Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,003
Previously on
The Big Bang Theory...
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,308
We just published
a few months ago.
3
00:00:04,352 --> 00:00:05,744
How did you have time
to design an experiment?
4
00:00:05,788 --> 00:00:10,097
This whole thing is
actually a gigantic accident.
5
00:00:10,140 --> 00:00:13,013
You weren't even thinking
about super-asymmetry?
6
00:00:13,056 --> 00:00:14,144
Thinking about it?
[chuckles]
7
00:00:14,188 --> 00:00:17,408
We don't even understand it.[both laugh]
8
00:00:17,452 --> 00:00:19,149
Uh, can you believe this?
9
00:00:19,193 --> 00:00:20,716
Doctors Pemberton and
Campbell have been doing
10
00:00:20,759 --> 00:00:23,588
a press tour trying to take
credit for super-asymmetry.
11
00:00:23,632 --> 00:00:25,721
So what? I mean, no one's
gonna give them credit
12
00:00:25,764 --> 00:00:27,766
for accidentally
discovering something.
13
00:00:27,810 --> 00:00:28,811
WOLOWITZ:
Yeah, who remembers the guy
14
00:00:28,854 --> 00:00:29,986
who was trying to find India
15
00:00:30,030 --> 00:00:31,422
and discovered America instead?
16
00:00:31,466 --> 00:00:33,294
What was his name again?[chuckles]
17
00:00:33,337 --> 00:00:35,296
Now stop trying to steal
our Nobel Prize.
18
00:00:35,339 --> 00:00:37,211
You come up with your own idea.
19
00:00:37,254 --> 00:00:39,213
Yeah, that's not gonna happen.
20
00:00:41,824 --> 00:00:43,217
ELLEN [over TV]: Have a seat,
thanks for being here.
21
00:00:43,260 --> 00:00:45,480
I feel the same way about you.
22
00:00:45,523 --> 00:00:47,047
This is nice.
23
00:00:47,090 --> 00:00:49,788
All my friends hanging out,
watching Ellen.
24
00:00:49,832 --> 00:00:53,836
It's like, what am I gonna do
with my other two wishes?
25
00:00:53,879 --> 00:00:55,838
It's not nice.
She's having on the scientists
26
00:00:55,881 --> 00:00:58,101
who are trying to steal
our Nobel Prize.
27
00:00:58,145 --> 00:00:59,885
Although I will enjoy
watching her expose
28
00:00:59,929 --> 00:01:01,278
Pemberton and Campbell
29
00:01:01,322 --> 00:01:03,933
for the coattail-riding
frauds that they are.
30
00:01:03,976 --> 00:01:06,544
That is Ellen's brand,
gotcha journalism.
31
00:01:06,588 --> 00:01:08,503
Yeah, you should've
seen her take down
32
00:01:08,546 --> 00:01:10,113
John Krasinski last week.
33
00:01:10,157 --> 00:01:13,682
Got him to admit he loved
his wife. It was brutal.
34
00:01:13,725 --> 00:01:15,118
[shushing]All right, our next guests
35
00:01:15,162 --> 00:01:16,685
are a couple of physicists--
don't turn the channel.
36
00:01:16,728 --> 00:01:19,253
They've been doing
some viral videos online
37
00:01:19,296 --> 00:01:22,212
about what it's like to be in
the running for a Nobel Prize.
38
00:01:22,256 --> 00:01:24,345
Please welcome
Doctors Greg Pemberton
39
00:01:24,388 --> 00:01:26,042
and Kevin Campbell.
40
00:01:26,086 --> 00:01:28,740
[cheering, applause]
41
00:01:30,133 --> 00:01:32,266
Why does she even want
to have scientists on?
42
00:01:32,309 --> 00:01:34,659
Uh, silly question. Who
else will give her audience
43
00:01:34,703 --> 00:01:37,445
causal explanations of
natural phenomena?
44
00:01:37,488 --> 00:01:40,709
I love you, honey, but think.
45
00:01:40,752 --> 00:01:42,276
So you guys
46
00:01:42,319 --> 00:01:44,713
have discovered something
pretty amazing in the universe.
47
00:01:44,756 --> 00:01:47,150
Obviously, I understand, uh,
high-level physics
48
00:01:47,194 --> 00:01:50,284
because I'm a comedian, but...[laughter]
49
00:01:50,327 --> 00:01:52,286
...can you explain it
to the audience?
50
00:01:52,329 --> 00:01:54,636
Well, I don't know, I'm not
sure we're even smart enough
51
00:01:54,679 --> 00:01:56,203
to understand it.[laughter]
52
00:01:57,769 --> 00:02:00,555
Look, look, the audience is
laughing at them. It's starting.
53
00:02:00,598 --> 00:02:04,080
I hate to say it, Sheldon, but
I think the audience likes them.
54
00:02:04,124 --> 00:02:06,517
Well, that will all change
when Ellen asks them
55
00:02:06,561 --> 00:02:09,433
how super-asymmetry explains the
cosmological excess of matter
56
00:02:09,477 --> 00:02:11,305
over anti-matter
and they panic,
57
00:02:11,348 --> 00:02:14,264
like Leonard trying
to do a pull-up.
58
00:02:14,308 --> 00:02:15,961
Hey, what'd I do?
59
00:02:16,005 --> 00:02:18,747
Not a pull-up.
60
00:02:18,790 --> 00:02:20,183
People have been
loving your videos,
61
00:02:20,227 --> 00:02:22,142
especially the-the songs
that you've been posting.
62
00:02:22,185 --> 00:02:23,491
Oh, thanks.Thank you.
63
00:02:23,534 --> 00:02:26,233
Uh, this may be pushing
it, but I have to ask.
64
00:02:26,276 --> 00:02:28,757
Would you mind singing one
of those for us right now?
65
00:02:28,800 --> 00:02:31,194
Oh, why not?
All right.
66
00:02:31,238 --> 00:02:34,632
Come on, Ellen, they're right
there. Go for the jugular.
67
00:02:34,676 --> 00:02:38,114
♪ Let's get physicist,
physicist ♪
68
00:02:38,158 --> 00:02:40,725
♪ I want to get physicist
69
00:02:40,769 --> 00:02:43,598
♪ Let's get into physicist
70
00:02:43,641 --> 00:02:46,296
♪ Let me hear your boson talk
71
00:02:46,340 --> 00:02:50,213
Come on, Ellen. ♪ Let me hear
your boson talk... ♪
72
00:02:50,257 --> 00:02:53,651
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
73
00:02:53,695 --> 00:02:57,046
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
74
00:02:57,089 --> 00:02:58,787
♪ The Earth began to cool
75
00:02:58,830 --> 00:03:01,311
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
76
00:03:01,355 --> 00:03:03,966
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids♪
77
00:03:04,009 --> 00:03:06,577
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
78
00:03:06,621 --> 00:03:08,449
♪ That all started
with a big bang ♪
79
00:03:08,492 --> 00:03:10,277
♪ Bang!♪
80
00:03:10,301 --> 00:03:15,301
81
00:03:19,111 --> 00:03:20,287
Dr. Pemberton.
82
00:03:20,330 --> 00:03:21,723
Dr. Campbell.
83
00:03:21,766 --> 00:03:24,204
Doctors Pemberton and Campbell.
84
00:03:25,248 --> 00:03:27,076
Morning, buddy.
85
00:03:27,119 --> 00:03:28,382
I am not your buddy.
86
00:03:28,425 --> 00:03:30,384
What's wrong?
I'll tell you
what's wrong.
87
00:03:30,427 --> 00:03:33,256
You went on TV
and were charming.
88
00:03:33,300 --> 00:03:35,302
Thanks, man.
That's what my mom said.
89
00:03:35,345 --> 00:03:36,781
PEMBERTON:
W-Why don't you come in
90
00:03:36,825 --> 00:03:39,001
and have some parfait?Yeah,
91
00:03:39,044 --> 00:03:41,090
we ordered it from room service;
it cost, like, 12 bucks.
92
00:03:41,133 --> 00:03:43,745
It's just yogurt in a glass.
93
00:03:43,788 --> 00:03:46,138
I don't want your yogurt.
94
00:03:46,182 --> 00:03:47,270
Then what do you want?
95
00:03:47,314 --> 00:03:49,054
I want you to hold
a press conference
96
00:03:49,098 --> 00:03:51,361
where you admit that you blindly
stumbled into super-asymmetry
97
00:03:51,405 --> 00:03:53,233
and it was really our discovery.
98
00:03:53,276 --> 00:03:56,018
Oh. No, thanks.
99
00:03:57,498 --> 00:03:59,456
You know, just because we proved
something by accident
100
00:03:59,500 --> 00:04:01,241
doesn't mean
we didn't prove it.
101
00:04:01,284 --> 00:04:02,546
PEMBERTON:
Yeah, I wasn't trying
102
00:04:02,590 --> 00:04:04,461
to prove that my wife
was cheating on me
103
00:04:04,505 --> 00:04:05,854
when I came home early
one Friday,
104
00:04:05,897 --> 00:04:08,596
but I'm still sleeping
on his couch.
105
00:04:08,639 --> 00:04:10,206
I told you,
you can do better than her.
106
00:04:10,250 --> 00:04:12,687
Thanks. It just hurts.
107
00:04:12,730 --> 00:04:15,124
And when you win that
Nobel Prize, she's gonna realize
108
00:04:15,167 --> 00:04:16,995
that she was wrong,
you are not a fraud.
109
00:04:17,039 --> 00:04:20,129
She is not wrong.
110
00:04:20,172 --> 00:04:23,306
Wow, I can't believe
you're siding with Linda.
111
00:04:23,350 --> 00:04:25,221
Shame on you.
112
00:04:29,312 --> 00:04:31,140
Look at this. They
posted another video.
113
00:04:31,183 --> 00:04:32,663
It's not even about science.
114
00:04:32,707 --> 00:04:34,317
They're on a
celebrity bus tour.
115
00:04:34,361 --> 00:04:36,537
Those are fun. I-I went on one
116
00:04:36,580 --> 00:04:38,539
and saw Tom Hanks talking
to his gardener.
117
00:04:38,582 --> 00:04:41,585
He's even nice when you plant
the wrong color azaleas.
118
00:04:43,065 --> 00:04:44,980
Those guys are good at
self-promoting, so what?
119
00:04:45,023 --> 00:04:47,330
No one ever won a Nobel
for being nice.
120
00:04:47,374 --> 00:04:48,331
KOOTHRAPPALI:
Yeah, but if they did,
121
00:04:48,375 --> 00:04:50,028
do you know who would win one?
122
00:04:50,072 --> 00:04:51,943
Are you gonna say Tom Hanks?
123
00:04:51,987 --> 00:04:55,251
He picked up a shovel
and helped the guy replant.
124
00:04:56,992 --> 00:04:58,385
SIEBERT:
Dr. Cooper,
125
00:04:58,428 --> 00:05:00,082
there you are. I just wanted
to tell you not to worry
126
00:05:00,125 --> 00:05:02,650
about this Pemberton
and Campbell publicity blitz.
127
00:05:02,693 --> 00:05:03,912
Are you worried?
128
00:05:03,955 --> 00:05:05,174
Not at all.
129
00:05:05,217 --> 00:05:07,785
Not even a little bit.
[laughs]
130
00:05:07,829 --> 00:05:10,614
Look, i-it doesn't matter
131
00:05:10,658 --> 00:05:12,660
if they have popular support,
132
00:05:12,703 --> 00:05:15,140
we're gonna get the scientific
community behind us.
133
00:05:15,184 --> 00:05:17,012
He's right, the Nobel Prize
is about the work,
134
00:05:17,055 --> 00:05:19,754
and as your fellow scientists,
we support you and Amy.
135
00:05:19,797 --> 00:05:22,017
That's great, Scooby Gang.
136
00:05:22,060 --> 00:05:24,367
Now, the university
is gonna host
137
00:05:24,411 --> 00:05:26,848
a reception for you
and Dr. Fowler
138
00:05:26,891 --> 00:05:30,155
where we invite as many
academic luminaries as we can,
139
00:05:30,199 --> 00:05:32,810
uh, give them a chance to meet
you, hear about your work.
140
00:05:32,854 --> 00:05:34,769
Uh, that's a great idea.Uh, yeah.
141
00:05:34,812 --> 00:05:36,771
Who needs to be likable
when you have Nobel Laureates
142
00:05:36,814 --> 00:05:38,076
campaigning for you?
143
00:05:38,120 --> 00:05:39,034
Oh, yeah-- wait a minute.
144
00:05:39,077 --> 00:05:40,949
Do you not think we're likable?
145
00:05:40,992 --> 00:05:42,951
That's what's great about you,
146
00:05:42,994 --> 00:05:45,736
you never stop asking
the tough questions.
147
00:05:52,308 --> 00:05:54,354
[door closes]
148
00:05:54,397 --> 00:05:56,268
Hey. Kids asleep?
149
00:05:56,312 --> 00:05:58,706
Nope. I've been trying
to get them down for hours.
150
00:05:58,749 --> 00:06:00,403
Apparently, Halley's afraid
of the dark now
151
00:06:00,447 --> 00:06:01,535
and I can't turn on
the night-light
152
00:06:01,578 --> 00:06:03,275
'cause it makes Michael cry.
153
00:06:03,319 --> 00:06:04,494
Why doesn't he like
the night-light?
154
00:06:04,538 --> 00:06:06,366
Jot that down, we can ask him
155
00:06:06,409 --> 00:06:09,107
as soon as he learns to speak.
156
00:06:09,151 --> 00:06:13,285
We can also find out what's
so damn funny about birds.
157
00:06:13,329 --> 00:06:15,462
[Halley fusses]
158
00:06:15,505 --> 00:06:17,289
I'll go talk to her.
159
00:06:17,333 --> 00:06:21,076
I don't know why she's suddenly
so afraid of everything.
160
00:06:21,119 --> 00:06:24,296
Honey, remember,
she's my child, too.
161
00:06:28,344 --> 00:06:29,911
WOLOWITZ [over monitor]:
Hey, sweetie,
162
00:06:29,954 --> 00:06:31,956
I heard you were afraid
of the dark.
163
00:06:32,000 --> 00:06:35,395
I know someone else
who was afraid of the dark once.
164
00:06:35,438 --> 00:06:37,962
Your daddy,
when he was in space.
165
00:06:38,006 --> 00:06:39,311
[Wolowitz chuckles]
166
00:06:39,355 --> 00:06:43,359
And just like you,
I was wearing a full diaper.
167
00:06:44,534 --> 00:06:46,710
Hey, good news.
168
00:06:46,754 --> 00:06:49,409
They're inviting several Nobel
Laureates to our reception.
169
00:06:49,452 --> 00:06:51,323
Oh, great, like who?
170
00:06:51,367 --> 00:06:53,369
Uh... Makoto Kobayashi.
171
00:06:53,413 --> 00:06:55,502
Da-- ooh.
172
00:06:55,545 --> 00:06:57,721
What?
173
00:06:57,765 --> 00:06:59,331
Well, I may have been
less than kind to him
174
00:06:59,375 --> 00:07:02,291
about his Nobel Prize win.
175
00:07:02,334 --> 00:07:03,423
Why?
176
00:07:03,466 --> 00:07:05,425
I was jealous, angry
and new to Twitter.
177
00:07:05,468 --> 00:07:07,078
It was a dangerous combination.
178
00:07:07,122 --> 00:07:10,255
Okay, so scratch Kobayashi.
179
00:07:10,299 --> 00:07:12,344
Uh, George Smoot's on here.
180
00:07:12,388 --> 00:07:14,477
[hisses, groans]
181
00:07:14,521 --> 00:07:17,132
We have a history.
182
00:07:17,175 --> 00:07:19,482
Saul Perlmutter?
183
00:07:19,526 --> 00:07:21,092
[groans]:
Oh!
184
00:07:22,137 --> 00:07:24,182
What about Kip Thorne?
185
00:07:24,226 --> 00:07:26,097
[stammers]
That was a misunderstanding.
186
00:07:26,141 --> 00:07:27,751
I didn't know
he was right behind me.
187
00:07:29,361 --> 00:07:32,713
So you've alienated everyone
we need to help us?
188
00:07:32,756 --> 00:07:34,976
Well, Amy, if I had known
that someday we'd need them,
189
00:07:35,019 --> 00:07:38,240
I would never
have insulted them.
190
00:07:38,283 --> 00:07:40,111
Well, that doesn't
make it better.Oh.
191
00:07:40,155 --> 00:07:43,027
Well, it's also not true.
192
00:07:47,249 --> 00:07:50,252
[door opens, closes]
193
00:07:52,602 --> 00:07:55,213
Hey.
Hey.
194
00:07:55,257 --> 00:07:57,389
Oh, that's cute.
195
00:07:57,433 --> 00:08:00,001
Did Halley draw that
at preschool?
196
00:08:01,524 --> 00:08:02,873
I drew it.
197
00:08:02,917 --> 00:08:04,222
Well, good night.
198
00:08:06,311 --> 00:08:08,357
It's supposed to be
an astronaut.
199
00:08:08,400 --> 00:08:11,752
And I'm supposed to be
living on my own at this age,
200
00:08:11,795 --> 00:08:15,233
but here we are.
201
00:08:15,277 --> 00:08:18,323
Halley was scared and Howard
told her the sweetest story
202
00:08:18,367 --> 00:08:21,196
about when he was in space
and I thought I could turn it
203
00:08:21,239 --> 00:08:22,980
into a book for her and Michael.
204
00:08:23,024 --> 00:08:25,200
Oh, well, I mean,
I am an artist.
205
00:08:25,243 --> 00:08:27,985
Uh, i-if you want,
I could do the drawings.
206
00:08:28,029 --> 00:08:29,683
Really? That'd be amazing.Yeah,
207
00:08:29,726 --> 00:08:31,554
it'd be fun. And a,
208
00:08:31,598 --> 00:08:33,991
a nice change of pace
from what I usually draw.
209
00:08:34,035 --> 00:08:35,297
What do you usually draw?
210
00:08:35,340 --> 00:08:36,385
Well, good night.
211
00:08:40,607 --> 00:08:42,434
[device chimes]
212
00:08:42,478 --> 00:08:43,871
Someone texting you?Uh, no,
213
00:08:43,914 --> 00:08:45,916
I just met my exercise
goal for the day.
214
00:08:49,833 --> 00:08:51,922
By doing the dishes?
215
00:08:51,966 --> 00:08:54,490
Hey, you have your goals,
I have mine.
216
00:08:56,840 --> 00:08:58,581
Hello.What are you two doing?
217
00:08:58,625 --> 00:09:01,279
Mm, just finishing a workout.
218
00:09:01,323 --> 00:09:02,498
What's up?
219
00:09:02,542 --> 00:09:04,195
Do you have any cookie dough?
220
00:09:04,239 --> 00:09:06,937
Uh, I think so. Let me see.
221
00:09:06,981 --> 00:09:11,812
Yeah, we've got, uh, chocolate
chip and oatmeal raisin.
222
00:09:11,855 --> 00:09:13,378
Oatmeal raisin?
223
00:09:13,422 --> 00:09:15,555
I know at least two things wrong
with that cookie.
224
00:09:17,295 --> 00:09:18,819
It's for the Nobel Laureates.
225
00:09:18,862 --> 00:09:21,996
We need them on our side,
but unfortunately, Sheldon...
226
00:09:22,039 --> 00:09:25,129
No. "Unfortunately, Sheldon..."
that's all you got to say.
227
00:09:25,173 --> 00:09:27,349
Well, that's-- so you need
these people's support
228
00:09:27,392 --> 00:09:28,916
and you're sending
them baked goods?
229
00:09:28,959 --> 00:09:30,395
Yeah, they're pretty smart.
230
00:09:30,439 --> 00:09:32,006
Don't you think they're gonna
realize it's just a bribe?
231
00:09:32,049 --> 00:09:34,443
No, you'd think,
but sometimes brilliant people
232
00:09:34,486 --> 00:09:37,489
can be painfully oblivious
to social cues.
233
00:09:40,710 --> 00:09:43,844
Thank you for pointing
that out, Sheldon.
234
00:09:43,887 --> 00:09:45,497
Anytime.
235
00:09:51,460 --> 00:09:53,723
"Sheldon Cooper"? Hmm.
236
00:09:57,988 --> 00:09:59,250
"Sheldon Cooper"?
237
00:09:59,294 --> 00:10:02,166
[scoffs]
Pass.
238
00:10:02,210 --> 00:10:05,822
"Sheldon Cooper." Aw.
239
00:10:05,866 --> 00:10:08,912
Ugh, oatmeal raisin?
240
00:10:08,956 --> 00:10:11,741
Ugh.
241
00:10:11,785 --> 00:10:13,482
[phone chimes]
242
00:10:13,525 --> 00:10:16,746
Oh, it's from Saul Perlmutter.
243
00:10:16,790 --> 00:10:18,008
[gasps]
He sent me a picture.
244
00:10:18,052 --> 00:10:19,531
Ooh, let me see.
245
00:10:19,575 --> 00:10:23,797
Oh, he arranged the cookies
to spell out "thank you."
246
00:10:24,885 --> 00:10:27,757
Sheldon, that word
isn't "thank."
247
00:10:37,419 --> 00:10:40,335
[knock on door]Hi. I got you a surprise.
248
00:10:40,378 --> 00:10:43,207
What-- Oh. [chuckles]
What's the occasion?
249
00:10:43,251 --> 00:10:45,253
I heard you tell Halley
that story the other night,
250
00:10:45,296 --> 00:10:46,646
and I thought it was
251
00:10:46,689 --> 00:10:49,736
so sweet that Stuart and I
turned it into a book.
252
00:10:49,779 --> 00:10:54,349
The Frightened
Little Astronaut?
253
00:10:55,306 --> 00:10:58,701
That looks
just like you.
254
00:10:58,745 --> 00:11:02,574
Look how tiny
and scared you look.
255
00:11:02,618 --> 00:11:04,707
And the best part is,
Stuart showed it
256
00:11:04,751 --> 00:11:06,230
to a publisher
friend of his,
257
00:11:06,274 --> 00:11:07,362
and they're interested in it.
258
00:11:07,405 --> 00:11:10,626
That is so cool.Absolutely not.
259
00:11:12,149 --> 00:11:13,368
Why?
260
00:11:13,411 --> 00:11:15,326
Because I don't want
the whole world to know
261
00:11:15,370 --> 00:11:17,677
I was the frightened
little astronaut!
262
00:11:21,202 --> 00:11:24,466
Maybe you should've called it
The Bitchy Little Astronaut.
263
00:11:28,862 --> 00:11:31,255
You want to tell me
what's going on?
264
00:11:31,299 --> 00:11:33,214
Is my distress
that obvious?
265
00:11:33,257 --> 00:11:35,259
Sheldon, please don't
take this the wrong way,
266
00:11:35,303 --> 00:11:36,826
but when you're quiet
even for a second,
267
00:11:36,870 --> 00:11:38,828
something's wrong.
268
00:11:38,872 --> 00:11:41,048
Well, it's true.
269
00:11:41,091 --> 00:11:43,659
The fact is, I feel
really bad for Amy.
270
00:11:43,703 --> 00:11:44,965
Well, we all do.
271
00:11:45,008 --> 00:11:47,663
But just for fun,
why do you?
272
00:11:47,707 --> 00:11:50,231
Well, she didn't
do anything wrong,
273
00:11:50,274 --> 00:11:53,408
but she's paying
for my mistakes.
Wow.
274
00:11:53,451 --> 00:11:55,018
What?
275
00:11:55,062 --> 00:11:57,760
No-- I'm just
honestly impressed.
276
00:11:57,804 --> 00:12:00,937
When did you start caring
about other people's feelings?
277
00:12:00,981 --> 00:12:03,418
Well, I laughed when Amy
got a shock from
278
00:12:03,461 --> 00:12:06,421
the broken Christmas tree
lights, so it was after that.
279
00:12:08,553 --> 00:12:11,731
So none of them are
coming to the reception?
280
00:12:11,774 --> 00:12:13,384
I don't think so.
281
00:12:13,428 --> 00:12:16,605
Okay, what did he say
that was so insulting?[sighs] Well,
282
00:12:16,648 --> 00:12:18,781
he may have suggested there was
283
00:12:18,825 --> 00:12:22,742
an inelegance to the quadrupole
normalization of Smoot's data.
284
00:12:22,785 --> 00:12:24,787
Damn.
285
00:12:27,921 --> 00:12:30,314
See, sometimes I wish I could
invent a time machine,
286
00:12:30,358 --> 00:12:32,360
so I could go back
and prevent myself
287
00:12:32,403 --> 00:12:33,927
from acting so rashly.
288
00:12:33,970 --> 00:12:37,539
Or moving forward, you could
think before you speak.
289
00:12:37,582 --> 00:12:39,759
I suppose so.
290
00:12:39,802 --> 00:12:43,501
But the time machine thing
is probably more likely.
291
00:12:43,545 --> 00:12:46,635
My problem is that
I don't always know
292
00:12:46,678 --> 00:12:48,593
when I've gone too far.
293
00:12:48,637 --> 00:12:50,900
Well, uh, if you like,
I could try to help you out.
294
00:12:50,944 --> 00:12:54,121
You know, and maybe let you know
if you're crossing a line.
295
00:12:54,164 --> 00:12:57,124
Oh, you mean, like,
with a code word?
Sure.
296
00:12:57,167 --> 00:12:59,735
How's "shut up"?
297
00:13:01,171 --> 00:13:03,217
That's perfect. People
say it to me all the time,
298
00:13:03,260 --> 00:13:04,479
no one will suspect.
299
00:13:08,048 --> 00:13:10,659
Hey, got a minute?Sure. What's up?
300
00:13:10,702 --> 00:13:12,835
Uh, Bernadette said
301
00:13:12,879 --> 00:13:14,445
you weren't crazy
about the book.
302
00:13:14,489 --> 00:13:15,838
No. [chuckles]
It's great.
303
00:13:15,882 --> 00:13:17,448
I just don't want anyone
to ever see it
304
00:13:17,492 --> 00:13:19,276
or read it or know it exists.
305
00:13:19,320 --> 00:13:21,844
But this could be
really good for me,
306
00:13:21,888 --> 00:13:24,455
you know? Finally get
my artwork published.
307
00:13:24,499 --> 00:13:27,371
And-and come on,
it's a, it's a cute story.
308
00:13:27,415 --> 00:13:28,459
Oh, easy for
you to say.
309
00:13:28,503 --> 00:13:30,505
No one's gonna think
you're a coward.
310
00:13:30,548 --> 00:13:32,681
Are you kidding?
The other day
311
00:13:32,724 --> 00:13:35,597
in the comic book store,
a balloon popped and I threw up.
312
00:13:38,905 --> 00:13:41,472
Can't you just
take my name off it?
313
00:13:41,516 --> 00:13:44,475
No, uh, the only reason
the publisher's interested
314
00:13:44,519 --> 00:13:46,782
is 'cause a real astronaut
wrote it.
315
00:13:46,826 --> 00:13:50,046
Well, look, what if
we made a few changes?
316
00:13:50,090 --> 00:13:51,874
Uh, sure, yes.
317
00:13:51,918 --> 00:13:54,355
What-what do you have in mind?Well, nothing major.
318
00:13:54,398 --> 00:13:55,660
But see here on the
cover, where it says
319
00:13:55,704 --> 00:13:57,706
"frightened little,"
what if, I don't know,
320
00:13:57,749 --> 00:14:00,840
it didn't say that?
321
00:14:00,883 --> 00:14:04,452
So, it would just be The Astronaut?
322
00:14:04,495 --> 00:14:06,758
Yeah, you're right.
That doesn't quite pop.
323
00:14:06,802 --> 00:14:10,327
What about...
The Brave Astronaut?
324
00:14:10,371 --> 00:14:12,764
See, that's got
some zip to it!
325
00:14:13,809 --> 00:14:15,419
Okay.
326
00:14:15,463 --> 00:14:18,074
And here on this page,
where I'm crying.
327
00:14:18,118 --> 00:14:20,729
What if, instead,
I'm... punching a meteor
328
00:14:20,772 --> 00:14:24,254
into the sun with
my bare fists?
329
00:14:24,298 --> 00:14:26,213
So you have superpowers?
330
00:14:26,256 --> 00:14:29,085
I like the way
you're thinking.
331
00:14:31,740 --> 00:14:34,047
Professor Thorne?
332
00:14:34,090 --> 00:14:35,222
Dr. Hofstadter.
333
00:14:35,265 --> 00:14:36,832
Uh, you know
my wife, Penny.
334
00:14:36,876 --> 00:14:38,312
Sure. Hi.PENNY: Hi.
335
00:14:38,355 --> 00:14:41,097
[laughs]Uh, we wanted to talk to you
about Dr. Cooper.
336
00:14:41,141 --> 00:14:42,316
Now, before you say no...
337
00:14:42,359 --> 00:14:43,491
No.
338
00:14:45,493 --> 00:14:46,973
Well, then, after you say no.
339
00:14:47,016 --> 00:14:48,539
No.
340
00:14:48,583 --> 00:14:51,325
Okay, look, Sheldon's
a pain in the ass.
341
00:14:51,368 --> 00:14:52,979
But Dr. Fowler's
really nice.
342
00:14:53,022 --> 00:14:56,286
So if you average
them out-- math...
343
00:14:57,592 --> 00:14:58,941
...you got someone
who's okay.
344
00:14:58,985 --> 00:15:00,160
[stammers] But more
345
00:15:00,203 --> 00:15:02,771
than the person,
the Nobel is about the work.
346
00:15:02,814 --> 00:15:04,294
You should understand that
more than anyone.
347
00:15:04,338 --> 00:15:06,644
Yes, because of your work
on gravitational waves.
348
00:15:06,688 --> 00:15:08,037
You know my work?
349
00:15:08,081 --> 00:15:10,344
I do. But I'm-I'm really
hogging this conversation.
350
00:15:10,387 --> 00:15:12,128
Leonard?
[clears throat]
351
00:15:12,172 --> 00:15:13,564
Just give them a chance.
352
00:15:13,608 --> 00:15:16,350
Uh, science has a history
of difficult people.
353
00:15:16,393 --> 00:15:17,917
Look at, uh,
Newton, who was
354
00:15:17,960 --> 00:15:20,528
a jerk to Leibniz, and Leibniz,
who was a jerk to everyone.
355
00:15:20,571 --> 00:15:22,617
Yeah, you know, and I
don't need to tell you
356
00:15:22,660 --> 00:15:24,619
that gravitational waves
are disturbances
357
00:15:24,662 --> 00:15:26,403
in the curvature
of space-time.
358
00:15:26,447 --> 00:15:29,624
Or that the-- Hey, you worked
on the movie Interstellar?
359
00:15:35,586 --> 00:15:37,110
So what do you think?
360
00:15:37,153 --> 00:15:38,981
I think if you were in space
361
00:15:39,025 --> 00:15:42,245
without a shirt on, you'd die.
362
00:15:42,289 --> 00:15:43,986
Oh.
363
00:15:44,030 --> 00:15:45,683
No, I am wearing
a shirt.
364
00:15:45,727 --> 00:15:49,470
It's just skintight,
so you can see my pecs.
365
00:15:49,513 --> 00:15:51,689
When did you get pecs?
366
00:15:51,733 --> 00:15:55,650
Yesterday, when I made
Stuart add them.
367
00:15:55,693 --> 00:15:57,695
Howie, what I liked
about the other story
368
00:15:57,739 --> 00:15:59,088
was that it was real.
369
00:15:59,132 --> 00:16:01,699
I mean, nothing in this
actually happened to you.
370
00:16:01,743 --> 00:16:04,137
[chuckles]:
So, it's a children's book.
371
00:16:04,180 --> 00:16:05,834
I mean, cats
don't wear hats.
372
00:16:05,877 --> 00:16:07,662
And if someone gives you
green eggs, it ends
373
00:16:07,705 --> 00:16:10,404
with you on the toilet
trying to make a deal with God.
374
00:16:12,493 --> 00:16:14,582
But the real story was so sweet.
375
00:16:14,625 --> 00:16:16,714
The little astronaut
was afraid,
376
00:16:16,758 --> 00:16:19,065
but he still went to space,
and that's what made him brave.
377
00:16:19,108 --> 00:16:23,243
[scoffs] But in space,
the other astronauts...
378
00:16:23,286 --> 00:16:25,549
made fun of him,
and that's a thing
379
00:16:25,593 --> 00:16:27,682
he doesn't want to relive.
380
00:16:27,725 --> 00:16:29,379
I get that.
381
00:16:31,425 --> 00:16:33,340
I guess it would
just take a really
382
00:16:33,383 --> 00:16:35,516
brave man to put an embarrassing
story like that
383
00:16:35,559 --> 00:16:37,866
out into the world,
just so it might help
384
00:16:37,909 --> 00:16:40,347
some frightened children
not feel so alone.
385
00:16:40,390 --> 00:16:44,220
Wow. That is
quite the guilt trip.
386
00:16:46,527 --> 00:16:49,051
Are you sure you're not Jewish?
387
00:16:52,620 --> 00:16:55,492
I'm just a wife that is
so proud of her husband,
388
00:16:55,536 --> 00:16:56,885
and doesn't think
that he has anything
389
00:16:56,928 --> 00:16:59,061
to be embarrassed about.Oh.
390
00:16:59,105 --> 00:17:01,803
You're sounding
less and less Jewish.
391
00:17:04,327 --> 00:17:06,547
Hey, we just heard that
you're the ones
392
00:17:06,590 --> 00:17:08,418
who convinced
the Nobel Laureates to come.
393
00:17:08,462 --> 00:17:09,419
Thank you.
PENNY:
You are welcome.
394
00:17:09,463 --> 00:17:10,420
You guys deserve this.
395
00:17:10,464 --> 00:17:11,552
Yeah, now get out of here,
396
00:17:11,595 --> 00:17:12,814
go talk to some
smart people.
397
00:17:13,771 --> 00:17:16,774
Wait a minute.Yeah, sorry.
Sometimes I forget
398
00:17:16,818 --> 00:17:19,212
you're smart because
you're so sexy.
399
00:17:19,255 --> 00:17:22,606
I can see that.Yeah.
400
00:17:22,650 --> 00:17:24,130
Dr. Cooper.
Dr. Fowler.
401
00:17:24,173 --> 00:17:26,697
I was just telling Professor
Arnold how you came up with
402
00:17:26,741 --> 00:17:28,482
super-asymmetry
at your wedding.
403
00:17:28,525 --> 00:17:30,658
It's a wonderful story.
404
00:17:30,701 --> 00:17:32,138
Ha, it really is.
405
00:17:32,181 --> 00:17:33,922
I wouldn't say it was the
highlight of the wedding,
406
00:17:33,965 --> 00:17:35,706
because I've been
told not to
407
00:17:35,750 --> 00:17:38,100
for reasons I don't
fully understand.
408
00:17:38,144 --> 00:17:40,537
Uh, but what he does understand
is how the universe works,
409
00:17:40,581 --> 00:17:41,756
and that's
what's important.
410
00:17:41,799 --> 00:17:44,498
Not what comes out
of his mouth. [laughs]
411
00:17:47,805 --> 00:17:48,980
Uh-oh.
412
00:17:49,024 --> 00:17:50,765
I haven't been to a lot of
parties like this,
413
00:17:50,808 --> 00:17:54,812
but what does a physics
rumble look like?
414
00:17:54,856 --> 00:17:56,727
Kind of like
angry chickens.
Hmm.
415
00:17:56,771 --> 00:18:00,688
Or-or-or-or like, uh,
when-when puppets fight.
416
00:18:00,731 --> 00:18:03,734
Dr. Cooper, Dr. Fowler,
good to see you.
417
00:18:03,778 --> 00:18:04,909
What are you doing here?
418
00:18:04,953 --> 00:18:06,476
Professor Smoot
invited us.
419
00:18:06,520 --> 00:18:08,087
We're Facebook friends.Smooty!
420
00:18:10,785 --> 00:18:13,570
Well, this is our
reception, so go away.
421
00:18:13,614 --> 00:18:14,615
SHELDON:
Actually, Amy,
422
00:18:14,658 --> 00:18:16,312
I think we should
let them stay.
423
00:18:16,356 --> 00:18:17,835
Please, enjoy yourselves.
424
00:18:17,879 --> 00:18:19,750
Try some pigs
in blankets.
425
00:18:19,794 --> 00:18:21,796
And yes, that
is the plural.
426
00:18:21,839 --> 00:18:23,406
Great.Thanks.
427
00:18:24,712 --> 00:18:26,017
What are you doing?
428
00:18:26,061 --> 00:18:27,671
If they stay,
everyone will see
429
00:18:27,715 --> 00:18:28,977
that their grasp
on super-asymmetry
430
00:18:29,020 --> 00:18:30,152
is tenuous at best.
431
00:18:30,196 --> 00:18:32,589
Oh. That's clever.
432
00:18:32,633 --> 00:18:35,026
Yeah, I don't just know
the plurals of things, Amy.
433
00:18:36,419 --> 00:18:37,681
Is this gonna be
a problem?
434
00:18:37,725 --> 00:18:39,944
Mm? No, no, no.
We have a plan.
435
00:18:39,988 --> 00:18:41,555
Uh, Dr. Campbell
and Pemberton,
436
00:18:41,598 --> 00:18:43,861
settle a bet for
Dr. Fowler and me?
437
00:18:43,905 --> 00:18:45,950
We were just discussing,
under what conditions
438
00:18:45,994 --> 00:18:48,127
the radiative corrections
to super-asymmetry
439
00:18:48,170 --> 00:18:50,346
could cause time
variation of alpha E.M.?
440
00:18:50,390 --> 00:18:54,176
AMY:
I say active galactic nuclei
at cosmological distances
441
00:18:54,220 --> 00:18:55,786
show a part per
million deviation.
442
00:18:55,830 --> 00:18:57,310
Dr. Cooper says
443
00:18:57,353 --> 00:19:00,356
this has been disproven recently
with quasar observations.
444
00:19:00,400 --> 00:19:01,618
What do youthink?
445
00:19:06,797 --> 00:19:08,190
I agree with you.
446
00:19:10,801 --> 00:19:11,976
Good answer.
447
00:19:13,326 --> 00:19:14,718
Hey, uh, if we haven't
said it before,
448
00:19:14,762 --> 00:19:17,765
we just want to say...
thank you.
449
00:19:17,808 --> 00:19:20,376
Yeah. We couldn't have proven
super-asymmetry without you.
450
00:19:20,420 --> 00:19:22,117
Wait-wait. You all
heard them say it.
451
00:19:22,161 --> 00:19:23,423
They didn't do anything.
452
00:19:24,641 --> 00:19:27,166
Sheldon. Shut up.Yeah-- Well, that's rude.
453
00:19:27,209 --> 00:19:28,776
No. Shut up.
454
00:19:28,819 --> 00:19:31,779
Oh, the code
word, thank you.
455
00:19:31,822 --> 00:19:33,259
You know, it's strange.
A few months ago,
456
00:19:33,302 --> 00:19:34,738
nobody paid any attention to us,
and now all of a sudden,
457
00:19:34,782 --> 00:19:36,392
we're getting all
these accolades.
458
00:19:36,436 --> 00:19:38,133
Yeah, have-have any
of you ever felt like
459
00:19:38,177 --> 00:19:39,613
maybe you didn't
deserve it?
460
00:19:39,656 --> 00:19:41,223
Leonard, there's
something I need to say.
461
00:19:41,267 --> 00:19:43,747
Shut up.Okay.
462
00:19:43,791 --> 00:19:46,576
It's crazy. We conclusively
proved super-asymmetry,
463
00:19:46,620 --> 00:19:49,579
and yet somehow we,
we still feel like imposters.
464
00:19:49,623 --> 00:19:51,146
There should be
a term for that.
465
00:19:51,190 --> 00:19:53,714
Oh, for crying out loud,
there isa term for that!
466
00:19:53,757 --> 00:19:55,890
It's called
"imposter syndrome"
467
00:19:55,933 --> 00:19:57,500
and you don't have it!
468
00:19:57,544 --> 00:19:59,110
Because you can't have it
if you areimposters,
469
00:19:59,154 --> 00:20:00,286
and you are!
470
00:20:00,329 --> 00:20:02,157
We're the ones
471
00:20:02,201 --> 00:20:03,202
who discovered super-asymmetry!
472
00:20:03,245 --> 00:20:04,333
So if anyone's
gonna feel like
473
00:20:04,377 --> 00:20:05,813
they have
imposter syndrome,
474
00:20:05,856 --> 00:20:09,382
it's us, because we're not
imposters! Theyare!
475
00:20:09,425 --> 00:20:12,211
You're imposters
and you're frauds!
476
00:20:18,217 --> 00:20:20,175
Is that what I would've
sounded like?
Yeah.
477
00:20:20,219 --> 00:20:21,959
Yikes!
478
00:20:29,053 --> 00:20:31,795
"Once upon a time,
there was a little astronaut
479
00:20:31,839 --> 00:20:34,842
who was sitting in a rocket
waiting to go to space."
480
00:20:34,885 --> 00:20:36,278
MAN [over radio]:
Three... two... one...
481
00:20:36,322 --> 00:20:38,149
WOLOWITZ: And while all
the other astronauts
482
00:20:38,193 --> 00:20:41,022
laughed and joked,
he stayed quiet,
483
00:20:41,065 --> 00:20:42,545
because he had a secret.
484
00:20:42,589 --> 00:20:46,201
He was scared.
He had another secret, too.
485
00:20:46,245 --> 00:20:49,813
He was only pretending to be scared to trick the alien king.
486
00:20:49,857 --> 00:20:51,772
Ha-ha!
487
00:20:52,860 --> 00:20:53,861
BERNADETTE:
Howie.
488
00:20:54,949 --> 00:20:56,342
Fine.
489
00:20:56,385 --> 00:20:58,692
There was no alien.
[chuckles]
490
00:21:00,259 --> 00:21:03,436
There was a bossy wife, though.
We'll get to her later.
36539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.