All language subtitles for The legends E50

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:10,080 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 2 00:01:21,410 --> 00:01:27,160 [The Legends] 3 00:01:27,160 --> 00:01:30,120 [Episode 50] 4 00:01:42,520 --> 00:01:47,740 Now New Mountain's Jiang Wu has been killed. 5 00:01:47,740 --> 00:01:51,540 I, Luo Mingxuan, am back on Phoenix Mountain. 6 00:01:51,540 --> 00:01:56,010 I'll wield control over the Immortal Sect to the common fulfillment of our great cause. 7 00:01:57,880 --> 00:01:59,780 Welcome back, Jin Xian! 8 00:01:59,780 --> 00:02:02,720 Jin Xian the Enlightened! 9 00:02:15,200 --> 00:02:20,530 Before we attack the Wan Lu Sect, we need to purge the Immortal Sect. 10 00:02:20,530 --> 00:02:24,480 Notify all the sects to be on Phoenix Mountain in three days. 11 00:02:27,490 --> 00:02:33,300 Regarding Jin Xiu, if you find him, just dispose of him. 12 00:02:36,750 --> 00:02:38,270 Yes. 13 00:03:05,040 --> 00:03:07,270 - This...
- Is his health seriously affected? 14 00:03:07,270 --> 00:03:10,190 His health has no problem. It's just that to treat this wound... 15 00:03:10,190 --> 00:03:12,300 This doesn't concern you. 16 00:03:12,670 --> 00:03:14,700 - You're dismissed.
- Yes. 17 00:03:22,940 --> 00:03:25,440 It would be all right if Gu Hanguang were still here. 18 00:03:34,680 --> 00:03:36,900 Sect Leader, are you all right? 19 00:03:36,900 --> 00:03:41,850 - I'm fine.
- Demoness, what's with Li Chenlan? 20 00:04:12,550 --> 00:04:15,200 This Wanjun Sword is becoming more and more domineering. 21 00:04:16,470 --> 00:04:20,510 Demoness, don't worry too much for now. We still have good news today. 22 00:04:20,510 --> 00:04:23,880 From the Thousand Dust Pavillion, they told me that my uncle woke up. 23 00:04:23,880 --> 00:04:26,210 Beautiful One is awake? 24 00:04:26,210 --> 00:04:31,270 Really? Oh! That's great! It's great! 25 00:04:31,270 --> 00:04:33,350 It's too great! 26 00:04:33,350 --> 00:04:37,530 Yes, we can say there's one good thing. 27 00:04:42,460 --> 00:04:44,120 Call out your sect leader! 28 00:04:44,120 --> 00:04:46,910 It is too late for today! Go back for now. 29 00:04:47,800 --> 00:04:51,060 Cut the crap! Call her out! 30 00:04:51,060 --> 00:04:54,150 Cut the crap! Call her out, right now! 31 00:05:04,750 --> 00:05:07,650 Sect Leader Chi, what is the meaning of this? 32 00:05:07,650 --> 00:05:10,690 Tang Yun, is Jin Xiu in? 33 00:05:13,080 --> 00:05:16,170 If you're looking for Jin Xiu, you should go to the Tianxuan Sect. 34 00:05:16,170 --> 00:05:18,400 Why did you come to my Qingyin Sect? 35 00:05:19,170 --> 00:05:24,240 Drop the act. Jin Xiu hasn't been back to Tianxuan Sect for several days. 36 00:05:24,240 --> 00:05:27,220 Who in Jianghu doesn't know that you two have been close friends for many years? 37 00:05:27,220 --> 00:05:30,370 If he didn't come to you, who else could he have gone to? 38 00:05:30,370 --> 00:05:36,000 I'm really sorry, Sect Leader Chi. Today, Jin Xiu is not in my house. 39 00:05:36,610 --> 00:05:40,530 Whether he is or not, we'll know after a search. 40 00:05:40,990 --> 00:05:42,470 Search! 41 00:05:45,510 --> 00:05:50,260 Sect Leader Tang! Do you know that Jin Xiu went against Jin Xian? 42 00:05:50,260 --> 00:05:52,850 By now, he's a traitor of the Immortal Sects. 43 00:05:52,850 --> 00:05:58,470 If you hinder my actions, you'll be charged with the crime of sheltering a traitor. 44 00:05:58,470 --> 00:06:04,480 If Jin Xian finds you guilty, I won't be able to do anything to help you even if I want to. 45 00:06:05,970 --> 00:06:11,590 All right. I just want to see what you can find. 46 00:06:15,230 --> 00:06:16,670 Search. 47 00:06:26,820 --> 00:06:31,380 By today, Luo Mingxuan will already be on Phoenix Mountain. 48 00:06:31,380 --> 00:06:34,360 He may send people looking for me very soon. 49 00:06:37,500 --> 00:06:39,590 Where are you planning to go next? 50 00:06:39,590 --> 00:06:44,920 You don't need to know. Some things are actually safer if you don't know them. 51 00:06:45,590 --> 00:06:48,160 About the news I gave you, 52 00:06:50,310 --> 00:06:54,630 I'll trouble you to take a few trips and tell the other sect leaders. 53 00:06:58,780 --> 00:07:04,270 I've been running around for the Tianxuan Sect all my life. I've gone left and right several times. 54 00:07:06,860 --> 00:07:11,110 Having a close friend like you is a rare thing. 55 00:07:40,290 --> 00:07:42,740 I'll come back to see you. 56 00:08:09,410 --> 00:08:12,090 Sect Leader, we didn't find Lord Jin Xiu. 57 00:08:13,750 --> 00:08:16,090 The disciples sought every room, without finding him. 58 00:08:16,090 --> 00:08:17,600 What? 59 00:08:19,800 --> 00:08:24,200 Sect Leader Chi, do you still have anything to say? 60 00:08:26,430 --> 00:08:31,730 Fine. Since we haven't found Jin Xiu, that's it. 61 00:08:31,730 --> 00:08:35,680 But, Sect Leader Tang, please listen to a word of advice. 62 00:08:35,680 --> 00:08:38,410 Jin Xiu's heart has no sincerity. 63 00:08:38,410 --> 00:08:44,410 It's best if you draw a line between yourself and him. 64 00:09:01,390 --> 00:09:06,060 [Thousand Dust Pavillion] 65 00:09:06,060 --> 00:09:08,410 Pavillion Leader, your awakening is truly a great fortune. 66 00:09:08,410 --> 00:09:10,310 Thank you, Sect Leader Shen. 67 00:09:10,310 --> 00:09:13,990 The Thousand Dust Pavillion... Do you know that Luo Mingxuan is still alive? 68 00:09:15,180 --> 00:09:18,060 Also, I heard that he's the one who killed Jiang Wu. 69 00:09:18,060 --> 00:09:22,590 The power he used is extremely similar to that which destroyed the Xu Zong Sect. 70 00:09:22,590 --> 00:09:25,480 I'm afraid if the matter of the Xu Zong Sect really-- 71 00:09:25,480 --> 00:09:27,530 Is there any evidence? 72 00:09:28,960 --> 00:09:34,590 It was Tang Yun and Jin Xiu who brought me this news. I'm only speculating. 73 00:09:41,740 --> 00:09:45,030 Pavillion Leader, Qingyin Sect Leader Tang is seeking an audience. 74 00:09:49,460 --> 00:09:52,690 I heard that Pavillion Leader Qin woke up and I came visiting. 75 00:09:53,160 --> 00:09:55,160 Sect Leader Shen is here, too. 76 00:09:59,750 --> 00:10:03,740 Jin Xiu asked me to personally deliver this letter to you, Pavillion Leader Qin. 77 00:10:28,870 --> 00:10:31,070 What do you two think? 78 00:10:32,040 --> 00:10:35,400 If Jin Xian really did as the letter says, 79 00:10:35,400 --> 00:10:39,720 then he is Hanguang's murderer. I won't let him off. 80 00:10:44,850 --> 00:10:49,060 The Thousand Dust Pavillion has long since retreated from the ten great Immortal Sects. 81 00:10:50,260 --> 00:10:53,160 It is unwilling to be involved in Jianghu's grievances. 82 00:11:00,370 --> 00:11:05,780 [Jianxin Sect] 83 00:11:08,700 --> 00:11:12,950 You are saying that in the destruction of the Xu Zong Sect was Jin Xian's doing? 84 00:11:15,150 --> 00:11:18,240 - Precisely.
- Young Master, do you have any proof? 85 00:11:20,190 --> 00:11:25,420 Even now, you still won't believe my words? 86 00:11:33,450 --> 00:11:35,550 This is no trivial matter. 87 00:11:36,760 --> 00:11:40,590 I dare not believe your words alone. 88 00:11:44,170 --> 00:11:49,220 Sect Leader, Jin Xian sent news. A summons to the Immortal Sect meeting in three days. 89 00:11:49,220 --> 00:11:51,070 I understand. You're dismissed. 90 00:11:51,070 --> 00:11:52,580 Yes. 91 00:11:53,740 --> 00:11:57,510 It sounds like a Hongmen Banquet.
(T/N: from a historical event, it means a treacherous situation) 92 00:12:21,370 --> 00:12:23,170 Sect Leader, you are awake. 93 00:12:25,210 --> 00:12:26,540 Sect Leader, please calm your anger. 94 00:12:26,540 --> 00:12:28,080 What happened? 95 00:12:30,300 --> 00:12:31,790 Mo Qing. 96 00:12:36,120 --> 00:12:39,080 Little Monster's eyes turned red! 97 00:12:42,580 --> 00:12:46,350 Hey, why are you going mad, Little Monster? You want to fight? 98 00:12:49,110 --> 00:12:50,620 Mo Qing! 99 00:12:54,270 --> 00:12:56,310 You want to kill me? 100 00:12:56,310 --> 00:13:00,000 You all get out. Seventeen, call Sima Rong here. 101 00:13:00,000 --> 00:13:02,910 Sima Rong? What are you calling him for? 102 00:13:02,910 --> 00:13:06,120 Mo Qing. Mo Qing, calm down. Mo Qing! 103 00:13:06,120 --> 00:13:09,770 Mo Qing! Mo Qing! 104 00:13:12,000 --> 00:13:15,010 Mo Qing. Mo Qing. 105 00:13:26,750 --> 00:13:30,740 My name is Li Chenlan. I once asked you for directions, old sir. 106 00:13:36,450 --> 00:13:41,630 Boss. Boss? Boss? 107 00:13:41,630 --> 00:13:42,980 What are you doing? 108 00:13:42,980 --> 00:13:47,410 Since the time you met Brother-in-Law, you've been constantly spacing out. 109 00:13:47,410 --> 00:13:49,650 My days are probably a few now. 110 00:13:49,650 --> 00:13:51,690 Boss, don't talk nonsense! 111 00:13:51,690 --> 00:13:55,870 Lately, my memory is getting worse and worse. 112 00:13:55,870 --> 00:13:58,200 My forgetfulness instead is growing. 113 00:13:59,840 --> 00:14:03,430 Furthermore, I feel your brother-in-law looks familiar. 114 00:14:03,430 --> 00:14:06,060 - His name is...
- Li Chenlan. 115 00:14:08,300 --> 00:14:10,460 Li Chenlan... 116 00:14:13,180 --> 00:14:16,600 Boss, where are you going now? 117 00:14:16,600 --> 00:14:19,320 I'm going to look at previous events in the Mirror of Past Memories. 118 00:14:19,320 --> 00:14:22,060 Many people say that after looking at the Mirror of Past Memories 119 00:14:22,060 --> 00:14:25,010 your wealth will be swept clean. 120 00:14:28,060 --> 00:14:32,150 At my age, what would I want so much money for? 121 00:14:32,150 --> 00:14:35,230 Isn't life just about understanding? 122 00:15:47,990 --> 00:15:53,140 Descendent of the Li family, do you recognize me? 123 00:15:53,140 --> 00:15:56,810 I'm here to bring you domination with unparalleled glory. 124 00:15:56,810 --> 00:15:59,680 As long as you submit yourself to me, 125 00:15:59,680 --> 00:16:04,560 you will possess an almighty force. 126 00:17:59,520 --> 00:18:04,670 You are holding a demon inside. I should kill you. 127 00:18:11,990 --> 00:18:14,900 But this is all my sin. 128 00:18:17,950 --> 00:18:20,500 You have no fault for this. 129 00:18:28,380 --> 00:18:30,840 Let your father think of a way. 130 00:18:32,840 --> 00:18:35,450 [Pure Wave Palace] 131 00:18:45,000 --> 00:18:46,940 He wasn't like this a moment ago. 132 00:18:46,940 --> 00:18:49,300 Seventeen, you can go now. 133 00:18:49,300 --> 00:18:51,920 - But I...
- Behave. 134 00:18:53,120 --> 00:18:54,730 All right. 135 00:19:00,640 --> 00:19:03,640 Chenlan, your eyes... 136 00:19:10,000 --> 00:19:11,870 Mo Qing, tell me. 137 00:19:12,950 --> 00:19:17,880 What did you do with Jiang Wu on Fengmo Mountain? 138 00:19:35,900 --> 00:19:37,700 Zhaoyao... 139 00:20:07,840 --> 00:20:10,260 You wish to go out. 140 00:20:11,200 --> 00:20:12,400 Who are you? 141 00:20:12,400 --> 00:20:15,200 I am Wanjun. 142 00:20:16,000 --> 00:20:17,600 Can you help me? 143 00:20:17,600 --> 00:20:20,400 As long as you and I become one. 144 00:20:20,400 --> 00:20:23,800 Don't suppress the force in your blood any longer. 145 00:20:23,800 --> 00:20:26,600 Follow it. Follow me! 146 00:20:26,600 --> 00:20:31,500 Then, you'll obtain Wanjun Sword's full force. 147 00:20:33,940 --> 00:20:38,200 Do you not wish to save Lu Zhaoyao? 148 00:20:39,400 --> 00:20:40,400 I do. 149 00:20:40,400 --> 00:20:45,000 Your strength should not be suppressed at all! 150 00:21:17,570 --> 00:21:19,680 I was imprisoned in the seal. 151 00:21:20,400 --> 00:21:25,000 In order to get out, I borrowed Wanjun Sword's strength. 152 00:21:25,000 --> 00:21:27,100 Wanjun Sword's strength. 153 00:21:28,600 --> 00:21:32,800 Back in the year that Chenlan came out of Fengmo Mountain, 154 00:21:32,800 --> 00:21:35,600 your face bore the mark of the seal. 155 00:21:35,600 --> 00:21:39,600 During the battle of the Sword Tomb, Chenlan, you pulled out Wanjun Sword 156 00:21:39,600 --> 00:21:41,800 and the mark disappeared. 157 00:21:42,560 --> 00:21:46,000 Hanguang in the past urged you to use the Wanjun Sword less, 158 00:21:46,000 --> 00:21:49,400 but now you've also borrowed Wanjun Sword's strength 159 00:21:49,400 --> 00:21:51,700 to break through the seal of Fengmo Mountain. 160 00:21:53,600 --> 00:21:56,200 Becoming like this. 161 00:21:56,200 --> 00:22:01,100 Your Demon Essence is related to the Wanjun Sword. 162 00:22:04,800 --> 00:22:08,800 Mo Qing, you can't use the Wanjun Sword anymore. 163 00:22:08,800 --> 00:22:11,000 You have to seal it away. 164 00:22:13,700 --> 00:22:15,800 Luo Mingxuan is still there. 165 00:22:15,800 --> 00:22:20,600 He will surely rally the Immortal Sects together to attack the Wan Lu Sect. 166 00:22:20,600 --> 00:22:23,300 Lately, the Wan Lu Sect has been upset by internal strife. 167 00:22:24,200 --> 00:22:26,400 I want to protect you. 168 00:22:29,770 --> 00:22:31,230 Mo Qing, 169 00:22:33,000 --> 00:22:36,200 don't shoulder my grudges for me anymore. 170 00:22:36,200 --> 00:22:40,000 I didn't come to this life to kill Luo Mingxuan. 171 00:22:40,000 --> 00:22:42,700 I came to protect you. 172 00:22:59,160 --> 00:23:03,630 All right. I'll go seal off the Wanjun Sword. 173 00:23:08,650 --> 00:23:12,740 This Wanjun Sword was born in the Sword Tomb. 174 00:23:13,510 --> 00:23:16,020 Maybe that place is the best choice. 175 00:23:17,600 --> 00:23:22,100 As soon as your health is a little steadier, we'll set out to the Sword Tomb. 176 00:24:11,600 --> 00:24:15,200 Although you can give me unparalleled strength, 177 00:24:17,520 --> 00:24:20,950 but I'm not willing to be under your control. 178 00:24:50,600 --> 00:24:55,000 On this day, I'm sealing you here. 179 00:24:56,300 --> 00:24:58,800 If I lose my conscienceness, 180 00:24:59,800 --> 00:25:03,000 no matter how great the power, 181 00:25:03,000 --> 00:25:05,500 what good is it? 182 00:25:58,900 --> 00:26:02,600 Chenlan, even if the Wanjun Sword is sealed, 183 00:26:02,600 --> 00:26:06,000 from now on, you also can't use any more power. 184 00:26:06,000 --> 00:26:10,400 You won't be any different from ordinary people. 185 00:26:10,400 --> 00:26:13,600 And I will pose no threat to ordinary people, either. 186 00:26:13,600 --> 00:26:17,600 Chenlan, are you afraid? 187 00:26:18,200 --> 00:26:21,800 Are you afraid that one day you won't be able to control yourself 188 00:26:21,800 --> 00:26:23,800 and kill Zhaoyao? 189 00:26:26,770 --> 00:26:29,160 I'm also afraid to hurt innocents. 190 00:26:39,800 --> 00:26:45,600 Ah Rong, since I was sealed in Fengmo Mountain, it's been a rough path, 191 00:26:45,600 --> 00:26:50,200 a rugged wandering. I once thought that there would be no harm in subverting this world. 192 00:26:51,200 --> 00:26:53,800 But the appearance of one person 193 00:26:53,800 --> 00:26:57,700 made me love this world that once disgusted me. 194 00:27:00,800 --> 00:27:03,300 I want to protect Zhaoyao 195 00:27:03,300 --> 00:27:08,100 and also protect these mountains and rivers, and this earth that gave birth to her. 196 00:27:10,800 --> 00:27:12,500 What are you chatting about? 197 00:27:17,600 --> 00:27:20,600 We are talking about what a person lives for. 198 00:27:20,600 --> 00:27:23,400 The Wan Lu Sect people always used to laugh at me, saying 199 00:27:23,400 --> 00:27:26,800 that I was the most gentle person in this Wan Lu Sect. 200 00:27:26,800 --> 00:27:28,800 I also used to think so. 201 00:27:28,800 --> 00:27:32,000 But on this day, I finally know 202 00:27:32,000 --> 00:27:36,000 that the most gentle person is someone else. 203 00:27:37,400 --> 00:27:41,200 It is getting late. I'll go home now. 204 00:27:45,600 --> 00:27:47,200 Let's go for a walk. 205 00:27:57,700 --> 00:28:00,100 Today, Chenlan told me 206 00:28:01,400 --> 00:28:03,600 that he wants to protect Zhaoyao 207 00:28:04,540 --> 00:28:09,720 and protect the mountains, rivers, and earth that gave her life. 208 00:28:11,400 --> 00:28:14,800 Such words are so sweet and gentle. 209 00:28:16,600 --> 00:28:18,700 I used to think 210 00:28:21,200 --> 00:28:24,200 that I'd devoted all my heart to Yuezhu. 211 00:28:27,000 --> 00:28:29,600 When Yuezhu passed, 212 00:28:29,600 --> 00:28:32,800 my world lost nine parts 213 00:28:32,800 --> 00:28:35,500 out of ten shades of color. 214 00:28:37,800 --> 00:28:41,400 But today, seeing Chenlan, 215 00:28:42,980 --> 00:28:45,810 I finally realized how narrow my view was. 216 00:28:50,410 --> 00:28:52,760 I was selfish. 217 00:28:54,400 --> 00:28:57,000 I couldn't let go of my obsession. 218 00:28:59,230 --> 00:29:01,450 And I was timid, too. 219 00:29:02,800 --> 00:29:07,400 I couldn't be straight with you about this dark thought. 220 00:29:12,200 --> 00:29:14,200 You were not Yuezhu. 221 00:29:15,200 --> 00:29:17,010 You were you. 222 00:29:18,000 --> 00:29:19,600 It was me 223 00:29:20,610 --> 00:29:23,170 who thought it wrong. 224 00:30:18,300 --> 00:30:21,600 This earth where Yuezhu once came, 225 00:30:22,770 --> 00:30:24,960 every weed and every tree, 226 00:30:26,400 --> 00:30:29,000 it should all be treated with gentleness. 227 00:30:55,930 --> 00:31:01,720 Jin Xian, yesterday, I went to visit the Qingyin Sect. But I didn't find any trace of Jin Xiu. 228 00:31:03,430 --> 00:31:05,590 If he doesn't make an appearance, 229 00:31:05,590 --> 00:31:11,110 then take down the entire Tianxuan Sect, and you won't have to worry about Jin Xiu not showing up. 230 00:31:11,110 --> 00:31:16,210 I also think so, therefore I have already informed all of the sect leaders in your name. 231 00:31:16,210 --> 00:31:20,190 Going forward, Fengshan will be taking over Tianxuan Sect. 232 00:31:23,430 --> 00:31:27,280 Sect Leader Chi, you surely have meticulous thinking. 233 00:31:28,050 --> 00:31:32,430 - Thank you for the praise.
- But... next time you use my name to issue an edict, 234 00:31:32,430 --> 00:31:35,560 It would be better to let me know. 235 00:31:35,560 --> 00:31:37,490 Yes. 236 00:31:37,490 --> 00:31:40,740 I was thoughtless in my considerations. I overstepped. 237 00:31:40,740 --> 00:31:42,580 Forget it. 238 00:31:42,580 --> 00:31:45,820 It's a small matter. Forget it. 239 00:31:48,630 --> 00:31:54,380 Go call Lin Ziyu back here for me. I have something to discuss with her. 240 00:31:54,380 --> 00:31:55,980 Yes. 241 00:32:02,970 --> 00:32:07,320 You've already killed Jiang Wu. When do you plan to attack the Wan Lu Sect? 242 00:32:08,740 --> 00:32:11,340 You're so impatient. 243 00:32:11,340 --> 00:32:14,770 This is the reason I gave you the Liuhe Tianyi Sword. 244 00:32:18,050 --> 00:32:23,010 Don't be impatient. First, go back to the Wan Lu Sect and help me scout out information. 245 00:32:23,010 --> 00:32:27,170 After I consider the information, I will then understand when to attack. 246 00:32:27,170 --> 00:32:29,490 What situation do you want to know about? 247 00:32:31,750 --> 00:32:35,990 When I went to Fengmo Mountain, I saw Li Chenlan. 248 00:32:35,990 --> 00:32:41,000 His entire body was full of Demon Essence to the point where it was beyond control. 249 00:32:41,000 --> 00:32:44,390 I ignored how deep his power was. 250 00:32:45,440 --> 00:32:51,270 You go have a look first at the Wan Lu Sect's recent activities. 251 00:32:51,270 --> 00:32:52,840 Okay. 252 00:32:52,840 --> 00:32:57,220 In regards to Lu Zhaoyao and the Wan Lu Sect, don't worry. 253 00:32:57,220 --> 00:33:00,510 Lu Zhaoyao must die. 254 00:33:03,470 --> 00:33:06,650 All of this came about because of the Demon King's son. 255 00:33:06,650 --> 00:33:12,160 Therefore, the Demon King's bloodline must ultimately 256 00:33:12,160 --> 00:33:15,560 be ended by my hands. 257 00:34:08,030 --> 00:34:12,350 Do you feel that during this period, Zhiyan has been managing the Wan Lu Sect well? 258 00:34:13,070 --> 00:34:17,740 A young lady from an upstanding family in the Immortal Sect, she has some natural talent for power tactics. 259 00:34:17,740 --> 00:34:21,160 She knows how to assess control and balance. 260 00:34:21,160 --> 00:34:23,320 She is doing very well. 261 00:34:23,320 --> 00:34:27,030 Once life is steadier, I want to let all of these matters to be handled by other people. 262 00:34:27,030 --> 00:34:29,080 You and I can be just like this, 263 00:34:29,080 --> 00:34:32,980 Holding hands, we can travel to the ends of the earth. 264 00:34:32,980 --> 00:34:37,750 We can look at the moon in the sky, feel the wind of the world, and live the most normal life. 265 00:34:41,070 --> 00:34:43,600 You don't want to be the highest ruler? 266 00:34:43,600 --> 00:34:46,540 Just being the ruler of your heart is enough. 267 00:34:50,370 --> 00:34:52,790 That you achieved a long time ago. 268 00:34:55,090 --> 00:34:59,220 Although I really don't want to mention it, Luo Mingxuan still lives. 269 00:34:59,220 --> 00:35:03,660 And in the future, we still don't know how much bloodshed and how many disasters will have to be endured. 270 00:35:05,320 --> 00:35:08,020 And the Liuhe Tianyi Sword... 271 00:35:10,430 --> 00:35:13,230 I really regret sending you to you take the sword back then. 272 00:35:13,230 --> 00:35:15,820 The entire situation was due to my own choice. 273 00:35:15,820 --> 00:35:18,500 Don't think too much of it; a needless bother. 274 00:35:18,500 --> 00:35:20,620 That's true. 275 00:35:20,620 --> 00:35:23,240 But, Mo Qing, rest assured. 276 00:35:23,240 --> 00:35:25,390 I will take care of you. 277 00:35:33,720 --> 00:35:38,740 Once we come back from the Sword Tomb, let's finish our incomplete wedding. 278 00:35:38,740 --> 00:35:40,340 Okay. 279 00:36:18,770 --> 00:36:21,110 I still remember 280 00:36:21,110 --> 00:36:27,300 that the last time we met like this, Suruo was still by my side. 281 00:36:28,240 --> 00:36:32,550 It's a pity. The right course was tossed aside. 282 00:36:32,550 --> 00:36:36,260 Our sect has endured hardships. 283 00:36:36,260 --> 00:36:40,770 Moreover, a rat like Jin Xiu has appeared. 284 00:36:41,960 --> 00:36:44,080 But everyone can relax. 285 00:36:44,080 --> 00:36:49,800 From today on, I will take on the responsibilities of Jix Xian once again. 286 00:36:49,800 --> 00:36:55,650 I'll lead the Immortal Sect to recover the glory we once had. 287 00:36:59,150 --> 00:37:02,340 Now that Jiang Wu has been killed, 288 00:37:02,340 --> 00:37:05,270 only the Wan Lu Sect remains as an obstacle to our great undertaking. 289 00:37:05,270 --> 00:37:08,610 As long as you all follow me, 290 00:37:08,610 --> 00:37:13,620 the day of the Immortal Sect's new flourishing can be expected soon. 291 00:37:18,950 --> 00:37:23,070 Jin Xian, there is something that I don't understand. 292 00:37:23,070 --> 00:37:26,420 Your severe injury is just starting to heal, how is it possible that in such a short period of time, 293 00:37:26,420 --> 00:37:30,290 your power has grown so much and you were able to defeat Jiang Wu? 294 00:37:34,220 --> 00:37:36,620 Qin Qianxian! What do you mean by this? 295 00:37:36,620 --> 00:37:39,540 I am also extremely curious. 296 00:37:39,540 --> 00:37:41,630 About Jin Xian's persistent good luck. 297 00:37:41,630 --> 00:37:45,280 Liu Cangling! As a young one, why are you following him in rising up? 298 00:37:51,310 --> 00:37:56,080 It looks like everyone has a misunderstanding about me. 299 00:37:59,000 --> 00:38:04,540 I heard a rumor in Jianghu that it was me, Luo Mingxuan, who killed Jiang He 300 00:38:04,540 --> 00:38:10,000 and even stole the Xu Zong Sect's secret art to increase my power. 301 00:38:11,160 --> 00:38:14,710 A wise man does not believe in rumors. 302 00:38:14,710 --> 00:38:20,650 I hope that none of you will lightly believe in such infamy. 303 00:38:22,490 --> 00:38:27,790 Jin Xian, all this power in your body... 304 00:38:32,070 --> 00:38:34,480 Suruo, before dying, 305 00:38:34,480 --> 00:38:41,120 not only sacrificed her life to protect me, but also left me all the power at the ending of her life. 306 00:38:44,290 --> 00:38:52,980 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 307 00:38:54,230 --> 00:39:00,890 ♫ If you don't personally seal that dream ♫ 308 00:39:01,720 --> 00:39:07,680 ♫ you'll have the mark of being born a demon ♫ 309 00:39:07,680 --> 00:39:11,150 ♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫ 310 00:39:11,150 --> 00:39:15,270 ♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫ 311 00:39:15,270 --> 00:39:21,580 ♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫ 312 00:39:22,670 --> 00:39:30,190 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 313 00:39:30,190 --> 00:39:36,890 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 314 00:39:37,720 --> 00:39:45,190 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 315 00:39:45,190 --> 00:39:55,490 ♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫ 316 00:40:09,260 --> 00:40:15,650 ♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫ 317 00:40:16,760 --> 00:40:22,620 ♫ Just stagger to the end of the world ♫ 318 00:40:22,620 --> 00:40:26,100 ♫ With no inscription, who would understand? ♫ 319 00:40:26,100 --> 00:40:30,190 ♫ Let feeling carve your heart ♫ 320 00:40:30,190 --> 00:40:37,680 ♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫ 321 00:40:37,680 --> 00:40:45,140 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 322 00:40:45,140 --> 00:40:51,810 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 323 00:40:52,670 --> 00:41:00,110 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 324 00:41:00,110 --> 00:41:07,650 ♫ This uproar hasn't settled ♫ 325 00:41:07,650 --> 00:41:15,160 ♫ On the remote road, desolate, Heaven and Earth are shaken ♫ 326 00:41:15,160 --> 00:41:22,680 ♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫ 327 00:41:22,680 --> 00:41:30,210 ♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫ 328 00:41:30,210 --> 00:41:41,780 ♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫ 27973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.