Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,971 --> 00:00:02,973
- Your mom is really sick.
2
00:00:02,973 --> 00:00:04,936
Type 2 diabetes can be fatal.
3
00:00:04,936 --> 00:00:06,773
- My roommate,
she's an Evangelical,
4
00:00:06,773 --> 00:00:08,526
and she signed me up
for this thing called
5
00:00:08,526 --> 00:00:10,154
"ChristianDatingForFree.com."
6
00:00:11,824 --> 00:00:14,204
- She doesn't even know
what sex is.
7
00:00:14,204 --> 00:00:16,083
LACEY: I know Gypsy's not
like everyone else,
8
00:00:16,083 --> 00:00:17,126
and I would never do anything--
9
00:00:17,126 --> 00:00:19,297
- I'll thank you
to stay away from--
10
00:00:23,264 --> 00:00:25,519
MYRA: In order to obtain
a guardianship
11
00:00:25,519 --> 00:00:27,146
over your daughter,
12
00:00:27,146 --> 00:00:29,276
we would need
to convince a judge
13
00:00:29,276 --> 00:00:30,654
that she's incapacitated.
14
00:00:30,654 --> 00:00:32,950
GYPSY:
She says that if I walk around
15
00:00:32,950 --> 00:00:35,956
that I'll get sicker,
and I believed her.
16
00:00:35,956 --> 00:00:40,506
NICK: Yeah, I think I do have
multiple personalities.
17
00:00:40,506 --> 00:00:43,429
The other one is dark.
His name is Victor.
18
00:00:43,429 --> 00:00:44,932
- What were you doing?
19
00:00:44,932 --> 00:00:47,270
What are you hiding from me?
20
00:00:47,270 --> 00:00:50,067
- I'll just get another one.
21
00:00:50,067 --> 00:00:52,990
[sobbing]
22
00:00:52,990 --> 00:00:54,367
[spits]
23
00:00:54,367 --> 00:00:55,620
NICK: Tighter.
24
00:00:55,620 --> 00:00:57,123
- It's as tight
as it can go, sir.
25
00:00:57,123 --> 00:01:00,087
- Then I guess you're ready.
26
00:01:03,385 --> 00:01:06,391
[crickets chirping]
27
00:01:15,952 --> 00:01:17,581
[cap clicks]
28
00:01:37,913 --> 00:01:40,126
GYPSY: Close your eyes.
29
00:01:44,552 --> 00:01:46,012
Now look at me.
30
00:01:48,016 --> 00:01:50,522
Hello, Victor.
31
00:01:50,522 --> 00:01:53,778
- Hello, Candy.
32
00:01:53,778 --> 00:01:56,784
- May I have some
of Daddy's sweetness?
33
00:01:56,784 --> 00:01:58,746
Please, sir?
34
00:01:58,746 --> 00:02:01,376
- Yes, you may, dear.
35
00:02:01,376 --> 00:02:03,380
[unzipping]
36
00:02:04,424 --> 00:02:05,677
- Can you feel it?
37
00:02:05,677 --> 00:02:08,140
NICK: You're sucha good girl, darling.
38
00:02:08,140 --> 00:02:10,854
- [giggles]
Thanks, Daddy.
39
00:02:10,854 --> 00:02:13,275
[soft rustling]
40
00:02:20,707 --> 00:02:23,462
Do you think maybe
you could look at me,
41
00:02:23,462 --> 00:02:25,550
like how we talked about?
42
00:02:25,550 --> 00:02:28,138
Eye contact?
43
00:02:29,558 --> 00:02:32,063
Why are you stopping?
44
00:02:32,063 --> 00:02:35,904
Did I do something wrong?
45
00:02:35,904 --> 00:02:38,618
- No, it's just, um...
46
00:02:38,618 --> 00:02:42,333
do you think that Victorcould talk to Ruby instead?
47
00:02:47,343 --> 00:02:49,180
- Um...
48
00:02:49,180 --> 00:02:51,936
maybe another time for Ruby.
49
00:02:53,648 --> 00:02:55,861
- [sighs]It's almost two years now
50
00:02:55,861 --> 00:02:58,073
and we still haven't touched.
51
00:02:58,073 --> 00:03:01,747
You know, like in real life.
52
00:03:01,747 --> 00:03:02,958
- [sighs]
53
00:03:02,958 --> 00:03:06,423
Well, absence makes
the heart grow fonder.
54
00:03:06,423 --> 00:03:10,472
- I'm supposed to be gettingthis promotion thing at my job.
55
00:03:10,472 --> 00:03:15,107
Maybe I could save upand come and visit you.
56
00:03:17,278 --> 00:03:20,535
- No, no, she'd never...
57
00:03:20,535 --> 00:03:24,334
accept you if she knew
that we went behind her back.
58
00:03:24,334 --> 00:03:26,212
And I can't get away from her.
59
00:03:26,212 --> 00:03:30,054
I told you that I've tried.
60
00:03:30,054 --> 00:03:34,187
If only you could just
meet her, like, normal somehow.
61
00:03:34,187 --> 00:03:36,316
Like...
62
00:03:39,322 --> 00:03:41,619
Like, what if...
63
00:03:41,619 --> 00:03:44,792
what if me and her, like,
went somewhere together,
64
00:03:44,792 --> 00:03:47,589
and then you...
65
00:03:47,589 --> 00:03:50,135
like, you could-- I mean,
you meet both of us
66
00:03:50,135 --> 00:03:52,473
like it was like
the first time.
67
00:03:54,018 --> 00:03:55,897
- Huh.
68
00:03:55,897 --> 00:03:57,984
[laughs]
69
00:03:57,984 --> 00:04:00,155
I'm always amazedat the smartness
70
00:04:00,155 --> 00:04:03,078
of your ideas, babe.
71
00:04:03,078 --> 00:04:06,711
You just tell mewhen and where,
72
00:04:06,711 --> 00:04:08,965
and I'll be whatever manyou want me to be.
73
00:04:08,965 --> 00:04:11,595
- You would do that for me?
74
00:04:11,595 --> 00:04:14,183
You'd come all this way?
75
00:04:22,324 --> 00:04:25,707
DEE DEE:
Oh, look who woke the sun.
76
00:04:25,707 --> 00:04:28,086
- I had the most
wonderful dream, Mom.
77
00:04:28,086 --> 00:04:29,548
- [grunts]
78
00:04:29,548 --> 00:04:31,134
- [stammering]
We went to Disneyworld,
79
00:04:31,134 --> 00:04:34,474
you and me, and we got
to meet Prince Charming
80
00:04:34,474 --> 00:04:35,518
in real life.
81
00:04:35,518 --> 00:04:37,271
- Mm-hmm.
82
00:04:37,271 --> 00:04:41,071
- Well, I mean, it kind of
got me thinking...
83
00:04:41,071 --> 00:04:43,241
Wouldn't it be nice
to go on a trip,
84
00:04:43,241 --> 00:04:45,079
like we used to do?
85
00:04:45,079 --> 00:04:46,874
- Oh...
[grunts]
86
00:04:46,874 --> 00:04:50,506
GYPSY: You know, we could--
we could go to the zoo, maybe.
87
00:04:50,506 --> 00:04:52,969
And, oh, you love
those funny little monkeys
88
00:04:52,969 --> 00:04:54,138
with the red behinds.
89
00:04:54,138 --> 00:04:55,600
We could go and see them.
90
00:04:55,600 --> 00:04:58,271
DEE DEE: [groans softly]
- I just--
91
00:04:58,271 --> 00:05:01,236
- Or maybe we can go see
Dr. Harley.
92
00:05:01,236 --> 00:05:04,535
He-- he can change
your feeding tube.
93
00:05:04,535 --> 00:05:06,789
- Mm-hmm, that sounds great.
94
00:05:06,789 --> 00:05:09,168
DEE DEE: Oh...
[sighs]
95
00:05:09,168 --> 00:05:11,339
[labored breathing]
96
00:05:11,339 --> 00:05:13,970
- Are you sure you don't want
to try the insulin again, Mom?
97
00:05:13,970 --> 00:05:16,057
- No more insulin.
98
00:05:16,057 --> 00:05:18,186
- You could try exercising.
99
00:05:18,186 --> 00:05:20,482
- Help your mama down.
100
00:05:20,482 --> 00:05:23,781
I got to go potty.
GYPSY: [grunts]
101
00:05:25,284 --> 00:05:28,290
Okay, um...
102
00:05:28,290 --> 00:05:29,960
Oh.
103
00:05:29,960 --> 00:05:31,922
What if we had a friend over
for dinner?
104
00:05:31,922 --> 00:05:33,508
We could invite Mel.
105
00:05:33,508 --> 00:05:34,970
[stammering]
And then we could also--
106
00:05:34,970 --> 00:05:36,765
wouldn't it be so great
to find a new friend
107
00:05:36,765 --> 00:05:37,851
to have for dinner?
108
00:05:37,851 --> 00:05:38,853
- No.
- Wouldn't it be--
109
00:05:38,853 --> 00:05:40,648
DEE DEE:
No! I said no!
110
00:05:40,648 --> 00:05:42,944
Do you have any idea
all the things I do
111
00:05:42,944 --> 00:05:45,533
to keep a roof over your head?
112
00:05:45,533 --> 00:05:47,704
And food in your belly?
113
00:05:47,704 --> 00:05:49,165
Huh?
114
00:05:49,165 --> 00:05:52,004
Everything that I do,
everything I have,
115
00:05:52,004 --> 00:05:54,342
I give for you.
116
00:05:54,342 --> 00:05:57,974
Why is it never enough?
117
00:05:57,974 --> 00:06:00,813
Gypsy Rose, answer me!
118
00:06:03,109 --> 00:06:05,280
- It is enough, Mama.
119
00:06:05,280 --> 00:06:07,619
It is.
120
00:06:10,875 --> 00:06:12,169
- Oh, what--
121
00:06:12,169 --> 00:06:14,591
I'm just tired, that's all.
122
00:06:14,591 --> 00:06:16,512
[shaky breathing]
123
00:06:16,512 --> 00:06:19,810
Nobody's gonna ever do more
for you than I do.
124
00:06:27,032 --> 00:06:30,038
[sobbing]
125
00:06:38,138 --> 00:06:41,144
[watch chiming]
126
00:06:41,144 --> 00:06:44,150
[weeping]
127
00:06:45,987 --> 00:06:48,993
[muffled groaning]
128
00:06:48,993 --> 00:06:51,999
[chiming grows louder]
129
00:06:51,999 --> 00:06:55,005
[sinister music]
130
00:06:55,005 --> 00:07:01,977
♪ ♪
131
00:07:49,446 --> 00:07:51,660
NICK:
Hello, romantic wife of mine.
132
00:07:53,329 --> 00:07:55,000
Are we destinedto be meeting soon?
133
00:07:55,000 --> 00:07:56,879
[horn honking]
134
00:07:56,879 --> 00:07:59,885
[truck engine rumbling]
135
00:08:02,014 --> 00:08:04,059
Reply soon if you can, dear.
136
00:08:05,938 --> 00:08:07,525
BRIAN: We're gonna do 15.
137
00:08:07,525 --> 00:08:09,654
Uh, 20 for a large,
138
00:08:09,654 --> 00:08:11,658
10 for a small.
139
00:08:11,658 --> 00:08:13,996
- Thanks for giving me
a shot at this.
140
00:08:13,996 --> 00:08:15,833
It's so much cooler
than my old job.
141
00:08:15,833 --> 00:08:17,169
BRIAN: Yeah, man, of course.
142
00:08:17,169 --> 00:08:18,839
You graduated to the kitchen.
143
00:08:18,839 --> 00:08:20,300
We keep the oven closed
144
00:08:20,300 --> 00:08:23,097
'cause it takes a long while
to heat up.
145
00:08:23,097 --> 00:08:25,352
And it gets very, very hot.
146
00:08:25,352 --> 00:08:27,982
Guess I'll slide it back
on here.
147
00:08:27,982 --> 00:08:29,151
That's it, my man.
148
00:08:29,151 --> 00:08:32,951
Now, one, two, three.
149
00:08:32,951 --> 00:08:33,953
In she goes.
[oven hissing]
150
00:08:33,953 --> 00:08:35,288
It's really hot.
- Oh!
151
00:08:35,288 --> 00:08:37,334
Oh.
152
00:08:39,463 --> 00:08:41,425
It's all good, bud.
Let's try that other one.
153
00:08:45,601 --> 00:08:48,147
Okay.
154
00:08:48,147 --> 00:08:50,360
[clears throat]
I'll get a mop.
155
00:08:52,364 --> 00:08:54,953
[tense music]
156
00:08:54,953 --> 00:08:57,499
Hello, welcome
to Pizza Peddler.
157
00:08:57,499 --> 00:08:58,836
Two pepperonis?
158
00:08:58,836 --> 00:09:00,548
Yeah, we, uh-- our oven
just went down,
159
00:09:00,548 --> 00:09:04,179
so, uh, maybe 20,
25 minutes.
160
00:09:04,179 --> 00:09:07,937
- Call the Peddler!
He delivers!
161
00:09:07,937 --> 00:09:10,776
Call the Peddler!
He delivers!
162
00:09:13,824 --> 00:09:16,412
Call the Peddler!
He delivers!
163
00:09:16,412 --> 00:09:18,959
[truck honking]
164
00:09:18,959 --> 00:09:25,973
♪ ♪
165
00:09:39,668 --> 00:09:42,172
[mouse clicks]
166
00:09:49,562 --> 00:09:52,568
[both panting, grunting]
167
00:09:56,576 --> 00:10:00,751
- Ruby needed you
so bad today.
168
00:10:00,751 --> 00:10:03,674
She needed you
to come save her.
169
00:10:03,674 --> 00:10:07,180
[moaning]
170
00:10:07,180 --> 00:10:11,648
Look at--
look at my bruise, babe.
171
00:10:11,648 --> 00:10:15,113
Look what Ruby's
wicked stepmom did to her neck.
172
00:10:15,113 --> 00:10:17,618
[panting]
173
00:10:17,618 --> 00:10:20,457
NICK: You can't show Victorstuff like that.
174
00:10:20,457 --> 00:10:23,045
He might lose control.
175
00:10:23,045 --> 00:10:25,049
- Oh, yeah?
And what would he do?
176
00:10:25,049 --> 00:10:29,057
What would Victor do?
177
00:10:29,057 --> 00:10:33,107
NICK: He'll do violent thingsto defend you,
178
00:10:33,107 --> 00:10:37,032
and to have your bodyall to himself.
179
00:10:37,032 --> 00:10:39,203
- Violent how?
180
00:10:39,203 --> 00:10:41,666
- He'll kill whoeverdoesn't respect you
181
00:10:41,666 --> 00:10:43,336
and treat you good.
182
00:10:43,336 --> 00:10:46,635
- Like Ruby's wicked stepmom?
183
00:10:46,635 --> 00:10:48,889
Will you stab her, Daddy?
184
00:10:48,889 --> 00:10:52,814
Will you cut her like this?
185
00:10:52,814 --> 00:10:55,820
[moaning]
186
00:11:14,983 --> 00:11:20,326
- Do you think that you couldsend me something of Ruby's?
187
00:11:20,326 --> 00:11:22,330
Like, maybe the scissors?
188
00:11:22,330 --> 00:11:25,503
- [laughs]
I knew you'd like that, sir.
189
00:11:29,971 --> 00:11:34,856
Would you actually be able
to hurt a person like that?
190
00:11:41,953 --> 00:11:45,335
- Do you mean, like, your mom?
191
00:11:48,800 --> 00:11:50,763
Well...
192
00:11:50,763 --> 00:11:52,432
like, the good side of me
193
00:11:52,432 --> 00:11:55,522
would never do anythinglike that.
194
00:11:55,522 --> 00:11:59,363
But don't ask Victorunless you actually mean it,
195
00:11:59,363 --> 00:12:01,618
because he might just do it.
196
00:12:01,618 --> 00:12:03,329
He is a trained assassin.
197
00:12:03,329 --> 00:12:05,249
He basically killsall the time.
198
00:12:05,249 --> 00:12:07,128
But only when he has to.
199
00:12:07,128 --> 00:12:11,178
Like, actual murderis always plan B.
200
00:12:11,178 --> 00:12:13,349
- Um...
201
00:12:13,349 --> 00:12:16,940
I was just playing.
202
00:12:16,940 --> 00:12:20,154
[guinea pig squeaking]
203
00:12:20,154 --> 00:12:24,204
DEE DEE: Gypsy, can you get me
my sleepy baby pills?
204
00:12:24,204 --> 00:12:25,749
Oh, honey.
205
00:12:25,749 --> 00:12:28,839
Oh, honey, how'd you get out
of your cage, huh?
206
00:12:28,839 --> 00:12:30,926
[murmuring]
207
00:12:30,926 --> 00:12:32,262
Ooh!
208
00:12:32,262 --> 00:12:35,101
Aww, you hurt your paw.
209
00:12:35,101 --> 00:12:37,439
Ooh, you got a splinter.
210
00:12:37,439 --> 00:12:40,236
Oh, shh.
211
00:12:40,236 --> 00:12:43,117
Where's your mama?
212
00:12:43,117 --> 00:12:45,873
[guinea pig squeaking]
213
00:12:45,873 --> 00:12:48,795
I'm your mama now.
214
00:12:51,175 --> 00:12:54,891
Oh, I'm gonna fix you up.
215
00:12:58,481 --> 00:13:02,363
Oh, don't hate me for this.
216
00:13:02,363 --> 00:13:04,201
Don't worry.
217
00:13:04,201 --> 00:13:07,583
Yes, I'll fix that.
218
00:13:09,211 --> 00:13:12,467
I got to hurt you to help you.
219
00:13:17,520 --> 00:13:21,068
I was thinking about
what you said.
220
00:13:25,034 --> 00:13:27,873
About what I said.
221
00:13:30,796 --> 00:13:33,885
You deserve to be happy.
222
00:13:35,346 --> 00:13:38,770
Don't let anyone
223
00:13:38,770 --> 00:13:41,776
tell you otherwise.
224
00:13:45,909 --> 00:13:49,499
Oh, there's that new
"Cinderella" movie coming out,
225
00:13:49,499 --> 00:13:53,007
and...
226
00:13:53,007 --> 00:13:56,388
I thought maybe we could
go see it together.
227
00:13:56,388 --> 00:13:58,309
GYPSY: Really?
[laughs]
228
00:13:58,309 --> 00:14:00,438
Oh, thank you, Mom.
229
00:14:00,438 --> 00:14:02,025
DEE DEE: Yeah.
[chuckles]
230
00:14:28,077 --> 00:14:31,333
GYPSY: Oh, you lookso handsome!
231
00:14:31,333 --> 00:14:33,170
Just like how I pictured you.
232
00:14:33,170 --> 00:14:35,216
- Kind of itchy.
233
00:14:35,216 --> 00:14:37,011
- Well, that's just becauseit's new.
234
00:14:37,011 --> 00:14:39,809
- Remind me againwhy I need to wear this?
235
00:14:39,809 --> 00:14:43,107
- Well, 'cause it wasyour idea, silly.
236
00:14:43,107 --> 00:14:44,735
To come visit me and my mom?
237
00:14:44,735 --> 00:14:46,781
- But that was before
we talked about--
238
00:14:46,781 --> 00:14:49,285
- Okay, don't you want
to make a good impression?
239
00:14:49,285 --> 00:14:51,415
- Yes.
- Okay.
240
00:14:51,415 --> 00:14:54,212
So I booked you a bus ticket
241
00:14:54,212 --> 00:14:57,135
to come down to Springfield
next Thursday,
242
00:14:57,135 --> 00:14:59,431
and the "Cinderella" movie
premiers on Friday.
243
00:14:59,431 --> 00:15:02,186
We're going to the 11:00 a. m.,
and I just--
244
00:15:02,186 --> 00:15:03,648
I think it's the perfect,
245
00:15:03,648 --> 00:15:05,736
perfect opportunity
for you to meet her.
246
00:15:05,736 --> 00:15:08,115
But you have to make sure that
you get to the theater early
247
00:15:08,115 --> 00:15:10,286
because, you know,
I really want to spot you
248
00:15:10,286 --> 00:15:13,000
in the parking lotbefore we go in and everything.
249
00:15:13,000 --> 00:15:14,712
And then you can open the doorfor us, too,
250
00:15:14,712 --> 00:15:16,214
like a true gentleman.
251
00:15:16,214 --> 00:15:17,968
We can also pretend
like it's our, you know,
252
00:15:17,968 --> 00:15:20,974
like, our first time meeting,
and...
253
00:15:20,974 --> 00:15:24,397
yeah, you can say--
I want you to say, like...
254
00:15:24,397 --> 00:15:25,859
what can you say?
255
00:15:25,859 --> 00:15:28,030
- I could just say hello.
256
00:15:28,030 --> 00:15:31,662
- [laughing]
That's funny.
257
00:15:31,662 --> 00:15:35,503
Well, it has to be something
that'll impress her.
258
00:15:35,503 --> 00:15:37,883
Something--
- Um...
259
00:15:39,637 --> 00:15:41,516
- Something like--
260
00:15:41,516 --> 00:15:45,147
like, "No princess should ever
open her own door."
261
00:15:45,147 --> 00:15:48,070
Which I believe 1,000%,
by the way.
262
00:15:48,070 --> 00:15:53,247
- No princess should ever
open her-- wait.
263
00:15:53,247 --> 00:15:55,126
- No, "her own door."
That part's really important.
264
00:15:55,126 --> 00:15:56,546
NICK: Her own door.
- Yeah.
265
00:15:56,546 --> 00:15:59,552
- [out of sync] No princessshould ever open the door.
266
00:15:59,552 --> 00:16:01,429
- Why don't you write it down?
267
00:16:01,429 --> 00:16:03,685
- Yep.
268
00:16:03,685 --> 00:16:06,691
[dramatic orchestral music]
269
00:16:06,691 --> 00:16:13,705
♪ ♪
270
00:16:47,271 --> 00:16:49,777
DEE DEE:
Almost ready, Gypsybug?
271
00:17:01,132 --> 00:17:03,387
Oh.
272
00:17:03,387 --> 00:17:06,769
Oh, what about the dress?
273
00:17:15,286 --> 00:17:17,415
[ramp clanks]
274
00:17:17,415 --> 00:17:24,429
♪ ♪
275
00:17:45,012 --> 00:17:47,643
DEE DEE: One adult and one youth.
MAN: What show?
276
00:17:47,643 --> 00:17:48,811
DEE DEE:
For "Cinderella."
277
00:17:48,811 --> 00:17:50,565
MAN:
Okay, that'll be $12, ma'am.
278
00:17:50,565 --> 00:17:55,659
♪ ♪
279
00:17:55,659 --> 00:17:57,328
DEE DEE: Thank you.
280
00:18:03,048 --> 00:18:05,679
Here we go.
281
00:18:05,679 --> 00:18:07,557
GYPSY: Um, Mom?
282
00:18:07,557 --> 00:18:09,770
Do you think we could get
a Dr. Pepper to share?
283
00:18:09,770 --> 00:18:11,064
As a treat?
284
00:18:11,064 --> 00:18:14,822
DEE DEE: No, it's got
too much sugar for you.
285
00:18:14,822 --> 00:18:17,118
- Yes, ma'am, I just thought
286
00:18:17,118 --> 00:18:19,623
it was less sugar than a Coke.
287
00:18:19,623 --> 00:18:21,042
[sniffles]
288
00:18:23,004 --> 00:18:25,384
[sighs]
Um...
289
00:18:25,384 --> 00:18:28,348
can I-- can I just get
a-- a cup of water, then?
290
00:18:28,348 --> 00:18:31,981
I'm sorry,
I'm just feeling thirsty.
291
00:18:31,981 --> 00:18:33,442
DEE DEE: Hello.
WOMAN: Hi.
292
00:18:33,442 --> 00:18:34,820
DEE DEE: Hi.
WOMAN: What can I get you?
293
00:18:34,820 --> 00:18:36,907
DEE DEE: May I have
a cup of water, please?
294
00:18:36,907 --> 00:18:39,705
Tap will do just fine.
295
00:18:39,705 --> 00:18:42,711
[cheerful music playing
over speakers]
296
00:18:42,711 --> 00:18:49,683
♪ ♪
297
00:19:00,580 --> 00:19:03,586
- [breathing heavily]
298
00:19:03,586 --> 00:19:06,592
[dramatic music]
299
00:19:06,592 --> 00:19:13,606
♪ ♪
300
00:19:24,001 --> 00:19:27,132
No princess should ever
open her own door.
301
00:19:29,680 --> 00:19:32,644
- Excuse me?
302
00:19:32,644 --> 00:19:35,190
- I mean, don't--
don't you think?
303
00:19:48,801 --> 00:19:50,178
DEE DEE: Oh!
[laughs]
304
00:19:50,178 --> 00:19:51,724
Look, Gypsy!
305
00:19:51,724 --> 00:19:54,061
Oh, we got the whole place
to ourselves.
306
00:19:54,061 --> 00:19:55,815
- Mm-hmm.
- [sighs]
307
00:19:55,815 --> 00:19:58,445
Ooh, front row seats.
308
00:19:58,445 --> 00:20:00,909
There.
[laughs]
309
00:20:03,623 --> 00:20:05,835
Okay.
310
00:20:07,338 --> 00:20:09,008
[chair squeaks]
311
00:20:14,268 --> 00:20:18,276
You're a princess
waiting for a princess.
312
00:20:18,276 --> 00:20:21,282
[both laugh]
313
00:20:25,248 --> 00:20:28,088
TRAILER NARRATOR: In a worldthat is falling apart...
314
00:20:28,088 --> 00:20:30,677
[fanfare]
315
00:20:30,677 --> 00:20:33,306
- What do you keep looking
over your shoulder for?
316
00:20:33,306 --> 00:20:35,895
The screen's up here.
- Mm-hmm.
317
00:20:40,989 --> 00:20:44,412
TRAILER NARRATOR:
Their love transcended all.
318
00:20:44,412 --> 00:20:48,253
ACTOR: What do you want?
ACTRESS: I want you.
319
00:20:51,844 --> 00:20:54,056
TRAILER NARRATOR:
Until an ancient evil...
320
00:20:54,056 --> 00:20:55,977
ACTRESS #2:
[cackles]
321
00:20:55,977 --> 00:20:58,356
DEE DEE: Oh.
322
00:20:58,356 --> 00:21:00,027
- Mom?
323
00:21:00,027 --> 00:21:02,031
DEE DEE: [grunts]
324
00:21:02,031 --> 00:21:04,661
- Mom, what are you doing?
325
00:21:04,661 --> 00:21:06,915
Where are you going?
326
00:21:09,003 --> 00:21:11,049
ACTRESS:
You've been lying to me!
327
00:21:11,049 --> 00:21:13,428
ACTOR:
I didn't want to!
328
00:21:13,428 --> 00:21:16,142
- Mom, don't you think
that was a little rude?
329
00:21:16,142 --> 00:21:18,522
- Quiet.
I want to watch the previews.
330
00:21:18,522 --> 00:21:21,319
TRAILER NARRATOR:
And all hope was lost.
331
00:21:21,319 --> 00:21:22,864
ACTRESS:
[screams]
332
00:21:22,864 --> 00:21:25,787
TRAILER NARRATOR:
Until...
333
00:21:25,787 --> 00:21:28,041
ACTOR:
Let her go!
334
00:21:28,041 --> 00:21:34,930
♪ ♪
335
00:21:47,789 --> 00:21:49,125
- [chuckles]
336
00:21:49,125 --> 00:21:52,131
I want to see that.
337
00:21:52,131 --> 00:21:56,055
TRAILER NARRATOR:
Against all odds...
338
00:21:56,055 --> 00:21:59,270
NICK: Hey.
339
00:21:59,270 --> 00:22:00,773
GYPSY: Hi.
340
00:22:00,773 --> 00:22:02,276
DEE DEE: Cut it out!
341
00:22:02,276 --> 00:22:04,531
- Mom, what are you--
342
00:22:04,531 --> 00:22:05,575
why are we leaving?
343
00:22:05,575 --> 00:22:07,662
What are you doing?
344
00:22:07,662 --> 00:22:08,873
Mom, no!
345
00:22:08,873 --> 00:22:10,458
I liked that spot!
I wanted to stay there!
346
00:22:10,458 --> 00:22:12,004
Mom!
347
00:22:16,597 --> 00:22:19,351
- Here.
348
00:22:19,351 --> 00:22:21,314
- Mom, what did you
do that for?
349
00:22:21,314 --> 00:22:25,155
DEE DEE: Shh,
I'm trying to watch this.
350
00:22:25,155 --> 00:22:28,286
GYPSY: I can't see good.
I like to sit right up front.
351
00:22:28,286 --> 00:22:31,459
DEE DEE: Well, this time
we're sitting further back.
352
00:22:31,459 --> 00:22:34,465
[tense music]
353
00:22:34,465 --> 00:22:41,479
♪ ♪
354
00:22:49,579 --> 00:22:53,545
TRAILER NARRATOR:
This summer, love fights back.
355
00:22:53,545 --> 00:22:56,050
[people screaming]
356
00:23:00,977 --> 00:23:02,522
[door opens]
357
00:23:03,691 --> 00:23:05,695
ACTRESS:
I'm all alone here.
358
00:23:05,695 --> 00:23:09,451
ACTOR: My darling,I won't leave you here forever.
359
00:23:09,451 --> 00:23:12,332
[birds cawing]
360
00:23:12,332 --> 00:23:16,299
TRAILER NARRATOR:
And at the edge of the world,
361
00:23:16,299 --> 00:23:18,303
they have to hang on.
362
00:23:18,303 --> 00:23:20,641
ACTRESS: But what ifI never see him again?
363
00:23:20,641 --> 00:23:21,977
I didn't even kiss...
364
00:23:21,977 --> 00:23:24,691
THEATER SPOKESPERSON:
And now enjoy the feature presentation.
365
00:23:24,691 --> 00:23:27,697
[animals chattering on screen]
366
00:23:32,164 --> 00:23:33,917
- I go to go to the bathroom.
367
00:23:33,917 --> 00:23:35,796
- Okay--
- No, Mom, I can go by myself.
368
00:23:35,796 --> 00:23:37,215
- What? Uh...
369
00:23:37,215 --> 00:23:39,721
- Do you want me to go get you
another popcorn?
370
00:23:39,721 --> 00:23:43,061
- Oh, you're so sweet, hon.
371
00:23:43,061 --> 00:23:44,814
No, I'm okay.
372
00:23:44,814 --> 00:23:47,152
GYPSY: Okay,
I'll be right back.
373
00:23:47,152 --> 00:23:49,239
- Oh, but hurry back, okay?
374
00:23:49,239 --> 00:23:51,160
Or you're gonna miss
what happen.
375
00:23:51,160 --> 00:23:52,830
GYPSY:
Okay.
376
00:23:55,293 --> 00:23:57,799
[horse whinnies]
377
00:24:21,345 --> 00:24:23,809
[laughs]
378
00:24:26,940 --> 00:24:28,652
[whispering]
Go.
379
00:24:30,029 --> 00:24:32,200
The bathroom.
Go, go wait.
380
00:24:32,200 --> 00:24:34,496
Wait for me.
381
00:24:37,043 --> 00:24:38,755
[laughs]
382
00:24:48,149 --> 00:24:51,155
[tender music]
383
00:24:51,155 --> 00:24:58,169
♪ ♪
384
00:25:10,235 --> 00:25:12,239
[knocking on door]
385
00:25:17,750 --> 00:25:20,756
[whimsical music playing]
386
00:25:20,756 --> 00:25:22,802
♪ ♪
387
00:25:22,802 --> 00:25:25,808
[horse whinnies]
388
00:25:30,943 --> 00:25:32,613
[laughs]
389
00:25:42,675 --> 00:25:45,681
- I don't think your mom
likes me very much.
390
00:25:46,808 --> 00:25:48,520
- Can we please just
forget about her
391
00:25:48,520 --> 00:25:52,695
for one teeny,
tiny second?
392
00:25:55,158 --> 00:25:58,456
I just really want
to appreciate the handsome,
393
00:25:58,456 --> 00:26:01,211
loving man who came
all this way to see me.
394
00:26:01,211 --> 00:26:03,049
- You are the most
beautiful woman
395
00:26:03,049 --> 00:26:04,509
that I've ever seen.
396
00:26:04,509 --> 00:26:06,806
You're even more beautiful
in real life
397
00:26:06,806 --> 00:26:08,267
than you are on Facebook.
398
00:26:08,267 --> 00:26:10,063
- [laughs]
399
00:26:10,063 --> 00:26:11,900
- And I always try
to be honest,
400
00:26:11,900 --> 00:26:13,862
so I wouldn't lie
about a thing like that.
401
00:26:13,862 --> 00:26:16,743
- [laughs]
402
00:26:16,743 --> 00:26:20,083
- I just want to hold you,
and touch you,
403
00:26:20,083 --> 00:26:23,840
and be the man to give you
your first ever kiss.
404
00:26:23,840 --> 00:26:26,261
- Wait.
405
00:26:26,261 --> 00:26:33,234
♪ ♪
406
00:26:36,950 --> 00:26:39,747
Now you can kiss me.
407
00:26:39,747 --> 00:26:43,462
ACTRESS: [laughs]
Do they treat you well?
408
00:26:43,462 --> 00:26:46,009
ACTOR: Better than I deserve,most likely.
409
00:26:46,009 --> 00:26:47,053
And you?
410
00:26:47,053 --> 00:26:48,055
ACTRESS:
They treat me as well as...
411
00:26:48,055 --> 00:26:49,517
- Oh...
412
00:26:49,517 --> 00:26:51,688
ACTOR:
I'm sorry.
413
00:26:51,688 --> 00:26:54,569
ACTRESS:
It's not so very bad.
414
00:27:15,861 --> 00:27:22,875
♪ ♪
415
00:27:30,473 --> 00:27:32,227
- [giggles]
416
00:27:34,607 --> 00:27:38,907
- Was it pretty much everything
you dreamed it would be?
417
00:27:38,907 --> 00:27:40,827
- Yes.
418
00:27:40,827 --> 00:27:43,457
Because I dreamed
that it would be...
419
00:27:43,457 --> 00:27:45,378
perfect.
420
00:27:45,378 --> 00:27:48,217
And it actually is.
421
00:27:48,217 --> 00:27:54,187
♪ ♪
422
00:27:54,187 --> 00:27:57,026
We don't have much time.
423
00:27:57,026 --> 00:28:00,157
- Have you seen a little girl
in a wheelchair?
424
00:28:00,157 --> 00:28:02,538
- Yeah, she went into the
bathroom a couple minutes ago.
425
00:28:02,538 --> 00:28:04,416
DEE DEE: Oh...
426
00:28:04,416 --> 00:28:06,588
[unzipping]
427
00:28:06,588 --> 00:28:13,602
♪ ♪
428
00:28:27,796 --> 00:28:32,180
- Okay, um-- so just--
is it--
429
00:28:32,180 --> 00:28:35,269
- Yep.
Okay.
430
00:28:35,269 --> 00:28:37,398
- Okay.
Ready?
431
00:28:37,398 --> 00:28:44,412
♪ ♪
432
00:28:50,884 --> 00:28:54,391
[moaning, panting]
433
00:28:54,391 --> 00:28:56,896
Ah!
Slower, slower, slower.
434
00:28:56,896 --> 00:28:58,566
NICK: Okay, sorry.
You okay?
435
00:28:58,566 --> 00:29:00,069
- Yeah.
You okay?
436
00:29:00,069 --> 00:29:02,156
NICK: Mm-hmm.
437
00:29:02,156 --> 00:29:05,162
[both moaning, grunting]
438
00:29:05,162 --> 00:29:12,176
♪ ♪
439
00:29:17,855 --> 00:29:20,861
NICK: [groaning]
440
00:29:20,861 --> 00:29:23,867
[both panting]
441
00:29:29,043 --> 00:29:32,718
- Did-- did you--
was I good?
442
00:29:32,718 --> 00:29:35,599
- Yeah.
- [laughs]
443
00:29:35,599 --> 00:29:37,644
- Was I?
444
00:29:37,644 --> 00:29:39,982
- [exhales]
445
00:29:41,485 --> 00:29:43,698
You were perfect.
446
00:29:46,913 --> 00:29:48,457
[giggles]
447
00:29:48,457 --> 00:29:51,463
[romantic musicplaying on screen]
448
00:29:51,463 --> 00:29:55,680
♪ ♪
449
00:29:55,680 --> 00:29:57,559
- Oh.
450
00:29:57,559 --> 00:29:59,688
Oh.
451
00:30:07,704 --> 00:30:09,625
Hello.
452
00:30:09,625 --> 00:30:12,505
[crowd cheering on screen]
453
00:30:12,505 --> 00:30:15,261
Oh, I missed you.
454
00:30:17,056 --> 00:30:20,062
[movie continues indistinctly]
455
00:30:20,062 --> 00:30:25,322
♪ ♪
456
00:30:25,322 --> 00:30:28,788
- Oh, that was so romantic,
wasn't it, Mom?
457
00:30:28,788 --> 00:30:31,459
Oh, my gosh, did you enjoy it
as much as I did?
458
00:30:31,459 --> 00:30:34,507
DEE DEE:
Oh, yeah, it was good.
459
00:30:34,507 --> 00:30:37,096
- I'm so glad that I wore
my princess dress after all.
460
00:30:37,096 --> 00:30:38,223
DEE DEE: [laughs]
Yeah.
461
00:30:38,223 --> 00:30:39,727
- Can we see
another movie soon?
462
00:30:39,727 --> 00:30:41,313
DEE DEE: [chuckles]
463
00:30:53,211 --> 00:30:54,548
Oh.
464
00:30:54,548 --> 00:30:56,761
- No princess should ever
open her own door.
465
00:30:56,761 --> 00:30:57,930
- Oh, thank you--
[gasps]
466
00:30:57,930 --> 00:31:00,518
Wait. Mom, wait.
467
00:31:00,518 --> 00:31:04,150
- Um, did you guys
enjoy "Cinderella"?
468
00:31:04,150 --> 00:31:08,116
- What the hell do you care
if we enjoyed "Cinderella"?
469
00:31:08,116 --> 00:31:10,412
GYPSY: Mom.
- I just, um--
470
00:31:10,412 --> 00:31:11,916
- Who are you?
471
00:31:11,916 --> 00:31:14,462
- Um--
well, um...
472
00:31:14,462 --> 00:31:16,634
- Who follows a mom
and her sick daughter
473
00:31:16,634 --> 00:31:18,136
around a movie theater?
474
00:31:18,136 --> 00:31:20,391
You're a creep!
475
00:31:20,391 --> 00:31:22,980
What's your name?
476
00:31:24,733 --> 00:31:27,572
I want to know,
what is your name?
477
00:31:30,202 --> 00:31:32,373
Stay away from my daughter!
478
00:31:32,373 --> 00:31:34,210
GYPSY: Wait, no, no...
479
00:31:34,210 --> 00:31:36,506
You-- you didn't have
to yell at him like that.
480
00:31:36,506 --> 00:31:38,218
He could just be
a really nice person.
481
00:31:38,218 --> 00:31:41,307
He was-- why don't we just go
back and talk to him and see--
482
00:31:41,307 --> 00:31:43,813
- What? I would never let you
talk to someone like that!
483
00:31:43,813 --> 00:31:46,652
- But we could just see
if he was nice or something!
484
00:31:46,652 --> 00:31:48,238
DEE DEE:
He's not nice!
485
00:31:48,238 --> 00:31:49,282
GYPSY: He could be--
DEE DEE: Gypsy!
486
00:31:49,282 --> 00:31:51,077
That is what a pedophile
looks like.
487
00:31:51,077 --> 00:31:52,246
GYPSY: He could be
a new friend.
488
00:31:52,246 --> 00:31:53,248
DEE DEE: No!
489
00:31:53,248 --> 00:31:56,254
[dramatic music]
490
00:31:56,254 --> 00:32:03,226
♪ ♪
491
00:32:17,296 --> 00:32:20,302
[door creaking]
492
00:32:30,322 --> 00:32:33,161
[door closes]
493
00:32:33,161 --> 00:32:36,167
[tense music]
494
00:32:36,167 --> 00:32:43,181
♪ ♪
495
00:32:48,776 --> 00:32:52,324
- You ever see
that boy before?
496
00:32:52,324 --> 00:32:54,580
- What boy?
497
00:32:58,921 --> 00:33:01,509
Oh, um...
498
00:33:01,509 --> 00:33:02,762
no, no.
499
00:33:02,762 --> 00:33:05,184
I-- I don't think I've ever...
500
00:33:05,184 --> 00:33:06,687
met him before.
501
00:33:06,687 --> 00:33:08,858
He seemed nice, but I--
502
00:33:08,858 --> 00:33:11,947
I don't know where
we would have ever met him.
503
00:33:11,947 --> 00:33:15,120
Unless we forgot something.
504
00:33:15,120 --> 00:33:17,291
So...
505
00:33:17,291 --> 00:33:20,505
probably not.
506
00:33:20,505 --> 00:33:27,478
♪ ♪
507
00:33:32,989 --> 00:33:35,954
I'm gonna go change
out of my dress.
508
00:33:55,450 --> 00:33:58,456
[phone buzzes]
509
00:33:59,435 --> 00:34:00,435
NICK'S VOICE:
510
00:34:20,550 --> 00:34:21,584
GYPSY'S VOICE:
511
00:34:25,029 --> 00:34:27,348
[phone ringing]
512
00:34:31,314 --> 00:34:34,780
[phone receiver clicks]
513
00:34:34,780 --> 00:34:37,076
DEE DEE: Hello?
514
00:34:41,292 --> 00:34:44,716
Hello?
515
00:34:44,716 --> 00:34:47,764
NICK: May I speakto Mrs. Blanchard, please?
516
00:34:50,352 --> 00:34:52,356
- Who is this?
517
00:34:52,356 --> 00:34:54,903
NICK: Well, basically,I am the man
518
00:34:54,903 --> 00:34:56,657
who is in love withyour daughter Gypsy Rose,
519
00:34:56,657 --> 00:34:58,410
and I have beenfor several years now,
520
00:34:58,410 --> 00:34:59,955
to be honest with you.
521
00:34:59,955 --> 00:35:01,290
- What?
522
00:35:03,420 --> 00:35:07,052
- Me and Gypsy don't have
any secrets from each other.
523
00:35:12,104 --> 00:35:15,318
- I'll call the police on you,
I swear to God.
524
00:35:18,032 --> 00:35:20,162
- I am always going
to love Gypsy,
525
00:35:20,162 --> 00:35:22,667
and she loves me back.
526
00:35:22,667 --> 00:35:27,134
Also I'm the father of
her future children, probably,
527
00:35:27,134 --> 00:35:29,138
and there's nothing
that you can do about it.
528
00:35:29,138 --> 00:35:30,641
- Don't you dare.
529
00:35:30,641 --> 00:35:33,689
NICK: Oh, and furthermore,
you don't talk to me that way.
530
00:35:33,689 --> 00:35:36,570
Ever.
531
00:35:36,570 --> 00:35:37,614
DEE DEE:
Who do you think you are--
532
00:35:37,614 --> 00:35:38,991
[phone line beeps]
533
00:35:43,041 --> 00:35:45,295
[dial tone droning]
534
00:35:45,295 --> 00:35:47,299
GYPSY: Who was that?
535
00:35:49,094 --> 00:35:50,932
- Oh.
536
00:35:50,932 --> 00:35:54,564
Oh, just someone...
537
00:35:54,564 --> 00:36:00,325
oh, calling to sell some crap
and looking for a sucker.
538
00:36:00,325 --> 00:36:02,204
Mm.
539
00:36:07,005 --> 00:36:10,011
[labored breathing]
540
00:36:15,313 --> 00:36:18,319
[phone buzzing]
541
00:36:19,656 --> 00:36:22,494
[unzipping]
542
00:36:22,494 --> 00:36:24,833
NICK'S VOICE: I love you, hun.Be strong.
543
00:36:24,833 --> 00:36:27,379
We will be reunited somehow.
544
00:36:31,763 --> 00:36:33,601
DEE DEE: Gypsy?
545
00:36:33,601 --> 00:36:37,357
Come back here.
546
00:36:37,357 --> 00:36:39,613
- Yes, mama.
547
00:36:41,490 --> 00:36:43,996
[zipping up]
548
00:36:43,996 --> 00:36:51,010
♪ ♪
549
00:37:49,126 --> 00:37:52,132
- [ragged breathing]
550
00:37:58,645 --> 00:38:01,651
[sobbing]
551
00:38:06,285 --> 00:38:08,540
[exhales sharply]
552
00:38:11,337 --> 00:38:14,343
[panting]
553
00:38:14,343 --> 00:38:21,232
♪ ♪
554
00:38:21,232 --> 00:38:22,860
[grunts]
555
00:38:22,860 --> 00:38:25,574
[wheelchair crashes]
556
00:38:25,574 --> 00:38:32,588
♪ ♪
557
00:38:44,319 --> 00:38:47,325
[weeping]
558
00:38:47,325 --> 00:38:54,339
♪ ♪
559
00:39:33,376 --> 00:39:35,296
[door opens]
560
00:39:35,296 --> 00:39:38,219
[sighs]
561
00:39:41,685 --> 00:39:44,481
Are you ready for dinner?
562
00:39:44,481 --> 00:39:51,495
♪ ♪
563
00:39:55,044 --> 00:39:59,261
Are you gonna be...
564
00:39:59,261 --> 00:40:02,601
a good girl now?
565
00:40:14,333 --> 00:40:17,339
[keys tapping]
566
00:40:23,685 --> 00:40:26,691
[phone buzzes]
567
00:40:31,116 --> 00:40:34,122
[intense music]
568
00:40:34,122 --> 00:40:41,136
♪ ♪
569
00:40:49,027 --> 00:40:52,535
- I finally let myself accept
that you are my everything.
570
00:40:54,162 --> 00:40:56,291
I will go with you...
571
00:40:56,291 --> 00:41:00,425
and live our dream.
572
00:41:00,425 --> 00:41:03,723
- Are you sure?
573
00:41:03,723 --> 00:41:08,232
- I am 100,000% in, hon.
574
00:41:09,819 --> 00:41:12,198
I'm ready, truly.
575
00:41:14,745 --> 00:41:18,628
She's never gonna let us
be together, she said so.
576
00:41:18,628 --> 00:41:23,429
- That's her choice.
She made that.
577
00:41:23,429 --> 00:41:27,061
- It will be...
578
00:41:27,061 --> 00:41:29,817
an act of kindness.
579
00:41:29,817 --> 00:41:32,698
We just have to do it
like we said.
580
00:41:32,698 --> 00:41:35,829
- Okay, but...
581
00:41:35,829 --> 00:41:39,795
my good side
is still here with me.
582
00:41:39,795 --> 00:41:42,635
You can't ask him
or else he'll say no.
583
00:41:44,764 --> 00:41:47,227
You have to ask Victor.
584
00:41:49,314 --> 00:41:52,320
[footsteps]
585
00:42:01,798 --> 00:42:05,221
- Victor...
586
00:42:05,221 --> 00:42:09,939
will you please
kill my mother for me?
587
00:42:09,939 --> 00:42:12,528
Because I can't do it myself.
588
00:42:29,770 --> 00:42:32,776
[cheerful music playing
over speakers]
589
00:42:32,776 --> 00:42:39,790
♪ ♪
590
00:42:41,251 --> 00:42:43,047
DEE DEE: Oh, my feet.
591
00:42:43,047 --> 00:42:45,844
I feel like I'm walking
on pins and needles.
592
00:42:48,683 --> 00:42:50,436
[sighs]
593
00:42:50,436 --> 00:42:53,943
I'm gonna make you
your favorite tonight.
594
00:42:53,943 --> 00:42:56,406
Mashed potatoes.
595
00:42:58,578 --> 00:43:00,707
- Sounds delicious.
596
00:43:02,753 --> 00:43:05,132
DEE DEE:
I make it...
597
00:43:05,132 --> 00:43:08,389
with real milk.
598
00:43:08,389 --> 00:43:11,186
- Oh, I think I drank
my water too fast, Mom.
599
00:43:11,186 --> 00:43:12,480
I have to go
to the ladies' room,
600
00:43:12,480 --> 00:43:14,902
but I'll be right back, okay?
601
00:43:14,902 --> 00:43:17,950
- Oh, no, wait.
602
00:43:17,950 --> 00:43:20,037
Oh, my feet.
Wait.
603
00:43:26,091 --> 00:43:29,097
[tense music]
604
00:43:29,097 --> 00:43:36,111
♪ ♪
605
00:44:10,262 --> 00:44:15,022
CURTIS: Hey, hon.
You looking to buy a present?
606
00:44:15,022 --> 00:44:16,233
GYPSY: Yeah, actually.
607
00:44:16,233 --> 00:44:18,195
It's, um-- my dad's birthday
is coming up.
608
00:44:18,195 --> 00:44:19,489
- Yeah?
- Mm-hmm.
609
00:44:19,489 --> 00:44:21,326
- Is he a deer hunter?
610
00:44:21,326 --> 00:44:23,832
Same here.
611
00:44:23,832 --> 00:44:26,253
- Um, what's the--
612
00:44:26,253 --> 00:44:29,927
the best knife to use
on a really, um...
613
00:44:29,927 --> 00:44:31,179
a really big deer?
614
00:44:31,179 --> 00:44:32,975
CURTIS: Well, let's see.
615
00:44:32,975 --> 00:44:35,939
Me personally, I like to use
a 6- or 8-inch blade.
616
00:44:35,939 --> 00:44:37,108
DEE DEE: Gypsy?
617
00:44:37,108 --> 00:44:39,864
CURTIS: It doesn't turn
if you hit bone.
618
00:44:39,864 --> 00:44:44,163
So you've still got the option
of a clip point,
619
00:44:44,163 --> 00:44:49,173
which is the perfect shape
blade for penetration.
620
00:44:49,173 --> 00:44:52,890
Or you can get a drop point,
which is better for skinning.
621
00:44:55,687 --> 00:44:59,110
- Probably the penetration one.
622
00:44:59,110 --> 00:45:02,158
CURTIS: That still leaves the
question of fixed or folding.
623
00:45:02,158 --> 00:45:04,203
Fixed is probably better.
- [groans]
624
00:45:04,203 --> 00:45:08,253
CURTIS: It's a little
more difficult to transport.
625
00:45:08,253 --> 00:45:11,092
It's a lot more reliable
for heavy duty work.
626
00:45:11,092 --> 00:45:14,892
And you're gonna need
a non-slip handle.
627
00:45:14,892 --> 00:45:16,854
'Cause you're doing
some serious gutting,
628
00:45:16,854 --> 00:45:18,983
that blade's gonna get
mighty slippery.
629
00:45:18,983 --> 00:45:22,281
You don't want to go
slicing your palm up.
630
00:45:22,281 --> 00:45:23,868
So...
[sighs]
631
00:45:23,868 --> 00:45:28,962
I would recommend
either a Ambush Tundra...
632
00:45:28,962 --> 00:45:32,218
or maybe
a Cross River Mountain Man.
633
00:45:34,055 --> 00:45:36,101
- I want that one.
634
00:45:36,101 --> 00:45:38,523
With the red.
635
00:45:38,523 --> 00:45:41,111
- Honey, that's
a fishing knife.
636
00:45:42,321 --> 00:45:45,578
- He likes fishing too.
637
00:45:45,578 --> 00:45:48,668
DEE DEE: [panting]
638
00:45:48,668 --> 00:45:55,682
♪ ♪
639
00:45:58,311 --> 00:46:00,525
Oh...
640
00:46:00,525 --> 00:46:07,539
♪ ♪
641
00:46:10,461 --> 00:46:12,423
- Mm-hmm.
CURTIS: Yeah?
642
00:46:12,423 --> 00:46:14,553
- That's the one.
643
00:46:14,553 --> 00:46:17,684
CURTIS: Okay.
Jimmy will ring you up.
644
00:46:17,684 --> 00:46:24,698
♪ ♪
645
00:46:29,625 --> 00:46:32,379
[receipt printing]
646
00:46:32,379 --> 00:46:39,352
♪ ♪
647
00:46:42,776 --> 00:46:45,615
[elevator dings]
648
00:46:45,615 --> 00:46:52,629
♪ ♪
649
00:47:09,162 --> 00:47:11,166
- Oh!
650
00:47:13,044 --> 00:47:15,048
What were you doing?
GYPSY: [gasps]
651
00:47:15,048 --> 00:47:18,221
- You weren't in the bathroom!
652
00:47:18,221 --> 00:47:20,518
- I'm sorry, I just-- I had
to tell a little fib.
653
00:47:20,518 --> 00:47:22,396
I...
654
00:47:22,396 --> 00:47:24,776
I saw this
when we came in the mall
655
00:47:24,776 --> 00:47:27,616
and I really wanted
to get it for you.
656
00:47:27,616 --> 00:47:29,493
- You scared me half to death.
657
00:47:29,493 --> 00:47:32,082
- It reminds me of us.
658
00:47:33,711 --> 00:47:35,047
- I love it.
659
00:47:35,047 --> 00:47:36,884
[panting]
660
00:47:36,884 --> 00:47:39,932
You're gonna have
to wheel yourself.
661
00:47:43,522 --> 00:47:46,528
That was too much.
662
00:47:46,528 --> 00:47:48,031
GYPSY: I'm sorry.
663
00:47:48,031 --> 00:47:54,836
♪ ♪
664
00:47:57,592 --> 00:48:00,180
[camera shutter clicks]
665
00:48:00,180 --> 00:48:02,811
That's for motivation,darling.
666
00:48:02,811 --> 00:48:04,731
- That is pretty greatmotivation.
667
00:48:04,731 --> 00:48:06,819
- [laughs]
668
00:48:06,819 --> 00:48:09,533
NICK: But basically,
the deed has to wait
669
00:48:09,533 --> 00:48:13,123
until Victor has enough money
saved up for the motel.
670
00:48:13,123 --> 00:48:15,713
GYPSY: Know what?
671
00:48:15,713 --> 00:48:18,843
Just let me worry
about the motel, okay?
672
00:48:18,843 --> 00:48:22,892
You just worry about
getting Victor on that bus
673
00:48:22,892 --> 00:48:24,145
and getting him down here.
674
00:48:24,145 --> 00:48:26,482
Can you do that?
675
00:48:26,482 --> 00:48:31,660
♪ ♪
676
00:48:31,660 --> 00:48:33,914
- Uh, yep.
677
00:48:37,672 --> 00:48:39,175
- Tomorrow night.
678
00:48:39,175 --> 00:48:42,264
- [clicks tongue]
Tomorrow night.
679
00:48:42,264 --> 00:48:45,772
GYPSY: Tonight is the last night
we sleep alone.
680
00:48:52,619 --> 00:48:55,625
[foreboding music]
681
00:48:55,625 --> 00:49:02,639
♪ ♪
682
00:49:09,388 --> 00:49:10,388
GYPSY'S VOICE:
683
00:49:16,875 --> 00:49:19,798
NICK'S VOICE:
I should ask you thisbefore Victor has to.
684
00:49:19,798 --> 00:49:22,386
Is your mom a lightor deep sleeper?
685
00:49:22,386 --> 00:49:25,643
- [sighs]
686
00:49:25,643 --> 00:49:28,607
[watch chiming]
687
00:49:33,324 --> 00:49:40,338
♪ ♪
688
00:49:40,338 --> 00:49:43,344
[chiming continues]
689
00:49:43,344 --> 00:49:49,482
♪ ♪
690
00:50:08,311 --> 00:50:11,150
- Ow.
[groans]
691
00:50:17,914 --> 00:50:20,126
Oh, Gypsy, get in your chair.
692
00:50:20,126 --> 00:50:23,508
Someone could see you.
693
00:50:23,508 --> 00:50:25,387
- No one can see us, Mom.
694
00:50:27,307 --> 00:50:29,521
- [sighs]
695
00:50:29,521 --> 00:50:31,525
[clattering]
696
00:50:38,204 --> 00:50:41,210
Oh, don't hurt me.
697
00:50:44,174 --> 00:50:46,178
- I'll be careful.
698
00:50:53,401 --> 00:50:55,698
DEE DEE:
[groans]
699
00:51:01,375 --> 00:51:02,545
[grunts]
700
00:51:05,926 --> 00:51:08,599
- How about I paint your nails,
hmm?
701
00:51:08,599 --> 00:51:11,228
Maybe, um...
702
00:51:11,228 --> 00:51:13,901
What if--
maybe a dark pink?
703
00:51:13,901 --> 00:51:16,740
- [sighs]
704
00:51:16,740 --> 00:51:19,954
Oh, oh, everything's swollen.
705
00:51:24,421 --> 00:51:27,177
GYPSY: I haven't seen you wear
grandma's ring in a while.
706
00:51:30,308 --> 00:51:32,104
Here.
707
00:51:34,191 --> 00:51:35,861
DEE DEE:
Oh...
708
00:51:39,118 --> 00:51:40,830
[grunts]
709
00:51:43,167 --> 00:51:45,004
[chuckles]
710
00:51:49,096 --> 00:51:51,560
Your crown.
711
00:51:51,560 --> 00:51:58,574
♪ ♪
712
00:52:09,763 --> 00:52:12,058
What's the matter?
713
00:52:14,856 --> 00:52:17,987
- I think you might have been
right about my feeding tube.
714
00:52:17,987 --> 00:52:19,490
DEE DEE:
Oh.
715
00:52:19,490 --> 00:52:21,787
- Is it too late
to go in today?
716
00:52:21,787 --> 00:52:24,793
[intense music]
717
00:52:24,793 --> 00:52:31,807
♪ ♪
718
00:52:43,539 --> 00:52:47,922
- [muffled] Before you know it,
you'll be a brand new girl.
719
00:52:47,922 --> 00:52:49,424
- Upsies, here we go.
720
00:52:49,424 --> 00:52:50,678
Here we go.
721
00:52:50,678 --> 00:52:53,474
Up.
[chuckles]
722
00:52:53,474 --> 00:52:55,186
All right.
723
00:52:55,186 --> 00:52:58,025
Ladies, always a pleasure.
724
00:52:58,025 --> 00:52:59,486
Try to stay out of trouble.
725
00:52:59,486 --> 00:53:01,908
DEE DEE: Oh, trouble knows
it's not welcome here.
726
00:53:01,908 --> 00:53:03,871
[both chuckle]
727
00:53:06,292 --> 00:53:08,714
[door opens]
728
00:53:21,030 --> 00:53:23,702
- Oh, I...
729
00:53:23,702 --> 00:53:26,875
I think I owe you an apology.
730
00:53:29,379 --> 00:53:32,845
The other day at the movies...
731
00:53:35,016 --> 00:53:37,479
You asked for a Dr. Pepper,
732
00:53:37,479 --> 00:53:40,318
and I said no.
733
00:53:40,318 --> 00:53:43,659
I should have let you
have a sip.
734
00:53:50,254 --> 00:53:53,260
[eerie ringing music]
735
00:53:53,260 --> 00:53:54,722
♪ ♪
736
00:53:54,722 --> 00:53:57,645
GYPSY'S VOICE: Sir, will you text mewhen you are at the door
737
00:53:57,645 --> 00:54:00,483
with the gloves on?
738
00:54:04,449 --> 00:54:07,247
[water turns off]
739
00:54:29,124 --> 00:54:32,130
[retreating footsteps]
740
00:54:43,820 --> 00:54:46,158
DEE DEE:
[groans]
741
00:54:46,158 --> 00:54:48,204
[sighs]
742
00:54:48,204 --> 00:54:50,834
[grunts]
743
00:54:54,299 --> 00:54:56,930
Aww...
744
00:54:59,226 --> 00:55:01,815
[sighs]
745
00:55:01,815 --> 00:55:05,404
Did you look up
at the sky tonight?
746
00:55:11,709 --> 00:55:14,757
And what did you see?
747
00:55:16,886 --> 00:55:19,892
[ominous music]
748
00:55:19,892 --> 00:55:26,906
♪ ♪
749
00:55:47,113 --> 00:55:49,117
[phone buzzes]
50309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.