates. 1544 01:07:20,204 --> 01:07:24,374 (phone ringing) 1545 01:07:24,374 --> 01:07:25,542 Hello? 1546 01:07:25,575 --> 01:07:27,010 Yeah? 1547 01:07:27,911 --> 01:07:29,513 Eddie has Kristy. 1548 01:07:29,546 --> 01:07:34,050 (sinister music) 1549 01:07:34,050 --> 01:07:35,585 Max: Let's go get Kristy. 1550 01:07:35,585 --> 01:07:37,221 I'm driving. 1551 01:07:37,221 --> 01:07:37,921 Josh: Okay, I'm coming. 1552 01:07:37,987 --> 01:07:38,988 Bye. 1553 01:07:38,988 --> 01:07:42,926 (motor running) 1554 01:07:42,926 --> 01:07:46,930 GPS (v.o.): Turn left, Butte Road, 200 feet ahead. 1555 01:07:46,930 --> 01:07:47,931 Victor: I have a question, ma'am. 1556 01:07:47,931 --> 01:07:49,266 Are these the right directions? 1557 01:07:49,266 --> 01:07:52,602 GPS (v.o.): Turn right, Burma Road, 50 feet ahead. 1558 01:07:52,736 --> 01:07:53,903 Reeza: You heard the lady. 1559 01:07:53,937 --> 01:07:54,904 Turn right! 1560 01:07:54,904 --> 01:07:57,407 (screaming) 1561 01:07:57,407 --> 01:07:59,943 Higan: You are going to get us killed! 1562 01:08:00,009 --> 01:08:00,710 (tires screeching) 1563 01:08:00,744 --> 01:08:01,745 Victor: Whoa, whoa! 1564 01:08:01,745 --> 01:08:04,248 No back-seat driving! 1565 01:08:05,582 --> 01:08:13,757 (fast-paced music) 1566 01:08:13,757 --> 01:08:15,925 If you two shut your mouth every once in a while 1567 01:08:15,959 --> 01:08:18,295 and you figure out where I'm going! 1568 01:08:18,295 --> 01:08:20,630 All right, let's get to work. 1569 01:08:21,097 --> 01:08:23,267 Yeah, we 'otta figure. 1570 01:08:23,933 --> 01:08:24,768 Hey Higans, give me your ... 1571 01:08:24,768 --> 01:08:25,602 Higan: No, no boss. 1572 01:08:25,602 --> 01:08:26,536 This mine. 1573 01:08:26,536 --> 01:08:27,737 Victor: Come on, Higans. 1574 01:08:27,771 --> 01:08:28,938 Higans: I'm big guy. 1575 01:08:28,938 --> 01:08:30,106 Victor: You know, you're disrespectful, Higans. 1576 01:08:30,106 --> 01:08:31,241 (car motor sounds) 1577 01:08:31,275 --> 01:08:33,443 Kristy: Oh my gosh, Eddie, it's them! 1578 01:08:33,443 --> 01:08:34,744 Victor: Well, well, well. 1579 01:08:34,778 --> 01:08:35,779 (sinister music) 1580 01:08:35,779 --> 01:08:37,747 I'll handle this. 1581 01:08:37,781 --> 01:08:39,115 Well, isn't this cute? 1582 01:08:39,115 --> 01:08:41,117 (laughs) Coming around, huh? 1583 01:08:41,117 --> 01:08:42,752 You want it with the right, you want it with the left, 1584 01:08:42,786 --> 01:08:44,954 or should I pile drive you into the dirt? 1585 01:08:44,954 --> 01:08:45,789 Oh boy! 1586 01:08:45,789 --> 01:08:46,956 Kristy: (gasps) 1587 01:08:46,956 --> 01:08:47,757 Victor: Ahh. 1588 01:08:47,791 --> 01:08:50,126 (fast-paced music) 1589 01:08:50,126 --> 01:08:51,395 Kristy: Good job, Eddie! 1590 01:08:51,395 --> 01:08:54,898 Victor: I will ... aah! 1591 01:08:54,898 --> 01:08:57,767 I will pile you into the dirt, you little creep! 1592 01:08:57,801 --> 01:08:59,469 Yeah, you need a bat! 1593 01:08:59,469 --> 01:09:00,904 Get me out of this thing! 1594 01:09:00,904 --> 01:09:02,506 Higans, take care of that. 1595 01:09:02,506 --> 01:09:03,106 Kristy: Max! 1596 01:09:03,139 --> 01:09:04,007 Max: Kristy! 1597 01:09:05,809 --> 01:09:07,477 Higan: What's up, pretty boy? 1598 01:09:07,511 --> 01:09:08,678 Want a piece of this? 1599 01:09:08,745 --> 01:09:09,313 Max: Oh yeah? 1600 01:09:09,313 --> 01:09:10,447 Bring it on! 1601 01:09:10,480 --> 01:09:15,819 (police siren) 1602 01:09:15,819 --> 01:09:17,687 (sinister music) 1603 01:09:17,754 --> 01:09:18,788 Erik: Nobody move! 1604 01:09:18,822 --> 01:09:21,157 Kristy: Erik, what is this all about? 1605 01:09:21,157 --> 01:09:24,194 Erik: Well, Kristy, Gloria and her brother, Victor, over here 1606 01:09:24,194 --> 01:09:28,865 have been siphoning millions off your inheritance from your estate. 1607 01:09:28,932 --> 01:09:29,833 Reeza: You idiot! 1608 01:09:29,833 --> 01:09:31,968 Victor: Ahhhhh, get her off me! 1609 01:09:32,001 --> 01:09:33,203 Reeza: Idiot! 1610 01:09:33,203 --> 01:09:35,539 Erik: Reeza, why don't you give it a break, okay? 1611 01:09:35,539 --> 01:09:37,207 Victor: You heard him, give it a rest! 1612 01:09:37,274 --> 01:09:39,142 Erik: Lester Perkins, FBI. 1613 01:09:39,175 --> 01:09:42,279 (whooshing sounds) 1614 01:09:42,279 --> 01:09:43,780 Josh: What? 1615 01:09:43,780 --> 01:09:45,982 Victor: I thought you were an actor. 1616 01:09:46,015 --> 01:09:48,184 Erik: Actually, I have more aspirations of being a director. 1617 01:09:48,184 --> 01:09:49,353 Josh: Whoa, I'm, I'm, I'm sorry. 1618 01:09:49,353 --> 01:09:51,187 I'm just, I'm just trying to figure this out. 1619 01:09:51,221 --> 01:09:55,659 So you're a mole for my Dad, a spy for Reeza, a driver for my sister, 1620 01:09:55,692 --> 01:09:58,194 and an FBI agent? 1621 01:09:58,194 --> 01:09:59,296 Erik/Lester: Yeah. 1622 01:09:59,296 --> 01:10:00,997 Josh: With aspirations to act and direct? 1623 01:10:01,030 --> 01:10:03,233 Erik/Lester: Yeah (laughs), that pretty much sums it up. 1624 01:10:03,233 --> 01:10:04,334 Josh: Wow! 1625 01:10:04,368 --> 01:10:07,304 Does that make you a quadruple-agent? 1626 01:10:07,304 --> 01:10:08,672 Erik/Lester: Yeah, I guess so, yeah. 1627 01:10:08,705 --> 01:10:11,375 Kristy: And I thought my life was complicated. 1628 01:10:11,375 --> 01:10:14,711 Erik/Lester: Victor here and Gloria have been planning this for God knows how long. 1629 01:10:14,744 --> 01:10:17,247 Took until the treasure hunt that this all came out in the open. 1630 01:10:17,314 --> 01:10:18,715 I'm really sorry I had to deceive you guys. 1631 01:10:18,715 --> 01:10:21,385 Josh: No, we thank you. 1632 01:10:21,418 --> 01:10:24,087 Erik/Lester: Well, we'll always have the hill (laughs). 1633 01:10:24,087 --> 01:10:26,556 It was a good fall there, Josh. 1634 01:10:27,724 --> 01:10:28,858 All right! 1635 01:10:28,892 --> 01:10:35,332 (car starts) 1636 01:10:35,332 --> 01:10:39,068 Erik/Lester (v.o.): Now let's go get Gloria. 1637 01:10:40,069 --> 01:10:41,871 Josh: It's been a crazy week. 1638 01:10:41,905 --> 01:10:46,943 From the bar fights, falling down a mountain, being a part of an FBI sting. 1639 01:10:46,943 --> 01:10:52,048 Max: We should just have a rest over here and take a load off. 1640 01:10:52,081 --> 01:10:54,584 Josh: Hey, I have an idea. 1641 01:10:54,584 --> 01:10:57,287 I'm feeling kind of lucky about, about the day. 1642 01:10:57,287 --> 01:11:01,591 How about we give it one more shot with the treasure? 1643 01:11:01,591 --> 01:11:03,092 Max: Oh yeah, yeah, yeah, you're right. 1644 01:11:03,126 --> 01:11:04,428 You're right. 1645 01:11:04,428 --> 01:11:06,262 Let me check the GPS. 1646 01:11:06,296 --> 01:11:07,764 (beeping sounds) 1647 01:11:07,764 --> 01:11:08,598 Wow. 1648 01:11:08,632 --> 01:11:09,399 We may just get lucky here. 1649 01:11:09,433 --> 01:11:10,199 Josh: Really? 1650 01:11:10,199 --> 01:11:11,735 Max: We're pretty close. 1651 01:11:11,768 --> 01:11:12,936 I'll have a look. 1652 01:11:12,936 --> 01:11:14,270 Josh: All right. 1653 01:11:14,270 --> 01:11:16,440 I'll just protect Kristy here. 1654 01:11:16,440 --> 01:11:17,307 I've got the bat. 1655 01:11:17,307 --> 01:11:19,409 Make sure she's safe. 1656 01:11:19,443 --> 01:11:21,945 Kristy: Thanks, Joshy. 1657 01:11:21,945 --> 01:11:23,279 Josh: Hey Eddie, how you doing? 1658 01:11:23,279 --> 01:11:26,483 Eddie: I'm just waiting to see how this all plays out. 1659 01:11:48,972 --> 01:11:50,840 Max: Wow. 1660 01:11:52,141 --> 01:11:54,944 This is worth a lot of money. 1661 01:11:56,646 --> 01:11:57,647 All right. 1662 01:11:59,649 --> 01:12:00,484 Josh: Oh! 1663 01:12:00,484 --> 01:12:01,451 Max: Found our treasure. 1664 01:12:01,485 --> 01:12:03,487 Josh: Let me see. 1665 01:12:03,487 --> 01:12:05,288 Happy birthday, sis. (lighthearted music) 1666 01:12:05,321 --> 01:12:06,490 Kristy: Thank you. 1667 01:12:06,490 --> 01:12:08,592 Josh: Do you have the key? 1668 01:12:09,926 --> 01:12:12,429 Kristy: It's already open. 1669 01:12:13,530 --> 01:12:14,631 Josh: Let's see what's inside. 1670 01:12:14,664 --> 01:12:16,165 Kristy: Okay. 1671 01:12:16,165 --> 01:12:19,803 (lighthearted music) 1672 01:12:19,836 --> 01:12:21,505 It's a note. 1673 01:12:23,840 --> 01:12:27,210 "My Dear Princess, Happy Birthday. 1674 01:12:27,276 --> 01:12:28,978 "Never forget who you are. 1675 01:12:29,012 --> 01:12:33,517 "Remember and please live by what I always said: 1676 01:12:33,517 --> 01:12:37,521 "Live to love. 1677 01:12:37,521 --> 01:12:40,123 "I love you with all my heart. 1678 01:12:40,123 --> 01:12:44,728 "Forever, Mom." 1679 01:12:49,633 --> 01:12:51,668 It's a diary. 1680 01:12:54,704 --> 01:13:00,744 It's my mom's legacy, the proof of her heritage. 1681 01:13:00,744 --> 01:13:03,346 She was a real princess! 1682 01:13:03,379 --> 01:13:05,549 And that makes me ... 1683 01:13:05,549 --> 01:13:08,752 (lighthearted music) 1684 01:13:08,752 --> 01:13:10,887 Max: Princess. 1685 01:13:10,887 --> 01:13:13,256 Kristy: That's all I ever wanted to be. 1686 01:13:13,322 --> 01:13:15,492 Eddie: I always knew you're a princess. 1687 01:13:15,492 --> 01:13:19,228 Kristy: Thank you, Josh, for showing me what matters most in life. 1688 01:13:19,228 --> 01:13:23,399 Family, friends, and love. 1689 01:13:23,667 --> 01:13:24,267 (birds squawking) 1690 01:13:24,267 --> 01:13:24,868 (punching sound) 1691 01:13:24,901 --> 01:13:25,835 (screams) 1692 01:13:25,835 --> 01:13:26,870 Higan: Let it go! 1693 01:13:26,903 --> 01:13:27,571 Shut up! 1694 01:13:27,604 --> 01:13:29,038 (sinister music) 1695 01:13:29,072 --> 01:13:30,607 Max: Take that! 1696 01:13:30,607 --> 01:13:31,875 (thud) 1697 01:13:31,908 --> 01:13:34,744 (fast-paced music) 1698 01:13:34,744 --> 01:13:36,580 Josh: Aah! 1699 01:13:36,580 --> 01:13:37,380 Whoo! 1700 01:13:37,413 --> 01:13:38,247 Whoo-hoo-hoo! 1701 01:13:38,247 --> 01:13:41,050 Oh, um, whoo, sorry. 1702 01:13:41,084 --> 01:13:42,251 Just got a little excited there. 1703 01:13:42,251 --> 01:13:44,253 I never punched anyone before. 1704 01:13:44,253 --> 01:13:52,762 (fast-paced music) 1705 01:13:52,796 --> 01:13:53,863 Eddie: That's two today! 1706 01:13:53,963 --> 01:13:54,964 I'm on a roll, man. 1707 01:13:54,964 --> 01:13:57,233 Josh: Eddie, handcuffs! 1708 01:14:05,609 --> 01:14:07,310 (dials phone) 1709 01:14:07,310 --> 01:14:08,244 Josh: Yo, Erik! 1710 01:14:08,277 --> 01:14:10,279 Umm, I forgot your real name. 1711 01:14:10,279 --> 01:14:11,380 Get back here. 1712 01:14:11,380 --> 01:14:13,216 I got another one for you. 1713 01:14:13,216 --> 01:14:14,450 Eddie: See you guys later! 1714 01:14:14,450 --> 01:14:15,619 (lighthearted music) 1715 01:14:15,619 --> 01:14:18,454 (car motor running) 1716 01:14:18,454 --> 01:14:23,927 (lighthearted music) 1717 01:14:23,960 --> 01:14:29,165 Max: Kristy, will you be my princess? 1718 01:14:29,165 --> 01:14:31,501 Please? 1719 01:14:31,501 --> 01:14:38,508 (soaring music) 1720 01:14:38,508 --> 01:14:40,610 Josh: Guys, please. 1721 01:14:40,644 --> 01:14:42,245 Can you wait, wait till later? 1722 01:14:42,245 --> 01:14:43,613 I mean I'm, I'm still here. 1723 01:14:43,647 --> 01:14:46,149 I think I just vomited a little bit in my mouth. 1724 01:14:46,149 --> 01:14:46,983 Can we please? 1725 01:14:46,983 --> 01:14:47,984 I need to take a shower. 1726 01:14:47,984 --> 01:14:49,786 I've been in the desert for 3 days. 1727 01:14:49,819 --> 01:14:51,320 Max: Wait a minute. 1728 01:14:51,320 --> 01:14:52,756 I know of a place. 1729 01:14:52,756 --> 01:14:53,623 Josh: Yeah? 1730 01:14:53,657 --> 01:14:55,992 Kristy: Is there any shopping? 1731 01:14:57,160 --> 01:14:59,495 Just kidding. 1732 01:15:00,597 --> 01:15:01,531 (laughs) 1733 01:15:01,531 --> 01:15:16,980 (soaring music) 1734 01:15:17,013 --> 01:15:21,517 Erik/Lester: Gloria, you're going away for a very, very long time. 1735 01:15:21,517 --> 01:15:23,953 Just take this around here. 1736 01:15:23,953 --> 01:15:24,854 Hang on a second. 1737 01:15:24,854 --> 01:15:28,157 Gloria: Oh for goodness' sake! 1738 01:15:28,191 --> 01:15:32,028 Erik/Lester: Oh, you're good at that (laughs). 1739 01:15:32,862 --> 01:15:33,897 Gloria: Damn! 1740 01:15:33,897 --> 01:15:35,398 Erik/Lester: Oopsie daisy (laughs). 1741 01:15:35,464 --> 01:15:37,634 You're going to probably need that (laughs). 1742 01:15:37,634 --> 01:15:38,568 There you go. 1743 01:15:38,568 --> 01:15:40,169 You need that in prison. 1744 01:15:40,203 --> 01:15:41,871 It's money. 1745 01:15:41,871 --> 01:15:43,640 Gerard, pleasure doing business with you. 1746 01:15:43,640 --> 01:15:45,508 Gerard: Lester Perkins, you're a good man. 1747 01:15:45,541 --> 01:15:47,210 Erik/Lester: Thank you. 1748 01:15:47,210 --> 01:15:49,979 Gloria: I am going to one of those country club prisons, am I not? 1749 01:15:49,979 --> 01:15:51,681 Erik/Lester: I'm afraid not. 1750 01:15:51,715 --> 01:15:53,883 You see, all those prisons are filled up with politicians at the moment. 1751 01:15:53,883 --> 01:15:56,986 You're going to maximum security prison. 1752 01:15:56,986 --> 01:15:59,522 Gloria: Well, maybe there is something we could work out. 1753 01:15:59,555 --> 01:16:01,557 Erik/Lester Well, I could send you to the loony bin. 1754 01:16:01,557 --> 01:16:03,893 They have nicer pillows, but that's because of the shock treatment. 1755 01:16:03,893 --> 01:16:05,561 Huh, let me think about it. 1756 01:16:05,561 --> 01:16:07,430 Take her away. 1757 01:16:08,164 --> 01:16:10,533 Gloria: Watch the nail! 1758 01:16:10,566 --> 01:16:13,569 Erik/Lester: Lester Perkins, FBI. 1759 01:16:13,569 --> 01:16:20,910 (upbeat music) 1760 01:16:20,910 --> 01:16:22,045 Josh: All right! 1761 01:16:22,078 --> 01:16:23,947 Max: My expert treasure hunting skills 1762 01:16:23,947 --> 01:16:28,417 leads me to believe that the gold is right ... 1763 01:16:28,417 --> 01:16:29,252 Kristy: Here! 1764 01:16:29,252 --> 01:16:29,886 Max: Wait! 1765 01:16:29,919 --> 01:16:35,091 (pop music) 1766 01:16:35,091 --> 01:16:36,626 (coins dropping) 1767 01:16:36,626 --> 01:16:41,264 (yelling) 1768 01:16:41,264 --> 01:16:42,065 Alex: Whoa, man! 1769 01:16:42,098 --> 01:16:43,432 What's happening here? 1770 01:16:43,432 --> 01:16:44,934 (coins dropping) 1771 01:16:44,934 --> 01:16:46,703 Josh: Isn't this crazy, man? 1772 01:16:46,703 --> 01:16:50,373 Hey, yo, can I see that real quick? 1773 01:16:51,775 --> 01:16:53,076 Alex: Are you sure you know what you're doing? 1774 01:16:53,109 --> 01:16:54,644 Josh: Let me teach you a little something. 1775 01:16:54,644 --> 01:16:57,246 Kristy: Josh, don't do it! 1776 01:16:57,280 --> 01:16:57,881 (yells) 1777 01:16:57,881 --> 01:16:58,381 Josh: Whoa! 1778 01:16:58,381 --> 01:16:59,282 (thud) 1779 01:16:59,282 --> 01:17:00,917 Alex: (laughs) I guess not, man. 1780 01:17:00,950 --> 01:17:02,285 Kristy: Are you okay, Joshy? 1781 01:17:02,285 --> 01:17:05,121 Max: Joshy, I thought you could skateboard (laughs) 1782 01:17:05,121 --> 01:17:17,633 (pop music) 1783 01:17:17,633 --> 01:17:20,569 Josh (v.o.): So now you know how I ended up here, 1784 01:17:20,569 --> 01:17:24,573 surrounded by the gold and the beautiful. 1785 01:17:24,573 --> 01:17:48,832 (tender song) 1786 01:17:48,832 --> 01:17:53,202 After the transformation in the desert and getting her inheritance back, 1787 01:17:53,269 --> 01:17:56,639 Kristy founded a charity for single parent kids, 1788 01:17:56,672 --> 01:17:57,606 C.A.P. 1789 01:17:57,606 --> 01:18:07,116 (tender song) 1790 01:18:07,116 --> 01:18:08,651 Kristy: What a lucky girl. 1791 01:18:08,684 --> 01:18:25,234 (tender song) 1792 01:18:25,234 --> 01:18:29,538 Max: Princess, will you marry me? 1793 01:18:29,538 --> 01:18:33,743 Kristy: Yes, yes, yes, yes! 1794 01:18:33,877 --> 01:18:36,212 Josh (v.o.): And they lived happily ever after. 1795 01:18:36,212 --> 01:18:38,381 Mission accomplished! 1796 01:18:38,381 --> 01:18:39,182 Or not. 1797 01:18:39,215 --> 01:18:40,649 (record skipping) 1798 01:18:40,917 --> 01:18:43,920 Max: So, is Kristy really a princess? 1799 01:18:43,920 --> 01:18:46,923 Gerard: (laughs) 1800 01:18:47,423 --> 01:18:48,057 (whooshing sound) 1801 01:18:48,057 --> 01:18:49,926 (upbeat music) 1802 01:18:49,993 --> 01:18:51,995 Josh (v.o.): So the treasure hunt did change Kristy. 1803 01:18:51,995 --> 01:18:54,263 (pop song) 1804 01:18:54,263 --> 01:18:56,032 Okay, but not all that much. 1805 01:18:56,065 --> 01:18:58,401 (pop song) 1806 01:18:58,401 --> 01:19:02,405 The only downside was we had to rush little Ruffy back into therapy. 1807 01:19:02,405 --> 01:19:04,273 (dog barking) 1808 01:19:04,740 --> 01:19:09,045 It seems the trauma of the treasure hunt had given poor Ruffy an eating disorder. 1809 01:19:09,078 --> 01:19:13,917 (pop song) 1810 01:19:13,917 --> 01:19:17,921 (barking sounds) 1811 01:19:17,921 --> 01:19:19,923 (plane flying sound) 1812 01:19:19,923 --> 01:19:23,592 So in the end, Kristy will always be Kristy. 1813 01:19:23,592 --> 01:19:25,594 And we love her just the way she is. 1814 01:19:25,594 --> 01:19:26,762 Kristy: (screams) 1815 01:19:26,762 --> 01:19:28,932 Josh (v.o.): Well, most of the time (laughs) 1816 01:19:29,032 --> 01:19:30,566 Kristy: Where is my latte? 1817 01:19:30,599 --> 01:19:33,269 I simply cannot function without my latte! 1818 01:19:33,269 --> 01:19:37,941 (pop song) 1819 01:19:37,941 --> 01:19:38,942 I'm okay. 1820 01:19:38,942 --> 01:19:40,143 (whirring sound) 1821 01:19:40,143 --> 01:19:42,145 (pop song) 1822 01:19:42,211 --> 01:19:45,414 (camera clicks) 1823 01:19:45,448 --> 01:21:39,996 (pop song) 1824 01:21:39,996 --> 01:21:56,612 (tender song) 116279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.